ΞΚΛΞΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΞΛΞΛΚΞΛΚΞ ΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΛΞΚΛΞΚΛΞ ΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΞΚΛΞΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΞΛΞΛΚΞΛΚΞ ΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΛΞΚΛΞΚΛΞ ΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚ"

Transcript

1

2

3 KAZANTZAKIS PUBLICATIONS ΞΚΛΞΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΞΛΞΛΚΞΛΚΞ ΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΛΞΚΛΞΚΛΞ ΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚ ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ A FEW WORDS ABOUT THIS CATALOGUE διεθνής απήχηση και η διαχρονική ανταπόκριση του έργου του Νίκου Καζαντζάκη αποδεικνύεται από την Hπληθώρα των εκδόσεών του σε περισσό- τερες από 50 ξένες γλώσσες και διαλέκτους, που δίκαια τον καθιερώνουν ως τον πιο πολυμεταφρασμένο Νεοέλληνα συγγραφέα στον κόσμο. Στα έργα του ο κάθε άνθρωπος, ανεξαρτήτως ηλικίας, χρώματος, φυλής, εθνικότητος, θρησκείας, βρίσκει απαντήσεις στα ερωτήματα και στους προβληματισμούς του. Σε αυτόν τον κατάλογο θα βρείτε ένα αναλυτικό και περιεκτικό αρχείο των μεταφρασμένων βιβλίων του μεγάλου Έλληνα συγγραφέα, τα οποία κυκλοφορούν ανά την υφήλιο αυτή τη στιγμή. Οι σελίδες του έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να αποτελούν ένα ενιαίο σύνολο αλλά και ως αυτόνομα ενημερωτικά δελτία. Αποστολή των Εκδόσεων Καζαντζάκη είναι ο κάθε άνθρωπος να μπορεί να βρει τα βιβλία του Καζαντζάκη στη γλώσσα του ή στη διάλεκτό του, όπου και αν βρίσκεται, σε κάθε γωνιά της Γης και λαμβάνουν φροντίδα ώστε οι μεταφράσεις αυτές να είναι όσο γίνεται πιο ακριβείς και πιστές, σύμφωνες με τη γραφή και την παρακαταθήκη του Νίκου Καζαντζάκη. T he international appeal and timeless quality of the works of Nikos Kazantzakis have been proven time and again, from the numerous translations of his books in over 50 languages and dialects in the world, which justly establish his reputation as the most widely translated Modern Greek author. In his works, every human, of every age, regardless of gender, race, religion or ideological orientation, may discover the tools with which to overcome most spiritual crises. In this catalogue, you will find a detailed and comprehensive archive of those translations of the works of the great Greek author, which are currently in circulation worldwide. The pages of this catalogue have been designed to function both as a whole and as individual press releases. The mission of the Kazantzakis Publications is to make it possible so that everyone, in all the four corners of the world, is able to find his books in his/her language or dialect, and that all translations, faithfully and accurately convey the linguistic essence and spirit of Nikos Kazantzakis literary legacy.

4

5

6

7 Η Εναίσιμος επί Υφηγεσία Διατριβή τού Καζαντζάκη, για τον φιλόσοφο που τον επηρέασε καθοριστικά, πρωτοτυπώθηκε το 1909 στο Ηράκλειο. Στη β έκδοση (Αθήνα 1998) προστέθηκε Εισαγωγή τού Εκδότη-Επιμελητή Δρος Πατρόκλου Σταύρου, έρευνα του οποίου έφερε στο φως το δίπλωμα του Καζαντζάκη ως Διδάκτορος της Νομικής, που αναπαράγεται στην γ έκδοση (2006). The doctoral dissertation of Nikos Kazantzakis on the philosopher who definitively influenced him was first published in 1909 in Herakleion. In the 2 nd edition (Athens, 1998) an Introduction was included by the Editor-Publisher Dr. Patroclos Stavrou, whose research brought to light Kazantzakis diploma as a Doctor of Law, reproduced in the 3 rd edition (2006). Η Εναίσιμος επί Υφηγεσία Διατριβή του Νίκου Καζαντζάκη, Ο Φρειδερίκος Νίτσε εν τη φιλοσοφία του Δικαίου και της Πολιτείας, μεταφράστηκε από τον Οδυσσέα Μακρίδη, ο οποίος επίσης υπογράφει το εισαγωγικό σημείωμα και τον σχολιασμό, και εκδόθηκε από το State University of New York Press, Νέα Υόρκη, Ηνωμένες Πολιτείες, ΑΓΓΛΙΚΑ - ENGLISH Nikos Kazantzakis Friedrich Nietzsche on the Philosophy of Right and the State, was translated in English, with an introduction, notes and additional comments by Odysseus Makridis and was published by State University of New York Press, Albany (New York State) USA, in 2006.

8 Στον τόμο αυτό περιέχονται 6 τραγωδίες τού Νίκου Καζαντζάκη, εμπνευσμένες από μεγάλες μορφές τής αρχαιοελληνικής μυθολογίας και ιστορίας. Οι τρεις Προμηθείς του (Πυρφόρος, Δεσμώτης, Λυόμενος) έχουν ως πρότυπο την ομώνυμη τριλογία τού Αισχύλου. Στον Κούρο πραγματεύεται με προσωπικό τρόπο το μυθικό και εν μέρει ιστορικό αντικείμενο της κατάκτησης της μινωικής Κρήτης από τους Έλληνες. This volume contains 6 tragedies by Nikos Kazantzakis, inspired by the great figures of ancient Greek mythology and history. His three Prometheuses (Flamebearer, Bound, Unbound) have as their standard the homonymous trilogy by Aeschylus. In his Kouros he negotiates in his personal style the mythical and in part, historical conquest of Minoan Crete by the Greeks. Τη δίγλωσση αυτή έκδοση της τραγωδίας Κούρος του Νίκου Καζαντζάκη Die Tragödie Kouros - Theseas des Nikos Kasantzakis μετέφρασε και επιμελήθηκε ο Καθηγητής Ευάγγελος Κωνσταντίνου και εξέδωσε ο Εκδοτικός Οίκος Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag der Wissenschaften, στη Φρανκφούρτη, στη Γερμανία, το ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ - GERMAN This bilingual German-Greek publication of Nikos Kazantzakis tragedy, entitled: Die Tragödie Kouros - Theseas des Nikos Kasantzakis, was translated by Professor Evangelos Konstantinou, and was published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main in Germany, in 2007.

9 «Γνωρίζουμε αρκετά για τη ζωή του Καζαντζάκη, αλλά τίποτα δεν συγκρίνεται με όσα αποκαλύπτονται στα επίλεκτα γράμματα αν και αυτά αποτελούν μόνο το ένα δέκατο του συνόλου τους. Επέλεξα εκείνα τα οποία προκαλούν ενδιαφέρον από μόνα τους, αλλά επίσης επειδή θέλησα να συμπεριλάβω όλους σε όσους αλληλογραφούσε. Πάνω απ όλα, τα γράμματα αποκαλύπτουν την ιδιοφυία του.» Peter Bien, Εισαγωγή, The Selected Letters of Nikos Kazantzakis, Princeton University Press, We know quite a lot about Kazantzakis s life but nothing compared to what is revealed in these selected letters, even though they are only about one-tenth of the total. I chose them because of their intrinsic interest but also because I wanted to include every person to whom he wrote. Above all, the letters show his genius. Peter Bien, Introduction to The Selected Letters of Nikos Kazantzakis, Princeton University Press, The Selected Letters of Nikos Kazantzakis, υπό την επιμέλεια και μετάφραση του Peter Bien, εκδόθηκε από το Princeton University Press, στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, το ΑΓΓΛΙΚΑ - ENGLISH The Selected Letters of Nikos Kazantzakis were edited and translated by Peter Bien and published by Princeton University Press, in the U.S.A., in 2012.

10 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Vida e Proezas de Alexis Zorbas του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τις Marisa Ribeiro Donatiello και Silvia Ricardino και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Grua Livros Ltda, στο Σάο Πάολο της Βραζιλίας, το ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ - PORTUGUESE Nikos Kazantzakis, Vida e Proezas de Alexis Zorbas was translated by Marisa Ribeiro Donatiello and Silvia Ricardino, and was published by Grua Livros Ltda in Sao Paulo, Brazil, in 2011.

11 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του 1988 του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. Ultima ispitᾰ a lui Hristos του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Ion Diaconescu και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Editora Humanitas Fiction, στο Βουκουρέστι, στη Ρουμανία, το ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ ROMANIAN Ultima ispitᾰ a lui Hristos by Nikos Kazantzakis was translated by Ion Diaconescu and was published by Editora Humanitas Fiction, Bucureşti, Romania, in 2011.

12 Τοπία, πολιτισμοί, ιστορία, κοινωνίες, άτομα, τέχνες, Γράμματα: τι πηγή έμπνευσης για μια καρδιά ζωντανή, ένα νου διεισδυτικό, μια ψυχή ανήσυχη και ευαίσθητη, όπως του Νίκου Καζαντζάκη. Ο συγγραφέας που ως μεγαλύτερους ευεργέτες του αναγνωρίζει τα ταξίδια και τα ονείρατα, ξεδιπλώνει ένα πολύχρωμο πανόραμα εμπειριών (μεταξύ των οποίων συνεντεύξεις με τον Μουσολίνι και τον Καβάφη), περιγραφών και ερμηνειών, και μας ταξιδεύει στον κόσμο γύρω μας και μέσα μας. Landscapes, civilizations, history, societies, people, arts, letters: what a source of inspiration for a thriving heart, a penetrating mind, an uneasy and fragile soul, as Nikos Kazantzakis! The author, who counts travels and dreams as his greatest benefactors, unfolds a multicolored vista of experiences (amongst these, interviews with Mussolini and Cavafy),of descriptions and interpretations, and journeys us to the world around and within us. Jurnal de Calatorie του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Ion Diaconescu και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Humanitas στο Βουκουρέστι, στην Ρουμανία, το Jurnal de Calatorie by Nikos Kazantzakis was translated by Ion Diaconescu and published by Humanitas in Bucuresti, Romania, in ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ ROMANIAN

13 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. Will he conquer it? Will his sore and aching shoulders accept the divine burden of the salvation of all humankind? The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. Viimne kiusatus του Νίκου Καζαντζάκη, μεταφράστηκε από τον Kalle Kasemaa και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Johannes Esto Ühing, στο Ταρτού της Εσθονίας, το ΕΣΘΟΝΙΚΑ - ESTONIAN Viimne kiusatus by Nikos Kazantzakis was translated by Kalle Kasemaa and published by Johannes Esto Ühing, in Tartu, Estonia, in 2007.

14 Το συναξάρι τού Αγίου Φραγκίσκου της Ασίζης, αφηγούμενο από τον πιστό αδελφό Λέοντα: η σύγκρουση με την οικογένεια και το κατεστημένο, η ιταλική ύπαιθρος, η Ρώμη, οι Άγιοι Τόποι, η επιστροφή στη γενέθλια γη τέλεια φτώχια, πάλη με τις προσωπικές αδυναμίες, αγάπη για τη φύση, ανθρωπιά, θέωση. Ο καζαντζακικός λυρισμός και στοχασμός σε μεγάλα ύψη. The Legendary of St Francis of Assisi, narrated by his loyal Brother Leo: the clash with family and societal status quo, the Italian countryside, Rome, the Holy Land, the return to the homeland; perfect poverty, struggle with the Self and human weakness, love for nature, humanity, Theosis. The Kazantzakean lyricism and thought in its greatest heights. Dievo neturtėlis του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τη Dalia Staponkutė, με Πρόλογο του Πατρόκλου Σταύρου, σε έκδοση του Šv. Pranciškaus ir Šv. Bernardino vienuolynas, (Μοναστήρι των Αγίων Φραγκίσκου και Μπερναντίνο), στο Βίλνιους της Λιθουανίας το ΛΙΘΟΥΑΝΙΚΑ - LITHUANIAN Dievo neturtėlis by Nikos Kazantzakis was translated by Dalia Staponkutė, with a Prologue by Patroclos Stavrou and published by Šv. Pranciškaus ir Šv. Bernardino vienuolynas, (Monastery of St Francis and St. Bernardino), in Vilnius, Lithuania 2006.

15 Πόσο έχει αλλάξει ο κόσμος μετά τα θαύματα, τη διδασκαλία, τα μαρτύρια και την Ανάσταση του Χριστού; Είναι άραγε η Αγάπη καταδικασμένη να σταυρώνεται πάντα; Σε ένα υπόδουλο χωριό, η αναπαράσταση του θείου δράματος και η τραγωδία τής προσφυγιάς γεννούν τρομερές υπαρξιακές και κοινωνικές συγκρούσεις. Το αριστουργηματικό μυθιστόρημα, που έγινε κλασσική ταινία, όπερα και θεατρικό έργο. Has the world changed at all after the miracles, the teachings, the Martyrdom and Resurrection of Christ? Is Love doomed to always end up crucified? In a subjugated village, the annual representation of the Holy Passion during Easter, and the tragedy of a community of refugees generate immense existential and social conflicts. This ecumenical masterpiece of world literature was adapted into film, an opera, a theatrical play and a television series which enjoy wide acclaim. Hristos Rᾰstignit din nou του Νίκου Καζαντζάκη σε μετάφραση Ion Diaconescu εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Editura Humanitas Fiction, στο Βουκουρέστι, στη Ρουμανία, το ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ - ROMANIAN Hristos Rᾰstignit din nou by Nikos Kazantzakis was translated by Ion Diaconescu and published by Editura Humanitas Fiction, in Bucharest, Romania, in 2008.

16 Πρώτος έρωτας, πρώτο βιβλίο. Η υπερ-ρομαντική νουβέλα με την απόκοσμη ατμόσφαιρα, σε νέα, σχολιασμένη έκδοση (2002 από το 2005 με μία ακόμη προσθήκη), με το αυθεντικό κείμενο της α έκδοσης και την αλήθεια για την πηγή έμπνευσης του συγγραφέα: την Ιρλαντέζα, στην οποίαν αφιέρωσε ολόκληρο κεφάλαιο στην Αναφορά στον Γκρέκο. Δημοσιεύονται «ραβασάκια» της προς τον Καζαντζάκη, και πλούσιες πληροφορίες από τον Εκδότη-Επιμελητή Δρα Πάτροκλο Σταύρου. Την έρευνα για την τύχη της έκανε η Νίκη Π. Σταύρου. First love, first book. This romantic novella with the eerie ambience, now in a new edition with commentary (2002 and as of 2005, with one more addition). It also includes the original document of the 1st edition and the real story behind the author s inspiration: the Irish Lass, to whom he devoted an entire chapter in Report to Greco. The new edition features her notes to Kazantzakis, and a wealth of information from the Editor- Publisher Dr. Patroclos Stavrou. The research for the fate of the Irish Lass was conducted by Niki P. Stavrou. του Νίκου Καζαντζάκη הנחש וליל, μεταφράστηκε από τη Despina Liozidou Shermister και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Chaim Pessah, Even Hoshen Publishing House Ltd, στο Ισραήλ το ΕΒΡΑΪΚΑ - HEBREW by Nikos Kazantzakis was הנחש וליל, translated by Despina Liozidou Shermister and was published by Chaim Pessah, Even Hoshen Publishing House Ltd, inisrael in2010.

17 Η πιο σπαραχτική Κραυγή τής ζωής τού Νίκου Καζαντζάκη, που συμπυκνώνει τον στοχασμό και την κοσμοθεωρία του. Salvatores Dei σημαίνει Σωτήρες τού Θεού: Στερεώνοντας τον Θεό, στερεώνουμε την ψυχή μας και συμβάλλουμε, σε συνεργασία και με τη φύση, στη δημιουργική ανέλιξη του κόσμου. Η α έκδοση (Αθήνα, 1927) προκάλεσε σάλο. The most anguished Cry of the life of Nikos Kazantzakis, the culmination of his thought and his worldview. Salvatores Dei means Saviors of God: by affixing God, we affix our own souls and so contribute, in cooperation with nature, to the creative evolution of the world. The first edition (Athens, 1927) created an uproar. Αscesi του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση Montserrat Camps Gaset, με Πρόλογο του Πατρόκλου Σταύρου, μια έκδοση του Εκδοτικού Οίκου Adesiara Editorial, στο Μαρτονέλ της Ισπανίας το ΙΣΠΑΝΙΚΑ - SPANISH Ascesi by Nikos Kazantzakis was translated by Montserrat Camps Gaset and published with a prologue by Patroclos Stavrou by Adesiara Editorial, in Martonell, Spain in 2008.

18 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του 1988 του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. Paskutinis gundymas του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από την Dalia Staponkutė και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Vaga, στο Βίλνιους της Λιθουανίας το ΛΙΘΟΥΑΝΙΚΑ - LITHUANIAN Paskutinis gundymas by Nikos Kazantzakis, was translated by Dalia Staponkutė and published by Vaga Editions, Vilnius, Lithuania in 2008.

19 Το συναξάρι τού Αγίου Φραγκίσκου της Ασίζης, αφηγούμενο από τον πιστό αδελφό Λέοντα: η σύγκρουση με την οικογένεια και το κατεστημένο, η ιταλική ύπαιθρος, η Ρώμη, οι Άγιοι Τόποι, η επιστροφή στη γενέθλια γη τέλεια φτώχια, πάλη με τις προσωπικές αδυναμίες, αγάπη για τη φύση, ανθρωπιά, θέωση. Ο καζαντζακικός λυρισμός και στοχασμός σε μεγάλα ύψη. The Legendary of St Francis of Assisi, narrated by his loyal Brother Leo: the clash with family and societal status quo, the Italian countryside, Rome, the Holy Land, the return to the homeland; perfect poverty, struggle with the Self and human weakness, love for nature, humanity, Theosis. The Kazantzakean lyricism and thought in its greatest heights. Sveti Franjo, siromah u Boga του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Stjepo Martinović και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο HENA COM στο Ζάγκρεμπ της Κροατίας το ΚΡΟΑΤΙΚΑ - CROATIAN Sveti Franjo, siromah u Boga by Nikos Kazantzakis was translated by Stjepo Martinović and was published by HENA COM Publishing House in Zagreb, Croatia in 2010.

20 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Grk Zorba του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Stjepo Martinović και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο arsiris στο Ζάγκρεμπ της Κροατίας το ΚΡΟΑΤΙΚΑ - CROATIAN Grk Zorba by Nikos Kazantzakis was translated by Stjepo Martinović and was published by the Publishing House arsiris, in Zagreb, Croatia in 2011.

21 Πόσο έχει αλλάξει ο κόσμος μετά τα θαύματα, τη διδασκαλία, τα μαρτύρια και την Ανάσταση του Χριστού; Είναι άραγε η Αγάπη καταδικασμένη να σταυρώνεται πάντα; Σε ένα υπόδουλο χωριό, η αναπαράσταση του θείου δράματος και η τραγωδία τής προσφυγιάς γεννούν τρομερές υπαρξιακές και κοινωνικές συγκρούσεις. Το αριστουργηματικό μυθιστόρημα, που έγινε κλασσική ταινία, όπερα και θεατρικό έργο. Has the world changed at all after the miracles, the teachings, the Martyrdom and Resurrection of Christ? Is Love doomed to always end up crucified? In a subjugated village, the annual representation of the Holy Passion during Easter, and the tragedy of a community of refugees generate immense existential and social conflicts. This ecumenical masterpiece of world literature was adapted into film, an opera, a theatrical play and a television series which enjoy wide acclaim. La seconda crocifissione di Cristo, του Νίκου Καζαντζάκη, μεταφράστηκε από τον Mario Vitti και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Alberto Castelvecchi Editore Srl., Ρώμη, Ιταλία, το ΙΤΑΛΙΚΑ ITALIAN La seconda crocifissione di Cristo by Nikos Kazantzakis, was translated by Mario Vitti and published by Alberto Castelvecchi Editore Srl., in Rome, Italy, in 2011.

22 Πόσο έχει αλλάξει ο κόσμος μετά τα θαύματα, τη διδασκαλία, τα μαρτύρια και την Ανάσταση του Χριστού; Είναι άραγε η Αγάπη καταδικασμένη να σταυρώνεται πάντα; Σε ένα υπόδουλο χωριό, η αναπαράσταση του θείου δράματος και η τραγωδία τής προσφυγιάς γεννούν τρομερές υπαρξιακές και κοινωνικές συγκρούσεις. Το αριστουργηματικό μυθιστόρημα, που έγινε κλασσική ταινία, όπερα και θεατρικό έργο. Has the world changed at all after the miracles, the teachings, the Martyrdom and Resurrection of Christ? Is Love doomed to always end up crucified? In a subjugated village, the annual representation of the Holy Passion during Easter, and the tragedy of a community of refugees generate immense existential and social conflicts. This ecumenical masterpiece of world literature was adapted into film, an opera, a theatrical play and a television series which enjoy wide acclaim. Om Wollefsbuer: Hien dee muss stierwen του Νίκου Καζαντζάκη, μεταφράστηκε και εκδόθηκε από τον Henri Muller, με πρόλογο της Νίκης Σταύρου, υπό την αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού του Λουξεμβούργου το ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΙΑΝΑ - LOUXEMBOURGHISH Om Wollefsbuer: Hien dee muss stierwen by Nikos Kazantzakis was translated and published by Henri Muller, with a prologue by Niki Stavrou, under the aegis of the Ministry of Culture of Luxembourg, in 2011.

23 God's Pauper - St. Francis of Assisi του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον K.A.Ittira- Abraham και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Mega Books, στο Chalakudy, Ινδία, το Malayalam - Μαλαγιάλαμ God's Pauper - St. Francis of Assisi by Nikos Kazantzakis, translated in Malayalam by K.A.Ittira- Abraham and published by Mega Books in Chalakudy India, in 2012

24 Το συναξάρι τού Αγίου Φραγκίσκου της Ασσίζης, αφηγούμενο από τον πιστό αδελφό Λέοντα: η σύγκρουση με την οικογένεια και το κατεστημένο, η ιταλική ύπαιθρος, η Ρώμη, οι Άγιοι Τόποι, η επιστροφή στη γενέθλια γη τέλεια φτώχια, πάλη με τις προσωπικές αδυναμίες, αγάπη για τη φύση, ανθρωπιά, θέωση. Ο καζαντζακικός λυρισμός και στοχασμός σε μεγάλα ύψη. The Legendary of St Francis of Assisi, narrated by his loyal Brother Leo: the clash with family and societal status quo, the Italian countryside, Rome, the Holy Land, the return to the homeland; perfect poverty, struggle with the Self and human weakness, love for nature, humanity, Theosis. The Kazantzakean lyricism and thought in its greatest heights. Biedaczyna z Asyżu του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Leszek Kossobudzki και εκδόθηκε από το Instytut Wydawniczy Pax, στη Βαρσοβία, Πολωνία, το ΠΟΛΩΝΙΚΑ - POLISH Biedaczyna z Asyżu by Nikos Kazantzakis, was translated by Leszek Kossobudzki and published by the Institute Wydawniczy Pax, Warsaw, Poland, 2012.

25 Το συναξάρι τού Αγίου Φραγκίσκου της Ασσίζης, αφηγούμενο από τον πιστό αδελφό Λέοντα: η σύγκρουση με την οικογένεια και το κατεστημένο, η ιταλική ύπαιθρος, η Ρώμη, οι Άγιοι Τόποι, η επιστροφή στη γενέθλια γη τέλεια φτώχια, πάλη με τις προσωπικές αδυναμίες, αγάπη για τη φύση, ανθρωπιά, θέωση. Ο καζαντζακικός λυρισμός και στοχασμός σε μεγάλα ύψη. The Legendary of St Francis of Assisi, narrated by his loyal Brother Leo: the clash with family and societal status quo, the Italian countryside, Rome, the Holy Land, the return to the homeland; perfect poverty, struggle with the Self and human weakness, love for nature, humanity, Theosis. The Kazantzakean lyricism and thought in its greatest heights. Chuďásek Boží: život sv. Františka, του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση των Jana R. Friesová και Božena Protopapasová, από τις Εκδόσεις Triton, Πράγα, Τσεχία, ΤΣΕΧΙΚΑ CZECH Chuďásek Boží: život sv. Františka, by Nikos Kazantzakis, translated by Jana R. Friesová and Božena Protopapasová, and published by Triton Editions, Prague, Czech Republic, 2011.

26 Η μυθιστορηματική αυτοβιογραφία τού Νίκου Καζαντζάκη: βιώματα, θρύλοι, όνειρα, απογοητεύσεις, ταξίδια φυσικά και πνευματικά, η πατρίδα και ο κόσμος, πρόγονοι και σύγχρονοι, το πρότυπο του μελλούμενου ανθρώπου, στην Αναφορά που θέλησε να απευθύνει στον μεγάλο Κρητικό παππού του, τον Δομήνικο Θεοτοκόπουλο. Ο συγγραφέας ξετυλίγει, με απαράμιλλη ζωντάνια και τέχνη, τα μονοπάτια τής ζωής, της σκέψης και της καρδιάς του, τη γένεση και τη σημασία των μεγάλων του έργων. True fiction or an autobiography created by a literary mastermind; imagination, true experiences, legends, dreams, physical and spiritual journeys, the homeland and the world, ancestors and contemporaries, worthy descendants. Nikos Kazantzakis reports to his grandfather, a fellow Cretan, who lived, painted and died centuries before him; El Greco, the warrior-artist who would understand the personal battles Nikos Kazantzakis, an author-warrior wages with the ineffable powers which only he can perceive. The author unfolds, with unparalleled vividness and art, the paths of life, thought and deed, the birth and important of his greatest works. Рапорт пред Ел Греко του Νίκου Καζαντζάκη, μεταφράστηκε από τον Georgi Kufov, με πρόλογο του Πατρόκλου Σταύρου και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Enthusiast, Σόφια, Βουλγαρία, Рапорт пред Ел Греко by Nikos Kazantzakis, was translated by Georgi Kufov, with a prologue by Patroclos Stavrou, and was published by Enthusiast Publishing House, Sofia, Bulgaria, ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ BULGARIAN

27 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. Will he conquer it? Will his sore and aching shoulders accept the divine burden of the salvation of all humankind? The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. ΤΣΕΧΙΚΑ - CZECH Poslední Pokušení του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση των Jana R. Friesová και Božena Protopapasová. Εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Nakladatelství XYZ, στην Πράγα, Τσεχία το Poslední Pokušení by Nikos Kazantzakis, translated by Jana R. Friesová and Božena Protopapasová. Published by the Publishing House Nakladatelství XYZ, in Prague, Czech Republic, in 2011.

28 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. Will he conquer it? Will his sore and aching shoulders accept the divine burden of the salvation of all humankind? The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. Isusovo Zadnje Iskušenje του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση του Stjepo Martinovic και έκδοση του Εκδοτικού Οίκου ArsIris, Ζάγκρεμπ, Κροατία, ΚΡΟΑΤΙΚΑ - CROATIAN Isusovo Zadnje Iskušenje του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση του Stjepo Martinovic και έκδοση του Εκδοτικού Οίκου ArsIris, Ζάγκρεμπ, Κροατία, 2011.

29 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Алексис Зорбас του Νίκου Καζαντζάκη, μεταφράστηκε από τον Georgi Kuvof, με πρόλογο του Πατρόκλου Σταύρου και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Enthusiast, Σόφια, Βουλγαρία, ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ - BULGARIAN Алексис Зорбас by Nikos Kazantzakis, was translated by Georgi Kuvof, with a prologue by Patroclos Stavrou, and was published by Enthusiast Publishing House, in Sofia, Bulgaria, in 2011.

30 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Graikas Zorba του Νίκου Καζαντζάκη, μεταφράστηκε από τον Adomas Druktenis και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο UAB Metodika στο Βίλνιους της Λιθουανίας το ΛΙΘΟΥΑΝΙΚΑ - LITHUANIAN Graikas Zorba by Nikos Kazantzakis was translated by Adomas Druktenis and published by UAB Metodika in Vilnius, Lithuania, 2011.

31 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Zorba il greco του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Nicola Crocetti και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Crocetti Editore, στο Μιλάνο, Ιταλία, το ΙΤΑΛΙΚΑ - ITALIAN Zorba il greco by Nikos Kazantzakis was translated by Nicola Crocetti and published by Crocetti Editore Publishing House, in Milan, Italy, 2011.

32 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του 1988 του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. L Ultima Tentazione di Cristo του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τους Marisa Aboaf και Bruno Amato, και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Sperling and Kupfer Editori S.p.A, στην Ιταλία, το ΙΤΑΛΙΚΑ - ITALIAN L Ultima Tentazione di Cristo by Nikos Kazantzakis was translated by Marisa Aboaf and Bruno Amato, and published by Sperling and Kupfer Editori S.p.A Publishing House in Italy, 2012.

33 Ένας από τους αιματοβαμμένους ξεσηκωμούς τής Κρήτης ενάντια στον τουρκικό ζυγό, αλλά και η καθημερινότητα του Ηρακλείου τού περασμένου αιώνα. Ενώ ο γεροπατέρας του πασχίζει να μάθει να γράφει το προφητικό ΕΛΕΥΤΕΡΙΑ Η ΘΑΝΑΤΟΣ, ο τρομερός Καπετάν Μιχάλης τίθεται επικεφαλής τής εξέγερσης. One of the bloodiest uprisings of Crete against Ottoman rule, chronicled through a vivid portrayal of daily life in Herakleion of the 19th century. While his old father struggles to learn to spell the prophetic phrase FREEDOM OR DEATH, the heroic Captain Michael leads the revolt against a fierce Empire. O Capitão Mihális (Liberdade ou Morte) του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από την Silvia Ricardino και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Grua Livros, στο Σάο Πάολο, Βραζιλία, το SPANISH ΙΣΠΑΝΙΚΑ O Capitão Mihális (Liberdade ou Morte) by Nikos Kazantzakis, translated in Spanish by Silvia Ricardino and published by Grua Livros in São Paulo, Brazil, in 2013.

34 Liberdade ou Morte του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τη Maria Franco και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο LEVOIR, Marketing e Conteúdos Multimédia, S.A., στην Πορτογαλία, το (ΕΚΔΟΣΗ ΠΕΡΙΠΤΕΡΟΥ ΜΙΑΣ ΦΟΡΑΣ.) ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ PORTUGUESE Nikos Kazantzakis s Liberdade ou Morte was translated by Maria Franco and published by LEVOIR Marketing e Conteúdos Multimédia, S.A., Oeiras, Portugal in (A ONE-TIME KIOSK EDITION.)

35 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Zorba Grecul του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από την Έλενα Λαζάρ και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Humanitas Fiction, στο Βουκουρέστι το ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ ROMANIAN Nikos Kazantzakis s Zorba Grecul was translated by Elena Lazar and published by Humanitas Fiction, Bucureşti, in 2011.

36 Η πιο σπαραχτική Κραυγή τής ζωής τού Νίκου Καζαντζάκη, που συμπυκνώνει τον στοχασμό και την κοσμοθεωρία του. Salvatores Dei σημαίνει Σωτήρες τού Θεού: Στερεώνοντας τον Θεό, στερεώνουμε την ψυχή μας και συμβάλλουμε, σε συνεργασία και με τη φύση, στη δημιουργική ανέλιξη του κόσμου. Η α έκδοση (Αθήνα, 1927) προκάλεσε σάλο. The most anguished Cry of the life of Nikos Kazantzakis, the culmination of his thought and his worldview. Salvatores Dei means Saviors of God: by affixing God, we affix our own souls and so contribute, in cooperation with nature, to the creative evolution of the world. The first edition (Athens, 1927) created an uproar. ÇİLECİ του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Harun Ömer Tarhan και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Ιστός, στην Κωνσταντινούπολη, το ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ / GREEK TURKISH Nikos Kazantzakis s ÇİLECİ was translated by Harun Ömer Tarhan and published by ISTOS Publishing House inconstantinople, in2012.

37 Η μυθιστορηματική αυτοβιογραφία τού Νίκου Καζαντζάκη: βιώματα, θρύλοι, όνειρα, απογοητεύσεις, ταξίδια φυσικά και πνευματικά, η πατρίδα και ο κόσμος, πρόγονοι και σύγχρονοι, το πρότυπο του μελλούμενου ανθρώπου, στην Αναφορά που θέλησε να απευθύνει στον μεγάλο Κρητικό παππού του, τον Δομήνικο Θεοτοκόπουλο. Ο συγγραφέας ξετυλίγει, με απαράμιλλη ζωντάνια και τέχνη, τα μονοπάτια τής ζωής, της σκέψης και της καρδιάς του, τη γένεση και τη σημασία των μεγάλων του έργων. True fiction or an autobiography created by a literary mastermind; imagination, true experiences, legends, dreams, physical and spiritual journeys, the homeland and the world, ancestors and contemporaries, worthy descendants. Nikos Kazantzakis reports to his grandfather, a fellow Cretan, who lived, painted and died centuries before him; El Greco, the warrior-artist who would understand the personal battles Nikos Kazantzakis, an author-warrior wages with the ineffable powers which only he can perceive. The author unfolds, with unparalleled vividness and art, the paths of life, thought and deed, the birth and important of his greatest works. Rapport till Greco του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από την Inga Ambatsis και τον Jannis Ambatsis και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Provoles, στη Γιαρφάλα της Σουηδίας το ΣΟΥΗΔΙΚΑ / SWEDISH Nikos Kazantzakis s Rapport till Greco was translated by Inga and Jannis Ambatsis, and published by Provoles Publishing House in Järfälla, Sweden in 2006.

38

39

40 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του «ο Ζορμπάς με έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μην φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Zorba il greco του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Nicola Crocetti και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Corriere Della Sera, στο Μιλάνο, Ιταλία, το (ΕΚΔΟΣΗ ΠΕΡΙΠΤΕΡΟΥ ΜΙΑΣ ΦΟΡΑΣ) ΙTΑΛΙΚΑ - ITALIAN Zorba il greco by Nikos Kazantzakis was translated by Nicola Crocetti, and published by Corriere Della Sera in Milano, Italy in (A ONE-TIME KIOSK PUBLICATION)

41 ΚΡΟΑΤΙΚΑ - CROATIAN Askeza-Salvatores Dei του Νίκου Καζαντζάκη σε μετάφραση της Irena Gavranović Lukšić Εκδόσεις Sandorf, Ζάγκρεμπ, Κροατία, 2012 N. Kazantzakis s Askeza-Salvatores Dei, translated by Irena Gavranović Lukšić, publisher Sandorf Editions, Zagreb, Croatia, 2012

42 Η μυθιστορηματική αυτοβιογραφία τού Νίκου Καζαντζάκη: βιώματα, θρύλοι, όνειρα, απογοητεύσεις, ταξίδια φυσικά και πνευματικά, η πατρίδα και ο κόσμος, πρόγονοι και σύγχρονοι, το πρότυπο του μελλούμενου ανθρώπου, στην Αναφορά που θέλησε να απευθύνει στον μεγάλο Κρητικό παππού του, τον Δομήνικο Θεοτοκόπουλο. Ο συγγραφέας ξετυλίγει, με απαράμιλλη ζωντάνια και τέχνη, τα μονοπάτια τής ζωής, της σκέψης και της καρδιάς του, τη γένεση και τη σημασία των μεγάλων του έργων. True fiction or an autobiography created by a literary mastermind; imagination, true experiences, legends, dreams, physical and spiritual journeys, the homeland and the world, ancestors and contemporaries, worthy descendants. Nikos Kazantzakis reports to his grandfather, a fellow Cretan, who lived, painted and died centuries before him; El Greco, the warrior-artist who would understand the personal battles Nikos Kazantzakis, an author-warrior wages with the ineffable powers which only he can perceive. The author unfolds, with unparalleled vividness and art, the paths of life, thought and deed, the birth and important of his greatest works. Raport cǎtre El Greco του Νίκου Καζαντζάκη μετάφραση της Alexandra Medrea-Danciu και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Humanitas Fiction, Βουκουρέστι, Ρουμανία, 2012 ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ - ROMANIAN Nikos Kazantzakis s Raport cǎtre El Greco was translated by Alexandra Medrea-Danciu and published by Humanitas Fiction, Bucharest, Romania in 2012.

43 Η επιλεγμένη και μοναδική Ανθολογία Poeti Greci del Novecento συλλέχθηκε από τους Nicola Crocetti and Filippo Maria Ponatni και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Arnoldo Mondandori Editore, στο Μιλάνο, Ιταλία, το ΙΤΑΛΙΚΑ - ITALIAN The selected and unique Anthology Poeti Greci del Novecento was collected by Nicola Crocetti and Filippo Maria Ponatni and published by Arnoldo Mondandori Editore in Milan, Italy in Οι περιπέτειες του Οδυσσέα αφ ότου επέστρεψε στην Ιθάκη, και έφυγε ξανά, μέχρι τον θάνατό του στον Ν. Παγωμένο Ωκεανό, σε στίχους. The adventures of Odysseus upon his return to Ithaca, and of his departure anew, until his death in the Southern Cold Ocean, in verses.

44 El Capitán Mijalis, Libertad o Muerte του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση της Carmen Vilela Gallego και έκδοση Editions Catedra, Μαδρίτη, SPANISH ΙΣΠΑΝΙΚΑ Nikos Kazantzakis s El Capitán Mijalis, Libertad o Muerte, was translated by Carmen Vilela Gallego and published by Editions Catedra, Madrid 2012.

45 Το συνάρξη του Αγίου Φραγκίσκου της Ασίζης, αφηγούμενο από τον πιστό αδελφό του Λέοντα: η σύγκρουση με την οικογένεια και το κατεστημένο, η ιταλική ύπαιθρος, Ρώμη, οι Άγιοι Τόποι, η επιστροφή στη γενέθλια γη, τέλεια φτώχια, πάλη με τις προσωπικές αδυναμίες, αγάπη για τη φύση, ανθρωπιά, θέωση. Ο καζαντζακικός λυρισμός και στοχασμός σε μεγάλα ύψη. The Legendary of St Francis of Assisi, narrated by his loyal Brother Leo: the clash with family and societal status quo, the Italian countryside, Rome, the Holy Land, the return to the homeland; perfect poverty, struggle with the Self and human weakness, love for nature, humanity, Theosis. The Kazantzakean lyricism and thought in its greatest heights. Francesco του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από την Valentina Gilardi και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Crocetti Editore στο Μιλάνο, Ιταλία, το ΙTΑΛΙΚΑ - ITALIAN Francesco by Nikos Kazantzakis was translated by Valentina Gilardi, and published by Crocetti Editore in Milano, Italy in 2013.

46 Zorba του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Ahmet Angin και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Can Yayınları, στην Κωνσταντινούπολη, Τουρκία το ΤΟΥΡΚΙΚΑ TURKISH Zorba by Nikos Kazantzakis was translated by Ahmet Angin and published by Can Yayınları in İstanbul, Turkey, in 2013.

47 Günaha son çağri του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Ender Gürol και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Can Yayınları, στην Κωνσταντινούπολη, Τουρκία το ΤΟΥΡΚΙΚΑ TURKISH Günaha son çağri by Nikos Kazantzakis was translated by Ender Gürol and published by Can Yayınları in İstanbul, Turkey, in 2011.

48 Kardeş Kavgası του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Aydın Emeç και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Can Yayınları, στην Κωνσταντινούπολη, Τουρκία το ΤΟΥΡΚΙΚΑ TURKISH Kardeş Kavgası by Nikos Kazantzakis was translated by Aydın Emeç and published by Can Yayınları in İstanbul, Turkey, in 2011.

49 Η μυθιστορηματική αυτοβιογραφία τού Νίκου Καζαντζάκη: βιώματα, θρύλοι, όνειρα, απογοητεύσεις, ταξίδια φυσικά και πνευματικά, η πατρίδα και ο κόσμος, πρόγονοι και σύγχρονοι, το πρότυπο του μελλούμενου ανθρώπου, στην Αναφορά που θέλησε να απευθύνει στον μεγάλο Κρητικό παππού του, τον Δομήνικο Θεοτοκόπουλο. Ο συγγραφέας ξετυλίγει, με απαράμιλλη ζωντάνια και τέχνη, τα μονοπάτια τής ζωής, της σκέψης και της καρδιάς του, τη γένεση και τη σημασία των μεγάλων του έργων. True fiction or an autobiography created by a literary mastermind; imagination, true experiences, legends, dreams, physical and spiritual journeys, the homeland and the world, ancestors and contemporaries, worthy descendants. Nikos Kazantzakis reports to his grandfather, a fellow Cretan, who lived, painted and died centuries before him; El Greco, the warrior-artist who would understand the personal battles Nikos Kazantzakis, an author-warrior wages with the ineffable powers which only he can perceive. The author unfolds, with unparalleled vividness and art, the paths of life, thought and deed, the birth and important of his greatest works. Raport dla El Greca του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση Tamasz Wierzbowski, από το Instytut Grotowskiego, Βρότσλαβ, Πολωνία, ΠΟΛΩΝΙΚΑ - POLISH Nikos Kazantzakis s Raport dla El Greca was translated by Tamasz Wierzbowski Instytut Grotowskiego, Wroclaw 2012.

50 Σάρκα και πνεύμα, ένστικτο ανταρσίας και επιθυμία ένωσης με τον Θεό. Επάνω στον σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο τής θυσίας. Το αμφιλεγόμενο μυθιστόρημα, που ενέπνευσε την πολύκροτη ομώνυμη ταινία του 1988 του Μάρτιν Σκορσέζε. Flesh and spirit in conflict, Mutiny against the Self, Desire for union with God. Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: to be normal. The controversial novel which inspired the 1988 film by Martin Scorsese. Poslednee iskushenie του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση A. Vasilev, από τον Εκδοτικό Οίκο Azbuka-klassika, Αγ. Πετρούπολη, Ρωσσία, Nikos Kazantzakis s Poslednee iskushenie, roman, translated by A. Vasilev, published by Azbuka-klassika, Saint Peterburg, Russia, 2012.

51 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Grek Zorba, του Νίκου Καζαντζάκη σε μετάφραση Nikos Chadzinikolau, και έκδοση της Muza SA, Βαρσοβία, Πολωνία, ΠΟΛΩΝΙΚΑ - POLISH Nikos Kazantzakis s Grek Zorba, translated by Nikos Chadzinikolau, and published by Muza SA, Warsaw, Poland, 2009.

52 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του «ο Ζορμπάς με έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μην φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Kerro minulle, Zorbas του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Vappu Roos και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Tammi στην Ελσίνκι, Φινλανδία, το 2014 FINNISH - ΦΙΝΛΑΝΔΙΚΑ Kerro minulle, Zorbas by Nikos Kazantzakis was translated by Vappu Roos an published by Kustannusosakeyhtiö Tammi in Helsinki, Finland, in 2009.

53 Πολυμεταφρασμένο βιβλίο, οσκαρική ταινία, περίφημο μιούζικαλ, θεατρικό, μπαλέτο, με διεθνή απήχηση. Γράφει ο δημιουργός του: «ο Ζορμπάς μ έμαθε ν αγαπώ τη ζωή και να μη φοβούμαι το θάνατο... Η πιο πλατιά ψυχή, το πιο σίγουρο σώμα, η πιο λεύτερη κραυγή που γνώρισα στη ζωή μου». One of the most widely translated books, adapted into film which won three Academy Awards, a renowned musical, a ballet, a theatrical play. Its author writes: Zorba taught me to love life and not fear death.the largest soul, the sturdiest body, the freest cry I have ever encountered in my life. Nikos Kazantzakis s Řek Zorba, translated by František Štuřík and published by the Publishing House Nakladatelstvi XYZ, in Prague, Czech Republic, in ΤΣΕΧΙΚΑ - CZECH Řek Zorba του Νίκου Καζαντζάκη, σε μετάφραση František Štuřík. Εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Nakladatelstvi XYZ, Πράγα, Τσεχία, το 2012

54 Nikos Kazantzakis, Informe al Greco, translated by Carmen Vilela Gallego, Ediciones Catedra, Madrid SPANISH ΙΣΠΑΝΙΚΑ Informe al Greco by Nikos Kazantzakis was translated by Carmen Vilela Gallego and published by Ediciones Catedra in Madrid, Spain, in Το Informe al Greco του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από την Carmen Vilela Gallego και εκδόθηκε από τις Ediciones Catedra στη Μαδρίτη, Ισπανία, το 2014.

55 Ένας από τους αιματοβαμμένους ξεσηκωμούς τής Κρήτης ενάντια στον τουρκικό ζυγό, αλλά και η καθημερινότητα του Ηρακλείου τού περασμένου αιώνα. Ενώ ο γεροπατέρας του πασχίζει να μάθει να γράφει το προφητικό ΕΛΕΥΤΕΡΙΑ Η ΘΑΝΑΤΟΣ, ο τρομερός Καπετάν Μιχάλης τίθεται επικεφαλής τής εξέγερσης. One of the bloodiest uprisings of Crete against Ottoman rule, chronicled through a vivid portrayal of daily life in Herakleion of the 19th century. While his old father struggles to learn to spell the prophetic phrase FREEDOM OR DEATH, the heroic Captain Michael leads the revolt against a fierce Empire. Kapitan Mihalis του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Georgi Kufov και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Enthusiast στη Σόφια, στην Βουλγαρία, το ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ - BULGARIAN Kapitan Mihalis by Nikos Kazantzakis was translated by Georgi Kufov and published by Enthusiast in Sofia, Bulgaria in 2013.

56 Επάνω στο σταυρό, ο Ιησούς έχει ένα όραμα, πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το θείο κάλεσμα. Είναι ο τελευταίος πειρασμός, που τον αποκρούει, επιλέγοντας τον δρόμο της θυσίας. Poslednoto Izkushenie του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Georgi Kufov και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Enthusiast στη Σόφια, στην Βουλγαρία, το ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ - BULGARIAN Nailed to the cross, Jesus gives in to a vision; how his life might have been, had he not drank the Father s bitter cup. It is that last temptation springing up from deep within Jesus s humanness, a last temptation felt by a tortured martyr: will he conquer it? Poslednoto Izkushenie του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Georgi Kufov και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Enthusiast στη Σόφια, στην Βουλγαρία, το ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ - BULGARIAN Poslednoto Izkushenie by Nikos Kazantzakis was translated by Georgi Kufov and published by Enthusiast in Sofia, Bulgaria in Poslednoto Izkushenie by Nikos Kazantzakis was translated by Georgi Kufov and published by Enthusiast in Sofia, Bulgaria in 2012.

57 Πρώτος έρωτας, πρώτο βιβλίο. Η υπερ-ρομαντική νουβέλα με την απόκοσμη ατμόσφαιρα, σε νέα, σχολιασμένη έκδοση (2002 από το 2005 με μία ακόμη προσθήκη), με το αυθεντικό κείμενο της α έκδοσης και την αλήθεια για την πηγή έμπνευσης του συγγραφέα: την Ιρλαντέζα, στην οποίαν αφιέρωσε ολόκληρο κεφάλαιο στην Αναφορά στον Γκρέκο. Δημοσιεύονται «ραβασάκια» της προς τον Καζαντζάκη, και πλούσιες πληροφορίες από τον Εκδότη-Επιμελητή Δρα Πάτροκλο Σταύρου. Την έρευνα για την τύχη της έκανε η Νίκη Π. Σταύρου. First love, first book. This romantic novella with the eerie ambience, now in a new edition with commentary (2002 and as of 2005, with one more addition). It also includes the original document of the 1st edition and the real story behind the author s inspiration: the Irish Lass, to whom he devoted an entire chapter in Report to Greco. The new edition features her notes to Kazantzakis, and a wealth of information from the Editor-Publisher Dr. Patroclos Stavrou. The research for the fate of the Irish Lass was conducted by Niki P. Stavrou. Lirio y Serpiente του Νίκου Καζαντζάκη μεταφράστηκε από τον Pedro Olalla και εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Al Alcantilado-Quaderns Crema, στη Βαρκελώνη, Ισπανία, το SPANISH ΙΣΠΑΝΙΚΑ Lirio y Serpiente by Nikos Kazantzakis, translated by Pedro Olalla and published by Al Alcantilado-Quaderns Crema, in Barcelona, Spain, in 2013.

58 La Vėritable Tragėdie de Panait Istrati της Ελένης N. Καζαντζάκη (πατρ. Σαμίου), σε μετάφραση των Anselm Jappe και Maria Teresa Ricci και έκδοση Nouvelles Editions Lignes, Γαλλία, Eleni Samios Kazantzaki s La Vėritable Tragėdie de Panait Istrati, translated by Anselm Jappe and Maria Teresa Ricci and published by Nouvelles Editions Lignes, in France, 2013.

59

ΞΚΛΞΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΞΛΞΛΚΞΛΚΞ ΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΛΞΚΛΞΚΛΞ ΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚ

ΞΚΛΞΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΞΛΞΛΚΞΛΚΞ ΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΛΞΚΛΞΚΛΞ ΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚ KAZANTZAKIS PUBLICATIONS ΞΚΛΞΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΞΛΞΛΚΞΛΚΞ ΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΛΞΚΛΞΚΛΞ ΛΚΞΛΚΞΛΚΞΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚΞΛΚ ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ H διεθνήσ απήχηςη και η διαχρονική ανταπόκριςη του έργου του Νίκου Καζαντζάκη

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ Π Τ Υ Χ Ι Α Κ Η Ε Ρ Γ Α Σ Ι Α: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΗΣ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗΣ ΣΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΗΓΕΣΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΖΑΡΑΒΕΛΑ Δ. 1, και ΒΡΥΩΝΗΣ Δ. 1 1 4ο Τ.Ε.Ε. Καλαμάτας, Δ/νση Δευτεροβάθμιας Εκ/σης Μεσσηνίας e-mail: dzaravela@yahoo.qr ΕΚΤΕΝΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ Από τις κύριες

Διαβάστε περισσότερα

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-46-5 ISBN ηλεκτρονικής

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author

Διαβάστε περισσότερα

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ Νικόλας Χριστοδούλου Λευκωσία, 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Health Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ þÿ Ä Æ Á Â, Á ÃÄ Â þÿ Á̳Á±¼¼±

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

KEPKYPA Â Î Û Â È KEPKYPA

KEPKYPA Â Î Û Â È KEPKYPA KEPKYPA Â Î Û Â È KEPKYPA ISBN: 978-960-9490-06-1 Copyright: Εκδόσεις ΚΕΡΚΥΡΑ Α.Ε. Economia PUBLISHING 1η έκδοση, Νοέµβριος 2010 Ελεύθερη έµµετρη απόδοση: ηµήτρης Β. Χρυσοβιτσιώτης Εικονογράφηση: Ειρήνη

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ. Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr]

Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ. Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΟΝ ΓΚΡΕΚΟ Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-50-2 ISBN ηλεκτρονικής έκδοσης:

Διαβάστε περισσότερα

Το κοινωνικό στίγμα της ψυχικής ασθένειας

Το κοινωνικό στίγμα της ψυχικής ασθένειας Διεπιζηημονική Φρονηίδα Υγείας(2015) Τόμος 7,Τεύχος 1, 8-18 ISSN 1791-9649 Το κοινωνικό στίγμα της ψυχικής ασθένειας Κνξδώζε Α 1, Σαξίδε Μ 2, Σνπιηώηεο Κ 3 1 Ννζειεύηξηα ΤΔ, MSc, Γεληθό Ννζνθνκείν Κνξίλζνπ.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή Η ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΩΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΓΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΑΥΤΟΚΤΟΝΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή Η ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΩΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΓΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΑΥΤΟΚΤΟΝΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή διατριβή Η ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΩΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΓΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΑΥΤΟΚΤΟΝΙΑΣ Παναγιώτου Νεοφύτα 2008969752 Επιβλέπων καθηγητής Δρ. Νίκος Μίτλεττον,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας Νικηφόρου Μανδηλαρά 9, Ραφήνα (επίσκεψη μόνο κατόπιν ραντεβού) 22940-22002 :: 6932-404342 :: edo@dimiourgia.gr 2017 Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας Πρόγραµµα Δραστηριοτήτων Δηµιουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία ΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΕΣ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΣΤΙΓΜΑΤΙΣΜΟ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ HIV Μιλτιάδους Γιώργος Λεμεσός

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων & Επικοινωνίας Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ιονίων

Διαβάστε περισσότερα

ΖητΗματα υποδοχης και προσληψης του Franz Kafka στην ΕλλΑδα

ΖητΗματα υποδοχης και προσληψης του Franz Kafka στην ΕλλΑδα ΖητΗματα υποδοχης και προσληψης του Franz Kafka στην ΕλλΑδα Ζητήματα υποδοχής και πρόσληψης του Franz Kafka στην Ελλάδα Μιχ. Γ. Μπακογιάννης Aspects of Kafka s reception in Modern Greek Literature: The

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μελέτη των υλικών των προετοιμασιών σε υφασμάτινο υπόστρωμα, φορητών έργων τέχνης (17ος-20ος αιώνας). Διερεύνηση της χρήσης της τεχνικής της Ηλεκτρονικής Μικροσκοπίας

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό.

1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό. UΓενικές Επισημάνσεις 1. Παρακάτω θα βρείτε απαντήσεις του Υπουργείου, σχετικά με τη συμπλήρωση της ηλεκτρονικής φόρμας. Διευκρινίζεται ότι στα περισσότερα θέματα οι απαντήσεις ήταν προφορικές (τηλεφωνικά),

Διαβάστε περισσότερα

European Constitutional Law

European Constitutional Law ARISTOTLE UNIVERSITY OF THESSALONIKI OPEN ACADEMIC COURSES Unit 1: The EU as an international (or supranational?) organization Lina Papadopoulou Ass. Prof. of Constitutional Law, Jean Monnet Chair for

Διαβάστε περισσότερα

Επι Mένοντας Διεθνώς. Λίζα Μάγιερ. Managing Director, Fortis Venustas

Επι Mένοντας Διεθνώς. Λίζα Μάγιερ. Managing Director, Fortis Venustas Επι Mένοντας Διεθνώς Λίζα Μάγιερ Managing Director, Fortis Venustas Reinventing your Business Διαγράφοντας το παρελθόν και χαράζοντας το μέλλον Υπάρχει μέλλον μετά την κρίση; Ηκρίσηοδηγεί στην αναζήτηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΑΓΡΟΝΟΜΩΝ & ΤΟΠΟΓΡΑΦΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΜΕ ΕΠΙΚΕΝΤΡΟ ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΟ»

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗ ΖΩΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΕΦΗΒΟΥ ΜΕ ΔΙΑΒΗΤΗ ΤΥΠΟΥ 1 ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΑΝΤΛΙΕΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΚΧΥΣΗΣ ΙΝΣΟΥΛΙΝΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή εργασία Η ΨΥΧΟΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ Μαρία Χρίστου Λεμεσός 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 For My HW 13: - PRINT HW 13 packet and bring to class on THURSDAY May 3, 2018! - Write my name (Greek and English),

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής.

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής. ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ Σχολή Αγρονόμων & Τοπογράφων Μηχανικών ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΕΩΠΛΗΡΡΟΦΟΡΡΙΙΚΗ Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με

Διαβάστε περισσότερα

Δυσκολίες που συναντούν οι μαθητές της Στ Δημοτικού στην κατανόηση της λειτουργίας του Συγκεντρωτικού Φακού

Δυσκολίες που συναντούν οι μαθητές της Στ Δημοτικού στην κατανόηση της λειτουργίας του Συγκεντρωτικού Φακού ΜΟΥΡΑΤΙΔΗΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ Δυσκολίες που συναντούν οι μαθητές της Στ Δημοτικού στην κατανόηση της λειτουργίας του Συγκεντρωτικού Φακού Μεταπτυχιακή Εργασία Ειδίκευσης που υποβλήθηκε στο πλαίσιο του Προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ! ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ! ΘΥΜΑΡΑ Μ. Μ. 11 Ο Γυμνάσιο Πειραιά, Δ/νση Β/Θμιας Εκπ/σης Πειραιά e-mail: margthym@yahoo.gr ΠΕΡΙΛΗΨΗ Το πρόγραμμα της διαμόρφωσης των σχολικών

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ Επιβλέπων Καθηγητής: Δρ. Νίκος Μίτλεττον Η ΣΧΕΣΗ ΤΟΥ ΜΗΤΡΙΚΟΥ ΘΗΛΑΣΜΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΣΑΚΧΑΡΩΔΗ ΔΙΑΒΗΤΗ ΤΥΠΟΥ 2 ΣΤΗΝ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ Ονοματεπώνυμο: Ιωσηφίνα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Μάρκετινγκ Αθλητικών Τουριστικών Προορισμών 1 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ «Σχεδιασμός, Διοίκηση και Πολιτική του Τουρισμού» ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ ΑΘΛΗΤΙΚΩΝ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261)

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261) ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΧΝ ΥΟΛΖ ΑΝΘΡΧΠΗΣΗΚΧΝ ΚΑΗ ΚΟΗΝΧΝΗΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΠΑΗΓΑΓΧΓΗΚΟ ΣΜΖΜΑ ΓΖΜΟΣΗΚΖ ΔΚΠΑΗΓΔΤΖ ΜΔΣΑΠΣΤΥΗΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΤΓΧΝ ΘΔΜΑ ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ: Ζ ΑΝΣΗΛΖΦΖ ΣΧΝ ΔΚΠΑΗΓΔΤΣΗΚΧΝ ΓΗΑ ΣΖ ΖΜΑΗΑ ΣΖ ΑΤΣΟΔΚΣΗΜΖΖ

Διαβάστε περισσότερα

Η Επιτροπή κρίνει ότι ο 112, o ενιαίος ευρωπαϊκός αριθµός έκτακτης ανάγκης πρέπει να γίνει πολύγλωσσος

Η Επιτροπή κρίνει ότι ο 112, o ενιαίος ευρωπαϊκός αριθµός έκτακτης ανάγκης πρέπει να γίνει πολύγλωσσος IP/09/40 Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 009 Η Επιτροπή κρίνει ότι ο 11, o ενιαίος ευρωπαϊκός αριθµός έκτακτης ανάγκης πρέπει να γίνει πολύγλωσσος Από τον εκέµβριο του 008, οι ευρωπαίοι πολίτες µπορούν να καλούν

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Το franchising ( δικαιόχρηση ) ως µέθοδος ανάπτυξης των επιχειρήσεων λιανικού εµπορίου

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

AKAΔΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΧΡΗΣΗ ΒΙΟΚΑΥΣΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ-ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ

AKAΔΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΧΡΗΣΗ ΒΙΟΚΑΥΣΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ-ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ AKAΔΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΧΡΗΣΗ ΒΙΟΚΑΥΣΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ-ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ : ΜΟΤΣΚΑΛΙΔΗΣ ΒΑΛΕΡΙΟΣ, ΠΕΛΕΚΑΝΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Κατ/νση Τοπικής Αυτοδιοίκησης ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Μοντέλα στρατηγικής διοίκησης και

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI

ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-48-9 ISBN ηλεκτρονικής έκδοσης:

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙ ΚΕΦΑΛΗΝΙΑΣ

ΑΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙ ΚΕΦΑΛΗΝΙΑΣ ΑΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙ ΚΕΦΑΛΗΝΙΑΣ 2014 Η ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΣΤΑΘΕΡΗ ΣΤΗ ΚΙΝΗΤΗ ΤΗΛΕΦΩΝΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ:

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΕΡΕΥΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΧΗ» ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέμα: Διερεύνηση των απόψεων

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å

þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Law and Social Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2016 þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å 1 9 8 0 þÿ ¼ à ½ ÅÂ,

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΥΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ. Α. Ανδρέου & ΣΙΑ Ο.Ε. Ι. Κιαπέκου 1 (Πάρκο Λαού) Χαλκίδα Ελλάδα

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ. Α. Ανδρέου & ΣΙΑ Ο.Ε. Ι. Κιαπέκου 1 (Πάρκο Λαού) Χαλκίδα Ελλάδα ανέπτυξε και εφαρμόζει ένα Σύστημα Διαχείρισης της Υγείας & Ασφάλειας στην Εργασία. ΕΛΟΤ 1801 : 2008 / OHSAS 18001 : 2007 466225 OH GRC 2014-03-12 2017-03-11 DQS Hellas Ltd. Dr. Εμμανουήλ Δεληγιαννάκης

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

45% of dads are the primary grocery shoppers

45% of dads are the primary grocery shoppers 45% of dads are the primary grocery shoppers 80% for millennial dads Y&R New York North America s study on dads Shutterfly greeting cards/2014 Goodbye daddy rule. Hello daddy cool! Οι new generation daddiesέχουν

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΠΝΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΡΟΜΟ ΑΙΦΝΙΔΙΟΥ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ

ΚΑΠΝΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΡΟΜΟ ΑΙΦΝΙΔΙΟΥ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΠΝΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΡΟΜΟ ΑΙΦΝΙΔΙΟΥ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ Ονοματεπώνυμο: Λοϊζιά Ελένη Λεμεσός 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 EUROPE DIRECT ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ Πνευματικό Κέντρο Δήμου Αθηναίων Αίθουσα Europe Direct Ακαδημίας 50, Αθήνα, (Είσοδος από Σόλωνος) Site: europedirect-cityofathens.gr ΔΕΥΤΕΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ 0 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Επιβλέπων Καθηγητής: Δρ. Βασίλειος Ραφτόπουλος ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΘΑΝΑΣΙΑ Ονοματεπώνυμο:

Διαβάστε περισσότερα