Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord"

Transcript

1 _A_ML.qxp 16/06/ :21 Page 1 FR EN PT GR NL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord

2 _A_ML.qxp 16/06/ :21 Page 2 FR EN PT EL NL Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoirfaire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle TABLE DE CUISSON BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important Avant d installer et d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d installation et d utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement. 2

3 _A_ML.qxp 16/06/ :21 Page 3 SOMMAIRE FR Consignes de sécurité 04 Consigne de sécurité 04 Respect de l environnement 04 Description de votre appareil 05 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l emplacement 06 Encastrement 06 Branchement 07 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus 08 Récipients pour l induction 09 Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient? 09 Description des commandes 10 Mise en marche 10 Arrêt 10 Réglage de la puissance 10 Réglage de la minuterie 10 Utilisation sécurité enfants 11 Sécurités en fonctionnement 12 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL Préserver votre appareil 13 Entretenir votre appareil 13 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS A la mise en service 14 A la mise en marche 14 En cours d utilisation 14 5 / TABLEAU DE CUISSON Tableau de cuisson par plats 15 3

4 _A_ML.qxp 16/06/ :21 Page 4 FR CONSIGNES DE SECURITE Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d amiante. Chaleur résiduelle Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation. Un H s affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation. Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs. Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Pour qu il n y ait pas d interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Danger électrique Assurez vous que le câble d alimentation d un appareil électrique branché à proximité de la table, n est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. 4

5 _A_ML.qxp 16/06/ :21 Page 5 FR DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL B C B A A D A B C D Entrée d air Sortie d air Verre vitrocéramique Cordon d alimentation 5

6 _A_ML.qxp 16/06/ :21 Page 6 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 28, ,4 4 cm 49 26, cm A 4 cm vide sanitaire 4 cm CHOIX DE L EMPLACEMENT Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d un meuble, d un four ou d un appareil électroménager encastrable. Vérifiez seulement que les entrées d air et sorties d air soient bien dégagées (voir chapitre description de votre appareil ). ENCASTREMENT Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table*. *Suivant modèle, 6 Conseil Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV. Attention Veillez impérativement à ce que les entrées d air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d installation, votre table à induction a besoin d une bonne aération. Sur les modeles TI 680 s assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l air. Au besoin, pratiquez un biseau.

7 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 7 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR BRANCHEMENT Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l intermédiaire d une prise de courant conforme à la publication CEI ou d un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d installations en vigueur. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l utilisateur de la table ne doit en tenir compte). Attention Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger. Branchement V ~ Branchement 400V 2N ~ - 16A Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement. Marron Bleu Neutre Noir-gris N L1 L2 Phase Terre Vert / jaune Lors d un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Branchement 2x230V 2L+2N ~ - 16A Séparez les fils avant branchement. Marron Noir-gris Bleu Noir-gris Vert / jaune Bleu Vert / jaune Marron N1 N2 L1 L2 Neutre Phase Terre N L 32A Neutre Phase Terre Branchement 400V 3 ~ - 16A Vert / jaune Bleu Marron N L 16A Neutre Phase Terre 7

8 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 18 cm 50 W à 2800 W 21 cm 50 W à 3100 W 18 cm 50 W à 2800 W 21 cm 50 W à 3100 W 18 cm 50 W à 2800 W 16 cm 50 W à 2000 W 16 cm 50 W à 2000 W TI612 TI cm 50 W à 2800 W 18 cm 50 W à 2800 W 18 cm 50 W à 2800 W 18 cm 50 W à 2800 W 21 cm 50 W à 3100 W 21 cm 50 W à 3100 W TI600 TI680 8

9 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 9 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR RECIPIENTS POUR L INDUCTION A B C A Inducteur Circuit électronique Courants induits Principe de l induction Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos réglages. Les récipients La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction.seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. + - C B QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT? Zone de cuisson* Récipient à utiliser 16 cm cm 18 cm cm 21 cm cm 23 cm cm 28 cm cm * suivant modèle Conseil Pour vérifier si votre récipient convient : Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4. Si l afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S il clignote, votre récipient n est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d un aimant. S il «accroche» le fond du récipient, il est compatible avec l induction. En choisissant un récipient possédant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d ustensiles est fournie avec ce guide. 9

10 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 10 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES REGLAGE DE LA MINUTERIE Une minuterie tournante est disponible pour l ensemble des zones de cuisson et s affecte sur une seule zone de cuisson à la fois C A B A B C MISE EN MARCHE Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s éteindra automatiquement. ARRÊT Touches de marche/arrêt. Touches de puissance. Touches de minuterie. Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche - de la puissance jusqu à l affichage 0. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum = booster). Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum P en appuyant sur la touche - Conseil Privilégiez l utilisation de zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l utilisation en puissance maximale d une zone de cuisson entraîne une auto-limitation de l autre visible par les afficheurs de puissance. 10 Par appuis successifs sur la touche vous sélectionnez la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie. Le symbole tournant et la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement. Pour utiliser la minuterie : - Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et réglez la puissance. - Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson. - Réglez la durée par appui sur + ou -, un point s allume sur l afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d un récipient. En fin de cuisson, la zone s éteind, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. - Appuyez sur la touche + ou - de minuterie pour arrêter ce bip. Pour modifier les réglages de minuterie : Appuyez sur les touches + ou - de la minuterie. Pour arrêter la minuterie : Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches + et - de la minuterie ou sur la touche - de la minuterie jusqu à 0. Pour modifier l attribution de la minuterie : - Arrêtez la minuterie en cours. - Par appuis successifs sur la touche affectez la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement.

11 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 11 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR UTILISATION SECURITE ENFANTS Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche arrêt est toujours active et autorise la coupure d une zone de chauffe même verrouillée. Comment verrouiller? Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu à ce que la led placée au dessus s allume et qu un bip confirment votre manoeuvre. Table verrouillée en fonctionnement L affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s allume, elle s éteindra au bout de quelques secondes, Seule la touche arrêt est toujours active Conseil Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre utilisation sécurité enfants ). Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole et la led s allume quand vous appuyez sur les touches marche/arrêt. Cette affichage s éteindra au bout de quelques secondes, La table est verrouillée à l arrêt La led au dessus de la touche de verrouillage est éteinte. Une impulsion courte sur cette touche allume la led. La led s affiche quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n importe quelle zone. Comment déverrouiller? Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu à l extinction de la led et un double bip confirment votre manoeuvre. 11

12 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 12 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SECURITES EN FONCTIONNE- MENT Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un H s affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d oubli d un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l ustensile ou de la table. Sécurité petits objets Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague,) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. Attention Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un récipient. L affichage de puissance est fixe : une puissance peut être délivrée et chauffer ces objets. BIP..BIP Protection en cas de débordement L arrêt de la table, un affichage spécial (symbole cicontre) et un bip sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Nettoyez ou enlevez l objet et relancez la cuisson. Auto-Stop system Si vous oubliez d éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d une fonction de sécurité Auto-Stop system qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l affichage AS ou A dans la zone de commande et un bip sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l arrêter. Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre. 12

13 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 13 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL FR PRESERVER VOTRE APPAREIL. Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n est toutefois pas incassable.. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ventouse risquerait d endommager le dessus vitrocéramique.. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.. Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).. Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table. Ces défauts qui n entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l usage, n entrent pas dans le cadre de la garantie.. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d entretien ou produits inflammables.. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson.. Pour la cuisson, n utilisez jamais de feuille de papier d aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l aluminium, ou en barquette d aluminium sur votre table de cuisson. L aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.. La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure,...).. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table. ENTRETENIR VOTRE APPAREIL TYPES DE SALISSURES Légères. Accumulation de salissures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. Auréoles et traces de calcaire. Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. UTILISEZ Eponges sanitaires. Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. Vinaigre d alcool blanc. Produit spécial verre vitrocéramique. COMMENT procéder? Bien détremper la zone à nettoyer avec de l eau chaude, puis essuyez. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d une éponge sanitaire, puis essuyez. Appliquez du vinaigre d alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). crème éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate poudre éponge abrasive 13

14 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 14 FR 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne. La table dégage une odeur lors des premières cuissons. A la mise en marche La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. La table ne fonctionne pas et un autre message s affiche. La table ne fonctionne pas, l information ou s affiche. La table s est arrêtée de fonctionner et elle émet un BIP toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s affichent. Une série de petits ou F7 s affiche. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Fonctionnement normal. Le branchement de votre table est défectueux. Appareil neuf. L appareil n'est pas alimenté. L alimentation ou le raccordement est défectueux. Le circuit électronique fonctionne mal. La table est verrouillée Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Les circuits électroniques se sont échauffés. Le récipient utilisé n est pas adapté pour l induction ou est d un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l énergie de la table vers le récipient. Refroidissement de l électronique. Fonctionnement normal. Rien, l affichage disparait au bout de 30 secondes. Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. Chauffez une casserole pleine d eau sur chaque zone pendant 1/2 heure VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : En cours d utilisation Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. Faites appel au Service Après-Vente. Voir chapitre utilisation sécurité enfant VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : Nettoyez ou enlevez l objet et relancez la cuisson. Voir chapitre encastrement. Voir chapitre récipients pour l induction. Rien. Il n y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. Rien. Attention En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente. 14

15 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 15 5 / TABLEAU DE CUISSON FR TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS FRIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER TENIR PORTER À REPRISE D ÉBULLITION AU ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS CHAUD P SOUPES POISSONS SAUCE LÉGUMES VIANDE BOUILLONS POTAGES EPAIS COURT-BOUILLON SURGELÉS EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS (BÉARNAISE, HOLLANDAISE) SAUCES PRÉPARÉES P ENDIVES, ÉPINARDS LÉGUMES SECS POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POÊLÉS GRILLADE (GRIL FONTE) FRITURE FRITES SURGELÉES FRITES FRAÎCHES VARIANTES P AUTO-CUISEUR (DÈS LE CHUCHOTEMENT) COMPOTES CRÊPES CRÈME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES LAIT ŒUFS SUR LE PLAT PÂTES PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) RAGOÛTS RIZ CRÉOLE RIZ AU LAIT 15

16 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 16 EN Dear Customer, You have just acquired a BRANDT hob and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use. In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, ventilation hoods, cookers, dishwashers, washing machines, driers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new BRANDT hob Visit our website where you will find all of our products, as well as useful and complementary information. BRANDT As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance. Warning Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation. 16

17 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 17 TABLE OF CONTENTS EN Safety Guidelines 18 Environmental Protection 18 Description of Your Appliance 19 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Proper positioning 20 Building in 20 Hook-up 21 2 / USING YOUR APPLIANCE Description of the top 22 Cookware for induction 23 Which cooking zone should you use based on your cookware? 23 Description of control panel 24 Powering on /Stop 24 Adjusting the power 24 Adjusting the timer 24 child safety use 25 Safety during operation 26 3 / DAILY CARE OF YOUR APPLIANCE Protecting your appliance 27 Maintaining your appliance 27 4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES During initial use 28 When powering on 28 During operation 28 5 / COOKING CHART Cooking chart for food types 29 17

18 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 18 EN SAFETY GUIDELINES We have designed this cooking hob for use by private persons in their homes. These cooking hobs are meant to be used exclusively for cooking beverages and foodstuffs and do not contain any asbestos-based materials. Residual heat A cooking zone can remain hot for several minutes after use. An "H" is displayed during this period. Avoid touching the hot areas during this time. Electrical Danger Ensure that the power cables of any electrical appliances plugged in close to the hob are not in contact with the cooking zones. If a crack appears in the glass worktop, immediately disconnect your appliance to avoid the risk of electric shock. To do this, remove the fuses or use the circuit breaker. Do not use your hob until you have replaced the glass worktop. Child safety device Your hob is equipped with a child safety device that locks its operation after use or during cooking (See " Child Safety use" section). Do not forget to unlock it before using the hob again. For users of pacemakers and active implants The functioning of the hob conforms to current electromagnetic interference standards and thus is in total compliance with legal requirements (89/336/CEE directives). In order to avoid interference between your cooking hob and a pacemaker, your pacemaker must be designed and programmed in compliance with the regulations that apply to it. Consequently, we can only guarantee that our own product is compliant. With regard to the compliance of the pacemaker or any potential incompatibility, you can obtain information from the manufacturer or your attending physician. ENVIRONMENTAL PROTECTION 18 This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment. For Australia only : - Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard. - Do not install the product if you see any damage on it. For Service issues, phone number : , fax number :

19 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 19 EN DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE B C B A A D A B C D Air intake Air outlet Vitroceramic glass Power cord 19

20 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 20 EN 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE 28, cm 49 26, cm ventilation space A 4 cm 4 cm PROPER POSITIONING Your appliance should be positioned so that the plug-in unit is accessible. The distance between the edge of your appliance and the side and rear walls (or partitions) must be at least four centimetres (area A). Your appliance can be easily integrated above a cabinet, an oven or a build-in-ready household appliance. You must simply ensure that the air intakes and air outlets are clear (See "Description of Your Appliance" section). BUILD-IN Follow the diagram above. Glue the foam seal underneath your appliance by following the outline of the worktop upon which your appliance will rest. This will allow you to achieve an airtight seal with the worktop. Attach the clips to the hob.* * depending on the model 20 Tip If your oven is located below your hob, the hob's thermal safety measures forbid the simultaneous use of the hob and the pyrolysis program of your oven. Your hob is equipped with an anti-overheating safety device. This safety can be activated, for example, when the hob is installed over an oven that is not sufficiently insulated. If this occurs, a series of small lines appear in the control panel. In this case, we recommend that you increase the ventilation of your hob by creating an opening in the side of your cabinet (8 cm x 5 cm) and/or that you install the oven insulation kit (reference 75X1652) that is available from the Post-Sales Service Department. Warning You must ensure that the air intakes located under your cooking appliance remain clear at all times. For all types of installation, your induction hob needs proper ventilation. For models and DTI 680, make sure that the cross member of the unit does not block the flow of air. If necessary, use a bevel.

21 _A_ML.qxp 16/06/ :22 Page 21 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE HOOK-UP These hobs must be connected to the power grid via an electrical outlet that complies with EIC publication or an all-pole cut-off device that complies with installation regulations in effect. When power is first supplied to your hob, or after an extended power outage, an indicator light will appear on the control panel. It automatically disappears after approximately 30 seconds, or as soon as any touch control on the control panel is pressed. This display is normal and, if needed, serves as an indication to the after-sales service staff. In all cases, the user of the hob should disregard it. Warning If the power cable is damaged, it should be replaced by the manufacturer, its after-sales service department or by a person with similar qualifications to avoid danger V monophase hook-up ~ - hook-up 400V 2N ~ - 16A EN Separate the two phase wires (L1 and L2) before hooking up. Brown Blue Neutral Black-grey N L1 L2 Phase Earth Green/yellow For a 400 V 2N triphase hook-up, if your hob malfunctions, check that the neutral conductor is properly connected. hook-up 2x230V 2L+2N ~ - 16A Separate the wires before hooking up. Brown Black-grey Blue Black-grey Green/yellow Blue Green/yellow Brown N1 N2 L1 L2 Neutral Phase Earth N L 32A Neutral Phase Earth hook-up 400V 3 ~ - 16A Green/yellow Blue Brown N L 16A Neutral Phase Earth 21

22 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page EN 2 / USING YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF THE TOP 18 cm 50 W à 2800 W 21 cm 50 W à 3100 W 18 cm 50 W à 2800 W 21 cm 50 W à 3100 W 18 cm 50 W à 2800 W 16 cm 50 W à 2000 W 16 cm 50 W à 2000 W TI612 TI cm 50 W à 2800 W 18 cm 50 W à 2800 W 18 cm 50 W à 2800 W 18 cm 50 W à 2800 W 21 cm 50 W à 3100 W 21 cm 50 W à 3100 W TI600 TI680 22

23 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 23 2 / USING YOUR APPLIANCE EN COOKWARE FOR INDUCTION WHICH COOKING ZONE The induction principle SHOULD YOU USE BASED ON YOUR COOKWARE? A B C A Inductor Electronic board Induced electric current The principle of induction is based on a magnetic phenomenon. When you place your cookware on a cooking zone and you turn it on, the electronic boards in your cooking hob produce "induced" currents in the bottom of the cookware and instantly raise its température. This heat is then transferred to the food, which is simmered or seared depending on your settings. Cookware Most cookware is compatible with induction. Only glass, terra cotta, aluminium without a special finish on the bottom, copper and some non-magnetic stainless steels do not work with induction cooking. We recommend that you select cookware with a thick, flat bottom. The heat will be distributed better and cooking will be more uniform. + - C B Cooking zone Cookware to use 16 cm cm 18 cm cm 21 cm cm 23 cm cm 28 cm cm Tip To check the suitability of your cookware: Place the vessel on a cooking zone at power level 4. If the display remains on, your cookware is compatible. If the display flashes, your cookware cannot be used with induction cooking. You can also use a magnet to test the cookware. If a magnet "sticks" to the bottom of the cookware, it is compatible with induction. By choosing cookware that displays this logo on its bottom or on its packaging, you can be certain that it is perfectly compatible with your hob under normal operating conditions. To help you choose, a list of cookware is provided with this guide. 23

24 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 24 EN 2 / USING YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL ADJUSTING THE TIMER C A B A B C POWERING ON Press the start/stop button for the cooking zone you want to use. A flashing 0 and a bip indicate that the cooking zone is on. You can then choose the desired power level. If you do not select a power level, the cooking zone will automatically turn itself off. STOP Start/stop touch control. Power - + touch controls. Power - + touch controls. Press the start/stop button for the cooking zone used or the power "-" button until 0 is displayed. ADJUSTING THE POWER Press the + power button, and a bip* will confirm that your settings from 1 to P (maximum power) are actually taken into account. When it is switched on you can move directly to maximum power "P" by pressing the "- " button. There is a timer for each cooking zone. Use the button to select the cooking zone on which you would like to use the timer. If you press this button several times, a rotating symbol will show which cooking zone the timer is being used for. The timer may only be used for one cooking zone at a time. To use the timer: - turn on the cooking zone - select the rotating symbol for this cooking zone. The timer only operates if there is something on the cooking zone. - adjust the timing by pressing + on the timer (or - adjusting from 99,98,97,...min). As soon as you release the button, the power display will show the power of the cooking zone or a t. When you have finished cooking, the cooking zone turns itself off, the timer shows 0 and a bip sounds. Press any button to stop the bip. - To change the timer settings, press the - or + buttons on the timer. - To stop the timer, press the button. Tip For simultaneous use, favour the use of cooking zones located on opposite sides of the hob. On the same side, the use of a cooking zone at maximum power results in an automatic limitation of the other cooking zone on that side, which is indicated in the power level display. - To use the timer on a different cooking zone, choose a new use by pressing the button several times. When the previous timing stops, set your timing for the new cooking zone using the "+" or "-" buttons. 24

25 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 25 2 / USING YOUR APPLIANCE EN CHILD SAFETY USE Your hob has a child safety device which locks the controls when the hob is not in use (when cleaning for example) or when it is being used for cooking (to maintain your settings). Due to safety reasons, only the stop control is always active. It authorises a heating zone to be switched off even when the hob is locked. How do you lock your hob? Maintain pressure on the lock key until the led on top lights up and a beep confirms your maneouver. Hob locked when in operation The display of cooking zones in operation alternately indicates power and the locking symbol. When you press the power or timer controls for the zones in operation, the lock led lights up. It will switch off after a few seconds. Only the stop control remains on at all times. For cooking zones that are not in operation, the symbol and the led light up when you press the start/stop controls This display will switch off after a few seconds. The hob is locked when switched off The led above the lock key is switched off. Press this control briefly to switch on the led. The led displays when you press the start / stop key in any zone. How do you unlock your hob? Press the lock control until the led switches off and a double beep confirms your maneouver. Tip Remember to unlock your hob before using it again (see chapter on child safety use ). 25

26 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 26 EN 2 / USING YOUR APPLIANCE SAFETY DURING OPERATION Residual heat After intensive use, the cooking zone that you have just used can remain hot for several minutes. An "H" is displayed during this period. Avoid touching the hot areas during this time. Temperature limiter Each cooking zone is equipped with a safety sensor that constantly monitors the temperature of the bottom of the cookware. In the event that an empty vessel is left on a cooking zone that is on, this sensor automatically adjusts the power output of the hob, thereby avoiding any risk of damage to the cookware or the hob. "Small Items" safety A small object (such as a fork, a spoon, a ring, etc.) left alone on the hob is not detected as a piece of cookware. The display flashes and no heat is produced. Warning Several small objects together on a cooking zone may be detected as cookware. If the display remains on: power may be supplied and the objects may be heated. Protection against overflows The hob may shut down (with the adjacent symbol in the display) automatically in any of these three situations: - Overflow that spills onto the touch controls. - Damp towel placed over the touch controls. - Metallic object placed on the touch controls. Clean the hob or remove the object, then begin cooking again. Auto-Stop system If you forget to switch off a cooking zone, your hob has an "Auto-Stop system" safety function which automaticallty cuts off the power to the cooking zone, after a predefined period (between 1 and 10 hours depending on the power used). If this safety system is used, the cutoff to the cooking zone is displayed as "AS" or "A" on the control panel and a "bip" sounds for about 2 minutes. Simply press any of the control buttons to stop this. A double bip will confirm your action. 26

27 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 27 3 / DAILY CARE OF YOUR APPLIANCE EN PROTECTING YOUR APPLIANCE Avoid hard shocks from cookware: The vitroceramic glass worktop is very sturdy; however, it is not unbreakable. Do not place any hot lids flat on your cooking hob. A suction effect may damage the vitroceramic surface. Avoid dragging cookware across the surface, which may in the long-term result in the degradation of the decorative finish of the vitroceramic top. Avoid placing cookware on the frame or cover (depending on the model). Avoid using cookware with rough or bumpy bottoms: they can capture and transfer particles that may produce stains or scratches on your hob. These defects that do not result in appliance malfunction or do not make it unsuitable for use are not covered by the warranty. MAINTAINING YOUR APPLIANCE TYPE OF STAINS/SPOTS Light. Accumulation of bakedon soil. Overflow of sugary preparations, melted plastic. Rings and hard water residue. Shiny metallic streaks. Weekly maintenance. USE Disinfectant sponges. Disinfectant sponges. Scraper for glass. White spirit vinegar. Cleaning agent for vitroceramic glass. Do not store cleaning products or flammable products in the cabinet underneath your cooking hob. Do not heat unopened canned goods; they may burst. Of course, this precaution applies to all types of cooking. Never use a sheet of aluminium for cooking. Never place items wrapped in aluminium foil or packaged in aluminium dishes on your cooking hob. The aluminium will melt and permanently damage your cooking appliance. Objects not intended for cooking should never be placed on the hob (risk of powering on, scratches, etc.). Steam cleaning should never be used. The steam jet could damage your hob. WHAT TO DO Thoroughly moisten the zone to be cleaned with hot water, then wipe off. Thoroughly moisten the zone to be cleaned with hot water. Use a scraper for glass to remove the large bits, follow with the rough side of a disinfectant sponge, and then wipe off. Apply warm white vinegar to the stain, let stand, then wipe with a soft cloth. Apply a cleaning agent for vitroceramic glass (preferable one with silicone for its protective properties) to the surface. Cream Special disinfectant sponge for delicate dishes Powder Scouring sponge 27

28 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 28 EN 4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES During initial use YOU OBSERVE THAT: POSSIBLE CAUSES: WHAT SHOULD YOU DO: An indicator light appears. Your installation blows a fuse. Only one side works. The hob produces an odour during the first cooking sessions. When powering on During operation The hob stops working and it emits a beep approximately every 10 seconds and a or "F7" is displayed. A series of small or "F7" is displayed. After turning on a heating zone, the indicator lights on the control panel continue to flash. The saucepans make noise during cooking. Your hob makes a clicking sound during cooking. The fan continues to function a few minutes after your hob is turned off. Working normally. The electrical hook-up of your hob is incorrect. New appliance. There was an overflow or an object is in contact with the control panel. The electronic boards heated up. The cookware used is not suitable for induction or is less than 12 cm in diameter (10 cm for the 16-cm cooking zone). This is normal with some types of cookware. This is caused by the transfer of energy from the hob to the cookware. Cooling of the electronic components. Working normally. Warning In the event that there is a break, crack or opening--even minor--in the vitroceramic glass, immediately disconnect your appliance to avoid the risk of electric shock. Contact the After-Sales Service Department. 28 Nothing. Verify the connections. See the "Hook-Up" section. Operate each cooking zone for 30 minutes with a saucepan full of water. YOU OBSERVE THAT: POSSIBLE CAUSES: WHAT SHOULD YOU DO: The hob is not working and the indicator lights on the control panel are not on. The table is not working and another message is displayed. The hob does not function, the information is displayed. The appliance is not receiving electricity. The electrical supply is defective or the hook-up is incorrect. The electronic board is functioning poorly. The hob is locked. Inspect the electrical circuit breaker and fuses. Call the After-Sales Service Department. See chapter on using the child safety system. YOU OBSERVE THAT: POSSIBLE CAUSES: WHAT SHOULD YOU DO: Clean the hob or remove the object, then begin cooking again. See "Built-In" section. See section on cookware for induction. Nothing. There is no risk, neither to your hob nor to your cookware. Nothing.

29 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 29 5 / COOKING CHART EN COOKING CHART FRY COOK/BROWN COOK/SIMMER KEEP BRING TO RETURN TO BOILING WARM A BOIL BOILING LIGHT BROTHS SOUPS FISH SAUCE VEGETABLES MEAT BROTHS THICK SOUPS COURT BOUILLON FROZEN FOODS THICK, FLOUR-BASED BUTTER-BASED WITH EGGS (BEARNAISE, HOLLANDAISE) PREPARED SAUCES P ENDIVES, SPINACH DRIED BEANS BOILED POTATOES GOLDEN BROWN POTATOES SAUTEED POTATOES DEFROSTING VEGETABLES MEAT, NOT TOO THICK STEAKS, IN SKILLET GRILLED MEATS (CAST IRON GRILL) P FRYING FROZEN FRENCH FRIES FRESH FRENCH FRIES MISCELLA- NEOUS PRESSURE COOKER (ONCE IT STARTS WHISTLING) COMPOTES CRÊPES CRÈME ANGLAISE MELTED CHOCOLATE JAMS MILK EGGS, FRIED PASTA JARS OF BABY FOOD (DOUBLE BOILER) P MEAT STEW SPANISH RICE RICE PUDDING 29

30 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 30 PT Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha BRANDT e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência. Toda a nossa paixão e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possível as suas necessidades. Inovador e eficiente, concebemo-lo a pensar na sua permanente facilidade de utilização. Na gama de produtos BRANDT encontrará também uma vasta selecção de fornos, microondas, exaustores, fogões, máquinas de lavar louça, máquinas de lavar roupa, máquinas de secar roupa, frigoríficos e congeladores, que poderá combinar com a sua nova placa BRANDT. Para mais informações de carácter útil e complementar, bem como para encontrar todos os nossos produtos, consulte o nosso site BRANDT Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamonos o direito de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à sua evolução. Importante Antes de pôr o aparelho a funcionar, leia este guia de instalação e de utilização com atenção para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento. 30

31 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 31 ÍNDICE PT Instruções de segurança 04 Instruções de segurança 32 Respeito pelo meio ambiente 32 Descrição da placa de cozinha 33 1 / INSTALAÇÃO DA PLACA DE COZINHA Escolha do local de instalação 34 Encastramento 34 Ligação eléctrica 35 2 / UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA Descrição da parte de cima da placa 36 Recipientes para indução 37 Que zona de aquecimento utilizar em função do recipiente? 37 Descrição dos comandos 38 Colocação em funcionamento 38 Desligar 38 Regulação da potência 38 Regulação do temporizador 38 Utilização do sistema de segurança para crianças 39 Seguranças em funcionamento 40 3 / MANUTENÇÃO CORRENTE DA PLACA Preservar a placa de cozinha 41 Limpar a placa de cozinha 41 4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS E INCIDENTES Aquando da colocação em serviço 42 Aquando da colocação em funcionamento 42 Durante a utilização 42 5 / TABELA DE COZEDURA Tabela de cozedura por cozinhados 43 31

32 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 32 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta placa de cozinha foi concebida para ser utilizada par uso doméstico. Concebidas exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros alimentares, estas placas de cozinha não contêm nenhum componente a base de amianto. Calor residual A zona de aquecimento pode ficar quente durante alguns minutos após a sua utilização. A letra H permanece acesa durante esse tempo. Evite, pois, tocar nas zonas indicadas. Sistema de segurança para crianças A placa de cozinha possui um sistema de segurança para crianças que bloqueia a utilização da mesma durante o funcionamento ou em modo desligado (ver capítulo: utilização do sistema de segurança para crianças). Não se esqueça de desbloquear o sistema antes de reutilizar a placa. Para os portadores de pacemakers cardíacos e de implantes activos. O funcionamento da placa está conforme com as normas sobre perturbações electromagnéticas em vigor e cumpre, pois, perfeitamente os requisitos legais (directivas 89/336/CEE). Para que não haja interferências entre a placa de cozinha e o pacemaker cardíaco, é necessário que este seja concebido e regulado de acordo com a regulamentação que lhe é própria. Relativamente a este ponto, apenas podemos garantir a conformidade do nosso próprio produto. No que respeita a do pacemaker cardíaco ou eventuais incompatibilidades, informe-se junto do seu fabricante ou junto do seu médico de família. Perigo eléctrico Verifique se não há nenhum cabo de alimentação de outro aparelho eléctrico que esteja ligado perto da placa de cozinha e que esteja em contacto com as zonas de cozedura. Se constatar o aparecimento de alguma fenda na superfície do vidro, desligue imediatamente a placa de modo a evitar choques eléctricos. Para tal, retire os fusíveis ou accione o disjuntor. Não voltar a utilizar a placa de cozinha antes da substituição da parte de cima em vidro. RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE Os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Por isso, participe à sua reciclagem e coloque-os nos contentores municipais previstos para o efeito. Este aparelho também contém vários materiais recicláveis. A presença deste símbolo indica-lhe que os aparelhos usados não devem ser misturados com os outros resíduos. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se-á assim nas melhores condições, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se junto da sua junta de freguesia ou do seu revendedor para conhecer os pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos do seu domicílio. Obrigado pela sua colaboração na protecção do meio ambiente. 32

33 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 33 PT DESCRIÇÃO DA PLACA DE COZINHA B C B A A D A B C D Entrada de ar Saída de ar Vidro vitrocerâmico Fio de alimentação 33

34 _A_ML.qxp 16/06/ :23 Page 34 PT 1 / INSTALAÇÃO DA PLACA DE COZINHA 28, ,4 4 cm 49 26, cm vazio sanitário A 4 cm 4 cm ESCOLHA DO LOCAL DE INSTALAÇÃO A placa deve ser colocada de maneira a deixar sempre a ficha eléctrica acessível. A distância entre as bordas da placa e a parede (ou separação) lateral ou traseira deve ser no mínimo de 4 cm (zona A). A placa pode ser encastrada sem qualquer contra-indicação em cima de um móvel, forno ou electrodoméstico encastrável. Certifique-se apenas de que as entradas e saídas de ar estão devidamente desobstruídas (ver capítulo descrição da placa de cozinha ). ENCASTRAMENTO Respeitar as indicações do esquema acima. Colar a junta de espuma por baixo da placa, seguindo o contorno das superfícies que se apoiam na bancada da cozinha. Esta junta garante uma boa vedação da placa relativamente à bancada. Fixe os clipes na placa*. *Conforme modelo, Nos modelos DTI 680, certificar-se de que a travessa do móvel não bloqueia a passagem do ar. Caso necessário, efectue um bisel. 34 Conselho Se o seu forno estiver situado por baixo da placa de cozinha, os sistemas de segurança térmica desta última impedem o seu uso simultâneo com o do forno em modo pirólise. Esta placa de cozinha possui um sistema de segurança contra o sobreaquecimento. Esta segurança pode activar-se, por exemplo, em caso de instalação da placa em cima de um forno insuficientemente isolado. Nesse caso, poderá visualizar o aparecimento de pequenos traços nas zonas de comando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilação da placa de cozinha, efectuando uma abertura no lado do seu móvel (8 cm x 5 cm), e/ou que instale também o kit de isolação para fornos, disponível através do Serviço Pós- Venda. Atenção Certifique-se imperativamente de que as entradas de ar situadas por baixo da placa estão sempre desimpedidas. Seja qual for o tipo de instalação, a placa de indução necessita de uma boa ventilação.

Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord

Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord 99639611_A_ML.qxp 18/08/2006 10:31 Page 1 FR EN PT EL NL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ INSTALLATIE-

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord

Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord 99639982_A_FR.qxp 19/07/2006 16:49 Page 1 FR EN PT EL NL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ INSTALLATIE-

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord

Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Μαγειρικές εστίες Kogebord 99640081_A_FR.qxp 18/09/2006 11:06 Page 1 FR EN PT EL NL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ INSTALLATIE-

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

PRODUCT FICHE. A Supplier name Morris MKV 64325

PRODUCT FICHE. A Supplier name Morris MKV 64325 PRODUCT FICHE The information in the product data sheet is given in accordance with the Commission delegated Regulation (EU) No 65/2014 supplementing Directive of the European Parliament and of the Council

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella Block Ciphers Modes Ramki Thurimella Only Encryption I.e. messages could be modified Should not assume that nonsensical messages do no harm Always must be combined with authentication 2 Padding Must be

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Ψηφιακή Οικονομία Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Τέλος Ενότητας Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications: UNIVERSITY OF CALIFORNIA Department of Electrical Engineering and Computer Sciences EECS 150 Fall 2001 Prof. Subramanian Midterm II 1) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Linear diffuser. Dimensions. Description

Linear diffuser. Dimensions. Description Dimensions -- + D -- Description is a rectangular linear diffuser in aluminium. is suitable for both supply and exhaust air. is equipped with air guide baffles, making it possible to use for horizontal

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

Alféa Extensa + and Extensa Duo +

Alféa Extensa + and Extensa Duo + Alféa Extensa + and Extensa Duo + FR Document n 1592-2~ 12/07/2013 EN Heat pumps air/water split 1 service and 2 services Technical manual Intended for professionals Completed by the installation and operating

Διαβάστε περισσότερα