Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα"

Transcript

1 MV-09 / MV-09 MV- / MV- MV-8 / MV-8 MV- / MV- PMV-09 / PMV-09 PMV- / PMV- PMV-8 / PMV-8 PMV- / PMV- Wall Mounted nit nstallation Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη κλιματισμού της V. Για τη σωστή χρήση της. παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο μέλλον. nglish/ελληνικά/ omână hank you for choosing V air conditioning system. For correct use of this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference.

2 S-PF(L) 00 SLL ML F M (Split Wall-Mounted ype) SLL PS Please read this installation manual carefully before operating the unit to ensure correct installation. f the power cord is damaged, replacement work shall be performed by authorised personnel only. nstallation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorised personnel only. ontact an authorized service technician for repair, maintenance and installation of this unit. his appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by persons responsible for their safety. hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ll the pictures in the instructions are for explanation purposes only. he actual shape should prevail. he design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. onsult with the sales agency or manufacturer for details. SFY PS Please read these safety precautions carefully before installation e sure to follow all the precautions below, they are all important for ensuring safety. WG his symbol indicates the possibility of death or serious injury. his symbol indicates the possibility of injury or damage to property. SLL PL MG : he mounting wall is strong and solid enough to prevent it from the vibration. nstallation Plate M o u n t i n g. Fit the installation plate horizontally on structural parts of the wall with spaces around the installation plate.. f the wall is made of brick, concrete or the like, drill five or eight mm diameter holes in the wall.nsert lip anchor for appropriate mounting screws.. Fit the installation plate on the wall with five or eight type " " screws. : Mount the nstallation Plate and drill holes in the wall according to the wall structure and corresponding mounting points on the installation plate. he installation plate provided with the machine differ from appliance to appliance. (imensions are in " mm " unless otherwise stated) orrect orientation of nstallation Plate 0mm or Left rear side refrigerant pipe hole 0mm or Left rear side refrigerant pipe hole 0mm or 0mm or more to ceiling 9000tu/h models(:7, :0, :8, :88) 0mm or more to ceiling 000tu/h models(:800, :7, :00, :9) 0mm or more to ceiling ndoor unit outline 0mm or ight rear side refrigerant pipe hole ndoor unit outline 0mm or ight rear side refrigerant pipe hole ndoor unit outline 0mm or ) nstall according to this installation instructions strictly. f installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock,or fire. ) se the included accessories parts and specified parts for installation. otherwise, it will cause the set to fall, water leakage, electrical shock,or fire. ) nstall at a strong and firm location which is able to withstand the set s weight. f the strength is not enough or installation is not properly done, the set will drop and cause injury. ) For electrical work, follow the local national wiring standard, regulation and this installation instructions. n independent circuit and single outlet must be used. f electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock,or fire. ) se the specified cable and connect tightly and clamp the cable so that no external force will be acted on the terminal. f connection or fixing is not perfect, it will cause heat-up or fire at the connection. ) Wiring routing must be properly arranged so that control board cover is fixed properly. f control board cover is not fixed perfectly, it will overheat at connection point of terminal, fire or electrical shock. 7) When carrying out piping connection, take care not to let air substances other than the specified refrigerant go into refrigeration cycle. therwise, it will cause lower capacity,abnormal high pressure in the refrigeration cycle, explosion and injury. 8) o not modify the length of the power supply cord or use of extension cord, and do not share the single outlet with other electrical appliances. therwise, it will cause fire or electrical shock. ) his equipment must be grounded and installed with ground leakage current breaker. t may cause electrical shock if grounding is not perfect. ) o not install the unit at place where leakage of flammable gas may occur. n case gas leaks and accumulates at surrounding of the unit, it may cause fire. ) arry out drainage piping as mentioned in installation instructions. f drainage is not perfect, water may enter the room and damage the furniture. SSS umber ame of ccessories Qty SL H S L utdoor unit d i m e n s i o n mm(wxhx) 700x0x0 8x0x0 780x0x0 70x90x8 8x700x0 80x8x0 70x0x nstallation Plate lip nchor Self-tapping Screw S.9x Seal(For cooling & heating models only) rain Joint(For cooling & heating models only onnecting Liquid s i d e pipe ssembly Gas s i d e WG ndoor unit here should not be any heat source or stream near the unit. here should not be any obstacles blocking the air circulation. place where air circulation in the room is good. place where drainage can be easily done. place where noise prevention is taken into consideration. o not install the unit near the door way. nsure the spaces indicated by arrows from the wall,ceiling,fence or other obstacles. here should not be any direct sunlight. f unavoidable, sunlight prevention should be taken into consideration. utdoor unit f an awning is built over the unit to prevent direct sunsight or rain,be careful that heat radiation from the condenser is not obstructed. here should not be any animal or plant which could be affected by hot air discharged. Keep the spaces indicated by arrow from wall ceiling, fence or other obstacles. o not place any obstacles which may cause a short circuit of the discharged air. Settlement of outdoor u n i t nchor the outdoor unit with a bolt and nut 0 or 8 tightly and horizontally on a concrete or rigid mount. : he outdoor unit you purchase may be like one of the following. nstall the outdoor unit according to the dimension as indicated in the table below: Mounting d i m ensions (mm) (mm) cm or more 0cm or more -8(depending on m o d e l s ) -8(depending on m o d e l s ) Parts you must purchase. he pipe size differ from appliance to appliance. onsult the technician for the proper size. 7 emote controller 8 Self-tapping Screw S.9x0 optional 9 emote controller holder parts 0 ir freshening filter(used to install on ir filter) : xcept the above parts provided,the other parts needed during installation you must purchase. 00cm or more ir inlet.m or more cm or more W 0cm or more ir inlet ir outlet cm or more 0cm or more 0cm or more LL HL H WLL. etermine hole positions according to left and right side of the installation plate. he hole center is obtained by measuring the distance as shown in the diagram above.. irll the piping plate hole with mm hole-core drill.. rill the piping hole at either the right or the left and the hole should be slightly slanted to the outdoor side.. lways take steps to protect the pipe when drilling metal grid,metal plate or the like. H L H onnect the c a b l e t o t h e i n d o o r u n i t : efore performing any electrical work, turn off the main power to the system.. he inside and outside connecting cable can be connected without removing the front grille.. he indoor power cord type is H0VV-F or H0VV-F, the outdoor power cord and interconnected cord type is H07-F.. Lift the indoor unit panel up, remove the electrical box cover by loosening the screw.,. nsure the colour of wires of outdoor unit and the terminal os. are the same to the indoor s respectively.. Wrap those cables not connected with terminals with insulation tapes, so that they will not touch any electrical components. Secure the cable onto the control board with the cord clamp. : f used as M unit, for the standby control needs, the cross section area of cable connected to L()/W, /(L), () must be sufficient for the maximum system current. he maximum system current is equal to the sum of indoor unit and outdoor unit rated current. f used as ML unit, L()/W on the terminal block does not need to be connected. Front Panel erminal block of indoor unit lectronic box cover L() () S W (L) () S o outdoor unit Model o outdoor unit Model V PP G SLL rainage. un the drain hose sloping downward. o not install the drain hose as illustrated in wrong figures.. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of extension drain hose with a shield pipe, do not let the drain hose slack. Left rear side refrigerant pipe hole 8000tu/h models(:90, :7, :0, :00) ight ndoor Wall Wrong ight rear side refrigerant pipe hole -7mm utdoor lectrical work lectric safety regulations for the initial nstallation. f there is serious safety problem about the power supply, the technicians should refuse to install the air conditioner and explain to the client until the problem is solved.. Power voltage should be in the range of 90%~0%of rated voltage.. he surge protector and main power switch with a. times capacity of Max. urrent of the unit should be installed in power circuit. nsure the air conditioner is grounded well.. he appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. o not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.. n all-pole disconnection device which has at least mm clearances in all poles, and have a leakage current that may exceed 0m, the residual current device() having a rated residual operating current not exceeding 0m, and disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.. For the unit adopts auxiliary electric heater, keep at least meter away from the nearest combustible materials. 7. ccording to the attached lectrical onnection iagram located on the panel of the indoor & outdoor unit to connect the wire. 8. ll wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by qualified and skilled electricians. 9. n individual branch circuit and single receptacle used only for this air conditioner must be available. See the following table for suggested wire sizes and fuse specifications: Minimum cross-sectional area o f c o n d u c t o r s : ated current of a p pliance () > and > and 0 >0 and > and > and > and 0 ominal cross-sectional area (mm) : he wire size of power supply cord and interconnected wire and the current of the fuse or switch are determined by the maximum current indicated on the nameplate which located on the side panel of the unit. Please refer to the nameplate before selecting the wire size, fuse or switch. he controller of the air conditioner designed with a fuse protection function under abnormal conditions, the specifications of the fuse have printed on the circuit board, such as:./0v, /0V, etc.

3 onnective pipe installation. For the left-hand and right-hand piping, remove the pipe cover from the side panel.. For the right back and left back piping, install the piping as shown. : oth sides drainage structure is standard. For both sides drainage structure, it can be choosen for right, left or both sides drainage connection. f choosing both sides drainage connection, another proper drain hose is needed as there is only one drain hose offered by factory. f choosing one side drainage connection, make sure the drain hole on the other side is well plugged. For 9k/k models, if choosing left-hand or left-back piping,please choosing left side drainage connection. he connection of the drain hose is supposed to be done by qualified installer in case of water leakage.. undle the tubing, connecting cable, and drain hose with tape securely, evenly as shown in Figure on the right. ecause the condensed water from rear of the indoor unit is gathered in ponding box and is piped out of room. o not put anything else in the box. onnect the indoor unit first, then the outdoor unit. o not allow the piping to let out from the back of the indoor unit. e careful not to let the drain hose slack. Heat insulation should be done to the extension drain hose of indoor unit. e sure that the drain hose is located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can cause drain pan to overflow inside the unit. ever intercross nor intertwist the power wire with any other wiring. ndoor unit installation. Pass the piping through the hole in the wall.. Hook the indoor unit onto the upper portion of installation plate(ngage the indoor unit with the upper edge of the installation plate). nsure the hooks are properly seated on the installation plate by moving it in left and right.. Piping can easily be made by lifting the indoor unit with a cushioning material between the indoor unit and the wall. Get it out after finish piping.. Press the lower left and right side of the unit against the installation plate until hooks engages with the their slots. SLL P nstall the outdoor unit on a rigid base to prevent increasing noise level and vibration. etermine the air outlet direction where the discharged air is not blocked. n the case that the installation place is exposed to strong wind such as a seaside, make sure the fan operating properly by putting the unit lengthwise along the wall or using a dust or shield plates. Specially in windy area, install the unit to prevent the admission of wind. f need suspending installation, the installation bracket should accord with technique requirement in the installation bracket diagram. he installation wall should be solid brick, concrete or the same intensity construction, or actions to reinforce, damping supporting should be taken. he connection between bracket and wall, bracket and the air conditioner should be firm, stable and reliable. e sure there is no obstacle which block radiating air. ncorrect orrect arrier Strong wind Strong wind J SLL : he drain joint is slightly different according to the different outdoor unit. For the drain joint with the seal(fig.), first fit the seal onto the drain joint, then insert the drain joint into the base pan hole of outdoor unit, rotate 90 to securely assemble them. o install drain joint as shown in Fig., insert the drain joint into the base pan hole of outdoor unit until it remains fixed with a clicking sound. onnecting the drain joint with an extension drain hose (Locally purchased), in case of the water draining off the outdoor unit during the heating mode. FG PP Flaring. ut a pipe with a pipe cutter.. Put flare nuts on pipe/tube having completed burr removal and flare the pipe.. Firmly hold copper pipe in a die in the dimension shown in the table below. uter diam. (mm) (mm) Max. Min ar 90 "" opper pipe Seal rain joint () blique ar lamp handle ndoor unit tubing Flare nut Pipings oughness urr ubber plug ase pan hole of outdoor unit () Handle. emove the electrical control board cover from the outdoor unit by loosening the screw.. onnect the connective cables to the terminals as identified with their respective matched numbers on the terminal block of indoor and outdoor units.. Secure the cable onto the control board with the cord clamp.. o prevent the ingress of water, form a loop of the connective cable as illustrated in the installation diagram of indoor and outdoor units.. nsulate unused cords (conductors) with PV-tape. Process them so they do not touch any electrical or metal parts. : onnective pipe length Less than m More than m H L H over Screw PGG S P. ir p u r g i n g he indoor unit and tubing between the indoor and outdoor unit must be leak tested and evacuated to remove any noncondensables and moisture from the system. heck that each tube(both liquid and gas side tubes) between the indoor and outdoor units have been properly connected and all wiring for the test run has been completed. Pipe length and refrigerant amount: ir purging method se vacuum pump se vacuum pump pen the valve stem until it hits against the stopper. o not try to open it further. Securely tighten the valve stem cap with a spanner or the like. Valve stem cap tightening torque. See ightening torque table. dditional amount of refrigerant to be charged Liquid side:.mm : (Pipe length-)x0g/m 0: (Pipe length-)x0g/m Liquid side: 9.mm: : (Pipe length-)x0g/m 0: (Pipe length-)x0g/m For the 0 refrigerant model, make sure the refrigerant added into air conditioner is liquid form in any cases. When relocating the unit to another place, using vacuum pump to perform evacuation.. When u s i n g t h e V a c u u m P u m p erminal block of outdoor unit S L (L) o indoor unit Model Power supply utdoor unit Packed valve efrigerant Gas side Liquid side ndoor unit Flare nut Flare nut Stopper ap Valve body Valve stem. ompletely tighten the flare nuts,,,,, connect the manifold valve charge hose to a charge port of the Manifold valve packed valve on the gas pipe side. ompound meter Pressure gauge. onnect the charge hose connection to the vacuum pump.. Fully open the handle Lo of the manifold valve.. perate the vacuum pump to evacuate. fter starting evacuation, slightly loose the flare nut of the packed -7cmHg Handle Lo Handle Hi valve on the gas pipe side and check that the air is entering. (peration noise of the vacuum pump changes and a compound meter indicates 0 instead of minus). fter the evacuation is complete, fully close the handle Lo of the manifold valve and stop the operation of the vacuum pump. Make evacuation for minutes and more and check that the compound meter indicates -7cmHg(-.0x0 Pa).. urn the stem of the packed valve about counterclockwise for ~7 seconds after the gas coming out, then tighten the flare nut again. Make sure the pressure display harge hose Packed valve harge hose Vacuum pump in the pressure indicator is a little higher than the atmosphere pressure. 7. emove the charge hose from the Low pressure charge hose. 8. Fully open the packed valve stems and. 9. Securely tighten the cap of the packed valve.. Safety a n d l e a k a g e c h e c k. Soap water method: pply a soap water or a liquid neutral detergent on the indoor unit connections and outdoor unit connections by a soft brush to check for leakage of the connecting points of the piping. f bubbles come out, it indicates that the pipes have leakage.. Leak detector se the leak detector to check for leakage. : Lo packed valve : Hi packed valve and are ends of indoor unit connection. o indoor unit Power supply Model onnective pipe length will affect the capacity and energy efficiency of the unit. he nominal efficiency is tested basing on the pipe length of meters. ndoor unit check point over utdoor unit check point. est running Perform test operation after completing gas leak check at the flare nut connections and electrical safety check. heck that all tubing and wiring have been properly connected. heck that the gas and liquid side service valves are fully open.. onnect the power, press the /FF button on the remote controller to turn the unit on.. se the M button to select L, H, and F to check if all the functions works well.. When the ambient temperature is too low(lower than 7 ), the unit cannot be controlled by the remote controller to run at cooling mode, manual operation can be taken. Manual operation is used only when the remote controller is disable or maintenance necessary. Hold the panel sides and lift the panel up to an angle until it remains fixed with a clicking sound. Press the Manual control button to select the or L, the unit will operate under Forced or L mode(see ser Manual for details).. he test operation should last about 0 minutes. S L ightening connection lign pipes to be connected. Sufficiently tighten the flare nut with fingers, and then tighten it with a spanner and torque wrench as shown. xcessive torque can break nut depending on installation conditions. uter diam. ightening torque(.cm).mm 00 (kgf.cm) 9.mm 00 (kgf.cm).7mm 00 (7kgf.cm) mm 00 (9kgf.cm) dditional tightening torque(.cm) 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 700 (79kgf.cm) Manual control button /L

4 S-PF(L) 00 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΤΣΤΣΗΣ ΓΙ ΚΛΙΜΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΔ (Επιτοίχιες Μονάδες Διαιρούμενου Τύπου) ΕΛΕΓΧΟΙ ΕΓΚΤΣΤΣΗΣ Παρακαλούμε πριν την λειτουργία της διαβάστε προεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, για να βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει σωστή εγκατάσταση. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. Η εγκατάσταση, συντήρηση και επισκευή αυτής της θα πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο τεχνικό. υτή η δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με ειδικές ανάγκες, παιδιά ή άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός αν επιβλέπονται από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλεια τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με την. Όλες οι εικόνες που παρουσιάζονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι για επεξηγηματικούς λόγους μόνο. Το πραγματικό σχήμα μπορεί να διαφέρει. Ο σχεδιασμός και τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της. Για λεπτομέριες συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΦΛΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας πριν την εγκατάσταση. καλουθήστε όλες τις παρακάτω οδηγίες, είναι σημαντικές για την ασφάλειά σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου. υτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα τραυματισμού ή καταστροφή περιουσίας. ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΤΗΣ ΒΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι συμπαγής ώστε να αποφευχθούν δονήσεις. Εγκατάσταση της Βάσης. Τοποθετήστε τη βάση οριζόντια στα δομικά στοιχεία του τοίχου αφήνοντας αποστάσεις γύρω από αυτή..εάν ο τοίχος είναι από τούβλα, τσιμέντο ή παρόμοιο υλικό, διανοίξτε ή 8 οπές των mm. Εισάγετε τα κατάλληλα ούπα για τις αντίστοιχες βίδες.. Τοποθετήστε τη βάση στον τοίχο με ή 8 βίδες τύπου "". ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τη βάση και διανοίξτε οπές στον τοίχο σύμφωνα με την δομή του τοίχου και τα αντίστοιχα σημεία στήριξης πάνω στη βάση. Η βάση που συνοδέυει τη διαφέρει ανά μοντέλο. (Οι διαστάσεις είναι σε mm) Σωστή οριοθέτηση της βάσης στήριξης Πάνω από 0mm Πίσω αριστερή οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Πάνω από 0mm Πίσω αριστερή οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Πάνω από 0mm Πάνω από 0mm απόσταση από την οροφή Μοντέλα 9.000tu/h(:7, :0, :8, :88) Πάνω από 0mm απόσταση από την οροφή Μοντέλα.000tu/h(:800, :7, :00, :9) Πάνω από 0mm απόσταση από την οροφή Περίγραμμα εσωτερικής Πάνω από 0mm Πίσω δεξιά οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Περίγραμμα εσωτερικής Πάνω από 0mm Πίσω δεξιά οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Περίγραμμα εσωτερικής Πάνω από 0mm ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ) Εγκαταστήστε τη αυστηρά σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Εάν η εγκατάσταση δεν έχει γίνει σωστά, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Για την εγκατάσταση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τα συμπεριλαμβανόμενα και προδιαγραφόμενα εξαρτήματα, αλλιώς μπορεί να προκληθεί πτώση της, διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Εγκαταστήστε τη σε σταθερή βάση η οποία να μπορεί να αντέξει το βάρος της. Εάν η βάση δεν είναι σταθερή ή η εγκατάσταση είναι ελλιπής, μπορεί να προκληθεί πτώση της και να υπάρξει τραυματισμός. ) Για τις ηλεκτρολογικές εργασίες θα πρέπει να ακολουθηθούν οι εθνικοί κανονισμοί και οι οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξεχωριστό κύκλωμα. Εάν η χωρητικότητα του ηλεκτρικού κυκλώματος δεν είναι επαρκής ή αν είναι ελλατωματικό, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Χρησιμοποιήστε το προδιαγραμένο καλώδιο και συνδέστε το σφιχτά στην επαφή έτσι ώστε να μην ασκείται εξωτερική πίεση στο τερματικό. Εάν η σύνδεση δεν είναι απολύτως σωστή θα προκληθεί υπερθέρμανση ή πυρκαγιά. ) Θα πρέπει η διέλευση των καλωδίων να γίνει με τρόπο ώστε το κάλυμμα της πλακέτας να κλείνει. Εάν το κάλυμμα δεν τοποθετηθεί σωστά θα προκληθεί υπερθέρμανση στο σημείο σύνδεσης, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. 7) Κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων, φροντίστε να μην εισέλθει αέρας στο ψυκτικό κύκλωμα. Σε αντίθετη περίπτωση θα προκληθεί μείωση απόδοσης, υψηλή πίεση στο ψυκτικό κύκλωμα, έκρηξη και τραυματισμός. 8) Μην κάνετε μετατροπές στο μήκος του καλωδίου και μην χρησιμοποιείτε μπαλαντέζα. Μην χρησιμοποιείτε την ίδια πρίζα και για άλλες συσκευές. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Θα πρέπει να υπάρχει γείωση στη και να τοποθετηθεί ρελέ διαφυγής. Εάν η γείωση δεν είναι σωστή μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ) Μην τοποθετείτε τη σε μέρος όπου μπορεί να προκληθεί διαρροή εύφλεκτου αερίου. Εάν υπάρξει μεγάλη διαρροή αερίου κοντά στη μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. ) Βεβαιωθείτε πως η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης. Εάν η απορροή των συμπυκνωμάτων δεν γίνεται σωστά μπορεί να εμφανιστεί διαρροή νερού από την εσωτερική και να φθαρούν τα έπιπλα. ΕΞΡΤΗΜΤ / Ονομασία Εξαρτήματος Ποσότητα ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΣΗΣ Εσωτερική Μονάδα Δεν πρέπει κοντά στη να υπάρχει κάποια πηγή θερμότητας ή αέρα. Δεν πρέπει να υπάρχουν εμπόδια στην κυκλοφορία του αέρα. Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα. Σε μέρος όπου μπορεί γίνεται εύκολα η απορροή συμπυκνωμάτων. Σε μέρος όπου αποφεύγεται ο θόρυβος. Μην τοποθετείτε τη κοντά σε είδοδο πόρτας. Διατηρήστε τις αποστάσεις από την οροφή τους τοίχους και το δάπεδο σύμφωνα με τα βέλη. Δεν πρέπει να υπάρχει απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Εάν είναι αναπόφευφκτο, πρέπει βρεθεί τρόπος προστασίας. Εξωτερική Μονάδα Εάν υπάρχει στέγαστρο πάνω από τη για προστασία από καιρικά φαινόμενα, βεβαιωθείτε πως δεν παρεμποδίζεται η έκλυση θερμότητας από την εξωτερική. Δεν πρέπει κοντά να υπάρχει κάποιο ζώο ή φυτό που μπορεί να επηρρεαστεί από τον ζεστό αέρα που αποβάλλεται. Διατηρήστε τις αποστάσεις από την οροφή, τους τοίχους, το πάτωμα ή άλλα εμπόδια σύμφωνα με τα βέλη. Μην τοποθετείτε αντικείμενα τα οποία μπορεί να εμοδίζουν τον αέρα που εξέρχεται από τη. Εγκατάσταση της εξωτερικής Στηρίξτε την εξωτερική με βίδα και παξιμάδι Φ0 ή Φ8 σε στερεή βάση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εξωτερική που έχετε αγοράσει μπορεί να έχει τις παρακάτω διαστάσεις. Εγκαταστήστε την εξωτερική σύμφωνα με τις διαστάσεις που φαίνονται στον παρακάτω πίνακα: Διαστάσεις βάσης (mm) (mm) 700x0x x0x x0x x90x x700x0 0 80x8x0 9 Διαστάσεις εξωτερικής σε mm (ΠxΥxΒ) 70x0x Βάση Εγκατάστασης Ούπα 8 7 υτοδιάτρητη Βίδα S.9x Τάπα (Για μονάδες τύπου αντλίας θερμότητας) Σύνδεσμος αποστράγγισης (Για μοντέλα τύπου αντλίας θερμότητας) Σωλήνας σύνδεσης Γραμμή υγρού Γραμμή αερίου.7 σύρματο τηλεχειριστήριο υτοδιάτρητη Βίδα Β S.9x0 Βάση ασύρματου τηλεχειριστηρίου Φίλτρο καθαρισμού του αέρα (προαιρετικά για να τοποθετηθεί στο Φίλτρο) Πάνω από cm Πάνω από 0cm Είσοδος έρα -8(ανάλογα το μοντέλο) -8(ανάλογα το μοντέλο) Πάνω από.m Πάνω από 00cm Πάνω από cm W Πάνω από 0cm Είσοδος έρα Έξοδος έρα Πάνω από cm Πάνω από 0cm Πάνω από 0cm Εξαρτήματα που πρέπει να προμηθευτείτε. Η διατομές των σωληνώσεων μπορεί να διαφέρουν ανά μοντέλο. Συμβουλευτείτε τον τεχνικό σας για την κατάλληλη διατομή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εκτός από τα παρεχόμενα εξαρτήματα, τα υπόλοιπα που θα χρειαστούν κατά την εγκατάσταση θα πρέπει να τα αγοράσετε. Ε Σ Ω Τ Ε Ρ Ι Κ Η Μ Ο Ν Δ > and > and 0 Πίσω αριστερή οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ ΔΙΝΟΙΞΗ ΟΠΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ. Ορίστε τις θέσεις διάνοιξης των οπών δεξιά και αριστερά από τη βάση στήριξης. Το κέντρο της οπής θα το υπολογίσετε μετρώντας την απόσταση όπως φαίνεται στο παραπάνω διάγραμμα.. Διανοίξτε την οπή για τις σωληνώσεις στη βάση με τρυπάνι Φ.. Διανοίξτε την οπή για τις σωληνώσεις στη βάση είτε δεξιά είτε αριστερά με ελαφρά κλίση προς την εξωτερική πλευρά.. Φροντίστε η να είναι προστατευμένη όταν τρυπάτε μεταλλικό πλέγμα, μεταλλική βάση ή κάτι παρόμοιο. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΔ Σύνδεση του καλωδίου στην εσωτερική ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε ηλεκτρική εργασία αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος.. Το καλώδιο σύνδεσης στην εσωτερική και εξωτερική μπορεί να συνδεθεί χωρίς να αφαιρέσετε το μπροστινό πάνελ.. Ο τύπος καλωδίου για την εσωτερική είναι H0VV-F ή H0VV και ο τύπος του καλωδίου τροφοδοσίας της εξωτερικής καθώς και του καλωδίου ενδοεπικοινωνίας είναι H07-F.. Βεβαιωθείτε πως τα χρώματα των καλωδίων καθώς και τα νούμερα των τερματικών επαφών της εσωτερικής είναι ίδια με της εξωτερικής.. Τυλίξτε με μονωτική ταινία τα καλώδια που δεν συνδέονται σε κάποια επαφή, ώστε να αποφευχθεί η επαφή τους με ηλεκτρικά μέρη. σφαλίστε το καλώδιο πάνω στην πλακέτα με σφικτήρα καλωδίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διατομή του καλωδίου που συνδέεται στις επαφές L()/W, /(L), () πρέπει να είναι επαρκής για την μέγιστη ένταση ρεύματος της. Εάν αποτελεί μέρος ML συστήματος δεν χρειάζεται να συνδέσετε την επαφή L()/W. Μπροστινό πάνελ Τερματικές επαφές της εσωτερικής Κάλυμμα ηλεκτρικού κυτίου L() () S W (L) () S ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΣΥΝΔΕΤΙΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ ΚΙ ΓΩΓΟΥ ΠΟΣΤΡΓΓΙΣΗΣ ποστράγγιση. Τοποθετήστε τον αγωγό αποστράγισης με κλίση προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε τον αγωγό αποστράγγισης όπως φαίνεται στις εικόνες.. Όταν συνδέτε αγωγό αποστράγγισης βεβαιωθείτε πως ο αγωγός αποστράγγισης είναι σφικτά συνδεδεμένος. Μοντέλα 8.000tu/h(:90, :7, :0, :00) Σωστό Εσωτερική Λάθος Πίσω δεξιά οπή ψυκτικών σωληνώσεων Φ Εξωτερική Ηλεκτρική εργασία Κανονισμοί ασφαλείας για την αρχική εγκατάσταση. Εάν υπαρχει σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας με την παροχή ρεύματος, το τεχνικό προσωπικό θα πρέπει να αρνηθεί να προχωρήσει με την εγκατάσταση και να εξηγήσουν στον πελάτη πως δεν μπορεί να γίνει εκατάσταση αν δεν λυθεί το πρόβλημα.. Η τάση δικτύου θα πρέπει να κυμαίνεται στο 90%-0% της βαθμονομημένης τάσης.. Στο κύκλωμα θα πρέπει να τοποθετηθεί διάταξη προστασίας υπέρτασης και ασφαλειοδιακόπτης με χωρητικότητα, φορά μεγαλύτερη από τη μέγιστη ένταση ρεύματος της. Βεβαιωθείτε πως έχει γίνει σωστή γείωση.. Η θα πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους εθνικού κανονισμούς. Μην λειτουργείτε τη σε χώρους όπως μπάνιο.. Οι μονάδες που έχουν εφεδρική αντίσταση πρέπει να βρίσκονται τουλάχιστον σε m απόσταση από εύφλεκτα υλικά.. Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με τα ηλεκτρολογικά διαγράμματα που βρίσκονται στην εσωτερική και στην εξωτερική. 7. Η συνδεσμολογία της θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς και από εξειδικευμένο προσωπικό. 8. Για την κλιματιστική θα πρέπει να υπάρχει ειδικό ξεχωριστό κύκλωμα. Δείτε τον παρακάτω πίνακα για τις διατομές των καλωδίων και τις ασφάλειες: Ελάχιστες διατομές αγωγών: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σφάλεια () Διατομή καλωδίου (mm) Η διατομή του παροχικού καλωδίου, του καλωδίου επικοινωνίας και η ασφάλεια προκύπτουν από την μέγιστη ένταση ρεύματος που φαίνεται στην > and πινακίδα χαρακτηριστικών η οποία βρίσκεται στο > and 0 πλαϊνό πάνελ της. Παρακαλούμε >0 and ανατρέξτε στην πινακίδα με τα χαρακτηριστικά > and πριν επιλέξετε διατομή καλωδίων και ασφάλεια. Τοίχος -7mm Η έχει σχεδιαστεί με ειδική διάταξη υπερέντασης. Τα χαρακτηριστικά της ασφάλειας φαίνονται πάνω στην πλακέτα, όπως: Προς εξωτερική Μοντέλο Προς εξωτερική Μοντέλο Μην εμποδίζετε τη ροή νερού με ανύψωση Μην τοποθετείτε το άκρο του αγωγού αποστράγγισης μέσα σε νερό

5 Ε Σ Ω Τ Ε Ρ Ι Κ Η Μ Ο Ν Δ Ε Ξ Ω ΤΕ Ρ Ι Κ Η Μ ΟΝ Δ Εγκατάσταση σωλήνων σύνδεσης. Για εγκατάσταση είτε δεξιά είτε αριστερά, αφαιρέστε την τάπα από το πλαϊνό πάνελ.. Για εγκατάσταση πίσω δεξιά ή πίσω αριστερά εγκαταστήστε τις σωληνώσεις όπως φαίνεται στην εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τοποθέτηση του αγωγού αποστράγγισης είναι τυποποιημένη και για τις πλευρές. Η σύνδεση μπορεί να γίνει δεξιά, αριστερά ή και στις πλευρές. Εάν επιλέξετε να γίνει και στις πλευρές θα πρέπει να προμηθευτείτε και ακόμα αγωγό αποστράγγισης, καθώς με τη συσκευασία παρέχεται μόνο. Εάν επιλέξετε μία από τις πλεύρές, βεβαιωθείτε πως η άλλη είναι σφραγισμένη. Για το μοντέλα των tu/h και.000tu/h, εάν επιλέξετε η σύνδεση να γίνει στην αριστερή ή πίσω αριστερή πλευρά, επιλέξτε η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης να γίνει αριστερά. Η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο προσωπικό για την αποφυγή διαρροής νερού.. Τυλίξτε τις σωληνώσεις, τα καλώδια και τον αγωγό αποστράγγισης με ταινία, όπως φαίνεται στην εικόνα δεξιά. Επειδή τα συμπυκνώματα συγκεντρώνονται σε λεκάνη συμπυκνωμάτων και μετά αποστραγγίζονται, μην τοποθετήσετε κάποιο αντικείμενο σε αυτή. Συνδέστε πρώτα την εσωτερική και μετά την εξωτερική. Φροντίστε οι σωληνώσεις να μην βγουν από το πίσω μέρος της. Φροντίστε ο αγωγός αποστράγγισης να μην είναι χαλαρός. Θα πρέπει να τοποθετήσετε θερμομόνωση στον αγωγό αποστράγγισης. Βεβαιωθείτε πως ο αγωγός αποστράγγισης είναι στο χαμηλότερο σημείο της δέσμης, διότι αν είναι στο υψηλότερη σημείο μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού από την εσωτερική. Μην διασταυρώνετε και μην περιπλέξετε το καλώδιο τροφοδοσίας με οποιοδήποτε άλλο καλώδιο. Εγκατάσταση εσωτερικής. Περάστε τις σωληνώσεις από την οπή στον τοίχο.. Στερεώστε την εσωτερική στο πάνω μέρος της βάσης. Βεβιαωθείτε πως τα άγκιστρα είναι σωστά τοποθετημένα πάνω στη βάση, κινώντας τη δεξιά και αριστερά. Οι σωληνώσεις μπορούν εύκολα να συνδεθούν ανασηκώνοντας λίγο τη με ειδικό εργαλείο, το οποίο μπορείτε να το απομακρύνετε όταν ολοκληρώσετε τη σύνδεση. Πιέστε την κάτω δεξιά και κάτω αριστερή πλευρά της στην βάση μέχρι τα άγκιστρα να μπουν στις αντίστοιχες κόγχες. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΦΛΕΙΣ ΓΙ ΤΗΝ ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΤΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΔΣ Δυνατός άνεμος Λάθος Φράγμα Δυνατός άνεμος Σωστό ΕΓΚΤΣΤΣΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΠΟΣΤΡΓΓΙΣΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΨΥΚΤΙΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ Εκχείλωση. Κόψτε ένα σωλήνα με ειδικό εργαλέιο κοπής. Τοποθετήστε τα εκχειλωτικά παξιμάδια στον σωλήνα έχοντας απομακρύνει τα γρέζια και εκχειλώστε τον σωλήνα. Κρατήστε σταθερά τον χαλκοσωλήνα σε ένα βιδολόγο με τις διαστάσεις που φαίνονται στον παρακάτω πίνακα. Εξωτερική (mm) διάμετρος(mm) Μέγιστο Ελάχιστο Σύσφιξη σύνδεσης Ευθυγραμμίστε τις σωλήνες που θα συνδέσετε Σφίξτε τα παξιμάδια αρχικά χειροκίνητα και έπειτα με ροπόκλειδο και γαλλικό κλειδί. Υπερβολική ροπή μπορεί να προκαλέσει ράγισμα στο παξιμάδι ανάλογα τις συνθήκες εγκατάστασης Μετακινήστε και τυλίξτε με ταινία τον αγωγό αποστράγγισης και τις σωληνώσεις όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Σωληνώσεις δεξιά Σωληνώσεις αριστερά γωγός αποστράγγισης Εσωτερική 90 Γραμμή σύνδεσης Καλώδιο σύνδεσης "" Χαλκοσωλήνας Σωληνώσεις Παξιμάδι εσωτερικής Εξωτερική Ροπή σύσφιξης διάμετρος.mm 00 (kgf.cm) 9.mm 00 (kgf.cm).7mm 00 (7kgf.cm) mm 00 (9kgf.cm) Κάλυμμα για τις σωληνώσεις () Μπάρα Λαβή σύσφιξης Σωληνώσεις Λαστιχένια τάπα () Λαβή Επιπρόσθετη ροπή σύσφιξης. 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 700 (79kgf.cm) σφαλίστε όταν επιλέξετε αριστερή σύνδεση σωλήνων Σωληνώσεις πίσω αριστερά Λεκάνη αποχέτευσης συμπυκνωμάτων Χώρος σωληνώσεων Σωλήνες σύνδεσης Ταινία Εγκαταστήστε την εξωτερική σε μια σταθερή και συμπαγή βάση για να αποφύγετε την αύξηση θορύβου και δονήσεων. Επιλέξτε μια θέση ώστε να μη εμποδίζεται η ροή εξερχόμενου αέρα. Εάν ο τόπος εγκατάστασης είναι εκτεθειμένος σε δυνατούς ανέμους, όπως κοντά σε ακτή, βεβαιωθείτε πως ο ανεμιστήρας λειτουργεί σωστά, τοποθετώντας την εξωτερική παράλληλα στον τοίχο ή χρησιμοποιώντας ειδικά ελάσματα προστασίας από σκόνη. Ειδικά σε περιοχές με πολλούς ανέμους τοποθετήστε τη με τέτοιο τρόπο ώστε να μην έρχεται σε απευθειας επαφή με τον αέρα. Εάν χρειαστεί να κρεμαστεί η, η εγκατάσταση της βάσης θα πρέπει να γίνει σύμφωνα με το αντίστοιχο διάγραμμα εγκατάστασης. Ο τοίχος θα πρέπει να είναι από τούβλο, τσιμέντο ή παρόμοιο υλικό αλλιώς θα πρέπει να γίνουν ενέργειες ενίσχυσης. Η βάση θα πρέπει να είναι σταθερή και στιβαρή ώστε να είναι αξιόπιστη. Βεβαιωθείτε πως ο αποβαλλόμενος αέρας δεν παρεμποδίζεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο σύνδεσμος αποστράγγισης διαφέρει ανάλογα την εξωτερική. Όταν πρόκειται για σύνδεσμο με ασφάλεια (Εικ. ), τοποθετήστε πρώτα την ασφάλεια πάνω στον σύνδεσμο, έπειτα εισάγετε τον σύνδεσμο στην οπή που υπάρχει στο κάτω μέρος της εξωτερικής και στρέψτε τον 90 μοίρες. Για τα τοποθετήσετε ένα σύνδεσμο αποστράγγισης όπως φαίνεται στην Εικ. Β, εισάγετε τον σύνδεσμο στην οπή στο κάτω μέρος της εξωτερικής μέχρι να ακούσετε έναν ήχο "κλικ". Μπορέιτε να συνδέσετε έναν αγωγό αποστράγγισης, για την απορροή συμπυκνωμάτων από την εξωτερική όταν λειτουργει σε θέρμανση. Πάνω άγκιστρο Κάτω άγκιστρο σφάλεια Σύνδεσμος αποστράγγισης Διαγώνια Τραχύτητα Γρέζια Προστατευτικό υλικό Οπή στο κάτω μέρος της εξωτερικής Κάλυμμα Βίδα ΚΕΝΟ ΚΙ ΔΟΚΙΜΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ. Κενό Η εσωτερική καθώς και οι σωληνώσεις θα πρέπει να ελεγχθούν για διαρροές και θα πρέπει να γίνει κενό ωστε να απομακρυνθούν τυχόν σωματίδια και αέρας από το ψυκτικό κύκλωμα. Βεβαιωθείτε πως οι σωληνώσεις έχουν συνδεθεί σωστά και πως έχει ολοκληρωθεί ο έλέγχος των καλωδίων. Μήκος σωληνώσεων και πλήρωση ψυκτικού υγρού:. Χρήση της ντλίας Κενού ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΔ. φαιρέστε το κάλυμμα από την πλακέτα σύνδεσης της εξωτερικής χαλαρώνοντας τη βίδα.. Συνδέστε τα καλώδια στις επαφές σύμφωνα με τα νούμερα που έχουν.. σφαλίστε το καλώδιο πάνω στην πλακέτα με σφιγκτήρα καλωδίου. Για την αποφυγή εισόδου νερού, σχηματίστε ένα βρόγχο με τα καλώδια όπως φαίνεται στο διάγραμμα εγκατάστασης στην εσωτερική και εξωτερική.. Τυλίξτε τα καλώδια που δεν χρησιμοποιούνται με μονωτική ταινία και βεβαιωθείτε πως δεν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικά ή μεταλλικά μέρη. Τερματικές επαφές της εξωτερικής. Βαλβίδα. Έλεγχος ασφαλείας και διαρροών. Μέθοδος με σαπούνι και νερό: λοίψτε με σαπουνοδιάλυμα ή ουδέτερο απορρυπαντικό τις συνδέσεις στην εσωτερική και εξωτερική χρησιμοποιώντας μια μαλακή βούρτσα. Εάν εμφανιστούν φυσαλίδες σημαίνει ότι υπάρχει διαρροή.. νιχνευτής διαρροών: Χρησιμοποιήστε ανιχνευτή διαρροών : Lo βαλβίδα (χαμηλής), Β: Hi βαλβίδα (υψηλής) Γ και Δ είναι τα άκρα των συνδέσεων της εσωτερικής S L (L) Στην εσωτερική Παροχή ρεύματος Στην εσωτερική Παροχή ρεύματος Μοντέλο Μοντέλο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μήκος των ψυκτικών σωληνώσεων επηρεάζουν την απόδοση της. Η ονομαστική απόδοση έχει υπολογιστεί για μήκος σωληνώσεων m. Μήκος σωληνώσεων Μεθοδολογία κενού Επιπλέον πλήρωση ψυκτικού υγρού Κάτω από m Χρησιμοποιήστε αντλία κενού Πάνω από m Χρησιμοποιήστε αντλία κενού Γραμμή υγρού: Φ.mm (/'') :(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m 0:(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m Γραμμή υγρού: Φ9.mm (/8'') :(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m 0:(Μήκος σωληνώσεων-)x0g/m Για το μοντέλο με 0 ψυκτικό υγρό, βεβαιωθείτε πως το ψυκτικό υγρό που προστείθεται είναι σε υγρή μορφή Όταν μετακινήσετε τη σε άλλο μέρος να κάνετε κενό με αντλία κενού νοίξτε το στέλεχος της βαλβίδας μέχρι να τερματήσει. Μην προσπαθήσετε να το ανοίξετε περισσότερο Σφίξτε το κάλυμμα του στελέχους της βαλβίδας με γαλλικό κλειδί. Για την ροπή σύσφιξης δείτε τον αντίστοιχο πίνακα. Εξωτερική. Σφίξτε τα παξιμάδια,β,γ,δ. Συνδέστε το σωλήνα φόρτισης της βαλβίδας πολλαπλής στο άκρο φόρτισης της βαλβίδας χαμηλής πίεσης. Συνδέστε τη σωλήνα φόρτισης με την αντλία κενού.. νοίξτε εντελώς τη λαβή της βαλβίδας πολλαπλής Lo.. Λειτουργήστε την αντλία κενού για να γίνει εκκένωση. ρχικά χαλαρώστε ελαφρώς το παξιμάδι συναργογής της βαλβίδας χαμηλής πίεσης για να ελέγξετε ότι εισέρχεται αέρας στο εσωτερικό. (λλάζει ο ήχος της αντλίας κενού και η ένδειξη στο πολύμετρο γίνεται 0 αντί για μείον). φού ολοκληρωθεί η διαδικασία, κλειστε τη λαβή Lo και σταματήστε τη λειτουργία της αντλίας κενού. Η εκκένωση θα πρέπει να γίνει για τουλάχιστον λεπτά και ελέγξτε πως η ένδειξη στο πολύμετρο είναι -7cmHg(-.0x0Pa).. Στέψτε το στέλεχος της βαλβίδας Β για περίπου μοίρες με τη φορά τη ρολογιού για -7 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που άρχισε να εξέρχεται αέριο. Έπειτα σφίξτε πάλι το παξιμάδι. Βεβαιωθείτε πως η πίεση που εμφανίζεται στο μανόμετρο είναι λίγο υψηλότερη από την ατμοσφαιρική. 7. πομακρύνετε το σωλήνα φόρτισης από το άκρο φόρτισης της βαλβίδας χαμηλής πίεσης. 8. νοίξτε εντελώς τις βαλβίδες Β και 9. Σφίξτε το καπάκι της βαλβίδας χαμηλής πίεσης. Ψυκτικό υγρό Εσωτερική Γραμμή υγρού Γραμμή αερίου. Δοκιμαστική Λειτουργία Μετά τον έλεγχο για διαρροές στις συνδέσεις και τον έλεγχο στην συνδεσμολογία, να προχωρήσετε σε μια δοκιμαστική λειτουργία. Ελέγξτε ότι όλες οι συνδέσεις σωληνώσεων και καλωδίων έχουν γίνει σωστά Ελέγξτε ότι οι βαλβίδες αερίου και υγρού έιναι ανοιχτές.. Συνδέστε την παροχή ρεύματος και πιέστε το πλήκτρο /FF στο ασύρματο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία της.. Με το πλήκτρο M επιλέξτε L (ΨΥΞΗ), H (ΘΕΡΜΝΣΗ), (ΥΤΟΜΤΟ) και F (ΝΕΜΙΣΤΗΡΣ) για να ελέγξετε ότι όλες οι λειτουργίες λειτουργούν σωστά.. Όταν η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολλή χαμηλή (κάτω από 7), δεν μπορεί να δοθεί εντολή στη να λειτουργήσει σε ψύξη από το τηλεχειριστήριο, μόνο χειροκίνητα. Η χειροκίνητη λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν το ασύρματο τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί ή όταν γίνονται εργασίες συντήρησης. Κρατήστε το πάνελ και από τις πλευρές και σηκώστε το μέχρι να ακούσετε έναν ήχο "κλικ". Εάν πιέσετε το πλήκτρο ML για τα επιλέξετε λειτουργία ή L, η θα λειτουργήσει σε αναγκαστική αυτόματη λειτουργία ή ψύξη (δείτε το εγχειρίδιο χρήσης για λεπτομέριες).. Η δοκιμαστική λειτουργία θα πρέπει να διαρκέσει περίπου 0 λεπτά. Πλήκτρο ML (χειροκίνητης λειτουργιας) /L Παξιμάδι Πολύμετρο -7cmHg Λαβή Lo Σωλήνα φόρτισης S L Σώμα βαλβίδας Βαλβίδα πολλαπλής Βαλβίδα φόρτισης Σημείο ελέγχου εσωτερικής Κάλυμμα Σημείο ελέγχου εξωτερικής Δ Παξιμάδι Κάλυμμα Στέλεχος βαλβίδας Μανόμετρο Λαβή Hi Σωλήνα φόρτισης ντλία κενού Γ

6 * * * S-PF(L) 00 MLL SL P P Ț MĂ (ip Split, montare pe perete) MĂS SGȚĂ PV SL Vă rugăm să citiți acest manual de instalare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru a asigura instalarea corectă În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, înlocuirea se efectuează numai de personal autorizat Lucrările de instalare trebuie să e efectuate numai de personal autorizat în conformitate cu standardele naționale de cablare ontactați un tehnician de service autorizat pentru repararea, întreținerea și instalarea acestei unități. cest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu de ciențe zice, senzoriale sau mentale, sau lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către persoane responsabile pentru siguranța lor opiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. oate imaginile din instrucțiuni sunt doar pentru scopuri de prezentare. Forma actuală ar trebui să prevaleze. esignul și speci cațiile pot modi cate fără noti care prealabilă pentru îmbunătățirea produselor. onsultați-vă cu agenția de vânzări sau producătorul pentru detalii. MĂS SGȚĂ Vă rugăm să citiți cu atenție aceste măsuri de siguranță înainte de instalare. sigurați-vă de respectarea tuturor măsurile de precauție de mai jos; toate sunt importante pentru asigurarea securității. SL ĂȚ Ă: Peretele de montare este su cient de puternic și solid pentru a preveni vibrațiile. nstalare Placă de montaj. Montați placa de instalare orizontal pe părți structurale ale peretelui cu spații în jurul plăcii de instalare.. În cazul în care peretele este din cărămidă, beton sau materiale asemănătoare, forați ori cii cu diamentrul de sau 8 mm. ntroduceți ancora pentru șuruburi de xare adecvate.. Montați placa de montaj pe perete cu șuruburi de sau 8 de tip. Ă: Montați placa de instalare prin foraj găuri în perete în funcție de structura peretelui și de punctele de montare de pe placă. Placa de instalare furnizată diferă de la aparat la aparat (imensiunile sunt în mm, doar dacă nu este altfel speci cat) Minim 0mm de la perete spate stânga Minim 0mm de la perete spate stânga G Modele 9000 tu/h (:7, :0, :8, :88) G rasare unitate interioară Minim 0 mm de la tavan + ) ) Modele 000 tu/h (:800, :7, :00, :9) Minim 0 mm de la perete spate dreapta rasare unitate interioară Minim 0 mm de la tavan + Minim 0 mm de la perete spate dreapta VZ cest simbol indică posibilitatea de moarte sau rănire gravă. G Minim 0 mm de la tavan rasare unitate interioară + Ț cest simbol indică posibilitatea de rănire sau daune materiale. nstalarea corectă a plăcilor. Minim 0mm de la perete Minim 0 mm de la perete VZ ) nstalați în strictă conformitate cu aceste instrucțiuni de instalare. acă instalarea este defectuoasă, aceasta va duce la scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu. ) tilizați doar accesoriile, piesele și componentele speci cate pentru instalare. În caz contrar, aceasta va cauza ca unitatea să cadă, apariția unor scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu. ) nstalați la o locație puternică și fermă, care este capabilă să reziste la greutatea setului. acă locul ales nu este suficient de rezistent sau instalarea nu este făcută în mod corespunzător, setul va cădea și cauza leziuni. ) Pentru lucrul cu cablurile electrice, respectă standardul local național pentru cabluri, reglementările în domeniu și aceste instrucțiuni de instalare.rebuie utilizat un circuit independent. În cazul în care capacitatea de circuit electric nu este su cientă sau defectă, aceasta va provoca șoc electric sau incendiu. ) tilizați cablul speci cat și conectați strâns, xați cablul astfel încât nici o forță externă nu va acționa pe terminal. În cazul în care conexiunea nu este perfectă, aceasta va cauza supra-încălzirea cablului și conexiunea va putea provoca incendiu. ) ablarea de rutare trebuie să e aranjată corespunzător, astfel încât acoperirea panoului de control este xată corespunzător. În cazul în care placa de control nu este xată perfect, se va supraîncălzi la punctul de conectare provocând incendiu sau există risc de electrocutare. 7) La efectuarea conexiunii de conducte, aveți grijă să nu lăsați sa pătrundă alte substanțe, în afară de cel speci cat ca refrigerant în ciclul de refrigerare. ltfel, aceasta va cauza scăderea capacității, presiune anormală în ciclul de refrigerare, explozie și accidentări. 8) u modi cați lungimea cablului de alimentare sau utilizarea de cablu prelungitor. Folosiți pentru alimentare o priză unică, nu alimentați împreună cu alte aparate electrice. În caz contrar, aceasta va provoca un incendiu sau șoc electric. Ț ) cest echipament legat cu împământare. În caz contrar pot apărea șocuri electrice. ) u instalați unitatea în locuri unde pot apărea scurgeri de gaze in amabile. Scurgerile de gaze acumulate în jurul unității, pot provoca incendiu. ) fectuarea de conducte de drenaj așa cum se menționează în instrucțiunile de instalare. acă drenajul nu este perfect, apa poate intra în cameră și deteriora mobila. S r. enumire accesoriu LG L M LȚ nitatea interioară u ar trebui să e nici o sursă de căldură sau abur în apropierea aparatului. u ar trebui să existe obstacole care blochează circulația aerului. n loc unde circulația aerului în cameră este bună. n loc unde drenajul poate foarte ușor de făcut. n loc unde prevenirea zgomotului este luată în considerație. u instalați aparatul în apropierea ușilor de acces. sigurați-vă că spațiile indicate de săgeți de la perete, tavan, gard sau alte obstacole sunt respectate. Feriți de lumina soarelui. acă acest lucru este inevitabil, prevenirea luminii soarelui trebuie să e luată în considerare. nitatea exterioară În cazul în care în jurul unității exterioare există o construcție pentru a o feri de razele soarelui sau de ploaie, asigurați-vă că aceasta nu obstrucționează căldura de la condensator. u ar trebui să e nici un animal sau plantă care ar putea afectate de aerul cald evacuat. Păstrați spațiile indicate de săgeată de la perete, tavan, gard sau alte obstacole. u puneți obstacole care pot cauza un scurt-circuit al aerului evacuat. șezarea unității exterioare ncorați unitatea exterioară cu un șurub și piuliță de 0 sau de 8 strâns și orizontal pe un beton sau perete rigid Ă: nitatea exterioară poate ca una din tabel. nstalați unitatea exterioară în funcție de dimensiunile din tabel: imensiuni unitate exterioară ( Lxx ) 700x0x0 8x0x0 780x0x0 70x90x8 8x700x0 80x8x0 70x0x Placă de instalare lip nchor imensiuni montare (mm) (mm) Sigiliu (numai pentru modelele de răcire și de încălzire) Scurgere comună (numai pentru modelele de răcire și de încălzire) Țeava de legătură elecomandă Lichid Gaz Suport telecomandă minim cm minim 0 cm antitate -8 (în funcție de model) -8 (în funcție de model) Ă : u excepția pieselor de mai sus, celelalte părți necesare în timpul instalării trebuie cumpărate separat. + minim 00 cm ntrare aer minim, m minim cm L minim 0 cm ntrare aer vacuare aer minim cm minim 0 cm minim 0 cm * Piese de schimb ce trebuie cumpărate separat. imensiunea conductei diferă de la aparat la aparat. onsultati tehnicianul pentru alegerea corectă a conductei. Ă Lucrări electrotehnice PF P spate stânga. eterminarea poziției găurii în conformitate cu stânga și cu dreapta plăcii de instalare. Se obține centrul găurii prin măsurarea distanței așa cum se arată în diagrama de mai sus.. Perforați o gaură de diametru mm.. Maşina de găurit trebuie să e ușor înclinată spre partea exterioară.. a întotdeauna măsuri pentru a proteja conducta atunci când găuriți metale ori plăci de metal. LL L Ă!"#$ # %"&$ ' ( #"!$ %"&$ ' L Ș JL renaj. ulați în pantă furtunul de evacuare în jos. u instalați furtunul de evacuare așa cum este ilustrat în gură.. La conectarea furtunului de evacuare de extensie, izolați partea de conectare de extindere a furtunului de evacuare cu o țeavă de scut, nu lăsați scurgerea furtunului să e moale. Modele 8000 tu/h (:90, :7, :0, :00) orect ) nitate interioară Greșit Perete spate dreapta nitate exterioară eglementările electrice de siguranță pentru instalarea inițială. acă există o problemă serioasă de securitate cu privire la sursa de alimentare, tehnicienii ar trebui să refuze instalarea aparatului de aer condiționat și să explice clientului că problema trebuie rezolvată.. ensiunea de alimentare trebuie să e în intervalul de la 90% ~ 0% din tensiunea nominală.. Protecția la supratensiune și întrerupătorul principal, cu o capacitate de, ori față de maximul unității ar trebui să e instalat în circuitul de alimentare. sigurați-vă că aparatul de aer condiționat este bine împământat. paratul trebuie să e instalat în conformitate cu reglementările naționale de cablare. u folosiți aerul dvs. condiționat într-o cameră umedă, cum ar o baie sau spălătorie.. n dispozitiv de deconectare multi-poli, care are cel puțin mm în toți polii, și au o scurgere actuala ce poate depăși 0 m, dispozitivul de curent rezidual () cu o funcționare reziduală nominală de 0m maxim, și deconectarea trebuie să e încorporată în cablajul x, în conformitate cu normele de cablare.. Pentru unitatea care adoptă încălzitor electric auxiliar, să se păstreze cel puțin metru distanță de cea mai apropiată sursă de materiale in amabile 7. onectați cablurile în conformitate cu diagrama de onexiune electrică situată pe panoul unităților 8. oate cablajele trebuie să respecte codurile electrice locale și naționale și să e instalate de către electricieni cali cați 9. Să e disponibil un circuit de ramură individual și singur folosit numai pentru acest aparat de aer condiționat. onsultați următorul tabel pentru dimensiuni de sârmă sugerate și specificații siguranțe: Ă: urent nominal omeniul nominal al secțiunii transversale de aparat () (mm) ominala secțiunii transversale a cablului și curentul de siguranță sau întrerupătorul sunt determinate de către > și 0.7 curentul maxim indicat pe plăcuța care este > și 0 situată pe latura panoului unității. Vă rugăm să consultați plăcuța înainte de a selecta >0 și. dimensiunea de sârmă, siguranțe sau > și. întrerupător. > și egulatorul de aer condiționat > și 0 proiectat cu o funcție de protecție în condiții anormale, caietul de sarcini al siguranței s-au imprimat pe placa de circuit, cum ar :./0V, /0V, etc. onectarea cablului la unitatea internă Ă: Înainte de a efectua orice lucrare electrică, opriți alimentarea principală a sistemului. tât la interior cât la și exterior, cablul de conectare poate conectat fără a scoate grila frontală.. ablu de alimentare la interior este de tipul H0VV-F sau H0VV-F, iar cel exterior este H07-F.. idicați panelul unității de interior în sus, scoateți capacul cutiei electrice prin slăbirea șurubului.. sigurați-vă că culoarea de re de la unități corespund.. Înfășurați aceste cabluri cu benzi de izolare, astfel încât acestea să nu atingă alte componente electrice. Fixați cablul de pe panoul de control cu clema cordon. Ă: acă este folosit ca unitate M, pentru standby, aria secțiunii transversale a cablului conectat pentru L () / W, / (L), () trebuie să e su cientă pentru curentul maxim din sistem. urentul maxim de sistem este egal cu suma de la unitatea interioară și curentul nominal al unității exterioare. aca este folosit ca unitate ML, L () / W de la blocul terminal nu trebuie să e conectat Panel frontal apac cutia electronică loc terminal unitatea interioară ătre unitatea internă Model ătre unitatea internă Model u bloca curgerea apei cu coturi -7mm u pune capătul furtunului în apă

7 Ă nstalarea şi conectarea conductelor. Pentru tubulatura stânga și dreapta, scoateți capacul de conducte din panoul lateral.. Pentru partea stângă sau dreaptă, instalați așa cum este prezentat în imagini. Ă: mbele părți ale structurii de drenaj sunt standard. Pentru ambele părți structura de drenaj cazul în care alegerea de ambele părți, este nevoie de un alt furtun de golire propriu-zis, deoarece există o singură scurgere. În cazul în care alege o conexiune de drenaj lateral, asigurați-vă că este bine realizată conectarea de scurgere. Pentru modelele 9k/k, în cazul în care alegerea stânga sau stânga-spate, vă rugăm să alegeți partea stângă pentru conexiunea de drenaj. onectarea furtunului de evacuare ar trebui să scurgeri de apă.. ubulatura, cablul de conectare și furtunul de evacuare se vor înfășura cu bandă de siguranță, dreapta. eoarece apa condensată din spatele nității interioare se adună în tava de condens, nu puneți nimic altceva in cutie Ț onectați unitatea interioară și apoi unitatea exterioară. u permiteți tubulaturii să iasă din partea din spate a unității interioare. veți grijă să nu permiteți ștrangularea furtunului de evacuare. Mutați și înfășurați cu bandă ca în onductă dreapta onductă stânga Protecție pentru conductă nitatea interioară onducta prin partea stângă Protecție pentru conductă prin partea stângă. uton din cauciuc LL L XĂ. Scoateți capacul plăcii de control electric de la unitatea exterioară prin slăbirea șurubului. conexiuni de unități interioare și exterioare.. Fixați cablul de pe panoul de control cu clema cordon.. Pentru a preveni pătrunderea apei, formează o buclă de cablu cum este ilustrat în diagrama unităților, internă și externă.. zolați cablurile neutilizate (conductori) cu PV-bandă, astfel încât acestea să nu se atingă de nici un cablu electric sau piese metalice. ontrol electric unitate exterioară arcasă Șurub VF FLĂ Ă: testată în baza lungimii conductei de metri.. Purjare a aerului S L (L) ătre unitatea limentare interioară Model S L ătre unitatea limentare interioară Model elimina condensul și umezeala din sistem dacă fost conectate în mod corespunzător și toate cablurile au fost conectate corespunzător. X Ă prelungirea furtunului de evacuare din unitatea interioară. sigurați-vă că furtunul de evacuare este situat la cea mai mică parte a mănunchiului. Localizarea la partea superioară poate provoca scurgere până la inundarea unității. u se încrucișează cablul de alimentare cu orice alte cabluri. nstalare unitate interioară. receți țevile prin gaura din perete.. Prindeți unitatea interioară pe partea superioară a plăcii de instalare (ctivați unitatea interioară cu marginea superioară a plăcii de instalare). sigurați unității cu un material de amortizare poziționat între unitatea interioară și perete. liminați materialul la. păsați partea stângă inferioară și partea dreaptă a unității pe placa de montaj până cand cârligele se prind. PȚ L SL ĂȚ X Vânt puternic Greșit ariera Vânt puternic SL SG S L GZ ăiere țevi abluri de legătură analul de scurgere ară ârligul superior orect 90 ârligul inferior "" Sigiliu Încheietura scurgerii () utie protectoare lăcașul conductei onducte blic sprime Ghimpi ară entura de înfășurare Material de amortizare nstalați unitatea exterioară pe o bază rigidă pentru a preveni creșterea nivelului de zgomot și vibrații. etermină direcția de evacuare a aerului astfel încât aerul evacuat nu este blocat. că ventilatorul funcționează corespunzător prin punerea unității longitudinal de-a lungul peretelui sau cu ajutorul unui scut. În special în zone cu vânt, instalați unitatea pentru a preveni admiterea de vânt. În cazul în care este nevoie de suspendarea unității, suportul de instalare ar trebui să țină cont de cerința tehnică în instalare avându-se în vedere acțiuni de consolidare, de amortizare și de sprijin. sigurați-vă că nu există nici un obstacol care poate bloca circulația aerului. Ă: rticulația de evacuare este ușor diferită în funcție de unitatea de exterior Pentru îmbinarea scurgerii cu garnitura (Fig.), se potrivesc mai întâi a unității, rotiți 90 de grade pentru a le asambla în siguranță. sunet de clic. onectarea scurgerii cu un furtun de extensie de evacuare (achiziționate la nivel local), în cazul în care se scurge apă din unitatea exterioară în timpul modului de încălzire. aie o țeavă cu un tăietor de țeavă. Puneți piulițe și piliți țevile.. Țineți ferm țeava de cupru într-o menghină cu dimensiunile arătate în tabelul de mai jos. Gaura de la baza unității externe () obinet Lungime țeavă Metoda folosită antitate adițională de freon Mai puțin de m Pompă vacuum Mai mult de m Pompă vacuum Lichid:.mm Lichid: 9.mm: : (Lungime țeavă-)x0g/m : (Lungime țeavă-)x0g/m 0: (Lungime țeavă-)x0g/m 0: (Lungime țeavă-)x0g/m ând mutați aparatul în alt loc, folosiți pompă de vid pentru a efectua evacuarea. Ț eschideți tija supapei până când se lovește de dop. u încercați să-l deschideți și mai mult Strângeți bine capacul tijei supapei cu o cheie sau altele asemenea.. ând utilizați pompa de vid Ț : Supapă presiune joasă : Supapă presiune înaltă și sunt capetele de conectare la unitatea interioară efrigerant nitate exterioară Gaz Lichid Valvă. Strângeți complet piulițele pentru,,,, conectați conducta cu supapa și furtunul de încărcare la un port de încărcare a supapei de gaz. onectați racordul furtunului de încărcare la pompa de vid.. eschideți complet mâner jos al supapei multiple.. cționați pompa de vid pentru a evacua aerul din conducte. upă ce a început evacuare, slăbește ușor piulița de la (Zgomotul pompei de vid se schimbă și un contor indică 0 în loc de minus).. upă ce evacuarea este completă, închideți complet mânerul jos a supapei de colector și opriți funcționarea pompei de vid.. otiți tija de la robinet aproximativ grade în sens invers acelor de ceasornic timp de ~ 7 secunde după ce gazul iese, apoi strângeți din de presiune este un pic mai mare decât atmosfera de presiune. 7. Scoateți furtunul de încărcare de la furtunul de încărcare de presiune joasă. 8. eschide complet supapele și. 9. Strângeți bine capacul de la supape.. Metoda cu apă și săpun: plicați apă cu săpun sau un detergent neutru lichid pe scurgerile din punctele de legătură ale conductelor. acă ies bule, se indică faptul că conductele au scurgeri.. etector de scurgeri: nitate interioară Valvă Piuliță -7cmHg Mâner jos Furtun de încărcare Metru compus Supapă ambalată arcasă Supape Manometru electrice Verificați că toate tuburile și cablurile au fost conectate corect Verificați dacă vanele de serviciu de gaz și lichid laterale sunt complet deschise. onectați alimentarea, apăsați butonul / FF de pe telecomandă pentru a porni aparatul. sunt în parametri optimi. este în Piuliță Valvă op apac Mâner sus Furtun de încărcare Pompă de vacuum iametru (mm) (mm) Max. Min onexiune de strângere strânge cu o cheie şi un cuplu de chei așa cum se uplul excesiv poate sparge țeava în funcție de condițiile de instalare. uburi interior iametru.mm 9.mm.7mm mm Țeavă de cupru Piuliță Strângere cuplu (.cm) 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 00 (9kgf.cm) Țevi Mâner Strângere cuplu adițional (.cm) 00 (kgf.cm) 00 (kgf.cm) 00 (7kgf.cm) 700 (79kgf.cm) perarea manuală este folosită doar atunci când telecomanda este dezactivată sau este necesară întreținerea. păsați butonul Manual de control pentru a selecta sau L, unitatea va funcționa sub Modul sau L (vezi Manual de utilizare pentru detalii).. perațiunea de testare ar trebui să dureze aproximativ 0 de minute. utonul de control manual /Ă

8

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Outdoor Unit. Εξωτερική μονάδα L2VO-12.

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Outdoor Unit. Εξωτερική μονάδα L2VO-12. Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ ΜΟΝΤΕΛΑ: L2VO-09 L2VO-12 Τ Η Μ Α Τ Α Outdoor Unit Owner s Manual Εξωτερική μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit 42EQV025M, 035M. Outdoor unit 38EYV025M, 035M

INSTALLATION MANUAL ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit 42EQV025M, 035M. Outdoor unit 38EYV025M, 035M INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ Indoor unit 42EQV025M, 035M Outdoor unit 38EYV025M, 035M 1115551125 EN CONTENTS GR ΠΕΡΙΕXOΜΕΝΑ PRES FOR SAFETY... 1 INSTALLATION DIAGRAM

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTING SOLAR & OTHER ENERGY

Διαβάστε περισσότερα

C2VI-09/C2VO-09 C2VI-12/C2VO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Wall Mounted Unit. English/Ελληνικά/ Română. Your-conditions

C2VI-09/C2VO-09 C2VI-12/C2VO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Wall Mounted Unit. English/Ελληνικά/ Română. Your-conditions C2VI-09/C2VO-09 C2VI-12/C2VO-12 Eπιτοίχια Μονάδα Wall Mounted Unit English/Ελληνικά/ Română Your-conditions CONTENTS Operation and maintenance Notices for operation... 1 Notices for use... 3 Names and

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Τ Η Μ Α Τ Α Wall Mounted Unit Owner s Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της

Διαβάστε περισσότερα

XI-09/XO-09 XI-12/XO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Wall Mounted Unit. Your-conditions

XI-09/XO-09 XI-12/XO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Wall Mounted Unit. Your-conditions XI-09/XO-09 XI-12/XO-12 Eπιτοίχια Μονάδα Wall Mounted Unit Your-conditions Περιεχόμενα Ελληνικά / Greek 4 English / Αγγλικά 24 Δομή και λειτουργία 4 Αρχές της δομής και χρήση Σημαντικές συμβουλές 5 Προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES Βιομηχανικός Όμιλος Επεξεργασίας & Εμπορίας Χάλυβα (ΒΟΕΕΧ) Industrial Steel Processing & Trading Group (ISPTG) ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES EXT DIAMETER INCHES ΕΞΩΤ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Wall Mounted Room Air Conditioners Kλιματιστικό τοίχου Condizionatore split

Wall Mounted Room Air Conditioners Kλιματιστικό τοίχου Condizionatore split User s Manual Οδηγίες Χρήσης Manuale d instruzioni Wall Mounted Room Air Conditioners Kλιματιστικό τοίχου Condizionatore split Model names/μοντέλα/modello GAN/GAG-A128GVR-T3 GAN/GAG-A135GVR-T3 GAN/GAG-A180GVR-T3

Διαβάστε περισσότερα

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Model / Μοντέλο: FSTC-40 GB GR OWNER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλo/Models RFI-30/RFO-30. Ντουλάπα εμφανούς τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης. Floor Standing Unit Owner s Manual -1-

Μοντέλo/Models RFI-30/RFO-30. Ντουλάπα εμφανούς τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης. Floor Standing Unit Owner s Manual -1- Μοντέλo/Models RFI-30/RFO-30 Ντουλάπα εμφανούς τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Standing Unit Owner s Manual -1-66129901371 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

Units For Electro-fusion & Butt-fusion Electro-fusion & Butt-fusion Fittings PE100 Hydrometers Pumps

Units For Electro-fusion & Butt-fusion Electro-fusion & Butt-fusion Fittings PE100 Hydrometers Pumps Units For Electro-fusion & utt-fusion Electro-fusion & utt-fusion Fittings PE00 Hydrometers Pumps Μηχανές Ηλεκτροσύντηξης & Μετ. Συγκόλλησης Εξαρτήματα Ηλεκτροσύντηξης & Μετωπικής Συγκόλλησης PΕ00 Υδρόμετρα

Διαβάστε περισσότερα

Aρ. Μοντέλου: DW - 100

Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Λεπτό πληκτρολόγιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ multimedia με νέα σχεδίαση τετράγωνα πλήκτρα 1. Αντικείμενο: Ακολουθούν τα χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου, επεξηγήσεις σχετικά με τα χαρακτηριστικά,

Διαβάστε περισσότερα

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system 310104 310100 310103 310001 310013 310040 310006 310004 310003 310001 ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΜΠΑΡΑΣ (ΜΑΡΚΙΖΑΣ - ΤΟΙΧΟΥ) UNIVERSAL SUPPORT BRACKET 310002 ΒΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης του SMART AC

Οδηγίες Χρήσης του SMART AC Οδηγίες Χρήσης του SMART AC GR Δήλωση Συμμόρφωσης Δια του παρόντος, δηλώνουμε ότι αυτό το A/C είναι εναρμονισμένο με τις απαραιτητες απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Directive 1999/5/EC. Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier

Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier / Τιμοκατάλογος 2013 Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive

Διαβάστε περισσότερα

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης T370ML rev.0210 Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης 2 καλωδίων SV-370S Έγχρωμο Οδηγίες Χρήσης Εισαγωγή 33 Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε και να σας συγχαρούμε για την αγορά αυτού του προπιόντος το οποίο έχει κατασκευαστεί

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχια Μονάδα - Inverter

Επιτοίχια Μονάδα - Inverter Επιτοίχια Μονάδα - Inverter E / Greek...... 3 English /... 26 μ 4 μ μ μ 5 8 μ 9 11 12 μ 15 μ 18 μ 21 22 μ 23 * μ μ. μ μ, μ. 3 Δομή και λειτουργία Κάλυμμα Είσοδος αέρα Φίλτρο Εσωτερική Μονάδα Κάλυμμα των

Διαβάστε περισσότερα

RKI-18/RKO-18. Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual. Μοντέλα:

RKI-18/RKO-18. Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual. Μοντέλα: Μοντέλα: RKI-18/RKO-18 Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual 66129901374 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΕΧΕΙΡΙΙΟ ΕΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΧΕΙΡΙΙΟ ΕΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ I F D E N L HI CRRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300. ΠΡΙΝ ΑΠΟ

Διαβάστε περισσότερα

45x45 Κανάλια Δαπέδου 3 σε 2 εσ. Βάσεις 2Μ ή 1x4M 542 Κουτιά Δαπέδου 1500 4 Άνοιγμα 147x247mm 1504 240 Κουτιά Δαπέδου 1510 5

45x45 Κανάλια Δαπέδου 3 σε 2 εσ. Βάσεις 2Μ ή 1x4M 542 Κουτιά Δαπέδου 1500 4 Άνοιγμα 147x247mm 1504 240 Κουτιά Δαπέδου 1510 5 electraplan Ενδοδαπέδιο σύστημα διανομής Ύψος Εγκατάσταση Πλάτος ρεύματος, τηλ/κων και data Μπετόν σε κουτί καναλιού Περιεχόμενα: Σελίδα min mm τύπου έως mm 528 Ανοιγμα 132x132mm Υπολογισμός καναλιών 2

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και την χρήση της συσκευής. Κατά την διάρκεια της εγκατάστασης των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Οι πυρκαγιές αποτελούν μία συνεχή πηγή κινδύνου. Ξεσπούν σε τυχαίο τόπο και χρόνο και προξενούν απώλειες ανθρώπων, ζώων, τραυματισμούς και τεράστια οικονομική και οικολογική επιβάρυνση. Εκτιμάται ότι μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας / Τιμοκατάλογος 203 Energy Meters Μετρητές Ενέργειας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

DVI/DVO-18 DVI/DVO-24

DVI/DVO-18 DVI/DVO-24 Μοντέλα/Models DVI/DVO-18 DVI/DVO-24 Επιτοίχια Μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual 66129901395 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Περιεχόμενα Προετοιμασία πριν τη χρήση - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Προειδοποίηση - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

300 2012 TS-20090222-00-TEC

300 2012 TS-20090222-00-TEC LIBERTY 300 Αντλίες Θερμότητας με μπόιλερ για ζεστά νερά χρήσεως compact LIBERTY 300 Περιγραφή Εσωτερική Μονάδα ECS300T5ZAA 230 V LIBERTY 300 TECHNIBEL PAC ACS Χωρητικότητα 300 lt 2.500,00 ECS300SOLT5ZAA

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΣΕΣΟΥΑΡ HAIR DRYER Μοντέλο / Model : RCY-47 AC220-240V 50Hz - 2000W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής. Please read all

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικά Specifications

Χαρακτηριστικά Specifications Χαρακτηριστικά Specifications Η Metron επενδύει στο σχεδιασμό τεχνολογικό προϊόντων τολμά και σχεδιάζει έναν ανελκυστήρα, ο οποίος: - Δεν απαιτεί μηχανοστάσιο - Δεν απαιτεί αυξημένες διαστάσεις φρεατίου

Διαβάστε περισσότερα

A2VI-09/A2VO-09 A2VI-12/A2VO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Ελληνικά. Your-conditions

A2VI-09/A2VO-09 A2VI-12/A2VO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Ελληνικά. Your-conditions A2VI-09/A2VO-09 A2VI-12/A2VO-12 Eπιτοίχια Μονάδα Ελληνικά Your-conditions Περιεχόμενα Λειτουργία και συντήρηση Οδηγίες ασφαλείας...1 Σημειώσεις για τη χρήση... 4 Περιγραφή κάθε εξαρτήματος...6 Ασύρματο

Διαβάστε περισσότερα

A2VI-18/A2VO-18 A2VI-24/A2VO-24. Eπιτοίχια Μονάδα. Ελληνικά. Your-conditions

A2VI-18/A2VO-18 A2VI-24/A2VO-24. Eπιτοίχια Μονάδα. Ελληνικά. Your-conditions A2VI-18/A2VO-18 A2VI-24/A2VO-24 Eπιτοίχια Μονάδα Ελληνικά Your-conditions Περιεχόμενα Λειτουργία και συντήρηση Οδηγίες ασφαλείας...1 Ασύρματο τηλεχειριστήριο...13 Λειτουργία σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης...

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014 e-catalog 2014 e-mail: info@greenled.gr http://www.greenled.gr Βιομηχανικός Φωτισμός Για της εσωτερικές και εξωτερικές, ειδικές, περιπτώσεις μιας αποθήκης, ενός supermarket

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε για την επιλογή του συστήματος Home Theater Innovator S51337. Το σύστημα αυτό συνδέεται με το PC, DVD Player, CD/MP3,

Διαβάστε περισσότερα

RKI-26/RKO-26. Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual. Μοντέλα:

RKI-26/RKO-26. Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual. Μοντέλα: Μοντέλα: RKI-26/RKO-26 Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual 66129901376 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά

Διαβάστε περισσότερα

PL 14E Powerline Ethernet Adapter

PL 14E Powerline Ethernet Adapter Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο χ ρ ή σ τ η Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 1 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 2 Το PL 14E Powerline Ethernet Adapter 2 Χαρακτηριστικά Προϊόντος 3 2.1 Περιγραφή Hardware 3 2.2 Απαιτήσεις συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλo/Models AI-18/AO-18

Μοντέλo/Models AI-18/AO-18 Μοντέλo/Models AI-18/AO-18 Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Spare Parts Carlyle Ανταλλακτικά Carlyle

Spare Parts Carlyle Ανταλλακτικά Carlyle Spare Parts Carlyle Ανταλλακτικά Carlyle Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market has established

Διαβάστε περισσότερα

Καθαριστής αέρα. Σύστημα καθαρισμού αέρα σε πραγματικό χρόνο. Εγχειρίδιο

Καθαριστής αέρα. Σύστημα καθαρισμού αέρα σε πραγματικό χρόνο. Εγχειρίδιο Καθαριστής αέρα Σύστημα καθαρισμού αέρα σε πραγματικό χρόνο Εγχειρίδιο Περιεχόμενα 1 Πρόλογος 1 1.1 Περιεχόμενα συσκευασίας 1 2 Υποδείξεις ασφαλείας..2 2.1 Σήματα.2 2.2 Εικονίδια.2 2.3 Προειδοποίηση.2

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου ΜΟΝΤΕΛΑ: R1FI-30 R1FO-30

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου ΜΟΝΤΕΛΑ: R1FI-30 R1FO-30 ΜΟΝΤΕΛΑ: R1FI-30 R1FO-30 Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη μονάδα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχια μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual

Επιτοίχια μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual Μοντέλα/Models AI-09/AO-09 AI-12/AO-12 Επιτοίχια μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual 66129901374 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ GR ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση ή πριν τις εργασίες συντήρησης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα. Τα συστήµατα EUROPA 500 σχεδιάστηκαν για να δηµιουργούν ανοιγόµενα κουφώµατα τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική και άψογο φινίρισµα. EUROPA 500 systems are designed in order to create opening

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω παρατηρήσεις προκειμένου αφενός μεν να αποφευχθούν ατυχήματα από κακή λειτουργία αφετέρου δε να επιτευχθούν τα επιθυμητά αποτελέσματα. 1. Βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

Plumping Ύδρευση - Θέρμανση

Plumping Ύδρευση - Θέρμανση / Τιμοκατάλογος 2013 Plumping Ύδρευση - Θέρμανση Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης. Refrigerator - Freezer. Ψυγείο - Καταψύκτης INVMS93A. English/Ελληνικά/ Română

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης. Refrigerator - Freezer. Ψυγείο - Καταψύκτης INVMS93A. English/Ελληνικά/ Română INVMS93A Refrigerator - Freezer User s Manual Ψυγείο - Καταψύκτης Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το ψυγείο - καταψύκτη της INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της μονάδας. παρακαλούμε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία Χαμηλής Τάσης (2006/95/ΕΚ), και την Οδηγία για την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTIN SOLAR & OTHER ENERY

Διαβάστε περισσότερα

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Aνεμιστήρας / Fan FD-40A ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα 27 Aghiou Thoma str, GR 151 24, Maroussi

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

RMCLab. Remote Monitored and Controlled Laboratory

RMCLab. Remote Monitored and Controlled Laboratory RMCLab Remote Monitored and Controlled Laboratory Help with Microsoft Windows XP and Norton Internet Security Firewalls Ακολούθως δίνονται αναλυτικές οδηγίες για την σωστή διαχείριση του Firewall των Windows

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικά κλιματιστικού

Χαρακτηριστικά κλιματιστικού ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Καναλάτο Χαμηλού Προφίλ DC Inverter DC INVERTER DUCT TYPE ROOM AIR CONDITIONER Models/Μοντέλα: AUD-18UX4SKL1 / AUW-18U4SZ1 AUD-24UX4SLH1

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUALUL UTILIZATORULUI Η Λ Ε E L E Κ Τ Ρ C T R Ι Κ Ε I C A Σ Σ P P L Υ Σ Κ Ε Υ Ε C E S I A N GLASS PANEL HEATER

USER MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUALUL UTILIZATORULUI Η Λ Ε E L E Κ Τ Ρ C T R Ι Κ Ε I C A Σ Σ P P L Υ Σ Κ Ε Υ Ε C E S I A N GLASS PANEL HEATER Η Λ Ε E L E Κ Τ Ρ C T R Ι Κ Ε I C A Σ Σ P P L Υ Σ Κ GLASS PANEL HEATER ΓΥΑΛΙΝΟ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΕΛ ÎNCĂLZITOR ELECTRIC CU PANOU STICLĂTERMOREZISTENTĂ I A N Ε Υ Ε C E S Σ Model/ Μοντέλο: G3INV-20DTW 2.000W/1.000W

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση e-mail σε whitelist

Ρύθμιση e-mail σε whitelist Ρύθμιση e-mail σε whitelist «Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr» Web : www.e-base.gr E-mail : support@e-base.gr Facebook : Like Twitter : @ebasegr Πολλές φορές αντιμετωπίζετε

Διαβάστε περισσότερα

R-061 R-062 Τάση 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz. 63cm (L) x 57cm (H) x 23 cm (W) 73cm (L) x 67cm (H) x 23 cm (W)

R-061 R-062 Τάση 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz. 63cm (L) x 57cm (H) x 23 cm (W) 73cm (L) x 67cm (H) x 23 cm (W) ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ MICA (MICATHERMIC) ΜΟΝΤΕΛΟ R-061 / R-062 Αυτοί οι νέου τύπου θερµοποµποί διαθέτουν θερµικά στοιχεία κατασκευασµένα µε MICA, υλικό που αποτελεί τη νέα τεχνολογία θέρµανσης του 21

Διαβάστε περισσότερα

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδα Δαπέδου - Οροφής Floor - Ceiling Unit

Μονάδα Δαπέδου - Οροφής Floor - Ceiling Unit Μονάδα Δαπέδου - Οροφής Floor - Ceiling Unit Your-conditions Περιεχόμενα 1. Ελληνικά / Greek...3 2. Αγγλικα / English...32 Οδηγίες Χρήσεως 1. Ονόματα και λειτουργίες των μερών του κλιματιστικού...4 2.

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL

ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL Νερό ψύξης εµβόλων µηχανής 0.2-0.58 bar 0.62-1.0 bar T X Μ.V. D.V. P+I 1 2 Επιστόµιο προθερµαν τήρα Επιστόµιο ψύξης Τοσήµα εξόδου οδηγείται στους δύο τοποθετητές.

Διαβάστε περισσότερα

Models/Μοντέλα: AS-09UR4SVNNK3G/W AS-12UR4SVGNK3G/W AS-18UR4SFVNK3G/W AS-24UR4SLJNK3G/W

Models/Μοντέλα: AS-09UR4SVNNK3G/W AS-12UR4SVGNK3G/W AS-18UR4SFVNK3G/W AS-24UR4SLJNK3G/W Models/Μοντέλα: AS-09UR4SVNNK3G/W AS-12UR4SVGNK3G/W AS-18UR4SFVNK3G/W AS-24UR4SLJNK3G/W Περιεχόμενα Προετοιμασία πριν τη χρήση ------------------------------------------------------------------ 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

PFH/C-5115 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

PFH/C-5115 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ PFH/C-5115 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 2 PHILCO Οδηγίες χρήσεως Αερόθερμο οικιακής χρήσης PFH/C-5115 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας Επιλέξατε ένα κορυφαίο προϊόν της PHILCO και ελπίζουμε να το απολαύσετε. Η

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης 63 200 N. MOUDANIA GREECE www.babystar.gr NEW Κάθισμα Αυτοκινήτου Μεταφοράς Travel System Car Seat Για βρέφη έως 13 κιλά / Σύμφωνα με ECE R44.03 παγκοσμίως For infants up

Διαβάστε περισσότερα

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Гıа тην апотελεσμатıкή хρησıμопоiηση аuтής тης μоνáδаς εivаı avaγкaio va μελεтήσεтε пρоσεктıкá auтό то εγxεıρiδıo пρıv εvεργoпoıήσεтε тηv μováδa.

Διαβάστε περισσότερα

Machinery Room Equipement Εξοπλισμός Μηχανοστασίων

Machinery Room Equipement Εξοπλισμός Μηχανοστασίων Machinery Room Equipement Εξοπλισμός Μηχανοστασίων Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE Οδηγίες Χρήσης User s Manual ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELS TRN/TRG - 28 ZR TRN/TRG - 35 ZR TRN/TRG - 56 ZR TRN/TRG - 71 ZR Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχια μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual

Επιτοίχια μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual Μοντέλα/Models Επιτοίχια μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual 66129901389 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Συρόµενος απορροφητήρας R-3004 Οδηγίες χρήσης Οδηγίες για την εγκατάσταση και την χρήση του µοντέλου CE 1 Πίνακας περιεχοµένων Υποδείξεις ασφαλείας 3 Χαρακτηριστικά 3 Γενικές προφυλάξεις 4 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ VENUS ELEGANTE 36,46&56 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η σωστή τοποθέτηση και συντήρηση της συσκευής επιτρέπει την οµαλή λειτουργία της, εποµένως είναι απαραίτητο

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09 Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 1:2... 4 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 4 Technical specification... 4 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT REAR... 6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα