HDR-HC5E/HC7E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 19. Έναρξη 10. Χρήση του μενού 39. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 69

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "HDR-HC5E/HC7E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 19. Έναρξη 10. Χρήση του μενού 39. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 69"

Transcript

1 (1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας 8 Έναρξη 10 Οδηγός Χρήσης Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 19 Χρήση του μενού 39 HDR-HC5E/HC7E Μετεγγραφή/Επεξεργασία 69 Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 79 Επίλυση προβλημάτων 86 GR Επιπρόσθετες πληροφορίες 100 Σύντομη αναφορά Printed in Japan 2007 Sony Corporation

2 Διαβάστε πρώτα τα ακόλουθα Πριν από τη λειτουργία της μονάδας, μελετήστε λεπτομερώς το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη μονάδα στη βροχή ή σε υγρασία. ΠΡΟΣΟΧΗ Αντικαταστήστε την μπαταρία με άλλη μπαταρία του ίδιου τύπου. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. ΠΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΠροσοΧη Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της κάμερας. Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα για τη χρήση καλωδίων μήκους μικρότερου από 3 μέτρα. Σημείωση Εάν ο στατικός ηλεκτρισμός ή ο ηλεκτρομαγνητισμός προκαλέσει διακοπή της μεταβίβασης δεδομένων στο μέσο (αποτυχία), επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε πάλι το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB κλπ.). Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Κατάλληλο παρελκόμενο: Τηλεχειριστήριο Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση Η βιντεοκάμερά σας παρέχεται με δύο είδη οδηγιών λειτουργίας "Οδηγός Χρήσης" (Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας) "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" για χρήση της βιντεοκάμεράς σας ενώ είναι συνδεδεμένη με υπολογιστή (ο οδηγός βρίσκεται αποθηκευμένος στο παρεχόμενο CD-ROM) 2

3 Τύποι κασετών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη βιντεοκάμερα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μίνι κασέτες DV με την ένδειξη. Η βιντεοκάμερά σας δεν είναι συμβατή με τη λειτουργία Cassette Memory (σελ. 101). Τύποι "Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη βιντεοκάμερα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "Memory Stick Duo" με την ένδειξη ή (σελ. 102). "Memory Stick Duo" (Το μέγεθος αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη βιντεοκάμερά σας.) Όταν χρησιμοποιείτε το "Memory Stick Duo" με εξοπλισμό συμβατό με "Memory Stick" Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει το "Memory Stick Duo" στο προσαρμοστικό Memory Stick Duo. Προσαρμογέας Memory Stick Duo Σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμερας Μην κρατάτε την κάμερα από τα παρακάτω μέρη. "Memory Stick" (Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη βιντεοκάμερά σας.) Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε τύπο κάρτας μνήμης εκτός από "Memory Stick Duo". Τα "Memory Stick PRO" και "Memory Stick PRO Duo" μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με εξοπλισμό συμβατό με "Memory Stick PRO". Μην κολλάτε ετικέτες ή κάτι παρόμοιο στο "Memory Stick Duo" ή στο προσαρμοστικό του Memory Stick Duo. Εικονοσκόπιο Οθόνη LCD Η βιντεοκάμερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη σκόνη, τις σταλαγματιές ή το νερό. Βλ. "Σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμεράς σας" (σελ. 107). Πριν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με άλλη συσκευή με καλώδιο HDMI, καλώδιο σύνθετου σήματος ή καλώδιο USB ή i.link, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το βύσμα σύνδεσης με το σωστό προσανατολισμό και χωρίς να ασκήσετε δύναμη, ώστε να αποφύγετε βλάβη του τερματικού ή πρόκληση δυσλειτουργίας στη βιντεοκάμερά σας. Συνεχίζεται, 3

4 Διαβάστε πρώτα το παρόν (Συνέχεια) Πληροφορίες για τα στοιχεία μενού, την οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD), το εικονοσκόπιο και το φακό Τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται σκιασμένα δεν είναι διαθέσιμα στις τρέχουσες συνθήκες εγγραφής ή αναπαραγωγής. Για αποτελεσματική χρήση, η οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) και το εικονοσκόπιο είναι κατασκευασμένα με τεχνολογία υψηλής ακριβείας έτσι ώστε ποσοστό άνω του 99,99% των εικονοστοιχείων (pixel) να είναι λειτουργικά. Ωστόσο, ενδέχεται να εμφανιστούν μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες ή/και έντονες κουκκίδες φωτός (λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος) κατά τρόπο μόνιμο στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) και στο εικονοσκόπιο. Οι κουκκίδες αυτές είναι φυσιολογικές, οφείλονται στη διαδικασία κατασκευής και δεν επηρεάζουν καθ' οιονδήποτε τρόπο την εγγραφή. Μαύρη κουκκίδα Κουκκίδα λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος Η απ' ευθείας έκθεση της οθόνης υγρών κρυστάλλων, του εικονοσκοπίου ή του φακού στο φως του ηλίου για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργίες. Μην στρέφετε το φακό κατευθείαν προς τον ήλιο. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας. Πραγματοποιήστε λήψεις του ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού, όπως το σούρουπο. Πληροφορίες για την αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας Οι ενδείξεις επί της οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργίας. Εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη γλώσσα των ενδείξεων της οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα (σελ. 15). Σχετικά με την εγγραφή Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς προβλήματα. Δεν παρέχεται αποζημίωση για το περιεχόμενο εγγραφών, ακόμη και εάν η εγγραφή ή η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατή λόγω δυσλειτουργίας της βιντεοκάμερας, του μέσου αποθήκευσης, κ.λπ. Τα συστήματα έγχρωμης τηλεόρασης διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/ περιοχή. Για να αναπαράγετε την εικόνα σε τηλεόραση, η τηλεόραση θα πρέπει να διαθέτει σύστημα PAL. Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών προγραμμάτων, ταινιών, βιντεοκασετών και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νομικά κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη με τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. 4

5 Σχετικά με την αναπαραγωγή ταινιών HDV σε άλλες συσκευές Δεν επιτρέπεται να παίζετε ταινία εγγεγραμμένη σε μορφή HDV σε κάμερες μορφής DV ή σε μίνι συσκευές αναπαραγωγής DV (η οθόνη εμφανίζεται μπλε). Ελέγξτε το περιεχόμενο των ταινιών παίζοντάς τες στην παρούσα βιντεοκάμερα πριν να τις παίξετε σε άλλες συσκευές. MTF= Modulation Transfer Function Η αριθμητική τιμή υποδεικνύει την ποσότητα φωτός που δέχεται ο φακός από το θέμα. Πληροφορίες για το παρόν εγχειρίδιο Οι εικόνες της οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD) και του εικονοσκοπίου που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο για λόγους επεξήγησης, λαμβάνονται με χρήση ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής και, επομένως, ενδέχεται να φαίνονται διαφορετικές. Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης βασίζονται στο μοντέλο HDR-HC7E. Το όνομα του μοντέλου αναγράφεται στο κάτω μέρος της βιντεοκάμεράς σας. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές των μέσων και εξαρτημάτων εγγραφής υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Σχετικά με το φακό Carl Zeiss Η βιντεοκάμερα διαθέτει φακό Carl Zeiss, που αναπτύχθηκε με συνεργασία της Γερμανικής εταιρίας Carl Zeiss και της Sony Corporation και παράγει εικόνες υψηλής ποιότητας. Χρησιμοποιεί το σύστημα μέτρησης MTF για βιντεοκάμερες και προσφέρει την υψηλή ποιότητα των φακών Carl Zeiss. Επίσης, ο φακός της κάμερας έχει επίστρωση T για την παρεμπόδιση οποιασδήποτε ανεπιθύμητης αντανάκλασης και για την πιστή αναπαραγωγή των χρωμάτων. 5

6 Πίνακας περιε μένων Σημείωση σχετικά με τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο Χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα μόνο για τη μορφή HDV. Χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα μόνο για τη μορφή DV. 6 Διαβάστε πρώτα τα ακόλουθα... 2 Δοκιμάστε την καινούργια μορφή HDV!... 8 Προβολή βίντεο εγγεγραμμένου σε μορφή HDV!... 9 Έναρξη Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας Βήμα 1: Έλεγχος παρεχόμενων εξαρτημάτων Βήμα 2: Φόρτιση της μπαταρίας Βήμα 3: Ενεργοποίηση τροφοδοσίας και ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Βήμα 4: Πραγματοποίηση προσαρμογών ρυθμίσεων πριν την εγγραφή Βήμα 5: Εισαγωγή κασέτας ή "Memory Stick Duo" Εγγραφή/ Αναπαραγωγή Εύκολη εγγραφή/αναπαραγωγή (Easy Handycam) Εγγραφή Ζουμ Εγγραφή υψηλής ποιότητας ακίνητων εικόνων κατά την εγγραφή κασέτας (Διπλή εγγραφή) Χειροκίνητος έλεγχος των εικόνων με το πλήκτρο CAM CTRL (HDR-HC7E) Χρήση του φλας Εγγραφή σε σκοτεινούς χώρους (NightShot) Ρύθμιση της έκθεσης για θέματα που φωτίζονται από πίσω Εγγραφή σε τρόπο λειτουργίας ειδώλου Αναπαραγωγή Χρήση του ζουμ αναπαραγωγής Χρήση των λειτουργιών οδηγού (ΟΔΗΓ.ΧΡΗΣΗΣ) Αναζήτηση του σημείου εκκίνησης Αναζήτηση για την τελευταία σκηνή της πιο πρόσφατης εγγραφής (END SEARCH) Ανασκόπηση των πιο πρόσφατα εγγεγραμμένων σκηνών (Ανασκόπηση εγγραφής) Ταχεία αναζήτηση επιθυμητής εικόνας (Μηδενισμός μνήμης) Αναζήτηση σκηνής ανά ημερομηνία εγγραφής (Αναζήτηση ημερομηνίας) Αναπαραγωγή εικόνας σε τηλεόραση Επιλογή της κατάλληλης μεθόδου σύνδεσης (ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΔ.) Σύνδεση με τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας Σύνδεση με τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας 16:9 (ευρυγώνια) ή 4: Χρήση του μενού Χρήση των στοιχείων μενού...39 Στοιχεία μενού ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ μενού Ρυθμίσεις για την προσαρμογή της βιντεοκάμερας στις συνθήκες εγγραφής

7 ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ μενού...51 Ρυθμίσεις για το "Memory Stick Duo" ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ. μενού...54 Ειδικά εφέ σε εικόνες ή επιπρόσθετες λειτουργίες εγγραφής/ αναπαραγωγής ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ. μενού...59 Ρυθμίσεις για επεξεργασία ή αναπαραγωγή σε διάφορους τρόπους λειτουργίας ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. μενού...60 Ρυθμίσεις κατά την εγγραφή σε ταινία ή άλλες βασικές ρυθμίσεις ΩΡΑ/LANGU. μενού...66 Προσαρμογή Προσωπικού μενού...67 Μετεγγραφή/ Επεξεργασία Μετεγγραφή σε συσκευή βίντεο ή συστήματα εγγραφής DVD/HDD...69 Εγγραφή εικόνων από βίντεο...72 Μετεγγραφή εικόνων από κασέτα σε "Memory Stick Duo"...74 Διαγραφή εγγεγραμμένων εικόνων από το "Memory Stick Duo"...75 Σήμανση εικόνων στο "Memory Stick Duo" με συγκεκριμένες πληροφορίες (Σήμανση εκτύπωσης/προστασία εικόνας)...76 Εκτύπωση καταγεγραμμένων εικόνων (εκτυπωτής συμβατός με PictBridge)...77 Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" και του λογισμικού 81 Προβολή "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)"...84 Χρήση υπολογιστή Macintosh...84 Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων...86 Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης...97 Επιπρόσθετες πληροφορίες Χρήση της βιντεοκάμερας στο εξωτερικό Συντήρηση και προφυλάξεις Κασέτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν Πληροφορίες για "Memory Stick" Πληροφορίες για το σετ μπαταριών "InfoLITHIUM" Σχετικά με το i.link Σχετικά με το x.v.color Σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμεράς σας Προδιαγραφές Σύντομη αναφορά Αναγνώριση των εξαρτημάτων και χειριστηρίων Ενδείξεις που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια εγγραφής/ αναπαραγωγής Ευρετήριο Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή Τι μπορείτε να κάνετε με υπολογιστή Windows

8 Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας Δοκιμάστε την καινούργια μορφή HDV! Εγγραφή σε μορφή HDV Υψηλή ποιότητα εικόνας Η μορφή HDV έχει περίπου 2πλάσια οριζόντια ανάλυση από μια κανονική τηλεόραση, γεγονός που δίνει περίπου 4 φορές περισσότερα pixels και παρέχει εικόνες υψηλής ποιότητας. Όντας συμβατή με τη μορφή HDV, η βιντεοκάμερά σας είναι έτοιμη να κινηματογραφήσει καθαρές εικόνες υψηλής ευκρίνειας. Τι είναι η μορφή HDV; Η μορφή HDV είναι μια καινούργια μορφή βίντεο που αναπτύχθηκε για εγγραφή και αναπαραγωγή εικόνων υψηλής ευκρίνειας σε ευρέως διαδεδομένες κασέτες DV. Η ψηφιακή σας βιντεοκάμερα υιοθετεί την προδιαγραφή HDV1080i, η οποία μεταχειρίζεται γραμμές σάρωσης, μέσα στα πρότυπα HDV, και καταγράφει εικόνες με ταχύτητα μετάδοσης bit περίπου 25 Mbps αποτελεσματικές γραμμές σάρωσης Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας αναφέρονται στην προδιαγραφή HDV1080i καθώς και στο HDV εκτός και αν υπάρχει λόγος διαφοροποίησής τους. Γιατί εγγραφή σε μορφή HDV; Καθώς το παγκόσμιο πρότυπο κινείται προς τη μορφή ψηφιακού βίντεο, μπορείτε να εγγράψετε σημαντικές στιγμές σε μορφή HDV ώστε να διατηρείτε εικόνες υψηλής ποιότητας για το μέλλον. Η λειτουργία μετατροπής σήματος της ψηφιακής σας βιντεοκάμερας μετατρέπει εικόνες της μορφής HDV σε μορφή SD (κανονική ευκρίνεια) για προβολή σε παλαιότερες ευρυγώνιες οθόνες τηλεόρασης και σε τηλεοράσεις με αναλογία διαστάσεων 4:3, όταν δεν υπήρχε διαθέσιμη τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας. Τούτο παρέχει μια εύκολη μετάβαση προς το βίντεο με μορφή HDV. Η λειτουργία μετατροπής σήματος μετατρέπει τις εικόνες μορφής HDV σε DV για αναπαραγωγή ή επεξεργασία όταν η βιντεοκάμερά σας είναι συνδεδεμένη σε μια τηλεόραση ή συσκευή βίντεο που δεν είναι συμβατά με το HDV1080i. Η εικόνα που προκύπτει απεικονίζεται σε SD (κανονική ευκρίνεια). 8

9 Προβολή βίντεο εγγεγραμμένου σε μορφή HDV! Προβολή σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας (σελ. 33) Εικόνες εγγεγραμμένες σε μορφή HDV μπορούν να αναπαραχθούν ως πεντακάθαρες εικόνες HD (υψηλής ευκρίνειας), σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας. Για λεπτομέρειες για τηλεοράσεις συμβατές με το HDV1080i, βλ. σελίδα 33. Προβολή σε τηλεόραση 16:9 (ευρεία)/4:3 (σελ. 36) Η βιντεοκάμερά σας μπορεί να μετατρέψει ψηφιακό σήμα της μορφής HDV σε μορφή SD (κανονική ευκρίνεια) για αναπαραγωγή σε συμβατική τηλεόραση. Μετεγγραφή σε VCR ή συστήματα εγγραφής DVD/HDD (σελ. 69) Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας Σύνδεση με συσκευή HDV1080i Ένα παρεχόμενο καλώδιο i.link σας επιτρέπει να αντιγράψετε εικόνες ποιότητας HD (υψηλής ευκρίνειας). Σύνδεση με συσκευή μη συμβατή με HDV1080i Η βιντεοκάμερά σας μπορεί να μετατρέψει ψηφιακό σήμα της μορφής HDV σε μορφή SD (κανονική ευκρίνεια) για αντιγραφή. Σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή (σελ. 79) Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο λογισμικό, μπορείτε να εισαγάγετε ταινίες από κασέτα ή στατικές εικόνες από "Memory Stick Duo" στον υπολογιστή. Επίσης, μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ταινίες που έχουν εισαχθεί και να δημιουργήσετε βίντεο DVD σε ποιότητα εικόνας SD (κανονική ευκρίνεια). 9

10 Έναρξη Βήμα 1: Έλεγχος παρεχόμενων εξαρτημάτων Βεβαιωθείτε ότι μαζί με την βιντεοκάμερα παρέχονται και τα ακόλουθα είδη. Ο αριθμός στις παρενθέσεις υποδεικνύει το πλήθος του παρεχόμενου εξαρτήματος. Καλώδιο i.link (1) (σελ. 33, 69, 72, 82) Καλώδιο USB (1) (σελ. 77) Μετασχηματιστής AC (1) (σελ. 11) Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-FH60 (1) (σελ. 11, 104) Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος (1) (σελ. 11) CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (σελ. 81) Ασύρματο τηλεχειριστήριο (1) (σελ. 120) Οδηγός Χρήσης (Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας) (1) Έχει ήδη τοποθετηθεί μια μπαταρία λιθίου τύπου κουμπιού. Καλώδιο σύνδεσης A/V (1) (σελ. 33, 69) Καλώδιο σύνθετου σήματος (1) (σελ. 33) 10

11 Βήμα 2: Φόρτιση της μπαταρίας 2 1 Μπαταρία Προς την πρίζα τοίχου Βύσμα DC 4 Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) (σελ. 104) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερά σας. 3 4 Μετασχηματιστής AC Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος Ακροδέκτης DC IN Διακόπτης POWER /Λυχνία CHG (φόρτισης) βιντεοκάμεράς σας. Βεβαιωθείτε ότι το σημάδι v στο βύσμα του συνεχούς ρεύματος βλέπει προς το σημάδι v στην βιντεοκάμερά σας. Έναρξη Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε οποιαδήποτε μπαταρία "InfoLITHIUM" εκτός από τη μπαταρία σειράς H στη βιντεοκάμερά σας. 1 Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στην κάμερα. Τοποθετήστε την μπαταρία σύροντάς την προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να κουμπώσει στη θέση της. 2 Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα επάνω στη θέση OFF (CHG) (ρύθμιση προεπιλογής). 3 Συνδέστε τον μετασχηματιστή AC στον ακροδέκτη DC IN της 4 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο μετασχηματιστή AC και στην πρίζα τοίχου. Η λυχνία /CHG (φόρτισης) ανάβει και ξεκινάει η φόρτιση. Η λυχνία / CHG (φόρτισης) σβήνει όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή AC από τον ακροδέκτη DC IN κρατώντας το βύσμα συνεχούς ρεύματος και την κάμερα. z Συμβουλές Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερά σας ενώ είναι συνδεδεμένη με πηγή ρεύματος, όπως μια πρίζα τοίχου, όπως φαίνεται στην εικόνα. Η μπαταρία δε χάνει τη φόρτισή της σε αυτή την περίπτωση. Συνεχίζεται, 11

12 Βήμα 2: Φόρτιση της μπαταρίας (Συνέχεια) Για να αφαιρέσετε την μπαταρία Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHG). Σύρετε τον μοχλό ΒΑΤΤ (απελευθέρωση μπαταρίας) και αφαιρέστε τη μπαταρία. Υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας (περίπου) BATTERY INFO ΣΤΑΘΜΗ ΦΟΡΤ ΜΠΑΤ 0% 50% 100% ΔΙΑΘΕΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΡ ΟΘΟΝΗ LCD 85 λεπ ΕΙΚΟΝΟΣΚΟΠ 94 λεπ Χωρητικότητα εγγραφής (περίπου) 12 Μοχλός BATT (απελευθέρωσης μπαταρίας) Κατά την αποθήκευση της μπαταρίας Αποφορτίζετε πλήρως την μπαταρία, προτού την αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα (σελ. 105). Για να ελέγξετε τον υπολειπόμενο χρόνο μπαταρίας (Πληροφορίες μπαταρίας) Θέστε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHG) και έπειτα πιέστε το DISPLAY/BATT INFO. DISPLAY/ BATT INFO Μετά από λίγο, ο κατά προσέγγιση εγγράψιμος χρόνος και οι πληροφορίες μπαταρίας εμφανίζονται για 7 δευτερόλεπτα περίπου. Μπορείτε να προβάλετε τις πληροφορίες μπαταρίας για διάστημα μέχρι 20 δευτερόλεπτα πατώντας ξανά το DISPLAY/BATT INFO ενώ προβάλλονται οι πληροφορίες. Μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη φόρτιση μπαταρίας στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Ένδειξη Κατάσταση Επαρκής υπολειπόμενη ισχύς Χαμηλή στάθμη μπαταρίας, η εγγραφή/ αναπαραγωγή θα σταματήσει σύντομα. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη, ή φορτίστε την μπαταρία. Χρόνος φόρτισης Απαιτούμενος χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) για πλήρη φόρτιση μιας εντελώς αποφορτισμένης μπαταρίας. Μπαταρία Χρόνος φόρτισης NP-FH NP-FH60 (παρέχεται) 135 NP-FH NP-FH Χρόνος εγγραφής Διαθέσιμος χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά), όταν χρησιμοποιείτε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία.

13 HDR-HC5E Μπαταρία Μορφή εγγραφής HDR-HC7E Χρόνος συνεχούς εγγραφής Τυπικός χρόνος εγγραφής* HDV DV HDV DV NP-FH NP-FH (παρέχεται) NP-FH NP-FH Μπαταρία Μορφή εγγραφής Χρόνος συνεχούς εγγραφής Τυπικός χρόνος εγγραφής* HDV DV HDV DV NP-FH NP-FH (παρέχεται) NP-FH NP-FH * Ο τυπικός χρόνος εγγραφής δείχνει το χρόνο, όταν εκτελείτε επανειλημμένες εκκινήσεις/διακοπές της εγγραφής, όταν θέτετε τη συσκευή εναλλάξ εντός/ εκτός λειτουργίας και χρησιμοποιείτε το ζουμ. Όλοι οι χρόνοι υπολογίζονται κάτω από τις ακόλουθες συνθήκες: Επάνω: Όταν ο φωτισμός της oθόνης LCD ενεργοποιηθεί. Μέσον: Όταν ο φωτισμός της οθόνης LCD είναι σβηστός. Κάτω: Εγγραφή με το εικονοσκόπιο ενώ η οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) είναι σβηστή. Χρόνος αναπαραγωγής Διαθέσιμος χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά), όταν χρησιμοποιείτε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία. HDR-HC5E Μπαταρία Φορμά εγγραφής HDR-HC7E Οθόνη Οθόνη υγρών υγρών κρυστάλλων κρυστάλλων (LCD) (LCD) ανοιχτή* κλειστή HDV DV HDV DV NP-FH NP-FH60 (παρέχεται) NP-FH NP-FH Μπαταρία Φορμά εγγραφής Οθόνη Οθόνη υγρών υγρών κρυστάλλων κρυστάλλων (LCD) (LCD) ανοιχτή* κλειστή HDV DV HDV DV NP-FH NP-FH60 (παρέχεται) NP-FH NP-FH * Όταν ο φωτισμός της οθόνης LCD ενεργοποιηθεί. Συνεχίζεται, Έναρξη 13

14 14 Βήμα 2: Φόρτιση της μπαταρίας (Συνέχεια) Πληροφορίες σχετικά με την μπαταρία Πριν αλλάξετε την μπαταρία, σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση OFF(CHG). Η λυχνία /CHG (φόρτισης) αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση, διαφορετικά οι πληροφορίες της μπαταρίας (σελ. 12) δεν εμφανίζονται σωστά στις παρακάτω συνθήκες. Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Η μπαταρία έχει υποστεί βλάβη. Η μπαταρία έχει σωθεί (μόνο για τις πληροφορίες μπαταρίας). Η μπαταρία δεν τροφοδοτεί όταν ο μετασχηματιστής AC είναι συνδεδεμένος στον ακροδέκτη DC IN της βιντεοκάμερας, ακόμα και αν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. Όταν τοποθετείτε ένα προαιρετικό φως βίντεο, συνιστάται να χρησιμοποιείτε μια μπαταρία NP-FH70 ή NP-FH100. Πληροφορίες σχετικά με το χρόνο φόρτισης/εγγραφής/αναπαραγωγής Οι χρόνοι της βιντεοκάμερας μετρώνται σε θερμοκρασία 25 C. (Συνιστάται θερμοκρασία C.) Ο χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής είναι μικρότερος, όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε χαμηλή θερμοκρασία. Ο χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής είναι μικρότερος ανάλογα με τις συνθήκες στις οποίες χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα. Πληροφορίες σχετικά με τον μετασχηματιστή AC Χρησιμοποιήστε μια κοντινή πρίζα τοίχου όταν χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, αποσυνδέστε αμέσως το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα τοίχου. Μη χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε στενούς χώρους, π.χ. μεταξύ τοίχου και επίπλων. Μη βραχυκυκλώνετε το βύσμα συνεχούς ρεύματος του μετασχηματιστή AC ή τους πόλους της μπαταρίας με οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο. Ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία. Ακόμη και αν η κάμερά σας είναι απενεργοποιημένη, συνεχίζει να γίνεται τροφοδοσία ρεύματος ενώ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα μέσω του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος. Βήμα 3: Ενεργοποίηση τροφοδοσίας και ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα, όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα για πρώτη φορά. Εάν δε ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα, η οθόνη [ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ] θα εμφανίζεται κάθε φορά που θέτετε την κάμερα σε λειτουργία ή αλλάζετε τη θέση του διακόπτη POWER. Αγγίξτε το κουμπί που βρίσκεται πάνω στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Διακόπτης POWER 1 Ενώ πατάτε το πράσινο κουμπί, σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα προς τη φορά του βέλους για να ενεργοποιήσετε την αντίστοιχη λυχνία. Λειτουργία CAMERA-TAPE: Εγγραφή σε κασέτα. Λειτουργία CAMERA-MEMORY: Εγγραφή σε "Memory Stick Duo". Λειτουργία PLAY/EDIT: Αναπαραγωγή ή επεξεργασία εικόνων.

15 Εμφανίζεται η οθόνη [ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ]. ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜ 2007 Ε 1Μ 1Η 0: 00 OK 2 Ρυθμίστε το [Ε] (έτος) με το / και κατόπιν αγγίξτε το. Μπορείτε να ορίσετε οποιοδήποτε έτος μέχρι το έτος Ρυθμίστε το [Μ] (μήνας), και έπειτα αγγίξτε το και επαναλάβετε για το [Η] (ημέρα), την ώρα και τα λεπτά. Το ρολόι αρχίζει να λειτουργεί. Τερματισμός λειτουργίας της συσκευής Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHG). Για επαναφορά της ημερομηνίας και ώρας Μπορείτε να ρυθμίσετε την επιθυμητή ημερομηνία και ώρα αγγίζοντας το t [MENU] t (ΩΡΑ/ LANGU.) t [ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ] (σελ. 39). ρυθμίστε ξανά την ημερομηνία και την ώρα (σελ. 111). Κατά την αγορά της κάμερας, η τροφοδοσία έχει ρυθμιστεί κατά τέτοιον τρόπο, ώστε η κάμερα να απενεργοποιείται αυτόματα, εάν δεν την χρησιμοποιήσετε για 5 λεπτά περίπου, για εξοικονόμηση ενέργειας ([ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ], σελ. 65). z Συμβουλές Η ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτομάτως στην κασέτα, και μπορούν να απεικονιστούν κατά την αναπαραγωγή (βλ. σελίδα 64 για [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] (Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, μπορείτε να ρυθμίσετε μόνον το [ΗΜΕΡ./ΩΡΑ])). Το κάλυμμα του φακού ανοίγει αυτόματα όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί στη λειτουργία CAMERA-TAPE ή CAMERA-MEMORY. Εάν τα κουμπιά στην οθόνη αφής δεν λειτουργούν σωστά, ρυθμίστε την oθόνη αφής (ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ) (σελ. 110). Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της οθόνης, ώστε να εμφανίζουν μηνύματα σε μια συγκεκριμένη γλώσσα. Αγγίξτε το t [MENU] t (ΩΡΑ/LANGU.) t [LANGUAGE] και έπειτα την επιθυμητή γλώσσα. Έναρξη Εάν δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για 3 μήνες περίπου, η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποφορτίζεται και οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας και της ώρας ενδέχεται να διαγραφούν από τη μνήμη. Σε αυτή την περίπτωση, φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και κατόπιν 15

16 Βήμα 4: Πραγματοποίηση προσαρμογών ρυθμίσεων πριν την εγγραφή Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) Ανοίξτε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) σε γωνία 90 μοιρών ως προς τη βιντεοκάμερα (1), και κατόπιν περιστρέψτε την έως τη γωνία στην οποία μπορείτε να πετύχετε την καλύτερη δυνατή εγγραφή ή αναπαραγωγή (2). 180 μοίρες (μέγ.) 2 DISPLAY/BATT INFO z Συμβουλές Εάν περιστρέψετε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) κατά 180 μοίρες προς την πλευρά του φακού μπορείτε να κλείσετε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) με την όψη της στραμμένη προς τα έξω. Αυτό σας εξυπηρετεί κατά τις λειτουργίες αναπαραγωγής. Δείτε [ΡΥΘΜ. LCD/VF] - [ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCD] (σελ. 62) για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της oθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD). Πιέστε το DISPLAY/BATT INFO για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τις ενδείξεις οθόνης (όπως οι πληροφορίες μπαταρίας). Εικονοσκόπιο μοίρες (μέγ.) Απενεργοποιήστε το φωτισμό της oθόνης LCD για να παρατείνετε το χρόνο ζωής της μπαταρίας Πιέστε και κρατήστε το DISPLAY/ BATT INFO επί μερικά δευτερόλεπτα ωσότου εμφανιστεί η ένδειξη. Η ρύθμιση αυτή είναι πρακτική όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερά σας σε πολύ φωτεινό περιβάλλον ή όταν θέλετε να εξοικονομήσετε ενέργεια μπαταρίας. Η εικόνα που εγγράφεται δεν επηρεάζεται από αυτή τη ρύθμιση. Για να ενεργοποιήσετε τον φωτισμό της oθόνης LCD, πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί DISPLAY/BATT INFO επί μερικά δευτερόλεπτα, έως ότου εξαφανιστεί η ένδειξη μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα Μην πιέζετε κατά λάθος τα κουμπιά που βρίσκονται στο πλαίσιο της oθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD), όταν ανοίγετε ή ρυθμίζετε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Μπορείτε να προβάλετε εικόνες χρησιμοποιώντας το εικονοσκόπιο, για να αποφύγετε τη φθορά της μπαταρίας ή όταν η εικόνα που εμφανίζεται στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) είναι θολή. Εικονοσκόπιο z Συμβουλές Μοχλός ρύθμισης του φακού του εικονοσκοπίου Μετακινήστε τον, έως ότου καθαρίσει η εικόνα. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα του φωτισμού εικονοσκοπίου επιλέγοντας [ΡΥΘΜ. LCD/VF] - [ΠΙΣΩ ΦΩΣ ΕΙΚ] (σελ. 62).

17 Ο ιμάντας ώμου Κουμπώστε τον ιμάντα ώμου και κρατήστε σωστά την βιντεοκάμερα. Βήμα 5: Εισαγωγή κασέτας ή "Memory Stick Duo" Κασέτα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μίνι DV κασέτες μόνο (σελ. 101). Ο χρόνος εγγραφής ποικίλλει ανάλογα με τη ρύθμιση της παραμέτρου [ ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ] (σελ. 60). Έναρξη 1 Σύρετε και κρατήστε το μοχλό OPEN/EJECT προς την κατεύθυνση του βέλους και ανοίξτε το κάλυμμα. Μοχλός OPEN/EJECT Κάλυμμα Ο θάλαμος της κασέτας βγαίνει προς τα έξω και ανοίγει αυτομάτως. 2 Εισάγετε μια κασέτα με το παραθυράκι της στραμμένο προς τα έξω και κατόπιν πιέστε το. Σπρώξτε ελαφρά στο μέσον του πίσω μέρους της κασέτας. Διαμέρισμα κασέτας Διαμέρισμα κασέτας Συνεχίζεται, 17

18 Βήμα 5: Εισαγωγή κασέτας ή "Memory Stick Duo" (Συνέχεια) Το διαμέρισμα κασέτας σύρεται αυτόματα προς τα μέσα. 3 Κλείστε το κάλυμμα. 2 Τοποθετήστε το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή "Memory Stick Duo" με τη σωστή φορά έως ότου ακουστεί ένα κλικ. Εξαγωγή κασέτας Ανοίξτε το κάλυμμα ακολουθώντας την ίδια διαδικασία που περιγράφεται στο Βήμα 1 και αφαιρέστε την κασέτα. Μην ασκείτε δύναμη στον θάλαμο της κασέτας για να κλείσει πιέζοντας το τμήμα με την ένδειξη {DO NOT PUSH} ενώ σύρεται προς τα μέσα. Ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία. "Memory Stick Duo" Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο "Memory Stick Duo" με την ένδειξη ή (σελ. 102). z Συμβουλές Ο αριθμός και ο χρόνος των εγγράψιμων εικόνων ποικίλλει ανάλογα με την ποιότητα ή το μέγεθος της εικόνας. Για λεπτομέρειες, βλ. σελίδα Ανοίξτε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Εξαγωγή "Memory Stick Duo" Σπρώξτε ομαλά το "Memory Stick Duo" στη θέση του. Λυχνία εισχώρησης Όταν η λυχνία εισχώρησης είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει, η κάμερα διαβάζει/ καταγράφει δεδομένα. Μην ανακινήσετε ή χτυπήσετε την κάμερα, διακόψετε την τροφοδοσία ρεύματος, εξάγετε το "Memory Stick Duo," ή αφαιρέσετε την μπαταρία. Διαφορετικά, μπορεί να αλλοιωθούν τα δεδομένα εικόνας. Εάν πιέσετε το "Memory Stick Duo" προς τη λάθος κατεύθυνση κατά την εισαγωγή του στην υποδοχή, το "Memory Stick Duo", η υποδοχή "Memory Stick Duo", ή δεδομένα εικόνων ενδέχεται να υποστούν φθορά. Κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή του "Memory Stick Duo", προσέξτε μην εξαχθεί απότομα το "Memory Stick Duo" και πέσει. 18

19 Εγγραφή/Αναπαραγωγή Εύκολη εγγραφή/αναπαραγωγή (Easy Handycam) Με τη λειτουργία Easy Handycam, οι περισσότερες από τις ρυθμίσεις της κάμερας ρυθμίζονται αυτόματα στη βέλτιστη επιλογή, γεγονός που σας απαλλάσσει από λεπτομερείς προσαρμογές. Το μέγεθος της γραμματοσειράς αυξάνεται για εύκολη ανάγνωση στην οθόνη. A EΕάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται στη θέση OFF (CHG), σύρετέ τον ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πράσινο κουμπί. D B Ταινίες C 1 Σύρετε το διακόπτη POWER E ώστε να ενεργοποιηθεί η λυχνία CAMERA- TAPE. F Φωτογραφίες 1 Σύρετε το διακόπτη POWER E ώστε να ενεργοποιηθεί η λυχνία CAMERA-MEMORY. Εγγραφή/Αναπαραγωγή 2 Πιέστε το EASY C. EASY Το μήνυμα εμφανίζεται στην οθόνη A. 3 Πιέστε το START/STOP F ή B για να ξεκινήσετε την εγγραφή. 60λεπ EASY ΕΓΓΡΑΦ 2 Πιέστε το EASY C. EASY Το μήνυμα εμφανίζεται στην οθόνη A. 3 Πιέστε PHOTO D για εγγραφή.* Ενδεικτικός ήχος 60λεπ EASY 6,1M Ήχος κλείστρου MENU [ΑΝΑΜΟΝ] t [ΕΓΓΡΑΦ] Για να σταματήσετε την εγγραφή, πιέστε το F ή B ξανά. ΟΔ. ΟΔ. MENU Αναβοσβήνει t Αναμμένο Πιέστε και κρατήστε ελαφρά πατημένο για να ελέγξετε την εικόνα. Πιέστε μέχρι το τέρμα για τη λειτουργία εγγραφής. * Οι ακίνητες εικόνες εγγράφονται σε ποιότητα [ΥΨ.ΠΟΙΟΤ.], σε "Memory Stick Duo". Συνεχίζεται, 19

20 Εύκολη εγγραφή/αναπαραγωγή (Easy Handycam) (Συνέχεια) Αναπαραγωγή ταινιών/φωτογραφιών Σύρετε το διακόπτη POWER E όσες φορές χρειάζεται ώστε να ανάψει η λυχνία PLAY/EDIT. Αγγίξτε τα κουμπιά στην οθόνη A ως εξής. Ταινίες Αγγίξτε το για να επιστρέψετε και κατόπιν αγγίξτε το για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. A C B A Διακοπή B Διακόπτες Αναπαραγωγής/ Παύσης C Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός/πίσω Φωτογραφίες Αγγίξτε το t / για να επιλέξετε μία εικόνα. A ΟΔ. C MENU D B A ΟΔ. (σελ. 29) B Αναπαραγωγή κασέτας C Προηγούμενο/Επόμενο D Διαγραφή (σελ. 75) 20 x Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Easy Handycam Πιέστε το EASY C ξανά. Το σβήνει από την οθόνη. x Οι ρυθμίσεις του μενού ρυθμίζονται κατά τη λειτουργία Easy Handycam Αγγίξτε το [MENU] για να εμφανιστούν οι ρυθμιζόμενες ρυθμίσεις του μενού. Βλ. σελίδα 39 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση. Όλες σχεδόν οι ρυθμίσεις επαναφέρονται στην προεπιλεγμένη ρύθμιση αυτόματα (σελ. 40). Το δεν εμφανίζεται κατά τη λειτουργία Easy Handycam. Ακυρώστε τη λειτουργία Easy Handycam εάν θέλετε να προσθέσετε εφέ ή ρυθμίσεις για τις εικόνες. x Πλήκτρα που δεν είναι διαθέσιμα κατά Easy Handycam Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, τα παρακάτω κουμπιά δεν είναι διαθέσιμα. Εμφανίζεται το μήνυμα [Μη αποδεκτό κατά τη λειτουργία Easy Handycam] εάν επιχειρήσετε λειτουργίες που δεν είναι διαθέσιμες κατά τη λειτουργία Easy Handycam. Κουμπί BACK LIGHT (σελ. 26) Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί DISPLAY/BATT INFO (σελ. 16) Για HDR-HC7E: Πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24) Για HDR-HC7E: Κουμπί MANUAL (σελ. 24)

21 Εγγραφή Κάλυμμα φακού Ανοίγει αναλόγως με τη ρύθμιση του διακόπτη POWER. PHOTO Διακόπτης POWER START/STOP B START/STOP A Εγγραφή ταινιών Οι ταινίες εγγράφονται σε κασέτα. Σύρετε το διακόπτη POWER επαναλαμβανόμενα προς τη φορά του βέλους για να ενεργοποιήσετε την λυχνία CAMERA-TAPE. Εάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται στη θέση OFF (CHG), σύρετέ τον ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πράσινο κουμπί. Εγγραφή/Αναπαραγωγή Πιέστε START/STOP A (ή B). 60λεπ ΑΝΑΜΟΝ 60λεπ 60λεπ ΕΓΓΡΑΦ 60λεπ ΟΔ. P-MENU ΟΔ. P-MENU [ΑΝΑΜΟΝ] [ΕΓΓΡΑΦ] z Συμβουλές Για διακοπή της εγγραφής, πιέστε ξανά το κουμπί START/STOP. Οι εικόνες εγγράφονται σε μορφή HDV στην προκαθορισμένη ρύθμιση (σελ. 60). Για εγγραφή υψηλής ποιότητας ακίνητων εικόνων κατά την εγγραφή κασέτας (Διπλή εγγραφή) Βλ. σελίδα 23 για λεπτομέρειες. Συνεχίζεται, 21

22 Εγγραφή (Συνέχεια) Εγγραφή ακίνητων εικόνων Οι στατικές εικόνες εγγράφονται στο "Memory Stick Duo". Σύρετε το διακόπτη POWER επαναλαμβανόμενα προς τη φορά του βέλους για να ενεργοποιήσετε την λυχνία CAMERA- MEMORY. Εάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται στη θέση OFF (CHG), σύρετέ τον ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πράσινο κουμπί. Πιέστε και κρατήστε πατημένο ελαφρά το PHOTO για να εστιάσετε και κατόπιν πιέστε το μέχρι τέρμα για εγγραφή. Ενδεικτικός ήχος λεπ Ήχος κλείστρου 6,1M λεπ 6,1M ΟΔ. P-MENU ΟΔ. P-MENU Αναβοσβήνει το bαναμμένο Ακούγεται ένας ήχος κλείστρου. Όταν το σβήσει, η εικόνα έχει εγγραφεί. Για να ελέγξετε την τελευταία εγγραφή σε "Memory Stick Duo" Αγγίξτε το. Για να διαγράψετε την εικόνα, αγγίξτε το t [ΝΑΙ]. z Συμβουλές Βλ. σελίδα 51 για την ποιότητα της εικόνας, το μέγεθος της εικόνας και τον αριθμό εγγράψιμων εικόνων. 22

23 Ζουμ Μπορείτε να μεγεθύνετε τις εικόνες μέχρι 10 φορές το αρχικό τους μέγεθος με το μοχλό power zoom ή τα κουμπιά ζουμ που βρίσκονται στο πλαίσιο της οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD). Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του θέματος που απαιτείται για να εστιάσετε με ακρίβεια είναι περίπου 1 cm για ευρυγώνιο και περίπου 80 cm για τηλεφακό. z Συμβουλές Μπορείτε να επιλέξετε [ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ] (σελ. 49) σε περίπτωση που θέλετε να κάνετε ζουμ σε επίπεδο μεγαλύτερο από το 10πλάσιο. Ευρύτερο πεδίο λήψης: (ευρεία οθόνη) Μοχλός power zoom Εγγραφή υψηλής ποιότητας ακίνητων εικόνων κατά την εγγραφή κασέτας (Διπλή εγγραφή) Για εγγραφή υψηλής ποιότητας ακίνητων εικόνων στο "Memory Stick Duo" κατά την εγγραφή κασέτας. Εγγραφή/Αναπαραγωγή Κοντινή προβολή: (Τηλεφακός) Για πιο αργό ζουμ, μετακινήστε το μοχλό power zoom ελαφρά. Για ταχύτερο ζουμ, μετακινήστε το μοχλό περισσότερο. Βεβαιωθείτε ότι το δάχτυλό σας παραμένει πάνω στο μοχλό power zoom. Αν απομακρύνετε το δάχτυλό σας από το μοχλό power zoom, ενδέχεται να εγγραφεί και ο ήχος λειτουργίας του μοχλού power zoom. Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε την ταχύτητα του ζουμ με τα κουμπιά του ζουμ που βρίσκονται στο πλαίσιο της οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD). 1 Σύρετε τον διακόπτη POWER για να ανάψει η λυχνία CAMERA-TAPE, και εν συνεχεία πιέστε το START/STOP για να εκκινήσει η εγγραφή της κασέτας. 2 Πιέστε PHOTO σταθερά. Για κάθε χρονικά διαφορετική εγγραφή, έως και 3 ακίνητες εικόνες μπορούν να εγγραφούν. Τα πορτοκαλί πλαίσιο δείχνουν τον αριθμό των εγγεγραμμένων εικόνων. Όταν η εγγραφή ολοκληρωθεί, το χρώμα μεταβάλλεται προς πορτοκαλί. Συνεχίζεται, 23

24 Εγγραφή (Συνέχεια) 3 Πιέστε το START/STOP για να σταματήσετε την εγγραφή. Οι αποθηκευμένες εικόνες εμφανίζονται μία προς μία και οι εικόνες αποθηκεύονται στο "Memory Stick Duo". Όταν το σβήσει, η εικόνα έχει εγγραφεί. Μην αφαιρείτε το "Memory Stick Duo" πριν από την ολοκλήρωση εγγραφής της κασέτας και την αποθήκευση των φωτογραφιών στο "Memory Stick Duo". Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε φλας κατά τη διάρκεια Διπλής εγγραφής. z Συμβουλές Κατά τη λειτουργία αναμονής, οι ακίνητες εικόνες αποθηκεύονται με τον ίδιο τρόπο όπως και όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε CAMERA-MEMORY. Επιτρέπεται η χρήση φλας. Για HDR-HC5E: Όταν το διακόπτης POWER ρυθμιστεί στο CAMERA-TAPE, οι ακίνητες εικόνες εγγράφονται σε μέγεθος 2,3M σε μορφή HDV, 1,7M (4:3) ή 2,3M (16:9) σε μορφή DV. Για HDR-HC7E: Όταν το διακόπτης POWER ρυθμιστεί στο CAMERA-TAPE, οι ακίνητες εικόνες εγγράφονται σε μέγεθος 4,6M σε μορφή HDV, 3,4M (4:3) ή 4,6M (16:9) σε μορφή DV. Χειροκίνητος έλεγχος των εικόνων με το πλήκτρο CAM CTRL (HDR-HC7E) Είναι χρήσιμο να ορίσετε ένα στοιχείο μενού που χρησιμοποιείτε συχνά στο πλήκτρο CAM CTRL. Τα παρακάτω αποτελούν παράδειγμα της διαδικασίας όταν έχει οριστεί η ρύθμιση [ΕΣΤΙΑΣΗ] (ρύθμιση προεπιλογής). Πλήκτρο CAM CTRL 1 Πατήστε το κουμπί MANUAL για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία χειροκίνητης ρύθμισης. Η λειτουργία ρύθμισης εναλλάσσεται μεταξύ αυτόματης και χειροκίνητης λειτουργίας κάθε φορά που πατάτε το κουμπί MANUAL. 2 Περιστρέψτε το πλήκτρο CAM CTRL για να ρυθμίσετε χειροκίνητα την εστίαση. Στοιχεία μενού που μπορείτε να ορίσετε [ΕΣΤΙΑΣΗ] (σελ. 46) [ΕΚΘΕΣΗ] (σελ. 43) [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] (σελ. 45) [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ] (σελ. 45) [ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB] (σελ. 46) Κουμπί MANUAL Για να ορίσετε στοιχεία μενού στο πλήκτρο CAM CTRL 1 Πιέστε και κρατήστε το κουμπί MANUAL για μερικά δευτερόλεπτα. Εμφανίζεται η οθόνη [ΟΡΙΣΜ.ΠΛΗΚΤ.]. 60λεπ [MANUAL]:ΕΚΤΕΛ ΑΝΑΜΟΝ ΟΡΙΣΜ.ΠΛΗΚΤ. ΕΣΤΙΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB ΕΠΑΝΑΦ 0:00:00 2 Περιστρέψτε το πλήκτρο CAM CTRL και επιλέξτε ένα στοιχείο μενού για ορισμό. 3 Πιέστε το κουμπί MANUAL. 24

25 Οι ρυθμίσεις στοιχείων μενού που έχουν ήδη οριστεί θα διατηρηθούν ακόμη κι αν ορίσετε άλλες ρυθμίσεις στοιχείων μενού στη συνέχεια. Εάν το [ΕΚΘΕΣΗ] οριστεί μετά την ρύθμιση σε χειροκίνητη λειτουργία του [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ], η ρύθμιση του [ΕΚΘΕΣΗ] θα υπερισχύσει του [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ]. Αν επιλέξετε [ΕΠΑΝΑΦ] στο βήμα 2, όλες οι χειροκίνητες ρυθμίσεις επιστρέφουν στην προκαθορισμένη ρύθμιση. z Συμβουλές Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε την ένταση χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL. Επίσης, μπορείτε να ορίσετε στοιχεία μενού χρησιμοποιώντας το [ΟΡΙΣΜ.ΠΛΗΚΤ.] (σελ. 50). Χρήση του φλας Φλας Η συνιστώμενη απόσταση από το θέμα κατά τη χρήση του ενσωματωμένου φλας είναι 0,3 έως 2,5 m. Αφαιρέστε τη σκόνη από την επιφάνεια της λυχνίας του φλας πριν το χρησιμοποιήσετε. Η αποτελεσματικότητα του φλας ενδέχεται να επηρεαστεί εάν υπάρχει αποχρωματισμός λόγω θερμότητας ή σκόνης στη λυχνία. Η λυχνία /CHG (φόρτιση) αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση του φλας και παραμένει αναμμένη όταν έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση του φλας. (Σε [ΑΝΑΜΟΝ] στον τρόπο λειτουργίας CAMERA-TAPE, χρειάζεται περισσότερος χρόνος μέχρι την πλήρη φόρτιση του φλας.) Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε φλας κατά τη διάρκεια εγγραφής κασέτας. Εάν χρησιμοποιείτε το φλας σε φωτεινά μέρη, όπως όταν εγγράφετε ένα θέμα που φωτίζεται από πίσω, το φλας ενδέχεται να μην είναι αποτελεσματικό. z Συμβουλές Μπορείτε να αλλάζετε τη φωτεινότητα του φλας ρυθμίζοντας το [ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣ], ή μπορείτε να αποτρέψετε την εμφάνιση του φαινομένου κόκκινων ματιών ρυθμίζοντας την επιλογή [ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ] στο [ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΛΑΣ] (σελ. 47). Εγγραφή/Αναπαραγωγή Κουμπί ΦΛΑΣ Εγγραφή σε σκοτεινούς χώρους (NightShot) Πιέστε το κουμπί (φλας) επανειλημμένα για να επιλέξετε μια κατάλληλη ρύθμιση. Χωρίς ένδειξη (Αυτόματο φλας): Το φλας χρησιμοποιείται αυτόματα, όταν δεν υπάρχει αρκετό φως στο χώρο. r (Ρυθμιζόμενο φλας): Το φλας χρησιμοποιείται πάντα ανεξάρτητα από τη φωτεινότητα του περιβάλλοντα χώρου. r (Χωρίς φλας): Εγγραφή χωρίς χρήση φλας. Θύρα υπερύθρων Θέστε τον διακόπτη NIGHTSHOT στη θέση ON (εμφανίζεται και [ NIGHTSHOT ]). Συνεχίζεται, 25

26 Εγγραφή (Συνέχεια) Οι λειτουργίες NightShot και Super NightShot χρησιμοποιούν υπέρυθρο φως. Γι' αυτό, μην καλύπτετε τη θύρα υπερύθρων με τα δάχτυλά σας ή με άλλα αντικείμενα και αφαιρέστε τον φακό μετατροπής (προαιρετικό). Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα ([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 46) όταν δυσκολεύεστε να εστιάσετε αυτόματα. Μη χρησιμοποιείτε αυτές τις λειτουργίες σε φωτεινό περιβάλλον. Ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία. z Συμβουλές Για να εγγράψετε μία εικόνα ώστε να εμφανίζεται φωτεινότερη, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Super NightShot (σελ. 47). Για να εγγράψετε μία εικόνα με μεγαλύτερη χρωματική πιστότητα, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Color Slow Shutter (σελ. 48). Ρύθμιση της έκθεσης για θέματα που φωτίζονται από πίσω Εγγραφή σε τρόπο λειτουργίας ειδώλου Ανοίξτε την οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) σε γωνία 90 μοιρών προς την κάμερα (1), κατόπιν περιστρέψτε την κατά 180 μοίρες προς την πλευρά του φακού (2). z Συμβουλές Στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) εμφανίζεται το είδωλο του θέματος, αλλά η εικόνα θα είναι φυσιολογική αφού εγγραφεί. Για να ρυθμίσετε την έκθεση για θέματα που φωτίζονται από πίσω, πατήστε το κουμπί BACK LIGHT για να εμφανιστεί η ένδειξη.. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία οπίσθιου φωτισμού, πιέστε το BACK LIGHT ξανά. 26

27 Αναπαραγωγή Σύρετε το διακόπτη POWER προς τη φορά του βέλους όσες φορές χρειάζεται για να ανάψετε τη λυχνία PLAY/EDIT. Εάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται στη θέση OFF (CHG), σύρετέ τον ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πράσινο κουμπί. Αναπαραγωγή ταινιών Αγγίξτε το για να επιστρέψετε την κασέτα στην επιθυμητή σκηνή, κατόπιν αγγίξτε το για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. Εναλλαγή μεταξύ Αναπαραγωγής ή Παύσης όταν αγγίζετε* 60λεπ 60λεπ ΟΔ. P-MENU Εγγραφή/Αναπαραγωγή Διακοπή** Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός/πίσω * Η αναπαραγωγή διακόπτεται αυτόματα, όταν η παύση διαρκεί περισσότερο από 3 λεπτά. ** Εμφανίζεται το αντί για το όταν τοποθετηθεί "Memory Stick Duo" με εγγεγραμμένες εικόνες και δεν αναπαράγεται κασέτα. Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου Αγγίξτε t [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ] και εν συνεχεία / για να ρυθμίσετε την ένταση. z Συμβουλές Εάν δεν μπορείτε να βρείτε το [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ] στο, αγγίξτε το [MENU] t (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) t [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ] (σελ. 61). Για HDR-HC7E: Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση με το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). Για να αναζητήσετε μια σκηνή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής Αγγίξτε παρατεταμένα το / κατά την αναπαραγωγή (Αναζήτηση εικόνας) ή / κατά τη γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός/πίσω (Γρήγορη σάρωση). z Συμβουλές Μπορείτε να εκτελέσετε αναπαραγωγή σε διάφορους τρόπους λειτουργίας ([ σελ. 59). Π.ΤΑΧ.ΑΝ.], Συνεχίζεται, 27

28 Αναπαραγωγή (Συνέχεια) Προβολή φωτογραφιών Αγγίξτε το. Εμφανίζεται η πιο πρόσφατα εγγεγραμμένη εικόνα. 60min 60λεπ 6,1M 10/10 ΑΝΑΠ ΜΝΗΜ ΟΔ. Εναλλαγή του μέσου αποθήκευσης αναπαραγωγής * Προηγούμενο/ Επόμενο P-MENU Μετάβαση στην οθόνη ευρετηρίου * Το εμφανίζεται στην οθόνη αναπαραγωγής κασέτας. Για να εμφανιστούν εικόνες σε "Memory Stick Duo" στην οθόνη ευρετηρίου Αγγίξτε το. Αγγίξτε μία από τις εικόνες για να επαναφερθείτε στον τρόπο λειτουργίας μονής εμφάνισης. ΤΕΛ A B A Προηγούμενες/Επόμενες 6 εικόνες B Η εικόνα εμφανίζεται πριν μεταφερθείτε στην οθόνη ευρετηρίου Για να προβάλετε εικόνες από άλλα αρχεία, αγγίξτε τα t t [ΦΑΚΕΛΟ ΑΝΑΠΑΡ], επιλέξτε ένα φάκελο με το / και κατόπιν αγγίξτε το (σελ. 54). 28

29 Χρήση του ζουμ αναπαραγωγής Μπορείτε να μεγεθύνετε τις εικόνες από 1,1 έως 5 φορές το αρχικό τους μέγεθος (από 1,5 έως 5 φορές για τις ακίνητες εικόνες). Η μεγέθυνση μπορεί να ρυθμιστεί με τον μοχλό power zoom ή με τα κουμπιά ζουμ στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Χρήση των λειτουργιών οδηγού (ΟΔΗΓ.ΧΡΗΣΗΣ) Μπορείτε εύκολα να επιλέξετε τις επιθυμητές οθόνες ρυθμίσεων χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες οδηγού (ΟΔΗΓ.ΧΡΗΣΗΣ). 60λεπ ΑΝΑΜΟΝ ΟΔ. P-MENU 1 Αναπαραγάγετε την εικόνα που θέλετε να μεγεθύνετε. 2 Μεγεθύνετε την εικόνα με τον T (Τηλεφακό). 3 Πιέστε την οθόνη στο σημείο που θέλετε να μεγεθύνετε εντός του εμφανιζόμενου πλαισίου. 4 Ρυθμίστε τη μεγέθυνση με W (ευρεία οθόνη)/t (Τηλεφακό). Για να ακυρώσετε, αγγίξτε το [ΤΕΛ]. Η βιντεοκάμερα διαθέτει 4 λειτουργίες οδηγού, όπως φαίνεται παρακάτω. ΟΔΗΓΟΣ ΛΗΨΗΣ: ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΔ.: ΧΡΗΣ. ΟΔΗΓΟΣ: ΟΔΗΓ. ΟΘΟΝ.: Σας μεταφέρει στις οθόνες ρυθμίσεων που σχετίζονται με την εγγραφή. Προτείνει την κατάλληλη μέθοδο σύνδεσης για τη συσκευή σας. Για λεπτομέρειες, βλ. σελίδα 33. Σας μεταφέρει στις οθόνες ρυθμίσεων που σχετίζονται με τις βασικές λειτουργίες. Σας επιτρέπει να ελέγξετε τη σημασία κάθε ένδειξης που εμφανίζεται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Βλ. σελίδα 124 για λεπτομέρειες. Εγγραφή/Αναπαραγωγή 1 Αγγίξτε το [ΟΔ.]. Συνεχίζεται, 29

30 Χρήση των λειτουργιών οδηγού (ΟΔΗΓ.ΧΡΗΣΗΣ) (Συνέχεια) 2 Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε. π.χ., για εγγραφή νυχτερινής θέας Αγγίξτε το [ΟΔΗΓΟΣ ΛΗΨΗΣ] t [ΕΠΙΛ. ΣΚΗΝΗΣ] t / για να εμφανιστεί η ένδειξη [Για διατήρηση της διάθεσης σε νυχτερινή προβολή]. 3 Αγγίξτε το [ΡΥΘΜ]. Θα εμφανιστεί η οθόνη της επιθυμητής ρύθμισης. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τον επιδιωκόμενο σκοπό σας. Αναζήτηση του σημείου εκκίνησης Αναζήτηση για την τελευταία σκηνή της πιο πρόσφατης εγγραφής (END SEARCH) Το END SEARCH δε λειτουργεί μόλις αφαιρέσετε την κασέτα μετά την εγγραφή στη μαγνητοταινία. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία CAMERA- TAPE είναι αναμμένη (σελ. 21). Αγγίξτε το t. 60λεπ ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1 0:00:00 Μη διαθέσιμες ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια Easy Handycam Ορισμένα στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Easy Handycam. Εάν δεν είναι διαθέσιμη μια ρύθμιση που επιχειρείτε, αλλά εξακολουθείτε να τη θέλετε, αγγίξτε το [ΡΥΘΜ] για να εμφανιστούν οδηγίες στην οθόνη. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ακυρώσετε τη λειτουργία Easy Handycam και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη ρύθμιση. z Συμβουλές Εάν δεν εμφανιστεί το [ΡΥΘΜ] κατά το βήμα 3, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Η τελευταία σκηνή της πιο πρόσφατης εγγραφής αναπαράγεται επί περίπου 5 δευτερόλεπτα και η κάμερα μεταβαίνει σε τρόπο λειτουργίας αναμονής, στο σημείο όπου είχε τελειώσει η τελευταία εγγραφή. ΑΚΥΡΟ Αγγίξτε εδώ για να ακυρώσετε τη λειτουργία. Το END SEARCH δε λειτουργεί σωστά, όταν υπάρχει κάποιο κενό τμήμα ανάμεσα στα εγγεγραμμένα μέρη της μαγνητοταινίας. z Συμβουλές Μπορείτε επίσης να επιλέξετε [ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ] από το μενού. Όταν ανάψει η λυχνία PLAY/EDIT, επιλέξτε τη συντόμευση [ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ] στο Προσωπικό μενού (σελ. 39). 30

31 Ανασκόπηση των πιο πρόσφατα εγγεγραμμένων σκηνών (Ανασκόπηση εγγραφής) Μπορείτε να προβάλετε 2 περίπου δευτερόλεπτα της τελευταίας σκηνής που εγγράφηκε πριν σταματήσετε την ταινία. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία CAMERA- TAPE είναι αναμμένη (σελ. 21). mrew PLAY STOP DISPLAY ZERO SET MEMORY Αγγίξτε το t. 60λεπ ΑΝΑΜΟΝ 0:00:00 Αναπαράγονται τα τελευταία δύο δευτερόλεπτα (περίπου) της πιο πρόσφατα εγγεγραμμένης σκηνής. Κατόπιν, η κάμερα μεταβαίνει σε λειτουργία αναμονής. 1 Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το κουμπί ZERO SET MEMORY στο τηλεχειριστήριο στο σημείο που θέλετε να εντοπίσετε αργότερα. Ο μετρητής ταινίας μηδενίζεται (ένδειξη "0:00:00") και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη. 60λεπ 0:00:00 ΟΔ. Εγγραφή/Αναπαραγωγή P-MENU Ταχεία αναζήτηση επιθυμητής εικόνας (Μηδενισμός μνήμης) Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/EDIT και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο. Εάν ο μετρητής ταινίας δεν εμφανίζεται, πιέστε το κουμπί DISPLAY. 2 Πιέστε το STOP όταν θέλετε να διακόψετε την αναπαραγωγή. 3 Πιέστε mrew. Η ταινία σταματά αυτόματα όταν ο μετρητής ταινίας φτάσει στο "0:00:00". Ο μετρητής μαγνητοταινίας επιστρέφει στην απεικόνιση του κωδικού χρόνου, και η απεικόνιση του μηδενισμού της μνήμης εξαφανίζεται. Συνεχίζεται, 31

32 Αναζήτηση του σημείου εκκίνησης (Συνέχεια) 4 Πιέστε το PLAY. Η αναπαραγωγή ξεκινάει από το σημείο "0:00:00" που έχει καθοριστεί στο μετρητή ταινίας. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Πιέστε το κουμπί ZERO SET MEMORY ξανά πριν την γρήγορη κίνηση προς τα πίσω. Ενδέχεται να υπάρξει ασυμφωνία μερικών δευτερολέπτων μεταξύ του κωδικού χρόνου και του μετρητή ταινίας. Η λειτουργία μηδενισμού μνήμης (zero set memory) δεν λειτουργεί σωστά, εάν υπάρχει κάποιο κενό τμήμα ανάμεσα στα εγγεγραμμένα μέρη της μαγνητοταινίας. Αναζήτηση σκηνής ανά ημερομηνία εγγραφής (Αναζήτηση ημερομηνίας) 2 Πιέστε.(Προηγούμενο)/ >(Επόμενο) για να επιλέξετε μια ημερομηνία εγγραφής. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Πιέστε το STOP. 60λεπ 0:00:00:00 60λεπ ΗΜΕΡΟΜ -01 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΟΔ. P-MENU Η λειτουργία αναζήτησης ημερομηνίας δεν θα λειτουργήσει σωστά εάν υπάρχει κάποιο κενό τμήμα ανάμεσα στα εγγεγραμμένα τμήματα της μαγνητοταινίας. Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/EDIT. Μπορείτε να εντοπίσετε το σημείο στο οποίο αλλάζει η ημερομηνία εγγραφής. SEARCH. M../> STOP 1 Πατήστε SEARCH M. στο τηλεχειριστήριο. 32

33 Αναπαραγωγή εικόνας σε τηλεόραση Οι μέθοδοι σύνδεσης και ποιότητας εικόνας διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο της συνδεδεμένης τηλεόρασης και τους συνδέσμους που χρησιμοποιούνται. Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή AC ως πηγή τροφοδοσίας (σελ. 11). Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τη συσκευή προς σύνδεση. Ανασηκώστε το κάτω μέρος του καλύμματος ακροδέκτη και, στη συνέχεια, περιστρέψτε προς την κατεύθυνση του βέλους. 3 Προβείτε σε όλες τις ρυθμίσεις στην βιντεοκάμερά σας πριν την συνδέσετε. Η τηλεόραση ενδέχεται να μην αναγνωρίζει σωστά το σήμα εικόνας όταν αλλάζει η ρύθμιση [VCR HDV/DV] ή [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] μετά τη σύνδεση της τηλεόρασης και της βιντεοκάμερας με καλώδιο i.link. Εικόνες εγγεγραμμένες σε μορφή DV αναπαράγονται ως εικόνες SD (κανονικής ευκρίνειας), ανεξαρτήτως της σύνδεσης. Κατά την εγγραφή, ρυθμίστε την παράμετρο [X.V.COLOR] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] για αναπαραγωγή σε τηλεόραση συμβατή με x.v.color (σελ. 50). Κατά την αναπαραγωγή, ενδέχεται να απαιτείται η προσαρμογή ορισμένων ρυθμίσεων στην τηλεόραση. Ακροδέκτες στην βιντεοκάμερά σας Ανοίξτε το κάλυμμα ακροδέκτη προς την κατεύθυνση του βέλους και συνδέστε το καλώδιο. HDV/DV COMPONENT OUT A/V OUT Επιλογή της κατάλληλης μεθόδου σύνδεσης (ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΔ.) Η βιντεοκάμερα σάς βοηθά να επιλέξετε την κατάλληλη σύνδεση για τη συσκευή σας. Η ρύθμιση εξόδου της βιντεοκάμερας ρυθμίζεται μετά αυτόματα. 1 Αγγίξτε το [ΟΔ.]. 2 Αγγίξτε το [ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΔ.]. 3 Συνδέστε τη βιντεοκάμερα και την τηλεόραση σύμφωνα με τις οδηγίες στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Ένα παράδειγμα σύνδεσης σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας 1 Αγγίξτε το [TV] t [HD TV]. 2 Επιλέξτε τους ακροδέκτες εισόδου τηλεόρασης με / και κατόπιν αγγίξτε το. 3 Επιλέξτε τα επιθυμητά στοιχεία ρύθμισης εξόδου κι έπειτα αγγίξτε το. Εγγραφή/Αναπαραγωγή Συνεχίζεται, 33

34 Αναπαραγωγή εικόνας σε τηλεόραση (Συνέχεια) 4 Συνδέστε την βιντεοκάμερα με την τηλεόραση σύμφωνα με την φωτογραφία στην οθόνη. Αγγίξτε το [ΣΥΜΒ.] και ανατρέξτε και στις προειδοποιήσεις για τη σύνδεση. 5 Αγγίξτε το t [ΤΕΛ]. z Συμβουλές Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη ερώτηση, αγγίξτε το. 34

35 Σύνδεση με τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας HD (υψηλής ευκρίνειας) ποιότητα εικόνας Μια εικόνα σε μορφή HDV αναπαράγεται ως έχει (HD ποιότητα εικόνας). Μια εικόνα σε μορφή DV αναπαράγεται ως έχει (ποιότητα εικόνας SD). COMPONENT IN AUDIO HDMI i.link (για HDV1080i) A : Ροή σήματος, ( ): Σελίδες αναφοράς Τύπος Βιντεοκάμερα Καλώδιο Τηλεόραση Ρύθμιση μενού A 1 Καλώδιο σύνθετου σήματος (παρεχόμενο) (Πράσινο) Y (Μπλε) PB/CB (Κόκκινο) PR/CR B C (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] t [1080i/576i] (62) Εγγραφή/Αναπαραγωγή 2 A/V Καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται) (Λευκό) (Κόκκινο) (Κίτρινο) Επίσης απαιτείται ένα καλώδιο σύνδεσης A/V για έξοδο ηχητικών σημάτων. Συνδέστε το λευκό και κόκκινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V με τον ακροδέκτη εισόδου ηχητικού σήματος στην τηλεόρασή σας. Συνεχίζεται, 35

36 Αναπαραγωγή εικόνας σε τηλεόραση (Συνέχεια) : Ροή σήματος, ( ): Σελίδες αναφοράς Τύπος Βιντεοκάμερα Καλώδιο Τηλεόραση Ρύθμιση μενού B 3 Kαλώδιο HDMI (προαιρετικό) HDMI IN (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) Χρησιμοποιήστε ένα HDMI καλώδιο με το λογότυπο HDMI (στο μπροστινό κάλυμμα). Οι εικόνες της μορφής DV δεν εξάγονται από τον ακροδέκτη HDMI OUT, εφόσον στις εικόνες υπάρχουν εγγεγραμμένα σήματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Εικόνες της μορφής DV που εισέρχονται στην ψηφιακή κάμερα μέσω του καλωδίου i.link (σελ. 72) δεν μπορούν να εξαχθούν. Οι τηλεοράσεις σας ενδέχεται να μη λειτουργούν κανονικά (π.χ. χωρίς ήχο ή εικόνα). Μη συνδέετε τον ακροδέκτη HDMI OUT της βιντεοκάμεράς σας και τον ακροδέκτη HDMI OUT της εξωτερικής συσκευής με το καλώδιο HDMI. Ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία. C 4 Καλώδιο i.link (παρέχεται) (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] t [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] (63) Η τηλεόρασή σας χρειάζεται ένα ακροδέκτη i.link συμβατό με την προδιαγραφή HDV1080i. Για λεπτομέρειες, επιβεβαιώστε τις προδιαγραφές της τηλεόρασής σας. Αν η τηλεόρασή σας δεν είναι συμβατή με την προδιαγραφή HDV1080i, συνδέστε την ψηφιακή βιντεοκάμερά σας και την τηλεόραση με το παρεχόμενο καλώδιο σύνθετου σήματος και A/V συνδέοντας το καλώδιο όπως φαίνεται στο. Η τηλεόραση πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει την συνδεδεμένη βιντεοκάμερα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν την τηλεόρασή σας. Σύνδεση με τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας 16:9 (ευρυγώνια) ή 4:3 SD (κανονικής ευκρίνειας) ποιότητα εικόνας Μια εικόνα μορφής HDV μετατρέπεται στη μορφή DV (ποιότητα εικόνας SD) και αναπαράγεται. Μια εικόνα σε μορφή DV αναπαράγεται ως έχει (ποιότητα εικόνας SD). COMPONENT IN i.link S VIDEO VIDEO/AUDIO AUDIO VIDEO/AUDIO D E F G 36

37 Για να ρυθμίσετε την αναλογία διαστάσεων σύμφωνα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση (16:9/4:3) Αλλάξτε τη ρύθμιση [ΤΥΠΟΣ TV] ώστε να ταιριάζει με την τηλεόρασή σας (σελ. 63). Όταν αναπαράγετε μια μαγνητοταινία εγγεγραμμένη με τη μορφή DV σε μια τηλεόραση 4:3 μη συμβατή με το σήμα 16:9, ρυθμίστε το [ ΕΠ.ΕΥΡ.ΟΘ.] σε [4:3] στην βιντεοκάμερά σας όταν εγγράφετε εικόνα (σελ. 61). : Ροή σήματος, ( ): Σελίδες αναφοράς Τύπος Βιντεοκάμερα Καλώδιο Τηλεόραση Ρύθμιση μενού D 1 2 Καλώδιο σύνθετου σήματος (παρεχόμενο) (Πράσινο) Y A/V Καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται) (Μπλε) PB/CB (Κόκκινο) PR/CR (Λευκό) (Κόκκινο) (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] t [576i] (62) [ΤΥΠΟΣ TV] t [16:9]/[4:3] (63) Εγγραφή/Αναπαραγωγή (Κίτρινο) Επίσης απαιτείται ένα καλώδιο σύνδεσης A/V για έξοδο ηχητικών σημάτων. Συνδέστε το λευκό και κόκκινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V με τον ακροδέκτη εισόδου ηχητικού σήματος στην τηλεόρασή σας. E 4 Καλώδιο i.link (παρέχεται) (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] t [ΕΝΕΡ HDV t DV] (63) Η τηλεόραση πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει την συνδεδεμένη βιντεοκάμερα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν την τηλεόρασή σας. Συνεχίζεται, 37

38 Αναπαραγωγή εικόνας σε τηλεόραση (Συνέχεια) : Ροή σήματος, ( ): Σελίδες αναφοράς Τύπος Βιντεοκάμερα Καλώδιο Τηλεόραση Ρύθμιση μενού 2 A/VΚαλώδιο σύνδεσης με S VIDEO (προαιρετικό) (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) [ΤΥΠΟΣ TV] t [16:9]/[4:3] (63) (Κίτρινο) (Λευκό) (Κόκκινο) Όταν συνδέετε μόνον ένα βύσμα S VIDEO (κανάλι S VIDEO), δεν εξέρχονται ηχητικά σήματα. Για εξαγωγή ηχητικών σημάτων, συνδέστε το λευκό και το κόκκινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V με καλώδιο S VIDEO στον ακροδέκτη εισόδου ηχητικού σήματος της τηλεόρασής σας. Η σύνδεση αυτή παράγει εικόνες μεγαλύτερης ευκρίνειας συγκριτικά με το καλώδιο σύνδεσης A/V (Τύπος ). 2 A/V Καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται) (Κίτρινο) (Λευκό) (Κόκκινο) (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) [VCR HDV/DV] t [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (60) [ΤΥΠΟΣ TV] t [16:9]/[4:3] (63) 38 Όταν συνδέετε με την τηλεόραση μέσω ενός βίντεο Επιλέξτε μια από τις μεθόδους σύνδεσης στη σελίδα 69, σύμφωνα με τον ακροδέκτη εισόδου της συσκευής βίντεο. Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην είσοδο LINE IN του βίντεο χρησιμοποιώντας το καλώδιο σύνδεσης A/V. Τοποθετήστε τον επιλογέα εισόδου του βίντεο στη θέση LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, κλπ.). Όταν η τηλεόρασή σας είναι μονοφωνική (όταν η τηλεόραση έχει μόνο μία υποδοχή εισόδου ήχου) Συνδέστε το κίτρινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V στην υποδοχή εισόδου βίντεο και το λευκό (αριστερό κανάλι) ή το κόκκινο (δεξιό κανάλι) βύσμα στην υποδοχή εισόδου ήχου (audio) της τηλεόρασης ή του βίντεο. Εάν η τηλεόραση ή το βίντεό σας διαθέτει υποδοχή 21 ακίδων (EUROCONNECTOR) Χρησιμοποιήστε την υποδοχή 21 ακίδων (προαιρετικό) για να δείτε τις εικόνες αναπαραγωγής. z Συμβουλές Ο ακροδέκτης HDMI (High Definition Multimedia Interface) είναι μια διασύνδεση αποστολής σημάτων ήχου/εικόνας. Η σύνδεση του ακροδέκτη HDMI OUT και η εξωτερική συσκευή με καλώδιο παρέχει εικόνες υψηλής ποιότητας και ψηφιακό ήχο. Αν συνδέσετε τη βιντεοκάμερά σας με την τηλεόρασή σας χρησιμοποιώντας περισσότερο από ένα τύπο καλωδίου για έξοδο εικόνων από έναν ακροδέκτη εκτός από i.link, η σειρά προτεραιότητας των σημάτων εξόδου είναι ως εξής: HDMI t σύνθετο σήμα εικόνας t S VIDEO t ήχος/εικόνα. Βλ. σελίδα 106 για λεπτομέρειες i.link.

39 Χρήση του μενού Χρήση των στοιχείων μενού 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επαναλαμβανόμενα προς τη φορά του βέλους για να ενεργοποιήσετε την αντίστοιχη λυχνία. Λυχνία CAMERA-TAPE: ρυθμίσεις σε κασέτα Λυχνία CAMERA-MEMORY: ρυθμίσεις σε "Memory Stick Duo" Λυχνία PLAY/EDIT: ρυθμίσεις για προβολή/επεξεργασία 2 Πατήστε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) για να επιλέξετε το στοιχείο μενού. Τα μη διαθέσιμα στοιχεία είναι σκιασμένα. x Για να χρησιμοποιήσετε τις συντομεύσεις του Προσωπικού μενού Στο Προσωπικό μενού, προστίθενται συντομεύσεις για στοιχεία του μενού που χρησιμοποιείτε συχνότερα. z Συμβουλές Μπορείτε να προσαρμόσετε το Προσωπικό μενού όπως επιθυμείτε (σελ. 67). 1 Αγγίξτε το. 1/3 60λεπ MENU ΕΠΙΛ. ΣΚΗΝΗΣ TELE MACRO ΑΝΑΜΟΝ 0:00:00 ΟΔΗΓ. ΟΘΟΝ. ΟΜΑΛΗ ΑΡ.ΕΓ. FADER 2 Πιέστε το στοιχείο που θέλετε. Εάν το στοιχείο που θέλετε δεν εμφανίζεται στην οθόνη, πατήστε / έως ότου εμφανιστεί το στοιχείο. 3 Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση κι έπειτα πατήστε το. x Για να χρησιμοποιήσετε τα στοιχεία μενού Μπορείτε να προσαρμόσετε στοιχεία μενού που δεν έχουν προστεθεί στο Προσωπικό μενού. 1 Αγγίξτε το t [MENU]. 2 Επιλέξτε το μενού που θέλετε. Αγγίξτε το / για να επιλέξετε το στοιχείο, και κατόπιν αγγίξτε το (Η διαδικασία στο βήμα 3 είναι η ίδια όπως και η αντίστοιχη στο βήμα 2). 3 Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε. 4 Προσαρμόστε το στοιχείο. Αφού ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις που επιθυμείτε, αγγίξτε το t (κλείσιμο) για να κρύψετε την οθόνη του μενού. Εάν αποφασίσετε να μην αλλάξετε τη ρύθμιση, πιέστε για να επαναφέρετε την προηγούμενη οθόνη. x Για να χρησιμοποιήσετε στοιχεία του μενού κατά τη διάρκεια λειτουργίας Easy Handycam Το δεν εμφανίζεται κατά τη λειτουργία Easy Handycam. Αγγίξτε το [MENU] για να εμφανιστεί η οθόνη ευρετηρίου μενού. Χρήση του μενού 39

40 Στοιχεία μενού Τα διαθέσιμα στοιχεία μενού (z) ποικίλλουν ανάλογα με το ποια λυχνία είναι αναμμένη. Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, η ρύθμιση ρυθμίζεται αυτομάτως όπως φαίνεται στην παρακάτω λίστα. 40 Θέση λυχνίας: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ Μενού (σελ. 42) ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ z z AYTOMATH ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ z z ΕΚΘΕΣΗ z z AYTOMATH ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ z z AYTOMATH ΟΞΥΤΗΤΑ z z ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ* 4 z z AYTOMATH ΑΥΤ.ΑΡΓ.ΚΛ. z ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΧΡΩΜ.ΚΑΜΕΡ. z z ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB z z ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ z z AYTOMATH ΕΣΤΙΑΣΗ z z AYTOMATH TELE MACRO z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΛΑΣ z z * 1 / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ SUPER NS z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ NS z z ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ COLOR SLOW S z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΖΕΒΡΑ z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤ z z z* 2 ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ STEADYSHOT z z* 4 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ΦΑΚΟΙ ΜΕΤΑΤ. z z* 4 * 1 ΟΡΙΣΜ.ΠΛΗΚΤ.* 4 z z X.V.COLOR z * 1 ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ Μενού (σελ. 51) ΑΚΙΝ. ΕΙΚΟΝΑ z z ΥΨ. ΠΟΙΟΤ./z* 1 ΣΒΗΣ ΟΛΩΝ z z ΦΟΡΜΑ z z ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ z z * 1 ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ z z ΦΑΚΕΛ ΕΓΓΡΑΦ z z * 1 ΦΑΚΕΛΟΣ ΑΝΑΠ z * 1 ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ. Μενού (σελ. 54) FADER z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΔΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚ z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΠΡΟΒΟΛΗ ΔΙΑΦ z ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ

41 Θέση λυχνίας: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ. z PictBridge ΕΚΤΥΠ z ΕΠΙΛΟΓΗ USB z ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙΔ z ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ. Μενού (σελ. 59) Π.ΤΑΧ.ΑΝ. z ΕΛΕΓΧ ΕΓΓΡ z ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ z z ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. Μενού (σελ. 60) VCR HDV/DV z AYTOMATH ΦΟΡΜΑ ΕΓΓΡ. z z* 1 ΟΜΑΔΑ DV z z SP* 1 /16:9 ΕΙΚΟΝΑ* 1 / * 1 / * 1 ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ z* 4 z* 4 z z* 1 * 3 ΕΝΤΑΣ ΜΙΚΡΟΦ* 4 z AYTOMATH ΡΥΘΜ. LCD/VF z z z /ΚΑΝΟΝ/ / ΚΑΝΟΝ ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ z z z 1080i/576i* 1 ΜΕΤΑΤ.i.LINK z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ* 1 ΤΥΠΟΣ TV z z z 16:9* 1 ΟΔΗΓ.ΟΘΟΝ. z z z z ΕΛΓΧ ΚΑΤΑΣΤ. z z ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ z z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΜΠΑΡΑ ΧΡΩΜΑΤ* 4 z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ z z ΠΑΡΑΜΟΝΗ z z AYTOMATH ΑΠΟΜ.ΕΛΕΓΧΟΣ z z z ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ΛΥΧΝ ΕΓΓΡΑΦ z z ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ΕΝΔΕΙΚ.ΗΧΟΣ z z z z* 1 ΕΞΟΔ.ΕΙΚΟΝΑΣ z z z ΠΡΟΒΟΛ LCD ΚΥΛΙΣΗ MENU z z z ΔΕΞΙΑ* 1 ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ z z z 5λεπ ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ z ΓΡΗΓ.ΕΓΓΡ. z ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ ΩΡΑ/LANGU. Μενού (σελ. 66) ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ z z z z* 1 ΩΡΑ ΠΑΓΚ ΒΑΣ z z z * 1 LANGUAGE z z z * 1 * 1 Η τιμή της ρύθμισης πριν από την εισαγωγή της λειτουργίας Easy Handycam θα διατηρηθεί. * 2 Δεν μπορεί να λειτουργήσει σε τρόπο λειτουργίας CAMERA-TAPE. * 3 Διαθέσιμο μόνο όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε PLAY/EDIT. * 4 HDR-HC7E Χρήση του μενού 41

42 ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ μενού Ρυθμίσεις για την προσαρμογή της βιντεοκάμερας στις συνθήκες εγγραφής Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με B. Οι ενδείξεις στην παρένθεση εμφανίζονται όταν τα στοιχεία είναι επιλεγμένα. Βλ. σελίδα 39 για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή των στοιχείων μενού. ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ Μπορείτε να εγγράψετε εικόνες αποτελεσματικά σε διάφορες συνθήκες με τη λειτουργία [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ]. B AYTOMATH Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να εγγράψετε αποτελεσματικά τις εικόνες χωρίς τη λειτουργία [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ]. ΗΜΙΦΩΣ* ( ) Επιλέξτε για να διατηρείται η σκοτεινή ατμόσφαιρα των απομακρυσμένου περιβάλλοντος σε σκηνές λυκόφωτος. ΠΟΡΤΡ. ΗΜΙΦΩΣ (Πορτραίτο λυκόφωτος) ( ) Επιλέξτε για φωτογράφηση ατόμων και φόντου χρησιμοποιώντας το φλας κατά την εγγραφή ακίνητων εικόνων. ΚΕΡΙ ( ) Επιλέξτε για να διατηρείται η σκοτεινή ατμόσφαιρα σε μια σκηνή με φως κεριών. ΑΝΑΤΛΗ ΔΥΣΗ (Ανατολή και δύση του ηλίου)* ( ) Επιλέξτε για να διατηρείται η ατμόσφαιρα σε περιπτώσεις όπως η ανατολή και δύση του ηλίου. ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ* ( ) Επιλέξτε για να εγγράψετε το μεγαλείο πυροτεχνημάτων. ΤΟΠΙΟ* ( ) Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να βιντεοσκοπείτε με ευκρίνεια αντικείμενα σε μεγάλη απόσταση. Με αυτή τη ρύθμιση η κάμερα δεν εστιάζει στο γυαλί ή το μεταλλικό πλέγμα των παραθύρων που βρίσκεται ανάμεσα στην κάμερα και το αντικείμενο. ΠΟΡΤΡΕΤΟ (Απαλό πορτραίτο) ( ) Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να τονίσετε το αντικείμενο, όπως πρόσωπα ή λουλούδια, δημιουργώντας ένα απαλό φόντο. 42

43 ΦΩΤΙΣΜ ΣΠΟΤ** ( ) Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση ώστε το πρόσωπο των ατόμων να μη φαίνεται υπερβολικά λευκό όταν τα αντικείμενα της εικόνας φωτίζονται από δυνατό φως. στο αντικείμενο και το φόντο (όπως είναι τα αντικείμενα υπό το φως των προβολέων στη σκηνή). 1 ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ ΑΝΑΜΟΝ 0:00:00 ΠΑΡΑΛΙΑ** ( ) Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση ώστε τα πρόσωπα των ανθρώπων να μη φαίνονται πολύ σκοτεινά σε έντονο ή ανακλώμενο φως, όπως σε παραλία το καλοκαίρι. ΧΙΟΝΙ** ( ) Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για εγγραφή σε πολύ φωτεινές, λευκές συνθήκες, όπως σε μια πίστα σκι, διαφορετικά η εικόνα μπορεί να είναι πολύ σκοτεινή. * Προσαρμοσμένο ώστε να εστιάζει σε θέματα που βρίσκονται πιο μακριά. ** Προσαρμοσμένο ώστε να μην εστιάζει σε θέματα που βρίσκονται σε κοντινή απόσταση. Εάν ρυθμίσετε το [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ], οι ρυθμίσεις του [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] (HDR- HC7E) και του [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] ακυρώνονται. ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ (Ευέλικτος φωτομετρητής σημείου) Μπορείτε να ρυθμίσετε και να σταθεροποιήσετε την έκθεση στο αντικείμενο έτσι, ώστε να εγγράφετε σε κατάλληλη φωτεινότητα, ακόμα και όταν υπάρχει ισχυρή αντίθεση ανάμεσα ΑΥΤ. 1 Πιέστε το σημείο στο οποίο θέλετε να ρυθμίσετε και να σταθεροποιήσετε την έκθεση στην οθόνη. Εμφανίζεται η ένδειξη. 2 Αγγίξτε το [ΤΕΛ]. Για να επαναφέρετε τη ρύθμιση σε αυτόματη έκθεση, πιέστε [ΑΥΤ.] t [ΤΕΛ]. Εάν ρυθμίσετε το [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ], το [ΕΚΘΕΣΗ] ορίζεται αυτόματα σε [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ]. ΕΚΘΕΣΗ ΤΕΛ 2 Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα μιας εικόνας χειροκίνητα. Ρυθμίστε την φωτεινότητα όταν το θέμα είναι πολύ φωτεινότερο ή σκοτεινότερο από το φόντο. 2 60λεπ ΕΚΘΕΣΗ: ΑΥΤΌ- ΜΑΤΗ ΑΝΑΜΟΝ 0:00:00 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ ΧΕΙΡΟ ΚΙΝΗΤ OK Αγγίξτε το [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ]. Εμφανίζεται η ένδειξη. 2 Ρυθμίστε την έκθεση πιέζοντας /. 3 Αγγίξτε το. Για να επαναφέρετε τη ρύθμιση σε αυτόματη έκθεση, πιέστε [AYTOMATH] t. Συνεχίζεται, Χρήση του μενού 43

44 ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ μενού (Συνέχεια) z Συμβουλές Για HDR-HC7E: Μπορείτε, επίσης, να προσαρμόσετε τη ρύθμιση χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ (Ισορροπία λευκού) Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισορροπία των χρωμάτων ως προς τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος εγγραφής. B AYTOMATH Η ισορροπία λευκού ρυθμίζεται αυτόματα. ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ( ) Η ισορροπία λευκού προσαρμόζεται ώστε να είναι κατάλληλη για τις ακόλουθες συνθήκες εγγραφής: Εξωτερικοί χώροι Νυχτερινές λήψεις, σήματα νέον και πυροτεχνήματα Ανατολή ηλίου και ηλιοβασίλεμα Λαμπτήρες φθορισμού υπό το φως της ημέρας ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ (n) Η ισορροπία λευκού προσαρμόζεται ώστε να είναι κατάλληλη για τις ακόλουθες συνθήκες εγγραφής: Εσωτερικοί χώροι Σε πάρτυ ή στούντιο όπου οι συνθήκες φωτισμού αλλάζουν γρήγορα Σε λαμπτήρες βίντεο σε στούντιο ή σε λαμπτήρες ατμών νατρίου ή έγχρωμους λαμπτήρες παρόμοιας φωτεινότητας 1 ΠΑΤΗΜΑ ( ) Η ισορροπία λευκού θα ρυθμιστεί σύμφωνα με το φως του περιβάλλοντος. 1 Αγγίξτε το [1 ΠΑΤΗΜΑ]. 2 Εγγράψτε ένα λευκό αντικείμενο, όπως ένα κομμάτι χαρτί, για να γεμίσετε την οθόνη με τις ίδιες συνθήκες φωτισμού στις οποίες θα εγγράψετε το θέμα. 3 Αγγίξτε το [ ]. Η ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα. Όταν η ισορροπία λευκού ρυθμιστεί και αποθηκευτεί στη μνήμη, η ένδειξη σταματά να αναβοσβήνει. Ρυθμίστε το [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] σε [AYTOMATH] ή προσαρμόστε το χρώμα του [1 ΠΑΤΗΜΑ] κάτω από λαμπτήρες φθορισμού λευκού ή ψυχρού λευκού φωτός. Όταν επιλέξετε [1 ΠΑΤΗΜΑ], συνεχίστε να εστιάζετε σε λευκά αντικείμενα όταν αναβοσβήνει γρήγορα η ένδειξη. Η ένδειξη αναβοσβήνει αργά εάν δεν μπορεί να ρυθμιστεί το [1 ΠΑΤΗΜΑ]. Όταν επιλέχθηκε το [1 ΠΑΤΗΜΑ], εάν η ένδειξη εξακολουθεί να αναβοσβήνει αφού αγγίξετε το, ρυθμίστε την [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] σε [AYTOMATH]. Εάν ρυθμίσετε το [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ], το [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ] επιστρέφει στο [AYTOMATH]. z Συμβουλές Εάν αλλάξατε την μπαταρία όσο ήταν επιλεγμένο το [AYTOMATH], μεταφέρατε την βιντεοκάμερά σας σε εξωτερικό χώρο μετά από χρήση σε εσωτερικό χώρο (ή αντίστροφα) επιλέξτε [AYTOMATH] και στρέψτε τη βιντεοκάμερά σας προς το πλησιέστερο λευκό αντικείμενο για περίπου 10 δευτερόλεπτα ώστε να πετύχετε την καλύτερη δυνατή ρύθμιση της ισορροπίας λευκού. Όταν η ισορροπία λευκού έχει ρυθμιστεί με [1 ΠΑΤΗΜΑ], εάν αλλάξετε τις ρυθμίσεις [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ], ή μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα σε εξωτερικό χώρο μετά από χρήση σε εσωτερικό χώρο, ή αντίστροφα, πρέπει να επαναλάβετε την διαδικασία [1 ΠΑΤΗΜΑ] για να ρυθμίσετε πάλι την ισορροπία λευκού. ΟΞΥΤΗΤΑ Μπορείτε να ρυθμίσετε την ευκρίνεια του περιγράμματος της εικόνας με /. Η ένδειξη εμφανίζεται όταν η ρύθμιση 44

45 της ευκρίνειας διαφοροποιείται από την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Άμβλυνση ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ (HDR-HC7E) Μπορείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα και να διορθώσετε την ταχύτητα του κλείστρου για την εξυπηρέτησή σας. Ανάλογα με την ταχύτητα του κλείστρου, μπορείτε να κάνετε το θέμα να φαίνεται ακίνητο ή να δώσετε έμφαση στην κίνησή του. B AYTOMATH Επιλέξτε για να ρυθμίσετε αυτόματα την ταχύτητα του κλείστρου. ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ( ) Ρυθμίστε την ταχύτητα του κλείστρου χρησιμοποιώντας /. Μπορείτε να επιλέξετε ταχύτητα κλείστρου από 1/3 έως 1/10000 δευτερόλεπτο όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε CAMERA-TAPE, και από 1/3 έως 1/425 δευτερόλεπτο όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε CAMERA-MEMORY. Πιο αργά 120, 150, 215 Όξυνση Πιο γρήγορα Όταν η ταχύτητα του κλείστρου έχει οριστεί μεταξύ 1/600 και 1/10000 δευτερόλεπτο, δεν είναι δυνατή η εγγραφή ακίνητων εικόνων. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε 1/100 δευτερόλεπτο, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη [100]. Με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου, μπορεί να χαθεί η αυτόματη εστίαση. Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα, χρησιμοποιώντας ένα τρίποδο, κ.λπ. Όταν εγγράφετε κάτω από λυχνία εκκένωσης, όπως λαμπτήρα φθορισμού, νατρίου ή υδραργύρου, ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη οριζόντιες λωρίδες ανάλογα με την ταχύτητα του κλείστρου. z Συμβουλές Μπορείτε, επίσης, να προσαρμόσετε τη ρύθμιση χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). ΑΥΤ.ΑΡΓ.ΚΛ. (Αυτόματο αργό κλείστρο) Όταν ορίσετε το [ΑΥΤ.ΑΡΓ.ΚΛ.] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ], η ταχύτητα του κλείστρου επιβραδύνεται αυτόματα σε 1/25 του δευτερολέπτου σε σκοτεινά μέρη. ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ Μπορείτε να ρυθμίσετε την έκθεση χρησιμοποιώντας (σκούρο)/ (φωτεινό). Το και η τιμή ρύθμισης εμφανίζεται όταν το [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ] έχει ρυθμιστεί σε οτιδήποτε εκτός από την προεπιλεγμένη ρύθμιση. z Συμβουλές Αγγίξτε το εάν το αντικείμενο είναι λευκό ή το φόντο είναι φωτεινό ή πιέστε εάν το αντικείμενο είναι μαύρο ή ο φωτισμός είναι θολός. Μπορείτε να ρυθμίσετε το αυτόματο επίπεδο έκθεσης σε φωτεινότερο ή σκοτεινότερο όταν η επιλογή [ΕΚΘΕΣΗ] έχει ρυθμιστεί σε [AYTOMATH]. Για HDR-HC7E: Μπορείτε, επίσης, να προσαρμόσετε τη ρύθμιση χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). ΧΡΩΜ.ΚΑΜΕΡ. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του χρώματος με /. Η ένδειξη εμφανίζεται όταν το [ΧΡΩΜ.ΚΑΜΕΡ.] έχει ρυθμιστεί σε οτιδήποτε εκτός από την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Μειώνει την ένταση του χρώματος Αυξάνει την ένταση του χρώματος Χρήση του μενού Συνεχίζεται, 45

46 ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ μενού (Συνέχεια) ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB (Μετατόπιση ισορροπίας λευκού) Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισορροπία λευκού στην επιθυμητή ρύθμιση χρησιμοποιώντας το /. Η ένδειξη και η τιμή ρύθμισης εμφανίζονται όταν η [ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB] έχει οριστεί σε οτιδήποτε εκτός από τη ρύθμιση προεπιλογής. z Συμβουλές Όταν η ισορροπία λευκού έχει ρυθμιστεί σε χαμηλότερη τιμή, οι εικόνες εμφανίζονται κυανωπές και όταν ρυθμιστεί σε μεγαλύτερη τιμή, οι εικόνες εμφανίζονται κοκκινωπές. Για HDR-HC7E: Μπορείτε, επίσης, να προσαρμόσετε τη ρύθμιση χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ Μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθμίσετε το σημείο εστίασης σε ένα αντικείμενο που δεν βρίσκεται στο κέντρο της εικόνας. 1 ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ ΑΥΤ. 1 Πιέστε το αντικείμενο στην οθόνη. Εμφανίζεται το 9. 2 Αγγίξτε το [ΤΕΛ]. Για να ρυθμίσετε την εστίαση αυτόματα, πιέστε [ΑΥΤ.] t [ΤΕΛ] στο βήμα 1. ΑΝΑΜΟΝ ΤΕΛ 2 Εάν ρυθμίσετε το [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ], το [ΕΣΤΙΑΣΗ] ορίζεται αυτόματα σε [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ]. ΕΣΤΙΑΣΗ Μπορείτε να ρυθμίσετε την εστίαση χειροκίνητα. Μπορείτε να επιλέξετε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε σκόπιμα να εστιάσετε σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο. 1 Αγγίξτε το [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ]. Εμφανίζεται το 9. 2 Αγγίξτε το (για εστίαση σε κοντινά αντικείμενα)/ (για εστίαση σε απομακρυσμένα αντικείμενα) για να εστιάσετε με ακρίβεια. Η ένδειξη εμφανίζεται όταν η εστίαση δεν μπορεί να γίνει εντονότερη ενώ η ένδειξη εμφανίζεται όταν η εστίαση δεν μπορεί να ρυθμιστεί σε μεγαλύτερη απόσταση. 3 Αγγίξτε το. Για να ρυθμίσετε την εστίαση αυτόματα, πιέστε [AYTOMATH] t στο βήμα 1. Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του θέματος που απαιτείται για να εστιάσετε με ακρίβεια είναι περίπου 1 cm για ευρυγώνιο και περίπου 80 cm για τηλεφακό. z Συμβουλές Μπορείτε να εστιάσετε πιο εύκολα στο αντικείμενο μετακινώντας το μοχλό power zoom προς το T (τηλεφακός) για ρύθμιση της εστίασης και έπειτα προς το W (ευρυγώνιο) για ρύθμιση του ζουμ για εγγραφή. Για κοντινή λήψη ενός αντικειμένου, μετακινήστε το μοχλό power zoom προς το W (ευρυγώνιο) και, στη συνέχεια, ρυθμίστε την εστίαση. Για HDR-HC7E: Μπορείτε, επίσης, να προσαρμόσετε την εστίαση χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). 46

47 TELE MACRO Αυτή η ρύθμιση είναι χρήσιμη εάν θέλετε να εγγράψετε μικρά αντικείμενα, όπως λουλούδια ή έντομα. Μπορείτε να κάνετε το φόντο πιο θολό και το αντικείμενο να φαίνεται πιο καθαρό. Όταν ορίζετε το [TELE MACRO] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] ( ), το ζουμ (σελ. 23) μετακινείται στην αρχή της πλευράς T (Τηλεφακός) αυτόματα και επιτρέπει την εγγραφή θεμάτων που βρίσκονται σε μικρή απόσταση ως εξής: Για HDR-HC5E: κάτω μέχρι 37 εκατοστά περίπου. Για HDR-HC7E: κάτω μέχρι 45 εκατοστά περίπου. Για να ακυρώσετε, αγγίξτε το [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] ή κάντε ζουμ για εγγραφή ευρείας εικόνας (πλευρά W). Κατά την εγγραφή απομακρυσμένου αντικειμένου, η εστίαση ενδέχεται να είναι δύσκολη και χρονοβόρα. Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα ([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 46) όταν δυσκολεύεστε να εστιάσετε αυτόματα. ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΛΑΣ Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη λειτουργία όταν χρησιμοποιείτε το ενσωματωμένο φλας ή εξωτερικό φλας (προαιρετικό) το οποίο είναι συμβατό με την βιντεοκάμερά σας. x ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣ ΥΨΗΛ ΦΩΤΕΙΝ( ) Αυξάνει τη φωτεινότητα φλας. B ΚΑΝΟΝ( ) ΧΑΜΗΛ ΦΩΤΕΙΝ( ) Μειώνει τη φωτεινότητα φλας. x ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ Μπορείτε να περιορίσετε το φαινόμενο των κόκκινων ματιών ενεργοποιώντας το φλας πριν από την εγγραφή. Ρυθμίστε το [ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ] στη θέση [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ], κατόπιν πιέστε το κουμπί (φλας) (σελ. 25) επαναλαμβανόμενα για να επιλέξετε μια ρύθμιση. (Αυτόματος περιορισμός φαινομένου κόκκινων ματιών): Αναβοσβήνει για τον περιορισμό του φαινομένου των κόκκινων ματιών πριν ανάψει αυτόματα το φλας όταν δεν υπάρχει αρκετός φωτισμός στο χώρο. r (Ρυθμιζόμενος περιορισμός φαινομένου κόκκινων ματιών): Χρησιμοποιεί πάντα το φλας καθώς και το φλας για τον περιορισμό του φαινομένου κόκκινων ματιών. r (Χωρίς φλας): Εγγραφή χωρίς χρήση φλας. Ο περιορισμός του φαινομένου κόκκινων ματιών μπορεί να μην παράγει το επιθυμητό αποτέλεσμα λόγω των ατομικών διαφορών και άλλων συνθηκών. SUPER NS (Super NightShot) Η εικόνα εγγράφεται με μέγιστη ευαισθησία 16 φορές μεγαλύτερη από αυτή της εγγραφής NightShot εάν έχετε ρυθμίσει τη λειτουργία [SUPER NS] στο [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] ενώ ο διακόπτης της λειτουργίας NIGHTSHOT (σελ. 25) βρίσκεται επίσης στη θέση ON. και εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα [ SUPER NIGHTSHOT ]. Για να επαναφέρετε την κανονική ρύθμιση, τοποθετήστε το [SUPER NS] στη θέση [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] ή ρυθμίστε το διακόπτη NIGHTSHOT στη θέση OFF. Συνεχίζεται, Χρήση του μενού 47

48 ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ μενού (Συνέχεια) 48 Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία NightShot/ [SUPER NS] σε φωτεινούς χώρους. Ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία. Μην καλύπτετε την έξοδο υπερύθρων με τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα (σελ. 119). Αφαιρέστε τον φακό μετατροπής (προαιρετικό). Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα ([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 46) όταν δυσκολεύεστε να εστιάσετε αυτόματα. Η ταχύτητα κλείστρου της βιντεοκάμερας αλλάζει ανάλογα με τη φωτεινότητα. Η κίνηση της εικόνας μπορεί να επιβραδυνθεί σε αυτή την περίπτωση. ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ NS (Φωτισμός NightShot) Κατά τη χρήση είτε της λειτουργίας NightShot (σελ. 25) ή [SUPER NS] (σελ. 47) για εγγραφή, μπορείτε να εγγράψετε καθαρότερες φωτογραφίες ρυθμίζοντας το [ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ NS], το οποίο εκπέμπει υπέρυθρο φως (αόρατο), σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] (προεπιλεγμένη ρύθμιση). Μην καλύπτετε την έξοδο υπερύθρων με τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα (σελ. 119). Αφαιρέστε τον φακό μετατροπής (προαιρετικό). Η μέγιστη απόσταση βιντεοσκόπησης με χρήση της λειτουργίας [ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ NS] είναι περίπου τα 3 m. COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) Όταν ρυθμίζετε το [COLOR SLOW S] στη θέση [ΕΝΕΡΓΟ ΠΟΙΗΜ], μπορείτε να εγγράψετε μια εικόνα με φωτεινότερα χρώματα, ακόμη και σε σκοτεινό χώρο. και εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα [COLOR SLOW SHUTTER]. Για να ακυρώσετε το [COLOR SLOW S], αγγίξτε το [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]. Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα ([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 46) όταν δυσκολεύεστε να εστιάσετε αυτόματα. Η ταχύτητα κλείστρου της βιντεοκάμερας αλλάζει ανάλογα με τη φωτεινότητα. Η κίνηση της εικόνας μπορεί να επιβραδυνθεί σε αυτό το σημείο. ΖΕΒΡΑ Οι διαγώνιες λωρίδες εμφανίζονται σε τμήματα της οθόνης όπου η φωτεινότητα έχει οριστεί σε προκαθορισμένο επίπεδο. Αυτή η ρύθμιση είναι χρήσιμη όταν ρυθμίζετε τη φωτεινότητα. Όταν αλλάζετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση, εμφανίζεται η ένδειξη. Το μοτίβο ζέβρας δεν εγγράφεται. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Το μοτίβο ζέβρας δεν εμφανίζεται. 70 Το μοτίβο ζέβρας εμφανίζεται στην οθόνη με επίπεδο φωτεινότητας στα 70 IRE περίπου. 100 Το μοτίβο ζέβρας εμφανίζεται στην οθόνη με επίπεδο φωτεινότητας στα 100 IRE περίπου ή παραπάνω. Τα τμήματα της οθόνης όπου η φωτεινότητα είναι περίπου στα 100 IRE ή και περισσότερο ενδέχεται να φαίνονται εντονότερα. z Συμβουλές Το IRE αντιπροσωπεύει την φωτεινότητα της οθόνης.

49 ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ Όταν ρυθμίσετε το [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ], εμφανίζεται στην οθόνη το παράθυρο [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] (γραφική παράσταση που απεικονίζει τους τόνους στην εικόνα σας). Το στοιχείο αυτό είναι χρήσιμο όταν ρυθμίζετε την έκθεση. Μπορείτε να ρυθμίσετε την [ΕΚΘΕΣΗ] ή την [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ] ελέγχοντας το παράθυρο [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ]. Το [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] δεν εγγράφεται σε κασέτα ή "Memory Stick Duo". Pixels Σκοτεινότερο Φωτεινότερα Φωτεινότητα z Συμβουλές Η αριστερή πλευρά της γραφικής παράστασης δείχνει τις σκοτεινότερες περιοχές της εικόνας ενώ η δεξιά περιοχή δείχνει τις φωτεινότερες περιοχές. Μια φωτογραφία εγγράφεται μετά από 10 δευτερόλεπτα περίπου. Πατήστε PHOTO όταν ο [ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤ] έχει ρυθμιστεί σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] και εμφανιστεί η ένδειξη. Για ακύρωση της αντίστροφης μέτρησης αγγίξτε [ΕΠΑΝΑΦ]. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη, επιλέξτε [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]. z Συμβουλές Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη με το κουμπί PHOTO του τηλεχειριστηρίου (σελ. 120). 80 ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤ ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ Μπορείτε να επιλέξετε το μέγιστο επίπεδο ζουμ σε περίπτωση που θέλετε να κάνετε ζουμ σε επίπεδο μεγαλύτερο από 10 φορές (προεπιλεγμένη ρύθμιση) κατά την εγγραφή σε κασέτα. Σημειώστε ότι η ποιότητα της εικόνας μειώνεται όταν χρησιμοποιείτε το ψηφιακό ζουμ. Η δεξιά πλευρά της μπάρας δείχνει το συντελεστή ψηφιακού ζουμ. Η ζώνη του ζουμ εμφανίζεται όταν επιλέγετε το επίπεδο ζουμ. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Το ζουμ μέχρι και στο 10πλάσιο εκτελείται μέσω του φακού. 20 Το ζουμ μέχρι και στο 10πλάσιο εκτελείται μέσω του φακού ενώ για εντονότερο ζουμ, έως και στο 20πλάσιο, το ζουμ εκτελείται ψηφιακά. 80 (HDR-HC5E) Το ζουμ μέχρι και στο 10πλάσιο εκτελείται μέσω του φακού ενώ για εντονότερο ζουμ, έως και στο 80πλάσιο, το ζουμ εκτελείται ψηφιακά. STEADYSHOT Μπορείτε να αντισταθμίσετε το κούνημα της κάμερας (Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ]). Ρυθμίστε τη λειτουργία [STEADYSHOT] στη θέση [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] ( ) όταν χρησιμοποιείτε τρίποδο (προαιρετικό), τότε η εικόνα γίνεται φυσική. Συνεχίζεται, Χρήση του μενού 49

50 ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ μενού (Συνέχεια) ΦΑΚΟΙ ΜΕΤΑΤ. Όταν χρησιμοποιείτε έναν προαιρετικό φακό μετατροπής, χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να εγγράψετε χρησιμοποιώντας μέγιστη αντιστάθμιση για τους κραδασμούς της κάμερας για κάθε φακό. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Επιλέξτε αυτό όταν δεν χρησιμοποιείτε φακό μετατροπής (προαιρετικό). ΕΥΡΕΙΑ ΜΕΤΑΤΡ ( ) Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήστε τον ευρυγώνιο φακό μετατροπής (προαιρετικό). ΤΗΛΕ ΜΕΤΑΤ. ( ) Επιλέξτε αυτό για να χρησιμοποιήστε τον τηλεφακό μετατροπής (προαιρετικό). Ρυθμίστε το [X.V.COLOR] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] μόνο όταν το εγγεγραμμένο περιεχόμενο πρόκειται να αναπαραχθεί σε τηλεόραση συμβατή με x.v.color. Σε αντίθετη περίπτωση, ρυθμίστε το σε [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] (ρύθμιση προεπιλογής). Εάν η ταινία που έχει εγγραφεί με αυτή τη λειτουργία ρυθμισμένη σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] αναπαραχθεί σε τηλεόραση που δεν είναι συμβατή με x.v.color, το χρώμα μπορεί να μην αναπαραχθεί σωστά. Το [X.V.COLOR] δεν μπορεί να ρυθμιστεί σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] κατά την: Εγγραφή σε μορφή DV Εγγραφή μιας ταινίας. ΟΡΙΣΜ.ΠΛΗΚΤ. (HDR-HC7E) Μπορείτε να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού το οποίο θα οριστεί στο πλήκτρο CAM CTRL. Για λεπτομέρειες, βλ. σελίδα 24. X.V.COLOR Κατά την εγγραφή, ρυθμίστε σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] για καταγραφή μεγαλύτερου εύρους χρωμάτων. Διάφορα χρώματα, όπως το έντονο χρώμα των λουλουδιών και το γαλάζιο τουρκουάζ της θάλασσας μπορεί να αναπαραχθούν πιο πιστά. 50

51 ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ μενού Ρυθμίσεις για το "Memory Stick Duo" Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με B. Οι ενδείξεις στην παρένθεση εμφανίζονται όταν τα στοιχεία είναι επιλεγμένα. Βλ. σελίδα 39 για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή των στοιχείων μενού. ΑΚΙΝ. ΕΙΚΟΝΑ x ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ B ΥΨ. ΠΟΙΟΤ. ( ) Εγγραφή ακίνητων εικόνων σε υψηλό επίπεδο ποιότητας. ΚΑΝΟΝ ΕΙΚ ( ) Εγγραφή ακίνητων εικόνων σε κανονικό επίπεδο ποιότητας. Η ποιότητα της εικόνας ρυθμίζεται αυτόματα σε [ΥΨ. ΠΟΙΟΤ.] κατά τη διάρκεια λειτουργίας Easy Handycam. x ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ Για HDR-HC5E: B 4,0M ( 4,0M ) Καθαρή εγγραφή ακίνητων εικόνων. 3,0M ( 3,0M) Εγγράφει ακίνητες εικόνες σε αναλογία 16:9 (ευρυγώνια). 1,9M ( 1,9M ) Σας επιτρέπει να εγγράφετε περισσότερες σχετικά καθαρές ακίνητες εικόνες. VGA (0,3M) ( ) Επιτρέπει την εγγραφή του μέγιστου αριθμού εικόνων. Για HDR-HC7E: B 6,1M ( 6,1M ) Καθαρή εγγραφή ακίνητων εικόνων. 4,6M ( 4,6M) Εγγράφει ακίνητες εικόνες σε αναλογία 16:9 (ευρυγώνια). 3,1M ( 3,1M ) Σας επιτρέπει να εγγράφετε περισσότερες σχετικά καθαρές ακίνητες εικόνες. VGA (0,3M) ( ) Επιτρέπει την εγγραφή του μέγιστου αριθμού εικόνων. [ Το ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ] μπορεί να ρυθμιστεί μόνο όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί στο CAMERA-MEMORY. Η χωρητικότητα του "Memory Stick Duo" (MB) και αριθμός των εγγράψιμων εικόνων Όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί στη θέση CAMERA- MEMORY Για HDR-HC5E: 4,0M MB MB MB MB GB GB ,0M ,9M ,0M 3,0M 1,9M VGA Χρήση του μενού Συνεχίζεται, 51

52 ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ μενού (Συνέχεια) 4,0M GB Για HDR-HC7E: 6,1M MB MB MB MB GB GB GB ,6M ,1M Όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε CAMERA-TAPE* 4,6M MB MB MB MB GB ,0M ,4M ,9M ,0M 3,0M 1,9M 6,1M 4,6M 3,1M 2,3M VGA VGA ,7M ,6M 3,4M 2,3M 1,7M ,6M GB GB ,4M Όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε PLAY/EDIT* * [ Το ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ] σταθεροποιείται σε: [ 2,3M] στο HDR-HC5E σε HDV ή σε μορφή DV (16:9) [ 4,6M] στο HDR-HC7E σε HDV ή σε μορφή DV (16:9) [1,7M] στο HDR-HC5E σε DV ή σε μορφή (4:3) [3,4M] στο HDR-HC7E σε DV ή σε μορφή (4:3). 1,2M MB MB MB MB GB GB GB ,3M VGA ,7M ,6M 3,4M 2,3M 1,7M 0,2M ,2M 0,2M * [ Το ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ] σταθεροποιείται σε [ 1,2M] σε μορφή HDV, [ 0,2M] σε μορφή DV (16:9) και [VGA (0,3M)] σε μορφή DV (4:3). 52

53 Όλοι οι αριθμοί μετρήθηκαν στις ακόλουθες ρυθμίσεις: Επάνω: [ΥΨ. ΠΟΙΟΤ.] έχει επιλεγεί για ποιότητα εικόνας. Κάτω: [ΚΑΝΟΝ ΕΙΚ] έχει επιλεγεί για ποιότητα εικόνας. Κατά την χρήση του "Memory Stick Duo" της Sony Corporation. Ο διαθέσιμος αριθμός εγγράψιμων εικόνων ποικίλλει ανάλογα με το περιβάλλον εγγραφής. Η μοναδική διάταξη pixel του αισθητήρα ClearVid CMOS της Sony και το σύστημα επεξεργασίας εικόνας (νέος επεξεργαστής Enhanced Imaging Processor) επιτρέπει ανάλυση φωτογραφιών αντίστοιχη των μεγεθών που περιγράφονται. ΣΒΗΣ ΟΛΩΝ Διαγράφει όλες τις εικόνες χωρίς προστασία εικόνας ενός "Memory Stick Duo" ή τις εικόνες ενός επιλεγμένου φακέλου. 1 Επιλέξτε [ΑΡΧΕΙΑ ΟΛΑ] ή [ΤΡΕΧΩΝ ΦΑΚΕΛ.]. [ΑΡΧΕΙΑ ΟΛΑ]:Διαγράφει όλες τις εικόνες στο "Memory Stick Duo". [ΤΡΕΧΩΝ ΦΑΚΕΛ.]: Διαγράφει όλες τις εικόνες του επιλεγμένου φακέλου. 2 Αγγίξτε δύο φορές το [ΝΑΙ] t. Ο φάκελος δεν διαγράφεται ακόμη κι αν διαγράψετε όλες τις εικόνες που περιέχει. Μην προβείτε σε καμία από τις παρακάτω ενέργειες εφόσον εμφανίζεται η ένδειξη [ Διαγραφή σλων των δεδομένων ]: Χρήση του διακόπτη POWER ή των κουμπιών λειτουργίας. Βγάλτε το "Memory Stick Duo". ΦΟΡΜΑ Το "Memory Stick Duo" έχει διαμορφωθεί στο εργοστάσιο και δεν χρειάζεται διαμόρφωση μετά την αγορά. Για την εκτέλεση διαμόρφωσης, αγγίξτε το [ΝΑΙ] δύο φορές t. Η διαμόρφωση έχει ολοκληρωθεί και όλες οι εικόνες πρόκειται να διαγραφούν. Μην προβείτε σε καμία από τις παρακάτω ενέργειες εφόσον εμφανίζεται η ένδειξη [ Μορφοποίηση ]: Χρήση του διακόπτη POWER ή των κουμπιών λειτουργίας. Βγάλτε το "Memory Stick Duo". Η διαμόρφωση διαγράφει τα πάντα στο "Memory Stick Duo" ακόμη και τα προστατευμένα δεδομένα εικόνας και τους νέους φακέλους. ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ B ΣΕΙΡΑ Αντιστοιχίζει αριθμούς αρχείων σε ακολουθία ακόμη κι αν το "Memory Stick Duo" αντικατασταθεί από άλλο. Ο αριθμός αρχείου επαναφέρεται όταν ο νέος φάκελος δημιουργείται ή ο φάκελος εγγραφής αντικαθίσταται από άλλον. ΜΗΔΕΝΙΣΜΟΣ Επαναφέρει τον αριθμό του αρχείου σε 0001 κάθε φορά που το "Memory Stick Duo" αλλάζει. ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο (102MSDCF έως 999MSDCF) σε ένα "Memory Stick Duo". Όταν αποθηκευτούν εικόνες στον τρέχοντα φάκελο, δημιουργείται αυτόματα νέος φάκελος για την αποθήκευση των επόμενων εικόνων. Αγγίξτε το [ΝΑΙ] t. Χρήση του μενού Συνεχίζεται, 53

54 ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ μενού (Συνέχεια) Δεν μπορείτε να διαγράψετε τους φακέλους που δημιουργήσατε με την κάμερά σας. Θα πρέπει να φορμάρετε το "Memory Stick Duo" (σελ. 53) ή να τις διαγράψετε χρησιμοποιώντας τον Η/Υ σας. Ο αριθμός εγγράψιμων εικόνων ενός "Memory Stick Duo" μπορεί να μειωθεί καθώς αυξάνεται ο αριθμός των φακέλων. ΦΑΚΕΛ ΕΓΓΡΑΦ (Φάκελος εγγραφής) Επιλέξτε το φάκελο που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή με τα πλήκτρα / και κατόπιν αγγίξτε το. Σύμφωνα με τη ρύθμιση προεπιλογής, οι εικόνες αποθηκεύονται στο φάκελο 101MSDCF. Από τη στιγμή που έχετε εγγράψει μια εικόνα σε ένα φάκελο, ο ίδιος φάκελος θα ρυθμιστεί ως προεπιλεγμένος για αναπαραγωγή. ΦΑΚΕΛΟΣ ΑΝΑΠ (Φάκελος αναπαραγωγής) Επιλέξτε το φάκελο αναπαραγωγής με τα πλήκτρα / και κατόπιν αγγίξτε το. ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ. μενού Ειδικά εφέ σε εικόνες ή επιπρόσθετες λειτουργίες εγγραφής/ αναπαραγωγής Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με B. Οι ενδείξεις στην παρένθεση εμφανίζονται όταν τα στοιχεία είναι επιλεγμένα. Βλ. σελίδα 39 για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή των στοιχείων μενού. FADER Μπορείτε να εγγράψετε μια μετάβαση προσθέτοντας τα παρακάτω εφέ στο διάστημα ανάμεσα στις σκηνές. 1 Επιλέξτε το επιθυμητό εφέ στο [ΑΝΑΜΟΝ] (για τη βαθμιαία εμφάνιση) ή [ΕΓΓΡΑΦ] (για τη βαθμιαία εξαφάνιση) και κατόπιν αγγίξτε. 2 Πιέστε το πλήκτρο START/STOP. Η ένδειξη εξασθένησης σταματάει να αναβοσβήνει και εξαφανίζεται όταν έχει ολοκληρωθεί η εξασθένηση. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία πριν από την έναρξή της, αγγίξτε το [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] στο βήμα 1. Αφού πιέσετε το START/STOP, η ρύθμιση ακυρώνεται. ΑΝΑΜΟΝ Βαθμιαία απόκρυψη ΕΞΑΣΘ ΛΕΥΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦ Βαθμιαία εμφάνιση ΕΞΑΣΘ ΜΑΥΡΟΥ 54

55 FADE ΜΩΣΑΪΚ ΕΝΟΣ ΤΟΝΟΥ Με τη βαθμιαία εμφάνιση η εικόνα αλλάζει σταδιακά από ασπρόμαυρη σε έγχρωμη. Με τη βαθμιαία απόκρυψη, η εικόνα αλλάζει σταδιακά από έγχρωμη σε ασπρόμαυρη. ΔΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚ (Εγγραφή φωτογραφιών ανά διαστήματα) Μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικόνες στο "Memory Stick Duo" σε επιλεγμένο διάστημα. Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη για να παρακολουθήσετε την κίνηση των σύννεφων ή τις αλλαγές στο φως του ήλιου, κλπ. 1 Αγγίξτε το t [ΦΑΚΕΛΟ ΑΝΑΠΑΡ]. 2 Επιλέξτε [ΑΡΧΕΙΑ ΟΛΑ ( )] ή [ΤΡΕΧΩΝ ΦΑΚΕΛ. ( )] και στη συνέχεια αγγίξτε. Εάν επιλέξετε [ΤΡΕΧΩΝ ΦΑΚΕΛ. ( )], όλες οι εικόνες στον τρέχοντα φάκελο αναπαραγωγής που έχουν επιλεγεί στο [ΦΑΚΕΛΟ ΑΝΑΠΑΡ] (σελ. 54) αναπαράγονται κατ' ακολουθία. 3 Αγγίξτε το [ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ]. 4 Επιλέξτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ή [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] και μετά. Για να επαναλάβετε την προβολή διαφανειών, επιλέξτε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] ( ). Για να εκτελέσετε την προβολή διαφανειών μόνο μία φορά, επιλέξτε [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]. 5 Αγγίξτε το [ΤΕΛ] t [ΕΝΑΡΞ]. Για να ακυρώσετε το [ΠΡΟΒΟΛΗ ΔΙΑΦ], αγγίξτε το [ΤΕΛ]. Για να διακόψετε προσωρινά, πιέστε [ΠΑΥΣΗ]. Χρήση του μενού [a]: Εγγραφή [b]: Διάστημα 1 Αγγίξτε το t σε επιθυμητό χρονικό διάστημα (1, 5 ή 10 λεπτά) t t [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] t t. 2 Πιέστε PHOTO σταθερά. Το σταματά να αναβοσβήνει και αρχίζει η εγγραφή ακίνητων εικόνων ανά διαστήματα. Για ακύρωση του [ΔΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚ], επιλέξτε [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] στο βήμα 1. z Συμβουλές Μπορείτε να επιλέξετε την πρώτη εικόνα για την προβολή διαφανειών με το / πριν πιέσετε [ΕΝΑΡΞ]. ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ Μπορείτε να προσθέσετε ψηφιακά εφέ στις εγγραφές/αναπαραγωγές. 1 Πιέστε το εφέ που θέλετε. 2 Ρυθμίστε το εφέ με / και κατόπιν αγγίξτε το. ΠΡΟΒΟΛΗ ΔΙΑΦ Αναπαραγωγή κατ' ακολουθία των εικόνων που έχουν αποθηκευτεί σε ένα "Memory Stick Duo" ή σε ένα φάκελο (προβολή διαφανειών). Εφέ ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.* Στοιχεία για ρύθμιση Δεν απαιτείται ρύθμιση Συνεχίζεται, 55

56 ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ. μενού (Συνέχεια) Εφέ ΑΚΙΝ ΕΙΚΟΝ ΚΙΝΗΣΗ ΦΛΑΣ ΟΥΡΑ ΑΡΓΟ ΚΛΕΙΣ* ΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ* Στοιχεία για ρύθμιση Ο βαθμός διαπερατότητας της ακίνητης εικόνας που θέλετε να υπερκαλύψει μια ταινία Το διάστημα της εγγραφής/ αναπαραγωγής καρέκαρέ Ο χρόνος εξασθένησης της τυχαίας εικόνας Ταχύτητα κλείστρου (1 είναι 1/25, 2 είναι 1/12, 3 είναι 1/6, 4 είναι 1/3) Δεν απαιτείται ρύθμιση ΚΙΝΗΣΗ ΦΛΑΣ (κίνηση φλας) Εγγραφή/αναπαραγωγή ταινίας με χρήση του εφέ σειριακής ακίνητης εικόνας (εφέ στροβοσκοπικού φωτός). ΟΥΡΑ Κατά την εγγραφή/αναπαραγωγή, παραμένουν στην οθόνη τυχαίες εικόνες σαν ουρά. ΑΡΓΟ ΚΛΕΙΣ (αργό κλείστρο) (HDR-HC5E) Η ταχύτητα του κλείστρου επιβραδύνεται. Λειτουργία κατάλληλη για καθαρότερη λήψη ενός αντικειμένου σε σκοτεινό μέρος. ΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ Προσθήκη εφέ παλιάς ταινίας σε μορφή σέπια. * Διαθέσιμο μόνο κατά την εγγραφή κασέτας. 3 Αγγίξτε το. Εμφανίζεται η ένδειξη. Για ακύρωση του [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ], αγγίξτε [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] στο βήμα 1. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Μην χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ]. ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ. (Εφέ κινηματογράφου) Μπορείτε να προσθέσετε μια κινηματογραφική ατμόσφαιρα στις εικόνες προσαρμόζοντας την ποιότητά τους. ΑΚΙΝ ΕΙΚΟΝ Μπορείτε να εγγράψετε/αναπαράγετε μια ταινία ενώ την υπερκαλύπτετε σε μια ήδη εγγεγραμμένη ακίνητη εικόνα αγγίζοντας [ΑΚΙΝ ΕΙΚΟΝ]. Δεν μπορείτε να αλλάξετε σε άλλο ψηφιακό εφέ ενώ εγγράφετε εικόνες σε κασέτα έχοντας επιλέξει το [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.]. Τα εφέ που προστίθενται στις εικόνες αναπαραγωγής δεν εξάγονται μέσω της διασύνδεσης HDV/DV (i.link). Είναι δυνατή η εξαγωγή μόνο των αρχικών εικόνων. Ενώ χρησιμοποιείτε [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ], δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί αναθεώρησης για ακίνητες εικόνες στο "Memory Stick Duo". Εάν ρυθμίσετε το [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.], το [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ] και το [ΕΚΘΕΣΗ] επιστρέφουν στο [AYTOMATH]. Για HDR-HC5E: Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα χρησιμοποιώντας ένα τρίποδο καθώς η αυτόματη εστίαση γίνεται δύσκολα όταν έχετε επιλέξει τη ρύθμιση [ΑΡΓΟ ΚΛΕΙΣ]. ([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 46) z Συμβουλές Μπορείτε να αποθηκεύσετε εικόνες επεξεργασμένες με ειδικά εφέ σε "Memory Stick Duo" (σελ. 74) ή να τις εγγράψετε σε συσκευή βίντεο ή συσκευές εγγραφής DVD/HDD (σελ. 69). 56

57 ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ Μπορείτε να προσθέσετε ειδικά εφέ σε μια εικόνα κατά την εγγραφή ή αναπαραγωγή. Εμφανίζεται το. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Μην χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ]. ΤΟΝΟΣ ΕΜΦΑΝ.* Κάνει τον τόνο εμφάνισης απαλότερο και ελκυστικότερο. ΑΡΝΗΤΙΚΟ Το χρώμα και η φωτεινότητα εμφανίζονται ανεστραμμένα. ΣΕΠΙΑ Οι εικόνες εμφανίζονται σε μορφή σέπια. Α/Μ (Ασπρόμαυρο) Οι εικόνες εμφανίζονται ασπρόμαυρες. ΣΟΛΑΡΑΪΖ Οι εικόνες εμφανίζονται με έντονη αντίθεση. ΠΑΣΤΕΛ* Τα εφέ που προστίθενται στις εικόνες αναπαραγωγής δεν εξάγονται μέσω της διασύνδεσης HDV/DV (i.link). Είναι δυνατή η εξαγωγή μόνο των αρχικών εικόνων. z Συμβουλές Μπορείτε να αποθηκεύσετε εικόνες επεξεργασμένες με ειδικά εφέ σε "Memory Stick Duo" (σελ. 74) ή να τις εγγράψετε σε συσκευή βίντεο ή συσκευές εγγραφής DVD/HDD (σελ. 69). ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ. (Ομαλή αργή εγγραφή) Τα ταχέως κινούμενα αντικείμενα και οι δράσεις, που δεν μπορούν να καταγραφούν στις γενικές συνθήκες φωτογράφησης, μπορούν να φωτογραφηθούν σε ομαλή αργή κίνηση επί περίπου 3 δευτερόλεπτα. Τούτο είναι χρήσιμο για φωτογράφηση γρήγορων δράσεων, όπως η περιστροφή του σώματος ενός παίκτη του γκολφ. Πιέστε το κουμπί START/STOP στην οθόνη [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.]. Μια κινούμενη εικόνα 3 δευτερολέπτων (περίπου) εγγράφεται ως κινούμενη εικόνα 12 δευτερολέπτων σε αργή κίνηση. [Η ένδειξη Εγγραφή ] εξαφανίζεται όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή. Χρήση του μενού Οι εικόνες εμφανίζονται ως σχέδιο με ανοιχτά χρώματα παστέλ. ΜΩΣΑΪΚΟ* Αγγίξτε το για να ρυθμίσετε τα ακόλουθα. [ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ] Επιλέξτε τον χρόνο έναρξης της εγγραφής από τη στιγμή που θα πατηθεί το START/ STOP (Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [3δευ ΜΕΤΑ]). Οι εικόνες εμφανίζονται με μοτίβο μωσαϊκού. * Διαθέσιμο μόνο κατά την εγγραφή κασέτας. Συνεχίζεται, 57

58 ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ. μενού (Συνέχεια) [3δευ ΜΕΤΑ] [3δευ ΠΡΙΝ] [ΕΓΓΡΑΦ ΗΧΟΥ] Εάν οριστεί σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] ( ), μπορείτε να εγγράψετε πρόσθετο διάλογο, κ.λπ. στην ταινία αργής κίνησης (Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]). Η εγγραφή ήχων πραγματοποιείται ενώ εμφανίζεται η ένδειξη [Εγγραφή ]. Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ήχων κατά την εγγραφή εικόνας διάρκειας 3 δευτερολέπτων (περίπου). Η ποιότητα της εικόνας [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.] είναι λίγο κατώτερη από την ποιότητα της κανονικής εγγραφής. Για να ακυρώσετε το [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.], επιλέξτε [ΤΕΛ]. PictBridge ΕΚΤΥΠ Βλ. σελίδα 77. ΕΠΙΛΟΓΗ USB B Memory Stick Επιλέξτε αυτό για να δείτε τις εικόνες σε "Memory Stick Duo" στον Η/Υ ή να τις εισάγετε στον Η/Υ. PictBridge ΕΚΤΥΠ Επιλέξτε αυτό όταν συνδέετε την βιντεοκάμερά σας με έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge για να εκτυπώσετε απευθείας (σελ. 77). ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙΔ (Λειτουργία επίδειξης) Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ], η οποία σας επιτρέπει να δείτε την επίδειξη εικόνων σε 10 λεπτά περίπου, αφού αφαιρέσετε την κασέτα και το "Memory Stick Duo" από τη βιντεοκάμερά σας και μετακινήσετε το διακόπτη POWER για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία CAMERA-TAPE. z Συμβουλές Η επίδειξη ακυρώνεται στις εξής περιπτώσεις. Όταν αγγίζετε την οθόνη κατά την επίδειξη (Η επίδειξη αρχίζει και πάλι μετά από 10 περίπου λεπτά). Όταν εισάγεται κασέτα ή "Memory Stick Duo". Όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε άλλη θέση εκτός της CAMERA-TAPE. Μπορείτε να συνδέσετε την βιντεοκάμερα με έναν Η/Υ μέσω ενός καλωδίου USB και να εισαγάγετε εικόνες στον Η/Υ. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε την βιντεοκάμερα με έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge (σελ. 77) χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία. Ανατρέξτε στον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" στο παρεχόμενο CD-ROM για λεπτομέρειες. 58

59 ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ. μενού Ρυθμίσεις για επεξεργασία ή αναπαραγωγή σε διάφορους τρόπους λειτουργίας Βλ. σελίδα 39 για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή των στοιχείων μενού. Π.ΤΑΧ.ΑΝ. (Αναπαραγωγή με ποικιλία ταχυτήτων) Κατά την προβολή ταινιών μπορείτε να εκτελείτε αναπαραγωγή σε διάφορους τρόπους λειτουργίας. 1 Αγγίξτε τα παρακάτω κουμπιά κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Για να Αγγίξτε αλλάξετε την κατεύθυνση (καρέ) αναπαραγωγής* πραγματοποιήσετε αργή Για να αντιστρέψετε αναπαραγωγή** την κατεύθυνση: (καρέ) t πραγματοποιήσετε (καρέ) κατά αναπαραγωγή την παύση καρέ-καρέ αναπαραγωγής. Για να αντιστρέψετε την κατεύθυνση: (καρέ) κατά την αναπαραγωγή καρέ. * Ενδέχεται να εμφανιστούν οριζόντιες γραμμές στο επάνω μέρος, στο κάτω μέρος ή στο κέντρο της οθόνης. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. **Σε αργή κίνηση, δεν είναι δυνατή η ομαλή αναπαραγωγή κατά την έξοδο των εικόνων από την HDV/DV διασύνδεση (i.link). 2 Αγγίξτε το t. Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής, πιέστε (Αναπαραγωγή/Παύση) δύο φορές (μία από την αναπαραγωγή καρέ). Δεν θα ακούσετε τον εγγεγραμμένο ήχο. Ενδέχεται να δείτε να εμφανίζονται στην οθόνη στοιχεία της προηγούμενης εικόνας σε μορφή ψηφιδωτού. Εικόνες σε μορφή HDV δεν εξάγονται από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link) κατά την παύση αναπαραγωγής ή σε οποιαδήποτε άλλη λειτουργία αναπαραγωγής εκτός από την κανονική αναπαραγωγή. Οι εικόνες σε μορφή HDV ενδέχεται να εμφανίζονται παραμορφωμένες κατά: Αναζήτηση εικόνας Αναπαραγωγή κατά την αντίστροφη πορεία Αργή αντίστροφη αναπαραγωγή και αντίστροφη αναπαραγωγή καρέ-καρέ δεν είναι διαθέσιμες σε μορφή HDV. ΕΛΕΓΧ ΕΓΓΡ (Έλεγχος εγγραφής ταινίας) Βλ. σελίδα 73. ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ (Αναζήτηση τέλους) ΕΚΤΕΛ Η εικόνα που εγγράφηκε τελευταία αναπαράγεται για περίπου 5 δευτερόλεπτα και έπειτα διακόπτεται αυτόματα. ΑΚΥΡΟ Διακόπτει [ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ]. Χρήση του μενού [Το ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ] δεν λειτουργεί μόλις αφαιρέσετε την κασέτα μετά την εγγραφή στη μαγνητοταινία. 59

60 ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. μενού Ρυθμίσεις κατά την εγγραφή σε ταινία ή άλλες βασικές ρυθμίσεις 60 Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με B. Οι ενδείξεις στην παρένθεση εμφανίζονται όταν τα στοιχεία είναι επιλεγμένα. Βλ. σελίδα 39 για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή των στοιχείων μενού. VCR HDV/DV Επιλέξτε το σήμα αναπαραγωγής. Κανονικά επιλέξτε [AYTOMATH]. Όταν η βιντεοκάμερά σας έχει συνδεθεί με άλλη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο i.link, επιλέξτε το σήμα εισόδου/εξόδου από τη HDV/DV διασύνδεση (i.link). Το επιλεγμένο σήμα εγγράφεται ή αναπαράγεται. B AYTOMATH Μετατρέπει αυτομάτως τα σήματα ανάμεσα σε μορφή HDV και DV κατά την αναπαραγωγή κασέτας. Με μια σύνδεση i.link, μετατρέπει αυτομάτως τα σήματα ανάμεσα σε μορφή HDV και DV και εισάγει/εξάγει από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link). HDV Παίζει μόνον τα εγγεγραμμένα σε μορφή HDV τμήματα. Με μια σύνδεση i.link, εισάγει/εξάγει μόνον σήματα σε μορφή HDV από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link), και εγγράφει/αναπαράγει. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτό όταν συνδέετε τη βιντεοκάμερα με έναν υπολογιστή, κλπ. DV Παίζει μόνον τα εγγεγραμμένα σε μορφή DV τμήματα. Με μια σύνδεση i.link, εισάγει/εξάγει μόνον σήματα σε μορφή DV από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link), και εγγράφει/αναπαράγει. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτό όταν συνδέετε τη βιντεοκάμερα με έναν υπολογιστή, κλπ. Αποσυνδέστε το καλώδιο i.link πριν αλλάξετε τη ρύθμιση [VCR HDV/DV]. Διαφορετικά, η συνδεδεμένη συσκευή, όπως π.χ. το βίντεο, πιθανόν να μην είναι σε θέση να αναγνωρίσει το σήμα εικόνας από την ψηφιακή σας κάμερα. Όταν το [AYTOMATH] έχει επιλεγεί, εάν το σήμα μεταβάλλεται ανάμεσα σε μορφή HDV και DV, η εικόνα και ο ήχος διακόπτονται προσωρινά. Όταν το [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] έχει ρυθμιστεί σε [ΕΝΕΡ HDV t DV], οι εικόνες εξάγονται ως εξής: σε [AYTOMATH], ένα σήμα HDV μετατρέπεται σε μορφή DV και εξέρχεται. Το σήμα DV εξέρχεται ως έχει. σε [HDV], ένα σήμα HDV μετατρέπεται σε μορφή DV και εξέρχεται. Το σήμα DV δεν εξέρχεται. σε [DV], ένα σήμα DV εξέρχεται ως έχει. Το σήμα HDV δεν εξέρχεται. ΦΟΡΜΑ ΕΓΓΡ. (Φόρμα εγγραφής) Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μορφή εγγραφής. B HDV1080i ( ) Εγγράφει με προδιαγραφές HDV1080i. DV ( ) Εγγράφει σε μορφή DV. Εάν εξάγετε την εγγεγραμμένη εικόνα χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο i.link, ρυθμίστε κατάλληλα το [ΜΕΤΑΤ.i.LINK]. ΟΜΑΔΑ DV Οι παρακάτω λειτουργίες υπάρχουν διαθέσιμες κατά την εγγραφή με μορφή DV. x ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ (Λειτουργία εγγραφής)

61 B SP (SP) Εγγραφή σε λειτουργία SP (Κανονική εγγραφή) σε κασέτα. LP (LP) Αύξηση του χρόνου εγγραφής κατά 1,5 φορά σε σχέση με τη λειτουργία SP (Εγγραφή μακράς διαρκείας). Σε περίπτωση που πραγματοποιείτε εγγραφή σε λειτουργία LP, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται με μοτίβο μωσαϊκού ή να διακόπτεται ο ήχος όταν αναπαράγετε την κασέτα σε άλλες κάμερες ή βίντεο. Κατά τη μίξη εγγραφών με λειτουργία SP και λειτουργία LP στην ίδια κασέτα, η εικόνα αναπαραγωγής ενδέχεται να είναι αλλοιωμένη ή ο κωδικός ώρας μπορεί να μην εγγραφεί σωστά μεταξύ των σκηνών. x ΕΠ.ΕΥΡ.ΟΘ. Μπορείτε να επιλέξτε το λόγο των διαστάσεων σύμφωνα με την συνδεδεμένη τηλεόραση κατά την εγγραφή. Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν την τηλεόρασή σας. B 16:9 ΕΙΚΟΝΑ Εγγράφει εικόνες σε πλήρη οθόνη μιας (ευρυγώνιας) τηλεόρασης 16:9. 4:3 ( ) Εγγράφει εικόνες σε πλήρη οθόνη μιας τηλεόρασης 4:3. Ρυθμίστε το [ΤΥΠΟΣ TV] σωστά, ανάλογα με την συνδεδεμένη τηλεόραση για αναπαραγωγή (σελ. 63). x ΛΕΙΤ. ΗΧΟΥ B 12BIT Εγγραφή σε λειτουργία 12 bit (2 στερεοφωνικοί ήχοι). 16BIT ( ) Εγγραφή σε λειτουργία 16 bit (1 στερεοφωνικός ήχος υψηλής ποιότητας). Όταν εγγράφετε σε μορφή HDV, ο ήχος εγγράφεται αυτομάτως σε μορφή [16BIT]. x ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ Κατά την αναπαραγωγή ταινίας, μπορείτε να παρακολουθείτε τον ήχο που εγγράφεται από άλλες βιντεοκάμερες χρησιμοποιώντας μετεγγραφή ήχου ή εγγραφή 4καναλικού μικροφώνου. 60λεπ ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ Αγγίξτε το ST1 / ST2 για να προσαρμόσετε την ισορροπία του αρχικού ήχου (ST1) και του ήχου (ST2) που εγγράφεται ακολούθως και κατόπιν αγγίξτε το. Ο αρχικός ήχος (ST1) αναπαράγεται στην προεπιλεγμένη ρύθμιση. ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ Αγγίξτε / για να ρυθμίσετε την ένταση (σελ. 27). z Συμβουλές 0:00:00:00 Για HDR-HC7E: Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις χειροκίνητα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 24). ΕΝΤΑΣ ΜΙΚΡΟΦ (HDR-HC7E) Μπορείτε να προσαρμόσετε χειροκίνητα το επίπεδο ήχου εγγραφής. Χρήση του μενού Συνεχίζεται, 61

62 ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. μενού (Συνέχεια) B AYTOMATH Επιλέξτε για να ρυθμίσετε αυτόματα το επίπεδο ήχου εγγραφής. ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ Αγγίξτε το / για να ρυθμίσετε το επίπεδο ήχου εγγραφής κατά τη διάρκεια της εγγραφής ή σε λειτουργία αναμονής. Οι μπάρες ρύθμισης του επιπέδου ήχου εγγραφής εμφανίζονται στην οθόνη. Το επίπεδο ήχου εγγραφής αυξάνεται όσο η μπάρα μετακινείται προς τα δεξιά. Ο μετρητής επιπέδου εγγραφής εμφανίζεται όταν το επίπεδο ήχου εγγραφής έχει οριστεί σε οτιδήποτε εκτός από την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Χρησιμοποιήστε ακουστικά για να παρακολουθείτε τον ήχο κατά την ρύθμιση. ΡΥΘΜ. LCD/VF Η εικόνα που εγγράφεται δεν επηρεάζεται από αυτή τη λειτουργία. x ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCD Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). 1 Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το /. 2 Αγγίξτε το. x ΦΩΤΕΙΝΟΤ.LCD Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα του πίσω φωτός της οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD). B ΚΑΝΟΝ Κανονική φωτεινότητα. ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ Oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) είναι πολύ φωτεινή. Όταν συνδέετε την κάμερα σε εξωτερικές πηγές τροφοδοσίας, η ρύθμιση [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ] επιλέγεται αυτόματα. Όταν επιλέγετε [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ] η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μειώνεται ελαφρά κατά την εγγραφή. x ΧΡΩΜΑ LCD Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) με το /. Χαμηλή ένταση x ΠΙΣΩ ΦΩΣ ΕΙΚ Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα του εικονοσκοπίου. B ΚΑΝΟΝ Κανονική φωτεινότητα. ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ Αυξάνει τη φωτεινότητα του εικονοσκοπίου. Όταν συνδέετε την κάμερα σε εξωτερικές πηγές τροφοδοσίας, η ρύθμιση [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ] επιλέγεται αυτόματα. Όταν επιλέγετε [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ] η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μειώνεται ελαφρά κατά την εγγραφή. ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ Υψηλή ένταση Επιλέξτε [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] όταν συνδέετε την βιντεοκάμερά σας με τηλεόραση με τον ακροδέκτη σύνθετου σήματος εισόδου. 576i Επιλέξτε όταν συνδέετε την βιντεοκάμερά σας με τηλεόραση με τον ακροδέκτη σύνθετου σήματος εισόδου. 62

63 B 1080i/576i Επιλέξτε όταν συνδέετε την βιντεοκάμερά σας με τηλεόραση που διαθέτει ακροδέκτη σύνθετου σήματος εισόδου και έχει τη δυνατότητα να εμφανίζει το σήμα 1080i. 16:9 (ευρυγώνιες) εικόνες 4:3 εικόνες ΜΕΤΑΤ.i.LINK Σήματα σε μορφή HDV μετατρέπονται σε μορφή DV, και εικόνες εξέρχονται σε μορφή DV από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link). B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Εξάγει τις εικόνες από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link) σύμφωνα με τις ρυθμίσεις στο [ΦΟΡΜΑ ΕΓΓΡ.] και [VCR HDV/DV]. ΕΝΕΡ HDV t DV Σήματα σε μορφή HDV μετατρέπονται σε μορφή DV, και εικόνες εξέρχονται σε μορφή DV εξέρχονται σε μορφή DV. Για σήμα εισόδου μέσω σύνδεσης i.link, βλ. [VCR HDV/DV] (σελ. 60). Αποσυνδέστε το καλώδιο i.link πριν από τη ρύθμιση [ΜΕΤΑΤ.i.LINK]. Διαφορετικά, η συνδεδεμένη συσκευή βίντεο, πιθανόν να μην είναι σε θέση να αναγνωρίσει το σήμα εικόνας από την ψηφιακή σας κάμερα. ΤΥΠΟΣ TV Πρέπει να μετατρέψετε το σήμα ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση κατά την αναπαραγωγή της εικόνας. Οι εγγεγραμμένες εικόνες αναπαράγονται όπως οι παρακάτω εικόνες. B 16:9 Επιλέξτε προβολή των εικόνων σας πάνω σε (ευρυγώνια) τηλεόραση 16:9. 4:3 Επιλέξτε προβολή των εικόνων σας πάνω σε κανονική τηλεόραση 4:3. 16:9 (ευρυγώνιες) εικόνες Όταν συνδέσετε την βιντεοκάμερά σας με την τηλεόραση με καλώδιο i.link για αναπαραγωγή της κασέτας, η ρύθμιση [ΤΥΠΟΣ TV] δεν είναι έγκυρη. ΟΔΗΓ.ΟΘΟΝ. (Οδηγός οθονών) Βλ. σελίδα 124. ΕΛΓΧ ΚΑΤΑΣΤ. Μπορείτε επίσης να ελέγξετε την τιμή ρύθμισης των παρακάτω στοιχείων. [VCR HDV/DV] (όταν ο διακόπτης POWER έχει ρυθμιστεί σε PLAY/EDIT) (σελ. 60) [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] (σελ. 62) [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] (σελ. 63) [ΤΥΠΟΣ TV] (σελ. 63) ΕΞΟΔΟΣ HDMI (σελ. 117) ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ 4:3 εικόνες Μπορείτε να εμφανίσετε το πλαίσιο του καρέ και να ελέγξετε εάν το θέμα είναι οριζόντιο ή κάθετο ρυθμίζοντας τη λειτουργία [ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ] στη θέση [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ]. Συνεχίζεται, Χρήση του μενού 63

64 ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. μενού (Συνέχεια) 64 Το πλαίσιο δεν εγγράφεται. Πιέστε DISPLAY/BATT INFO για να εξαφανιστεί το πλαίσιο. z Συμβουλές Η τοποθέτηση του αντικειμένου στο σημείο σύγκλισης του οδηγού καρέ δημιoυργεί μια ισορροπημένη σύνθεση. ΜΠΑΡΑ ΧΡΩΜΑΤ (HDR- HC7E) Μπορείτε να εμφανίσετε τη μπάρα χρωμάτων ή να την εγγράψετε στην ταινία ορίζοντας τη ρύθμιση [ΜΠΑΡΑ ΧΡΩΜΑΤ] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ]. Είναι εύκολο να ρυθμίσετε το χρώμα στην συνδεδεμένη οθόνη. ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ Κατά την αναπαραγωγή, εμφανίζει πληροφορίες (κωδικός δεδομένων) που εγγράφηκαν αυτόματα κατά την εγγραφή. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Ο κωδικός δεδομένων δεν εμφανίζεται. ΗΜΕΡ./ΩΡΑ Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα. ΔΕΔΟΜ. ΚΑΜΕΡ. (παρακάτω) Εμφανίζει τα δεδομένα ρύθμισης της κάμερας. 60λεπ 6 0:00:00:00 60λεπ AUTO 100 AWB F1, 8 9dB 5 AΑπενεργοποίηση λειτουργίας SteadyShot BΈκθεση Cισορροπία λευκού DΚέρδος ΟΔ. P-MENU EΤαχύτητα κλείστρου FΤιμή ανοίγματος Η τιμή ρύθμισης της έκθεσης (0EV), η τιμή κλείστρου και η τιμή διαφράγματος εμφανίζονται κατά την αναπαραγωγή ακίνητων εικόνων από "Memory Stick Duo". Το εμφανίζεται για εικόνες που έχουν εγγραφεί με χρήση του φλας. Στην εμφάνιση ΗΜΕΡ./ΩΡΑ, η ημερομηνία και η ώρα εμφανίζονται στην ίδια περιοχή. Εάν εγγράψετε μια εικόνα χωρίς να έχετε ρυθμίσει το ρολόι, εμφανίζονται οι ενδείξεις [ ] και [--:--:--]. Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, μπορείτε να ρυθμίσετε μόνο την [ΗΜΕΡΟΜ./ΩΡΑ]. ΠΑΡΑΜΟΝΗ B AYTOMATH Εμφανίζει την ένδειξη του υπολειπόμενου χρόνου ταινίας της κασέτας για 8 δευτερόλεπτα περίπου σε περιπτώσεις όπως αυτές που αναφέρονται παρακάτω. Όταν έχετε ρυθμίσει το διακόπτη POWER στη θέση PLAY/EDIT ή CAMERA-TAPE ενώ η κασέτα βρίσκεται στη βιντεοκάμερα. Όταν αγγίζετε το (Αναπαραγωγή/ Παύση). ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ Η ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου ταινίας της κασέτας εμφανίζεται πάντα. ΑΠΟΜ.ΕΛΕΓΧΟΣ (Απομακρυσμένος έλεγχος) Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] και σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο (σελ. 120).

65 z Συμβουλές Ρυθμίστε στη θέση [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] για να αποτρέψετε την ανταπόκριση της βιντεοκάμερας σε σήμα που προέρχεται από μονάδες τηλεχειρισμού άλλων βιντεοκαμερών ή συσκευών βίντεο. ΛΥΧΝ ΕΓΓΡΑΦ (Λυχνία εγγραφής) Η λυχνία εγγραφής της βιντεοκάμερας δεν θα ανάβει κατά την εγγραφή εάν έχετε ρυθμίσει τη λειτουργία στη θέση [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] (Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ]). ΕΝΔΕΙΚ.ΗΧΟΣ B ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ Ξεκινά η εκπομπή ενός βόμβου κατά την έναρξη/λήξη της εγγραφής ή κατά τη λειτουργία της οθόνης αφής. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Ακυρώνει τον βόμβο και τον ήχο του κλείστρου. ΕΞΟΔ.ΕΙΚΟΝΑΣ (Έξοδος οθόνης) B ΠΡΟΒΟΛ LCD Εμφανίζει ενδείξεις όπως ο κωδικός ώρας στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) και στο εικονοσκόπιο. V-OUT/LCD Εμφανίζει ενδείξεις όπως ο κωδικός ώρας στην οθόνη της τηλεόρασης, στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) και στο εικονοσκόπιο. ΚΥΛΙΣΗ MENU B ΔΕΞΙΑ Κύλιση των στοιχείων μενού προς τα κάτω πιέζοντας το. ΑΝΤΙΘΕΤΑ Κύλιση των στοιχείων μενού προς τα επάνω πιέζοντας το. ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ (Αυτόματο κλείσιμο) B 5λεπ Η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται αυτόματα όταν δεν την έχετε χρησιμοποιήσει για περισσότερο από 5 λεπτά περίπου. ΠΟΤΕ Η βιντεοκάμερα δεν απενεργοποιείται αυτόματα. Όταν συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα τοίχου, η λειτουργία [ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ] ρυθμίζεται αυτόματα στο [ΠΟΤΕ]. ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ Βλ. σελίδα 110. ΓΡΗΓ.ΕΓΓΡ. (Γρήγορη εγγραφή) Μπορείτε να ελαττώσετε ελαφρά το χρόνο έναρξης της εγγραφής όταν ξεκινήσετε την εγγραφή πατώντας START/STOP. Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη για να αντισταθμίσετε το χάσιμο του χρόνου από το πάτημα του κουμπιού έως το κλείστρο. B ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Απαιτεί περισσότερο χρόνο για να επιτευχθεί το σημείο έναρξης, αλλά μια ομαλή μετάβαση μπορεί να εγγραφεί. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ ( ) Μειώνει ελαφρά το χρόνο που χρειάζεται για να ξεκινήσει η εγγραφή όταν προσπαθείτε να εγγράψετε αμέσως μετά την ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας (θέστε τον διακόπτη POWER σε CAMERA-TAPE από τη θέση OFF (CHG)), ή όταν προσπαθείτε να εγγράψετε όταν έχει ακυρωθεί ο τρόπος λειτουργίας αναμονής εγγραφής. Συνεχίζεται, Χρήση του μενού 65

66 ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. μενού (Συνέχεια) Αν το [ΓΡΗΓ.ΕΓΓΡ.] έχει ρυθμιστεί σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ], το διάστημα μεταξύ των σκηνών παγώνει στιγμιαία (συνιστάται επεξεργασία στον υπολογιστή σας). z Συμβουλές Αν η λειτουργία αναμονής εγγραφής διαρκεί περισσότερο από 3 λεπτά περίπου, ο κύλινδρος σταματάει να κυλάει και ο τρόπος λειτουργίας αναμονής ακυρώνεται. Τούτο συμβαίνει για προστασία της ταινίας και για αποφυγή άσκοπης εξάντλησης των μπαταριών. ΩΡΑ/LANGU. μενού Βλ. σελίδα 39 για λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή των στοιχείων μενού. ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ Βλ. σελίδα 14. ΩΡΑ ΠΑΓΚ ΒΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα στο εξωτερικό, μπορείτε να ρυθμίσετε τη διαφορά ώρας πιέζοντας το /. Το ρολόι θα ρυθμιστεί σύμφωνα με τη διαφορά ώρας. Εάν ορίσετε ως διαφορά ώρας το 0, το ρολόι επανέρχεται στην αρχική ρύθμιση ώρας. LANGUAGE Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θα εμφανίζεται στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Η βιντεοκάμερά σας διαθέτει την επιλογή [ENG[SIMP]] (απλουστευμένα Αγγλικά), σε περίπτωση που δεν μπορείτε να βρείτε τη μητρική σας γλώσσα ανάμεσα στις επιλογές. 66

67 Προσαρμογή Προσωπικού μενού Μπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία του μενού που θέλετε στο Προσωπικό μενού και να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του για κάθε θέση του διακόπτη POWER. Το προσωπικό μενού είναι χρήσιμο καθώς μπορείτε να προσθέσετε σε αυτό τα στοιχεία μενού που χρησιμοποιείτε συχνά. Προσθήκη στοιχείου μενού Μπορείτε να προσθέσετε έως και 28 στοιχεία μενού για κάθε θέση της λυχνίας POWER. Εάν θέλετε να προσθέσετε περισσότερα στοιχεία, διαγράψτε από το μενού κάποιο στοιχείο που δεν είναι πολύ σημαντικό. 1 Αγγίξτε το t [ΡΥΘΜ. P- MENU] t [ΠΡΟΣΘΗΚΗ]. Εάν το στοιχείο μενού, που θέλετε, δεν εμφανίζεται, πατήστε το /. 60λεπ ΑΝΑΜΟΝ Επιλέξτε την κατηγορία. ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ. ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ. ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. ΩΡΑ/LANGU. 0:00:00 ΤΕΛ OK Διαγραφή στοιχείου μενού 1 Αγγίξτε το t [ΡΥΘΜ. P- MENU] t [ΔΙΑΓΡΑΦΗ]. Εάν το στοιχείο μενού, που θέλετε, δεν εμφανίζεται, πατήστε το /. 60λεπ ΑΝΑΜΟΝ 0:00:00 Επιλ.κουµπί για διαγραφή ΟΔΗΓ. ΤΕΛ MENU ΟΘΟΝ. 1/3 2 Πιέστε το στοιχείο μενού που θέλετε να διαγράψετε. 60λεπ ΔΙΑ ΓΡΑΦΗ ΕΠΙΛ. ΣΚΗΝΗΣ TELE MACRO ΟΜΑΛΗ ΑΡ.ΕΓ. FADER Να διαγραφεί απσ το P-MENU τηςλειτ/ργίας CAMERA-TAPE; ΝΑΙ ΑΝΑΜΟΝ ΟΧΙ 0:00:00 3 Αγγίξτε το [ΝΑΙ] t. Χρήση του μενού 2 Αγγίξτε το / για να επιλέξετε μια κατηγορία μενού, κατόπιν πιέστε το. Δεν επιτρέπεται η χρήση της λειτουργίας [MENU] και [ΡΥΘΜ. P-MENU]. 60λεπ ΑΝΑΜΟΝ Επιλέξτε το στοιχείο. ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ ΕΚΘΕΣΗ ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ ΟΞΥΤΗΤΑ 0:00:00 ΤΕΛ OK Τακτοποίηση της σειράς εμφάνισης των στοιχείων στο Προσωπικό μενού 3 Αγγίξτε το / για την επιλογή ενός στοιχείου μενού, έπειτα αγγίξτε t [ΝΑΙ] t. Το στοιχείο μενού προστίθεται στο τέλος της λίστας. 1 Αγγίξτε το t [ΡΥΘΜ. P- MENU] t [ΣΥΝΤΟΜ]. Εάν το στοιχείο μενού, που θέλετε, δεν εμφανίζεται, πατήστε το /. Συνεχίζεται, 67

68 Προσαρμογή Προσωπικού μενού (Συνέχεια) 2 Πιέστε το στοιχείο μενού που θέλετε να μετακινήσετε. 3 Αγγίξτε το / για να μετακινήσετε το στοιχείο μενού στο σημείο που θέλετε. 4 Αγγίξτε το. Για να ταξινομήσετε περισσότερα στοιχεία, επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 4. 5 Αγγίξτε το [ΤΕΛ] t. Δεν επιτρέπεται η μετακίνηση του [ΡΥΘΜ. P-MENU]. Αρχικοποίηση ρυθμίσεων προσωπικού μενού (Επαναφορά) Αγγίξτε t [ΡΥΘΜ. P-MENU] t [ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ] t [ΝΑΙ] t [ΝΑΙ] t. Εάν το στοιχείο μενού, που θέλετε, δεν εμφανίζεται, πατήστε το /. 68

69 Μετεγγραφή/Επεξεργασία Μετεγγραφή σε συσκευή βίντεο ή συστήματα εγγραφής DVD/HDD Συνδέστε την κάμερά σας στην πρίζα του τοίχου χρησιμοποιώντας τον μετασχηματιστή AC που παρέχεται για αυτή τη λειτουργία (σελ. 11). Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τις συσκευές προς σύνδεση. Σύνδεση με εξωτερικές συσκευές Η μέθοδος σύνδεσης και ποιότητας εικόνας διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή βίντεο ή συσκευές εγγραφής DVD/HDD και τις χρησιμοποιούμενες επαφές. z Συμβουλές [ΟΔ.ΣΥΝΔΕΣΗΣ] προτείνει την κατάλληλη μέθοδο σύνδεσης για τη συσκευή σας (σελ. 29). : Ροή σήματος Βιντεοκάμερα Καλώδιο Εξωτερική συσκευή Καλώδιο i.link (παρέχεται) HDV1080i συμβατή συσκευή* t HD ποιότητα Καλώδιο i.link (παρέχεται) Καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEO (προαιρετικό) Συσκευή AV με ακροδέκτη i.link t SD ποιότητα Συσκευή AV με ακροδέκτη S VIDEO t SD ποιότητα Μετεγγραφή/Επεξεργασία (Λευκό) (Κόκκινο) (Κίτρινο) A/V Καλώδιο σύνδεσης (παρέχεται) (Κίτρινο) (Λευκό) (Κόκκινο) Συσκευή AV με ακροδέκτες ήχου/εικόνας** t SD ποιότητα * Απαιτείται ακροδέκτης i.link συμβατός με την προδιαγραφή HDV1080i. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τη συσκευή προς σύνδεση. ** Όταν συνδέετε την ψηφιακή σας βιντεοκάμερα σε μονοφωνική συσκευή, συνδέστε το κίτρινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V στον ακροδέκτη εικόνας της συσκευής και το λευκό βύσμα (αριστερό κανάλι) ή κόκκινο (δεξιό κανάλι) στον ακροδέκτη ήχου της συσκευής. Συνεχίζεται, 69

70 Μετεγγραφή σε συσκευή βίντεο ή συστήματα εγγραφής DVD/ HDD (Συνέχεια) 70 Δε επιτρέπεται μετεγγραφή εικόνων όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σύνδεσης HDMI. Εικόνες εγγεγραμμένες σε μορφή DV μετεγγράφονται ως εικόνες SD (κανονική ευκρίνεια), ανεξαρτήτως της σύνδεσης. Ακροδέκτες στην βιντεοκάμερά σας Ανοίξτε το κάλυμμα των ακροδεκτών και συνδέστε το καλώδιο. 1 2 Χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο i.link (παρέχεται) Επιλέξτε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις από τον παρακάτω πίνακα και προβείτε στις ρυθμίσεις του μενού. Αποσυνδέστε το καλώδιο i.link πριν αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις του μενού, διαφορετικά η συσκευή βίντεο ή συσκευές εγγραφής DVD/HDD ενδέχεται να μην αναγνωρίσουν σωστά το σήμα εικόνας. Φορμά εγγραφής Μόνο HDV HDV/DV Μορφή μετεγγ -ραφής HDV* 1 DV A/V OUT Ρύθμιση μενού [VCR HDV/DV] [AYTO MATH] ή HDV [AYTO MATH] [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] [ΑΠΕΝ ΕΡΓΟΠ] [ΕΝΕΡ HDV t DV] Φορμά εγγραφής Μεικτό HDV και DV Μόνο DV Μορφή μετεγγ -ραφής HDV* 1 DV DV Ρύθμιση μενού [VCR HDV/DV] [AYTO MATH] ή HDV* 2 [AYTO MATH]* 3 [AYTO MATH] ή DV [ΜΕΤΑΤ.i.LINK] [ΑΠΕΝ ΕΡΓΟΠ] [ΕΝΕΡ HDV t DV] * 1 Το βίντεο ή οι συσκευές εγγραφής DVD/ HDD πρέπει να συμμορφώνονται με την προδιαγραφή HDV1080i. * 2 Μέρη που έχουν εγγραφεί σε μορφή DV δεν είναι δυνατόν να μετεγγραφούν. * 3 Μέρη που έχουν εγγραφεί σε μορφή DV και HDV δεν είναι δυνατόν να μετεγγραφούν. Όταν το [VCR HDV/DV] έχει ρυθμιστεί σε [AYTOMATH] και το σήμα μεταβάλλεται ανάμεσα σε μορφή HDV και DV, η εικόνα και ο ήχος διακόπτονται προσωρινά. Όταν η συσκευή αναπαραγωγής και η συσκευή εγγραφής είναι και οι δύο συμβατές με HDV1080i όπως HDR-HC5E/HC7E και συνδεδεμένες με καλώδιο i.link, η παύση ή η διακοπή και η μετέπειτα επανέναρξη της εγγραφής θα προκαλέσει κάποιες αστάθειες και ανωμαλίες στην εγγραφή στο συγκεκριμένο σημείο. Ρυθμίστε το [ΕΞΟΔ.ΕΙΚΟΝΑΣ] στο [ΠΡΟΒΟΛ LCD] (προεπιλεγμένη ρύθμιση) κατά τη σύνδεση με καλώδιο σύνδεσης A/V (σελ. 65). Όταν συνδέετε με το καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEO (προαιρετικό) Συνδέστε με τον ακροδέκτη S VIDEO αντί με την πρίζα βίντεο (κίτρινο). Η σύνδεση αυτή δίνει εικόνες καλύτερης πιστότητας. Δεν εξάγεται ήχος όταν συνδέετε με το καλώδιο S VIDEO μόνον.

71 Μετεγγραφή σε άλλη συσκευή 1 Ετοιμάστε τη βιντεοκάμερα για αναπαραγωγή. Εισάγετε την κασέτα που έχετε εγγράψει. Μετακινήστε το διακόπτη POWER για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/EDIT. 2 Για να γίνει μετεγγραφή στο βίντεο, τοποθετήστε μια κασέτα για εγγραφή. Για να γίνει μετεγγραφή στη συσκευή εγγραφής DVD, τοποθετήστε ένα DVD για εγγραφή. Εάν η συσκευή εγγραφής διαθέτει επιλογέα εισόδου, ρυθμίστε τον στην κατάλληλη είσοδο (όπως π.χ. είσοδος εικόνας 1 και είσοδος εικόνας 2). 3 Συνδέστε τη συσκευή εγγραφής σας (βίντεο ή συσκευή εγγραφής DVD/HDD) με τη βιντεοκάμερα. Βλ. σελίδα 69 για λεπτομέρειες σύνδεσης. 4 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα και την εγγραφή στη συσκευή εγγραφής. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν τη συσκευή εγγραφής. 5 Όταν ολοκληρωθεί η μετεγγραφή, σταματήστε τη βιντεοκάμερά σας και τη συσκευή εγγραφής. Όταν συνδέετε με καλώδιο σύνδεσης A/V, ρυθμίστε τον [ΤΥΠΟΣ TV] σύμφωνα με τη συσκευή αναπαραγωγής (τηλεόραση, κ.λπ.) (σελ. 63). Για την εγγραφή δεδομένων, όπως η ημερομηνία/ώρα και οι ρυθμίσεις κάμερας όταν υπάρχει σύνδεση μέσω καλωδίου A/V, πρέπει αυτές να εμφανίζονται στην οθόνη (σελ. 64). Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή των παρακάτω στοιχείων μέσω διασύνδεσης HDV/DV (i.link): Ενδείξεις Εικόνες επεξεργασμένες με τη χρήση [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ] (σελ. 57) ή [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] (σελ. 55) Τίτλοι που έχουν εγγραφεί σε άλλες βιντεοκάμερες Εικόνες εγγεγραμμένες σε μορφή HDV δεν εξάγονται από τον ακροδέκτη διασύνδεσης HDV/DV (i.link) κατά την παύση αναπαραγωγής ή σε οποιαδήποτε άλλη λειτουργία αναπαραγωγής εκτός από την κανονική αναπαραγωγή. Σημειώστε τα εξής όταν συνδέετε μέσω καλωδίου i.link: Η εγγεγραμμένη εικόνα έχει κόκκο όταν η εικόνα διακοπεί στην βιντεοκάμερα κατά την εγγραφή της εικόνας σε συσκευή βίντεο ή συσκευή αναπαραγωγής DVD/ HDD. Κωδικοί δεδομένων (ημερομηνία/ώρα/ ρυθμίσεις κάμερας) ενδέχεται να μην εμφανίζονται ή να μην εγγράφονται ανάλογα με τη συσκευή ή την εφαρμογή. Δεν μπορείτε να εγγράψετε ξεχωριστά εικόνα και ήχο. Μετεγγραφή/Επεξεργασία Συνεχίζεται, 71

72 Μετεγγραφή σε συσκευή βίντεο ή συστήματα εγγραφής DVD/HDD (Συνέχεια) Όταν μετεγγράφετε σε συσκευή εγγραφής DVD από την ψηφιακή σας βιντεοκάμερα μέσω καλωδίου i.link, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερά σας στον εγγραφέα DVD σας έστω και αν το εγχειρίδιο χρήσης του λέει ότι μπορείτε. Αν μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία εισόδου σε HDV ή DV στη συσκευή εγγραφής DVD και μπορείτε να εισάγετε/ εξάγετε εικόνες, ακολουθήστε τα βήματα στο τμήμα "Μετεγγραφή σε άλλη συσκευή". Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο i.link,τα σήματα εικόνας και ήχου μεταδίδονται ψηφιακά, παράγοντας εικόνες και ήχο υψηλής ποιότητας. Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο i.link, η μορφή του σήματος εισόδου/εξόδου ( ή ) εμφανίζεται στην οθόνη LCD της βιντεοκάμεράς σας. Εγγραφή εικόνων από βίντεο Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες από βίντεο σε κασέτα. Μπορείτε, επίσης, να εγγράψετε μια σκηνή ως ακίνητη εικόνα σε "Memory Stick Duo". Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε προηγουμένως κασέτα ή "Memory Stick Duo" για εγγραφή στην βιντεοκάμερά σας. Μπορείτε να συνδέσετε την βιντεοκάμερά σας με μια συσκευή βίντεο χρησιμοποιώντας καλώδιο i.link. Συνδέστε την κάμερά σας στην πρίζα του τοίχου χρησιμοποιώντας τον μετασχηματιστή AC που παρέχεται για αυτή τη λειτουργία (σελ. 11). Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τις συσκευές προς σύνδεση. HDV1080i συμβατή συσκευή Συσκευή AV με ακροδέκτη i.link εξόδου t HD ποιότητα t SD ποιότητα Προς το υποδοχή i.link : Ροή σήματος Καλώδιο i.link (παρέχεται) HDV/DV Προς HDV/DV διασύνδεση (i.link) 72 * Απαιτείται ακροδέκτης i.link συμβατός με την προδιαγραφή HDV1080i.

73 Εγγραφή ταινιών 1 Μετακινήστε το διακόπτη POWER για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/EDIT. 2 Ρυθμίστε το σήμα εισόδου στη βιντεοκάμερά σας. Ρυθμίστε το [VCR HDV/DV] σε [AYTOMATH] κατά την εγγραφή από συσκευή συμβατή με μορφή HDV. Ρυθμίστε το [VCR HDV/DV] σε [DV] ή [AYTOMATH] κατά την εγγραφή από συσκευή συμβατή με μορφή DV (σελ. 60). 3 Συνδέστε το βίντεο ως συσκευή αναπαραγωγής στη βιντεοκάμερά σας. Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο i.link, η μορφή του σήματος εισόδου/εξόδου ( ή ) εμφανίζεται στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) της βιντεοκάμεράς σας (Η ένδειξη αυτή ενδέχεται να εμφανίζεται στην οθόνη της συσκευής αναπαραγωγής, ωστόσο δεν εγγράφεται). 4 Τοποθετήστε μια κασέτα στο βίντεό σας. 5 Ρυθμίστε τη βιντεοκάμερά σας για την εγγραφή ταινιών. Αγγίξτε το t [ ΕΛΕΓ ΕΓΓΡΑΦ] t [ΠΑΥΣΗ ΕΓΓΡ]. Εάν το στοιχείο που θέλετε δεν εμφανίζεται στην οθόνη, πατήστε / έως ότου εμφανιστεί το στοιχείο. 6 Αρχίστε την αναπαραγωγή της κασέτας στο βίντεό σας. Η εικόνα που αναπαράγεται στη συνδεδεμένη συσκευή εμφανίζεται στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) της κάμερας. 7 Αγγίξτε το [ΕΝΑΡΞ ΕΓΓΡ] στο σημείο όπου επιθυμείτε να ξεκινήσει η εγγραφή. 8 Διακόψτε την εγγραφή. Αγγίξτε (Διακοπή) ή [ΠΑΥΣΗ ΕΓΓΡ]. 9 Αγγίξτε το t. Χρειάζεστε ένα καλώδιο i.link για τη λειτουργία αυτή. Δεν επιτρέπεται να εγγράψετε τηλεοπτικά προγράμματα από τη διασύνδεση HDV/ DV (i.link). Μπορείτε να εγγράψετε εικόνες από συσκευές DV μόνον σε μορφή DV. Σημειώστε τα εξής όταν συνδέετε μέσω καλωδίου i.link: Η εγγεγραμμένη εικόνα έχει κόκκο όταν η εικόνα διακοπεί στη συσκευή βίντεο κατά την εγγραφή της εικόνας στην βιντεοκάμερα. Δεν μπορείτε να εγγράψετε ξεχωριστά εικόνα και ήχο. Αν σταματήσετε ή διακόψετε την εγγραφή και την εκκινήσετε εκ νέου, η εικόνα ενδέχεται να μην εγγραφεί ομαλά. Μετεγγραφή/Επεξεργασία Συνεχίζεται, 73

74 Εγγραφή εικόνων από βίντεο (Συνέχεια) Όταν εισέρχεται ένα σήμα εικόνας 4:3, εμφανίζεται με μαύρες λωρίδες στα δεξιά και αριστερά επί της οθόνης της βιντεοκάμεράς σας. Εγγραφή ακίνητων εικόνων 1 Εκτελέστε τα βήματα 1 έως 4 στην ενότητα "Εγγραφή ταινιών". Μετεγγραφή εικόνων από κασέτα σε "Memory Stick Duo" Μπορείτε να εγγράψετε μια επιθυμητή σκηνή σε "Memory Stick Duo" ως ακίνητη εικόνα, από μια ταινία που έχετε εγγράψει σε κασέτα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει στη βιντεοκάμερα μια χρησιμοποιημένη κασέτα και ένα "Memory Stick Duo". 2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της κασέτας. Οι εικόνες στο βίντεο εμφανίζονται στην οθόνη της βιντεοκάμεράς σας. 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT. 3 Πατήστε το PHOTO ελαφρά στη σκηνή που θέλετε να εγγράψετε. Ελέγξτε την εικόνα και πατήστε το σταθερά. 2 Αναζητήστε και εγγράψτε τη σκηνή που θέλετε. Αγγίξτε το κουμπί (PLAY) για να αναπαραγάγετε την κασέτα και κατόπιν πιέστε το κουμπί PHOTO ελαφρά όταν φτάσετε στη σκηνή που θέλετε να εγγράψετε. Ελέγξτε την εικόνα και πατήστε το σταθερά. 74 Η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής της εικόνας εγγράφονται στην κασέτα και αποθηκεύονται στο "Memory Stick Duo". Στην βιντεοκάμερά σας εμφανίζονται η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής της εικόνας στην κασέτα. Τα δεδομένα ρυθμίσεων της κάμερας που έχουν εγγραφεί στην κασέτα δεν μπορούν να αποθηκευτούν στο "Memory Stick Duo". Οι ακίνητες εικόνες σταθεροποιούνται σε μέγεθος εικόνας [ 1,2M] κατά τη λειτουργία αναπαραγωγής σε μορφή HDV. Οι ακίνητες εικόνες σταθεροποιούνται σε μέγεθος εικόνας [ 0,2M] (16:9) ή [VGA (0,3M)] (4:3) κατά τη λειτουργία αναπαραγωγής σε μορφή DV (σελ. 52). Δεν μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες ενώ χρησιμοποιείτε το ζουμ αναπαραγωγής.

75 Διαγραφή εγγεγραμμένων εικόνων από το "Memory Stick Duo" 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT. 2 Αγγίξτε το. 60min 60λεπ ,1M 1/ ΑΝΑΠ ΜΝΗΜ z Συμβουλές Για την ταυτόχρονη διαγραφή όλων των εικόνων, επιλέξτε [ ΣΒΗΣ ΟΛΩΝ] (σελ. 53). Μπορείτε να διαγράψετε εικόνες από την οθόνη ευρετηρίου (σελ. 28). Προβάλλοντας ταυτόχρονα 6 εικόνες, μπορείτε να αναζητήσετε με ευκολία αυτήν που πρόκειται να διαγράψετε. Αγγίξτε το t [ ΔΙΑΓΡ] t την εικόνα που θέλετε να διαγράψετε t t [ΝΑΙ]. ΟΔ. P-MENU 3 Επιλέξτε την εικόνα που θέλετε να διαγράψετε με το κουμπί /. 4 Αγγίξτε το t [ΝΑΙ]. Μόλις γίνει η διαγραφή, οι εικόνες δεν μπορούν πλέον να ανακτηθούν. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των εικόνων όταν το πτερύγιο προστασίας εγγραφής του "Memory Stick Duo" είναι τοποθετημένο στη θέση προστασίας εγγραφής (σελ. 103) ή όταν η επιλεγμένη εικόνα προστατεύεται (σελ. 76). Μετεγγραφή/Επεξεργασία 75

76 Σήμανση εικόνων στο "Memory Stick Duo" με συγκεκριμένες πληροφορίες (Σήμανση εκτύπωσης/προστασία εικόνας) Όταν χρησιμοποιείτε ένα "Memory Stick Duo" με το πτερύγιο προστασίας εγγραφής, βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο προστασίας εγγραφής του "Memory Stick Duo" δεν έχει ρυθμιστεί στη θέση προστασίας εγγραφής (σελ. 103). Επιλογή ακίνητων εικόνων για εκτύπωση (Μαρκάρισμα εκτύπωσης) Το πρότυπο DPOF (Digital Print Order Format, Μορφή εντολής ψηφιακής εκτύπωσης) χρησιμοποιείται για να επιλέξετε εικόνες προς εκτύπωση στην κάμερα. Όταν σημειώνετε τις εικόνες που θέλετε να εκτυπώσετε, δεν χρειάζεται να τις επιλέξετε ξανά όταν τις εκτυπώνετε (Δεν μπορείτε να καθορίσετε τον αριθμό των εκτυπώσεων). 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT. 2 Αγγίξτε το t t t [ΜΑΡΚΑΡ ΕΚΤΥΠ]. 3 Πιέστε την εικόνα που θέλετε να εκτυπώσετε αργότερα. ΜΑΡΚΑΡ ΕΚΤΥΠ / OK Εμφανίζεται η ένδειξη. 4 Αγγίξτε το t [ΤΕΛ]. Για να ακυρώσετε το μαρκάρισμα εκτύπωσης, πιέστε ξανά την εικόνα στο βήμα 3. Μη σημειώνετε εικόνες στη βιντεοκάμερα εάν το "Memory Stick Duo" έχει ήδη κάποιες εικόνες σημειωμένες προς εκτύπωση από άλλες συσκευές. Ενδέχεται να αλλάξουν οι πληροφορίες των εικόνων που έχουν μαρκάρισμα εκτύπωσης από άλλες συσκευές. Αποτροπή τυχαίας διαγραφής (Προστασία εικόνας) Μπορείτε να επιλέξετε εικόνες και να τις επισημάνετε για να μην τις διαγράψετε κατά λάθος. 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT. 2 Αγγίξτε το t t t [ΠΡΟΣΤ]. 3 Πιέστε την εικόνα που θέλετε να προστατέψετε. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ - Εμφανίζεται η ένδειξη / OK 76

77 4 Αγγίξτε το t [ΤΕΛ]. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία προστασίας εικόνας, πιέστε την εικόνα ξανά για να ακυρώσετε την προστασία εικόνας στο βήμα 3. Εκτύπωση καταγεγραμμένων εικόνων (εκτυπωτής συμβατός με PictBridge) Μπορείτε να εκτυπώσετε εικόνες χρησιμοποιώντας έναν εκτυπωτή συμβατό με PictBridge χωρίς να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή. Συνδέστε την ψηφιακή σας βιντεοκάμερα με προσαρμοστικό AC για παροχή ρεύματος από την πρίζα τοίχου (σελ. 11). Εισάγετε το "Memory Stick Duo" που περιέχει ακίνητες εικόνες στην βιντεοκάμερά σας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Σύνδεση της κάμερας στον εκτυπωτή 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT. 2 Συνδέστε τον ακροδέκτη (USB) της βιντεοκάμερας σε έναν εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB. Το μήνυμα [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] εμφανίζεται στην οθόνη αυτόματα. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 3 Αγγίξτε το [PictBridge ΕΚΤΥΠ]. Όταν η σύνδεση ολοκληρωθεί, η ένδειξη (σύνδεση PictBridge) εμφανίζεται στην οθόνη. 6,1M PictBridge ΕΚΤΥΠ / ΤΕΛ - + SET ΕΚΤΕΛ Συνεχίζεται, 77

78 Εκτύπωση καταγεγραμμένων εικόνων (εκτυπωτής συμβατός με PictBridge) (Συνέχεια) Θα εμφανιστεί μία από τις εικόνες που βρίσκονται αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo". Δεν υπάρχει εγγύηση για τη λειτουργία σε μοντέλα που δεν είναι συμβατά με το PictBridge. z Συμβουλές Μπορείτε επίσης να λειτουργήσετε επιλέγοντας με την ακόλουθη σειρά: t [MENU] t (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.) t [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] t [PictBridge ΕΚΤΥΠ]. t [MENU] t (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.) t [PictBridge ΕΚΤΥΠ]. Εκτύπωση 1 Επιλέξτε την εικόνα που θα εκτυπωθεί με /. 2 Αγγίξτε το t [ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ]. 3 Επιλέξτε τον αριθμό των αντιγράφων που πρόκειται να εκτυπωθούν με τα πλήκτρα /. Ο μέγιστος αριθμός που μπορεί να εκτυπωθεί είναι 20 αντίγραφα της εικόνας. 4 Αγγίξτε το t [ΤΕΛ]. Για εκτύπωση της ημερομηνίας/ ώρας στην εικόνα, αγγίξτε t [ΗΜΕΡ./ΩΡΑ] t [ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ] ή [ΗΜΕΡΑ ΩΡΑ] t. 5 Αγγίξτε το [ΕΚΤΕΛ] t [ΝΑΙ]. Όταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση, η ένδειξη [Εκτύπωση ] εξαφανίζεται και εμφανίζεται ξανά η οθόνη επιλογής εικόνας. Αγγίξτε το [ΤΕΛ] όταν ολοκληρωθεί η εκτύπωση. Ανατρέξτε, επίσης, στις οδηγίες λειτουργίας για πληροφορίες σχετικά με τον εκτυπωτή που θα χρησιμοποιήσετε. Μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε τις παρακάτω λειτουργίες όταν η ένδειξη εμφανίζεται στην οθόνη. Οι λειτουργίες ενδέχεται να μην εκτελεστούν σωστά. Λειτουργήστε το διακόπτη POWER. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον εκτυπωτή. Αφαιρέστε το "Memory Stick Duo" από την βιντεοκάμερά σας. Εάν διακοπεί η λειτουργία του εκτυπωτή,αποσυνδέστε το καλώδιο USB, απενεργοποιήστε και επανεκκινήστε τον εκτυπωτή και ξεκινήστε από την αρχή τη λειτουργία. Ορισμένοι εκτυπωτές μπορεί να κόψουν το αριστερό, δεξί, επάνω ή κάτω μέρος της εικόνας. Ιδιαίτερα όταν η εικόνα εγγράφεται με αναλογία 16:9 (ευρυγώνια), το αριστερό και δεξί μέρος μπορεί να κοπεί αρκετά. Ορισμένα μοντέλα εκτυπωτών ενδέχεται να μην υποστηρίζουν τη λειτουργία εκτύπωσης ημερομηνίας/ώρας. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του εκτυπωτή για λεπτομέρειες. Δεν υπάρχει εγγύηση για την εκτύπωση εικόνων που έχουν εγγραφεί σε άλλη συσκευή εκτός από την κάμερα. Το PictBridge είναι ένα βιομηχανικό πρότυπο καθιερωμένο από την Camera & Imaging Products Association (CIPA). Μπορείτε να εκτυπώσετε ακίνητες εικόνες χωρίς να χρησιμοποιήσετε υπολογιστή, συνδέοντας έναν εκτυπωτή απευθείας σε ψηφιακή βιντεοκάμερα ή ψηφιακή φωτογραφική μηχανή, ανεξάρτητα από την εταιρεία κατασκευής του μοντέλου. 78

79 Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή Τι μπορείτε να κάνετε με υπολογιστή Windows Όταν εγκαθιστάτε το "Picture Motion Browser" σε υπολογιστή Windows από το παρεχόμενο CD-ROM, μπορείτε να απολαύσετε τις ακόλουθες λειτουργίες. Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το παρεχόμενο λογισμικό, "Picture Motion Browser", σε υπολογιστή Macintosh. x Επεξεργασία εικόνων που έχουν εισαχθεί σε υπολογιστή Μπορείτε να επεξεργαστείτε ταινίες και ακίνητες εικόνες που έχουν εισαχθεί σε υπολογιστή. x Δημιουργία δίσκου Μπορείτε να δημιουργήσετε βίντεο DVD με ταινίες που έχουν εισαχθεί. Η ποιότητα εικόνας του δίσκου θα είναι SD (κανονική ευκρίνεια). x Εξαγωγή στην βιντεοκάμερά σας ταινιών που έχουν εισαχθεί από υπολογιστή Μπορείτε να αποστείλετε στην βιντεοκάμερά σας ταινίες που έχουν εισαχθεί στον υπολογιστή σε ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας). Κύριες λειτουργίες x Εισαγωγή ταινιών που έχουν ληφθεί με τη βιντεοκάμερα Μπορείτε να εισαγάγετε τις ταινίες που έχουν εγγραφεί με ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας) ως έχουν. x Προβολή εικόνων που έχουν εισαχθεί σε υπολογιστή Μπορείτε να διαχειριστείτε ταινίες και ακίνητες εικόνες κατά ημερομηνία και ώρα λήψης και να επιλέξετε τις ταινίες ή ακίνητες εικόνες που θέλετε να προβάλετε ως μικρογραφίες. Αυτές οι μικρογραφίες μπορούν να μεγεθυνθούν και να αναπαραχθούν σε προβολή διαφανειών. Σχετικά με τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" Ο "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" είναι ένα εγχειρίδιο χρήσης στο οποίο μπορείτε να ανατρέχετε στον υπολογιστή σας. Αυτό περιγράφει τις βασικές λειτουργίες, από την αρχική σύνδεση της βιντεοκάμεράς σας με τον υπολογιστή και την πραγματοποίηση ρυθμίσεων, μέχρι τη γενική λειτουργία την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το λογισμικό "Picture Motion Browser" που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM (παρέχεται). Ανατρέχοντας στην "Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)"" (σελ. 81), ξεκινήστε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες. Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή Συνεχίζεται, 79

80 Τι μπορείτε να κάνετε με υπολογιστή Windows (Συνέχεια) 80 Σχετικά με τη λειτουργία βοήθειας του λογισμικού Ο οδηγός Βοήθειας εξηγεί όλες τις λειτουργίες των εφαρμογών του λογισμικού. Ανατρέξτε στον οδηγό Βοήθειας για πιο λεπτομερείς λειτουργίες αφού διαβάσετε προσεκτικά τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)". Για να προβάλετε τον οδηγό Βοήθειας, κάντε κλικ στο σημείο [?] στην οθόνη. Επίσης, πρέπει να πραγματοποιήσετε ορισμένες ρυθμίσεις στη βιντεοκάμερά σας κατά την εισαγωγή ταινιών σε υπολογιστή με λογισμικό που διατίθεται στο εμπόριο. Για λεπτομέρειες, αναφερθείτε στον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)". Ανατρέξτε στην παρακάτω τοποθεσία web για την υποστήριξη πελατών του "Picture Motion Browser". Απαιτήσεις συστήματος Κατά τη χρήση του "Picture Motion Browser" Λειτουργικό σύστημα: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional ή Windows XP Media Center Edition Απαιτείται βασική εγκατάσταση. Για επεξεργασία ταινίας HD, απαιτείται λειτουργικό σύστημα Windows XP SP2. Η λειτουργία δεν διασφαλίζεται εάν το παραπάνω λειτουργικό σύστημα έχει αναβαθμιστεί ή σε περιβάλλον πολλαπλής εκκίνησης. CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz CPU ή ταχύτερο (προτείνεται Intel Pentium 4 3,2 GHz ή ταχύτερο, Intel Pentium D, ή Intel Core Duo.) Μόνο για επεξεργασία περιεχομένου ποιότητας εικόνας SD (τυπική ευκρίνεια), απαιτείται Intel Pentium III 1 GHz ή ταχύτερο. Εφαρμογή: DirectX 9.0c ή νεότερο (Το προϊόν αυτό βασίζεται σε τεχνολογία DirectX. Πρέπει να έχει εγκατασταθεί DirectX.) Σύστημα ήχου: Κάρτα ήχου συμβατή με Direct Sound Μνήμη: 512 MB ή περισσότερη (συνιστάται 1 GB ή περισσότερη.) Μόνο για επεξεργασία περιεχομένου ποιότητας εικόνας SD (τυπική ευκρίνεια), απαιτείται μνήμη 256 MB ή περισσότερη. Σκληρός δίσκος: Χώρος δίσκου που απαιτείται για την εγκατάσταση: Περίπου 500 MB Οθόνη: Κάρτα βίντεο συμβατή με DirectX 7 ή νεότερη, Ελάχιστη ανάλυση κουκίδες, Πολλά χρώματα (χρώμα 16 bit) Λοιπά: Θύρα USB (θα πρέπει να παρέχεται ως βασικός εξοπλισμός), DV Διασύνδεση (IEEE1394, i.link) (για σύνδεση με καλώδιο i.link), συσκευή εγγραφής DVD (απαιτείται μονάδα δίσκου CD- ROM για την εγκατάσταση) Όταν αναπαράγετε σε υπολογιστή ακίνητες εικόνες που έχουν εγγραφεί σε "Memory Stick Duo" Λειτουργικό σύστημα: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional ή Windows XP Media Center Edition Απαιτείται βασική εγκατάσταση. Η λειτουργία δεν διασφαλίζεται,

81 εάν το παραπάνω λειτουργικό σύστημα έχει αναβαθμιστεί. CPU: MMX Pentium 200 MHz ή ταχύτερος Λοιπά: Θύρα USB (πρέπει να παρέχεται ως βασικός εξοπλισμός.) Οι λειτουργίες δεν διασφαλίζονται για όλα τα συνιστώμενα περιβάλλοντα. Για παράδειγμα, άλλες εφαρμογές ανοίγματος ή φόντου που εκτελούνται ταυτόχρονα μπορεί να περιορίσουν την απόδοση του προϊόντος. Ακόμη και σε περιβάλλον υπολογιστή με εγγυημένες λειτουργίες, ενδέχεται να χάνονται καρέ από ταινίες, με αποτέλεσμα μη ομαλή αναπαραγωγή. Ωστόσο, δεν επηρεάζονται οι εικόνες εισαγωγής και οι εικόνες σε δίσκους που έχουν δημιουργηθεί μετέπειτα. z Συμβουλές Αν ο υπολογιστής σας έχει υποδοχή Memory Stick, εισάγετε το "Memory Stick Duo" στο οποίο έχουν εγγραφεί εικόνες στο προσαρμοστικό Memory Stick Duo (προαιρετικό) και εν συνεχεία εισάγετέ το στην υποδοχή Memory Stick του υπολογιστή σας για να αντιγράψετε ακίνητες εικόνες σε αυτόν. Όταν χρησιμοποιείτε ένα "Memory Stick PRO Duo" και ο υπολογιστής σας δεν είναι συμβατός με αυτό, συνδέστε την ψηφιακή σας βιντεοκάμερα με το καλώδιο USB αντί να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή Memory Stick του υπολογιστή. Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" και του λογισμικού Πρέπει να εγκαταστήσετε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" και το λογισμικό στον υπολογιστή Windows πριν συνδέσετε την βιντεοκάμερα στον υπολογιστή σας. Η εγκατάσταση απαιτείται μόνο την πρώτη φορά. Τα περιεχόμενα που θα εγκατασταθούν και οι διαδικασίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα. z Συμβουλές Ανατρέξτε στη σελίδα 84 εάν χρησιμοποιείτε υπολογιστή Macintosh. Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" 1 Βεβαιωθείτε ότι η βιντεοκάμερά σας δεν είναι συνδεδεμένη με τον υπολογιστή. 2 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Συνδεθείτε ως Διαχειριστής για την εγκατάσταση. Κλείστε όλες τις εφαρμογές που εκτελούνται στον υπολογιστή πριν από την εγκατάσταση του λογισμικού. Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 3 Τοποθετήστε το παρεχόμενο CD- ROM στη μονάδα δίσκου του υπολογιστή. Εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης. Συνεχίζεται, 81

82 Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" και του λογισμικού (Συνέχεια) Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη 1 Κάντε κλικ στην επιλογή [Start] (έναρξη) και στη συνέχεια κάντε κλικ στο στοιχείο [My Computer]. (Για Windows 2000, κάντε διπλό κλικ στο στοιχείο [My Computer].) 2 Κάντε διπλό κλικ στο [SONYPICTUTIL (E:)] (CD- ROM) (μονάδα δίσκου).* * Τα ονόματα των μονάδων δίσκου (όπως (E:)) ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τον υπολογιστή. 4 Κάντε κλικ στο στοιχείο [FirstStepGuide]. 5 Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα και το όνομα του μοντέλου της βιντεοκάμερας από το αναπτυσσόμενο μενού. Για να εγκαταστήστε το λογισμικό "Adobe Reader" ώστε να προβάλετε το αρχείο PDF Στο βήμα 6, κάντε κλικ στην επιλογή [Adobe(R) Reader(R)]. Εγκατάσταση του λογισμικού 1 Εκτελέστε τα βήματα 1 έως 3 στην "Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)"" (σελ. 81). 2 Κάντε κλικ στο στοιχείο [Install]. 3 Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που θα εγκατασταθεί και μετά κάντε κλικ στο κουμπί [Next] Κάντε κλικ στο στοιχείο [FirstStepGuide(HTML)]. Ξεκινά η εγκατάσταση. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα [Save is complete], κάντε κλικ στο κουμπί [OK] για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Για να προβάλετε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" σε μορφή PDF Στο βήμα 6, κάντε κλικ στην επιλογή [FirstStepGuide(PDF)]. 4 Επιλέξτε τη περιοχή/χώρα σας και μετά κάντε κλικ στο κουμπί [Next]. To λογισμικό που πρόκειται να εγκαταστήσετε θα ρυθμιστεί σύμφωνα με την περιοχή/χώρα σας. 5 Διαβάστε την [License Agreement], επιλέξτε [I accept the terms of the license agreement] εάν συμφωνείτε και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί [Next].

83 6 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT αφού εμφανιστεί η επιβεβαίωση της σύνδεσης. 7 Συνδέστε την βιντεοκάμερα και τον υπολογιστή με ένα καλώδιο i.link ή USB. Όταν συνδέετε με καλώδιο USB, στην οθόνη της βιντεοκάμεράς σας εμφανίζεται η ένδειξη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB]. Επιλέξτε [ Memory Stick]. Κάντε κλικ στο κουμπί [Next] όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση. x Microsoft DirectX 9.0c- Απαιτούμενο λογισμικό για τον χειρισμό ταινιών x Windows Media Format 9 Series Runtime (μόνο Windows 2000)- Απαιτούμενο λογισμικό για τη δημιουργία DVD Εάν απαιτείται, επανεκκινήστε τον υπολογιστή για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. 9 Αφαιρέστε το CD-ROM από τη μονάδα δίσκου του υπολογιστή. Τα εικονίδια συντόμευσης, όπως το [ ] ("Picture Motion Browser"), εμφανίζονται στην επιφάνεια εργασίας. Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα που αναφέρει ότι πρέπει να εκτελέσετε επανεκκίνηση, αλλά δεν χρειάζεται να κάνετε επανεκκίνηση αυτή τη στιγμή. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. 8 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό. Ανάλογα με τον υπολογιστή, μπορεί να χρειαστεί να εγκαταστήσετε λογισμικό τρίτων (υποδεικνύεται παρακάτω). Εάν εμφανιστεί η οθόνη εγκατάστασης, ακολουθήστε τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε το απαιτούμενο λογισμικό. z Συμβουλές Για πληροφορίες σχετικά με την αποσύνδεση του καλωδίου, ανατρέξτε στο "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)". Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού δημιουργείται στην επιφάνεια εργασίας ένα εικονίδιο συντόμευσης για την τοποθεσία Web εγγραφής του πελάτη. Μετά την εγγραφή στην τοποθεσία web, μπορείτε να λάβετε ασφαλή και χρήσιμη υποστήριξη. Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 83

84 84 Προβολή "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" Για να προβάλετε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" στον υπολογιστή σας, συνιστάται Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ή νεότερη. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης για να τοποθετηθεί ο "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" στην επιφάνεια εργασίας. z Συμβουλές Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε επιλέγοντας [Start] t [Programs] ([All Programs] για Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t τον φάκελο της βιντεοκάμεράς σας t "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" σε μορφή HTML. Για να προβάλετε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" σε μορφή HTML χωρίς εγκατάσταση, αντιγράψτε τον φάκελο της επιθυμητής γλώσσας από τον φάκελο [FirstStepGuide] στο CD-ROM και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο [Index.html]. Ανατρέξτε στον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" σε μορφή PDF (σελ. 82) στις ακόλουθες περιπτώσεις: Όταν εκτυπώνετε τα επιθυμητά θέματα του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" Όταν ο "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" δεν εμφανίζεται σωστά λόγω της ρύθμισης του προγράμματος περιήγησης ακόμα και στο προτεινόμενο περιβάλλον. Όταν δεν μπορεί να εγκατασταθεί η έκδοση μορφής HTML του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)". Χρήση υπολογιστή Macintosh Μπορείτε να αντιγράψετε ακίνητες εικόνες από το "Memory Stick Duo" στον υπολογιστή Macintosh. Εγκαταστήστε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" που βρίσκεται στο παρεχόμενο CD-ROM. Το παρεχόμενο λογισμικό "Picture Motion Browser" δεν λειτουργεί σε λειτουργικό σύστημα Mac OS. Επίσης, πρέπει να πραγματοποιήσετε ορισμένες ρυθμίσεις στη βιντεοκάμερά σας κατά την εισαγωγή ταινιών σε υπολογιστή με λογισμικό που διατίθεται στο εμπόριο. Για λεπτομέρειες, αναφερθείτε στον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)". Απαιτήσεις συστήματος Για να αντιγράψετε ακίνητες εικόνες από ένα "Memory Stick Duo" Λειτουργικό σύστημα: Λειτουργικό σύστημα Mac 9.1/9.2 ή Mac Λειτουργικό σύστημα X (v10.1/v10.2/ v10.3/v10.4). Λοιπά: Θύρα USB (πρέπει να παρέχεται ως βασικός εξοπλισμός.) Σχετικά με τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" Ο "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" είναι ένα εγχειρίδιο χρήσης στο οποίο μπορείτε να ανατρέχετε στον υπολογιστή σας. Αυτό περιγράφει τις βασικές λειτουργίες, από την αρχική σύνδεση της βιντεοκάμεράς σας με τον υπολογιστή και την πραγματοποίηση ρυθμίσεων, μέχρι τη γενική λειτουργία την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το λογισμικό. Ανατρέχοντας στην "Εγκατάσταση του "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)"", ξεκινήστε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες.

85 Για να εγκαταστήσετε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" Αντιγράψτε τον "FirstStepGuide(PDF)", που είναι αποθηκευμένος στον φάκελο της επιθυμητής γλώσσας [FirstStepGuide], στον υπολογιστή σας. Για να προβάλετε τον "First Step Guide (Οδηγός πρώτων βημάτων)" Κάντε διπλό κλικ στον "FirstStepGuide(PDF)". Εάν δεν υπάρχει εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας λογισμικό προβολής αρχείων PDF, αντιγράψτε το Adobe Reader από την παρακάτω τοποθεσία Web της εταιρίας, Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 85

86 Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα χρησιμοποιώντας τη βιντεοκάμερα, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να το επιλύσετε. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανίζεται, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα από την πηγή ρεύματος και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Sony. Γενικές λειτουργίες/easy Handycam/ Τηλεχειριστήριο...86 Μπαταρίες/Πηγές τροφοδοσίας...87 Oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)/ εικονοσκόπιο...88 Κασέτες/"Memory Stick Duo"...88 Εγγραφή...89 Αναπαραγωγή...92 Αναπαραγωγή σε τηλεόραση...93 Μετεγγραφή/Επεξεργασία/Σύνδεση με άλλες συσκευές...94 Σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή...95 Λειτουργίες που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα...95 Γενικές λειτουργίες/easy Handycam/ Τηλεχειριστήριο Η κάμερα δεν ενεργοποιείται. Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία στη βιντεοκάμερα (σελ. 11). Χρησιμοποιήστε τον μετασχηματιστή AC για να συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζα τοίχου (σελ. 11). Η βιντεοκάμερα δε λειτουργεί παρόλο που η τροφοδοσία ρεύματος είναι ενεργοποιημένη. Αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή AC από την πρίζα τοίχου ή αφαιρέστε τη μπαταρία. Κατόπιν, ξανασυνδέστε τον μετά από περίπου ένα λεπτό. Πιέστε το κουμπί RESET (σελ. 118) χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό αντικείμενο (αν πιέσετε το κουμπί RESET, γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων, εκτός των στοιχείων Προσωπικού Μενού.) Τα κουμπιά δε λειτουργούν. Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, δεν λειτουργούν όλα τα κουμπιά (σελ. 20). Οι ρυθμίσεις αλλάζουν κατά τη λειτουργία Easy Handycam. Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, οι ρυθμίσεις των λειτουργιών που δεν εμφανίζονται στην οθόνη επανέρχονται στις προεπιλεγμένες τιμές τους (σελ. 20, 40). Οι ρυθμίσεις στοιχείων μενού άλλαξαν απροσδόκητα. Οι ακόλουθες ρυθμίσεις επιστρέφουν αυτόματα στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις όταν ο διακόπτης POWER ρυθμιστεί στη θέση OFF (CHG) για περισσότερο από 12 ώρες. BACK LIGHT [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ] [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ] [ΕΚΘΕΣΗ] [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ] [ΕΣΤΙΑΣΗ] [ ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ] του [ΟΜΑΔΑ DV] [ΕΝΤΑΣ ΜΙΚΡΟΦ] (HDR-HC7E) Η βιντεοκάμερα θερμαίνεται. Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να ζεσταθεί περισσότερο ενώ την χρησιμοποιείτε. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. 86

87 Το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο δε λειτουργεί. Ρυθμίστε το [ΑΠΟΜ.ΕΛΕΓΧΟΣ] στο [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] (σελ. 64). Απομακρύνετε όλα τα εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα τηλεχειρισμού. Στρέψτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού μακριά από τις έντονες πηγές φωτός, όπως το ηλιακό φως ή τους προβολείς. Διαφορετικά, ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά το τηλεχειριστήριο. Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία στη θήκη της μπαταρίας. Τοποθετήστε την μπαταρία έτσι ώστε οι πόλοι +/ να συμφωνούν με τις ενδείξεις +/ στη θήκη (σελ. 120). Όταν χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο προκαλούνται δυσλειτουργίες σε μια άλλη συσκευή βίντεο. Επιλέξτε τρόπο λειτουργίας διαφορετικό του VTR 2 για το τηλεχειριστήριο της συσκευής βίντεο. Καλύψτε τον αισθητήρα της συσκευής βίντεο με μαύρο χαρτί. Μπαταρίες/Πηγές τροφοδοσίας Η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται απότομα. Εάν έχουν περάσει περίπου 5 λεπτά χωρίς να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα, αυτή τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας (ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ). Αλλάξτε τη ρύθμιση της παραμέτρου [ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ] (σελ. 65) ή θέστε ξανά τη συσκευή σε λειτουργία (σελ. 14) ή χρησιμοποιήστε τον μετασχηματιστή AC. Φορτίστε την μπαταρία (σελ. 11). Η λυχνία /CHG (φόρτισης) δεν ανάβει παρόλο που η μπαταρία φορτίζεται. Σύρετε το διακόπτη POWER προς τα επάνω στη θέση OFF (CHG) (σελ. 11). Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στη βιντεοκάμερα (σελ. 11). Συνδέστε σωστά το βύσμα της κεντρικής παροχής με την πρίζα τοίχου. Η φόρτιση της μπαταρίας έχει ολοκληρωθεί (σελ. 11). Η λυχνία /CHG (φόρτισης) αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας. Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στη βιντεοκάμερα (σελ. 11). Εάν το πρόβλημα παραμένει, αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή AC από την πρίζα τοίχου και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Sony. Η μπαταρία ενδέχεται να έχει υποστεί βλάβη. Η ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου μπαταρίας δεν υποδεικνύει το σωστό χρόνο. Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή ή η μπαταρία δεν έχει φορτιστεί επαρκώς. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Επαναφορτίστε πλήρως την μπαταρία. Εάν το πρόβλημα παραμένει, η μπαταρία ενδέχεται να έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε την με μια καινούρια (σελ. 11, 104). Ο εμφανιζόμενος χρόνος ενδέχεται να μην είναι σωστός ανάλογα με το περιβάλλον χρήσης. Για παράδειγμα, όταν ανοίγετε ή κλείνετε την οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD), χρειάζεται περίπου ένα λεπτό για να εμφανιστεί ο σωστός υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας. Επίλυση προβλημάτων Συνεχίζεται, 87

88 Επίλυση προβλημάτων (Συνέχεια) 88 Η μπαταρία αποφορτίζεται σε σύντομο χρονικό διάστημα. Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή ή η μπαταρία δεν έχει φορτιστεί επαρκώς. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Επαναφορτίστε πλήρως την μπαταρία. Εάν το πρόβλημα παραμένει, η μπαταρία ενδέχεται να έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε την με μια καινούρια (σελ. 11, 104). Oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)/εικονοσκόπιο Δεν επιτρέπεται να απενεργοποιήσετε τον εσωτερικό φωτισμό της οθόνης LCD. Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, δεν επιτρέπεται να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τον φωτισμό της oθόνης LCD πιέζοντας και κρατώντας πατημένο το DISPLAY/BATT INFO (σελ. 20). Δεν επτρέπεται να απενεργοποιήσετε την ένδειξη. Δεν επιτρέπεται να απενεργοποιήσετε το. Αγγίξτε το για τον έλεγχο των προειδοποιητικών μηνυμάτων (σελ. 99). Δεν εμφανίζονται τα κουμπιά στην οθόνη αφής. Αγγίξτε ελαφρά την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Πιέστε το DISPLAY/BATT INFO στην ψηφιακή σας βιντεοκάμερα (ή το DISPLAY στο τηλεχειριστήριο) (σελ. 16, 120). Τα κουμπιά στην οθόνη αφής δε λειτουργούν σωστά ή δε λειτουργούν καθόλου. Ρυθμίστε την οθόνη αφής ([ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ]) (σελ. 110). Τα στοιχεία μενού είναι σκιασμένα. Δεν επιτρέπεται η επιλογή σκιασμένων στοιχείων στην τρέχουσα κατάσταση εγγραφής/αναπαραγωγής. Ανάλογα με τις λειτουργίες, ενδέχεται να μην μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα (σελ. 95). Δεν εμφανίζεται το. Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, δεν λειτουργούν όλα τα στοιχεία μενού. Ακυρώστε τη λειτουργία Easy Handycam (σελ. 20). Η εικόνα στο εικονοσκόπιο δεν είναι καθαρή. Χρησιμοποιήστε το μοχλό ρύθμισης του φακού του εικονοσκοπίου έως ότου εμφανιστεί καθαρά η εικόνα (σελ. 16). Η εικόνα στο εικονοσκόπιο έχει εξαφανιστεί. Κλείστε την oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Η εικόνα δεν εμφανίζεται στο εικονοσκόπιο, όταν η oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) είναι ανοιχτή (σελ. 16). Κασέτες/"Memory Stick Duo" Η κασέτα δεν μπορεί να εξαχθεί από το διαμέρισμα κασέτας. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ρεύματος (μπαταρία ή μετασχηματιστής AC) είναι συνδεδεμένη σωστά (σελ. 11). Παρουσιάστηκε συμπύκνωση υγρασίας μέσα στη βιντεοκάμερα (σελ. 108). Η ένδειξη Cassette Memory ή η οθόνη τίτλου δεν εμφανίζεται κατά τη χρήση κασέτας με Cassette Memory. Η συγκεκριμένη βιντεοκάμερα δεν υποστηρίζει τη δυνατότητα Cassette Memory και, επομένως, η σχετική ένδειξη δεν εμφανίζεται.

89 Η ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου ταινίας της κασέτας δεν εμφανίζεται. Ρυθμίστε το [ ΠΑΡΑΜΟΝΗ] στη θέση [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] ώστε να εμφανίζεται πάντοτε η ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου κασέτας (σελ. 64). Η κασέτα παράγει αυξημένο θόρυβο κατά τη γρήγορη κίνηση προς τα πίσω ή προς τα εμπρός. Όταν χρησιμοποιείτε τον μετασχηματιστή AC, αυξάνεται η ταχύτητα γρήγορης κίνησης προς τα πίσω/εμπρός (σε σύγκριση με τη λειτουργία μπαταρίας) και επομένως αυξάνεται ο παραγόμενος θόρυβος. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε λειτουργίες χρησιμοποιώντας "Memory Stick Duo", ακόμα κι αν τοποθετήσετε ένα "Memory Stick Duo". Σύρετε το διακόπτη POWER για να ανάψετε τη λυχνία CAMERA- MEMORYή PLAY/EDIT (σελ. 14). Εάν χρησιμοποιείτε "Memory Stick Duo" φορμαρισμένο σε υπολογιστή, φορμάρετέ το εκ νέου στην βιντεοκάμερά σας (σελ. 53). Δεν μπορείτε να διαγράψετε την εγγεγραμμένη εικόνα στην κασέτα. Δεν μπορείτε να διαγράψετε μια εγγεγραμμένη εικόνα σε κασέτα, μπορείτε μόνο να επιστρέψετε την κασέτα και να εγγράψετε ξανά. Η νέα εγγραφή αντικαθιστά την υπάρχουσα. Δεν μπορείτε να διαγράψετε εικόνες ή να μορφοποιήσετε ένα "Memory Stick Duo". Ακυρώστε την προστασία εγγραφής στην εικόνα (σελ. 76). Ο μέγιστος αριθμός εικόνων που μπορείτε να διαγράψετε στην οθόνη ευρετηρίου ταυτόχρονα είναι 100. Η προστασία εικόνας δεν μπορεί να εφαρμοστεί, ή δεν μπορείτε να επισημάνετε εικόνες για εκτύπωση. Αφαιρέστε την ασφάλεια στο πτερύγιο προστασίας εγγραφής του "Memory Stick Duo" εάν υπάρχει (σελ. 103). Εκτελέστε ξανά τη λειτουργία στην οθόνη ευρετηρίου (σελ. 28, 76). Ο μέγιστος αριθμός εικόνων που μπορείτε να μαρκάρετε για εκτύπωση είναι 999. Το όνομα του αρχείου δεδομένων δεν επισημαίνεται σωστά ή αναβοσβήνει. Το αρχείο έχει καταστραφεί. Χρησιμοποιήστε την μορφή αρχείου που είναι συμβατή με την βιντεοκάμερά σας (σελ. 102). Εγγραφή Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Κασέτες/"Memory Stick Duo"" (σελ. 88). Η κασέτα δεν ξεκινά όταν πατάτε το START/STOP. Σύρετε το διακόπτη POWER ώστε να ανάψει η λυχνία CAMERA-TAPE (σελ. 21). Η ταινία έχει φτάσει στο τέλος της. Τυλίξτε την προς τα πίσω ή εισαγάγετε μια νέα κασέτα. Θέστε το πτερύγιο προστασίας εγγραφής στη θέση REC ή εισαγάγετε μια νέα κασέτα (σελ. 101). Η ταινία έχει κολλήσει στο τύμπανο λόγω συμπύκνωσης υγρασίας. Αφαιρέστε την κασέτα και αφήστε τη βιντεοκάμερα για 1 ώρα τουλάχιστον, έπειτα τοποθετήστε την κασέτα ξανά (σελ. 108). Συνεχίζεται, Επίλυση προβλημάτων 89

90 Επίλυση προβλημάτων (Συνέχεια) 90 Δεν επιτρέπεται να εγγράψετε στο "Memory Stick Duo". Το "Memory Stick Duo" είναι πλήρες. Τοποθετήστε άλλο "Memory Stick Duo" ή μορφοποιήστε το "Memory Stick Duo" (σελ. 53). Ή διαγράψετε περιττές εικόνες εγγεγραμμένες στο "Memory Stick Duo" (σελ. 75). Όταν ο διακόπτης POWER έχει τοποθετηθεί στο CAMERA-TAPE, δεν μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικόνες στο "Memory Stick Duo" με: Όταν το [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] έχει ρυθμιστεί από 1/600 έως 1/10000 δευτερόλεπτο Ενώ εκτελείται [FADER] [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ] [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.] [ΜΠΑΡΑ ΧΡΩΜΑΤ] Η προβολή της εικόνας εγγραφής εμφανίζεται διαφορετικά. Η προβολή της εικόνας εγγραφής μπορεί να εμφανίζεται διαφορετικά ανάλογα με την κατάσταση της βιντεοκάμερας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Κατά την εγγραφή στην κασέτα, δεν επιτρέπεται η ομαλή μετάβαση από την τελευταία εγγεγραμμένη σκηνή στην επόμενη. Εκτελέστε END SEARCH (σελ. 30). Μην αφαιρείτε την κασέτα (Η εικόνα θα συνεχίσει να εγγράφεται χωρίς διακοπή ακόμα και όταν η βιντεοκάμερα τεθεί εκτός λειτουργίας). Μην εγγράφετε στην ίδια κασέτα εικόνες με μορφή HDV και DV. Μην εγγράφετε στην ίδια κασέτα εικόνες με λειτουργίες SP και LP. Αποφύγετε τη διακοπή και, κατόπιν, την εγγραφή μιας ταινίας σε λειτουργία LP. Όταν το [ΓΡΗΓ.ΕΓΓΡ.] έχει ρυθμιστεί σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ], δεν μπορείτε να εγγράψετε εικόνες με ομαλή ροή (σελ. 65). Το εσωτερικό φλας δεν λειτουργεί. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε φλας κατά τη διάρκεια εγγραφής κασέτας. Ακόμη κι αν έχει επιλεγεί η αυτόματη χρήση φλας ή το (Αυτόματος περιορισμός φαινομένου κόκκινων ματιών), δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε τον εσωτερικό φωτισμό με τις λειτουργίες: [ΗΜΙΦΩΣ], [ΚΕΡΙ], [ΑΝΑΤΛΗ ΔΥΣΗ], [ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ], [ΤΟΠΙΟ], [ΦΩΤΙΣΜ ΣΠΟΤ], [ΠΑΡΑΛΙΑ] ή [ΧΙΟΝΙ] της [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ] [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ] [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] της [ΕΚΘΕΣΗ] Το [ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ] δεν λειτουργεί. Μην αφαιρείτε την κασέτα μετά την εγγραφή (σελ. 30). Δεν έχει γίνει καμία εγγραφή στην κασέτα. Υπάρχει κάποιο κενό τμήμα ανάμεσα στα εγγεγραμένα τμήματα της κασέτας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Η λειτουργία [COLOR SLOW S] δεν λειτουργεί σωστά. Το [COLOR SLOW S] ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά στο απόλυτο σκοτάδι. Επιλέξτε NightShot ή [SUPER NS]. Δεν επιτρέπεται η χρήση του [SUPER NS]. Ο διακόπτης NIGHTSHOT δεν έχει τεθεί στη θέση ON (σελ. 25). Η αυτόματη εστίαση δε λειτουργεί. Ρυθμίστε το [ΕΣΤΙΑΣΗ] στο [ΑΥΤΌΜΑΤΗ] (σελ. 46).

91 Οι συνθήκες εγγραφής δεν ενδείκνυνται για αυτόματη εστίαση. Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα (σελ. 46). Το [STEADYSHOT] δεν λειτουργεί. Ρυθμίστε το [STEADYSHOT] στο [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] (σελ. 49). Η λειτουργία BACK LIGHT δεν ανταποκρίνεται. Η λειτουργία BACK LIGHT δεν είναι έγκυρη κατά τη λειτουργία Easy Handycam (σελ. 20). Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του [ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣ]. [Η λειτουργία ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣ] (σελ. 47) δεν μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Easy Handycam. Το χρώμα της εικόνας δεν εμφανίζεται σωστά. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία NightShot (σελ. 25). Η εικόνα της οθόνης είναι υπερβολικά φωτεινή ενώ το θέμα δεν εμφανίζεται στην οθόνη. Ρυθμίστε τον διακόπτη NIGHTSHOT (σελ. 25) στη θέση OFF, ή ακυρώστε την λειτουργία BACK LIGHT (σελ. 26). Η εικόνα επί της οθόνης είναι σκούρη ενώ το θέμα δεν εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί DISPLAY/BATT INFO για μερικά δευτερόλεπτα για να ενεργοποιηθεί ο εσωτερικός φωτισμός (σελ. 16). Εμφανίζονται μικροσκοπικά στίγματα άσπρου, κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος στην οθόνη. Τα στίγματα εμφανίζονται όταν η ταχύτητα του κλείστρου είναι χαμηλή ή όταν εγγράφετε σε λειτουργία [SUPER NS] ή [COLOR SLOW S]. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Τα θέματα που περνούν γρήγορα από το κάδρο ενδέχεται να εμφανίζονται αλλοιωμένα. Πρόκειται για το λεγόμενο φαινόμενο εστιακού επιπέδου. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Εξαιτίας του τρόπου με τον οποίο η συσκευή εικόνων (αισθητήρας CMOS) διαβάζει τα σήματα εικόνων, τα θέματα που περνούν γρήγορα από το κάδρο ενδέχεται να εμφανίζονται αλλοιωμένα σε συνθήκες εγγραφής. Εμφανίζονται οριζόντιες λωρίδες. Αυτό μπορεί να συμβαίνει όταν εγγράφετε εικόνες κάτω από φωτισμό λυχνίας εκκένωσης, όπως λαμπτήρας φωτισμού, νατρίου ή υδραργύρου. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Για HDR-HC7E: Αυτό μπορεί να μετριαστεί με τη ρύθμιση της ταχύτητας του κλείστρου (σελ. 45). Εμφανίζονται μαύρες γραμμές κατά την εγγραφή μιας οθόνης τηλεόρασης ή μιας οθόνης υπολογιστή. Για HDR-HC5E: Ρυθμίστε το [STEADYSHOT] στο [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] (σελ. 49). Για HDR-HC7E: Ρυθμίστε το [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] (σελ. 45). Επίλυση προβλημάτων Συνεχίζεται, 91

92 Επίλυση προβλημάτων (Συνέχεια) Αναπαραγωγή Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Κασέτες/"Memory Stick Duo"" (σελ. 88). Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κασέτας. Μετακινήστε το διακόπτη POWER για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/ EDIT. Τυλίξτε την ταινία προς τα πίσω (σελ. 27). Δεν επιτρέπετια η αναπαραγωγή κατά την αντίστροφη κατεύθυνση. Η αντίστροφη αναπαραγωγή δεν είναι εφικτή όταν η κασέτα έχει εγγραφεί σε μορφή HDV. Δεδομένα εικόνων αποθηκευμένα σε "Memory Stick Duo" δεν μπορούν να αναπαραχθούν. Δεδομένα εικόνων δεν μπορούν να αναπαραχθούν εάν έχετε τροποποιήσει ονόματα αρχείων ή φακέλων ή εάν έχετε επεξεργαστεί τα δεδομένα σε Η/Υ (σε αυτή την περίπτωση το όνομα του αρχείου αναβοσβήνει). Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία (σελ. 104). Οι εικόνες που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές ενδέχεται να μην αναπαράγονται ή να μην εμφανίζονται στο πραγματικό τους μέγεθος. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία (σελ. 104). Στην εικόνα εμφανίζονται οριζόντιες γραμμές. Οι προβαλλόμενες εικόνες δεν είναι καθαρές ή δεν εμφανίζονται καθόλου. Καθαρίστε την κεφαλή με μια κασέτα καθαρισμού (προαιρετικά) (σελ. 109). Δεν επιτρέπεται να ακούσετε σε άλλη ψηφιακή κάμερα τον ήχο που έχει εγγραφεί με 4CH MIC REC. Ρυθμίστε το [ ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ] (σελ. 61). Τα λεπτά μοτίβα είναι κουνημένα, οι διαγώνιες γραμμές εμφανίζονται ζιγκ-ζαγκ. Ρυθμίστε το [ΟΞΥΤΗΤΑ] προς την (μαλακή) πλευρά (σελ. 44). Ο ήχος έχει μειωμένη ένταση ή δεν ακούγεται καθόλου. Αυξήστε την ένταση (σελ. 27). Ρυθμίστε το [ ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ] από την πλευρά [ST2] (πρόσθετος ήχος) έως ότου ο ήχος ακουστεί κανονικά (σελ. 61). Όταν χρησιμοποιείτε βύσμα S VIDEO, βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο και λευκό βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V είναι επίσης συνδεδεμένα (σελ. 33). Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ήχων κατά την εγγραφή εικόνας διάρκειας 3 δευτερολέπτων (περίπου) χρησιμοποιώντας [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.]. Παρατηρούνται διακοπές εικόνας ή ήχου. Η κασέτα έχει εγγραφεί σε αμφότερες τις μορφές HDV και DV. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Οι κινούμενες εικόνες διακόπτονται για λίγο ή ο ήχος διακόπτεται. Τούτο συμβαίνει αν η κασέτα ή η κεφαλή βίντεο είναι ακάθαρτες (σελ. 109). Χρησιμοποιήστε τη μίνι κασέτα Sony DV. 92

93 Το "---" εμφανίζεται στην οθόνη. Η κασέτα που αναπαράγετε εγγράφηκε χωρίς να έχει οριστεί η ημερομηνία και η ώρα. Γίνεται αναπαραγωγή κενού τμήματος της μαγνητοταινίας. Σε κασέτες με αμυχές ή θόρυβο, ο κωδικός δεδομένων δεν είναι δυνατόν να αναγνωστεί. εμφανίζεται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Τούτο εμφανίζεται όταν παίζετε κασέτα εγγεγραμμένη σε άλλες συσκευές εγγραφής χρησιμοποιώντας ένα τετρακαναλικό μικρόφωνο (4CH MIC REC). Η παρούσα βιντεοκάμερα δεν είναι συμβατή με εγγραφές που χρησιμοποιούν 4καναλικό μικρόφωνο. Ακούγονται θόρυβοι και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ή. Η κασέτα εγγράφηκε σε σύστημα έγχρωμης τηλεόρασης διαφορετικό από αυτό της βιντεοκάμερας (PAL). Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία (σελ. 100). Η αναζήτηση ημερομηνίας δεν λειτουργεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι εγγράψατε πάνω από δύο λεπτά μετά την αλλαγή ημερομηνίας. Εάν η συνολική εγγραφή κατά τη διάρκεια μιας ημέρας έχει διάρκεια μικρότερη από 2 λεπτά, η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην εντοπίσει με ακρίβεια το σημείο στο οποίο αλλάζει η ημερομηνία εγγραφής. Υπάρχει κάποιο κενό τμήμα ανάμεσα στα εγγεγραμένα τμήματα της κασέτας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Δεν εμφανίζεται εικόνα κατά τη διάρκεια [ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ] ή Αναθεώρησης Εγγραφής. Η κασέτα έχει εγγραφεί σε αμφότερες τις μορφές HDV και DV. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Αναπαραγωγή σε τηλεόραση Δεν επιτρέπεται να δείτε την εικόνα στην τηλεόραση που έχει συνδεθεί με το καλώδιο i.link. Δεν επιτρέπεται να δείτε την εικόνα σε ποιότητα HD (υψηλής ευκρίνειας) σε τηλεόραση που δεν είναι είναι συμβατή με την τεχνική προδιαγραφή HDV1080i (σελ. 33). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν την τηλεόρασή σας. Μετατρέψτε τις εικόνες που έχουν εγγραφεί σε μορφή HDV σε χαμηλότερη ποιότητα DV και παίξτε τις σε ποιότητα εικόνας SD (κανονική ευκρίνεια) (σελ. 63). Παίξτε τις εικόνες χρησιμοποιώντας ένα άλλο καλώδιο σύνδεσης (σελ. 33). Δεν επιτρέπεται να δείτε την εικόνα ή να ακούσετε ήχο στην τηλεόραση που έχει συνδεθεί με το καλώδιο σύνθετου σήματος. Ρυθμίστε το [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] στη θέση στο μενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) σύμφωνα με τις απαιτήσεις της συνδεδεμένης συσκευής (σελ. 62). Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο σύνθετου σήματος, βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο και λευκό βύσμα του A/V καλωδίου σύνδεσης είναι επίσης συνδεδεμένα (σελ. 33). Επίλυση προβλημάτων Συνεχίζεται, 93

94 Επίλυση προβλημάτων (Συνέχεια) Δεν επιτρέπεται να δείτε εικόνα ή να ακούσετε ήχο στην τηλεόραση που έχει συνδεθεί με το καλώδιο HDMI. Οι εικόνες της μορφής DV δεν εξάγονται από τον ακροδέκτη HDMI OUT, εφόσον στις εικόνες υπάρχουν εγγεγραμμένα σήματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Εικόνες της μορφής DV που εισέρχονται στην ψηφιακή κάμερα μέσω του καλωδίου i.link (σελ. 72) δεν μπορούν να εξαχθούν. Αυτό συμβαίνει αν εγγράφεται σε μια κασέτα σε μορφή HDV και DV. Αποσυνδέστε και συνδέστε το καλώδιο HDMI ή γυρίστε το διακόπτη POWER για να ενεργοποιήσετε και πάλι τη βιντεοκάμερά σας. Η εικόνα εμφανίζεται παραμορφωμένη στην τηλεόραση 4:3. Τούτο συμβαίνει κατά την προβολή εικόνας που έχει εγγραφή σε λειτουργία 16:9 (ευρεία) σε μια τηλεόραση 4:3. Ρυθμίστε το [ΤΥΠΟΣ TV] στο μενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) (σελ. 63) και αναπαραγάγετε την εικόνα. Μαύρες λωρίδες εμφανίζονται στο επάνω και κάτω μέρος τηλεόρασης 4:3. Τούτο συμβαίνει κατά την προβολή εικόνας που έχει εγγραφή σε λειτουργία 16:9 (ευρεία) σε μια τηλεόραση 4:3. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Μετεγγραφή/Επεξεργασία/ Σύνδεση με άλλες συσκευές Δεν γίνεται ζουμ σε εικόνες που προέρχονται από συνδεδεμένες συσκευές. Δεν επιτρέπεται να κάνετε ζουμ σε εικόνες που προέρχονται από συνδεδεμένες συσκευές με τη βιντεοκάμερά σας (σελ. 29). Ο κωδικός χρόνου και λοιπές πληροφορίες εμφανίζονται στην οθόνη της συνδεδεμένης συσκευής. Ρυθμίστε το [ΕΞΟΔ.ΕΙΚΟΝΑΣ] σε [ΠΡΟΒΟΛ LCD] ενώ είναι συνδεδεμένο με καλώδιο σύνδεσης A/V (σελ. 65). Δε γίνεται σωστή μετεγγραφή όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σύνδεσης A/V. Δεν επιτρέπεται η εξωτερική είσοδος από μια συσκευή συνδεδεμένη με το καλώδιο σύνδεσης A/V. Το καλώδιο σύνδεσης A/V δεν είναι συνδεδεμένο σωστά. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο σύνδεσης A/V έχει συνδεθεί στον ακροδέκτη εισόδου της άλλης συσκευής στην οποία θέλετε να μετεγγράψετε τις εικόνες από την κάμερά σας. Όταν συνδέετε χρησιμοποιώντας το καλώδιο i.link, δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη του μόνιτορ ή η εικόνα είναι παραμορφωμένη κατά την μετεγγραφή. Ρυθμίστε το [VCR HDV/DV] στη θέση στο μενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) σύμφωνα με τις απαιτήσεις της συνδεδεμένης συσκευής (σελ. 60). 94

95 Εάν η συσκευή που θα συνδεθεί δεν είναι συμβατή με την προδιαγραφή HDV1080i, δεν γίνεται σωστή μετεγγραφή σε ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας) (σελ. 69). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τη συσκευή προς σύνδεση. Μετατρέψτε τις εικόνες που έχουν εγγραφεί σε μορφή HDV σε χαμηλότερη ποιότητα DV και μετεγγράψτε τις σε ποιότητα εικόνας SD (κανονική ευκρίνεια) (σελ. 69). Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ήχο στην εγγεγραμμένη κασέτα. Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ήχο σε κασέτα εγγεγραμμένη στη συσκευή αυτή. Δε γίνεται σωστή μετεγγραφή όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σύνδεσης HDMI. Δε επιτρέπεται μετεγγραφή εικόνων όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σύνδεσης HDMI. Δεν ακούγεται ο νέος ήχος που έχει προστεθεί σε μια εγγεγραμμένη κασέτα. Ρυθμίστε το [ ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ] από την πλευρά [ST1] (αρχικός ήχος) έως ότου ο ήχος ακουστεί κανονικά (σελ. 61). Δεν επιτρέπεται η μετεγγραφή ακίνητων εικόνων από κασέτα σε "Memory Stick Duo". Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή, διαφορετικά η εικόνα που θα εγγραφεί ενδέχεται να είναι παραμορφωμένη αν η κασέτα έχει χρησιμοποιηθεί επανειλημμένα για εγγραφή. Σύνδεση με ηλεκτρονικό υπολογιστή Ο υπολογιστής δεν αναγνωρίζει τη βιντεοκάμερα. Εγκατάσταση του "Picture Motion Browser" (σελ. 79). Αποσυνδέστε από τον υπολογιστή τις συσκευές USB, εφόσον δεν πρόκειται για το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και τη βιντεοκάμερα, από την υποδοχή (USB) του υπολογιστή. Αποσυνδέστε το καλώδιο από τον υπολογιστή και τη βιντεοκάμερα, επανεκκινήστε τον υπολογιστή και, κατόπιν, επανασυνδέστε τα μεταξύ τους σωστά. Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το παρεχόμενο λογισμικό, "Picture Motion Browser", σε υπολογιστή Macintosh. Δεν επιτρέπεται η χρήση του "Picture Motion Browser" σε υπολογιστή Macintosh. Λειτουργίες που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα Ανάλογα με τις λειτουργίες, ενδέχεται να μην μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα. Η λίστα που ακολουθεί παρουσιάζει παραδείγματα στοιχείων μενού και λειτουργιών που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα. Δεν είναι διαθέσιμο Λειτουργία BACK LIGHT Εάν αυτή η λειτουργία έχει οριστεί [ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ], [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ], [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] του [ΕΚΘΕΣΗ] Συνεχίζεται, Επίλυση προβλημάτων 95

96 Επίλυση προβλημάτων (Συνέχεια) Δεν είναι διαθέσιμο [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ] [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ] [ΕΚΘΕΣΗ] [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] [ΟΞΥΤΗΤΑ] [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] του πλήκτρου CAM CTRL (HDR-HC7E) [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ] Εάν αυτή η λειτουργία έχει οριστεί NightShot, [TELE MACRO], [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.], [ΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ], [ΑΡΓΟ ΚΛΕΙΣ] (HDR-HC5E), [COLOR SLOW S] NightShot, [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.] NightShot NightShot [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.] NightShot, [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.], [ΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ], [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.] [ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ], [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] του [ΕΚΘΕΣΗ], [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.] [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ] [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ] [TELE MACRO] [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ], κατά την εγγραφή κασέτας [COLOR SLOW S] [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] [ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ] NightShot, [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ], [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] της [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] (HDR- HC7E), [FADER], [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] [ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ], [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ], ενώ εμφανίζεται η ημερομηνία και η ώρα [TELE MACRO] Δεν είναι διαθέσιμο [FADER] [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] [ΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ] της [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] [ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ.] της [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.] Εάν αυτή η λειτουργία έχει οριστεί [ΚΕΡΙ], [ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ], [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FADER] [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ], [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ], όταν το [ ΕΠ.ΕΥΡ.ΟΘ.] έχει ρυθμιστεί σε [4:3] [ΕΠΙΛ.ΣΚΗΝΗΣ], [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ], [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] της [ΕΚΘΕΣΗ], εκτός από 0 στην [ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ], [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ], όταν η [ ΕΠ.ΕΥΡ.ΟΘ.] έχει ρυθμιστεί σε [4:3] [ΚΕΡΙ], [ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ], [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] της [ΤΑΧΥΤ ΚΛΕΙΣ] (HDR- HC7E), [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ], [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ] Για HDR-HC7E: Όταν η ρύθμιση [ΜΠΑΡΑ ΧΡΩΜΑΤ] έχει οριστεί, όλα τα στοιχεία μενού "Δεν είναι διαθέσιμο" στη λίστα δεν είναι διαθέσιμα. 96

97 Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης Ενδείξεις αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/προειδοποιητικές ενδείξεις Εάν εμφανίζονται ενδείξεις στην oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) ή στο εικονοσκόπιο, ελέγξτε τα ακόλουθα. Μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας κάποια συμπτώματα. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανίζεται ακόμη κι αν δοκιμάσετε αρκετές φορές, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony ή με το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony. C:(ή E:) ss:ss (Προβολή αυτοδιαγνωστικού ελέγχου) C:04:ss Η μπαταρία δεν είναι μπαταρία τύπου "InfoLITHIUM" (σειρά H). Χρησιμοποιήστε μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) (σελ. 104). Συνδέστε την πρίζα DC με το μετασχηματιστή AC στον ακροδέκτη DC IN της βιντεοκάμεράς σας με ασφάλεια (σελ. 11). C:21:ss Παρουσιάστηκε συμπύκνωση υγρασίας. Αφαιρέστε την κασέτα και αφήστε τη βιντεοκάμερα για 1 ώρα τουλάχιστον, έπειτα τοποθετήστε την κασέτα ξανά (σελ. 108). C:22:ss Καθαρίστε την κεφαλή με μια κασέτα καθαρισμού (προαιρετικό) (σελ. 109). C:31:ss / C:32:ss Παρουσιάστηκαν συμπτώματα που δεν περιγράφονται παραπάνω. Αφαιρέστε και μετά τοποθετήστε ξανά την κασέτα. Στη συνέχεια, θέστε ξανά σε λειτουργία την κάμερα. Μην πραγματοποιείτε αυτή τη διαδικασία εάν υπάρχει συμπύκνωση υγρασίας (σελ. 108). Αφαιρέστε την πηγή τροφοδοσίας. Συνδέστε την και λειτουργήστε πάλι την κάμερα. Αλλάξτε την κασέτα. Πιέστε RESET (σελ. 118) και θέσετε και πάλι την βιντεοκάμερά σας σε λειτουργία. E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony ή με το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony. Ενημερώστε τους για τον 5-ψήφιο κωδικό που ξεκινά από "E" (Προειδοποιητική ένδειξη που αναφέρεται σε αρχεία) Το αρχείο έχει καταστραφεί. Το αρχείο δεν είναι ευανάγνωστο (σελ. 102). E (Προειδοποίηση στάθμης μπαταρίας) Η μπαταρία έχει σχεδόν εξαντληθεί. Ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας, περιβάλλοντος ή μπαταρίας, η ένδειξη E ενδέχεται να αναβοσβήνει ακόμη κι αν απομένουν περίπου 5 έως 10 λεπτά. % (Προειδοποίηση συμπύκνωσης υγρασίας)* Αφαιρέστε την κασέτα, αφαιρέστε την πηγή τροφοδοσίας και κατόπιν αφήστε τη βιντεοκάμερα για 1 ώρα περίπου με το καπάκι της κασέτας ανοιχτό (σελ. 108). (Προειδοποιητική ένδειξη σχετικά με "Memory Stick Duo") Δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo" (σελ. 18). Συνεχίζεται, Επίλυση προβλημάτων 97

98 Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης (Συνέχεια) (Προειδοποιητική ένδειξη σχετικά με τη διαμόρφωση "Memory Stick Duo")* Το "Memory Stick Duo" είναι κατεστραμμένο. Το "Memory Stick Duo" δεν έχει φορμαριστεί σωστά (σελ. 53, 102). (Προειδοποιητική ένδειξη σχετικά με μη συμβατό "Memory Stick Duo")* Έχει τοποθετηθεί ασύμβατο "Memory Stick Duo" (σελ. 102). Q (Προειδοποιητικές ενδείξεις που αφορούν στην κασέτα) Αργό αναβόσβησμα: Απομένουν λιγότερα από 5 λεπτά εγγραφής στην κασέτα. Δεν έχει τοποθετηθεί καμία κασέτα.* Το πτερύγιο προστασίας εγγραφής της κασέτας έχει τοποθετηθεί στη θέση κλειδώματος (σελ. 101).* Γρήγορο αναβόσβησμα: Η κασέτα έχει φτάσει στο τέλος.* Z (Προειδοποίηση εξαγωγής της κασέτας)* Αργό αναβόσβησμα: Το πτερύγιο προστασίας εγγραφής της κασέτας έχει τοποθετηθεί στη θέση κλειδώματος (σελ. 101). Γρήγορο αναβόσβησμα: Παρουσιάστηκε συμπύκνωση υγρασίας (σελ. 108). Εμφανίζεται ο κωδικός εμφάνισης αυτοδιαγνωστικού ελέγχου (σελ. 97). - (Προειδοποιητική ένδειξη σχετικά με την προστασία εγγραφής του "Memory Stick Duo")* Το πτερύγιο προστασίας εγγραφής του "Memory Stick Duo" έχει τοποθετηθεί στη θέση ασφάλισης (σελ. 103). (Προειδοποιητική ένδειξη που αναφέρεται στο φλας) Αργό αναβόσβησμα: Η φόρτιση συνεχίζεται Γρήγορο αναβόσβησμα: Εμφανίζεται ο κωδικός εμφάνισης αυτοδιαγνωστικού ελέγχου (σελ. 97).* Υπάρχει πρόβλημα με το φλας. (Προειδοποιητική ένδειξη που αναφέρεται σε πρόβλημα από κούνημα της κάμερας) Το φως δεν επαρκεί, οπότε μπορεί να παρατηρηθεί κούνημα της κάμερας. Χρήση του φλας. Η βιντεοκάμερα δεν στηρίζεται σταθερά, επομένως η κάμερα μπορεί να ταρακουνηθεί. Κάνετε λήψεις κρατώντας σταθερά τη βιντεοκάμερα και με τα δύο χέρια. Ωστόσο, η προειδοποιητική ένδειξη για το κούνημα της βιντεοκάμερας δεν εξαφανίζεται. * Ακούγεται μια μελωδία όταν εμφανίζονται στην οθόνη οι προειδοποιητικές ενδείξεις (σελ. 65) (Προειδοποιητική ένδειξη που αναφέρεται στη διαγραφή εικόνας)* Η εικόνα προστατεύεται (σελ. 76).

99 Περιγραφή προειδοποιητικών μηνυμάτων Εάν εμφανίζονται μηνύματα στην οθόνη, ακολουθήστε τις οδηγίες. z Συμβουλές Όταν παρουσιαστεί το, το μήνυμα μπορεί να μετατραπεί σε αγγίζοντας. Αγγίξτε το για την εμφάνιση του μηνύματος ξανά. x Συμπύκνωση υγρασίας %Z Συμπύκνωση υγρασίας.αφαιρέστε την κασέτα. (σελ. 108) Το Memory Stick δεν είναι σωστά φορμαρισμένο. Ελέγξτε τη μορφή, έπειτα φορμάρετε το "Memory Stick Duo" όπως απαιτείται (σελ. 53, 102). Οι φάκελοι του Memory Stick είναι πλήρεις. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε φακέλους που υπερβαίνουν το 999MSDCF. Δεν μπορείτε να διαγράψετε τους φακέλους που δημιουργήσατε με τη βιντεοκάμερά σας. Θα πρέπει να φορμάρετε το "Memory Stick Duo" (σελ. 53) ή να τις διαγράψετε χρησιμοποιώντας τον Η/Υ σας. % Συμπύκνωση υγρασίας.απενεργοποιήστε για μια ώρα. (σελ. 108) x Κασέτα/Ταινία Z Τοποθετήστε ξανά την κασέτα. (σελ. 17) Ελέγξτε εάν η κασέτα είναι κατεστραμμένη. QZ Προστασία ταινίας ελέγξτε προστασία εγγραφ.ταινίας (σελ. 101) x "Memory Stick Duo" Τοποθετήστε ξανά το Memory Stick. (σελ. 18) Επανατοποθετήστε το "Memory Stick Duo" μερικές φορές. Ακόμα και εάν η ένδειξη αναβοσβήνει, το "Memory Stick Duo" ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο. Δοκιμάστε με ένα άλλο "Memory Stick Duo". x Διπλή εγγραφή Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση φωτογραφιών. Μην αφαιρείτε το "Memory Stick Duo" ενώ αποθηκεύονται ακόμη οι ακίνητες εικόνες πάνω σε αυτό (σελ. 23). x Εκτυπωτής συμβατός με PictBridge Ελέγξτε τη συνδεδεμένη συσκευή. Κλείστε τον εκτυπωτή και ανοίξτε τον ξανά, στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο USB και επανασυνδέστε το. Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση.ελέγξτε τον εκτυπωτή. Κλείστε τον εκτυπωτή και ανοίξτε τον ξανά, στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο USB και επανασυνδέστε το. Επίλυση προβλημάτων 99

100 Επιπρόσθετες πληροφορίες Χρήση της βιντεοκάμερας στο εξωτερικό Τροφοδοτικό Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερά σας σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή χρησιμοποιώντας τον μετασχηματιστή AC (100 V έως 240 V, 50/60 Hz) που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Πληροφορίες για τα Συστήματα έγχρωμης τηλεόρασης Η βιντεοκάμερά σας χρησιμοποιεί το σύστημα PAL, επομένως η εικόνα της προβάλλεται μόνο με σύστημα τηλεόρασης PAL με υποδοχή εισόδου AUDIO/VIDEO. Σύστημα Χρησιμοποιείται σε: PAL Αυστραλία, Αυστρία, Βέλγιο, Κίνα, Δημοκρατία της Τσεχίας, Δανία, Φιλανδία, Γερμανία, Ολλανδία, Χονγκ Κόνγκ, Ουγγαρία, Ιταλία, Κουβέιτ, Μαλαισία, Νέα Ζηλανδία, Νορβηγία, Πολωνία, Πορτογαλία, Σιγκαπούρη, Δημοκρατία της Σλοβακίας, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Ταϊλάνδη, Ηνωμένο Βασίλειο κ.τ.λ. PAL - M Βραζιλία PAL - N Αργεντινή, Παραγουάη, Ουρουγουάη. SECAM Βουλγαρία, Γαλλία, Γουιάνα, Ιράν, Ιράκ, Μονακό, Ρωσία, Ουκρανία, κ.λπ. NTSC Μπαχάμες, Βολιβία, Καναδάς, Κεντρική Αμερική, Χιλή, Κολομβία, Εκουαδόρ, Γουιάνα, Τζαμάικα, Ιαπωνία, Κορέα, Μεξικό, Περού, Σουρινάμ, Ταϊβάν, Φιλιππίνες, Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, Βενεζουέλα, κ.τ.λ. Προβολή εικόνων μορφής HDV εγγεγραμμένων σε μορφή HDV Απαιτείται τηλεόραση (μόνιτορ) συμβατή με HDV1080i με ακροδέκτη σύνθετου σήματος και ακροδέκτη εισόδου AUDIO/VIDEO. Επίσης απαιτούνται ένα καλώδιο σύνθετου σήματος και καλώδιο σύνδεσης A/V. Προβολή εικόνων μορφής DV εγγεγραμμένων σε μορφή DV Απαιτείται τηλεόραση (ή οθόνη) με ακροδέκτη εισόδου AUDIO/VIDEO. Επίσης απαιτείται ένα καλώδιο σύνδεσης. Απλή ρύθμιση του ρολογιού με διαφορά ώρας Μπορείτε εύκολα να ρυθμίσετε στο ρολόι την τοπική ώρα στο εξωτερικό πληκτρολογώντας την διαφορά ώρας μεταξύ της περιοχής που μένετε και της περιοχής που βρίσκεστε. Επιλέξτε [ΩΡΑ ΠΑΓΚ ΒΑΣ] στο μενού (ΩΡΑ/LANGU.) και, στη συνέχεια, ρυθμίστε τη διαφορά ώρας (σελ. 66). 100

101 Συντήρηση και προφυλάξεις Κασέτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν Η ψηφιακή σας βιντεοκάμερα έχει δυνατότητα εγγραφής σε αμφότερες τις μορφές HDV και DV. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μίνι κασέτες DV μόνο. Χρησιμοποιήστε κασέτα με την ένδειξη. Η βιντεοκάμερά σας δεν είναι συμβατή με τη λειτουργία Cassette Memory. Τι είναι η μορφή HDV; Η μορφή HDV είναι μια μορφή βίντεο που αναπτύχθηκε για εγγραφή και αναπαραγωγή ψηφιακών σημάτων εικόνων υψηλής ευκρίνειας (HD) σε κασέτα DV. Η βιντεοκάμερά σας υιοθετεί τον τρόπο λειτουργίας Interlace με ουσιαστικές γραμμές σάρωσης των γραμμώσεων οθόνης (1080i, αριθμός pixels κουκκίδες). Η ταχύτητα εγγραφής βίντεο είναι περίπου 25 Mbps. Το i.link υιοθετείται για ψηφιακή διασύνδεση, και δίνει τη δυνατότητα για ψηφιακή σύνδεση με τηλεόραση ή Η/Υ συμβατό με HDV. z Συμβουλές Τα σήματα HDV συμπιέζονται σε μορφή MPEG2, η οποία υιοθετείται σε ψηφιακές BS (δορυφορικές), επίγειες ψηφιακές HDTV αναμεταδόσεις, σε συστήματα εγγραφής Blu-ray Disc, κλπ. Αναπαραγωγή Η ψηφιακή σας βιντεοκάμερα έχει δυνατότητα αναπαραγωγής σε αμφότερες τις μορφές DV και HDV1080i. Η ψηφιακή σας βιντεοκάμερα μπορεί να παίξει εικόνες εγγεγραμμένες σε μορφή HDV 720/30p, αλλά δεν μπορείτε να τις εξάγετε από τη διασύνδεση HDV/DV (i.link). Για την αποφυγή δημιουργίας κενού τμήματος στην κασέτα Μεταβείτε στο τέλος του εγγεγραμμένου τμήματος χρησιμοποιώντας τη λειτουργία END SEARCH (σελ. 30) πριν ξεκινήσετε την επόμενη εγγραφή αφότου έχετε παίξει την κασέτα. Σήμα πνευματικών δικαιωμάτων x Κατά την αναπαραγωγή Εάν η κασέτα που αναπαράγετε στην κάμερά σας περιέχει σήματα πνευματικών δικαιωμάτων, δεν μπορείτε να την αντιγράψετε σε κασέτα άλλης βιντεοκάμερας που συνδέεται με την κάμερα. x Κατά την εγγραφή Δεν μπορείτε να εγγράψετε λογισμικό στην κάμερα, το οποίο περιέχει σήματα ελέγχου πνευματικών δικαιωμάτων για προστασία των πνευματικών δικαιωμάτων του λογισμικού. [Στην οθόνη υγρών κρυστάλλων LCD ή στο εικονοσκόπιο εμφανίζεται το μήνυμα Εγγραφή αδύνατη λσγω προστασίας πνευμ.δικαιωμάτων] εάν προσπαθήσετε να εγγράψετε τέτοιο λογισμικό. Η βιντεοκάμερά σας δεν εγγράφει σήματα ελέγχου πνευματικών δικαιωμάτων στην κασέτα κατά την εγγραφή. Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση x Όταν η βιντεοκάμερα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Αφαιρέστε την κασέτα και αποθηκεύστε την. Συνεχίζεται, Επιπρόσθετες πληροφορίες 101

102 Συντήρηση και προφυλάξεις (Συνέχεια) x Αποφυγή κατά λάθος διαγραφής Μετακινήστε το πτερύγιο προστασίας εγγραφής της κασέτας στη θέση SAVE. Επίχρυση επαφή REC: Η κασέτα μπορεί να εγγραφεί. SAVE: Η κασέτα δεν μπορεί να εγγραφεί (προστασία εγγραφής). REC SAVE x Κατά την τοποθέτηση ετικέτας στην κασέτα Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει την ετικέτα μόνο στα σημεία που υποδεικνύονται στο παρακάτω σχήμα έτσι ώστε να μην προκληθούν βλάβες στην κάμερα. Μην κολλάτε ετικέτες κατά μήκος αυτής της πλευράς. Θέση ετικέτας x Μετά τη χρήση της κασέτας Τυλίξτε την κασέτα προς τα πίσω έως την αρχή της ώστε να μην παραμορφωθεί η εικόνα ή αλλοιωθεί ο ήχος. Στη συνέχεια, η κασέτα πρέπει να τοποθετηθεί στη θήκη της και να αποθηκευτεί σε όρθια θέση. x Κατά τον καθαρισμό των επίχρυσων επαφών Γενικά, καθαρίζετε τις επίχρυσες επαφές των κασετών με τη βοήθεια μπατονέτας με βαμβάκι μετά από κάθε 10 εξαγωγές της κάθε κασέτας από την βιντεοκάμερα. Εάν η επίχρυση επαφή της κασέτας είναι βρώμικη ή σκονισμένη, η ένδειξη για τον υπολειπόμενο διαθέσιμο χώρο της κασέτας μπορεί να μη λειτουργεί σωστά. Πληροφορίες για "Memory Stick" Το "Memory Stick" είναι ένα μικρό, φορητό μέσο εγγραφής IC με μεγάλη χωρητικότητα δεδομένων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το "Memory Stick Duo" το οποίο έχει περίπου το μισό μέγεθος ενός συνηθισμένου "Memory Stick" στη βιντεοκάμερά σας. Ωστόσο, η εμφάνιση στην παρακάτω λίστα δεν αποτελεί εγγύηση ότι όλοι οι τύποι "Memory Stick Duo" θα λειτουργούν στη βιντεοκάμερά σας. Τύποι "Memory Stick" Εγγραφή/ Αναπαραγωγή "Memory Stick" (χωρίς MagicGate) "Memory Stick Duo"* 1 a (χωρίς MagicGate) "MagicGate Memory Stick" "Memory Stick Duo"* 1 a* 2 * 3 (με MagicGate) "MagicGate Memory Stick a* 3 Duo" * 1 "Memory Stick PRO" "Memory Stick PRO Duo" * 1 a* 2 * 3 * 1 Το "Memory Stick Duo" έχει περίπου το μισό μέγεθος ενός συνηθισμένου "Memory Stick". * 2 Οι τύποι του "Memory Stick" που υποστηρίζουν μεταφορά δεδομένων με υψηλή ταχύτητα. Η ταχύτητα μεταφοράς των δεδομένων ποικίλλει ανάλογα με τη συσκευή που χρησιμοποιείται. 102

103 * 3 Το "MagicGate" είναι τεχνολογία προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων που εγγράφει και μεταφέρει τα δεδομένα σε κωδικοποιημένη μορφή. Λάβετε υπ' όψιν ότι δεν είναι δυνατό να εγγράψετε ή να αναπαράγετε στη βιντεοκάμερά σας δεδομένα που χρησιμοποιούν τεχνολογία "MagicGate". Μορφή ακίνητης εικόνας: Η βιντεοκάμερά σας συμπιέζει και εγγράφει δεδομένα εικόνων σε μορφή JPEG (Joint Photographic Experts Group). Η προέκταση ονόματος του αρχείου είναι ".JPG". Ονόματα αρχείου ακίνητων εικόνων: : Αυτό το όνομα αρχείου εμφανίζεται στην οθόνη της κάμερας. DSC00001.JPG: Αυτό το όνομα αρχείου εμφανίζεται στην οθόνη ενός υπολογιστή. Ένα "Memory Stick Duo" φορμαρισμένο από υπολογιστή (Windows OS/Mac OS) δεν είναι σίγουρο ότι είναι συμβατό με τη βιντεοκάμερά σας. Η ταχύτητα ανάγνωσης/εγγραφής των δεδομένων ενδέχεται να ποικίλει ανάλογα με το συνδυασμό του "Memory Stick" και του συμβατού με το "Memory Stick" προϊόντος που χρησιμοποιείτε. Πληροφορίες για το "Memory Stick Duo" με πτερύγιο προστασίας εγγραφής Μπορείτε να αποφύγετε τυχαία διαγραφή εικόνων μετακινώντας το πτερύγιο προστασίας εγγραφής που υπάρχει στο "Memory Stick Duo" προς τη θέση προστασίας εγγραφής, με ένα μικρό αιχμηρό αντικείμενο. Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση Η βλάβη ή απώλεια δεδομένων εικόνας δεν αποζημιώνεται και ενδέχεται να συμβεί στις εξής περιπτώσεις: Εάν αφαιρέσετε το "Memory Stick Duo", απενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα ή αφαιρέσετε τη μπαταρία για να την αντικαταστήσετε ενώ η κάμερα διαβάζει ή εγγράφει αρχεία εικόνας στο "Memory Stick Duo" (ενώ η λυχνία εισχώρησης είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει). Εάν χρησιμοποιήσετε το "Memory Stick Duo" κοντά σε μαγνήτες ή μαγνητικά πεδία. Συνιστάται να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας. x Πληροφορίες για τον χειρισμό του "Memory Stick" Έχετε υπ' όψιν τα παρακάτω όταν χειρίζεστε το "Memory Stick Duo". Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη όταν γράφετε στο χώρο σημειώσεων του "Memory Stick Duo". Μην κολλάτε ετικέτες ή κάτι παρόμοιο στο "Memory Stick Duo" ή στο προσαρμοστικό του Memory Stick Duo. Όταν μεταφέρετε ή αποθηκεύετε το "Memory Stick Duo", τοποθετήστε το στη θήκη του. Μην αγγίζετε ή επιτρέπετε να έρθουν σε επαφή μεταλλικά αντικείμενα με τα τερματικά. Μη λυγίζετε, ρίπτετε ή ασκείτε υπερβολική πίεση στο "Memory Stick Duo". Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε το "Memory Stick Duo". Μην επιτρέπετε στο "Memory Stick Duo" να βραχεί. Κρατάτε το "Memory Stick Duo" μακριά από μικρά παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος να το καταπιούν. Μην εισάγετε τίποτε άλλο εκτός από το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή "Memory Stick Duo". Μπορεί να προκαλέσετε δυσλειτουργία. x Σχετικά με το χώρο χρήσης Μην χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε το "Memory Stick Duo" στους εξής χώρους. Μέρη με υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία, όπως ένα παρκαρισμένο σε εξωτερικό χώρο αυτοκίνητο κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού. Μέρη που τα χτυπάει ο ήλιος. Μέρη με υπερβολική υγρασία ή στα οποία ενδέχεται να εισχωρήσουν διαβρωτικά αέρια. Συνεχίζεται, Επιπρόσθετες πληροφορίες 103

104 Συντήρηση και προφυλάξεις (Συνέχεια) x Σχετικά με τον μετασχηματιστή Memory Stick Duo Αφού εισάγετε το "Memory Stick Duo" στο προσαρμοστικό Memory Stick Duo, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε με συνηθισμένη συσκευή συμβατή με "Memory Stick". Όταν χρησιμοποιείτε το "Memory Stick Duo" με συσκευή συμβατή με "Memory Stick", βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει το "Memory Stick Duo" σε προσαρμοστικό Memory Stick Duo. Όταν εισάγετε ένα "Memory Stick Duo" στο προσαρμοστικό Memory Stick Duo, βεβαιωθείτε ότι το "Memory Stick Duo" τοποθετείται με την όψη στραμμένη προς τη σωστή κατεύθυνση και, στη συνέχεια, εισάγετέ το μέσα μέχρι να στερεωθεί καλά. Εάν πιέσετε το "Memory Stick Duo" στο προσαρμοστικό Memory Stick Duo με λάθος κατεύθυνση ή δεν το στερεώσετε καλά, μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία. Μην εισάγετε προσαρμοστικό Memory Stick Duo χωρίς να έχετε προσαρτήσει "Memory Stick Duo". Διαφορετικά, θα επηρεαστεί η λειτουργία της μονάδας. x Σχετικά με το "Memory Stick PRO Duo" Η μέγιστη χωρητικότητα μνήμης ενός "Memory Stick PRO Duo" που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη βιντεοκάμερά σας είναι 4 GB. Σχετικά με τη συμβατότητα δεδομένων εικόνας Αρχεία δεδομένων εικόνων που έχουν εγγραφεί σε ένα "Memory Stick Duo" από την ψηφιακή σας βιντεοκάμερα συμμορφώνονται με το παγκόσμιο πρότυπο "Design rule for Camera File system" που καθιερώθηκε από την JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Στη βιντεοκάμερά σας, δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή ακίνητων εικόνων που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές (DCR- TRV900E ή DSC-D700/D770) οι οποίες δεν συμμορφώνονται με αυτό το παγκόσμιο πρότυπο. Αν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "Memory Stick Duo" που χρησιμοποιήθηκε με άλλη συσκευή, φορμάρετέ το με τη βιντεοκάμερά σας (σελ. 53). Έχετε υπ' όψιν ότι με τη διαμόρφωση διαγράφονται όλες οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο "Memory Stick Duo". Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων με τη βιντεοκάμερά σας. Κατά την αναπαραγωγή δεδομένων εικόνας που έχουν τροποποιηθεί στον υπολογιστή σας. Κατά την αναπαραγωγή δεδομένων εικόνας που έχουν εγγραφεί με άλλες συσκευές. Πληροφορίες για το σετ μπαταριών "InfoLITHIUM" Αυτή η συσκευή είναι συμβατή με τις μπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειρά H). Η βιντεοκάμερά σας λειτουργεί μόνο με μπαταρία "InfoLITHIUM". Η σειρά "InfoLITHIUM" των μπαταριών έχουν την ένδειξη. Τι είναι το σετ μπαταριών "InfoLITHIUM"; Η μπαταρία "InfoLITHIUM" είναι μια μπαταρία ιόντων λιθίου που διαθέτει λειτουργίες για τη μεταβίβαση πληροφοριών, οι οποίες σχετίζονται με τις συνθήκες λειτουργίας μεταξύ της βιντεοκάμεράς σας και ενός προαιρετικού μετασχηματιστή AC/ φορτιστή. Η μπαταρία "InfoLITHIUM" υπολογίζει την κατανάλωση ισχύος σύμφωνα με τις συνθήκες λειτουργίας της κάμεράς σας και προβάλλει τον υπολειπόμενο χρόνο μπαταρίας σε λεπτά. Με έναν μετασχηματιστή AC/φορτιστή, εμφανίζονται ο υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας και φόρτισης. 104

105 Φόρτιση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει την μπαταρία προτού ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε την κάμερα. Συνιστάται η φόρτιση της μπαταρίας σε περιβάλλον με θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 30 C μέχρι να σβήσει η λυχνία φόρτισης /CHG. Εάν φορτίσετε τη μπαταρία σε θερμοκρασίες εκτός του προαναφερόμενου εύρους, η φόρτιση ενδέχεται να μην είναι αποτελεσματική. Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο από τον ακροδέκτη DC IN της βιντεοκάμερας ή αφαιρέστε την μπαταρία. Για την αποτελεσματική χρήση της μπαταρίας Η απόδοση της μπαταρίας μειώνεται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 10 C ή λιγότερο και το χρονικό διάστημα κατά το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία γίνεται συντομότερο. Σε αυτήν την περίπτωση, εκτελέστε ένα από τα ακόλουθα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Βάλτε την μπαταρία στην τσέπη σας για να θερμανθεί και τοποθετήστε την αμέσως προτού αρχίσετε να τραβάτε στιγμιαίες λήψεις. Χρησιμοποιήστε μια μπαταρία μεγάλης ηλεκτρικής χωρητικότητας. Kαλώδιο NP- FH70/FH100 (προαιρετικό). Η συχνή χρήση της οθόνης υγρών κρυστάλλων ή η συχνή αναπαραγωγή, η λειτουργία γρήγορης προώθησης (fast forward) ή επιστροφής (rewind) φθείρουν ταχύτερα την μπαταρία. Συνιστάται η χρήση μπαταρίας με μεγάλη ηλεκτρική χωρητικότητα: NP-FH70/FH100 (προαιρετικό). Βεβαιωθείτε ότι έχετε μετακινήσει το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHG) όταν δεν εκτελείται εγγραφή ή αναπαραγωγή στην κάμερα. Η μπαταρία αναλώνεται επίσης όταν η κάμερα είναι σε κατάσταση αναμονής για εγγραφή ή κατάσταση παύσης αναπαραγωγής. Να έχετε στη διάθεσή σας εφεδρικές μπαταρίες έτοιμες για το διπλό ή τον τριπλό αναμενόμενο χρόνο εγγραφής και προβείτε σε δοκιμαστικές εγγραφές προτού εκτελέσετε την τελική εγγραφή. Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται στο νερό. Η μπαταρία δεν είναι αδιάβροχη. Σχετικά με την ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου μπαταρίας Ακόμη κι αν η ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει αρκετή ενέργεια για να λειτουργήσει, όταν η βιντεοκάμερα έχει σβήσει, φορτίστε ξανά τη μπαταρία πλήρως. Ο υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας θα εμφανιστεί σωστά. Λάβετε, ωστόσο, υπόψη σας ότι η ένδειξη της μπαταρίας δεν θα αποκατασταθεί αν αυτή χρησιμοποιείται υπό υψηλές θερμοκρασίες για μεγάλο χρονικό διάστημα ή εγκαταλείπεται σε κατάσταση πλήρους φόρτισης ή όταν χρησιμοποιείται συχνά. Χρησιμοποιήστε την ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου μπαταρίας μόνο ως πρόχειρη ένδειξη. Το σήμα E που υποδεικνύει μπαταρία χαμηλής ισχύος αναβοσβήνει έστω κι αν απομένουν ακόμη 5 έως 10 λεπτά από το χρόνο της μπαταρίας, ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας ή τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Σχετικά με την αποθήκευση της μπαταρίας Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, φορτίστε την πλήρως και χρησιμοποιείτε την μία φορά το χρόνο για να διατηρηθεί η καλή κατάσταση λειτουργίας. Εάν θέλετε να αποθηκεύσετε την μπαταρία, αφαιρέστε την από την κάμερα και τοποθετήστε την σε ένα στεγνό, δροσερό μέρος. Για την πλήρη αποφόρτιση της μπαταρίας της κάμερας, ρυθμίστε την επιλογή [ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ] σε [ΠΟΤΕ] στο μενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) και αφήστε την βιντεοκάμερά σας σε κατάσταση αναμονής εγγραφής μέχρι να σβήσει (σελ. 65). Συνεχίζεται, Επιπρόσθετες πληροφορίες 105

106 Συντήρηση και προφυλάξεις (Συνέχεια) 106 Σχετικά με το χρόνο ζωής της μπαταρίας Η χωρητικότητα της μπαταρίας μειώνεται με την πάροδο του χρόνου και με την επαναλαμβανόμενη χρήση. Εάν ο μειωμένος χρόνος χρήσης μεταξύ των φορτίσεων γίνει σημαντικός, έχει έρθει μάλλον η ώρα αντικατάστασής της με καινούργια. Η διάρκεια ζωής κάθε μπαταρίας εξαρτάται από τις συνθήκες φύλαξης, λειτουργίας και περιβάλλοντος. Σχετικά με το i.link Η διασύνδεση HDV/DV αυτής της συσκευής είναι μια διασύνδεση συμβατή με i.link. Αυτή η ενότητα περιγράφει το πρότυπο i.link και τα χαρακτηριστικά του. Τι είναι το i.link; Το i.link είναι μια ψηφιακή σειριακή διασύνδεση για τη μεταφορά ψηφιακής εικόνας, ψηφιακού ήχου και άλλων δεδομένων σε άλλες συσκευές συμβατές με i.link. Μπορείτε επίσης να ελέγξετε άλλες συσκευές χρησιμοποιώντας το i.link. Συσκευές συμβατές με i.linkμπορούν να συνδεθούν χρησιμοποιώντας καλώδιο i.link. Πιθανές εφαρμογές είναι οι λειτουργίες και μεταφορές δεδομένων με διάφορες ψηφιακές συσκευές AV. Όταν δύο ή περισσότερες συσκευές συμβατές με i.linkείναι συνδεδεμένες αλυσιδωτά με τη μονάδα, η λειτουργία είναι δυνατή από οποιαδήποτε συσκευή της αλυσίδας. Να σημειωθεί ότι η μέθοδος λειτουργίας ενδέχεται να ποικίλλει ή ότι οι συναλλαγές δεδομένων ενδέχεται να μην είναι δυνατές ανάλογα με τις προδιαγραφές και τα χαρακτηριστικά των συνδεδεμένων συσκευών. Κανονικά μόνο μία συσκευή μπορεί να συνδεθεί με αυτή τη μονάδα με ένα καλώδιο i.link. Κατά τη σύνδεση αυτής της μονάδας με μία συσκευή συμβατή με HDV/DV με δύο ή περισσότερες διασυνδέσεις HDV/DV, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής προς σύνδεση. z Συμβουλές Το i.linkείναι ένας πιο γνωστός όρος αντί του διαύλου μεταφοράς δεδομένων IEEE1394, που προτάθηκε από τη Sony και είναι εμπορικό σήμα εγκεκριμένο από πολλές εταιρίες. Το IEEE1394 είναι ένα διεθνές πρότυπο που έχει τυποποιηθεί από το Institute of Electrical and Electronics Engineers. Σχετικά με το ρυθμό Baud του i.link Ο μέγιστος ρυθμός baud του i.link διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή. Υπάρχουν τρεις τύποι. S100 (περίπου 100Mbps*) S200 (περίπου 200Mbps) S400 (περίπου 400Mbps) Ο ρυθμός baud παρατίθεται στις "Προδιαγραφές" στις οδηγίες λειτουργίας κάθε εξαρτήματος της συσκευής. Επισημαίνεται επίσης κοντά στη διασύνδεση i.link σε κάποιες συσκευές. Ο ρυθμός baud ενδέχεται να διαφέρει από την ενδεικνυόμενη τιμή όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε συσκευή με διαφορετικό μέγιστο ρυθμό baud. * Τι είναι το Mbps; Ο όρος Mbps σημαίνει "megabits per second" (megabits ανά δευτερόλεπτο) ή την ποσότητα δεδομένων που μπορεί να αποσταλεί ή να ληφθεί σε ένα δευτερόλεπτο. Για παράδειγμα, ο ρυθμός baud των 100 Mbps σημαίνει ότι 100 megabits δεδομένων μπορούν να αποσταλούν σε ένα δευτερόλεπτο.

107 Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες i.link σε αυτή τη μονάδα Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο μετεγγραφής όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε άλλη συσκευή βίντεο που διαθέτει διασύνδεση i.link, βλέπε σελίδα 69. Η μονάδα αυτή μπορεί επίσης να συνδεθεί με άλλες συσκευές συμβατές με i.link που έχουν κατασκευαστεί από τη Sony (π.χ. με έναν υπολογιστή της σειράς VAIO) καθώς και με συσκευές βίντεο. Μερικές συσκευές βίντεο συμβατές με i.link, όπως οι ψηφιακές τηλεοράσεις, οι συσκευές εγγραφής/αναπαραγωγής DVD, MICROMV ή HDV δεν είναι συμβατές με τη συσκευή αυτή. Προτού συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με άλλες συσκευές, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συμβατή με συσκευή HDV/DV. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις προφυλάξεις και το συμβατό λογισμικό εφαρμογών, ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες λειτουργίας για τη συσκευή που πρόκειται να συνδεθεί. Όταν συνδέετε την βιντεοκάμερα με άλλη συμβατή με i.link συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τροφοδοσία της συσκευής και αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή AC από την πρίζα τοίχου πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε το καλώδιο i.link. Σχετικά με το καλώδιο i.link που απαιτείται Χρησιμοποιήστε καλώδιο Sony i.link 4 ακίδων σε 4 ακίδες (κατά τη μετεγγραφή HDV/DV). Σχετικά με το x.v.color Το x.v.color είναι ένας πιο γνωστός όρος για το πρότυπο xvycc που προτάθηκε από την Sony και είναι εμπορικό σήμα της Sony. Το xvycc είναι ένα διεθνές πρότυπο για το χώρο χρώματος στο βίντεο. Αυτό το πρότυπο μπορεί να εκφράσει μεγαλύτερο εύρος χρωμάτων από το πρότυπο αναμετάδοσης που χρησιμοποιείται σήμερα. Σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμεράς σας Χρήση και προστασία Μην χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε την κάμερα και τα εξαρτήματά της στους ακόλουθους χώρους. Σε οποιοδήποτε μέρος με εξαιρετικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία. Ποτέ μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της εκτεθειμένα σε θερμοκρασίες άνω των 60 C, όπως σε σημεία που τα χτυπά ο ήλιος, κοντά σε εστίες θέρμανσης ή σε αυτοκίνητο παρκαρισμένο στον ήλιο. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία ή παραμόρφωση. Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία ή μηχανικές δονήσεις. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας. Κοντά σε ισχυρά ραδιοκύματα ή ακτινοβολία. Η εγγραφή ενδέχεται να μην είναι αποτελεσματική. Κοντά σε δέκτες ΑΜ και εξοπλισμό βίντεο. Ενδέχεται να προκληθεί θόρυβος. Στην αμμουδιά ή οπουδήποτε υπάρχει σκόνη. Εάν εισέλθει άμμος ή σκόνη στη βιντεοκάμερα, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μερικές φορές η συγκεκριμένη δυσλειτουργία δεν μπορεί να αποκατασταθεί. Κοντά σε παράθυρα ή εξωτερικούς χώρους, όπου η οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD), το εικονοσκόπιο ή ο φακός ίσως εκτίθενται στο άμεσο φως του ηλίου. Με αυτόν τον τρόπο, προκαλούνται βλάβες στο εσωτερικό του εικονοσκοπίου ή στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD). Σε οποιοδήποτε μέρος με πολλή υγρασία. Λειτουργήστε τη βιντεοκάμερα με DC 6,8 V/7,2 V (μπαταρία) ή DC 8,4 V (μετασχηματιστής AC). Συνεχίζεται, Επιπρόσθετες πληροφορίες 107

108 Συντήρηση και προφυλάξεις (Συνέχεια) Για λειτουργία με συνεχές ή εναλλασσόμενο ρεύμα, χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα που υποδεικνύονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Μην αφήνετε να εισέλθει υγρασία στην κάμερά σας, η οποία οφείλεται, για παράδειγμα, είτε σε βροχή είτε σε θαλασσινό νερό. Εάν εισέλθει υγρασία, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία στη βιντεοκάμερα. Μερικές φορές η συγκεκριμένη δυσλειτουργία δεν μπορεί να αποκατασταθεί. Αν κάποιο στερεό αντικείμενο ή υγρό εισέλθει στο εσωτερικό της θήκης, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα και δώστε την για έλεγχο σε κάποιον αντιπρόσωπο της Sony προτού την χρησιμοποιήσετε ξανά. Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, από πτώση ή πάτημα του προϊόντος. Να προσέχετε ιδιαίτερα το φακό. Διατηρείτε το διακόπτη POWER στη θέση OFF (CHG) όταν δεν χρησιμοποιείτε την κάμερα. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μην καλύπτετε την κάμερα με κάποιο αντικείμενο, για παράδειγμα, με πετσέτα. Με αυτόν τον τρόπο, ενδέχεται να προκληθεί σταδιακή αύξηση της θερμοκρασίας στο εσωτερικό της. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος, τραβήξτε από το βύσμα και όχι το καλώδιο. Μην καταστρέφετε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος, τοποθετώντας, για παράδειγμα, κάτι βαρύ επάνω του. Διατηρείτε καθαρές τις μεταλλικές επαφές. Φυλάσσετε το τηλεχειριστήριο και την μπαταρία τύπου κουμπιού μακριά από παιδιά. Αν καταπιείτε κατά λάθος την μπαταρία, ζητήστε αμέσως τη συμβουλή ιατρού. Εάν διαρρεύσει το ηλεκτρολυτικό υγρό της μπαταρίας, απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony. ξεπλύνετε το σημείο που έχει έρθει σε επαφή με το δέρμα σας. αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με άφθονο νερό και ζητήστε αμέσως τη συμβουλή ιατρού. x Όταν η βιντεοκάμερα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Κατά διαστήματα ενεργοποιήστε την βιντεοκάμερα και θέστε σε λειτουργία μια κασέτα περίπου για 3 λεπτά. Χρησιμοποιείτε τη μπαταρία έως ότου εξαντληθεί πριν την αποθηκεύσετε. Συμπύκνωση υγρασίας Εάν γίνει απευθείας μεταφορά της κάμερας από ψυχρό σε θερμό μέρος, ενδέχεται να προκληθεί συμπύκνωση της υγρασίας στο εσωτερικό της κάμερας, στην επιφάνεια της κασέτας ή στο φακό. Υπό αυτές τις συνθήκες, η ταινία της κασέτας ενδέχεται να κολλήσει στο τύμπανο κεφαλής και να καταστραφεί ή να μην λειτουργήσει σωστά η κάμερα. Εάν υπάρχει υγρασία στο εσωτερικό της βιντεοκάμερας, εμφανίζεται το μήνυμα [%Z Συμπύκνωση υγρασίας.αφαιρέστε την κασέτα.] ή [% Συμπύκνωση υγρασίας.απενεργοποιήστε για μια ώρα.]. Η ένδειξη δεν θα εμφανιστεί όταν η υγρασία συμπυκνώνεται στο φακό. x Εάν παρουσιάστηκε συμπύκνωση υγρασίας Δεν θα εκτελεστεί καμία λειτουργία πέρα από την εξαγωγή της κασέτας. Αφαιρέστε την κασέτα, θέστε εκτός λειτουργίας την κάμερα και αφήστε την για μία ώρα περίπου με το κάλυμμα της κασέτας ανοιχτό. Η βιντεοκάμερά σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκ νέου όταν πληρούνται και οι δύο ακόλουθες συνθήκες: Δεν εμφανίζεται το προειδοποιητικό μήνυμα όταν είναι ενεργοποιημένη η παροχή ρεύματος. Ούτε το % ούτε το Z αναβοσβήνουν όταν τοποθετείτε μια κασέτα και αγγίξετε τα κουμπιά λειτουργίας βίντεο. 108

109 Εάν η υγρασία αρχίσει να συμπυκνώνεται, η κάμερα μερικές φορές δεν μπορεί να ανιχνεύσει τη συμπύκνωση. Εάν συμβεί αυτό, μερικές φορές η κασέτα δεν εξέρχεται για 10 δευτερόλεπτα αφού έχει ανοιχτεί το κάλυμμα της κασέτας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Μην κλείσετε το κάλυμμα της κασέτας έως ότου εξέλθει η κασέτα. x Σημείωση για τη συμπύκνωση υγρασίας Ενδέχεται να υπάρξει συμπύκνωση της υγρασίας όταν γίνεται απευθείας μεταφορά της κάμερας από ψυχρό σε θερμό μέρος (ή αντίστροφα) ή όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε μέρος με υγρασία, όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Όταν μεταφέρετε την κάμερα από κάποια πλαγιά σκι σε χώρο στον οποίο υπάρχει συσκευή θέρμανσης. Όταν μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα από κάποιο κλιματιζόμενο αυτοκίνητο ή δωμάτιο σε εξωτερικό χώρο με υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία. Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα μετά από καταιγίδα ή μπόρα. Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε ένα θερμό και υγρό μέρος. x Αποφυγή της συμπύκνωσης της υγρασίας Όταν μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα από ψυχρό σε θερμό μέρος, βάλτε την σε μια πλαστική σακούλα και δέστε την σφιχτά. Αφαιρέστε τη σακούλα όταν η θερμοκρασία αέρος στο εσωτερικό της έχει ανέλθει στα επίπεδα της θερμοκρασίας του χώρου (περίπου μετά από μία ώρα). Κεφαλή βίντεο Αν παίξετε κασέτα εγγεγραμμένη σε μορφή HDV, η εικόνα και ο ήχος ενδέχεται να σταματήσουν για λίγο (περίπου 0,5 δευτερόλεπτα). Τούτο συμβαίνει αν τα σήματα HDV δεν μπορούν να εγγραφούν ή να αναπαραχθούν σωστά λόγω ακαθαρσίας στην κασέτα ή στην κεφαλή του βίντεο. Αναλόγως της κασέτας, τούτο συμβαίνει σπάνια ακόμη και αν η κασέτα είναι ολοκαίνουργια ή δεν έχει χρησιμοποιηθεί πολύ. Αν το σταμάτημα δημιουργείται κατά την αναπαραγωγή, μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα και να δείτε τις εικόνες με τύλιγμα της κασέτας προς τα πίσω μετά από μικρή γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός. Το σταμάτημα δεν μπορεί να επανορθωθεί αν δημιουργήθηκε κατά την εγγραφή. Για να αποφύγετε παρόμοιο πρόβλημα, χρησιμοποιήστε μια μίνι κασέτα Sony DV. Εάν προκύψει το παρακάτω πρόβλημα, καθαρίστε τις κεφαλές του βίντεο για 10 δευτερόλεπτα με την κασέτα καθαρισμού Sony DVM-12CLD (προαιρετικό). Οι αναπαραγόμενες εικόνες δεν κινούνται. Οι αναπαραγόμενες εικόνες δεν εμφανίζονται. Παρατηρούνται διακοπές ήχου. [Το μήνυμα x Ακάθαρτη κεφαλή βίντεο. Τοποθετηστε κστ καθαρισμού] εμφανίζεται στην οθόνη κατά την εγγραφή. Το παρακάτω συμβαίνει σε μορφή HDV. Επιπρόσθετες πληροφορίες Η οθόνη Η οθόνη αναπαραγωγής αναπαραγωγή είναι άδεια. ς διακόπτεται. (Μπλε οθόνη) Συνεχίζεται, 109

110 Συντήρηση και προφυλάξεις (Συνέχεια) 110 Το παρακάτω συμβαίνει σε μορφή DV. Εμφανίζεται φραγή-θόρυβος. Η οθόνη αναπαραγωγής είναι άδεια. (Μπλε οθόνη) Η κεφαλή του βίντεο φθείρεται ύστερα από μακροχρόνια χρήση. Εάν δεν μπορείτε να λάβετε μια καθαρή εικόνα ακόμα και αν έχετε χρησιμοποιήσει κασέτα καθαρισμού (προαιρετικό), ενδέχεται να έχουν φθαρεί οι κεφαλές του βίντεο. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony ή με το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony για αντικατάσταση των κεφαλών του βίντεο. Oθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη. Αν η κάμερα χρησιμοποιείται σε ψυχρό μέρος, ενδέχεται να εμφανίζεται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) κατάλοιπο εικόνας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Κατά τη χρήση της κάμερας, το πίσω μέρος της οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD) ενδέχεται να θερμανθεί. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. x Καθαρισμός της οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD) Αν στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) υπάρχουν αποτυπώματα ή σκόνη, συνιστάται η χρήση ενός απαλού πανιού καθαρισμού για τον καθαρισμό της. Όταν χρησιμοποιείτε το σετ καθαρισμού οθόνης υγρών κρυστάλλων (LCD) (προαιρετικό), μην εφαρμόζετε απευθείας το υγρό καθαρισμού στην οθόνη. Χρησιμοποιήστε χαρτί καθαρισμού το οποίο έχετε εμβαπτίσει με το υγρό. x Σχετικά με τη ρύθμιση της οθόνης αφής (ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ) Τα κουμπιά στην οθόνη αφής δεν λειτουργούν σωστά ή δεν λειτουργούν καθόλου. Εάν συμβαίνει κάτι τέτοιο, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία. Συνιστάται η σύνδεση της κάμερας με την πρίζα του τοίχου χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο μετασχηματιστή AC κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. 1 Σύρετε το διακόπτη POWER επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/EDIT. 2 Αγγίξτε t [MENU] t (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) t [ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ] t. 3 Αγγίξτε το " " που εμφανίζεται στην οθόνη με την άκρη του "Memory Stick Duo" ή κάτι παρόμοιο. Η θέση του " " αλλάζει. Για να ακυρώσετε, αγγίξτε το [ΑΚΥΡΟ]. Εάν δεν πιέσατε το σωστό σημείο, ξεκινήστε από το βήμα 3 ξανά. ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ 1/3 ΑΚΥΡΟ Πιέστε το "x" Δεν μπορείτε να εκτελέσετε μικρορύθμιση στην οθόνη υγρών κρυστάλλων εάν την έχετε περιστρέψει. Χειρισμός της θήκης Εάν η θήκη είναι βρώμικη, καθαρίστε το σώμα της κάμερας με ένα μαλακό πανί που έχετε υγράνει ελαφρά με νερό και σκουπίστε τη θήκη με ένα στεγνό μαλακό πανί. Αποφύγετε τις παρακάτω ενέργειες ώστε να μην προκληθούν βλάβες στη φινιρισμένη επιφάνεια.

HDR-HC9E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20. Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας.

HDR-HC9E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20. Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας. 3-278-989-82(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Οδηγός Χρήσης Απολαύστε εικόνες με ποιότητα υψηλής ευκρίνειας 9 Έναρξη 11 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20 Χρήση του μενού 41 HDR-HC9E Μετεγγραφή/ Επεξεργασία 71 Χρήση ηλεκτρονικού

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC62E. Οδηγός Χpήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμεpα. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20. Έναρξη 9. Χρήση του μενού 35. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 60

DCR-HC62E. Οδηγός Χpήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμεpα. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20. Έναρξη 9. Χρήση του μενού 35. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 60 3-278-986-81(2) Ψηφιακή Βιντεοκάμεpα Οδηγός Χpήσης Έναρξη 9 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20 Χρήση του μενού 35 DCR-HC62E Μετεγγραφή/Επεξεργασία 60 Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 70 Επίλυση προβλημάτων 76 Επιπρόσθετες

Διαβάστε περισσότερα

HDR-HC1E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 22. Ξεκινώντας. Χρήση του µενού. Μετεγγραφή/ Μοντάζ.

HDR-HC1E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 22. Ξεκινώντας. Χρήση του µενού. Μετεγγραφή/ Μοντάζ. 2-631-478-62 (1) Απολαύστε εικόνες υψηλής ευκρίνειας Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Ξεκινώντας Οδηγός Χρήσης Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 22 Χρήση του µενού HDR-HC1E Μετεγγραφή/ Μοντάζ Χρήση υπολογιστή Αντιµετώπιση προβληµάτων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές προδιαγραφές

Τεχνικές προδιαγραφές Τεχνικές προδιαγραφές Έχετε υπ' όψιν ότι τα χαρακτηριστικά/οι λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Ήχος Σύστημα ήχου Μετεγγραφή ήχου 12bit Ενσωματωμένο μικρόφωνο Ενσωματωμένο ηχείο Εγγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ονόµατα ανταλλακτικών

Ονόµατα ανταλλακτικών Ονόµατα ανταλλακτικών Πάνω µέρος Power Button (Κουµπί Ενεργοποίησης) Κουµπί κλείστρου Μπροστά Φλας Καθρέφτης αυτοπροσωπογραφίας Λυχνία λειτουργίας Μικρόφωνο Φακός Κάτω µέρος αχτυλίδι ιµάντα Υποδοχή τρίποδου

Διαβάστε περισσότερα

Ελαφριά και μικρού μεγέθους: εύκολη λήψη με υψηλό ζουμ

Ελαφριά και μικρού μεγέθους: εύκολη λήψη με υψηλό ζουμ Ελαφριά και μικρού μεγέθους: εύκολη λήψη με υψηλό ζουμ www.sony-europe.com 1 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ήχος Σύστημα ήχου Μετεγγραφή ήχου 12bit Ενσωματωμένο μικρόφωνο Ενσωματωμένο ηχείο Εγγραφή με ήχο Surround

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC47E/HC48E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 18. Έναρξη 8. Χρήση του μενού 33. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 58

DCR-HC47E/HC48E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 18. Έναρξη 8. Χρήση του μενού 33. Μετεγγραφή/Επεξεργασία 58 2-319-512-82(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Οδηγός Χρήσης Έναρξη 8 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 18 Χρήση του μενού 33 DCR-HC47E/HC48E Μετεγγραφή/Επεξεργασία 58 Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 68 Επίλυση προβλημάτων 74

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του. Handycam HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 26. Απολαύστε την κάμερά σας. Ξεκινώντας 16.

Εγχειρίδιο του. Handycam HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 26. Απολαύστε την κάμερά σας. Ξεκινώντας 16. 3-210-375-91(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Εγχειρίδιο του Handycam HDR-SR5E/SR7E/SR8E Απολαύστε την κάμερά σας 10 Ξεκινώντας 16 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 26 Επεξεργασία 50 Χρήση μέσων εγγραφής 63 Προσαρμογή της

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του. Handycam DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα

Εγχειρίδιο του. Handycam DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα 3-093-316-93(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Εγχειρίδιο του Handycam DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E Απολαύστε την κάμερά σας 11 Ξεκινώντας 15 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-286-671-41(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Απολαύστε την κάμερά σας Ξεκινώντας 9 13 Εγχειρίδιο του Handycam DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Εγγραφή/ Αναπαραγωγή Επεξεργασία Χρήση μέσων εγγραφής

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-876-055-41(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Απολαύστε την κάμερά σας Ξεκινώντας 8 14 Εγχειρίδιο του Handycam HDR-CX11E/CX12E Εγγραφή/ Αναπαραγωγή Επεξεργασία Χρήση μέσων εγγραφής Προσαρμογή της κάμερας Επίλυση

Διαβάστε περισσότερα

- Ήχος Σύστηµα ήχου: Dolby Digital 5.1 Μετεγγραφή ήχου 12bit: Εγγραφή µε ήχο surround: - Φωτογραφική µηχανή

- Ήχος Σύστηµα ήχου: Dolby Digital 5.1 Μετεγγραφή ήχου 12bit: Εγγραφή µε ήχο surround: - Φωτογραφική µηχανή Κοµψή βιντεοκάµερα HDD Handycam που περιλαµβάνει σκληρό δίσκο υψηλής χωρητικότητας 40 GB για εγγραφές µεγάλης διάρκειας, βελτιωµένο αισθητήρα ClearVid CMOS για καταπληκτικές εικόνες, καθώς και δυνατότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ KA-DM0 ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΠΡΟΤΟΎ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία DXP 14 bit: Προηγµένη τεχνολογία HAD: Μικτός αριθµός pixel (K): 2100 Αριθµός ενεργών pixel σε τρόπο λειτουργίας βιντεοκάµερας (K):

Λειτουργία DXP 14 bit: Προηγµένη τεχνολογία HAD: Μικτός αριθµός pixel (K): 2100 Αριθµός ενεργών pixel σε τρόπο λειτουργίας βιντεοκάµερας (K): Η µικρού µεγέθους και ελαφριά βιντεοκάµερα Handycam HDV1080i High Definition µε αισθητήρα ClearVid CMOS, φακό Carl Zeiss Vario- Sonnar T* και υποδοχή HDMI. Πλέον συνοδεύεται από καλώδιο i.link για να είναι

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E 2-319-641-81(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Διασκέδαση με τη βιντεοκάμερά σας 10 Ξεκινώντας 20 Οδηγός Χρήσης DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 31 Επεξεργασία 51 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-TD10E

Εγχειρίδιο του Handycam HDR-TD10E Κάντε κλικ στο Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-TD10E 2011 Sony Corporation 4-271-340-91(1) Χρήση του Εγχειρίδιο του "Handycam" Θα βρείτε πληροφορίες για τη χρήση όλων των δυνατοτήτων της βιντεοκάμερας σας

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E

Εγχειρίδιο του Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E Κάντε κλικ στο Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-479-92(1) Χρήση του Εγχειρίδιο του "Handycam" Θα βρείτε πληροφορίες για τη χρήση όλων των δυνατοτήτων της βιντεοκάμερας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών Εγχειρίδιο Χρήσης Χαρακτηριστικά προϊόντος Με / Χωρίς έξοδο βίντεο HDMI 2,4 ίντσες LTPS TFT LCD οθόνη 4 μέρη του κυρίως φακού. Το εύρος εστίασης είναι 12 εκ. εώς άπειρο Φακοί HD ευρείας γωνίας 4x ψηφιακό

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

CD/USB/AM/FM Boombox

CD/USB/AM/FM Boombox CD/USB/AM/FM Boombox ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Πρίν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της συσκευής σας ταιριάζει με την οικιακή τάση. Σημείωση : Συνδέστε τη

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660 Mini DVR MDS 660 Βασικά χαρακτηριστικά Σύστημα ανίχνευσης κίνησης με ενσωματωμένο σύστημα καταγραφής εικόνας. Από τη στιγμή που ανιχνεύεται εισβολή στον επιτηρούμενο χώρο το αισθητήριο ανίχνευσης κίνησης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

DCR-PC53E/PC55E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή. Έναρξη. Χρήση του μενού. Μετεγγραφή/Μοντάζ. Χρήση του υπολογιστή

DCR-PC53E/PC55E. Οδηγός Χρήσης. Ψηφιακή Βιντεοκάμερα. Εγγραφή/ Αναπαραγωγή. Έναρξη. Χρήση του μενού. Μετεγγραφή/Μοντάζ. Χρήση του υπολογιστή 2-548-726-61 (1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Έναρξη 7 Οδηγός Χρήσης Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 20 Χρήση του μενού 36 DCR-PC53E/PC55E Μετεγγραφή/Μοντάζ Χρήση του υπολογιστή Επίλυση προβλημάτων 57 69 83 Επιπρόσθετες

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

DC-733i Συνοπτικός οδηγός

DC-733i Συνοπτικός οδηγός DC-7i Συνοπτικός οδηγός Μέρη της ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής. Λαμπάκι χρονομετρητή αυτόματης λήψης. Φλας. Μικρόφωνο 4. Φακός 5. Οθόνη LCD 6. Λαμπάκι λειτουργίας 7. Κουμπί Ζουμ Βλέπε επίσης: Μικρογραφία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-214-657-91(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Εγχειρίδιο του Handycam HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Απολαύστε την κάμερά σας 9 Ξεκινώντας 16 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 26 Επεξεργασία 48 Χρήση μέσων εγγραφής 58 Προσαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε πρώτα τον Οδηγό ασφαλείας και γενικών πληροφοριών της Lenovo.

Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε πρώτα τον Οδηγό ασφαλείας και γενικών πληροφοριών της Lenovo. Διαβάστε τις ειδοποιήσεις ασφαλείας και τις σημαντικές συμβουλές στα εγχειρίδια που παρέχονται προτού χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή σας. Σημειώσεις Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε πρώτα τον

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης

Τηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης Τηλεχειριστήριο μέσων HP (Μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Windows και Windows Vista είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Swap Frame. 17.8cm/ 7 Ψηφιακή κορνίζα με λειτουργία αναπαραγωγής εικόνας και ήχου. Εγχειρίδιο Χρήσης

Swap Frame. 17.8cm/ 7 Ψηφιακή κορνίζα με λειτουργία αναπαραγωγής εικόνας και ήχου. Εγχειρίδιο Χρήσης Swap Frame 17.8cm/ 7 Ψηφιακή κορνίζα με λειτουργία αναπαραγωγής εικόνας και ήχου Εγχειρίδιο Χρήσης 1 Μη ρίξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αν θελήσετε να την πετάξετε, να απευθυνθείτε στην τοπική

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

DVR-422. DVR 422 ver 1.1 www.tele.gr

DVR-422. DVR 422 ver 1.1 www.tele.gr Συσκευή καταγραφής εικόνας DVR-422 Οδηγίες χρήσης 1 Χειριστήρια και µέρη της συσκευής Ενδεικτικό φόρτισης Ενδεικτικό λειτουργίας Οθόνη Έναρξη λειτουργίας Ακροδέκτης τροφοδοσίας Κουµπί ΟΚ Κουµπί Μενού Μικρόφωνο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-286-598-43(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Εγχειρίδιο του Handycam Απολαύστε τη βιντεοκάμερά σας 11 Ξεκινώντας 18 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 29 Επεξεργασία 53 HDR-SR10E Χρήση μέσων εγγραφής Προσαρμογή της βιντεοκάμερας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106 ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD Είναι σημαντικό να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση του νέου προϊόντος σας για πρώτη φορά. Καλωσόρισμα Σας ευχαριστούμε για την

Διαβάστε περισσότερα

Ελέγξτε την ταινία σας

Ελέγξτε την ταινία σας Ελέγξτε την ταινία σας Σε αυτές τις ασκήσεις, θα κάνετε εισαγωγή μιας ταινίας και θα χρησιμοποιήσετε τις επιλογές που παρουσιάστηκαν στο μάθημα. Άσκηση 1: Εισαγωγή αρχείου ταινίας 1. Κάντε κλικ στη μικρογραφία

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυμία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E 2-319-524-81(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Οδηγός Χρήσης Ξεκινώντας 8 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 18 Χρήση των στοιχείων μενού 29 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Μετεγγραφή/Μοντάζ 46 Χρήση του υπολογιστή 51 Επίλυση προβλημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες που

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc /DVD BDV-NF7220 EL Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-NF7220 1 Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση των ηχείων BDV-NF7220 2 Σύνδεση της τηλεόρασης Κύρια μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ KA-PT04 ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΠΡΟΤΟΎ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 ΕΛΛΗΝΙΚΑ PRESTIGIO GEOVISION 150/450 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Prestigio GeoVision 150 - Θέση των στοιχείων χειρισμού 1. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 2. Υποδοχή κάρτας SD 3. Οθόνη αφής 4. Κουμπί Menu (Μενού)

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του "Handycam" NEX-VG20E/VG20EH

Εγχειρίδιο του Handycam NEX-VG20E/VG20EH Κάντε κλικ στο Εγχειρίδιο του "Handycam" NEX-VG20E/VG20EH 2011 Sony Corporation 4-291-376-81(1) Χρήση του εντύπου Εγχειρίδιο του "Handycam" Θα βρείτε πληροφορίες για τη χρήση όλων των δυνατοτήτων της βιντεοκάμερας

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-287-846-42(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Απολαύστε την κάμερά σας Ξεκινώντας 9 13 Εγχειρίδιο του Handycam DCR-SR210E/SR220E Εγγραφή/ Αναπαραγωγή Επεξεργασία Χρήση μέσων εγγραφής Προσαρμογή της κάμερας Επίλυση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή ρολογιού

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή ρολογιού Εισαγωγή Αυτό το κομψό ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Το περίβλημα του ρολογιού διαθέτει λεπτή κάμερα και αναγνώστη καρτών Micro SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα Micro SD) για εγγραφή.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-286-590-43(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Εγχειρίδιο του Handycam HDR-SR11E/SR12E Απολαύστε τη βιντεοκάμερά σας 12 Ξεκινώντας 18 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 31 Επεξεργασία 61 Χρήση μέσων εγγραφής 77 Προσαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κάμερα ρολόι χειρός της εταιρείας μας. Προκειμένου να εκμεταλλευτείτε στο μέγιστο τις λειτουργίες που σας προσφέρει

Διαβάστε περισσότερα

Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη

Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη 1.1 Σύνδεση Βήμα 1. Συνδέστε το φορτισή στην πρίζα και το καλώδιο στο tvbox Βήμα 2. Συνδέστε το καλώδιο HDMI στην τηλεόραση Βήμα 3. Συνδέστε το δικτύου στο Ethernet 01

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε πρώτα τα παρακάτω

Διαβάστε πρώτα τα παρακάτω 4-170-095-92(1) Πίνακας περιεχομένων 9 Έναρξη 12 Εγγραφή/Αναπαραγωγή 22 Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σας 39 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Ψηφιακή Βιντεοκάμερα Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E 3-278-984-81(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμεpα Έναρξη 8 Οδηγός Χpήσης Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 18 Χρήση του μενού 29 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Μετεγγραφή/ Επεξεργασία 46 Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή 50 Επίλυση προβλημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

ιαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

ιαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης ιαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.   AP-B250MV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AP-B250MV www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης AP-B250MV MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα στερεοφωνικά ακουστικά ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide ConferenceCam Connect QuickStart Guide Ελληνικά........................ 113 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Περιεχόμενα συσκευασίας 1 2 3 4 5 1. Κύρια μονάδα με κάμερα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ. Πλήκτρο Κλείστρο/Επιλογή. Φως Ένδειξης Κατάστασης Πλήκτρο Πάνω. Μικρόφωνο. Υποδοχή MicroSD. Ηχείο. Οθόνη

ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ. Πλήκτρο Κλείστρο/Επιλογή. Φως Ένδειξης Κατάστασης Πλήκτρο Πάνω. Μικρόφωνο. Υποδοχή MicroSD. Ηχείο. Οθόνη ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ Πλήκτρο Κλείστρο/Επιλογή Μικρόφωνο Φως Ένδειξης Κατάστασης Πλήκτρο Πάνω Κουμπί Ενεργοποίησης/ Λειτουργιών Φακός Υποδοχή MicroSD Οθόνη Ηχείο Πλήκτρο Κάτω/ Κλείστρο ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του "Handycam" NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH

Εγχειρίδιο του Handycam NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Κάντε κλικ στο Εγχειρίδιο του "Handycam" NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH 2012 Sony Corporation 4-440-802-81(1) Χρήση του εντύπου Εγχειρίδιο του "Handycam" Θα βρείτε πληροφορίες για τη χρήση όλων των δυνατοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες. Οι

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του Handycam

Εγχειρίδιο του Handycam 3-288-519-43(1) Ψηφιακή Βιντεοκάμερα HD Εγχειρίδιο του Handycam HDR-TG1E/TG3E Απολαύστε την κάμερά σας 9 Ξεκινώντας 17 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή 27 Επεξεργασία 53 Χρήση μέσων 67 Προσαρμογή της κάμεράς σας 71

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD HVR-HD1000E/HD1000 EXOF-OPISTH 30-07-08 14:21 ÂÏ 1 æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD Oδηγίες Xρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Παραμυθιάς 4 Γλυκά Νερά Τηλ YI 4K+ Action camera. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera

Παραμυθιάς 4 Γλυκά Νερά Τηλ YI 4K+ Action camera. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera YI 4K+ Action camera Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera 1 1. Πακέτο μηχανής 2 2. Ξεκινάμε να γνωρίσουμε τη κάμερα 3 4.Μεγάφωνο 8.Κάλυμα μπαταρίας 5.Δείκτης λειτουργίας μηχανής 6.Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή Επαφών από την κάρτα SIM

Εισαγωγή Επαφών από την κάρτα SIM 1 Εισαγωγή Επαφών από την κάρτα SIM 1. Πατήστε το Πλήκτρο Κεντρικής Σελίδας > > Επαφές. 2. Πατήστε το Πλήκτρο Μενού > Εισαγωγή / Εξαγωγή > Εισαγωγή από κάρτα SIM. Η συσκευή σας ZTE-RACER θα διαβάσει αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

Εγχειρίδιο του Handycam HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE Κάντε κλικ στο Εγχειρίδιο του "Handycam" HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE 2011 Sony Corporation 4-271-160-92(1) Χρήση του Εγχειρίδιο του "Handycam" Θα βρείτε πληροφορίες για τη χρήση όλων των

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινώντας NSZ-GS7. Network Media Player. Οι εικόνες επί της οθόνης, οι λειτουργίες και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Ξεκινώντας NSZ-GS7. Network Media Player. Οι εικόνες επί της οθόνης, οι λειτουργίες και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Ξεκινώντας EL Network Media Player NSZ-GS7 Οι εικόνες επί της οθόνης, οι λειτουργίες και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Ξεκινώντας: ON/STANDBY Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μετά το πέρας της ζωής τους, ο δέκτης θα πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ισχύουν στην Ε.Ε. και όχι μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης

Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Διαχείριση ενέργειας Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα