Pressure transmitter. SITRANS P500 with HART. Compact Operating Instructions 09/2010 SITRANS

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Pressure transmitter. SITRANS P500 with HART. Compact Operating Instructions 09/2010 SITRANS"

Transcript

1 Pressure transmitter SITRANS P500 with HART Compact Operating Instructions 09/2010 SITRANS

2

3 English...3 Dansk...20 Ελληνικά...37 Português...56 Svenska...74 Magyar...91

4 SITRANS Pressure transmitter SITRANS P500 with HART Compact Operating Instructions Legal information Warning notice system This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent damage to property. The notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert symbol, notices referring only to property damage have no safety alert symbol. These notices shown below are graded according to the degree of danger. DANGER indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken. WARNING indicates that death or severe personal injury may result if proper precautions are not taken. CAUTION with a safety alert symbol, indicates that minor personal injury can result if proper precautions are not taken. CAUTION without a safety alert symbol, indicates that property damage can result if proper precautions are not taken. NOTICE indicates that an unintended result or situation can occur if the corresponding information is not taken into account. If more than one degree of danger is present, the warning notice representing the highest degree of danger will be used. A notice warning of injury to persons with a safety alert symbol may also include a warning relating to property damage. Qualified Personnel The product/system described in this documentation may be operated only by personnel qualified for the specific task in accordance with the relevant documentation for the specific task, in particular its warning notices and safety instructions. Qualified personnel are those who, based on their training and experience, are capable of identifying risks and avoiding potential hazards when working with these products/systems. Proper use of Siemens products Note the following: WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems. The permissible ambient conditions must be adhered to. The information in the relevant documentation must be observed. Siemens P A5E , 09/2010

5 Introduction Purpose of this documentation This manual is a brief summary of important features, functions and safety information, and contains all information required for safe use of the gas chromatograph. Read the manual carefully prior to assembly and startup! To guarantee correct handling, you should become acquainted with the principle of operation of the gas chromatograph. The manual is provided for persons who mechanically assemble the gas chromatograph, connect it electrically, and start it up. To achieve optimum usage of the gas chromatograph, read the detailed version of the manual on the electronic data medium. Notes on warranty The contents of this programming manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. All obligations on the part of Siemens AG are contained in the respective sales contract, which also contains the complete and solely applicable warranty conditions. Any statements on the device versions described in the programming manual do not create new warranties or modify the existing warranty. The content reflects the technical status at the time of printing. We reserve the right to make technical changes in the course of further development. Product information The programming manual is an integral part of the CD, which is either supplied or can be ordered. The programming manual is also available on the Siemens homepage. On the CD, you will also find the specification sheet with the ordering data, the Software Device Install for SIMATIC PDM for additional installation, and the required software. See also Product information on SITRANS P in the Internet ( Catalog process instrumentation ( General safety instructions WARNING Explosion hazard through building up of electrostatic charges To prevent electrostatic charges building up in a hazardous environment, the key cover must be closed during operation and the screws must be tightened. Temporary opening of the key cover for purposes of operating the measuring transducer may be performed at any time, even during operation; after which the screws should be tightened again. Return procedure Attach the bill of lading, return document and decontamination certificate in a firmly affixed clear plastic pouch on the outside of the packaging. Any devices/replacement parts which are returned without a decontamination declaration will be cleaned at your cost before further processing. For further details refer to the operating instructions. Siemens P2010 A5E , 09/2010 3

6 Conformity with European directives The CE mark on the device shows conformity with the provisions of the following European Directives: EMC Directive of the European Parliament and of the Council on the 2004/108/EC approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 89/336/EEC. ATEX Directive of the European Parliament and the Council on the approximation 94/9/EC of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres. DGRL Directive of the European Parliament and of the Council on the 97/23/EC approximation of the laws of the Member States concerning pressure equipment. The standards applied and their associated versions can be found in the enclosed EC Declaration of Conformity. Install Safety notes for installation You can install the transmitter in different areas of application. Depending on the area of application and the system configuration, there may be differences in the installation. For all devices WARNING Destruction of device If external loads act on the device, it could be destroyed. In the worst case, process medium could escape. It is therefore essential to prevent external loads from acting on the device. WARNING Protection against incorrect use of the measuring instrument Make sure that the selected materials for the wetted parts of the measuring instrument are suitable for the process media used in order to ensure both the safety of the personnel and the device. Use the device only within the measuring spans for pressure, overload pressure limits and voltage limits specified on the nameplate. Otherwise, hot and toxic media may leak and lead to personal injury. CAUTION Risk of burns Install additional touch protection for surface temperatures > 70 C. The touch protection must be designed in such a way that the maximum permissible ambient temperature at the device is not exceeded. The permissible ambient temperatures for the device can be found in the technical data or on the nameplate. CAUTION Risk of injury Install the device such that automatic emptying is ensured and the entire process medium is drained. Otherwise, the residual process media may cause damage. For example, do not install the device at the bottom of the tank, install it on its side, instead. SITRANS P500 with HART 4 A5E , 09/2010

7 CAUTION Improper installation or modification can damage the device and thus invalidate the approval. Do not modify the device. In particular, use the cable entries, which are certified for the corresponding approval, for the cable connection. NOTICE The electrical terminal compartment may only be opened for installation, to make electrical connections, or for maintenance. NOTICE If the device is partially or completely open, the degree of protection specified in the technical data is no longer guaranteed. Mount the device as specified. The properties associated with the degree of protection are not guaranteed unless the device is properly mounted. General explosion protection WARNING Use You may only use this device in combustible and/or hazardous areas if it is marked for this use. Special explosion protection WARNING Flame penetration distances Following device installation, all flame penetration distances must have a clearance of at least 30 mm from stationary parts that are not part of the device. Otherwise, the safety of the flameproof device is not guaranteed. WARNING For operation in Zone 0 The transmitter corresponds to category 1/2 and may be installed in Zone 0. The EC-type examination certificate applies to installation of the device in the walls of containers and pipelines in which explosive gas/air or vapor/air mixtures occur only under atmospheric conditions; for pressure: 0.8 to 1.1 bar (11.6 to 19.9 psi); temperature: -20 to +60 C (-4 to +140 F) The permissible ambient temperature range for the transmitter is: see nameplate or technical data. The operator may use the device under non-atmospheric conditions outside the limits specified in the EC-type examination certificate (or the certification applicable in the country of use) at the operator's own risk if safety measures which may be necessary in accordance with use conditions (explosive mixture) have been taken. Make sure to comply with the limit values specified in the general technical data in all cases. The installation must be sufficiently tight (IP67 according to EN 60529). For instance, an industry standard (e.g. DIN, NPT) threaded connector is suitable for the IP67 degree of protection. SITRANS P500 with HART A5E , 09/2010 5

8 Installation (except level) Assembly Fastening without the mounting bracket You can fasten the transmitter directly on both pressure caps. Fastening with the mounting bracket You can use a tube clamp to fasten the mounting bracket to a horizontal or vertical mounting tube of diameter 50 mm (2 "). Alternatively you can attach the mounting bracket to the wall. Fasten the transmitter mounting bracket using the four screws provided. Figure 1 Fastening the transmitter on the mounting bracket with horizontal differential pressure lines Figure 2 Fastening the transmitter on the mounting bracket with vertical differential pressure lines SITRANS P500 with HART 6 A5E , 09/2010

9 "Level" installation Installation for level Note Seals are required for the installation. The seals must be compatible with the medium to be measured. Seals are not included in the delivery. Procedure To install the transmitter for level, proceed as follows: 1. Attach the seal to the container's mating flange. Ensure that the seal is centrically positioned and that it does not restrict the movement of the flange's seal diaphragm in any way as otherwise the tightness of the process connection is not guaranteed. 2. Screw on the transmitter's flange. 3. Observe the installation position. Connection of the negative pressure line to the closed vessel When taking measurements in a closed container without or with little condensation formation, the negative pressure line is not filled. Formula: Start of scale value ΔpMA = ρ g hu Full scale value ΔpME = ρ g ho hu Start of scale value ΔpMA Start of scale value to be adjusted ho Full scale value ΔpME Full scale value to be adjusted p Pressure ρ Density of the measured medium in the container g Acceleration due to gravity Measurement assembly on a closed container: no or little condensation separation When taking measurements in a closed container with strong condensation formation, you must fill the negative pressure line (mostly with the condensation of the measured medium) and install a condensation pot. For measurement on open vessels there is no need to connect the minus pipework, since the minus side is open to the atmosphere. SITRANS P500 with HART A5E , 09/2010 7

10 Connecting Safety notes for connection For all devices WARNING If auxiliary power is required, check that it corresponds with that on the nameplate and with the test certification valid for your country. CAUTION Incorrect measurement values due to incorrect grounding It is not permissible to ground the device using the "+" connection. This can lead to malfunctions with permanent damage to the device. If necessary, ground the device using the "-" connection. General explosion protection WARNING Risk of explosion Non-compliance with the stipulations and laws during connection and installation increases the risk of explosion due to improper use. When connecting and installing, follow only the test certifications, stipulations and laws applicable in your country in order to avoid the risk of explosion. For example, for hazardous areas these are: IEC (international) National Electrical Code (NEC - NFPA 70) (USA) Canadian Electrical Code (CEC) (Canada) EN (earlier VDE 0165, T1) (EU) Ordinance on Industrial Safety and Health (Germany) WARNING Explosion protection Connect the device to the equipotential bonding. Free cable ends are not permitted in hazardous areas. Use suitable protection types, e.g., flameproof enclosure Ex "d" or increased safety Ex "e", to protect the free cable ends. For shielded cables in hazardous areas, note that only end is permitted to be grounded. Install a potential equalising cable if grounding on both ends is required. WARNING Cable glands The cables must be matched to the cable glands. If you use the cable glands M20 x 1.5 and ½-14" NPT, which can be ordered separately, only the cables having a diameter of 6 to 12 mm must be laid into the device. After installation, make sure that the cables are positioned securely and that the seals are in the correct position. Type of protection "na", "nl", "ic" In the case of devices with type of protection "na", "nl" and "ic" (Zone 2), only use cables having a diameter of 8 to 12 mm owing to the required tensile strength, or use a suitable cable gland in case of smaller diameters. SITRANS P500 with HART 8 A5E , 09/2010

11 CAUTION Cable damage Insulation on cables can be damaged if they are used in elevated ambient temperatures. For this reason, if cables are to be operated in an ambient temperature T 60 C, use heat-resistant cables approved for an ambient temperature at least 20 K higher. Also, ensure that you use appropriate cables for operation in low temperatures. WARNING The inlet openings for the electrical connections must be sealed. For this purpose, use only cable glands or plugs that are suitable for the type of protection that is required. Special explosion protection WARNING Intrinsically safe circuits Only connect the device to certified intrinsically safe circuits. These circuits must comply with the technical data indicated on the nameplate or in the certificates and approvals (e.g., EC type-examination certificates). If the circuits do not comply with the information in the certificates and approvals, the safety required for the approval is longer guaranteed. Cables for use in hazardous areas in Zones 1 and 2 or 20, 21 and 22 must satisfy the requirements for having a test voltage 500 V AC applied between the conductor/ground, conductor/shield and shield/ground. Note To improve the reliability: Install the signal cable separately from cables with voltages > 60 V. Use cable with twisted strands. Stay away from large electrical systems. Use shielded cable to guarantee the full specification according to HART. Connect a load resistor of at least 230 Ω into the signal circuit in series in order to guarantee fault-free HART communication. When power supply isolators are used for HART transmitters, e.g. SITRANS I, a load resistor is already installed in the device. Connecting the device Procedure 1. Unscrew the cover of the electrical cable compartment. This side of the housing is marked "FIELD TERMINALS". 2. Insert the connecting cable through the cable gland. 3. Connect the device to the existing protective bonding circuit. 4. Connect the wires to the connecting terminals "+" and "-". Observe the polarity when doing this. If necessary, ground the device using the "-" connection. 5. If necessary, ground the shield to the screw of the ground terminal. This is electrically connected with the external protective conductor connection. 6. Screw the cover back on as far as it will go. SITRANS P500 with HART A5E , 09/2010 9

12 1 Power supply isolator with installed load resistor 4 Connecting terminals 2 Auxiliary power 5 Protective conductor connection/equipotential bonding terminal 3 Ground terminal 6 Cable entry for auxiliary power/analog output Figure 3 Schematic electrical connection Commissioning and servicing Safety notes for commissioning For all devices WARNING Incorrect or improper operation If you incorrectly or improperly use the shut-off modules, it can lead to serious physical injuries or considerable damage to property. Make sure that you use the shut-off modules properly and correctly. WARNING Risk of poisoning when using toxic media Do not deaerate the device when using toxic media, since poisonous media may leak. Only deaerate the device if there is no longer any toxic media in the device. WARNING Only commission the device after the device has been properly connected and, if required, closed. SITRANS P500 with HART 10 A5E , 09/2010

13 NOTICE Incorrect reproduction of the process pressure If you change the factory settings of the pressure transmitter, the display and measurement output may be set so that the true process pressure is not reproduced. Therefore before commissioning, check the settings. General explosion protection WARNING Explosion hazard for flameproof enclosure "Ex d" Before commissioning devices with the "Flameproof enclosure" type of protection, observe the following: The covers, safety latches and cable glands must be installed according to the instructions. WARNING Explosion hazard for media hotter than 100 C flowing through the process flange Explosion protection is no longer ensured and the approval lapses. Media hotter than 100 C must not flow through the process flange in operation. Special explosion protection WARNING "Flameproof enclosure" type of protection Only open devices with type of protection "Flameproof enclosure" in hazardous areas when the power to the device is turned off, otherwise there is a risk of explosion. WARNING Intrinsically safe circuits With intrinsically safe circuits, use only certified ammeters appropriate for the transmitter. "Intrinsically safe" If a non-conforming supply unit is used, the "fail-safe" type of protection will no longer be effective and the approval certification will be invalid. Instructions on commissioning Note To obtain stable measured values, the transmitter needs to be allowed to warm up for five minutes or so after the supply voltage is switched on. The operating data must correspond to the values specified on the nameplate. If you switch on the auxiliary power, the transmitter operates. The following commissioning cases are typical examples. Depending on the system configuration, configurations different from those listed here may be useful. Following commissioning, the transmitter is immediately ready for use. The adjustable measuring span corresponds to the information on the nameplate. If the device is factory-set to user-specific values, the start of scale value and full scale value are stated on the tag plate. If need be, you can change the parameters by simple user operations on the device even during commissioning. SITRANS P500 with HART A5E , 09/

14 Safety notice for maintenance For all devices WARNING This device is designed to operate with high pressure and / or hazardous media. For this reason, repair and maintenance work performed on this device with connected supply lines can result in the leakage of hazardous substances from these lines. Therefore you must ensure that substances cannot leak prior to opening or dismantling the device, e.g. block the line or separate the line from the device. WARNING If you are unable to eliminate faults, place the device out of service and protect it against inadvertent commissioning. CAUTION If the membrane of the pressure connection is cleaned with pointed or hard objects, you can destroy the membrane. Therefore, do not use pointed or hard objects to clean the membrane. NOTICE Depending on the use of the device and certain empirical values, determine a maintenance interval for the tests to be carried out repeatedly. The maintenance interval is also influenced by the corrosion resistance depending on the site of use. General explosion protection WARNING An explosion hazard exists when the device is repaired or serviced in explosive atmospheres. Before opening the device, ensure that the surrounding atmosphere is not potentially explosive. WARNING So as to ensure the safety of the explosion protection, the device may be repaired only by repair shops authorized by the manufacturer. Differential pressure and flow rate Safety notes for commissioning with differential pressure and flow rate WARNING Incorrect or improper operation If the lock screws are missing or are not sufficiently tight, and/or if the valves are operated incorrectly or improperly, it could lead to serious physical injuries or considerable damage to property. Measure Take care that the locking screw and/or the vent valve are screwed in and tightened. Ensure that the valves are operated correctly and properly. SITRANS P500 with HART 12 A5E , 09/2010

15 WARNING Hot mediums In the case of hot mediums, the individual operational steps should be carried out one after the other. Otherwise, it could lead to excessive heating, thus causing damage to the valves and the transmitter. Commissioning in gaseous environments Usual arrangement Special arrangement 1 Pressure transmitter 6 Shut-off valves 2 Stabilizing valve 7 Drain valves 3, 4 Differential pressure valves 8 Condensation vessels (optional) 5 Differential pressure lines 9 Differential pressure transducer Transmitter above the differential pressure transducer Condition All shut-off valves are closed. Transmitter below the differential pressure transducer Procedure To commission the transmitter for gases, proceed as follows: 1. Open both the shut-off valves 6 at the pressure tapping point. 2. Open the stabilizing valve 2. SITRANS P500 with HART A5E , 09/

16 3. Open the differential pressure valve (3 or 4). 4. Check and if required correct the zero point when the start of scale value is 0 mbar (4 ma). 5. Close the stabilizing valve Open the other differential pressure valve (3 or 4). Commissioning for liquids Usual arrangement Special arrangement 1 Pressure transmitter 7 Drain valves 2 Stabilizing valve 8 Gas collector vessels (optional) 3, 4 Differential pressure valves 9 Differential pressure transducer 5 Differential pressure lines 10 Vent valves 6 Shut-off valves Transmitter below the differential pressure transducer Condition All valves are closed. Procedure Transmitter above the differential pressure transducer WARNING The transmitter should not be depressurized if toxic substances are being used. To commission the transmitter with liquids, proceed as follows: 1. Open both the shut-off valves 6 at the pressure tapping point. 2. Open the stabilizing valve 2. SITRANS P500 with HART 14 A5E , 09/2010

17 3. With transmitters below the differential pressure transducer, open both the drain valves one after the other 7 until the air-free liquid emerges. In the case of a transmitter above the differential pressure transducer, open both the vent valves one after the other 10 until the liquid emerges. 4. Close both drain valves 7 or vent valves Open the differential pressure valve 3 and the vent valve on the positive side of the transmitter 1 slightly, until fluid escapes without bubbles. 6. Close the vent valve. 7. Open the vent valve on the negative side of the transmitter 1 slightly, until fluid escapes without bubbles. 8. Close the differential pressure valve Open the differential pressure valve 4 until the liquid emerges and then close it. 10. Close the vent valve on the negative side of the transmitter Open the differential pressure valve 3 by rotating it in half a turn. 12. Check and if required correct the zero point in case of start of scale value 0 bar (4 ma). 13. Close the stabilizing valve Open the differential pressure valves (3 and 4) completely. Technical data General Input Measuring span (continuously adjustable) Measuring span mbar ( inh2o) mbar ( inh2o) Maximum permitted operating pressure 160 bar (2320 psi) Output Output signal Operating conditions Ambient conditions Ambient temperature Note Transmitter Storage temperature Degree of protection Electromagnetic compatibility Interference emission and interference immunity Permitted pressures 4 20 ma, with modulated HART signal Observe the temperature class in hazardous areas C ( F) Display not legible: C (-40-4 F) Display legible: C ( F) C ( F) IP66/IP68 and NEMA 4x (with appropriate cable gland) As per EN and NAMUR NE 21 As per 97/23/EC Pressure Equipment Directive SITRANS P500 with HART A5E , 09/

18 Operating conditions Medium conditions Process temperature Measuring cell with silicone oil filling C ( F) (Note that there is no medium flow through the pressure caps during normal operation at a temperature > 100 C.) Mechanical design Material Wetted parts materials Seal diaphragm Process connection and locking screw O-ring Non-wetted parts materials Stainless steel, mat. no /316L PN 160: Stainless steel, mat. no /316L FPM (Viton), optionally NBR Electronics housing Non-copper aluminum die casting AC-AlSi12 (Fe) or AC-AlSi 10 Mg (Fe) as per DIN EN 1706 Polyurethane-based paint, optional with epoxy-based primer Nameplate made of stainless steel, mat. no /316L Process flange screws Stainless steel, mat. no /316L Mounting bracket Steel, mat. no or stainless steel, mat. no Display and user interface Terminal voltage at transmitter 10.6 V 44 V DC In the case of intrinsically safe operation 10.6 V 30 V DC Certificates and approvals Certificates and approvals Classification according to Pressure Equipment Directive (PED 97/23/EC) PN 160 (MWP 2320 psi) Explosion protection Explosion protection for Europe (to ATEX) Intrinsic safety "i" Marking Permitted ambient temperature Connection Effective inner inductance Effective inner capacitance Flameproof enclosure encapsulation "d" Marking Permitted ambient temperature For gases of Fluid Group 1 and liquids of Fluid Group 1; meets requirements of Article 3 Para. 3 (good engineering practice) PTB 09 ATEX 2004 X II 1/2 G Ex ia/ib IIC T C ( F) temperature class T4 To a certified intrinsically safe circuit with the max. values: Ui = 30 V, Ii = 100 ma, Pi = 750 mw, Ri = 300 Ω Li = 400 μh Ci = 6 nf BVS 09 ATEX E 027 II 1/2 G Ex d IIC T4/T C ( F) temperature class T C ( F) temperature class T6 SITRANS P500 with HART 16 A5E , 09/2010

19 Certificates and approvals Connection To a circuit with the operating values: Um = V DC PTB 09 ATEX 2004 X Dust explosion protection for Zone 20 Marking II 1 D Ex iad 20 T 120 C Permitted ambient temperature C ( F) max. surface temperature 120 C (248 F) Connection To a certified intrinsically safe circuit with the max. values: Ui = 30 V, Ii = 100 ma, Pi = 750 mw, Ri = 300 Ω Effective inner inductance Li = 400 μh Effective inner capacitance Ci = 6 nf Dust explosion protection for Zone BVS 09 ATEX E /22 Marking II 2 D Ex td A21 IP68 T 120 C Ex ia D21 Connection To a circuit with the operating values: Um = V DC; Pmax = 1.2 W Type of protection "n" (Zone 2) PTB 09 ATEX 2004 X Marking II 3 G Ex na II T4/T6; II 2/3 G Ex ib/nl IIC T4/T6; II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 Connection "na, ic" Um = 45 V DC Connection "nl" Un = 45 V Effective inner inductance Li = 400 μh Effective inner capacitance Ci = 6 nf Explosion protection for USA (to FM) Certificate of Compliance No Marking (XP/DIP) or (IS) XP CL I, DIV 1, GP ABCD T4/T6; DIP CL II, III, DIV 1, GP EFG T4/T6; IS CL I, II, III, DIV 1, GP ABCDEFG T4 Permitted ambient temperature Entity parameters Marking (NI/S) Permitted ambient temperature NI/S parameters CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4; CL I, Zone 1, AEX ib IIC T4 Ta = T4: C ( F) Ta = T6: C ( F) To "control drawing": Um = 30 V, Im = 100 ma, Pi = 750 mw, Li = 400 μh, Ci = 6 nf NI CL I, DIV 2, GP ABCD T4/T6; NI CL I, Zone 2, GP IIC T4/T6; S CL II, III, GP FG T4/T6; NI CL I, DIV 2, GP ABCD T4/T6, NIFW; NI CL I, Zone 2, GP IIC T4/T6, NIFW NI CL II, III, DIV 2, GP FG T4/T6, NIFW Ta = T4: C ( F) Ta = T6: C ( F) To "control drawing": Um = 45 V, Li = 400 μh, Ci = 6 nf SITRANS P500 with HART A5E , 09/

20 Certificates and approvals Explosion protection for Canada (to CCSAUS) Certificate of Compliance No Marking (XP/DIP) Permitted ambient temperature Entity parameters (XP/DIP) CL I, DIV 1, GP ABCD T4 /T6; CL II, DIV 1, GP EFG T4/T6 Ta = T4: C ( F) Ta = T6: C ( F) To "control drawing": Umax = 45 V Marking (ia/ib) CL I, Ex ia/ex ib IIC, T4; CL II, III, Ex ia/ex ib, GP EFG, T4; CL I, AEx ia/aex ib IIC, T4; CL II, III, AEx ia/ AEx ib, GP EFG, T4 Permitted ambient temperature Ta = T4: C ( F) Entity parameters Ui = 30 V, Ii = 100 ma, Pi = 750 mw, Ri = 300 Ω, Li = 400 μh, Ci = 6 nf Marking (NI/n) CL I, DIV 2, GP ABCD T4/T6; CL II, III, DIV 2, GP FG T4/T6; Ex na IIC T4/T6; AEx na IIC T4/T6; Ex nl IIC T4/T6; AEx nl IIC T4/T6 Permitted ambient temperature Ta = T4: C ( F) Ta = T6: C ( F) NI/nA parameters To "control drawing": Um = 45 V nl parameters To "control drawing": Ui = 45 V, Ii = 100 ma, Li = 400 μh, Ci = 6 nf Trademarks All names identified by are registered trademarks of the Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner. Disclaimer of Liability We have reviewed the contents of this publication to ensure consistency with the hardware and software described. Since variance cannot be precluded entirely, we cannot guarantee full consistency. However, the information in this publication is reviewed regularly and any necessary corrections are included in subsequent editions. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG SITRANS P500 with HART SITRANS P500 with HART 18 A5E , 09/2010 A5E , 09/2010

21 SITRANS Tryktransmitter SITRANS P500 med HART Pakket driftsvejledning Juridiske henvisninger Koncept for advarselshenvisninger Denne håndbog indeholder anvisninger, som tjener til Deres personlige sikkerhed såvel som til at undgå tingskader. Anvisninger til Deres personlige sikkerhed er angivet med en advarselstreknat, anvisninger vedrørende tingskader står uden advarselstrekant. Ved hvert faretrin bliver advarselsanvisningerne præsenteret i følgende rækkefølge. FARE betyder at død eller svær legemebeskadigelse kan indtræde, når de passende forholdsregler ikke er overholdt. ADVARSEL betyder at død eller svær legemebeskadigelse kan indtræde, når de passende forholdsregler ikke er overholdt. FORSIGTIG med advarselstrekant betyder, at der kan indtræde en let legemebeskadigelse, når de passende forholdsregler ikke er overholdt. FORSIGTIG uden advarselstrekant betyder, at tingskader kan indtræde, når de passende forholdsregler ikke er overholdt. VÆR OPMÆRKSOM betyder at et uønsket resultat eller tilstand kan indtræde, når de passende anvisninger ikke er overholdt. Ved optræden af flere faretrin skal man altid rette sig efter den advarselsanvisning med højeste trin. Når der advares med en advarselstrekant for personskade ved en advarselsanvisning kan der samtidig anføres en advarsel mod tingskade. Kvalificeret personale Det produkt/system, som hører til denne dokumentation, må kun bruges af personale, som er kvalificeret til den pågældende opgave, under overholdelse af den dokumentation, som hører til den pågældende opgave, især de deri indeholdte sikkerheds- og advarselshenvisninger. Kvalificeret personale er på grundlag af dets uddannelse og erfaring i stand til at erkende risici og undgå mulige farer ved brugen af disse produkter/systemer. Bestemmelsesmæssig brug af Siemens-produkter Vær opmærksom på følgende: ADVARSEL Siemens-produkte må kun anvendes til de beregnede anvendelsesformål, som er beskrevet i den tilhørende tekniske dokumentation. Hvis der anvendes fremmede produkter og komponenter, skal disse være anbefalede eller godkendt af Siemens. Produkternes fejlfrie og sikre drift forudsætter korrekt transport, korrekt opbevaring, opstilling, installation, idriftsættelse, betjening og vedligeholdelse. De tilladte omgivelsesbetingelser skal overholdes. Henvisningerne i de tilhørende dokumentationer skal overholdes. Siemens P2010 A5E , 09/

22 Indledning Formålet med dette dokument Denne vejledning er en kort oversigt over de vigtigste kendetegn, funktioner og sikkerhedsanvisninger. Den indeholder alle de oplysninger, der er nødvendige for en sikker brug af apparatet. Læs denne vejledning omhyggeligt inden montering og idrifttagning! For at sikre en korrekt håndtering skal du sætte dig ind i, hvordan apparatet virker. Vejledningen henvender sig til personer, der står for den mekaniske montering, elektrisk tilslutning og idrifttagning af apparatet. Læs desuden den detaljerede elektroniske udgave af vejledningen for at opnå en optimal brug af apparatet. Garantioplysninger Vi gør opmærksom på, at indholdet i denne vejledning ikke er del af en tidligere eller eksisterende aftale eller et tidligere eller eksisterende tilsagn eller retsforhold eller skal ændre sådanne. Alle Siemens AG's forpligtelser fremgår af den respektive købskontrakt, som endvidere indeholder de fuldstændige og alene gældende garantibestemmelser. De kontraktlige garantibestemmelser hverken udvides eller begrænses af oplysningerne i denne vejledning. Indholdet er udtryk for det tekniske niveau på tidspunktet for trykningen. Der tages forbehold for ændringer i forbindelse med videreudviklingen. Produktoplysninger Vejledningen indgår på den cd, der følger med eller kan bestilles. Vejledningen findes fortsat på internettet på Siemens' hjemmeside. På cd'en finder du desuden det tekniske datablad med bestillingsdata, softwaren "Device Install" til SIMATIC PDM til efterinstallering og den nødvendige software. Se også Produktinformation SITRANS P på internettet ( Kataloget Procesudstyr ( Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Eksplosionsfare på grund af statisk elektricitet For at forhindre statisk elektricitet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, skal kappen til tasterne være lukket, og skruerne strammet godt under driften. Du kan til enhver tid, også under driften, åbne for kappen midlertidigt for at betjene transmitteren. Skruerne skal efterfølgende strammes godt igen. Returnering Læg følgesedlen, returvare-følgesedlen og dekontamineringserklæringen i en gennemsigtig lomme, der sættes godt fast uden på emballagen. Hvis et returneret produkt (apparat/reservedel) sendes retur uden en dekontamineringserklæring vedlagt, får vi denne renset på fagligt korrekt vis for Deres regning. Læs mere herom i betjeningsvejledningen. Siemens P A5E , 09/2010

23 Overensstemmelse med europæiske direktiver CE-mærkningen på apparatet viser, at det er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver: EMC Europa Parlamentets og Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af 2004/108/EF medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet og om ophævelse af direktiv 89/336/EØF. ATEX Europa Parlamentets og Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af 94/9/EF medlemsstaternes lovgivning om materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære. DGRL Europa Parlamentets og Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af 97/23/EF medlemsstaternes lovgivning om trykbærende udstyr. De anvendte standarder i de respektive nyeste udgaver findes i den vedlagte EF-erklæring om overensstemmelse. Montering Sikkerhedsanvisninger for montering Transmitteren kan monteres til forskellige anvendelsesområder. Alt efter anvendelsesområde og anlægskonfiguration er der forskelle i monteringen. For alle apparater ADVARSEL Ødelæggelse af apparatet Hvis ydre belastninger påvirker apparatet, kan dette medføre, at apparatet ødelægges. I værste fald trænger der procesmateriale ud. Undgå derfor altid, at ydre belastninger påvirker apparatet. ADVARSEL Beskyttelse mod forkert brug af måleapparatet Af hensyn til personalet og apparatets sikkerhed skal man sikre sig, at de valgte materialer til de dele af måleapparatet, der berører procesmaterialerne, er egnede til de anvendte procesmaterialer. Apparatet må kun anvendes inden for det måleområde for tryk, de overbelastningstrykgrænser samt spændingsgrænser, der fremgår af typeskiltet. I modsat fald kan der trænge varme og giftige materialer ud, der kan medføre personkvæstelser. FORSIGTIG Forbrændingsfare Påbyg en yderligere berøringsbeskyttelse ved overfladetemperaturer på > 70 C. Berøringsbeskyttelsen skal være udført på en sådan måde, at den maksimalt tilladte omgivelsestemperatur på apparatet ikke overskrides. De tilladte omgivelsestemperaturer for apparatet fremgår af de tekniske data og typeskiltet. FORSIGTIG Skadesrisiko Sørg for at montere apparatet på en sådan måde, at der er plads til selvtømningen, og at alt procesmaterialet løber fra, ellers kan rester af procesmateriale medføre skader. Montér ikke apparatet på undersiden, men på siden af en tank. SITRANS P500 med HART A5E , 09/

24 FORSIGTIG Usagkyndig montering eller ændring kan beskadige apparatet og gøre, at dets godkendelse bortfalder. Undgå at foretage ændringer på apparatet, benyt især kabelindgange til kabelsamlingen, der er er certificeret i forhold til den respektive godkendelse. VÆR OPMÆRKSOM Det elektriske tilslutningsrum må kun åbnes i forbindelse med monteringen, den elektriske tilslutning eller vedligeholdelse. VÆR OPMÆRKSOM Hvis apparatet er åbnet eller ikke helt lukket,er den kapslingsklasse, der fremgår af de tekniske data ikke længere garanteret. Montér apparatet på den foreskrevne måde, eftersom egenskaberne i henhold til kapslingsklassen kun er sikret, hvis apparatet er monteret korrekt. Beskyttelse mod eksplosionsfare, generelt ADVARSEL Anvendelse Apparatet må kun anvendes i brandbare og/eller eksplosionsfarlige omgivelser, hvis det er mærket til dette. Beskyttelsen mod eksplosionsfare, specielt ADVARSEL Flammetilbageslagsstrækning Alle flammetilbageslagsstrækninger skal efter installationen have en afstand på mindst 30 m til faste dele, som ikke er del af driftsmidlerne. Ellers er det tryksikre driftsmiddels sikkerhed ikke garanteret. ADVARSEL Til drift i zone 0 Transmitteren overholder kategori 1/2 og kan monteres i zone 0. EF-typeafprøvningsattesten gælder for monteringen af apparatet på indervæggen af beholdere og rørledninger, hvor eksplosive gas/luft- eller damp/luft-blandinger kun optræder under atmosfæriske betingelser; til tryk: 0,8 til 1,1 bar (11,6 til 19,9 psi); temperatur: -20 til +60 C (-4 til140 F) Det tilladte område for transmitterens omgivelsestemperatur udgør: Se typeskilt eller tekniske data. Apparatets operatør må for eget ansvar anvende apparatet under ikke-atmosfæriske betingelser også uden uden for de grænser, der fremgår af EF-typeafprøvningsattesten (eller det undersøgelsescertifikat, der gælder i vedkommendes land), hvis der er truffet eventuelle yderligere sikkerhedsforanstaltninger i forhold til anvendelsesbetingelserne (eksplosiv blanding). Overhold under alle omstændigheder de grænseværdier, der fremgår af de generelle tekniske data. Installationen skal være tilstrækkeligt tæt (IP 67 iht. DS/EN 60529). Til kapslingsklasse IP 67 er f.eks. en gevindport iht. en industristandard som f.eks. DIN eller NPT velegnet. SITRANS P500 med HART 22 A5E , 09/2010

25 Montering (undtagen niveau) Montering Fastgørelsen uden monteringsvinkel Transmitteren kan fastgøres direkte i de to trykkapper. Fastgørelse med monteringsvinkel Monteringsvinklen kan fastgøres med en rørbøjle på et monteringsrør, der går lodret eller vandret, med en diameter på 50 mm. Alternativt kan monteringsvinklen fastgøres på væggen. Transmitteren fastgøres på monteringsvinklen med de fire vedlagte skruer. Billede 1 Fastgørelse af transmitteren med monteringsvinkel til vandrette ledninger til differenstryk Billede 2 Fastgørelsen af transmitteren med monteringsvinkel til lodrette ledninger til differenstryk SITRANS P500 med HART A5E , 09/

26 Montering "Måling af niveau" Montering til måling af niveau Note Til monteringen skal der bruges pakninger. Pakningerne skal være kompatible med det materiale, der skal måles. Pakningerne indgår ikke i leveringsomfanget. Fremgangsmåde For at montere transmitteren til måling af niveau skal man gå frem som følger: 1. Læg pakningen på beholderens kontraflange. Sørg for, at pakningen ligger midtfor, og at flangens skillemembrans bevægelighed ikke er begrænset nogetsteds, da procestilslutningens tæthed i så fald ikke er sikret. 2. Skru transmitterens flange på. 3. Overhold monteringspositionen. Tilslutning af minustrykledningen til en lukket beholder Ved måling på en lukket beholder uden eller med kun lidt kondensdannelse fyldes minustrykledningen ikke. Formel: Målestart ΔpMA = ρ g hu Måleslut ΔpMA = ρ g hu hu Målestart ΔpMA Målestart, der skal indstilles ho Måleslut ΔpME Måleslut, der skal indstilles p tryk ρ Tæthed på materialet i beholderen g Tyngdeacceleration Måleanordning på en lukket beholder: ingen eller kun meget lidt udskillelse af kondensat Ved måling på en lukket beholder med kraftig kondensdannelse skal minustrykledningen være fyldt (for det meste med kondens fra mediet), og der skal være monteret en udligningsbeholder. Ved måling på en åben beholder er det ikke nødvendigt at tilslutte en minusledning, da minussiden er forbundet med atmosfæren. SITRANS P500 med HART 24 A5E , 09/2010

27 Tilslutning Sikkerhedsanvisninger vedrørende tilslutning For alle apparater ADVARSEL Hvis der er behov for hjælpeenergi, skal du kontrollere, om hjælpeenergien stemmer overens med typeskiltet og med det undersøgelsescertifikat, der gælder for dit land. FORSIGTIG Forkerte måleværdier ved forkert jordledning Det er ikke tilladt, at jorde apparater via "+"-tilslutningen. Dette kan medføre fejlfunktioner med varig beskadigelse af apparatet. Jord apparatet via "-"-tilslutningen, hvis der er behov for det. Beskyttelse mod eksplosionsfare, generelt ADVARSEL Eksplosionsfare Manglende overholdelse af bestemmelser og love ved tilslutning og montering øger eksplosionsfaren som følge af usagkyndig anvendelse. For at undgå eksplosionsfare skal de kontrolattester, bestemmelser og love, som gælder for dit land, overholdes ved tilslutning og montering. Disse er for områder med fare for eksplosion for eksempel: IEC (international) National Electrical Code (NEC - NFPA 70) (USA) Canadian Electrical Code (CEC) (Canada) DS/EN (tidligere VDE 0165, T1) (EU) Betriebssicherheitsverordnung (Forordningen om driftssikkerhed) (Tyskland) ADVARSEL Forebyggelse mod eksplosion Tilslut apparatet til potentialudligningen. Løse kabelender er ikke tilladt i områder med eksplosionsfare. Beskyt de løse kabelender med egnede kapslingsformer f.eks. den tryksikre indkapsling Ex "d" eller øget sikkerhed Ex "e". Bemærk, at afskærmede ledninger kun må jordledes i den ene ende i områder, hvor der er eksplosionsfare. Læg en potentialudligningsleder, hvis der er behov for jordledning i begge ender. ADVARSEL kabeforskruninger Kablerne skal være tilpasset kabelforskruningerne. Hvis du benytter kabelforskruningerne M20 x 1,5 og ½-14" NPT, der kan bestilles som tilbehør, er det kun kabler med en diameter på 6 til 12 mm, der må føres ind i apparatet. Kontrollér efter installationen, at kablerne sidder godt fast, og at pakningerne sidder korrekt. Beskyttelsestype "na", "nl", "ic" Benyt ved apparater med beskyttelsesklasse "na", "nl" og "ic" (zone 2) af hensyn til den nødvendige trækstyrke kun kabler med en kabeldiameter på 8 til 12 mm eller ved mindre diametre en passende kabeforskruning. SITRANS P500 med HART A5E , 09/

28 FORSIGTIG Beskadigede ledninger Ledningernes isolering kan blive beskadiget ved brug ved høje omgivelsestemperaturer. Benyt derfor varmebestandige ledninger, som er godkendt til en omgivelsestemperatur, der er mindst 20 K højere, ved drift i en omgivelsestemperatur på T 60 C. Sørg desuden for at benytte tilsvarende ledninger ved anvendelse ved lave temperaturer. ADVARSEL Gennemføringsåbningerne til de elektriske tilslutninger skal være lukkede. Benyt udelukkende kabelindføringer eller lukkepropper, som er egnede til den anvendte beskyttelsestype. Beskyttelsen mod eksplosionsfare, specielt ADVARSEL Egensikre strømkredse Apparatet må kun tilsluttes til godkendte egensikre strømkredse. Strømkredsene skal stemme overens med de tekniske data, som er angivet på hhv. typeskiltet og certifikaterne samt i godkendelserne (f.eks. EF-typeafprøvningsattesten). Hvis strømkredsene ikke svarer til angivelserne i certifikaterne og godkendelserne, kan der ikke længere garanteres for den sikkerhed, som er nødvendig for godkendelsen. Kabler til brug i områder med eksplosionsfare i zone 1 og 2 resp. 20, 21 og 22 skal opfylde kravene om en afprøvningsspænding leder/jord, leder/skærm, skærm/jord AC 500 V. Note Sådan forbedres immuniteten: Før signalkablet adskilt fra kabler med spændinger > 60 V. benyt kabler med snoede tråde. undgå områder i nærheden af store elektriske anlæg. benyt afskærmede kabler for at sikre den fulde specifikation iht. HART. serieforbind en belastningsmodstand på mindst 230 Ω i signalkredsen for at sikre en fejlfri HART-kommunikation. Ved brug af isolerende strømforsyninger til HART-transmittere f.eks. SITRANS I er belastningsmodstanden indbygget i apparatet på forhånd. Tilslutning af apparatet Fremgangsmåde 1. Skru låget til det elektriske tilslutningsrum af. Huset er markeret med "FIELD TERMINALS" på denne side. 2. Før tilslutningskablet ind gennem kabelforskruningen. 3. Slut apparatet til det eksisterende beskyttelsesledersystem. 4. Slut trådene til tilslutningsklemme "+" og "-". Sørg for at overholde polariteten! Jord apparatet via "-"-tilslutningen, hvis der er behov for det. 5. Læg eventuelt en skærm på jordklemmens skrue. Denne er forbundet elektrisk med den yderste beskyttelsesledertilslutning. 6. Skru låget på indtil anslag. SITRANS P500 med HART 26 A5E , 09/2010

29 1 Isolerende strømforsyning med indbygget 4 Tilslutningsklemmer belastningsmodstand. 2 Hjælpeenergi 5 Beskyttelsesledertilslutning/potentialudligningsklemme 3 Jordklemme 6 Kabelindgang til hjælpeenergi/analog udgang Billede 3 Skema, elektrisk tilslutning Idrifttagning og vedligeholdelse Sikkerhedsanvisninger for idrifttagning For alle apparater ADVARSEL Forkert eller usagkyndig betjening Hvis du betjener spærreventilerne forkert, kan det medføre alvorlige legemsbeskadigelse eller omfattende tingsskader. Sørg for, at spærreventilerne betjenes korrekt. ADVARSEL Fare for forgiftning ved brug af toksiske materialer. Udluft apparatet grundigt ved brug af toksiske materialer, da der kan trænge giftige materialer ud. Udluft først apparatet, når der ikke længere er giftige materialer til stede i apparatet. ADVARSEL Tag først apparatet i brug, når det er korrekt tilsluttet og om nødvendigt lukket. SITRANS P500 med HART A5E , 09/

30 VÆR OPMÆRKSOM Forkert visning af procestrykket Hvis tryktransmitterens fabriksindstillinger er blevet ændret, kan visning og måleudgang være indstillet på en sådan måde, at det viste procestryk ikke er korrekt. Kontrollér derfor altid indstillingerne inden idrifttagningen. Beskyttelse mod eksplosionsfare, generelt ADVARSEL Eksplosionsfare ved tryksikker indkapsling "Ex d" Vær opmærksom på følgende, inden apparater med beskyttelsestypen "Tryksikker indkapsling" tages i brug: Låg, sikringer til lågene og kabelgennemføringer skal være monteret efter forskrifterne. ADVARSEL Eksplosionsfare ved målematerialer på over 100 C, som strømmer igennem trykkappen Beskyttelsen mod eksplosion er ikke længere garanteret, og godkendelsen bortfalder. Der må ikke permanent strømme et målemateriale med en temperatur på mere end 100 C igennem trykkappen. Beskyttelsen mod eksplosionsfare, specielt ADVARSEL Beskyttelsestype "tryksikker indkapsling" Apparater af beskyttelsestypen "tryksikker indkapsling" må kun åbnes, når de er uden spænding, i områder, hvor der er fare for eksplosioner. ADVARSEL Egensikre strømkredse Benyt udelukkende strømmåleapparater, der passer til transmitteren og er godkendte, ved egensikre strømkredse. "Egensikkerhed" Ved brug af strømforsyningsaggregater, der ikke er i overensstemmelse med reglerne, er beskyttelsestypen "egensikker" ikke længere gyldig, og godkendelsen bortfalder. Anvisninger vedrørende idrifttagningen Note For at opnå stabile måleværdier skal transmitteren efter tilslutning af forsyningsspændingen varmes op i ca. 5 minutter. Driftsdataene skal stemme overens med de værdier, der fremgår af typeskiltet. Når hjælpeenergien kobles til, er transmitteren i gang. Følgende eksempler på idrifttagning skal opfattes som typiske eksempler. Alt efter anlægskonfigurationen kan det være hensigtsmæssigt med andre anordninger. Transmitteren er klar til drift med det samme efter idrifttagningen. Det indstillelige måleområde stemmer overens med angivelserne på typeskiltet. Ved brugerspecifikke indstillinger foretaget på fabrikken skal målestart og måleslut være angivet på målestedskiltet. Parametrene kan også ændres under idrifttagningen ved hjælp af enkle betjeningstrin på apparatet. SITRANS P500 med HART 28 A5E , 09/2010

Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice

Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice 5-- KP III en Contents Single-Channel INTRINSPAK 9 8 Dual-Channel INTRINSPAK 9 with Electronic Current Limitation INTRINSPAK 94 You will find further information on the Internet www.stahl.de General Information

Διαβάστε περισσότερα

Single-channel Safety Barriers Series 9001

Single-channel Safety Barriers Series 9001 Technical Data Certificates Explosion protection Europe (CENELEC) PTB 01 ATEX 2088 PTB 01 ATEX 2135 (Installation in Zone 2) USA FM Approval 3011002 UL Approval E81680 Canada CSA 1284547 (LR 43394) Russia

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx Installation Instructions Electronic pressure sensor PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx 7048 / 00 07 / 2010 Contents Safety instructions... 2 Function and features... Installation... 4 Electrical connection...

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Accessories 2-WIRE PROGRAMMABLE TRANSMITTERS. 5331D Features: 5333D Features: 5334B Features: Typical Applications: Mounting and Installation:

Accessories 2-WIRE PROGRAMMABLE TRANSMITTERS. 5331D Features: 5333D Features: 5334B Features: Typical Applications: Mounting and Installation: 2WIRE PROGRAMMABLE TRANSMITTERS 5331D Features: RTD, Thermocouple, Ohm, or mv input Extremely high measurement accuracy 1.5 kvac galvanic isolation 5333D Features: RTD or Ohm input High measurement accuracy

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Lowara SPECIFICATIONS

Lowara SPECIFICATIONS SH Series Centrifugal pumps entirely made of AISI 36 stainless steel according to EN 733 (ex DIN 24255). Designed to pump hot, cold and moderately aggressive liquids. Available versions: SHE Close-coupled

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Coriolis Flowmeters. SITRANS FC430 with HART. Compact Operating Instructions 03/2012 SITRANS F

Coriolis Flowmeters. SITRANS FC430 with HART. Compact Operating Instructions 03/2012 SITRANS F Coriolis Flowmeters SITRANS FC430 with HART Compact Operating Instructions 03/2012 SITRANS F English 3 Dansk 18 Ελληνικά 33 Português 48 Svenska 58 Magyar 73 1 SITRANS F Coriolis flowmeters SITRANS FC430

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

THICK FILM LEAD FREE CHIP RESISTORS

THICK FILM LEAD FREE CHIP RESISTORS Features Suitable for lead free soldering. Compatible with flow and reflow soldering Applications Consumer Electronics Automotive industry Computer Measurement instrument Electronic watch and camera Configuration

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-en-40 Version 4.0 ENGLISH Legal Provisions SMA Solar Technology AG Legal Provisions The information

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

2R2. 2 (L W H) [mm] Wire Wound SMD Power Inductor. Nominal Inductance Packing Tape & Reel. Design Code M ±20%

2R2. 2 (L W H) [mm] Wire Wound SMD Power Inductor. Nominal Inductance Packing Tape & Reel. Design Code M ±20% Wire Wound SMD Power Inductors WPN Series Operating temperature range : -40 ~+125 (Including self-heating) FEATURES Fe base metal material core provides large saturation current Metallization on ferrite

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

NPN SILICON OSCILLATOR AND MIXER TRANSISTOR

NPN SILICON OSCILLATOR AND MIXER TRANSISTOR FEATURES NPN SILICON OSCILLATOR AND MIXER TRANSISTOR LOW COST HIGH GAIN BANDWIDTH PRODUCT: ft = MHz TYP LOW COLLECTOR TO BASE TIME CONSTANT: CC r b'b = 5 ps TYP LOW FEEDBACK CAPACITANCE: CRE=.55 pf TYP

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron and impeller in AISI 36* stainless steel, designed to pump hot, cold and moderately

Διαβάστε περισσότερα

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS C4C-C4H-C4G-C4M AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS General characteristics - Self-Healing - Low losses - High ripple current - High contact reliability - Suitable for high frequency applications 40 ±5 L

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF)

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF) Snap-in Terminal Type, 85 C Standard Withstanding 3000 hours application of rated ripple current at 85 C. Compliant to the RoHS directive (2011/65/EU). LS Smaller LG Specifications Item Category Temperature

Διαβάστε περισσότερα

Applications Water distribution

Applications Water distribution 1 FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron designed to pump clean, chemically non-aggressive water and liquids. Available versions:

Διαβάστε περισσότερα

SMD Power Inductor. - SPRH127 Series. Marking. 1 Marking Outline: 1 Appearance and dimensions (mm)

SMD Power Inductor. - SPRH127 Series. Marking. 1 Marking Outline: 1 Appearance and dimensions (mm) Marking Outline: Low DCR, high rated current. Magnetic shielded structure Lead free product, RoHS compliant. RoHS Carrier tape packing, suitable for SMT process. SMT Widely used in buck converter, laptop,

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

High pressure centrifugal pumps

High pressure centrifugal pumps High pressure centrifugal pumps Wilo-Multivert MVI (North America) Series description H [ft] 3 1 MVI 1 1 1 MVI 1 MVI 3 MVI MVI 1 1 Q [m³/h] Wilo-Multivert-MVI Hz - North America Q [US gpm] H [m] 1 1 1

Διαβάστε περισσότερα

Dimensional Data - All tolerances (± 0.01) inches. 5.33 x 6.60.21" x.26" (Typ. 2) 11.68 x 12.95.46" x.51" (Typ. 2)

Dimensional Data - All tolerances (± 0.01) inches. 5.33 x 6.60.21 x.26 (Typ. 2) 11.68 x 12.95.46 x.51 (Typ. 2) 0-700 Volts, 100 Amps Bussmann BH-0 Series Dimensional Data - All tolerances (± 0.25) mm (± 0.01) inches B 54.23 2.135" 71.42 2.812" Catalog Symbol: BH-0 Series Base: Light-weight, high temperature thermoplastic

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

Transient Voltage Suppressor

Transient Voltage Suppressor Transient Suppressor Features Glass passivated junction Low incremental surge resistance, excellent clamping capability Underwriters Laboratory Recognition under UL standard for safety 497B: Isolated Loop

Διαβάστε περισσότερα

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code)

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code) FEATURES EIA STANDARD SIZING 0201(1/20), 0402(1/16), 0603(1/10), 0805(1/8), 1206(1/4), 1210(1/3), 2010(3/4) AND 2512(1) METAL GLAZED THICK FILM ON HIGH PURITY ALUMINA SUBSTRATE..(CERMET) PROVIDES UNIFORM

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

SMD Transient Voltage Suppressors

SMD Transient Voltage Suppressors SMD Transient Suppressors Feature Full range from 0 to 22 series. form 4 to 60V RMS ; 5.5 to 85Vdc High surge current ability Bidirectional clamping, high energy Fast response time

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec.

Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec. RoHS Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec. FEATURES The monolithic construction performs high reliability and ensures a closed magnetic flux in a component avoids magnetic and interference

Διαβάστε περισσότερα

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g) High CV-value Long Life > 10 years at 50 C Low ESR and ESL High stability, 10 years shelf life Optimized designs available on request RoHS Compliant application Basic design Smoothing, energy storage,

Διαβάστε περισσότερα

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ. Surface Mount Monolithic Amplifiers High Directivity, 50Ω, 0.5 to 5.9 GHz Features 3V & 5V operation micro-miniature size.1"x.1" no external biasing circuit required internal DC blocking at RF input &

Διαβάστε περισσότερα

Group 30. Contents.

Group 30. Contents. Group 30 Contents Pump type Page Pump type Page Pump type Page 30A(C)...X002H 4 30A(C)...X013H 5 30A(C)...X068H 6 30A(C)...X068HU 7 30A(C)...X136H 8 30A(C)...X136Y 9 30A(C)...X146H 10 30A(C)...X160H 11

Διαβάστε περισσότερα

Interference Suppression Capacitor

Interference Suppression Capacitor MOLDED BOX CONSTRUCTION, SUPPRESSION CAPACITOR, RADIAL LEAD FEATURES UL, CSA, VDE, CQC, CE, ENEC APPROVALS X2 SAFETY CAP CLASSIFICATION FOR USE IN ACROSS-THE-LINE APPLICATIONS METALLIZED POLYPROPYLENE

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

HSB Series. 1. Specifications DIN VDE 0110 Concerning clearance and creepage distances DIN VDE 0627 Connectors and plug devices

HSB Series. 1. Specifications DIN VDE 0110 Concerning clearance and creepage distances DIN VDE 0627 Connectors and plug devices HSB Series 1. Specifications DIN VDE 0110 Concerning clearance and creepage distances DIN VDE 0627 Connectors and plug devices 2. Standards DIN EN 60 664-1 DIN EN 61 984 3. Approvals 169 All specifications

Διαβάστε περισσότερα

PS500 Rotatable Programmable Pressure Sensors

PS500 Rotatable Programmable Pressure Sensors PS500 Rotatable Programmable Pressure Sensors Great for Hydraulic & Pneumatic Application IP67 Dual Switch points Part Number Operating Range Overpressure Rating Set Reset Fluid Connection Drawing # Bar

Διαβάστε περισσότερα

1 Alumina Substrate 4 Edge Electrode (NiCr) 7 Resistor Layer (NiCr) 2 Bottom Electrode (Ag) 5 Barrier Layer (Ni) 8 Overcoat (Epoxy)

1 Alumina Substrate 4 Edge Electrode (NiCr) 7 Resistor Layer (NiCr) 2 Bottom Electrode (Ag) 5 Barrier Layer (Ni) 8 Overcoat (Epoxy) ARN series Thin Film High Precision Chip Resistor Features» Advanced thin film technology» Very tight tolerance down to ±0.01%» Extremely low TCR down to ±5ppm/» Wide resistance range 1ohm-3Mega ohm» Miniature

Διαβάστε περισσότερα

SEN TRONIC AG 3-2 7 0 0 7 A 3 57 3 3 AB 93 :, C,! D 0 7 % 0 7 3 3 93 : 3 A 5 93 :

SEN TRONIC AG 3-2 7 0 0 7 A 3 57 3 3 AB 93 :, C,! D 0 7 % 0 7 3 3 93 : 3 A 5 93 : # 3-270 07A35733 AB93:,C,!D 07% 0733 93: 3A593:!"#$%% &%&''()*%'+,-. &%&''(/*%'+0. 1*23 '4# 54/%6%7%53 *323 %7 77# %%3#% 8908/"/*55 :1$;/ = 7?@ > 7= 7 %! "$!"#$%&#%'(%%)*#$%&#%'(%#++#,-."/-0-1222"/-0-1

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Ceramic Chip Capacitors

Multilayer Ceramic Chip Capacitors FEATURES X7R, X6S, X5R AND Y5V DIELECTRICS HIGH CAPACITANCE DENSITY ULTRA LOW ESR & ESL EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH NICKEL BARRIER TERMINATIONS RoHS COMPLIANT SAC SOLDER COMPATIBLE* Temperature Coefficient

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Ceramic Chip Capacitors

Multilayer Ceramic Chip Capacitors FEATURES X7R, X6S, X5R AND Y5V DIELECTRICS HIGH CAPACITANCE DENSITY ULTRA LOW ESR & ESL EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH NICKEL BARRIER TERMINATIONS RoHS COMPLIANT SAC SOLDER COMPATIBLE* PART NUMBER SYSTEM

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCH 983 Series Filter Connectors MIL-DTL SERIES III

DEUTSCH 983 Series Filter Connectors MIL-DTL SERIES III DEUTSCH 93 Series Connectors are MIL-DTL-3723 Series III style connectors meeting ESC, ESC15, and EN2997 standards. With medium-density insert arrangements, fine threaded coupling, and corrosion resistant

Διαβάστε περισσότερα

E62-TAB AC Series Features

E62-TAB AC Series Features NEW! E62-TAB AC Series Features Perfect for non-sinusoidal voltages and pulsed s. Housed in a hermetically sealed aluminum can which is filled with environmentally friendly plant oil as standard. The integrated

Διαβάστε περισσότερα

2.5 GHz SILICON MMIC WIDE-BAND AMPLIFIER

2.5 GHz SILICON MMIC WIDE-BAND AMPLIFIER . GHz SILICON MMIC WIDE-BAND AMPLIFIER UPC79T FEATURES WIDE FREQUENCY RESPONSE:. GHz 3 GAIN vs. FREQUENCY HIGH GAIN: 3 db (UPC79T) SATURATED OUTPUT POWER: +. dbm (UPC79T) INTERNAL CURRENT REGULATION MINIMIZES

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

E62 AC Series Features

E62 AC Series Features E62 AC Features Perfect for non-sinusoidal s and pulsed s. Housed in a hermetically sealed aluminum can which is filled with environmentally friendly plant oil as standard. The integrated overpressure

Διαβάστε περισσότερα

Return Line Filters Type RTF10/25

Return Line Filters Type RTF10/25 Technical Data Type RTF1/25 Product Description Technical Data Construction Materials Filter head: Sealings: Aluminum NR (una-n ) Other sealing materials on request Options and Accessories Valve Clogging

Διαβάστε περισσότερα

DATA SHEET Surface mount NTC thermistors. BCcomponents

DATA SHEET Surface mount NTC thermistors. BCcomponents DATA SHEET 2322 615 1... Surface mount N thermistors Supersedes data of 17th May 1999 File under BCcomponents, BC02 2001 Mar 27 FEATURES High sensitivity High accuracy over a wide temperature range Taped

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΛΕΝΑ ΦΛΟΚΑ Επίκουρος Καθηγήτρια Τµήµα Φυσικής, Τοµέας Φυσικής Περιβάλλοντος- Μετεωρολογίας ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Πληθυσµός Σύνολο ατόµων ή αντικειµένων στα οποία αναφέρονται

Διαβάστε περισσότερα

Datasheet * * Remotely Configurable Digital Pressure Transmitter. Application. Construction and mode of operation. Features.

Datasheet * * Remotely Configurable Digital Pressure Transmitter. Application. Construction and mode of operation. Features. *0900581* DB_EN_ME12 Rev.B 06/1 *0900581* d e v e l o p i n g s o l u t i o n s ME12 Datasheet Remotely Configurable Digital Pressure Transmitter Application Pressure transmitter with a ceramic measuring

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Ventilated Distribution Transformers

Ventilated Distribution Transformers General Purpose Energy efficient dry-type transformers 600 Volt Class, isolation type, single and three phase, 1 through 00. Indoor and outdoor models available. Accessories and Optional Styles trostatic

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα