Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα"

Transcript

1 MV-09 / MV-09 MV- / MV- MV-8 / MV-8 MV- / MV- PMV-09 / PMV-09 PMV- / PMV- PMV-8 / PMV-8 PMV- / PMV- Wall Mounted nit nstallation Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη κλιματισμού της V. Για τη σωστή χρήση της. παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο μέλλον. nglish/ελληνικά/ omână hank you for choosing V air conditioning system. For correct use of this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.

2 S-PF(L) 00 SLL ML F M (Split Wall-Mounted ype) SLL PS Please read this installation manual carefully before operating the unit to ensure correct installation. f the power cord is damaged, replacement work shall be performed by authorised personnel only. nstallation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorised personnel only. ontact an authorized service technician for repair, maintenance and installation of this unit. his appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by persons responsible for their safety. hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ll the pictures in the instructions are for explanation purposes only. he actual shape should prevail. he design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. onsult with the sales agency or manufacturer for details. SFY PS Please read these safety precautions carefully before installation e sure to follow all the precautions below, they are all important for ensuring safety. WG his symbol indicates the possibility of death or serious injury. his symbol indicates the possibility of injury or damage to property. SLL PL MG : he mounting wall is strong and solid enough to prevent it from the vibration. nstallation Plate M o u n t i n g. Fit the installation plate horizontally on structural parts of the wall with spaces around the installation plate.. f the wall is made of brick, concrete or the like, drill five or eight mm diameter holes in the wall.nsert lip anchor for appropriate mounting screws.. Fit the installation plate on the wall with five or eight type " " screws. : Mount the nstallation Plate and drill holes in the wall according to the wall structure and corresponding mounting points on the installation plate. he installation plate provided with the machine differ from appliance to appliance. (imensions are in " mm " unless otherwise stated) orrect orientation of nstallation Plate 0mm or Left rear side refrigerant pipe hole 0mm or Left rear side refrigerant pipe hole 0mm or 0mm or more to ceiling 9000tu/h models(:7, :0, :8, :88) 0mm or more to ceiling 000tu/h models(:800, :7, :00, :9) 0mm or more to ceiling ndoor unit outline 0mm or ight rear side refrigerant pipe hole ndoor unit outline 0mm or ight rear side refrigerant pipe hole ndoor unit outline 0mm or ) nstall according to this installation instructions strictly. f installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock,or fire. ) se the included accessories parts and specified parts for installation. otherwise, it will cause the set to fall, water leakage, electrical shock,or fire. ) nstall at a strong and firm location which is able to withstand the set s weight. f the strength is not enough or installation is not properly done, the set will drop and cause injury. ) For electrical work, follow the local national wiring standard, regulation and this installation instructions. n independent circuit and single outlet must be used. f electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock,or fire. ) se the specified cable and connect tightly and clamp the cable so that no external force will be acted on the terminal. f connection or fixing is not perfect, it will cause heat-up or fire at the connection. ) Wiring routing must be properly arranged so that control board cover is fixed properly. f control board cover is not fixed perfectly, it will overheat at connection point of terminal, fire or electrical shock. 7) When carrying out piping connection, take care not to let air substances other than the specified refrigerant go into refrigeration cycle. therwise, it will cause lower capacity,abnormal high pressure in the refrigeration cycle, explosion and injury. 8) o not modify the length of the power supply cord or use of extension cord, and do not share the single outlet with other electrical appliances. therwise, it will cause fire or electrical shock. ) his equipment must be grounded and installed with ground leakage current breaker. t may cause electrical shock if grounding is not perfect. ) o not install the unit at place where leakage of flammable gas may occur. n case gas leaks and accumulates at surrounding of the unit, it may cause fire. ) arry out drainage piping as mentioned in installation instructions. f drainage is not perfect, water may enter the room and damage the furniture. SSS umber ame of ccessories Qty SL H S L utdoor unit d i m e n s i o n mm(wxhx) 700x0x0 8x0x0 780x0x0 70x90x8 8x700x0 80x8x0 70x0x nstallation Plate lip nchor Self-tapping Screw S.9x Seal(For cooling & heating models only) rain Joint(For cooling & heating models only onnecting Liquid s i d e pipe ssembly Gas s i d e WG ndoor unit here should not be any heat source or stream near the unit. here should not be any obstacles blocking the air circulation. place where air circulation in the room is good. place where drainage can be easily done. place where noise prevention is taken into consideration. o not install the unit near the door way. nsure the spaces indicated by arrows from the wall,ceiling,fence or other obstacles. here should not be any direct sunlight. f unavoidable, sunlight prevention should be taken into consideration. utdoor unit f an awning is built over the unit to prevent direct sunsight or rain,be careful that heat radiation from the condenser is not obstructed. here should not be any animal or plant which could be affected by hot air discharged. Keep the spaces indicated by arrow from wall ceiling, fence or other obstacles. o not place any obstacles which may cause a short circuit of the discharged air. Settlement of outdoor u n i t nchor the outdoor unit with a bolt and nut 0 or 8 tightly and horizontally on a concrete or rigid mount. : he outdoor unit you purchase may be like one of the following. nstall the outdoor unit according to the dimension as indicated in the table below: Mounting d i m ensions (mm) (mm) cm or more 0cm or more -8(depending on m o d e l s ) -8(depending on m o d e l s ) Parts you must purchase. he pipe size differ from appliance to appliance. onsult the technician for the proper size. 7 emote controller 8 Self-tapping Screw S.9x0 optional 9 emote controller holder parts 0 ir freshening filter(used to install on ir filter) : xcept the above parts provided,the other parts needed during installation you must purchase. 00cm or more ir inlet.m or more cm or more W 0cm or more ir inlet ir outlet cm or more 0cm or more 0cm or more LL HL H WLL. etermine hole positions according to left and right side of the installation plate. he hole center is obtained by measuring the distance as shown in the diagram above.. irll the piping plate hole with mm hole-core drill.. rill the piping hole at either the right or the left and the hole should be slightly slanted to the outdoor side.. lways take steps to protect the pipe when drilling metal grid,metal plate or the like. H L H onnect the c a b l e t o t h e i n d o o r u n i t : efore performing any electrical work, turn off the main power to the system.. he inside and outside connecting cable can be connected without removing the front grille.. he indoor power cord type is H0VV-F or H0VV-F, the outdoor power cord and interconnected cord type is H07-F.. Lift the indoor unit panel up, remove the electrical box cover by loosening the screw.,. nsure the colour of wires of outdoor unit and the terminal os. are the same to the indoor s respectively.. Wrap those cables not connected with terminals with insulation tapes, so that they will not touch any electrical components. Secure the cable onto the control board with the cord clamp. : f used as M unit, for the standby control needs, the cross section area of cable connected to L()/W, /(L), () must be sufficient for the maximum system current. he maximum system current is equal to the sum of indoor unit and outdoor unit rated current. f used as ML unit, L()/W on the terminal block does not need to be connected. Front Panel erminal block of indoor unit lectronic box cover L() () S W (L) () S o outdoor unit Model o outdoor unit Model V PP G SLL rainage. un the drain hose sloping downward. o not install the drain hose as illustrated in wrong figures.. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of extension drain hose with a shield pipe, do not let the drain hose slack. Left rear side refrigerant pipe hole 8000tu/h models(:90, :7, :0, :00) ight ndoor Wall Wrong ight rear side refrigerant pipe hole -7mm utdoor lectrical work lectric safety regulations for the initial nstallation. f there is serious safety problem about the power supply, the technicians should refuse to install the air conditioner and explain to the client until the problem is solved.. Power voltage should be in the range of 90%~0%of rated voltage.. he surge protector and main power switch with a. times capacity of Max. urrent of the unit should be installed in power circuit. nsure the air conditioner is grounded well.. he appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. o not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.. n all-pole disconnection device which has at least mm clearances in all poles, and have a leakage current that may exceed 0m, the residual current device() having a rated residual operating current not exceeding 0m, and disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.. For the unit adopts auxiliary electric heater, keep at least meter away from the nearest combustible materials. 7. ccording to the attached lectrical onnection iagram located on the panel of the indoor & outdoor unit to connect the wire. 8. ll wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by qualified and skilled electricians. 9. n individual branch circuit and single receptacle used only for this air conditioner must be available. See the following table for suggested wire sizes and fuse specifications: Minimum cross-sectional area o f c o n d u c t o r s : ated current of a p pliance () > and > and 0 >0 and > and > and > and 0 ominal cross-sectional area (mm) : he wire size of power supply cord and interconnected wire and the current of the fuse or switch are determined by the maximum current indicated on the nameplate which located on the side panel of the unit. Please refer to the nameplate before selecting the wire size, fuse or switch. he controller of the air conditioner designed with a fuse protection function under abnormal conditions, the specifications of the fuse have printed on the circuit board, such as:./0v, /0V, etc.

3 onnective pipe installation. For the left-hand and right-hand piping, remove the pipe cover from the side panel.. For the right back and left back piping, install the piping as shown. : oth sides drainage structure is standard. For both sides drainage structure, it can be choosen for right, left or both sides drainage connection. f choosing both sides drainage connection, another proper drain hose is needed as there is only one drain hose offered by factory. f choosing one side drainage connection, make sure the drain hole on the other side is well plugged. For 9k/k models, if choosing left-hand or left-back piping,please choosing left side drainage connection. he connection of the drain hose is supposed to be done by qualified installer in case of water leakage.. undle the tubing, connecting cable, and drain hose with tape securely, evenly as shown in Figure on the right. ecause the condensed water from rear of the indoor unit is gathered in ponding box and is piped out of room. o not put anything else in the box. onnect the indoor unit first, then the outdoor unit. o not allow the piping to let out from the back of the indoor unit. e careful not to let the drain hose slack. Heat insulation should be done to the extension drain hose of indoor unit. e sure that the drain hose is located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can cause drain pan to overflow inside the unit. ever intercross nor intertwist the power wire with any other wiring. ndoor unit installation. Pass the piping through the hole in the wall.. Hook the indoor unit onto the upper portion of installation plate(ngage the indoor unit with the upper edge of the installation plate). nsure the hooks are properly seated on the installation plate by moving it in left and right.. Piping can easily be made by lifting the indoor unit with a cushioning material between the indoor unit and the wall. Get it out after finish piping.. Press the lower left and right side of the unit against the installation plate until hooks engages with the their slots. SLL P nstall the outdoor unit on a rigid base to prevent increasing noise level and vibration. etermine the air outlet direction where the discharged air is not blocked. n the case that the installation place is exposed to strong wind such as a seaside, make sure the fan operating properly by putting the unit lengthwise along the wall or using a dust or shield plates. Specially in windy area, install the unit to prevent the admission of wind. f need suspending installation, the installation bracket should accord with technique requirement in the installation bracket diagram. he installation wall should be solid brick, concrete or the same intensity construction, or actions to reinforce, damping supporting should be taken. he connection between bracket and wall, bracket and the air conditioner should be firm, stable and reliable. e sure there is no obstacle which block radiating air. ncorrect orrect arrier Strong wind Strong wind J SLL : he drain joint is slightly different according to the different outdoor unit. For the drain joint with the seal(fig.), first fit the seal onto the drain joint, then insert the drain joint into the base pan hole of outdoor unit, rotate 90 to securely assemble them. o install drain joint as shown in Fig., insert the drain joint into the base pan hole of outdoor unit until it remains fixed with a clicking sound. onnecting the drain joint with an extension drain hose (Locally purchased), in case of the water draining off the outdoor unit during the heating mode. FG PP Flaring. ut a pipe with a pipe cutter.. Put flare nuts on pipe/tube having completed burr removal and flare the pipe.. Firmly hold copper pipe in a die in the dimension shown in the table below. uter diam. (mm) (mm) Max. Min ar 90 "" opper pipe Seal rain joint () blique ar lamp handle ndoor unit tubing Flare nut Pipings oughness urr ubber plug ase pan hole of outdoor unit () Handle. emove the electrical control board cover from the outdoor unit by loosening the screw.. onnect the connective cables to the terminals as identified with their respective matched numbers on the terminal block of indoor and outdoor units.. Secure the cable onto the control board with the cord clamp.. o prevent the ingress of water, form a loop of the connective cable as illustrated in the installation diagram of indoor and outdoor units.. nsulate unused cords (conductors) with PV-tape. Process them so they do not touch any electrical or metal parts. : onnective pipe length Less than m More than m H L H over Screw PGG S P. ir p u r g i n g he indoor unit and tubing between the indoor and outdoor unit must be leak tested and evacuated to remove any noncondensables and moisture from the system. heck that each tube(both liquid and gas side tubes) between the indoor and outdoor units have been properly connected and all wiring for the test run has been completed. Pipe length and refrigerant amount: ir purging method se vacuum pump se vacuum pump pen the valve stem until it hits against the stopper. o not try to open it further. Securely tighten the valve stem cap with a spanner or the like. Valve stem cap tightening torque. See ightening torque table. dditional amount of refrigerant to be charged Liquid side:.mm : (Pipe length-)x0g/m 0: (Pipe length-)x0g/m Liquid side: 9.mm: : (Pipe length-)x0g/m 0: (Pipe length-)x0g/m For the 0 refrigerant model, make sure the refrigerant added into air conditioner is liquid form in any cases. When relocating the unit to another place, using vacuum pump to perform evacuation.. When u s i n g t h e V a c u u m P u m p erminal block of outdoor unit S L (L) o indoor unit Model Power supply utdoor unit Packed valve efrigerant Gas side Liquid side ndoor unit Flare nut Flare nut Stopper ap Valve body Valve stem. ompletely tighten the flare nuts,,,,, connect the manifold valve charge hose to a charge port of the Manifold valve packed valve on the gas pipe side. ompound meter Pressure gauge. onnect the charge hose connection to the vacuum pump.. Fully open the handle Lo of the manifold valve.. perate the vacuum pump to evacuate. fter starting evacuation, slightly loose the flare nut of the packed -7cmHg Handle Lo Handle Hi valve on the gas pipe side and check that the air is entering. (peration noise of the vacuum pump changes and a compound meter indicates 0 instead of minus). fter the evacuation is complete, fully close the handle Lo of the manifold valve and stop the operation of the vacuum pump. Make evacuation for minutes and more and check that the compound meter indicates -7cmHg(-.0x0 Pa).. urn the stem of the packed valve about counterclockwise for ~7 seconds after the gas coming out, then tighten the flare nut again. Make sure the pressure display harge hose Packed valve harge hose Vacuum pump in the pressure indicator is a little higher than the atmosphere pressure. 7. emove the charge hose from the Low pressure charge hose. 8. Fully open the packed valve stems and. 9. Securely tighten the cap of the packed valve.. Safety a n d l e a k a g e c h e c k. Soap water method: pply a soap water or a liquid neutral detergent on the indoor unit connections and outdoor unit connections by a soft brush to check for leakage of the connecting points of the piping. f bubbles come out, it indicates that the pipes have leakage.. Leak detector se the leak detector to check for leakage. : Lo packed valve : Hi packed valve and are ends of indoor unit connection. o indoor unit Power supply Model onnective pipe length will affect the capacity and energy efficiency of the unit. he nominal efficiency is tested basing on the pipe length of meters. ndoor unit check point over utdoor unit check point. est running Perform test operation after completing gas leak check at the flare nut connections and electrical safety check. heck that all tubing and wiring have been properly connected. heck that the gas and liquid side service valves are fully open.. onnect the power, press the /FF button on the remote controller to turn the unit on.. se the M button to select L, H, and F to check if all the functions works well.. When the ambient temperature is too low(lower than 7 ), the unit cannot be controlled by the remote controller to run at cooling mode, manual operation can be taken. Manual operation is used only when the remote controller is disable or maintenance necessary. Hold the panel sides and lift the panel up to an angle until it remains fixed with a clicking sound. Press the Manual control button to select the or L, the unit will operate under Forced or L mode(see ser Manual for details).. he test operation should last about 0 minutes. S L ightening connection lign pipes to be connected. Sufficiently tighten the flare nut with fingers, and then tighten it with a spanner and torque wrench as shown. xcessive torque can break nut depending on installation conditions. uter diam. ightening torque(.cm).mm 00 (kgf.cm) 9.mm 00 (kgf.cm).7mm 00 (7kgf.cm) mm 00 (9kgf.cm) dditional tightening torque(.cm) 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 700 (79kgf.cm) Manual control button /L

4 S-PF(L) 00 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΤΣΤΣΗΣ ΓΙ ΚΛΙΜΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΔ (Επιτοίχιες Μονάδες Διαιρούμενου Τύπου) ΕΛΕΓΧΟΙ ΕΓΚΤΣΤΣΗΣ Παρακαλούμε πριν την λειτουργία της διαβάστε προεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, για να βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει σωστή εγκατάσταση. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. Η εγκατάσταση, συντήρηση και επισκευή αυτής της θα πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο τεχνικό. υτή η δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με ειδικές ανάγκες, παιδιά ή άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός αν επιβλέπονται από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλεια τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με την. Όλες οι εικόνες που παρουσιάζονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι για επεξηγηματικούς λόγους μόνο. Το πραγματικό σχήμα μπορεί να διαφέρει. Ο σχεδιασμός και τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της. Για λεπτομέριες συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΦΛΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας πριν την εγκατάσταση. καλουθήστε όλες τις παρακάτω οδηγίες, είναι σημαντικές για την ασφάλειά σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου. υτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα τραυματισμού ή καταστροφή περιουσίας. ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΤΗΣ ΒΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι συμπαγής ώστε να αποφευχθούν δονήσεις. Εγκατάσταση της Βάσης. Τοποθετήστε τη βάση οριζόντια στα δομικά στοιχεία του τοίχου αφήνοντας αποστάσεις γύρω από αυτή..εάν ο τοίχος είναι από τούβλα, τσιμέντο ή παρόμοιο υλικό, διανοίξτε ή 8 οπές των mm. Εισάγετε τα κατάλληλα ούπα για τις αντίστοιχες βίδες.. Τοποθετήστε τη βάση στον τοίχο με ή 8 βίδες τύπου "". ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τη βάση και διανοίξτε οπές στον τοίχο σύμφωνα με την δομή του τοίχου και τα αντίστοιχα σημεία στήριξης πάνω στη βάση. Η βάση που συνοδέυει τη διαφέρει ανά μοντέλο. (Οι διαστάσεις είναι σε mm) Σωστή οριοθέτηση της βάσης στήριξης Πάνω από 0mm Πίσω αριστερή οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Πάνω από 0mm Πίσω αριστερή οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Πάνω από 0mm Πάνω από 0mm απόσταση από την οροφή Μοντέλα 9.000tu/h(:7, :0, :8, :88) Πάνω από 0mm απόσταση από την οροφή Μοντέλα.000tu/h(:800, :7, :00, :9) Πάνω από 0mm απόσταση από την οροφή Περίγραμμα εσωτερικής Πάνω από 0mm Πίσω δεξιά οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Περίγραμμα εσωτερικής Πάνω από 0mm Πίσω δεξιά οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Περίγραμμα εσωτερικής Πάνω από 0mm ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ) Εγκαταστήστε τη αυστηρά σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Εάν η εγκατάσταση δεν έχει γίνει σωστά, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Για την εγκατάσταση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τα συμπεριλαμβανόμενα και προδιαγραφόμενα εξαρτήματα, αλλιώς μπορεί να προκληθεί πτώση της, διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Εγκαταστήστε τη σε σταθερή βάση η οποία να μπορεί να αντέξει το βάρος της. Εάν η βάση δεν είναι σταθερή ή η εγκατάσταση είναι ελλιπής, μπορεί να προκληθεί πτώση της και να υπάρξει τραυματισμός. ) Για τις ηλεκτρολογικές εργασίες θα πρέπει να ακολουθηθούν οι εθνικοί κανονισμοί και οι οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξεχωριστό κύκλωμα. Εάν η χωρητικότητα του ηλεκτρικού κυκλώματος δεν είναι επαρκής ή αν είναι ελλατωματικό, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Χρησιμοποιήστε το προδιαγραμένο καλώδιο και συνδέστε το σφιχτά στην επαφή έτσι ώστε να μην ασκείται εξωτερική πίεση στο τερματικό. Εάν η σύνδεση δεν είναι απολύτως σωστή θα προκληθεί υπερθέρμανση ή πυρκαγιά. ) Θα πρέπει η διέλευση των καλωδίων να γίνει με τρόπο ώστε το κάλυμμα της πλακέτας να κλείνει. Εάν το κάλυμμα δεν τοποθετηθεί σωστά θα προκληθεί υπερθέρμανση στο σημείο σύνδεσης, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. 7) Κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων, φροντίστε να μην εισέλθει αέρας στο ψυκτικό κύκλωμα. Σε αντίθετη περίπτωση θα προκληθεί μείωση απόδοσης, υψηλή πίεση στο ψυκτικό κύκλωμα, έκρηξη και τραυματισμός. 8) Μην κάνετε μετατροπές στο μήκος του καλωδίου και μην χρησιμοποιείτε μπαλαντέζα. Μην χρησιμοποιείτε την ίδια πρίζα και για άλλες συσκευές. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Θα πρέπει να υπάρχει γείωση στη και να τοποθετηθεί ρελέ διαφυγής. Εάν η γείωση δεν είναι σωστή μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ) Μην τοποθετείτε τη σε μέρος όπου μπορεί να προκληθεί διαρροή εύφλεκτου αερίου. Εάν υπάρξει μεγάλη διαρροή αερίου κοντά στη μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. ) Βεβαιωθείτε πως η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης. Εάν η απορροή των συμπυκνωμάτων δεν γίνεται σωστά μπορεί να εμφανιστεί διαρροή νερού από την εσωτερική και να φθαρούν τα έπιπλα. ΕΞΡΤΗΜΤ / Ονομασία Εξαρτήματος Ποσότητα ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ Εσωτερική Μονάδα Δεν πρέπει κοντά στη να υπάρχει κάποια πηγή θερμότητας ή αέρα. Δεν πρέπει να υπάρχουν εμπόδια στην κυκλοφορία του αέρα. Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα. Σε μέρος όπου μπορεί γίνεται εύκολα η απορροή συμπυκνωμάτων. Σε μέρος όπου αποφεύγεται ο θόρυβος. Μην τοποθετείτε τη κοντά σε είδοδο πόρτας. Διατηρήστε τις αποστάσεις από την οροφή τους τοίχους και το δάπεδο σύμφωνα με τα βέλη. Δεν πρέπει να υπάρχει απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Εάν είναι αναπόφευφκτο, πρέπει βρεθεί τρόπος προστασίας. Εξωτερική Μονάδα Εάν υπάρχει στέγαστρο πάνω από τη για προστασία από καιρικά φαινόμενα, βεβαιωθείτε πως δεν παρεμποδίζεται η έκλυση θερμότητας από την εξωτερική. Δεν πρέπει κοντά να υπάρχει κάποιο ζώο ή φυτό που μπορεί να επηρρεαστεί από τον ζεστό αέρα που αποβάλλεται. Διατηρήστε τις αποστάσεις από την οροφή, τους τοίχους, το πάτωμα ή άλλα εμπόδια σύμφωνα με τα βέλη. Μην τοποθετείτε αντικείμενα τα οποία μπορεί να εμοδίζουν τον αέρα που εξέρχεται από τη. Εγκατάσταση της εξωτερικής Στηρίξτε την εξωτερική με βίδα και παξιμάδι Φ0 ή Φ8 σε στερεή βάση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εξωτερική που έχετε αγοράσει μπορεί να έχει τις παρακάτω διαστάσεις. Εγκαταστήστε την εξωτερική σύμφωνα με τις διαστάσεις που φαίνονται στον παρακάτω πίνακα: Διαστάσεις βάσης (mm) (mm) 700x0x x0x x0x x90x x700x0 0 80x8x0 9 Διαστάσεις εξωτερικής σε mm (ΠxΥxΒ) 70x0x Βάση Εγκατάστασης Ούπα 8 7 υτοδιάτρητη Βίδα S.9x Τάπα (Για μονάδες τύπου αντλίας θερμότητας) Σύνδεσμος αποστράγγισης (Για μοντέλα τύπου αντλίας θερμότητας) Σωλήνας σύνδεσης Γραμμή υγρού Γραμμή αερίου.7 σύρματο τηλεχειριστήριο υτοδιάτρητη Βίδα Β S.9x0 Βάση ασύρματου τηλεχειριστηρίου Φίλτρο καθαρισμού του αέρα (προαιρετικά για να τοποθετηθεί στο Φίλτρο) Πάνω από cm Πάνω από 0cm Είσοδος έρα -8(ανάλογα το μοντέλο) -8(ανάλογα το μοντέλο) Πάνω από.m Πάνω από 00cm Πάνω από cm W Πάνω από 0cm Είσοδος έρα Έξοδος έρα Πάνω από cm Πάνω από 0cm Πάνω από 0cm Εξαρτήματα που πρέπει να προμηθευτείτε. Η διατομές των σωληνώσεων μπορεί να διαφέρουν ανά μοντέλο. Συμβουλευτείτε τον τεχνικό σας για την κατάλληλη διατομή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εκτός από τα παρεχόμενα εξαρτήματα, τα υπόλοιπα που θα χρειαστούν κατά την εγκατάσταση θα πρέπει να τα αγοράσετε. Ε Σ Ω Τ Ε Ρ Ι Κ Η Μ Ο Ν Δ > and > and 0 Πίσω αριστερή οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ ΔΙΝΟΙΞΗ ΟΠΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ. Ορίστε τις θέσεις διάνοιξης των οπών δεξιά και αριστερά από τη βάση στήριξης. Το κέντρο της οπής θα το υπολογίσετε μετρώντας την απόσταση όπως φαίνεται στο παραπάνω διάγραμμα.. Διανοίξτε την οπή για τις σωληνώσεις στη βάση με τρυπάνι Φ.. Διανοίξτε την οπή για τις σωληνώσεις στη βάση είτε δεξιά είτε αριστερά με ελαφρά κλίση προς την εξωτερική πλευρά.. Φροντίστε η να είναι προστατευμένη όταν τρυπάτε μεταλλικό πλέγμα, μεταλλική βάση ή κάτι παρόμοιο. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΔ Σύνδεση του καλωδίου στην εσωτερική ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε ηλεκτρική εργασία αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος.. Το καλώδιο σύνδεσης στην εσωτερική και εξωτερική μπορεί να συνδεθεί χωρίς να αφαιρέσετε το μπροστινό πάνελ.. Ο τύπος καλωδίου για την εσωτερική είναι H0VV-F ή H0VV και ο τύπος του καλωδίου τροφοδοσίας της εξωτερικής καθώς και του καλωδίου ενδοεπικοινωνίας είναι H07-F.. Βεβαιωθείτε πως τα χρώματα των καλωδίων καθώς και τα νούμερα των τερματικών επαφών της εσωτερικής είναι ίδια με της εξωτερικής.. Τυλίξτε με μονωτική ταινία τα καλώδια που δεν συνδέονται σε κάποια επαφή, ώστε να αποφευχθεί η επαφή τους με ηλεκτρικά μέρη. σφαλίστε το καλώδιο πάνω στην πλακέτα με σφικτήρα καλωδίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διατομή του καλωδίου που συνδέεται στις επαφές L()/W, /(L), () πρέπει να είναι επαρκής για την μέγιστη ένταση ρεύματος της. Εάν αποτελεί μέρος ML συστήματος δεν χρειάζεται να συνδέσετε την επαφή L()/W. Μπροστινό πάνελ Τερματικές επαφές της εσωτερικής Κάλυμμα ηλεκτρικού κυτίου L() () S W (L) () S ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΣΥΝΔΕΤΙΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ ΚΙ ΓΩΓΟΥ ΠΟΣΤΡΓΓΙΣΗΣ ποστράγγιση. Τοποθετήστε τον αγωγό αποστράγισης με κλίση προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε τον αγωγό αποστράγγισης όπως φαίνεται στις εικόνες.. Όταν συνδέτε αγωγό αποστράγγισης βεβαιωθείτε πως ο αγωγός αποστράγγισης είναι σφικτά συνδεδεμένος. Μοντέλα 8.000tu/h(:90, :7, :0, :00) Σωστό Εσωτερική Λάθος Πίσω δεξιά οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Εξωτερική Ηλεκτρική εργασία Κανονισμοί ασφαλείας για την αρχική εγκατάσταση. Εάν υπαρχει σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας με την παροχή ρεύματος, το τεχνικό προσωπικό θα πρέπει να αρνηθεί να προχωρήσει με την εγκατάσταση και να εξηγήσουν στον πελάτη πως δεν μπορεί να γίνει εκατάσταση αν δεν λυθεί το πρόβλημα.. Η τάση δικτύου θα πρέπει να κυμαίνεται στο 90%-0% της βαθμονομημένης τάσης.. Στο κύκλωμα θα πρέπει να τοποθετηθεί διάταξη προστασίας υπέρτασης και ασφαλειοδιακόπτης με χωρητικότητα, φορά μεγαλύτερη από τη μέγιστη ένταση ρεύματος της. Βεβαιωθείτε πως έχει γίνει σωστή γείωση.. Η θα πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους εθνικού κανονισμούς. Μην λειτουργείτε τη σε χώρους όπως μπάνιο.. Οι μονάδες που έχουν εφεδρική αντίσταση πρέπει να βρίσκονται τουλάχιστον σε m απόσταση από εύφλεκτα υλικά.. Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με τα ηλεκτρολογικά διαγράμματα που βρίσκονται στην εσωτερική και στην εξωτερική. 7. Η συνδεσμολογία της θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς και από εξειδικευμένο προσωπικό. 8. Για την κλιματιστική θα πρέπει να υπάρχει ειδικό ξεχωριστό κύκλωμα. Δείτε τον παρακάτω πίνακα για τις διατομές των καλωδίων και τις ασφάλειες: Ελάχιστες διατομές αγωγών: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σφάλεια () Διατομή καλωδίου (mm) Η διατομή του παροχικού καλωδίου, του καλωδίου επικοινωνίας και η ασφάλεια προκύπτουν από την μέγιστη ένταση ρεύματος που φαίνεται στην > and πινακίδα χαρακτηριστικών η οποία βρίσκεται στο > and 0 πλαϊνό πάνελ της. Παρακαλούμε >0 and ανατρέξτε στην πινακίδα με τα χαρακτηριστικά > and πριν επιλέξετε διατομή καλωδίων και ασφάλεια. Τοίχος -7mm Η έχει σχεδιαστεί με ειδική διάταξη υπερέντασης. Τα χαρακτηριστικά της ασφάλειας φαίνονται πάνω στην πλακέτα, όπως: Προς εξωτερική Μοντέλο Προς εξωτερική Μοντέλο Μην εμποδίζετε τη ροή νερού με ανύψωση Μην τοποθετείτε το άκρο του αγωγού αποστράγγισης μέσα σε νερό

5 Ε Σ Ω Τ Ε Ρ Ι Κ Η Μ Ο Ν Δ Ε Ξ Ω ΤΕ Ρ Ι Κ Η Μ ΟΝ Δ Εγκατάσταση σωλήνων σύνδεσης. Για εγκατάσταση είτε δεξιά είτε αριστερά, αφαιρέστε την τάπα από το πλαϊνό πάνελ.. Για εγκατάσταση πίσω δεξιά ή πίσω αριστερά εγκαταστήστε τις σωληνώσεις όπως φαίνεται στην εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τοποθέτηση του αγωγού αποστράγγισης είναι τυποποιημένη και για τις πλευρές. Η σύνδεση μπορεί να γίνει δεξιά, αριστερά ή και στις πλευρές. Εάν επιλέξετε να γίνει και στις πλευρές θα πρέπει να προμηθευτείτε και ακόμα αγωγό αποστράγγισης, καθώς με τη συσκευασία παρέχεται μόνο. Εάν επιλέξετε μία από τις πλεύρές, βεβαιωθείτε πως η άλλη είναι σφραγισμένη. Για το μοντέλα των tu/h και.000tu/h, εάν επιλέξετε η σύνδεση να γίνει στην αριστερή ή πίσω αριστερή πλευρά, επιλέξτε η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης να γίνει αριστερά. Η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο προσωπικό για την αποφυγή διαρροής νερού.. Τυλίξτε τις σωληνώσεις, τα καλώδια και τον αγωγό αποστράγγισης με ταινία, όπως φαίνεται στην εικόνα δεξιά. Επειδή τα συμπυκνώματα συγκεντρώνονται σε λεκάνη συμπυκνωμάτων και μετά αποστραγγίζονται, μην τοποθετήσετε κάποιο αντικείμενο σε αυτή. Συνδέστε πρώτα την εσωτερική και μετά την εξωτερική. Φροντίστε οι σωληνώσεις να μην βγουν από το πίσω μέρος της. Φροντίστε ο αγωγός αποστράγγισης να μην είναι χαλαρός. Θα πρέπει να τοποθετήσετε θερμομόνωση στον αγωγό αποστράγγισης. Βεβαιωθείτε πως ο αγωγός αποστράγγισης είναι στο χαμηλότερο σημείο της δέσμης, διότι αν είναι στο υψηλότερη σημείο μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού από την εσωτερική. Μην διασταυρώνετε και μην περιπλέξετε το καλώδιο τροφοδοσίας με οποιοδήποτε άλλο καλώδιο. Εγκατάσταση εσωτερικής. Περάστε τις σωληνώσεις από την οπή στον τοίχο.. Στερεώστε την εσωτερική στο πάνω μέρος της βάσης. Βεβιαωθείτε πως τα άγκιστρα είναι σωστά τοποθετημένα πάνω στη βάση, κινώντας τη δεξιά και αριστερά. Οι σωληνώσεις μπορούν εύκολα να συνδεθούν ανασηκώνοντας λίγο τη με ειδικό εργαλείο, το οποίο μπορείτε να το απομακρύνετε όταν ολοκληρώσετε τη σύνδεση. Πιέστε την κάτω δεξιά και κάτω αριστερή πλευρά της στην βάση μέχρι τα άγκιστρα να μπουν στις αντίστοιχες κόγχες. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΦΛΕΙΣ ΓΙ ΤΗΝ ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΤΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΔΣ Δυνατός άνεμος Λάθος Φράγμα Δυνατός άνεμος Σωστό ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΠΟΣΤΡΓΓΙΣΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΨΥΚΤΙΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ Εκχείλωση. Κόψτε ένα σωλήνα με ειδικό εργαλέιο κοπής. Τοποθετήστε τα εκχειλωτικά παξιμάδια στον σωλήνα έχοντας απομακρύνει τα γρέζια και εκχειλώστε τον σωλήνα. Κρατήστε σταθερά τον χαλκοσωλήνα σε ένα βιδολόγο με τις διαστάσεις που φαίνονται στον παρακάτω πίνακα. Εξωτερική (mm) διάμετρος(mm) Μέγιστο Ελάχιστο Σύσφιξη σύνδεσης Ευθυγραμμίστε τις σωλήνες που θα συνδέσετε Σφίξτε τα παξιμάδια αρχικά χειροκίνητα και έπειτα με ροπόκλειδο και γαλλικό κλειδί. Υπερβολική ροπή μπορεί να προκαλέσει ράγισμα στο παξιμάδι ανάλογα τις συνθήκες εγκατάστασης Μετακινήστε και τυλίξτε με ταινία τον αγωγό αποστράγγισης και τις σωληνώσεις όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Σωληνώσεις δεξιά Σωληνώσεις αριστερά γωγός αποστράγγισης Εσωτερική 90 Γραμμή σύνδεσης Καλώδιο σύνδεσης "" Χαλκοσωλήνας Σωληνώσεις Παξιμάδι εσωτερικής Εξωτερική Ροπή σύσφιξης διάμετρος.mm 00 (kgf.cm) 9.mm 00 (kgf.cm).7mm 00 (7kgf.cm) mm 00 (9kgf.cm) Κάλυμμα για τις σωληνώσεις () Μπάρα Λαβή σύσφιξης Σωληνώσεις Λαστιχένια τάπα () Λαβή Επιπρόσθετη ροπή σύσφιξης. 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 700 (79kgf.cm) σφαλίστε όταν επιλέξετε αριστερή σύνδεση σωλήνων Σωληνώσεις πίσω αριστερά Λεκάνη αποχέτευσης συμπυκνωμάτων Χώρος σωληνώσεων Σωλήνες σύνδεσης Ταινία Εγκαταστήστε την εξωτερική σε μια σταθερή και συμπαγή βάση για να αποφύγετε την αύξηση θορύβου και δονήσεων. Επιλέξτε μια θέση ώστε να μη εμποδίζεται η ροή εξερχόμενου αέρα. Εάν ο τόπος εγκατάστασης είναι εκτεθειμένος σε δυνατούς ανέμους, όπως κοντά σε ακτή, βεβαιωθείτε πως ο ανεμιστήρας λειτουργεί σωστά, τοποθετώντας την εξωτερική παράλληλα στον τοίχο ή χρησιμοποιώντας ειδικά ελάσματα προστασίας από σκόνη. Ειδικά σε περιοχές με πολλούς ανέμους τοποθετήστε τη με τέτοιο τρόπο ώστε να μην έρχεται σε απευθειας επαφή με τον αέρα. Εάν χρειαστεί να κρεμαστεί η, η εγκατάσταση της βάσης θα πρέπει να γίνει σύμφωνα με το αντίστοιχο διάγραμμα εγκατάστασης. Ο τοίχος θα πρέπει να είναι από τούβλο, τσιμέντο ή παρόμοιο υλικό αλλιώς θα πρέπει να γίνουν ενέργειες ενίσχυσης. Η βάση θα πρέπει να είναι σταθερή και στιβαρή ώστε να είναι αξιόπιστη. Βεβαιωθείτε πως ο αποβαλλόμενος αέρας δεν παρεμποδίζεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο σύνδεσμος αποστράγγισης διαφέρει ανάλογα την εξωτερική. Όταν πρόκειται για σύνδεσμο με ασφάλεια (Εικ. ), τοποθετήστε πρώτα την ασφάλεια πάνω στον σύνδεσμο, έπειτα εισάγετε τον σύνδεσμο στην οπή που υπάρχει στο κάτω μέρος της εξωτερικής και στρέψτε τον 90 μοίρες. Για τα τοποθετήσετε ένα σύνδεσμο αποστράγγισης όπως φαίνεται στην Εικ. Β, εισάγετε τον σύνδεσμο στην οπή στο κάτω μέρος της εξωτερικής μέχρι να ακούσετε έναν ήχο "κλικ". Μπορέιτε να συνδέσετε έναν αγωγό αποστράγγισης, για την απορροή συμπυκνωμάτων από την εξωτερική όταν λειτουργει σε θέρμανση. Πάνω άγκιστρο Κάτω άγκιστρο σφάλεια Σύνδεσμος αποστράγγισης Διαγώνια Τραχύτητα Γρέζια Προστατευτικό υλικό Οπή στο κάτω μέρος της εξωτερικής Κάλυμμα Βίδα ΚΕΝΟ ΚΙ ΔΟΚΙΜΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ. Κενό Η εσωτερική καθώς και οι σωληνώσεις θα πρέπει να ελεγχθούν για διαρροές και θα πρέπει να γίνει κενό ωστε να απομακρυνθούν τυχόν σωματίδια και αέρας από το ψυκτικό κύκλωμα. Βεβαιωθείτε πως οι σωληνώσεις έχουν συνδεθεί σωστά και πως έχει ολοκληρωθεί ο έλέγχος των καλωδίων. Μήκος σωληνώσεων και πλήρωση ψυκτικού υγρού:. Χρήση της ντλίας Κενού ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΔ. φαιρέστε το κάλυμμα από την πλακέτα σύνδεσης της εξωτερικής χαλαρώνοντας τη βίδα.. Συνδέστε τα καλώδια στις επαφές σύμφωνα με τα νούμερα που έχουν.. σφαλίστε το καλώδιο πάνω στην πλακέτα με σφιγκτήρα καλωδίου. Για την αποφυγή εισόδου νερού, σχηματίστε ένα βρόγχο με τα καλώδια όπως φαίνεται στο διάγραμμα εγκατάστασης στην εσωτερική και εξωτερική.. Τυλίξτε τα καλώδια που δεν χρησιμοποιούνται με μονωτική ταινία και βεβαιωθείτε πως δεν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικά ή μεταλλικά μέρη. Τερματικές επαφές της εξωτερικής. Βαλβίδα. Έλεγχος ασφαλείας και διαρροών. Μέθοδος με σαπούνι και νερό: λοίψτε με σαπουνοδιάλυμα ή ουδέτερο απορρυπαντικό τις συνδέσεις στην εσωτερική και εξωτερική χρησιμοποιώντας μια μαλακή βούρτσα. Εάν εμφανιστούν φυσαλίδες σημαίνει ότι υπάρχει διαρροή.. νιχνευτής διαρροών: Χρησιμοποιήστε ανιχνευτή διαρροών : Lo βαλβίδα (χαμηλής), Β: Hi βαλβίδα (υψηλής) Γ και Δ είναι τα άκρα των συνδέσεων της εσωτερικής S L (L) Στην εσωτερική Παροχή ρεύματος Στην εσωτερική Παροχή ρεύματος Μοντέλο Μοντέλο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μήκος των ψυκτικών σωληνώσεων επηρεάζουν την απόδοση της. Η ονομαστική απόδοση έχει υπολογιστεί για μήκος σωληνώσεων m. Μήκος σωληνώσεων Μεθοδολογία κενού Επιπλέον πλήρωση ψυκτικού υγρού Κάτω από m Χρησιμοποιήστε αντλία κενού Πάνω από m Χρησιμοποιήστε αντλία κενού Γραμμή υγρού: Φ.mm (/'') :(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m 0:(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m Γραμμή υγρού: Φ9.mm (/8'') :(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m 0:(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m Για το μοντέλο με 0 ψυκτικό υγρό, βεβαιωθείτε πως το ψυκτικό υγρό που προστείθεται είναι σε υγρή μορφή Όταν μετακινήσετε τη σε άλλο μέρος να κάνετε κενό με αντλία κενού νοίξτε το στέλεχος της βαλβίδας μέχρι να τερματήσει. Μην προσπαθήσετε να το ανοίξετε περισσότερο Σφίξτε το κάλυμμα του στελέχους της βαλβίδας με γαλλικό κλειδί. Για την ροπή σύσφιξης δείτε τον αντίστοιχο πίνακα. Εξωτερική. Σφίξτε τα παξιμάδια,β,γ,δ. Συνδέστε το σωλήνα φόρτισης της βαλβίδας πολλαπλής στο άκρο φόρτισης της βαλβίδας χαμηλής πίεσης. Συνδέστε τη σωλήνα φόρτισης με την αντλία κενού.. νοίξτε εντελώς τη λαβή της βαλβίδας πολλαπλής Lo.. Λειτουργήστε την αντλία κενού για να γίνει εκκένωση. ρχικά χαλαρώστε ελαφρώς το παξιμάδι συναργογής της βαλβίδας χαμηλής πίεσης για να ελέγξετε ότι εισέρχεται αέρας στο εσωτερικό. (λλάζει ο ήχος της αντλίας κενού και η ένδειξη στο πολύμετρο γίνεται 0 αντί για μείον). φού ολοκληρωθεί η διαδικασία, κλειστε τη λαβή Lo και σταματήστε τη λειτουργία της αντλίας κενού. Η εκκένωση θα πρέπει να γίνει για τουλάχιστον λεπτά και ελέγξτε πως η ένδειξη στο πολύμετρο είναι -7cmHg(-.0x0Pa).. Στέψτε το στέλεχος της βαλβίδας Β για περίπου μοίρες με τη φορά τη ρολογιού για -7 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που άρχισε να εξέρχεται αέριο. Έπειτα σφίξτε πάλι το παξιμάδι. Βεβαιωθείτε πως η πίεση που εμφανίζεται στο μανόμετρο είναι λίγο υψηλότερη από την ατμοσφαιρική. 7. πομακρύνετε το σωλήνα φόρτισης από το άκρο φόρτισης της βαλβίδας χαμηλής πίεσης. 8. νοίξτε εντελώς τις βαλβίδες Β και 9. Σφίξτε το καπάκι της βαλβίδας χαμηλής πίεσης. Ψυκτικό υγρό Εσωτερική Γραμμή υγρού Γραμμή αερίου. Δοκιμαστική Λειτουργία Μετά τον έλεγχο για διαρροές στις συνδέσεις και τον έλεγχο στην συνδεσμολογία, να προχωρήσετε σε μια δοκιμαστική λειτουργία. Ελέγξτε ότι όλες οι συνδέσεις σωληνώσεων και καλωδίων έχουν γίνει σωστά Ελέγξτε ότι οι βαλβίδες αερίου και υγρού έιναι ανοιχτές.. Συνδέστε την παροχή ρεύματος και πιέστε το πλήκτρο /FF στο ασύρματο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία της.. Με το πλήκτρο M επιλέξτε L (ΨΥΞΗ), H (ΘΕΡΜΝΣΗ), (ΥΤΟΜΤΟ) και F (ΝΕΜΙΣΤΗΡΣ) για να ελέγξετε ότι όλες οι λειτουργίες λειτουργούν σωστά.. Όταν η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολλή χαμηλή (κάτω από 7), δεν μπορεί να δοθεί εντολή στη να λειτουργήσει σε ψύξη από το τηλεχειριστήριο, μόνο χειροκίνητα. Η χειροκίνητη λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν το ασύρματο τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί ή όταν γίνονται εργασίες συντήρησης. Κρατήστε το πάνελ και από τις πλευρές και σηκώστε το μέχρι να ακούσετε έναν ήχο "κλικ". Εάν πιέσετε το πλήκτρο ML για τα επιλέξετε λειτουργία ή L, η θα λειτουργήσει σε αναγκαστική αυτόματη λειτουργία ή ψύξη (δείτε το εγχειρίδιο χρήσης για λεπτομέριες).. Η δοκιμαστική λειτουργία θα πρέπει να διαρκέσει περίπου 0 λεπτά. Πλήκτρο ML (χειροκίνητης λειτουργιας) /L Παξιμάδι Πολύμετρο -7cmHg Λαβή Lo Σωλήνα φόρτισης S L Σώμα βαλβίδας Βαλβίδα πολλαπλής Βαλβίδα φόρτισης Σημείο ελέγχου εσωτερικής Κάλυμμα Σημείο ελέγχου εξωτερικής Δ Παξιμάδι Κάλυμμα Στέλεχος βαλβίδας Μανόμετρο Λαβή Hi Σωλήνα φόρτισης ντλία κενού Γ

6 * * * S-PF(L) 00 MLL SL P P Ț MĂ (ip Split, montare pe perete) MĂS SGȚĂ PV SL Vă rugăm să citiți acest manual de instalare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru a asigura instalarea corectă În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, înlocuirea se efectuează numai de personal autorizat Lucrările de instalare trebuie să e efectuate numai de personal autorizat în conformitate cu standardele naționale de cablare ontactați un tehnician de service autorizat pentru repararea, întreținerea și instalarea acestei unități. cest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu de ciențe zice, senzoriale sau mentale, sau lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către persoane responsabile pentru siguranța lor opiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. oate imaginile din instrucțiuni sunt doar pentru scopuri de prezentare. Forma actuală ar trebui să prevaleze. esignul și speci cațiile pot modi cate fără noti care prealabilă pentru îmbunătățirea produselor. onsultați-vă cu agenția de vânzări sau producătorul pentru detalii. MĂS SGȚĂ Vă rugăm să citiți cu atenție aceste măsuri de siguranță înainte de instalare. sigurați-vă de respectarea tuturor măsurile de precauție de mai jos; toate sunt importante pentru asigurarea securității. SL ĂȚ Ă: Peretele de montare este su cient de puternic și solid pentru a preveni vibrațiile. nstalare Placă de montaj. Montați placa de instalare orizontal pe părți structurale ale peretelui cu spații în jurul plăcii de instalare.. În cazul în care peretele este din cărămidă, beton sau materiale asemănătoare, forați ori cii cu diamentrul de sau 8 mm. ntroduceți ancora pentru șuruburi de xare adecvate.. Montați placa de montaj pe perete cu șuruburi de sau 8 de tip. Ă: Montați placa de instalare prin foraj găuri în perete în funcție de structura peretelui și de punctele de montare de pe placă. Placa de instalare furnizată diferă de la aparat la aparat (imensiunile sunt în mm, doar dacă nu este altfel speci cat) Minim 0mm de la perete spate stânga Minim 0mm de la perete spate stânga G Modele 9000 tu/h (:7, :0, :8, :88) G rasare unitate interioară Minim 0 mm de la tavan + ) ) Modele 000 tu/h (:800, :7, :00, :9) Minim 0 mm de la perete spate dreapta rasare unitate interioară Minim 0 mm de la tavan + Minim 0 mm de la perete spate dreapta VZ cest simbol indică posibilitatea de moarte sau rănire gravă. G Minim 0 mm de la tavan rasare unitate interioară + Ț cest simbol indică posibilitatea de rănire sau daune materiale. nstalarea corectă a plăcilor. Minim 0mm de la perete Minim 0 mm de la perete VZ ) nstalați în strictă conformitate cu aceste instrucțiuni de instalare. acă instalarea este defectuoasă, aceasta va duce la scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu. ) tilizați doar accesoriile, piesele și componentele speci cate pentru instalare. În caz contrar, aceasta va cauza ca unitatea să cadă, apariția unor scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu. ) nstalați la o locație puternică și fermă, care este capabilă să reziste la greutatea setului. acă locul ales nu este suficient de rezistent sau instalarea nu este făcută în mod corespunzător, setul va cădea și cauza leziuni. ) Pentru lucrul cu cablurile electrice, respectă standardul local național pentru cabluri, reglementările în domeniu și aceste instrucțiuni de instalare.rebuie utilizat un circuit independent. În cazul în care capacitatea de circuit electric nu este su cientă sau defectă, aceasta va provoca șoc electric sau incendiu. ) tilizați cablul speci cat și conectați strâns, xați cablul astfel încât nici o forță externă nu va acționa pe terminal. În cazul în care conexiunea nu este perfectă, aceasta va cauza supra-încălzirea cablului și conexiunea va putea provoca incendiu. ) ablarea de rutare trebuie să e aranjată corespunzător, astfel încât acoperirea panoului de control este xată corespunzător. În cazul în care placa de control nu este xată perfect, se va supraîncălzi la punctul de conectare provocând incendiu sau există risc de electrocutare. 7) La efectuarea conexiunii de conducte, aveți grijă să nu lăsați sa pătrundă alte substanțe, în afară de cel speci cat ca refrigerant în ciclul de refrigerare. ltfel, aceasta va cauza scăderea capacității, presiune anormală în ciclul de refrigerare, explozie și accidentări. 8) u modi cați lungimea cablului de alimentare sau utilizarea de cablu prelungitor. Folosiți pentru alimentare o priză unică, nu alimentați împreună cu alte aparate electrice. În caz contrar, aceasta va provoca un incendiu sau șoc electric. Ț ) cest echipament legat cu împământare. În caz contrar pot apărea șocuri electrice. ) u instalați unitatea în locuri unde pot apărea scurgeri de gaze in amabile. Scurgerile de gaze acumulate în jurul unității, pot provoca incendiu. ) fectuarea de conducte de drenaj așa cum se menționează în instrucțiunile de instalare. acă drenajul nu este perfect, apa poate intra în cameră și deteriora mobila. S r. enumire accesoriu LG L M LȚ nitatea interioară u ar trebui să e nici o sursă de căldură sau abur în apropierea aparatului. u ar trebui să existe obstacole care blochează circulația aerului. n loc unde circulația aerului în cameră este bună. n loc unde drenajul poate foarte ușor de făcut. n loc unde prevenirea zgomotului este luată în considerație. u instalați aparatul în apropierea ușilor de acces. sigurați-vă că spațiile indicate de săgeți de la perete, tavan, gard sau alte obstacole sunt respectate. Feriți de lumina soarelui. acă acest lucru este inevitabil, prevenirea luminii soarelui trebuie să e luată în considerare. nitatea exterioară În cazul în care în jurul unității exterioare există o construcție pentru a o feri de razele soarelui sau de ploaie, asigurați-vă că aceasta nu obstrucționează căldura de la condensator. u ar trebui să e nici un animal sau plantă care ar putea afectate de aerul cald evacuat. Păstrați spațiile indicate de săgeată de la perete, tavan, gard sau alte obstacole. u puneți obstacole care pot cauza un scurt-circuit al aerului evacuat. șezarea unității exterioare ncorați unitatea exterioară cu un șurub și piuliță de 0 sau de 8 strâns și orizontal pe un beton sau perete rigid Ă: nitatea exterioară poate ca una din tabel. nstalați unitatea exterioară în funcție de dimensiunile din tabel: imensiuni unitate exterioară ( Lxx ) 700x0x0 8x0x0 780x0x0 70x90x8 8x700x0 80x8x0 70x0x Placă de instalare lip nchor imensiuni montare (mm) (mm) Sigiliu (numai pentru modelele de răcire și de încălzire) Scurgere comună (numai pentru modelele de răcire și de încălzire) Țeava de legătură elecomandă Lichid Gaz Suport telecomandă minim cm minim 0 cm antitate -8 (în funcție de model) -8 (în funcție de model) Ă : u excepția pieselor de mai sus, celelalte părți necesare în timpul instalării trebuie cumpărate separat. + minim 00 cm ntrare aer minim, m minim cm L minim 0 cm ntrare aer vacuare aer minim cm minim 0 cm minim 0 cm * Piese de schimb ce trebuie cumpărate separat. imensiunea conductei diferă de la aparat la aparat. onsultati tehnicianul pentru alegerea corectă a conductei. Ă Lucrări electrotehnice PF P spate stânga. eterminarea poziției găurii în conformitate cu stânga și cu dreapta plăcii de instalare. Se obține centrul găurii prin măsurarea distanței așa cum se arată în diagrama de mai sus.. Perforați o gaură de diametru mm.. Maşina de găurit trebuie să e ușor înclinată spre partea exterioară.. a întotdeauna măsuri pentru a proteja conducta atunci când găuriți metale ori plăci de metal. LL L Ă!"#$ # %"&$ ' ( #"!$ %"&$ ' L Ș JL renaj. ulați în pantă furtunul de evacuare în jos. u instalați furtunul de evacuare așa cum este ilustrat în gură.. La conectarea furtunului de evacuare de extensie, izolați partea de conectare de extindere a furtunului de evacuare cu o țeavă de scut, nu lăsați scurgerea furtunului să e moale. Modele 8000 tu/h (:90, :7, :0, :00) orect ) nitate interioară Greșit Perete spate dreapta nitate exterioară eglementările electrice de siguranță pentru instalarea inițială. acă există o problemă serioasă de securitate cu privire la sursa de alimentare, tehnicienii ar trebui să refuze instalarea aparatului de aer condiționat și să explice clientului că problema trebuie rezolvată.. ensiunea de alimentare trebuie să e în intervalul de la 90% ~ 0% din tensiunea nominală.. Protecția la supratensiune și întrerupătorul principal, cu o capacitate de, ori față de maximul unității ar trebui să e instalat în circuitul de alimentare. sigurați-vă că aparatul de aer condiționat este bine împământat. paratul trebuie să e instalat în conformitate cu reglementările naționale de cablare. u folosiți aerul dvs. condiționat într-o cameră umedă, cum ar o baie sau spălătorie.. n dispozitiv de deconectare multi-poli, care are cel puțin mm în toți polii, și au o scurgere actuala ce poate depăși 0 m, dispozitivul de curent rezidual () cu o funcționare reziduală nominală de 0m maxim, și deconectarea trebuie să e încorporată în cablajul x, în conformitate cu normele de cablare.. Pentru unitatea care adoptă încălzitor electric auxiliar, să se păstreze cel puțin metru distanță de cea mai apropiată sursă de materiale in amabile 7. onectați cablurile în conformitate cu diagrama de onexiune electrică situată pe panoul unităților 8. oate cablajele trebuie să respecte codurile electrice locale și naționale și să e instalate de către electricieni cali cați 9. Să e disponibil un circuit de ramură individual și singur folosit numai pentru acest aparat de aer condiționat. onsultați următorul tabel pentru dimensiuni de sârmă sugerate și specificații siguranțe: Ă: urent nominal omeniul nominal al secțiunii transversale de aparat () (mm) ominala secțiunii transversale a cablului și curentul de siguranță sau întrerupătorul sunt determinate de către > și 0.7 curentul maxim indicat pe plăcuța care este > și 0 situată pe latura panoului unității. Vă rugăm să consultați plăcuța înainte de a selecta >0 și. dimensiunea de sârmă, siguranțe sau > și. întrerupător. > și egulatorul de aer condiționat > și 0 proiectat cu o funcție de protecție în condiții anormale, caietul de sarcini al siguranței s-au imprimat pe placa de circuit, cum ar :./0V, /0V, etc. onectarea cablului la unitatea internă Ă: Înainte de a efectua orice lucrare electrică, opriți alimentarea principală a sistemului. tât la interior cât la și exterior, cablul de conectare poate conectat fără a scoate grila frontală.. ablu de alimentare la interior este de tipul H0VV-F sau H0VV-F, iar cel exterior este H07-F.. idicați panelul unității de interior în sus, scoateți capacul cutiei electrice prin slăbirea șurubului.. sigurați-vă că culoarea de re de la unități corespund.. Înfășurați aceste cabluri cu benzi de izolare, astfel încât acestea să nu atingă alte componente electrice. Fixați cablul de pe panoul de control cu clema cordon. Ă: acă este folosit ca unitate M, pentru standby, aria secțiunii transversale a cablului conectat pentru L () / W, / (L), () trebuie să e su cientă pentru curentul maxim din sistem. urentul maxim de sistem este egal cu suma de la unitatea interioară și curentul nominal al unității exterioare. aca este folosit ca unitate ML, L () / W de la blocul terminal nu trebuie să e conectat Panel frontal apac cutia electronică loc terminal unitatea interioară ătre unitatea internă Model ătre unitatea internă Model u bloca curgerea apei cu coturi -7mm u pune capătul furtunului în apă

7 Ă nstalarea şi conectarea conductelor. Pentru tubulatura stânga și dreapta, scoateți capacul de conducte din panoul lateral.. Pentru partea stângă sau dreaptă, instalați așa cum este prezentat în imagini. Ă: mbele părți ale structurii de drenaj sunt standard. Pentru ambele părți structura de drenaj cazul în care alegerea de ambele părți, este nevoie de un alt furtun de golire propriu-zis, deoarece există o singură scurgere. În cazul în care alege o conexiune de drenaj lateral, asigurați-vă că este bine realizată conectarea de scurgere. Pentru modelele 9k/k, în cazul în care alegerea stânga sau stânga-spate, vă rugăm să alegeți partea stângă pentru conexiunea de drenaj. onectarea furtunului de evacuare ar trebui să scurgeri de apă.. ubulatura, cablul de conectare și furtunul de evacuare se vor înfășura cu bandă de siguranță, dreapta. eoarece apa condensată din spatele nității interioare se adună în tava de condens, nu puneți nimic altceva in cutie Ț onectați unitatea interioară și apoi unitatea exterioară. u permiteți tubulaturii să iasă din partea din spate a unității interioare. veți grijă să nu permiteți ștrangularea furtunului de evacuare. Mutați și înfășurați cu bandă ca în onductă dreapta onductă stânga Protecție pentru conductă nitatea interioară onducta prin partea stângă Protecție pentru conductă prin partea stângă. uton din cauciuc LL L XĂ. Scoateți capacul plăcii de control electric de la unitatea exterioară prin slăbirea șurubului. conexiuni de unități interioare și exterioare.. Fixați cablul de pe panoul de control cu clema cordon.. Pentru a preveni pătrunderea apei, formează o buclă de cablu cum este ilustrat în diagrama unităților, internă și externă.. zolați cablurile neutilizate (conductori) cu PV-bandă, astfel încât acestea să nu se atingă de nici un cablu electric sau piese metalice. ontrol electric unitate exterioară arcasă Șurub VF FLĂ Ă: testată în baza lungimii conductei de metri.. Purjare a aerului S L (L) ătre unitatea limentare interioară Model S L ătre unitatea limentare interioară Model elimina condensul și umezeala din sistem dacă fost conectate în mod corespunzător și toate cablurile au fost conectate corespunzător. X Ă prelungirea furtunului de evacuare din unitatea interioară. sigurați-vă că furtunul de evacuare este situat la cea mai mică parte a mănunchiului. Localizarea la partea superioară poate provoca scurgere până la inundarea unității. u se încrucișează cablul de alimentare cu orice alte cabluri. nstalare unitate interioară. receți țevile prin gaura din perete.. Prindeți unitatea interioară pe partea superioară a plăcii de instalare (ctivați unitatea interioară cu marginea superioară a plăcii de instalare). sigurați unității cu un material de amortizare poziționat între unitatea interioară și perete. liminați materialul la. păsați partea stângă inferioară și partea dreaptă a unității pe placa de montaj până cand cârligele se prind. PȚ L SL ĂȚ X Vânt puternic Greșit ariera Vânt puternic SL SG S L GZ ăiere țevi abluri de legătură analul de scurgere ară ârligul superior orect 90 ârligul inferior "" Sigiliu Încheietura scurgerii () utie protectoare lăcașul conductei onducte blic sprime Ghimpi ară entura de înfășurare Material de amortizare nstalați unitatea exterioară pe o bază rigidă pentru a preveni creșterea nivelului de zgomot și vibrații. etermină direcția de evacuare a aerului astfel încât aerul evacuat nu este blocat. că ventilatorul funcționează corespunzător prin punerea unității longitudinal de-a lungul peretelui sau cu ajutorul unui scut. În special în zone cu vânt, instalați unitatea pentru a preveni admiterea de vânt. În cazul în care este nevoie de suspendarea unității, suportul de instalare ar trebui să țină cont de cerința tehnică în instalare avându-se în vedere acțiuni de consolidare, de amortizare și de sprijin. sigurați-vă că nu există nici un obstacol care poate bloca circulația aerului. Ă: rticulația de evacuare este ușor diferită în funcție de unitatea de exterior Pentru îmbinarea scurgerii cu garnitura (Fig.), se potrivesc mai întâi a unității, rotiți 90 de grade pentru a le asambla în siguranță. sunet de clic. onectarea scurgerii cu un furtun de extensie de evacuare (achiziționate la nivel local), în cazul în care se scurge apă din unitatea exterioară în timpul modului de încălzire. aie o țeavă cu un tăietor de țeavă. Puneți piulițe și piliți țevile.. Țineți ferm țeava de cupru într-o menghină cu dimensiunile arătate în tabelul de mai jos. Gaura de la baza unității externe () obinet Lungime țeavă Metoda folosită antitate adițională de freon Mai puțin de m Pompă vacuum Mai mult de m Pompă vacuum Lichid:.mm Lichid: 9.mm: : (Lungime țeavă-)x0g/m : (Lungime țeavă-)x0g/m 0: (Lungime țeavă-)x0g/m 0: (Lungime țeavă-)x0g/m ând mutați aparatul în alt loc, folosiți pompă de vid pentru a efectua evacuarea. Ț eschideți tija supapei până când se lovește de dop. u încercați să-l deschideți și mai mult Strângeți bine capacul tijei supapei cu o cheie sau altele asemenea.. ând utilizați pompa de vid Ț : Supapă presiune joasă : Supapă presiune înaltă și sunt capetele de conectare la unitatea interioară efrigerant nitate exterioară Gaz Lichid Valvă. Strângeți complet piulițele pentru,,,, conectați conducta cu supapa și furtunul de încărcare la un port de încărcare a supapei de gaz. onectați racordul furtunului de încărcare la pompa de vid.. eschideți complet mâner jos al supapei multiple.. cționați pompa de vid pentru a evacua aerul din conducte. upă ce a început evacuare, slăbește ușor piulița de la (Zgomotul pompei de vid se schimbă și un contor indică 0 în loc de minus).. upă ce evacuarea este completă, închideți complet mânerul jos a supapei de colector și opriți funcționarea pompei de vid.. otiți tija de la robinet aproximativ grade în sens invers acelor de ceasornic timp de ~ 7 secunde după ce gazul iese, apoi strângeți din de presiune este un pic mai mare decât atmosfera de presiune. 7. Scoateți furtunul de încărcare de la furtunul de încărcare de presiune joasă. 8. eschide complet supapele și. 9. Strângeți bine capacul de la supape.. Metoda cu apă și săpun: plicați apă cu săpun sau un detergent neutru lichid pe scurgerile din punctele de legătură ale conductelor. acă ies bule, se indică faptul că conductele au scurgeri.. etector de scurgeri: nitate interioară Valvă Piuliță -7cmHg Mâner jos Furtun de încărcare Metru compus Supapă ambalată arcasă Supape Manometru electrice Verificați că toate tuburile și cablurile au fost conectate corect Verificați dacă vanele de serviciu de gaz și lichid laterale sunt complet deschise. onectați alimentarea, apăsați butonul / FF de pe telecomandă pentru a porni aparatul. sunt în parametri optimi. este în Piuliță Valvă op apac Mâner sus Furtun de încărcare Pompă de vacuum iametru (mm) (mm) Max. Min onexiune de strângere strânge cu o cheie şi un cuplu de chei așa cum se uplul excesiv poate sparge țeava în funcție de condițiile de instalare. uburi interior iametru.mm 9.mm.7mm mm Țeavă de cupru Piuliță Strângere cuplu (.cm) 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 00 (9kgf.cm) Țevi Mâner Strângere cuplu adițional (.cm) 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 700 (79kgf.cm) perarea manuală este folosită doar atunci când telecomanda este dezactivată sau este necesară întreținerea. păsați butonul Manual de control pentru a selecta sau L, unitatea va funcționa sub Modul sau L (vezi Manual de utilizare pentru detalii).. perațiunea de testare ar trebui să dureze aproximativ 0 de minute. utonul de control manual /Ă

8

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H.

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H. E09-311 Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit Model name: MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H Contents 1 Specifications 2 Dimensions 3 Center of gravity

Διαβάστε περισσότερα

Engineer Reference 1 / / A 35 7/16 X 7 7/8 X 23 5/8 31 1/8 X 21 7/8 X 11 1/4 14 T T 75 R410A oz/ft over 50' 265 / 318 / 388

Engineer Reference 1 / / A 35 7/16 X 7 7/8 X 23 5/8 31 1/8 X 21 7/8 X 11 1/4 14 T T 75 R410A oz/ft over 50' 265 / 318 / 388 Slim Duct, single zone split system SUBMITTAL EH035CAV / UH035CAV Specifications Nominal Capacity Cooling/Heating (Btu/h) 12,000 / 13,600 Cooling (Btu/h) 3,300-14,300 Capacity Range Heating (Btu/h) 3,100-18,000

Διαβάστε περισσότερα

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα. English/Ελληνικά/ Română

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα. English/Ελληνικά/ Română V4MVI-09WFR / V4MVO-09 V4MVI-2WFR / V4MVO-2 V4MVI-8WFR / V4MVO-8 V4MVI-24WFR / V4MVO-24 Wall Mounted Unit Installation Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS:

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: O2MVI-09WiFiR/O2MVO-09 O2MVI-12WiFiR/O2MVΟ-12 O2MVI-18WiFiR/O2MVO-18 O2MVI-24WiFiR/O2MVO-24 Table of Contents Installation Manual

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου Your-conditions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΚΟΙΝΟ Οδηγίες προς το κοινό...2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση......3 Προσοχή...4 Έλεγχοι πριν τη λειτουργία...5 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. English/Ελληνικά

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. English/Ελληνικά Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELS: NBO-09IDU/NBO-09ΟDU NBO-12IDU/NBO-12ΟDU NBO-18IDU/NBO-18ΟDU NBO-24IDU/NBO-24ΟDU Wall Mounted Air-Conditioning Unit Installation

Διαβάστε περισσότερα

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt 763.576.32 SPEC-168 D763.422.2211 COOLING SEALED ENCLOSURE COOLING AIR CONDITIONERS Sealed Enclosure Cooling Air Conditioners SPECTRACOOL SLIM FIT INDOOR S6 1/17 BTU/Hr. 3/5 Watt S1 34/5 BTU/Hr. 1/15 Watt

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: P9MVI32-09WiFi / P9MVO32-09 P9MVI32-12WiFi / P9MVO32-12 P9MVI32-18WiFi / P9MVO32-18 P9MVI32-24WiFi

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: O3MVI32-09WiFiR / O3MVO32-09 O3MVI32-12WiFiR / O3MVO32-12 O3MVI32-18WiFiR / O3MVO32-18

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS:

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: P7MVI-09WiFi / P7MVO-09 P7MVI-12WiFi / P7MVO-12 P7MVI-18WiFi / P7MVO-18 P7MVI-24WiFi / P7MVO-24 Table of Contents Installation Manual

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΚΛΙ ΜΑ ΤΙ ΣΤ ΙΚ Α ΣΥ Η Μ Α. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΚΛΙ ΜΑ ΤΙ ΣΤ ΙΚ Α ΣΥ Η Μ Α. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού ΚΛΙ ΜΑ ΤΙ ΣΤ ΙΚ Α O1MVI-09WFR/O1MVO-09 O1MVI-12WFR/O1MVO-12 O1MVI-18WFR/O1MVO-18 Μ Α Τ Α O1MVI-24WFR/O1MVO-24 ΣΥ ΣΤ Η Wall Mounted Air-Conditioning Unit Installation Manual Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Glass Door Freezers Service Manual

Glass Door Freezers Service Manual Turbo Air Speed up the Pace of Innovation CAUTION! PLEASE KEEP POWER SWITCH ON BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT Glass Door Freezers Service Manual Please read this manual completely before attempting to

Διαβάστε περισσότερα

RAC. Technical Data Book. RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV

RAC. Technical Data Book. RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV RAC Technical Data Book RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV History Version Modification Date Remark Ver 1.0 Release RAC (Quantum) TDB

Διαβάστε περισσότερα

MS20 High-Efficiency Mini-Split System

MS20 High-Efficiency Mini-Split System MS20 High-Efficiency Mini-Split System Up to 20 SEER Performance Product Features R-410A chlorine-free refrigerant High-efficiency performance up to 20 SEER DC Inverter technology compressor Indoor antibacterial

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

MS15 High-Efficiency Mini-Split System

MS15 High-Efficiency Mini-Split System MS15 High-Efficiency Mini-Split System Up to 15 SEER Performance Product Features R-410A chlorine-free refrigerant High-efficiency performance: up to 15 SEER DC Inverter technology compressor Auto-restart

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017 SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Model #714500 shown JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-714500 Ph.: 800-274-6848

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

5. Exploded Views and Parts List

5. Exploded Views and Parts List [Material Code Standards] 5. Exploded Views and Parts List Material codes and names and their respective naming rules are managed in accordance with the prescribed standards. Please refer to these standards

Διαβάστε περισσότερα

RAC. Technical Data Book. RAC(Max Heat) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12KSWSPWKNCV AR09/12KSWSPWKXCV

RAC. Technical Data Book. RAC(Max Heat) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12KSWSPWKNCV AR09/12KSWSPWKXCV RAC Technical Data Book RAC(Max Heat) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12KSWSPWKNCV AR09/12KSWSPWKXCV History Version Modification Date Remark Ver.1.0 Release RAC (Max Heat) TDB for North

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE AIR CONDITIONING SYSTEMS MULTI SPLIT SYSTEM INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: U4MRSL()-4/U4MRSL()-8 U4MRSL(3)-/U4MRSL(3)-7 U4MRSL(4)-8/U4MRSL(4)-36 U4MRSL(5)-4 CONTENTS

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS DUCT TYPE

AIR CONDITIONING SYSTEMS DUCT TYPE AIR CONDITIONING SYSTEMS DUCT TYPE INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: V5MDI32-18WiFiR/U5MRS32-18 V5MDI32-24WiFiR/U5MRS32-24 V5MDI32-36WiFiR/U5MRS32-36 V5MDI32-50WiFiR/U5MRT32-50

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AIR CONDITIONING SYSTEMS FLOOR STANDING INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MODELS: VMFI-50B/VMFO-50B VMFI-66B/VMFO-66B CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Warning... Caution... INSTALLATION INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

AC220V 7 o o o o 7 o - 15 CMH 55/15 45/5 65/25 80/40 C O 75/35 - 45/5 45/5 O O 75/35 75/35 C M H 55/15 65/25 80/40 C C M H 55/15 65/25 80/40 C 16 O O O 55/15 65/25 C M H 45/5 80/40 C 75/35 45/5 55/15

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5 100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE CASSETTE TYPE INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: V4MCI-24/U4MRS-24 V4MCI-36/U4MRS-36 V4MCI-42/U4MRT-42 V4MCI-50/U4MRT-50 V4MCI-60/U4MRT-60 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA If

Διαβάστε περισσότερα

COPELAND SCROLL AIR COOLED CONDENSING UNITS

COPELAND SCROLL AIR COOLED CONDENSING UNITS R404A Refrigerant Scroll R507A Refrigerant R134A Refrigerant STANDARD UNIT WITH: Copeland ZB Scroll Compressors for medium temp applications on R404A/R507A/R134A Copeland ZB & ZF Scroll Compressors for

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance .635mm Pitch Board to Board Docking Connector Lead-Free Compliance MINIDOCK SERIES MINIDOCK SERIES Features Specifications Application.635mm Pitch Connector protected by Diecasted Zinc Alloy Metal Shell

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Outdoor Unit. Εξωτερική μονάδα L2VO-12.

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Outdoor Unit. Εξωτερική μονάδα L2VO-12. Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ ΜΟΝΤΕΛΑ: L2VO-09 L2VO-12 Τ Η Μ Α Τ Α Outdoor Unit Owner s Manual Εξωτερική μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT # # NO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUCT DESCRIPTION 1 ΚΟΛΩΝΑ UPRIGHT ΠΟΔΑΡΙΚΟ BASELEG 3 ΠΛΑΤΗ BACK PANEL 4 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ BRACKET 5 ΡΑΦΙ SHELF 6 ΚΟΡΝΙΖΑ ΤΙΜΩΝ PRICE STRIP 7 ΜΠΑΖΟ PLINTH

Διαβάστε περισσότερα

MVD. Wall Mounted Split DC Service manual. CL23410 to CL23416 English

MVD. Wall Mounted Split DC Service manual. CL23410 to CL23416 English MVD Wall Mounted Split DC Service manual www.mundoclima.com CL23410 to CL23416 English Content 1. Features... 2 2. Specifications... 3 3. Dimensions... 5 4. Piping Diagrams... 6 5. Wiring Diagrams... 7

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS:

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: L4VI32-09 Content Operation Notices The Refrigerant...1 Precautions...2 Parts Name...7 Screen

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

HIS series. Signal Inductor Multilayer Ceramic Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM DIMENSIONS HIS R12 (1) (2) (3) (4)

HIS series. Signal Inductor Multilayer Ceramic Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM DIMENSIONS HIS R12 (1) (2) (3) (4) FEATURE High Self Resonant Frequency Superior temperature stability Monolithic structure for high reliability Applications: RF circuit in telecommunication PART NUMBERING SYSTEM HIS 160808 - R12 (1) (2)

Διαβάστε περισσότερα

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS:

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: L4VI32-16WiFiR L4VI32-18WiFiR L4VI32-24WiFiR Content Operation Notices The Refrigerant...1 Precautions...2

Διαβάστε περισσότερα

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,

Διαβάστε περισσότερα

Σχετικά με την τεχνολογία του fin

Σχετικά με την τεχνολογία του fin Innovation by GR ΕΝ Σχετικά με την τεχνολογία του fin Η τεχνολογία του fin συλλέγει τις ποσότητες του καθαρού νερού που σπαταλούνται όταν η βρύση παραμένει ανοικτή στα ενδιάμεσα διαστήματα των χρήσεων

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανές Ηλεκτροσύντηξης & Μετ. Συγκόλλησης Εξαρτήματα Ηλεκτροσύντηξης & Μετωπικής Συγκόλλησης PΕ100 Υδρόμετρα Αντλίες

Μηχανές Ηλεκτροσύντηξης & Μετ. Συγκόλλησης Εξαρτήματα Ηλεκτροσύντηξης & Μετωπικής Συγκόλλησης PΕ100 Υδρόμετρα Αντλίες Units For Electro-fusion & utt-fusion Electro-fusion & utt-fusion Fittings PE00 Hydrometers Pumps Μηχανές Ηλεκτροσύντηξης & Μετ. Συγκόλλησης Εξαρτήματα Ηλεκτροσύντηξης & Μετωπικής Συγκόλλησης PΕ00 Υδρόμετρα

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ - INDICATIVE STRUCTURES 4 Πάνελ Κάθετα 4 Panel Portrait 6660 Ψαλίδι για 4 κάθετα πάνελ. Διατίθεται επίσης σε 12 και 10 μοίρες. Base for 4 portrait panels. Also available at 12 and

Διαβάστε περισσότερα

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Ντουλάπα Εµφανούς Τύπου A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N I N G Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Ντουλάπα Εµφανούς Τύπου A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N I N G Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N Κ I N G V3MFI-4 / V3MFO-4 V4MFI-4 / V4MFO-4 Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ Installation Manual Floor Standing Unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Ντουλάπα Εµφανούς

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE FLOOR/CEILING TYPE INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: V4MKI-8/V4MKI-24 V4MKI-36/V4MKI-42 V4MKI-50/V4MKI-60 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA If used as MULTI unit, please refer

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα