ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ. Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ. Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών"

Transcript

1 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ Θεωρία και πρακτική για την εύρεση και την αξιολόγηση της καταλληλότητας των όρων: Από το έντυπο λεξικό μέχρι τα σώματα κειμένων, τις μηχανές μετααναζήτησης και τα ορολογικά εργαλεία μεταφραστικού περιβάλλοντος Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών 28 Σεπτεμβρίου 2013 Σπύρος Δόικας translatum.gr

2 ΜΗ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΕ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥΣ! OΛΟΙ ΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΕΔΩ: metafrastis.wordpress.com Ε, εσύ! Άσε κάτω τον στυλό, και κοίτα εδώ!

3 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ Kάν' το ραν και σέιβ, και ζήτα του σέρβερ να κάνει μπακάπ

4 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ H τρέχουσα γλώσσα έχει γύρω στις λέξεις, η δε καθημερινή λαλιά κάτι λέξεις. Ένας διάβολος ξέρει τι θα γίνει όταν αυτές οι βαρκούλες θα πνιγούνε στον ωκεανό των αυριανών δύο εκατομμυρίων όρων (σημαντικό μέρος των οποίων οσμώνεται κάθε χρόνο και στην καθημερινή γλώσσα). Πώς τη φαντάζεσθε τη ζωή σας όταν θα λέτε στη γυναίκα σας «κάν' το ραν και σέιβ, και ζήτα του σέρβερ να κάνει μπακάπ»; Έλεος, προοδευτικοί μου φίλοι. Πηγή: Θ. Π. Τάσιος, H πλημμύρα της ορολογίας και η αδιαφορία μας, Εφημερίδα «Το Βήμα», Κυριακή 14 Μαΐου

5 ΑΠΟΓΡΑΦΗ: ΤΙ ΕΧΟΥΜΕ ΚΑΙ ΤΙ ΔΕΝ Ρε μάνα, πού τον έβαλες τον Μπαμπινιώτη; ΕΧΟΥΜΕ;

6 ΑΠΟΓΡΑΦΗ ΟΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΠΟΡΩΝ Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνει ένας «γιατρός» είναι η διάγνωση, δηλαδή να γνωρίζουμε σε τι «ορολογική» κατάσταση βρισκόμαστε (και, όχι, δεν χρειαζόμαστε ιατρό-ορολόγο). Ξεκινάμε με την απογραφή: Τι λεξικά/εγκυκλοπαίδειες διαθέτουμε; Ξέρουμε πού βρίσκονται; Τα έχουμε σε σημείο με εύκολη πρόσβαση; Εκείνα που χρησιμοποιούμε συχνότερα είναι αυτά με την ευκολότερη πρόσβαση; Είναι ταξινομημένα ανά μορφή / γλωσσικό ζεύγος / ειδικότητα; Γνωρίζουμε αν υπάρχουν δημόσιες βιβλιοθήκες κοντά μας με βιβλία αναφοράς; 6

7 ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΑΓΚΩΝ Αφού κάνουμε την απογραφή, πρέπει να εξετάσουμε τι ανάγκες έχουμε από πλευράς ορολογίας, και στη συνέχεια να δούμε πώς μπορούμε να τις καλύψουμε. Τι είδους κείμενα δουλεύουμε συνήθως; Τα λεξικά που έχουμε μας καλύπτουν; Γνωρίζουμε ποια είναι τα διαθέσιμα λεξικά στην αγορά για το θεματικό μας πεδίο; Γνωρίζουμε ποια είναι τα καλύτερα λεξικά; 7

8 ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ Τι ακριβώς κάνουμε όταν έχουμε έναν άγνωστο όρο; Πώς ψάχνουμε τον όρο; oανοίγουμε συνήθως ένα ή περισσότερα έντυπα και τον αναζητούμε; oτον πληκτρολογούμε σε ένα λεξικό που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή μας; oτον πληκτρολογούμε σε ένα λεξικό του Διαδικτύου; oχρησιμοποιούμε το Google; Τι κάνουμε όταν δεν μπορούμε να τον βρούμε «πουθενά»; o Υποβάλουμε ερώτημα σε ιστότοπο ορολογικής βοήθειας; 8

9 ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΟΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΠΟΡΩΝ Η βελτιστοποίηση πρέπει να γίνει μελετημένα και ανάλογα με τις ανάγκες μας. Για παράδειγμα θα ήταν ίσως περιττό έξοδο να αγοράσουμε ένα ακριβό ιατρικό λεξικό αν δεν μεταφράζουμε ποτέ ιατρικά κείμενα. Αγορά των έντυπων ή προγραμμάτων που είναι χρήσιμα για εμάς Εύρεση των κατάλληλων διαδικτυακών λεξικών Χρήση μηχανών μετααναζήτησης 9

10 ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ Όλοι μας χρησιμοποιούμε μηχανές αναζήτησης. Πόσο καλά όμως γνωρίζουμε να τις χρησιμοποιούμε για αναζήτηση ορολογίας; Είμαστε εξοικειωμένοι με τις διάφορες παραμέτρους σύνθετης αναζήτησης; Γνωρίζουμε κόλπα που μπορούν να μας βοηθήσουν να εντοπίσουμε τον άγνωστο όρο; oγνωρίζουμε πώς να κάνουμε αναζήτηση σε συγκεκριμένο ιστότοπο μόνο; oπώς να κάνουμε αναδρομή σε διεύθυνση URL; oπώς να κάνουμε αναζήτηση φράσης και να συνδυάζουμε γνωστά και άγνωστα στοιχεία με χαρακτήρες μπαλαντέρ; 10

11 ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ Αφού έχουμε κάνει τη διάγνωση και έχουμε εφοδιαστεί με τους κατάλληλους ορολογικούς πόρους και γνώση, πρέπει να τα εφαρμόσουμε στην πράξη μέσω της βελτιστοποίησης των διαδικασιών που ακολουθούμε. Μήπως χάνουμε πολύ χρόνο σε απαρχαιωμένα έντυπα λεξικά; Υπάρχουν ηλεκτρονικά/διαδικτυακά λεξικά που μπορούν να μας καλύψουν εξίσου ή και καλύτερα; Κάνουμε αντιγραφή και επικόλληση με το ποντίκι αντί με συντομεύσεις πληκτρολογίου (Ctrl+C/Ctrl+V); Μετά την επικόλληση (π.χ. όρου από το Διαδίκτυο στο Word) χάνουμε πολύ χρόνο για τη διόρθωση της μορφοποίησης; Γνωρίζουμε αν τα λεξικά που έχουμε εγκατεστημένα στον υπολογιστή μας διαθέτουν συντομεύσεις για αυτοματοποίηση της αναζήτησης; 11

12 ΣΕΙΡΑ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗΝ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ Βασίλης Μπαμπούρης: «Τα μεταφραστικά φόρουμ στο Διαδίκτυο ως εργαλεία ορολογικής έρευνας και τεκμηρίωσης» 12

13 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ Τοπικό δίγλωσσο λεξικό (αναζήτηση με συντόμευση πληκτρολογίου) Βάσεις μεταφραστικού προγράμματος Μηχανές μετααναζήτησης Λεξικά Διαδικτύου Google (τεχνικές αναζήτησης) Έντυπα λεξικά Magic Search Onelook Υποβολή ερωτήματος σε ιστότοπο ορολογικής βοήθειας με συμφραζόμενα και βοηθητικά στοιχεία 13

14 ΤΟΠΙΚΟ ΔΙΓΛΩΣΣΟ ΛΕΞΙΚΟ Πολλά λεξικά που μπορούμε να εγκαταστήσουμε στον υπολογιστή μάς δίνουν τη δυνατότητα αναζήτησης με συντόμευση πληκτρολογίου. Για παράδειγμα στα λεξικά της Ματζέντα μπορούμε να πατήσουμε Ctrl+δεξί κλικ πάνω στη λέξη που θέλουμε να εκτελέσουμε αναζήτηση από το πρόγραμμα περιήγησης, το Word ή οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα των Windows. Επίσης, μπορούμε να αφήσουμε το ποντίκι χ δευτερόλεπτα πάνω από λέξη για αυτόματη εκτέλεση αναζήτησης. Πρόσβαση στις ρυθμίσεις της λειτουργίας: Εργαλεία (Tools) Word Capture Technology. Επιπλέον, μπορούμε να κάνουμε μαζική εισαγωγή όρων από Excel στα λεξικά της Ματζέντα Λίστα λεξικών με δυνατότητα εγκατάστασης (προτεινόμενο ελληνοαγγλικό: λεξικό «Κοραής», προτεινόμενο συνωνύμων/κλιτικό: Ελληνομάθεια): 14

15 Word Capture Technology Magenta Dictionaries Explorer 15

16 ΜΗΧΑΝΕΣ ΜΕΤΑΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ (METASEARCH ENGINES) Τι είναι; Μια μηχανή μετααναζήτησης χρησιμοποιεί άλλες μηχανές και εμφανίζει συνδυαστικά τα αποτελέσματά τους σε μία σελίδα. Με άλλα λόγια, αντί να κάνουμε 10 ξεχωριστές αναζητήσεις σε 10 ξεχωριστές μηχανές, κάνουμε σε μία και έχουμε αποτελέσματα από όλες. Magic Search (Translatum) Αναζήτηση πολλαπλών λεξικών για τα ζεύγη Ελληνικά<>Αγγλικά / Γαλλικά / Ιταλικά / Γερμανικά / Ισπανικά, Ελληνικό/Αγγλικό μονόγλωσσο, Αρχαία Ελληνικά και εμφάνιση όλων των αποτελεσμάτων σε μία σελίδα. OneLook.com Αναζήτηση σε 1062 λεξικά, κυρίως αγγλικά μονόγλωσσα. Εμφάνιση αγγλικής ερμηνείας από το λεξικό MacMillan και το Wordnet και συνδέσμων σε ανευρέσεις άλλων λεξικών 16

17 Διάγραμμα Δομής Μηχανής Μετααναζήτησης 17

18 MAGIC SEARCH Δυνατότητα επιλογής της λέξης και αναζήτησής της κάνοντας κλικ σε ένα κουμπί του που είναι στη γραμμή σελιδοδεικτών του προγράμματος περιήγησης (Bookmarks Bar στο Chrome). Με χρήση των μακροεντολών για μεταφραστές του Translatum αναζήτηση με συντόμευση πληκτρολογίου ή κλικ σε κουμπί μέσα από το Microsoft Word. Αναζήτηση για 10+ λεξικά/πόρους για τα περισσότερα ζεύγη με ελληνικά. Περαιτέρω πλοήγηση/αναζήτηση σε αποτελέσματα επιμέρους λεξικών χωρίς να αλλάξουν τα υπόλοιπα. Εντάσσεται σε μια ευρύτερη πλατφόρμα γλωσσικών εργαλείων ελληνικού ενδιαφέροντος, προσβάσιμα από το Translatum Tools Tab. 18

19 TRANSLATUM TOOLS TAB WITH MAGIC SEARCH 19

20 ΛΕΞΙΚΑ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ Υπάρχουν πολυάριθμες πηγές με καταλόγους λεξικών του Διαδικτύου. Στο Translatum για παράδειγμα θα βρείτε: Σελίδες λεξικών ελληνικού ενδιαφέροντος Σελίδα με καταλόγους λεξικών: Μια αναζήτηση όμως στο Google με τη λέξη γλωσσάρι ή λεξικό ή όροι ή ορολογία και το αντικείμενό σας, θα φέρει σίγουρα αρκετά αποτελέσματα. Σημαντικό είναι να βρείτε ποια είναι τα καλύτερα και εγκυρότερα για τον θεματικό τομέα της ειδίκευσής σας. Δύο πολύ καλά αγγλοελληνικά γενικής χρήσης είναι τα answers.com και το wordreference.com. Τα 14 λεξικά της Ματζέντα επίσης τα οποία είναι διαθέσιμα με ετήσια συνδρομή 19 ευρώ από το in.gr. 20

21 ΕΝΤΥΠΑ ΛΕΞΙΚΑ Καταλόγους με έντυπα λεξικά μπορείτε να βρείτε στον ιστότοπο της Σχολής meta φραση (αυτά που είναι διαθέσιμα στη βιβλιοθήκη της Σχολής): Εξειδικευμένα λεξικά Γενικά λεξικά Στα μεγάλα βιβλιοπωλεία του κέντρου όπως Παπασωτηρίου / Πολιτεία / Πρωτοπορία / Ιανός και φυσικά στο Λεξικοπωλείο στο Παγκράτι. Μια εξαντλητική λίστα θα βρείτε στο biblionet.gr αν πάτε στο πεδίο Θέμα και γράψετε Λεξικά. Θα εμφανίσει προτάσεις αναζήτησης με τις διάφορες γλώσσες και θεματικά πεδία. 21

22 ΛΕΞΙΚΑ ΣΤΟ BIBLIONET.GR 22

23 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ Μέγκλα ο Γκούγκλης ναούμ

24 Να και κάποιος που δεν χρειάζεται το Google 24

25 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΣΤΟ GOOGLE Υπάρχουν διάφορες τεχνικές για την αναζήτηση ενός όρου: Ανάλυση του όρου σε επιμέρους στοιχεία Αναζήτηση παράγωγων λέξεων, συνωνύμων, ορθογραφικών παραλλαγών Αναζήτηση με συνδυασμό όρου και γνωστών λέξεων στη γλώσσα-στόχο Αναζήτηση με χρήση ακρωνυμίου και γνωστών λέξεων Αναζήτηση φράσης με χρήση μπαλαντέρ Αναζήτηση σε συγκεκριμένο ιστότοπο Αναζήτηση συγκεκριμένης μορφής αρχείου Αναζήτηση εικόνων Χρήση του Google ως λεξικού 25

26 ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΣΕ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αν αναλύσουμε έναν σύνθετο όρο στα επιμέρους στοιχεία του, μπορούμε να αναζητήσουμε μεταφράσεις για αυτά και στη συνέχεια να συναγάγουμε το κομμάτι του παζλ που λείπει ή να ενώσουμε τα επιμέρους στοιχεία. Κλασικό παράδειγμα τέτοιων όρων είναι οι χημικές ενώσεις. Π.χ. αν ψάχνουμε σε λεξικά ή στο Διαδίκτυο το tetrachlorosalicylanilides, μπορεί να μη βρούμε αποδόσεις. Αν το αναλύσουμε στα επιμέρους στοιχεία του, δηλαδή tetra chloro salicylanilides και ψάξουμε το salicylanilides, τότε θα βρούμε (ακόμη και στο ΙΑΤΕ). Η απόδοση των δύο πρώτων συνθετικών είναι αυτονόητη. 26

27 ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ Οι παραλλαγές μπορεί να είναι παράγωγες λέξεις ίδιας ή διαφορετικής γραμματικής κατηγορίας (ουσιαστικά, ρήματα, επίθετα), συνώνυμα, ορθογραφικές παραλλαγές (ακόμη και εσφαλμένες). Π.χ.: Αν ψάχνω το αναπτυξιολόγος, και δεν βρίσκω αποτελέσματα που να με ικανοποιούν, ψάχνω τα αναπτυξιολογία, αναπτυξιολογικός Αν ψάχνω για αλλοίμονο μπορώ να ψάξω και για αλίμονο Αν ψάχνω για ξυλοκόπημα μπορώ να ψάξω και για ξυλοφόρτωμα ή ξυλοδαρμός. 27

28 ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ ΓΝΩΣΤΩΝ ΜΕ ΑΓΝΩΣΤΑ Όταν συνδυάζουμε γνωστά με άγνωστα στοιχεία σε πολυλεκτικούς όρους, έχουμε περισσότερες πιθανότητες να βρούμε αποτελέσματα. Π.χ.: Η αναζήτηση regional anesthesia δεν θα μας βγάλει ελληνικά αποτελέσματα. Αν όμως εκτελέσουμε την αναζήτηση regional anesthesia αναισθησία ή regional αναισθησία τότε θα έχουμε ως πρώτη ανεύρεση την ελληνική μετάφραση. Αν ψάχνουμε για απόδοση του "European Sea Ports Organisation" μπορούμε να προσθέσουμε στην αναζήτηση τη λέξη οργανισμός ή ευρωπαϊκός ή λιμένων. Αν το μόνο που ξέρουμε είναι το ακρωνύμιο ESPO και το κείμενό μας μιλάει για λιμάνια, τότε χρησιμοποιούμε συναφείς λέξειςκλειδιά κατ αντίστοιχο τρόπο. 28

29 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΦΡΑΣΗΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΜΠΑΛΑΝΤΕΡ Η αναζήτηση φράσης στο Google γίνεται περικλείοντας τη φράση μας σε εισαγωγικά. Μπορούμε όμως να αντικαταστήσουμε μία (ολόκληρη) λέξη (ή και περισσότερες) με το αστεράκι (δεν μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το αστεράκι για αντικατάσταση τμήματος λέξης). Π.χ.: Η αναζήτηση " Ένωση Σωματείων * Θεσσαλονίκης" θα μας βγάλει αποτελέσματα όπως: oένωση Σωματείων Χειροσφαίρισης Θεσσαλονίκης oένωση Σωματείων Αντισφαίρισης Θεσσαλονίκης oένωση Σωματείων Πετοσφαίρισης Θεσσαλονίκης 29

30 ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΥΠΟΘΕΣΗΣ Συχνά, ενδέχεται να μην γνωρίζουμε ποια σύναψη είναι πιο αποδεκτή ή σωστή, ιδίως όταν μεταφράζουμε προς γλώσσα η οποία δεν είναι η μητρική μας. Σε αυτές τις περιπτώσεις μπορούμε να κάνουμε γλωσσικές υποθέσεις τις οποίες να επαληθεύουμε βάσει αριθμού και εγκυρότητας αποτελεσμάτων. Π.χ. Μεταφράζω προς τα αγγλικά και δεν ξέρω αν πρέπει να χρησιμοποιήσω το "shall enter into force on the date" ή "shall enter into force upon the date". Βλέπω ότι περισσότερα αποτελέσματα έχει για το "on the date". Καθώς μεταφράζω προς βρετανικά αγγλικά, θέλω να δω ποιο είναι πιο διαδεδομένο στη Βρετανία. Εκτελώ τις αναζητήσεις: "shall enter into force upon the date" site:uk "shall enter into force on the date" site:uk Επιβεβαιώνομαι ότι αυτό που χρησιμοποιείται συντριπτικά περισσότερο στα βρετανικά αγγλικά είναι το "on the date". 30

31 ΕΓΚΥΡΟΤΗΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ Συχνά οι ανευρέσεις μπορεί να είναι περισσότερες για μια μορφή, ωστόσο αυτό δεν αποτελεί εγγύηση ορθότητας. Γι αυτό φροντίζουμε να έχουμε κατά νου μια κλίμακα αξιολόγησης εγκυρότητας καθώς και τις πιθανές παγίδες. Σε αυτήν την κλίμακα μπορούμε να βάλουμε υψηλότερα ανευρέσεις από γνωστά μεγάλα λεξικά, καθώς και από καταξιωμένα έντυπα και εφημερίδες. Για παράδειγμα, μπορεί να μην είμαστε σίγουροι αν το σωστό είναι «εν τοις πράγμασοι» ή «εν τοις πράγμασι». Στο Διαδίκτυο μπορεί οι ανευρέσεις να είναι μοιρασμένες. Αν κοιτάξουμε όμως πιο προσεκτικά, μπορεί να διαπιστώσουμε ότι στα έγκυρα έντυπα ισχύει σχεδόν αποκλειστικά μόνο μία από τις δύο. 31

32 ΠΑΓΙΔΕΣ Οι παγίδες μπορεί να είναι οι εξής: Τα αποτελέσματα μπορεί να προέρχονται από μηχανικά μεταφρασμένες ιστοσελίδες Τα αποτελέσματα μπορεί να προέρχονται φαινομενικά από έγκυρες πηγές, αλλά στην ουσία πολλές να είναι από σχόλια αναγνωστών. Τα αποτελέσματα μπορεί να είναι πολλά αλλά να ισχύουν για διαφορετικά συμφραζόμενα ή μέρη του λόγου από τα δικά μας. Μπορεί να εμφανίζεται πλασματικά μεγάλος αριθμός ενώ πολλές ανευρέσεις είναι επαναλήψεις από παρόμοιες σελίδες (κάνουμε κλικ στην τελευταία σελίδα αποτελεσμάτων για να το δούμε). : αναζήτηση μόνο σε ιστότοπο εφημερίδας: όρος site:enet.gr (ψάχνει μόνο Ελευθεροτυπία) όρος site:tovima.gr OR site:tanea.gr OR site:enet.gr OR site:kathimerini.gr OR site:avgi.gr (ψάχνει σε 5 εφημερίδες) 32

33 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΑΡΧΕΙΟΥ Ας υποθέσουμε ότι τα αρχεία που μας ενδιαφέρουν είναι μόνο σε μορφή.pdf ή σε μορφή Excel το δεύτερο μάλιστα μπορεί να μας βοηθήσει να βρούμε και έτοιμα γλωσσάρια για τροφοδοσία σε εργαλεία μεταφραστικού περιβάλλοντος. όρος filetype:pdf όρος filetype:xls OR filetype:xlsx Στη δεύτερη περίπτωση έπρεπε να καλύψουμε και αρχεία σε νεότερες εκδόσεις του Excel. Επίσης, αυτή η επιλογή (τύπος αρχείου) και πολλές άλλες είναι διαθέσιμες και από τη σελίδα σύνθετης αναζήτησης του Google: https://www.google.gr/advanced_search 33

34 ΣΥΝΘΕΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΤΟ GOOGLE 34

35 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ GOOGLE ΩΣ ΛΕΞΙΚΟΥ Το Google διαθέτει τον τελεστή define που έχει ως αποτελέσματα την εμφάνιση ορισμών από διάφορα λεξικά του Διαδικτύου. Χρήση: define:όρος Ωστόσο, μπορεί να το δοκιμάσετε στον υπολογιστή σας και να μη λειτουργεί. Για να λειτουργήσει πρέπει να αλλάξετε τη γλώσσα διεπαφής του Google στα Αγγλικά. 35

36 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ GOOGLE ΩΣ ΛΕΞΙΚΟΥ 36

37 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ GOOGLE ΩΣ ΛΕΞΙΚΟΥ 37

38 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ GOOGLE ΩΣ ΛΕΞΙΚΟΥ 38

39 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ Λένε ότι μία εικόνα αξίζει χίλιες λέξεις, στην ορολογία μπορεί να ισχύει και κυριολεκτικά. Σε περίπτωση που για έναν όρο δεν υπάρχουν ευρήματα, η αναζήτηση εικόνων μπορεί να μας δώσει τη λύση. Το Google συμπεριλαμβάνει πολλές φορές εικόνες ως μέρος των αποτελεσμάτων σε περίπτωση που δεν ισχύει αυτό απλά πατάμε την επιλογή Εικόνες. Αν μια εικόνα μάς ενδιαφέρει ιδιαίτερα και θέλουμε να μάθουμε περισσότερα σχετικά με αυτήν, μπορούμε να κάνουμε κλικ πάνω της, στη συνέχεια στο Επίσκεψη σελίδας, για να διαβάσουμε περισσότερα στον ιστότοπο που τη φιλοξενεί. 39

40 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ 40

41 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ 41

42 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ 42

43 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ 43

44 ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ Αναζήτηση σε σελίδες Ευρωπαϊκής Ένωσης Αναζήτηση σε πολύγλωσσους ιστότοπους Χρήση διαγλωσσικών συνδέσμων από τη Wikipedia Αναζήτηση σε πολύγλωσσα σώματα κειμένων Αναζήτηση με χρήση ενδιάμεσης γλώσσας 44

45 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΣΕΛΙΔΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Η Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχει πλούτο κειμένων μεταφρασμένων σε πολλές γλώσσες. Μια πολύ καλή πηγή είναι το eur-lex (http://eur-lex.europa.eu/rech_mot.do). Στα αποτελέσματα κάνουμε κλικ στο Bibliographic notice + Text (bilingual display) Μετά κλικ στη συντομογραφία της γλώσσας που μας ενδιαφέρει (π.χ. EL). Εμφανίζεται μια δίγλωσση απεικόνιση. Μπορούμε να αλλάξουμε κατά βούληση τη γλώσσα-πηγή και τη γλώσσα-στόχο. 45

46 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΣΕΛΙΔΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 46

47 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΣΕΛΙΔΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Υπάρχει ωστόσο ένας τρόπος να παρακάμψουμε αυτή τη χρονοβόρα διαδικασία χρησιμοποιώντας το Google έτσι ώστε να γίνεται αναζήτηση μόνο στις δίγλωσσες σελίδες τού εν λόγω ιστότοπου. Για να το κάνουμε αυτό χρησιμοποιούμε το: όρος "bilingual display" site:europa.eu Ο όρος μπορεί να είναι οποιοδήποτε ορολογικό ερώτημα, να περικλείεται από εισαγωγικά, να έχει μπαλαντέρ, κ.τ.λ. ό,τι δηλαδή ισχύει εν γένει για μια αναζήτηση στο Google. 47

48 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΣΕΛΙΔΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 48

49 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΣΕΛΙΔΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 49

50 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟΥΣ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥΣ Υπάρχουν πολυάριθμοι πολύγλωσσοι ιστότοποι στο Διαδίκτυο. Ένας τρόπος να καταλάβουμε αν έχουμε βρει έναν από αυτούς είναι είτε κοιτώντας στη σελίδα για σημαίες ή ενδείξεις αλλαγής γλώσσας, είτε στη διεύθυνση URL για τμήματα που καταδεικνύουν διαχωρισμό σε γλώσσες (π.χ. el, gr, en, eng). Σε αυτές τις περιπτώσεις μπορούμε να «μαντέψουμε» τη συντομογραφία της άλλης γλώσσας και να επέμβουμε στη γραμμή διευθύνσεων για αλλαγή γλώσσας. Μια άλλη περίπτωση είναι ιστότοποι κατασκευαστών. Π.χ. έχω να μεταφράσω ένα κείμενο για έναν εκτυπωτή και για να αλιεύσω σχετική ορολογία επισκέπτομαι τις σελίδες της αντίστοιχης εταιρείας για να δω αν υπάρχουν πολύγλωσσα εγχειρίδια (ή εκτελώ αναζήτηση printer CompanyName download manual Greek). Μια συλλογή τέτοιων ιστότοπων εδώ:

51 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟΥΣ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥΣ Πολύγλωσσα κείμενα Φ/Β προϊόντων της Suntech 51

52 ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΑΠΟ ΤΗ WIKIPEDIA Στην αριστερή στήλη σε κάθε Wikipedia υπάρχουν σύνδεσμοι για αντίστοιχα άρθρα σε άλλες γλώσσες. Για παράδειγμα στο άρθρο homologous series, θα βρούμε και αντίστοιχο στα ελληνικά ομόλογη σειρά. Εδώ βέβαια χρειάζεται προσοχή καθώς ορισμένες φορές μπορεί να μην είναι σωστή η αντιστοίχιση ή να είναι από το ειδικό στο γενικό καθώς δεν υπάρχει αντίστοιχη πληρότητα κάλυψης στην ελληνική Βικιπαίδεια. Σε τέτοιες περιπτώσεις, μπορεί ορισμένες φορές κανείς να βρει το «ειδικότερο» στο περιεχόμενο των άρθρων. Αν π.χ. ψάχνει μια συγκεκριμένη αρτηρία της καρδιάς, μπορεί να βρει το γενικό άρθρο για την καρδιά (και στις δύο γλώσσες) και να δει μήπως περιγράφεται ή απεικονίζεται στο σώμα του άρθρου. 52

53 ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΑΠΟ ΤΗ WIKIPEDIA Μη ικανοποιητικές αντιστοιχίες Wikipedia προς Βικιπαίδεια Edible bird's nest Σούπα από φωλιές χελιδονιών Desktop metaphor Επιφάνεια εργασίας (υπολογιστές) Φωτοχημικό νέφος Smog (αν μεταβούμε στην αγγλική σελίδα θα δούμε ότι έχει την υποενότητα photochemical smog) 53

54 ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΑΠΟ ΤΗ WIKIPEDIA 54

55 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΑ ΣΩΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Έχουμε ήδη δει μια αναζήτηση αυτού του είδους με το eur-lex. Ωστόσο, υπάρχουν και άλλα, πιο «τυποποιημένα» σώματα κειμένων με ελληνικά https://www.tausdata.org/ Το πρώτο είναι τα «γλωσσάρια» της Microsoft. Το δεύτερο μια συλλογή ετερόκλητων σωμάτων (OPUS). Το τρίτο το έχει δημιουργήσει μια ιδιωτική εταιρεία (Translated.net) και το τέταρτο είναι μια ένωση εταιρειών (TAUS). Όλα έχουν πολύ υλικό για τα ελληνικά. Περισσότερα για τα σώματα κειμένων στην παρουσίαση του Διονύση Γούτσου: «Σώματα κειμένων και μετάφραση» (youtube). 55

56 OPUS 56

57 TAUS 57

58 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Μεταφράζουμε από Φινλανδικά προς Ελληνικά Βρίσκουμε πρώτα την απόδοση Φινλανδικά προς Αγγλικά Μετά Αγγλικά προς Ελληνικά Αναζητούμε το όνομα ενός είδος ζώου ή φυτού από τα Αγγλικά στα Ελληνικά. Δεν βρίσκουμε ελληνικές αποδόσεις. Βρίσκουμε τη λατινική ονομασία και ερευνούμε βάσει αυτής. Επίσης, μπορούμε να ερευνήσουμε βάσει αγγλικών συνωνύμων 58

59 ΕΡΩΤΗΜΑ ΣΕ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΟΡΟΛΟΓΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ Αν όλα τα άλλα αποτύχουν ή δεν είμαστε σίγουροι για τη μεταφραστική ή γλωσσική ορθότητα του όρου που σκεφτόμαστε να χρησιμοποιήσουμε, μπορούμε να υποβάλουμε ένα ερώτημα σε ιστότοπο ορολογικής βοήθειας. Πρώτα από όλα εκτελούμε αναζήτηση για να δούμε αν έχει ήδη υποβληθεί αντίστοιχο ερώτημα Διαβάζουμε τους κανόνες χρήσης της υπηρεσίας (π.χ. σε κάποιους υπάρχει όριο 12 λέξεων ανά ερώτημα ή/και ενός μόνο όρου ανά ερώτημα) Παρέχουμε συγκείμενο, θεματικό πεδίο και/ή λοιπές βοηθητικές πληροφορίες ή τους όρους που έχουμε σκεφτεί Διεθνείς: proz.com - translatorscafe.com Ελληνικοί: translatum.gr - lexilogia.gr 59

60 ΜΕΛΕΤΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Η μελέτη των απαντήσεων σε ορολογικά ερωτήματα είναι η βάση για να ακονίσει κανείς το ορολογικό του αισθητήριο και να «μπει στο μυαλό» των ατόμων που διαπρέπουν σε αυτόν τον τομέα. Όταν διαβάζουμε μια απάντηση και θαυμάζουμε την εγκυρότητά της, καλό θα ήταν να θέτουμε στον εαυτό μας τα εξής ερωτήματα: Γιατί προτιμώ αυτή την απάντηση σε σχέση με τις άλλες; Ποια διαδικασία αναζήτησης ακολούθησε για να φτάσει σε αυτό το διαδικτυακό εύρημα; Τη γνωρίζω; Την εφαρμόζω; Ποια νοητική διαδικασία μπορεί να ακολούθησε για να φτάσει σε αυτό το συμπέρασμα; Ποιοι γλωσσικοί μηχανισμοί καθορίζουν εν προκειμένω ποιο είναι σωστό και ποιο λάθος; Τους γνωρίζω; Ποιες πηγές αναφοράς παραθέτει συχνότερα; Τις γνωρίζω; 60

61 ΑΝΑΛΥΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΩΝ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Εδώ έχουμε το μελαγχολικό κοβάλτιο

62 ΑΝΑΛΥΟΝΤΑΣ ΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ Η ανάλυση μεταφραστικών σφαλμάτων είναι ιδιαίτερα χρήσιμη διότι μπορεί να υποδείξει τις μεθοδολογικές ελλείψεις που οδήγησαν σε αυτά. Από τις μεγαλύτερες παγίδες στην αναζήτηση ορολογίας είναι η αίσθηση του οικείου ή η μη αναγνώριση ενός ιδιωματισμού που πηγάζουν από την ημιτελή γνώση της ξένης γλώσσας, αμφότερα με αποτέλεσμα τη... μη αναζήτηση ορολογίας: allspice όλα τα μπαχαρικά seasoned police officers εποχιακοί αστυνομικοί big cats μεγάλες γάτες (σε σειρά για λιοντάρια) εκτελώ συνταγή execute a recipe (σε ιστότοπο φαρμακείου) 62

63 ΑΝΑΛΥΟΝΤΑΣ ΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ Μία άλλη παγίδα είναι η υπόθεση ότι δάνεια και αντιδάνεια έχουν την ίδια σημασία ή μορφολογία στα Νέα Ελληνικά (βλέπε «ψευδόφιλες λέξεις»): empathy εμπάθεια; (his eyes were full of love and empathy) sycophant συκοφάντης; biomechanics βιομηχανική; (biomechanics of the leg) eulogy ευλογία; (I have to write a eulogy for his funeral) physical φυσικός; (let s get physical) polypragmasy πολυπραγμοσύνη; lesbophobia λεσβοφοβία; lipidologist λιπιδολόγος; 63

64 ΑΝΑΛΥΟΝΤΑΣ ΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ Και να τι συμβαίνει όταν ο μεταφραστής δεν εξετάζει κατά πόσο στέκει λογικά το μετάφρασμά του: poisonous jellyfish δηλητηριώδες ψάρι ζελέ aluminium alloy κράμα αλουμινίου και αλόης you watch cartoons, jack off βλέπεις παιδικά, χαζεύεις (Dexter) 50-strong community 50 δυνατές κοινότητες burn the candle at both ends καίω το κερί κι απ' τις δύο άκρες it doubles as a microscope διπλασιάζει σαν μικροσκόπιο here we have the cobalt blues εδώ έχουμε το μελαγχολικό κοβάλτιο I'm going to the little boys' room Πάω στο δωμάτιο με τα αγοράκια An end in itself Ένα αυτούσιο τέλος 64

65 Η ΥΦΕΣΗ ΚΑΙ Η ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΑΥΤΗΝ την ευθύνη έχουν επισημάνει κατά καιρούς πολιτικοί ηγέτες και οικονομολόγοι, όμως έχει πρόσθετη σημασία όταν την επισημαίνουν και μεγαλοεπενδυτές όπως ο Τζορτζ Σόρος, ο οποίος επισημαίνει τον κίνδυνο, μια μακρά περίοδος ύφεσης να οδηγήσει σε κατάθλιψη και κοινωνική αναταραχή. Πηγή: Η Γερμανία βλάπτει την Ευρώπη, Ελευθεροτυπία, 31/7/2010 Εδώ, πρόκειται για μετάφραση αγγλικού κειμένου στο οποίο οι αντίστοιχες λέξεις είναι «recession» και «depression», όπου η δεύτερη, δεν έχει σχέση με κατάθλιψη αλλά (για να παίξουμε και λίγο με την ιατρική ορολογία) με βαριάς μορφής ύφεση (βαθιά ύφεση). Για επιβεβαίωση κάνουμε την αναζήτηση: "recession * lead * depression". Από τις ανευρέσεις βρίσκουμε στη Wikipedia το άρθρο Great Depression με αντίστοιχο ελληνικό το Παγκόσμια οικονομική ύφεση του

66 ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ SDL Trados DVX Wordfast MetaTexis MemoQ Omega T

67 ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Όταν μιλάμε για εργαλεία μεταφραστικού περιβάλλοντος (Translation Environment Tools TEnTs) αναφερόμαστε σε εργαλεία όπως τα SDL Trados, DVX, Wordfast. Όλα αυτά τα εργαλεία παρέχουν διαχείριση και αναζήτηση ορολογίας, τα περισσότερα με σχεδόν αυτόματο τρόπο. Δηλαδή, κατά τη διαδικασία μετάφρασης μιας μεταφραστικής μονάδας (πρότασης) εμφανίζονται σε ένα παράθυρο οι αποδόσεις των όρων που υπάρχουν στην πρόταση της γλώσσας πηγής. Στη συνέχεια η εισαγωγή τους μπορεί, ανάλογα με το εργαλείο και τις ρυθμίσεις, να γίνεται: εντελώς αυτόματα (σε κάποια και με αυτόματη προσαρμογή πεζοκεφαλαίων) με συντόμευση πληκτρολογίου πληκτρολογώντας το πρώτο γράμμα του όρου, εμφανίζεται ο όρος, και με ένα πλήκτρο γίνεται εισαγωγή του στο κείμενο 67

68 SDL TRADOS STUDIO 68

69 SDL TRADOS SUITE 69

70 SDL TRADOS SUITE 70

71 ΜΑΖΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΡΩΝ Για να υπάρχει ένας όρος στο εργαλείο μεταφραστικού περιβάλλοντος, πρέπει είτε να μας έχουν δώσει μια βάση δεδομένων ορολογίας, είτε να τον έχουμε προσθέσει χειρωνακτικά, είτε να έχουμε κάνει μαζική εισαγωγή, π.χ. από δίγλωσσο, δίστηλο γλωσσάρι σε μορφή Excel. Στα περισσότερα εργαλεία αυτή η διαδικασία είναι ιδιαίτερα απλή. Για το SDL Trados η διαδικασία είναι περίπλοκη και απαιτεί τη χρήση ενός υποπρογράμματος, του MultiTerm Convert και στη συνέχεια εισαγωγή στο υποπρόγραμμα ορολογίας, το MultiTerm. Χρήση εργαλείου για αυτοματοποίηση της διαδικασίας: 71

72 ΜΑΖΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΡΩΝ Το μόνο που κάνουμε είναι να έχουμε ένα δίστηλο γλωσσάρι σε μορφή Excel, με το πρώτο κελί έκαστης στήλης να περιέχει τον κωδικό γλώσσας, π.χ. EN-US και EL. Αν παραθέτουμε συνώνυμα, τα διαχωρίζουμε με μια κάθετη γραμμή ( ). Στη συνέχεια κάνουμε μεταφορά και απόθεση του αρχείου Excel στο εικονίδιο της εφαρμογής και η εφαρμογή δημιουργεί μια βάση δεδομένων MultiTerm με τους όρους, έτοιμη προς χρήση. 72

73 APSIC XBENCH Ένα εξαιρετικό (και δωρεάν) εργαλείο για διαχείριση ορολογίας (αλλά και μεταφραστικών μνημών/δίγλωσσων σωμάτων κειμένου) είναι το ApSIC Xbench. Δέχεται άπειρες μορφές αρχείων αδιαμαρτύρητα και εκτελεί αναζήτηση από οποιοδήποτε πρόγραμμα των Windows με το πάτημα μιας συντόμευσης. Με το πάτημα μίας ακόμη αντιγράφει την απόδοση του όρου στο πρόχειρο για άμεση επικόλληση και γίνεται ταυτόχρονα ελαχιστοποίηση του προγράμματος. 73

74 APSIC XBENCH ADD FILES DIALOG 74

75 APSIC XBENCH SEARCH RESULTS 75

76 ΕΠΙΛΟΓΟΣ This is the end

77 ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Η αναζήτηση και η αξιολόγηση της ορολογίας είναι μια διαδικασία που θα συνοδεύει τον μεταφραστή σε όλη τη διάρκεια της σταδιοδρομίας του. Αν αποκτήσει ως εφόδια ένα θεωρητικό και τεχνικό πλαίσιο και συνεχίσει να μελετά τις απαντήσεις ειδικών σε ερωτήματα ορολογίας, θα αποκτήσει σταδιακά ένα γλωσσικό αισθητήριο που θα τον βοηθήσει να αποφύγει τις κακοτοπιές και να επιτελέσει το έργο του ταχύτερα και ορθότερα. Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί, ότι καμία τεχνική αναζήτησης δεν μπορεί να υποκαταστήσει την εις βάθος γνώση του θεματικού πεδίου που μεταφράζουμε, αντίθετα, έρχεται για να τη συμπληρώσει. 77

78 OΛΟΙ ΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΕΔΩ: metafrastis.wordpress.com Ευχαριστώ!

Λίγα λόγια από το συγγραφέα Κεφάλαιο 1: Microsoft Excel Κεφάλαιο 2: Η δομή ενός φύλλου εργασίας... 26

Λίγα λόγια από το συγγραφέα Κεφάλαιο 1: Microsoft Excel Κεφάλαιο 2: Η δομή ενός φύλλου εργασίας... 26 Περιεχόμενα Λίγα λόγια από το συγγραφέα... 7 Κεφάλαιο 1: Microsoft Excel 2002... 9 Κεφάλαιο 2: Η δομή ενός φύλλου εργασίας... 26 Κεφάλαιο 3: Δημιουργία νέου βιβλίου εργασίας και καταχώριση δεδομένων...

Διαβάστε περισσότερα

ΦΤΙΑΧΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΡΟΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΦΤΙΑΧΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΡΟΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΦΤΙΑΧΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΡΟΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Σπύρος Δόικας translatum.gr Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα Αθήνα 30 Μαΐου 2015

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Δημιουργία σύνδεσης... 27 5. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΙ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΙΣΤΟΥ... 37. Γνωριμία με μια ιστοσελίδα:... 38

Περιεχόμενα. Δημιουργία σύνδεσης... 27 5. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΙ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΙΣΤΟΥ... 37. Γνωριμία με μια ιστοσελίδα:... 38 Περιεχόμενα ΠΡΟΛΟΓΟΣ... 11 ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ... 13 1. ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ... 15 2. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ INTERNET;... 16 3. ΤΙ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ, ΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΡΕΙ ΚΑΝΕΙΣ... 19 4. ΤΙ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Η-Βιβλίων Ebrary ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ & ΚΕΝΤΡΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ

Οδηγός Χρήσης Η-Βιβλίων Ebrary ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ & ΚΕΝΤΡΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ Οδηγός Χρήσης Μάιος, 2014 TABLE OF CONTENTS ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ EBRARY... 3 1. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ... 3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ADOBE DIGITAL EDITIONS... 3 2. ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EBRARY...

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία

Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία Αποτελέσματα ερωτηματολογίου Γραφείο Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης Παναγιώτης ΑΛΕΒΑΝΤΗΣ Ημερίδα Εργασίας «Δίκτυο ορολογίας για την ελληνική

Διαβάστε περισσότερα

να ακολουθήσουμε Έναρξη Όλα τα Προγράμματα και να ενεργοποιήσουμε την επιλογή Microsoft Word.

να ακολουθήσουμε Έναρξη Όλα τα Προγράμματα και να ενεργοποιήσουμε την επιλογή Microsoft Word. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΜΕ ΤΟ WORD Περιεχόμενα Εκκίνηση του Microsoft Word... 3 Το παράθυρο του Word... 3 Η Κορδέλα με τις καρτέλες... 4 Κεντρική... 4 Εισαγωγή... 4 Διάταξη Σελίδας... 5 Αναφορές... 5 Στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΙΟΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΒΑΣΗ ΙΑΤΕ ΑΠΘ. 5η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΩΝ

ΠΟΙΟΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΒΑΣΗ ΙΑΤΕ ΑΠΘ. 5η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΩΝ ΠΟΙΟΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΒΑΣΗ ΙΑΤΕ 5η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΩΝ Σπύρος Δόικας translatum@translatum.gr ΑΠΘ Τομέας Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και

Διαβάστε περισσότερα

Άσκηση 5 Firefox Αποθήκευση αρχείων

Άσκηση 5 Firefox Αποθήκευση αρχείων Άσκηση 5 Firefox Αποθήκευση αρχείων Παρουσίαση Γραμμών Εργαλείων Ανοίγουμε τον περιηγητή ιστού Firefox. Αποθήκευση εικόνων Ανοίγουμε την σελίδα www.google.gr Στην πάνω αριστερά γωνία κάνουμε αριστερό κλικ

Διαβάστε περισσότερα

Εικόνα 1. Η μηχανή αναζήτησης Google.

Εικόνα 1. Η μηχανή αναζήτησης Google. Αναζήτηση στο Internet Με τη βοήθεια των ειδικών hyperlinks (εκεί που ο δείκτης γίνεται χεράκι και εμείς κάνουμε κλικ) στο λογισμικό που κάθε φορά θα συνοδεύει την πειραματική άσκηση μπορείτε να βρείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Εργαστήριο Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Τμήμα Φυσικής - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Εργαστήριο Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ομάδα Α. Προετοιμασία Αναφοράς Εργασία-2: Σύνθεση αναφοράς Σύνθεση Αναφοράς http://eep.physics.auth.gr Τι περιέχει

Διαβάστε περισσότερα

Αναζήτηση Πληροφοριών στο Διαδίκτυο

Αναζήτηση Πληροφοριών στο Διαδίκτυο Αναζήτηση Πληροφοριών στο Διαδίκτυο Πηγές Πληροφόρησης - Εργαλεία Αναζήτησης - Στρατηγικές Αναζήτησης ΤΕΙ ΚΡΗΤΗΣ Τμήμα Κοινωνικής Εργασίας Πληροφορική Ι Μια κινέζικη παροιμία λέει «Αν σού δώσω ένα ψάρι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το Microsoft Excel 2013 έχει διαφορετική εμφάνιση από προηγούμενες εκδόσεις. Γι αυτό το λόγο, δημιουργήσαμε αυτόν τον οδηγό για να ελαχιστοποιήσουμε την καμπύλη εκμάθησης. Προσθήκη

Διαβάστε περισσότερα

WORDPRESS. Εικόνα 1. Πατώντας στη «Σύνδεση» γράψτε το Username (όνομα χρήστη) και το Password (συνθηματικό) (εικόνα 2) που σας έδωσε ο διαχειριστής

WORDPRESS. Εικόνα 1. Πατώντας στη «Σύνδεση» γράψτε το Username (όνομα χρήστη) και το Password (συνθηματικό) (εικόνα 2) που σας έδωσε ο διαχειριστής WORDPRESS Το παρόν εγχειρίδιο είναι μία προσπάθεια για τους συναδέλφους εκπαιδευτικούς αλλά και μαθητές για την δημοσίευση άρθρων. Για παραλήψεις, λάθη ή κάτι το δυσνόητο παρακαλώ ενημερώστε με ώστε να

Διαβάστε περισσότερα

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α 1 Windows 8.1 1.1 Βασικές Έννοιες Πληροφορικής και Επικοινωνιών Εισαγωγή 19 Τι είναι ο Ηλεκτρονικός Υπολογιστής 20 Κατηγορίες Υπολογιστών 21 Κύρια μέρη ενός Προσωπικού Υπολογιστή

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Μέρος 1: Βασικές έννοιες της πληροφορικής... 13. Πρόλογος... 11

Περιεχόμενα. Μέρος 1: Βασικές έννοιες της πληροφορικής... 13. Πρόλογος... 11 Περιεχόμενα Πρόλογος... 11 Μέρος 1: Βασικές έννοιες της πληροφορικής... 13 1.1 Windows XP... 15 1.2 Επιφάνεια εργασίας... 19 1.3 Γραμμή εργασιών... 24 1.4 Χειρισμός παραθύρων... 30 1.5 Μενού... 36 1.6

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 4ο. Προγράμματα

Μάθημα 4ο. Προγράμματα Μάθημα 4ο Προγράμματα Σελίδα 47 από 106 4.1 Εγκατάσταση προγραμμάτων Όπως έχουμε πει στο πρώτο μάθημα (Σημειώσεις 1ου Μαθήματος 1.3.3.Β σελ. 12) τα προγράμματα ή αλλιώς εφαρμογές αποτελούν μέρος του λογισμικού

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΕΙΜΕΝΟΓΡΑΦΟΥ 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΕΙΜΕΝΟΓΡΑΦΟΥ 2007 1. ΓΡΑΜΜΗ ΜΕΝΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΕΙΜΕΝΟΓΡΑΦΟΥ 2007 2. ΓΡΑΜΜΗ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ Κάθε μενού έχει τις δικές της δυνατότητες, όπως για παράδειγμα μόλις πατήσετε το κουμπί κεντρική βγαίνουν τα εικονίδια των δυνατοτήτων που

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Φοιτητή. Course Management Platform. Εισαγωγή. for Universities Ομάδα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Παν. Μακεδονίας Σεπτέμβριος 2004

Εγχειρίδιο Φοιτητή. Course Management Platform. Εισαγωγή. for Universities Ομάδα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Παν. Μακεδονίας Σεπτέμβριος 2004 Εγχειρίδιο Φοιτητή Εισαγωγή Η ηλεκτρονική πλατφόρμα, αποτελεί ένα ολοκληρωμένο σύστημα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης. Στόχος της είναι η παροχή υποδομών εκπαίδευσης και κατάρτισης ανεξάρτητα από τους περιοριστικούς

Διαβάστε περισσότερα

enotita-b3 11/9/2006 11:42 #ϊ ΑΪ>& 145

enotita-b3 11/9/2006 11:42 #ϊ ΑΪ>& 145 enotita-b3 11/9/2006 11:42 #ϊ ΑΪ>& 145 Θ- ΚΕΦΑΛΑΊ 7 Υπηρεσίες Αναζήτησης στον Παγκόσμιο Ιστό 146 ΚΕΦΑΛΑΊ 8 Επεξεργασία Δεδομένων και Υπολογιστικά Φύλλα 151 ΚΕΦΑΛΑΊ 9 Γραφήματα και Παρουσιάσεις 159 enotita-b3

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3: Προγραμματιστικά Περιβάλλοντα και το Πρώτο Πρόγραμμα C

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3: Προγραμματιστικά Περιβάλλοντα και το Πρώτο Πρόγραμμα C ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3: Προγραμματιστικά Περιβάλλοντα και το Πρώτο Πρόγραμμα C Στο εργαστήριο αυτό, θα ασχοληθούμε με δύο προγραμματιστικά περιβάλλοντα για τη γλώσσα C: τον gcc μεταγλωττιστή της C σε περιβάλλον

Διαβάστε περισσότερα

Για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος ο έλεγχος ορθογραφίας κάντε τα εξής:

Για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος ο έλεγχος ορθογραφίας κάντε τα εξής: Επιλογές Ορθογραφίας 3 ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ Έλεγχος ορθογραφίας Συλλαβισμός Συνώνυμα ΑΡΧΕΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ AΣΚΗΣΗ 1, AΣΚΗΣΗ 1 ΤΕΛΙΚΟ Όσο ωραίο και αν είναι το κείμενό σας, θα χάσει ό λη του την αξία αν

Διαβάστε περισσότερα

Χρήσιμες Λειτουργίες των. Windows 7

Χρήσιμες Λειτουργίες των. Windows 7 Χρήσιμες Λειτουργίες των Windows 7 1 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Χαρακτηριστικά των Windows 7... 3 1. Θέματα (themes):... 3 1.1. Aero Peek... 4 1.2. Aero Shake:... 4 1.3. Aero Snap:... 4 1.4. Αero Flip:...

Διαβάστε περισσότερα

1. Βασικές Λειτουργίες των Windows

1. Βασικές Λειτουργίες των Windows 1. Βασικές Λειτουργίες των Windows Α - Εκκίνηση του Υπολογιστή και των Windows XP Για να εκκινήσουμε τον υπολογιστή μας πατάμε το κουμπί ανοίγματος της μονάδας συστήματος και το αντίστοιχο κουμπί της οθόνης.

Διαβάστε περισσότερα

Γνωρίστε το Excel 2007

Γνωρίστε το Excel 2007 Εισαγωγή τύπων Γνωρίστε το Excel 2007 Πληκτρολογήστε το σύμβολο της ισότητας (=), χρησιμοποιήστε ένα μαθηματικό τελεστή (+,-,*,/) και πατήστε το πλήκτρο ENTER. Πρόσθεση, διαίρεση, πολλαπλασιασμός και αφαίρεση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΣ ΝΕΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΣ ΝΕΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΣ ΝΕΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ Μ.Ο.Δ..ΜΟΝΑΔΑ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Α.Ε. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Εγγραφή στο σύστημα...3

Διαβάστε περισσότερα

Εργασία-3: Παρουσίαση Εργασίας. Ομάδα Α. Προετοιμασία Αναφοράς

Εργασία-3: Παρουσίαση Εργασίας. Ομάδα Α. Προετοιμασία Αναφοράς Εργασία-3: Παρουσίαση Εργασίας Ομάδα Α. Προετοιμασία Αναφοράς Αρκετοί πιστεύουν πως η επιτυχία μιας παρουσίασης είναι δεδομένη εάν ο παρουσιαστής κατέχει το θέμα που πρόκειται να παρουσιάσει και είναι

Διαβάστε περισσότερα

Αντί προλόγου. 2. Τι χρειάζεται να έχω εγκαταστήσει στον υϖολογιστή μου για να δω ένα βίντεο στο YouTube;

Αντί προλόγου. 2. Τι χρειάζεται να έχω εγκαταστήσει στον υϖολογιστή μου για να δω ένα βίντεο στο YouTube; Περιεχόμενα Αντί προλόγου...9 Πώς να χρησιμοποιήσετε το βιβλίο...13 Κεφάλαιο 1: Πώς δημιουργώ τον λογαριασμό μου στο ΥouΤube;...15 Κεφάλαιο 2: Πώς μπορώ να συνδεθώ και να αποσυνδεθώ από το YouTube;...41

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το Microsoft Word 2013 έχει διαφορετική εμφάνιση από προηγούμενες εκδόσεις. Γι αυτό το λόγο, δημιουργήσαμε αυτόν τον οδηγό για να ελαχιστοποιήσουμε την καμπύλη εκμάθησης. Γραμμή

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙA ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΥΛΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΑΠΟ BLACKBOARD VISTA ΣΕ MOODLE

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙA ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΥΛΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΑΠΟ BLACKBOARD VISTA ΣΕ MOODLE ΔΙΑΔΙΚΑΣΙA ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΥΛΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΑΠΟ BLACKBOARD VISTA ΣΕ MOODLE Η διαδικασία μεταφοράς του υλικού ενός μαθήματος από την πλατφόρμα Blackboard Vista στην πλατφόρμα Moodle σε βήματα είναι η ακόλουθη:

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ. Το πρώτο πράγμα που βλέπουμε μόλις ξεκινάμε το παιχνίδι είναι μια λίστα με όλα τα διαθέσιμα βίντεο με τα οποία μπορούμε να εξασκηθούμε. Σε αυτή περιλαμβάνονται επίσης πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Πολυγλωσσικό περιεχόμενο στο Wordpress

Πολυγλωσσικό περιεχόμενο στο Wordpress Πολυγλωσσικό περιεχόμενο στο Wordpress Εγκατάσταση Μετάφραση σελίδας Μεταφράζοντας Κατηγορίες Μεταφράζοντας Μενού Επιλογέας Γλώσσας Localization Υπάρχουν αρκετά plugins τα οποία μπορούν να μας παρέχουν

Διαβάστε περισσότερα

Δραστηριότητα 9 Δημιουργία και διαχείριση blog μέσω του Blogger. Δημιουργία ιστολογίου

Δραστηριότητα 9 Δημιουργία και διαχείριση blog μέσω του Blogger. Δημιουργία ιστολογίου Δραστηριότητα 9 Δημιουργία και διαχείριση blog μέσω του Blogger Δημιουργία ιστολογίου 1. Ανοίξτε το φυλλομετρητή Google Chrome, πληκτρολογήστε στη γραμμή διευθύνσεων τη διεύθυνση www.blogger.com και πατήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ: ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ: ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ: ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ (Σημειώσεις Word) ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΕΣ: ΒΑΡΕΛΑΣ ΙΩΑΝΝΗΣ, ΠΟΖΟΥΚΙΔΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ MICROSOFT WORD (ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Gmail: Η προσέγγιση της Google στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Gmail: Η προσέγγιση της Google στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Gmail: Η προσέγγιση της Google στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (Από την ομάδα εργασίας του Gmail) Το Gmail κάνει το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο εύκολο και αποτελεσματικό.. Οι 10 κυριότεροι λόγοι για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

4η ΕΝΟΤΗΤΑ ΒΑΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΕΣ (WORD & ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ)

4η ΕΝΟΤΗΤΑ ΒΑΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΕΣ (WORD & ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ) 4η ΕΝΟΤΗΤΑ ΒΑΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΕΣ (WORD & ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ) ΠΡΟΟΙΜΙΟ 4 η Ενότητα Στην 4 η Ενότητα ΒΑΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΕΣ (WORD & ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ) έχουμε δημιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Accerciser, έκδοση 0.2.0

Εγχειρίδιο του Accerciser, έκδοση 0.2.0 i Εγχειρίδιο του Accerciser, ii Copyright 2006, 2007, 2008 IBM Corporation Ανάδραση Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια εισήγηση σχετικά με την εφαρμογή Accerciser ή με αυτό τον εγχειρίδιο, ακολουθήστε

Διαβάστε περισσότερα

1 Εισαγωγή στην Πληροφορική

1 Εισαγωγή στην Πληροφορική ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χρήση Ηλεκτρονικού Υπολογιστή 1 Εισαγωγή στην Πληροφορική 1.1 Βασικές Έννοιες της Πληροφορικής Εισαγωγή 17 Τι είναι ο Ηλεκτρονικός Υπολογιστής 18 Υλικό Λογισµικό 19 Ιστορική Εξέλιξη των Η/Υ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόσβαση στην αρχική σελίδα Πληκτρολογώντας ο χρήστης τη διεύθυνση στο περιηγητή διαδικτύου μεταφέρεται αυτόματα στη παρακάτω σελίδα.

Πρόσβαση στην αρχική σελίδα Πληκτρολογώντας ο χρήστης τη διεύθυνση  στο περιηγητή διαδικτύου μεταφέρεται αυτόματα στη παρακάτω σελίδα. Περιεχόμενα Πρόσβαση στην αρχική σελίδα... 2 Αρχική... 3 Το Μουσείο... 3 Συλλογές... 4 Σύνθετη αναζήτηση... 5 Βιβλιοθήκη... 6 Πολυμεσικές εφαρμογές... 7 Ψηφιακές υπηρεσίες... 8 Ενοικίαση αιθουσών... 8

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Ενδοσχολικής Επιμόρφωσης

Πρόγραμμα Ενδοσχολικής Επιμόρφωσης Πρόγραμμα Ενδοσχολικής Επιμόρφωσης 17 ου Δημοτικού Σχολείου Ρόδου Διαχείριση και Ενημέρωση Σχολικού Ιστότοπου Α Κύκλος Φθινόπωρο 2011 2 Οδηγός για την εισαγωγή άρθρων και πληροφοριών στον ιστότοπο του

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία. Ιστολογίου (blog) 7/5/2015. Χρυσάνθη Γιομέλου ΚΔΒΜ ΝΙΚΑΙΑΣ

Δημιουργία. Ιστολογίου (blog)  7/5/2015. Χρυσάνθη Γιομέλου ΚΔΒΜ ΝΙΚΑΙΑΣ Δημιουργία 7/5/2015 Ιστολογίου (blog) www.blogger.com Χρυσάνθη Γιομέλου ΚΔΒΜ ΝΙΚΑΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ TI EINAI TO ΙΣΤΟΛΟΓΙΟ... 2 ΓΙΑΤΙ ΙΣΤΟΛΟΓΙΟ;... 2 ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΙΣΤΟΛΟΓΙΟΥ... 2 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Η εξέλιξη στα συστήματα Μηχανικής Μετάφρασης

Η εξέλιξη στα συστήματα Μηχανικής Μετάφρασης Η εξέλιξη στα συστήματα Μηχανικής Μετάφρασης Σοφιανόπουλος Σωκράτης Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου Δομή παρουσίασης Τι είναι η Μηχανική Μετάφραση (Machine Translation) Ιστορική αναδρομή Είδη συστημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα Πώς να χρησιμοποιήσετε το βιβλίο... 7 Αντί προλόγου... 9 Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3: Κεφάλαιο 4: Κεφάλαιο 5: Πώς να δημιουργήσω το Προφίλ μου και να γίνω μέλος στο Facebook;... 15 Τι

Διαβάστε περισσότερα

5 ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑΤΙ

5 ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑΤΙ 5 ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑΤΙ 5.1 Εισαγωγή Το πρακτικό κομμάτι της πτυχιακής μας εργασίας αφορά την δημιουργία μιας λειτουργικής ιστοσελίδας με την χρήση της πλατφόρμας του Weebly, που αποτελεί μια σύγχρονη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ WORD 2007. 2. Πώς αλλάζουμε το διάστιχο μίας παραγράφου; [Πηγαίνουμε στην παράγραφο και στην κεντρική καρτέλα πατάμε το εικονίδιο Διάστιχο]

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ WORD 2007. 2. Πώς αλλάζουμε το διάστιχο μίας παραγράφου; [Πηγαίνουμε στην παράγραφο και στην κεντρική καρτέλα πατάμε το εικονίδιο Διάστιχο] ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ WORD 2007 1. Πώς βάζουμε διπλή υπογράμμιση και χρώμα υπογράμμισης; [Επιλέγουμε το κείμενο και στην κεντρική καρτέλα πατάμε στο βελάκι δίπλα στο εικονίδιο της υπογράμμισης] 2. Πώς αλλάζουμε το

Διαβάστε περισσότερα

PowerPoint Ένα εργαλείο παρουσίασης

PowerPoint Ένα εργαλείο παρουσίασης Εργασία 7η 2 Αρκετοί πιστεύουν πως η επιτυχία μιας παρουσίασης είναι δεδομένη εάν ο παρουσιαστής κατέχει το θέμα που πρόκειται να παρουσιάσει και είναι σε θέση να χειρίζεται ί ά άνετα έ ένα πρόγραμμα ό

Διαβάστε περισσότερα

1. Τα τμήματα της επιφάνειας εργασίας των Windows

1. Τα τμήματα της επιφάνειας εργασίας των Windows 1. Τα τμήματα της επιφάνειας εργασίας των Windows Εικονίδια συντομεύσεων (αρχείου-φακέλου) Εικονίδια Ανενεργά Ενεργό Επιφάνεια (αρχείου-φακέλου) παράθυρα παράθυρο εργασίας Γραμμή μενού Γραμμή εργαλείων

Διαβάστε περισσότερα

Η Διαδικτυακή Εφαρμογή Εύρεσης. Κλειστών Ενοποιημένων Νοσηλίων

Η Διαδικτυακή Εφαρμογή Εύρεσης. Κλειστών Ενοποιημένων Νοσηλίων Η Διαδικτυακή Εφαρμογή Εύρεσης Κλειστών Ενοποιημένων Νοσηλίων [ Σύστημα Αντιστοίχισης Κωδικοποιήσεων (ΣΑΚ) ] Εγχειρίδιο Χρήσης Ver. 4.0, 30/9/2011 Ομάδα Εργασίας για την Εφαρμογή των Ελληνικών Κλειστών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Microsoft WINDOWS (95-98-NT-2000-XP)

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Microsoft WINDOWS (95-98-NT-2000-XP) ΤΜΗΜΑ ΦΥΣΙΚΗΣ Α.Π.Θ. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Microsoft WINDOWS (95-98-NT-2000-XP) Κ. Παρασκευόπουλος Αναπλ. Καθηγητής Θεσσαλονίκη 2004 1. Μερικά κλασσικά ερωτήματα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ TEXNOΛΟΓΙΚΟ EΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΣΕΡΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ Σημειώσεις Εργαστηρίου για το Δρ. Ευάγγελος Φιλιππίδης ΣΕΡΡΕΣ,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΟΥ ΣΕ ΔΙΣΚΕΤΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΟΥ ΑΠΟ ΔΙΣΚΕΤΑ. Από τον κατάλογο που εμφανίζεται επιλέγω: Αποστολή προς Δισκέτα (3,5)

ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΟΥ ΣΕ ΔΙΣΚΕΤΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΟΥ ΑΠΟ ΔΙΣΚΕΤΑ. Από τον κατάλογο που εμφανίζεται επιλέγω: Αποστολή προς Δισκέτα (3,5) ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΟΥ ΣΕ ΔΙΣΚΕΤΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΟΥ ΑΠΟ ΔΙΣΚΕΤΑ Τοποθετώ μια δισκέτα στον οδηγό τη δισκέτας του υπολογιστή. Τοποθετώ τη δισκέτα που έχει το αρχείο μου στον οδηγό τη δισκέτας του υπολογιστή.

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ ΥΛΙΚΩΝ

ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ ΥΛΙΚΩΝ Εισαγωγή γνωματεύσεων διαβητικών υλικών στο internet (eδαπυ) 1. Εισάγουμε τον κωδικό χρήστη και το συνθηματικό για να εισέλθουμε στην εφαρμογή https://apps.ika.gr/econsummedsuppl/faces/login.xhtml.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ: ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ: ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑ: ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ (Σημειώσεις Excel) ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΕΣ: ΒΑΡΕΛΑΣ ΙΩΑΝΝΗΣ, ΠΟΖΟΥΚΙΔΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ MICROSOFT EXCEL (ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3: Προγραμματιστικά Περιβάλλοντα και το Πρώτο Πρόγραμμα C

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3: Προγραμματιστικά Περιβάλλοντα και το Πρώτο Πρόγραμμα C ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3: Προγραμματιστικά Περιβάλλοντα και το Πρώτο Πρόγραμμα C Στο εργαστήριο αυτό, θα ασχοληθούμε με δύο προγραμματιστικά περιβάλλοντα της γλώσσας C, το Dev-C++, το οποίο είναι εφαρμογή που τρέχει

Διαβάστε περισσότερα

Πειραματιζόμενοι με αριθμούς στο περιβάλλον του Microworlds Pro: διαθεματική προσέγγιση περί «πολλαπλασίων και διαιρετών»

Πειραματιζόμενοι με αριθμούς στο περιβάλλον του Microworlds Pro: διαθεματική προσέγγιση περί «πολλαπλασίων και διαιρετών» Πειραματιζόμενοι με αριθμούς στο περιβάλλον του Microworlds Pro: διαθεματική προσέγγιση περί «πολλαπλασίων και διαιρετών» μια Νίκος Δαπόντες Φυσικός Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Το περιβάλλον Microworlds

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε τα δείτε βιντεάκι με τη διαδικασία εδώ: http://www.greektuts.net/greek-in-joomla/

Μπορείτε τα δείτε βιντεάκι με τη διαδικασία εδώ: http://www.greektuts.net/greek-in-joomla/ 1) Εμφάνιση ιστοσελίδας Ανοίγουμε το πρόγραμμα πλοήγησης (Firefox, Chrome, Internet Explorer κτλ) και στη γραμμή διευθύνσεων πληκτρολογούμε τη διεύθυνση http://localhost ή http://127.0.0.1. Αν δεν βλέπουμε

Διαβάστε περισσότερα

Atlantis - Νέο user interface

Atlantis - Νέο user interface New Desktop 1 Atlantis - Νέο user interface ATLANTIS - ΝΕΟ USER INTERFACE... 2 ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ... 3 ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ... 4 ΜΠΑΡΑ ΧΡΗΣΤΗ (USER TOOLBAR)... 5 ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ... 6 Κεντρικό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΒΙΒΛΙΟΦΥΛΑΞ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΒΙΒΛΙΟΦΥΛΑΞ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΒΙΒΛΙΟΦΥΛΑΞ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΕΩΣ $ K Σχολικός Σ-Βιβλιοφύλαξ 3.2 Γενικά Με το Σχολικός Σ-Βιβλιοφύλαξ μπορείτε να δημιουργήσετε Ηλεκτρονικό Κατάλογο βιβλίων, εντύπων κλπ για Σχολική Δανειστική Βιβλιοθήκη.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης

Οδηγίες Εγκατάστασης Οδηγίες Εγκατάστασης Εισάγετε το DVD στη μονάδα ανάγνωσης DVD του υπολογιστή σας. Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα να εμφανιστεί το παράθυρο εγκατάστασης. Σε περίπτωση που αυτό δεν γίνει αυτόματα, από την

Διαβάστε περισσότερα

Θέματα 2,3 ης εβδομάδας. Αρχιγράμματα Σύμβολα Κεφαλίδες & Υποσέλιδα Λίστες Περιγράμματα & Σκίαση Ορθογραφικός έλεγχος

Θέματα 2,3 ης εβδομάδας. Αρχιγράμματα Σύμβολα Κεφαλίδες & Υποσέλιδα Λίστες Περιγράμματα & Σκίαση Ορθογραφικός έλεγχος ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ Ι Θέματα 2,3 ης εβδομάδας Αρχιγράμματα Σύμβολα Κεφαλίδες & Υποσέλιδα Λίστες Περιγράμματα & Σκίαση Ορθογραφικός έλεγχος Αρχιγράμματα (1/2) Μπορούμε να βάλουμε αρχιγράμματα στην αρχή παραγράφων

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 1: Τι είναι καλό να γνωρίζω πριν "ξανοιχτώ" στο Internet Κεφάλαιο 2: Οι γέφυρές μας με το Διαδίκτυο...25

Κεφάλαιο 1: Τι είναι καλό να γνωρίζω πριν ξανοιχτώ στο Internet Κεφάλαιο 2: Οι γέφυρές μας με το Διαδίκτυο...25 Πίνακας Περιεχομένων Πρόλογος...9 Κεφάλαιο 1: Τι είναι καλό να γνωρίζω πριν "ξανοιχτώ" στο Internet...11 1.1 Τι είναι το Internet... 11 1.2 Κάτι από την ιστορία και πώς φτάσαμε στο Internet... 12 1.3 Οι

Διαβάστε περισσότερα

1. Βασικές Λειτουργίες του MS- Word

1. Βασικές Λειτουργίες του MS- Word 1. Βασικές Λειτουργίες του MS- Word Το MS-Word, που είναι και αντικείμενο αυτών των σημειώσεων είναι ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου, που στις σελίδες του μπορεί να περιέχει εκτός από κείμενο, εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΔΟΧΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ «Π.ΚΑΡΑΜΟΣΧΟΣ Κ.ΛΙΟΔΑΚΗ & ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ Ε.Ε.» δ.τ. «INFOΔΗΜ»

ΑΝΑΔΟΧΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ «Π.ΚΑΡΑΜΟΣΧΟΣ Κ.ΛΙΟΔΑΚΗ & ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ Ε.Ε.» δ.τ. «INFOΔΗΜ» ΑΝΑΔΟΧΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ «Π.ΚΑΡΑΜΟΣΧΟΣ Κ.ΛΙΟΔΑΚΗ & ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ Ε.Ε.» δ.τ. «INFOΔΗΜ» ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2014 ΕΝΤΥΠΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΙΛΟΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1ου ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Το συγκεκριµένο έντυπο έχει δηµιουργηθεί για την αξιολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Εφαρµογής Καταχώρησης Αποδείξεων µε απλά βήµατα

Οδηγίες Χρήσης Εφαρµογής Καταχώρησης Αποδείξεων µε απλά βήµατα Οδηγίες Χρήσης Εφαρµογής Καταχώρησης Αποδείξεων µε απλά βήµατα Βήµα 1 Έναρξη Λειτουργίας Εφαρµογής Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης έχει την δυνατότητα ο χρήστης µέσα από ένα ευέλικτο υποσύστηµα να

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. 1 Προετοιμασία βιβλίου εργασίας 47. 2 Εργασία με δεδομένα και πίνακες Excel 75. Ευχαριστίες...11. Εισαγωγή στο Microsoft Excel 2010...

Περιεχόμενα. 1 Προετοιμασία βιβλίου εργασίας 47. 2 Εργασία με δεδομένα και πίνακες Excel 75. Ευχαριστίες...11. Εισαγωγή στο Microsoft Excel 2010... Περιεχόμενα Ευχαριστίες...11 Εισαγωγή στο Microsoft Excel 2010...13 Τροποποίηση της εμφάνισης της Κορδέλας...29 Χαρακτηριστικά και συμβάσεις του βιβλίου...35 Χρήση των αρχείων εξάσκησης...37 Βοήθεια...41

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ:

ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ: ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ: Η ΣΗΜΕΡΙΝΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ Ημερίδα παρουσίασης CLARIN-EL 1/10/2010 Πένυ Λαμπροπούλου Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου / Ε.Κ. "Αθηνά" ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΧΩΡΟΥ ΓΤ ΓΙΑ ΚΑΕ Στο

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση της Unity

Εγκατάσταση της Unity Εγκατάσταση της Unity Όπως έχουμε πει, θα χρησιμοποιήσουμε την Unity για να φτιάξουμε τα παιχνίδια μας. Η Unity είναι μια μηχανή παιχνιδιών (game engine). Τι σημαίνει όμως αυτό; Σημαίνει απλά ότι είναι

Διαβάστε περισσότερα

Outlook 2016 Συμβουλές και κόλπα

Outlook 2016 Συμβουλές και κόλπα Outlook 2016 Συμβουλές και κόλπα Συντομεύσεις και κόλπα που εξοικονομούν χρόνο για την αγαπημένη σας εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ημερολογίου Ισχύει για το Outlook 2016 για Windows 1. Μεταβείτε

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 1: Τι είναι καλό να γνωρίζω πριν "ξανοιχτώ" στο Internet...11. Κεφάλαιο 2: Οι γέφυρές μας με το Διαδίκτυο...25

Κεφάλαιο 1: Τι είναι καλό να γνωρίζω πριν ξανοιχτώ στο Internet...11. Κεφάλαιο 2: Οι γέφυρές μας με το Διαδίκτυο...25 Πίνακας Περιεχομένων Πρόλογος...9 Κεφάλαιο 1: Τι είναι καλό να γνωρίζω πριν "ξανοιχτώ" στο Internet...11 1.1 Τι είναι το Internet... 11 1.2 Κάτι από την ιστορία και πώς φτάσαμε στο Internet... 12 1.3 Οι

Διαβάστε περισσότερα

Movie Maker (Δημιουργία βίντεο)

Movie Maker (Δημιουργία βίντεο) Movie Maker (Δημιουργία βίντεο) - Με πόσους τρόπους μπορούμε να διηγηθούμε μια ιστορία; - Μπορούμε να την πούμε ο ένας στον άλλο. - Μπορούμε να την γράψουμε. - Μπορούμε να τη ζωγραφίσουμε κομμάτι-κομμάτι.

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. Τμήμα Στατιστικών & Οικονομετρικών Εφαρμογών DIREQT

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. Τμήμα Στατιστικών & Οικονομετρικών Εφαρμογών DIREQT ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Τμήμα Στατιστικών & Οικονομετρικών Εφαρμογών DIREQT ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΑΝΑΓΓΕΛΙΑΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ Υποσύστημα Διαχείρισης Ερευνών - Ερωτηματολογίων Εγχειρίδιο Χρήσης Νοέμβριος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS-Office 2007

Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS-Office 2007 Γεώργιος Κουρουπέτρογλου Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS-Office 2007 Έκδοση: 1.0 Αθήνα 2014 Έργο «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων»

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Κεφάλαιο 1 Γνωριμία με το Excel...9

Περιεχόμενα. Κεφάλαιο 1 Γνωριμία με το Excel...9 Περιεχόμενα Κεφάλαιο 1 Γνωριμία με το Excel...9 Τα στοιχεία του παραθύρου του Excel... 10 Κελιά και διευθύνσεις... 13 Σε ποιο κελί θα τοποθετηθούν τα δεδομένα;... 14 Καταχώριση δεδομένων... 15 Τι καταλαβαίνει

Διαβάστε περισσότερα

1. Άνοιγμα Και Κλείσιμο Της Εφαρμογής Φυλλομετρητή Ιστού (Internet Explorer)

1. Άνοιγμα Και Κλείσιμο Της Εφαρμογής Φυλλομετρητή Ιστού (Internet Explorer) ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ (INTERNET) ΣΤΟΧΟΙ: 1. Άνοιγμα Και Κλείσιμο Μιας Εφαρμογής Φυλλομετρητή Ιστού (Internet Explorer) 2. Παρουσίαση Μιας Ιστοσελίδας 3. Διακοπή Και Ανανέωση Μιας Ιστοσελίδας (Stop and Refresh) 4.

Διαβάστε περισσότερα

Γεωργάκης Αριστείδης ΠΕ20

Γεωργάκης Αριστείδης ΠΕ20 1 Εκκίνηση για πρώτη φορά Όπως συμβαίνει και με τις υπόλοιπες εφαρμογές του OpenOffice, έτσι και το Impress μπορούμε να το εκκινήσουμε μέσω της συντόμευσης που εγκαθίσταται αυτόματα στην επιφάνεια εργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Θεόδωρος Βυζάς Ελευθερία Δογορίτη ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ

Θεόδωρος Βυζάς Ελευθερία Δογορίτη ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ Αυτόνομη και συλλογική διαχείριση της ορολογίας μέσα από συναφή και παράλληλα κείμενα με την υποστήριξη εργαλείου κοινωνικής επισήμανσης στο μάθημα της εξειδικευμένης μετάφρασης Θεόδωρος Βυζάς Ελευθερία

Διαβάστε περισσότερα

Βάσεις δεδομένων (Access)

Βάσεις δεδομένων (Access) Βάσεις δεδομένων (Access) Όταν εκκινούμε την Access εμφανίζεται το παρακάτω παράθυρο: Κουμπί Κενή βάση δεδομένων Κουμπί του Office Για να φτιάξουμε μια νέα ΒΔ κάνουμε κλικ στο κουμπί «Κενή βάση δεδομένων»

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση html editor. Περιεχόμενα. 1. Εισαγωγή/διαμόρφωση κειμένου.

Χρήση html editor. Περιεχόμενα. 1. Εισαγωγή/διαμόρφωση κειμένου. Περιεχόμενα Χρήση html editor Χρήση html editor...1 1. Εισαγωγή/διαμόρφωση κειμένου...1 2. Προσθήκη υπερσυνδέσμου στο κείμενο...2 3. Εισαγωγή/διαμόρφωση εικόνας...3 4. Προσθήκη υπερσυνδέσμου σε εικόνα....7

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χρήση Ηλεκτρονικού Υπολογιστή

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χρήση Ηλεκτρονικού Υπολογιστή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χρήση Ηλεκτρονικού Υπολογιστή ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Εισαγωγή στην Πληροφορική 1.1 Βασικές Έννοιες Τι είναι ο Ηλεκτρονικός Υπολογιστής 15 Ιστορική Ανασκόπηση 16 Γενιές Υπολογιστών 20 Κατηγορίες Υπολογιστών

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗ Μ Ι Ο ΥΡ Γ Ι Α W I K I με τ η χρήση τ η ς υπ ηρεσίας h t t p : /www.wik id ot.com /

ΔΗ Μ Ι Ο ΥΡ Γ Ι Α W I K I με τ η χρήση τ η ς υπ ηρεσίας h t t p : /www.wik id ot.com / ΔΗ Μ Ι Ο ΥΡ Γ Ι Α W I K I με τ η χρήση τ η ς υπ ηρεσίας h t t p : /www.wik id ot.com / 1. Τι είναι το wikidot Το wikidot είναι ένας δικτυακός τόπος στον οποίο κάθε χρήστης έχει το δικαίωμα να δημιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ MICROSOFT WORD XP. Ας ξεκινήσουμε λοιπόν!

ΤΟ MICROSOFT WORD XP. Ας ξεκινήσουμε λοιπόν! XP ΚΑΡΤΕΛΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Το Microsoft Word είναι ένα πρόγραμμα στον υπολογιστή που σας βοηθά να γράφετε όμορφα κείμενα στα οποία μπορείτε να προσθέσετε εικόνες, γραφικά ακόμα και ήχους. Aφού γράψετε ένα κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι Ενότητα 2: Τα στάδια της μετάφρασης Οι ρόλοι του μεταφραστή Ελπίδα Λουπάκη Επίκουρη Καθηγήτρια Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Η Μηχανή Αναζήτησης της Google. Βασίλης Εφόπουλος Σχολικός Σύμβουλος Πληροφορικής

Η Μηχανή Αναζήτησης της Google. Βασίλης Εφόπουλος Σχολικός Σύμβουλος Πληροφορικής Η Μηχανή Αναζήτησης της Google Βασίλης Εφόπουλος Σχολικός Σύμβουλος Πληροφορικής Ξεκινήστε απλά.. Οτιδήποτε και αν αναζητάτε, η συμβουλή μας είναι "μην σκέφτεστε περίπλοκα". Ξεκινήστε εισάγοντας ένα βασικό

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή στην Access Κεφάλαιο 2 Χειρισμός πινάκων... 27

Περιεχόμενα. Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή στην Access Κεφάλαιο 2 Χειρισμός πινάκων... 27 Περιεχόμενα Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή στην Access... 9 Γνωριμία με την Access... 12 Δημιουργία βάσης δεδομένων... 22 Άνοιγμα και κλείσιμο βάσης δεδομένων... 24 Ερωτήσεις ανακεφαλαίωσης... 25 Πρακτική εξάσκηση...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΠΡΑΣΙΝΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ 2010

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΠΡΑΣΙΝΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ 2010 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΠΡΑΣΙΝΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ 2010 Μ.Ο.Δ..ΜΟΝΑΔΑ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Α.Ε. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Εγγραφή στο σύστημα...3 2.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (ΟΠΣ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΣΕΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (ΟΠΣ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΣΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (ΟΠΣ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΣΕΣ 2014-2020 ΕΝΟΤΗΤΑ «ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΕΙΣ ΦΟΡΕΑ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΕΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ (ΦΕΔ)» 1η Έκδοση: 2016 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Θέματα 1,2 ης εβδομάδας

Θέματα 1,2 ης εβδομάδας ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ Ι Θέματα 1,2 ης εβδομάδας Περιβάλλον εργασίας Word, Μορφοποίηση Γραμματοσειράς, Μορφοποίηση Παραγράφου Εξάσκηση σε βασικά κείμενα Τι είναι το MS-WORD Είναι ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου,

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Κεφάλαιο 1 Γνωριμία με το Excel... 9

Περιεχόμενα. Κεφάλαιο 1 Γνωριμία με το Excel... 9 Περιεχόμενα Κεφάλαιο 1 Γνωριμία με το Excel... 9 Τα στοιχεία του παραθύρου του Excel... 10 Κελιά και διευθύνσεις... 13 Σε ποιο κελί θα τοποθετηθούν τα δεδομένα;... 14 Καταχώριση δεδομένων... 15 Τι καταλαβαίνει

Διαβάστε περισσότερα

Atlantis - Νέο user interface

Atlantis - Νέο user interface New Desktop 1 Atlantis - Νέο user interface ATLANTIS - ΝΕΟ USER INTERFACE...2 ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ...3 ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ...4 ΜΠΑΡΑ ΧΡΗΣΤΗ (USER TOOLBAR)...5 ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ...6 Κεντρικό μενού

Διαβάστε περισσότερα

Διαδικτυακές Υπηρεσίες Αναζήτησης, Απεικόνισης και Απευθείας Πρόσβασης στα δεδομένα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Έκδοση 0.1.

Διαδικτυακές Υπηρεσίες Αναζήτησης, Απεικόνισης και Απευθείας Πρόσβασης στα δεδομένα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Έκδοση 0.1. Κομβικό Σημείο Επαφής Υπουργείου Εσωτερικών Διαδικτυακές Υπηρεσίες Αναζήτησης, Απεικόνισης και Απευθείας Πρόσβασης στα δεδομένα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Έκδοση 0.1. Νοέμβρης 2014 Περιεχόμενα 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 2.

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές Λειτουργίες του Word

Βασικές Λειτουργίες του Word Βασικές Λειτουργίες του Word 2 ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ Πληκτρολόγηση κειμένου Αποθήκευση, κλείσιμο, άνοιγμα εγγράφου Μη αυτόματη αλλαγή γραμμών/σελίδων Περιήγηση σε ένα έγγραφο Δημιουργία νέου εγγράφου

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν έχετε κάνει λάθος, διορθώστε το. 5. Να αγαπάτε και να σέβεστε τα κείμενά σας

4. Όταν έχετε κάνει λάθος, διορθώστε το. 5. Να αγαπάτε και να σέβεστε τα κείμενά σας Ε.Κ.Π.Α. Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας λ Μετάφραση με χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή Ιατρικά Κείμενα Χάρης Ε. Καζλαρής, PhD Κλινικός Εμβρυολόγος - Λέκτορας Εμβρυολογίας 29/12/2011 Χάρης Ε. Καζλαρής

Διαβάστε περισσότερα

Κατασκευή Ιστολόγιου

Κατασκευή Ιστολόγιου Κατασκευή Ιστολόγιου Τι είναι το ιστολόγιο Τα blog είναι ιστοχώροι ή ιστοσελίδες που ανανεώνονται τακτικά συνήθως σε καθημερινή βάση. Περιέχουν πληροφορίες σχετικές με ένα θέμα και συνήθως χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Ροδόλφος Mασλίας. Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης meta/φραση, Αθήνα, 27 Σεπτεμβρίου 2014. Powerpoint Templates

Ροδόλφος Mασλίας. Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης meta/φραση, Αθήνα, 27 Σεπτεμβρίου 2014. Powerpoint Templates Ροδόλφος Mασλίας Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης meta/φραση, Αθήνα, 27 Σεπτεμβρίου 2014 Powerpoint Templates DGTRAD Γενική διεύθυνση μονάδας Διεύθυνση A Διεύθυνση B Πολυγλωσσία Διεύθυνση C Πόροι και Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο διαχείρισης χρηστών και λιστών διανομής για τον Υπεύθυνο Φορέα του Δικτύου "Σύζευξις" -1-

Εγχειρίδιο διαχείρισης χρηστών και λιστών διανομής για τον Υπεύθυνο Φορέα του Δικτύου Σύζευξις -1- -1- 1 Διαχείριση Χρηστών...3 1.1 Υπηρεσίες...5 1.1.1 Δημιουργία νέου χρήστη...6 1.1.2 Αναζήτηση χρήστη...7 1.1.2 Επεξεργασία στοιχείων χρήστη...8 1.1.3 Δημιουργία /Επεξεργασία mailbox plan...10 1.1.4 Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΕΒΥΛ REGISTRY 2010 https://registry.ekevyl.gr

ΕΚΕΒΥΛ REGISTRY 2010 https://registry.ekevyl.gr ΕΚΕΒΥΛ REGISTRY 2010 https://registry.ekevyl.gr Οδηγίες για προμηθευτές ιατροτεχνολογικών προϊόντων Έκδοση 3.1 Δεκέμβριος 2010 Επικοινωνία registry@ekevyl.gr Copyright ΕΚΕΒΥΛ ΑΕ 2010 http://www.ekevyl.gr

Διαβάστε περισσότερα

GET SDI PORTAL v1. Οδηγός Βοήθειας

GET SDI PORTAL v1. Οδηγός Βοήθειας GET SDI PORTAL v1 Οδηγός Βοήθειας Μεταδεδομένα εγγράφου Στοιχείο/Element Τιμή/value Ημερομηνία/Date 2011-06-16 Τίτλος/Title GETSDIPortal_v1_Help_v1.0 Θέμα/Subject Οδηγός Βοήθειας Έκδοση/Version 1.0 Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

MICROSOFT OFFICE 2003

MICROSOFT OFFICE 2003 MICROSOFT OFFICE 2003 MICROSOFT EXCEL 2003 Επεξεργασία δεδοµένων Εισαγωγή κενών κελιών, γραµµών ή στηλών 1. Κάντε ένα από τα εξής: Εισαγωγή νέων κενών κελιών Επιλέξτε µια περιοχή (περιοχή: ύο ή περισσότερα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΓΡΟΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ. Δράση 1.1, Δράση 1.2, Δράση 2.1, Δράση 1.4, Δράση 2.3, Δράση 4.1, Δράση 4.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΓΡΟΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ. Δράση 1.1, Δράση 1.2, Δράση 2.1, Δράση 1.4, Δράση 2.3, Δράση 4.1, Δράση 4. Δράση 1.1, Δράση 1.2, Δράση 2.1, Δράση 1.4, Δράση 2.3, Δράση 4.1, Δράση 4.2 Δεκέμβριος 2013 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ... 5 1.1 Υποχρεωτικά Πεδία... 5 1.2 Βοηθητική Λίστα Τιμών (drop down

Διαβάστε περισσότερα

Πρόσβαση στην NetLibrary.

Πρόσβαση στην NetLibrary. ΝetLibrary Η δικτυακή-ηλεκτρονική βιβλιοθήκη (ΝetLibrary) μας παρέχει πρόσβαση στην συλλογή των ηλεκτρονικών βιβλίων της Κεντρικής Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων. Επιλέγουμε με το δείκτη μας το

Διαβάστε περισσότερα

Σελίδα 2

Σελίδα 2 Περιεχόμενα Ασφαλής Πλοήγηση... 3 Internet Cookies... 3 Τι είναι τα cookies του internet;... 3 Πως μπορώ να αποκλείσω τα cookies;... 3 Ιδιωτική Περιήγηση... 9 Tι δεν αποθηκεύει η Ιδιωτική Περιήγηση;...

Διαβάστε περισσότερα