CEL-SS7PA2R0. Videokamera HD. Návod na používanie *)(

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CEL-SS7PA2R0. Videokamera HD. Návod na používanie *)("

Transcript

1 CEL-SS7PA2R0 Videokamera HD Návod na používanie *)(

2 Úvod Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského zákona. Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a striekajúcej vode. Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody. Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Identifikačný štítok CA-110E je umiestnený na spodnej strane. Len Európska únia (a EHP) Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom. Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať nepriaznivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) 2

3 REGIÓNY PRE POUŽÍVANIE Zariadenia LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 a LEGRIA HF R36 spĺňajú (k januáru 2012) nariadenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu v regiónoch uvedených nižšie. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o ďalších regiónoch, v ktorých je možné tieto zariadenia používať, vyžiadajte si ich od kontaktných osôb uvedených na zadnej strane tohto návodu na používanie. REGIÓNY Australia, Belgicko, Bulharsko, Česka republika, Čina (kontinentalna Činska ľudova republika), Cyprus, Dansko, Estonsko, Finsko, Francuzsko*, Grecko, Holandsko, Hongkong, Irsko, Island, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Norsko, Novy Zeland, Poľsko, Portugalsko, Rakusko, Rumunsko, Rusko, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Spojene kraľovstvo, Švajčiarsko, Švedsko, Taliansko * Francúzsko: Nie je možné používať v exteriéroch. Prehlásenie týkajúce sa smernice ES Spoločnosť Canon Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie WM217 spĺňa základné podmienky a ďalšie relevantné ustanovenia smernice 1999/5/ES. Pôvodné prehlásenie o zhode môžete získať na nasledujúcej adrese: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio , Japan Model ID0003: LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R38 3

4 Ochranné známky Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC. Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. App Store, iphone, itunes, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných krajinách. x.v.color a logo x.v.color sú ochranné známky. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. AVCHD a logo AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation. Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc. Facebook je ochranná známka spoločnosti Facebook Inc. Wi-Fi je registrovaná ochranná známka organizácie Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified sú ochranné známky organizácie Wi-Fi Alliance. WPS v rámci nastavenia kamery, zobrazení na obrazovke a tohto návodu označuje chránené nastavenie siete Wi-Fi. DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky, známky služieb alebo známky cetrifikácie organizácie Digital Living Network Alliance. Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov. Toto zariadenie obsahuje technológiu exfat licencovanú od spoločnosti Microsoft. Označenie Full HD 1080 sa týka videokamier Canon s videom s vysokým rozlíšením zloženým z zvislých pixelov (riadkov). AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo zakódované len (1) pre osobné používanie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4. 4

5 Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie */)/( Funkcie Wi-Fi (A 147) Užite si voľnosť ponúkanú funkciami Wi-Fi, ktoré urobia z kamery aktívnu súčasť vašej domácej siete Wi-Fi, alebo vám umožnia pohodlne pristupovať k aktívnym bodom Wi-Fi a odosielať videá na web, nech ste kdekoľvek. Svoje záznamy môžete bezdrôtovo ukladať do počítača vo svojej domácej sieti pomocou dodávaného softvéru Network Utility (A 154). Záznamy môžete tiež bezdrôtovo odosielať na server FTP (A 154). Môžete napríklad odosielať fotografie z dovolenky na úložné zariadenie pripojené k domácej sieti. Záznamy tiež môžete bezdrôtovo odosielať priamo z kamery na YouTube a Facebook (A 158). Záznamy v kamere môžete prehrávať na obrazovke televízora kompatibilného s DLNA a na iných prehrávačoch médií DLN pripojených k vašej domácej sieti (A 162). Tvorca príbehu (A 67) Premeňte svoje filmy na presvedčivé videopríbehy len tým, že nahráte video podľa jednoduchých predpísaných návrhov optimalizovaných pre rôzne scenáre. Filtre so vzhľadom kina (A 70) Použite filtre s profesionálnym vzhľadom kina na vytvorenie jedinečných filmov s osobitým vzhľadom. Záznam vo formáte AVCHD a MP4 (A 30) Zaznamenávajte filmy vo formáte AVCHD a potom ich prehrávajte na televízore HDTV v celej ich kráse. Môžete tiež zaznamenávať filmy vo formáte MP4 a odosielať ich na web alebo prenášať na mobilné zariadenia. 5

6 Smart AUTO (A 45) Funkcia Smart AUTO automaticky zvolí ten najlepší režim pre scénu, ktorú chcete nasnímať. Zakaždým získate pôsobivé záznamy bez starostí o správne nastavenia. Videomomentka (A 72) Zaznamenajte alebo zachyťte krátke scény a zložte ich do videoklipu aj s obľúbenou hudbou pozadia. Detekcia tváre (A 99) Videokamera automaticky nájde ľudské tváre a nastaví zaostrenie a iné nastavenia tak, aby boli krásne výsledky. */)/( Uloženie obsahu pamäte (A 134) Jednoducho môžete uložiť celý obsah zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty na externý pevný disk pripojený priamo ku kamere. Nepotrebujete k tomu počítač, preto ide o veľmi pohodlný spôsob, ako uložiť záložné kópie vašich záznamov. Stabilizácia obrazu Dynamický stabilizátor (A 97) koriguje otrasy videokamery, ak nakrúcate video počas chôdze. Zosilnený stabilizátor obrazu (A 97) zabezpečí stabilné zábery, aj keď zoomujete na vzdialené objekty (plný teleobjektív). Inteligentný stabilizátor obrazu (A 47) vyberie typ stabilizácie obrazu pre konkrétnu situáciu. 6

7 Prehrávanie vašich záznamov na iných zariadeniach Eye-Fi Pripojte videokameru k televízoru HDTV (A 125) Použite kartu Eye-Fi (A 144) na bezdrôtové posielanie záznamov do počítača alebo na webové stránky na zdieľanie videa. Odošlite svoje filmy vo formáte AVCHD* (A 139) alebo MP4 (A 146) na web. MP4 Odošlite filmy vo formáte MP4 do svojho počítača (A 131). Uložte si záznamy. Zo svojich záznamov môžete vytvárať disky.* Použite dodaný softvér PIXELA (A 129). AVCHD MPEG-2 Vysoké rozlíšenie Štandardné rozlíšenie Odošlite filmy vo formáte AVCHD do svojho počítača (A 129). */)/( Pred odoslaním tiež môžete filmy vo formáte AVCHD skonvertovať na štandardné rozlíšenie (A 139). * Len */)/(. 7

8 */)/( Prehrávanie vašich záznamov pomocou funkcií Wi-Fi kamery Prehrávajte video priamo z pamäte na televízoroch HDTV kompatibilných s AVCHD a DLNA a iných zariadeniach pripojených k sieti (A 162). Kábel LAN Pripojte sa k sieti Wi-Fi prostredníctvom prístupového bodu (A 149). Bezdrôtovo preneste svoje záznamy z kamery do počítača alebo na server FTP (A 154). Bezdrôtovo sa pripojte k zariadeniu ios s podporou Wi-Fi, ako je napríklad iphone, a odošlite svoje záznamy (A 159). Pretože nemusíte byť v blízkosti domácej siete, môžete svoje videá odosielať priamo na cestách! Odosielajte svoje záznamy bezdrôtovo na YouTube alebo Facebook (A 158) a podeľte sa o ne s priateľmi a rodinou. 8

9 Obsah Úvod 5 Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie 13 O tomto návode 15 Zoznámenie sa s videokamerou 15 Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM 17 Názvy častí Príprava 19 Oboznámenie sa s prístrojom 19 Nabíjanie akumulátora 22 Používanie prídržného remienka 23 Otváranie krytu objektívu a nastavenie displeja LCD 25 Základné operácie s videokamerou 25 Používanie dotykovej obrazovky 26 Používanie menu 30 Prevádzkové režimy 33 Prvé nastavenie 33 Nastavenie dátumu a času 34 Zmena jazyka 35 Zmena časového pásma 36 Používanie pamäťovej karty 36 Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere 38 Vloženie a vybratie pamäťovej karty 39 */)/( Výber pamäte (zabudovaná pamäť/ pamäťová karta) pre záznamy 40 */)/( Štafetový záznam 41 Inicializácia pamäte Obsah 9

10 Režim AUTO 43 Základný záznam 43 Záznam videa a fotografovanie v režime AUTO 45 O funkcii Smart AUTO 47 Inteligentný stabilizátor obrazu 49 Zoomovanie 51 Rýchly štart Video 53 Základné prehrávanie 53 Prehrávanie videa 57 Náhľad 3D 58 Obrazovka [Index Selection/Výber indexu]: Voľba obsahu na prehrávanie 60 Vymazanie scén a príbehov 64 Voľba počiatočného bodu prehrávania 66 Informácie na obrazovke a dátumový kód 67 Videopríbehy a štýl kina 67 Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie príbehov 70 Režim Kino a filtre so vzhľadom kina 72 Videomomentka 73 Ozdoby: Pridanie osobných detailov 78 Prehrávanie príbehov z galérie 80 Hodnotenie scén 82 Prehrávanie s hudbou pozadia 85 Kopírovanie a premiestňovanie scén v rámci alebo medzi príbehmi 86 Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu 87 Zmena názvu príbehu 89 Pokrokové funkcie 89 Záznam v ručnom režime 91 Voľba kvality videa (režim záznamu) 94 Voľba obrazového kmitočtu 94 Programy záznamu Špeciálna scéna a Programová AE 97 Vylepšená stabilizácia obrazu 97 Zosilnený stabilizátor obrazu 98 Prednahrávanie 10 Obsah

11 99 Detekcia tváre 100 Stlačiť a sledovať 101 Stmievačky 102 Ručné nastavenie expozície 104 Ručné zaostrovanie 105 Tele makro 106 Vyváženie bielej 108 Samospúšť 109 Hlasitosť zvukového záznamu 110 Používanie slúchadiel 112 Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu 114 Rozdeľovanie scén Fotografie 116 Prezeranie fotografií 118 Vymazanie fotografií 120 Prezentácia Externé pripojenia 121 Konektory na kamere 122 Schémy zapojenia 125 Prehrávanie na televízore 126 Ukladanie a zdieľanie záznamov 126 */)/( Kopírovanie filmov a fotografií na pamäťovú kartu 129 Ukladanie záznamov do počítača 134 */)/( Uložiť obsah pamäte: Uloženie celej pamäte na externý pevný disk 138 Kopírovanie záznamov na externý VCR 139 */)/( Odosielanie filmov vo formáte AVCHD na web 146 Odosielanie filmov vo formáte MP4 a fotografií na web Obsah 11

12 */)/( Funkcie Wi-Fi 147 Úvod do siete Wi-Fi 149 Pripojenie k sieti Wi-Fi 154 Prenos súborov do počítača alebo na server FTP 158 Odovzdanie záznamov do služby YouTube a Facebook 159 Odovzdávanie videí pomocou zariadenia ios 162 Bezdrôtové prehrávanie na zariadení kompatibilnom s DLNA Doplnkové informácie 166 Príloha: Zoznamy volieb menu 166 Panel [Main Functions/Hlavné funkcie] 170 Menu [Other Settings/Iné nastavenia] 181 Príloha: Informácie na obrazovke a ikony 186 Problém? 186 Odstraňovanie problémov 194 Zoznam hlásení 204 Čo robiť a čo nerobiť 204 Upozornenia pre obsluhu 208 Údržba/Ďalšie 209 Používanie videokamery v zahraničí 210 Všeobecné informácie 210 Príslušenstvo 211 Voliteľné príslušenstvo 215 Technické údaje 219 Register 12 Obsah

13 O tomto návode Ďakujeme vám za zakúpenie videokamery Canon LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov (A 186). Symboly v texte použité v tomto návode DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery. POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy. BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií. A: Číslo strany s odkazom v tejto príručke. * : Text, ktorý platí len pre modely uvedené v ikone. V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny: Ak nie je výslovne uvedené ako pamäťová karta alebo zabudovaná pamäť, termín pamäť samotný sa týka oboch. Scéna označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla Y - prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí. Termíny fotografia a nepohyblivý obrázok sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom. Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu sa týkajú *. Úvod 13

14 označuje, že funkcia je dostupná v označenom prevádzkovom režime a znamená, že funkcia nie je dostupná. Ikony prevádzkových režimov sú rozdelené do troch skupín. Prvé tri ikony predstavujú režim kamery, druhá trojica ikon predstavuje štandard záznamu a posledné dve ikony predstavujú režimy prehrávania. Podrobné vysvetlenie nájdete v časti Prevádzkové režimy (A 30). Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na označenie ovládacích tlačidiel a volieb menu, ktoré máte stlačiť na obrazovke, a iných hlásení a nápisov na obrazovke. Samospúšť Prevádzkové režimy: * Len pre filmy. 1 Stlačte. 2 Aktivujte samospúšť. * [ Other Settings/Iné nastavenia] > p > [Self Timer/Samospúšť] > [i On/Zap. <] > [X] Na obrazovke sa objaví <. j Off/Vyp.] vypnete samospúšť. Y. Názvy mechanických tlačidiel a prepínačov na videokamere sú označené rámikom tlačidla. Napríklad Y. Šípka > sa používa na skrátený výber v menu. Podrobné vysvetlenie používania menu nájdete v časti Používanie menu (A 26). Stručné informácie o všetkých možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (A 166). 14 Úvod

15 Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo: Kompaktný sieťový adaptér CA-110E (so sieťovou šnúrou) Napájací akumulátor BP-709 Kábel IFC-300PCU/S USB Kábel HDMI HTC-100/S Stručný návod na používanie Sprievodca základným nastavením Wi-Fi* Pero * Len */)/(. Úvod 15

16 Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom: Disk CD-ROM PIXELA* - */)/( Softvér VideoBrowser môžete používať na správu, úpravu a prehrávanie filmov vo formáte AVCHD a nástroj Network Utility slúži na bezdrôtové prenášanie záznamov do počítača. - + Softvér Transfer Utility použite na ukladanie a prenos filmov vo formáte AVCHD a hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia. - Súčasťou dodávky je aj tlačená Príručka pre inštaláciu softvéru PIXELA. Podrobnosti o dodanom softvéri nájdete v tejto príručke pre inštaláciu. Disk CD-ROM Canon LEGRIA. Obsahuje tieto časti. - Návod na používanie - Úplná verzia návodu na používanie videokamery. - ImageBrowser EX Tento disk CD-ROM obsahuje automatický inštalačný nástroj pre dodávaný softvér ImageBrowser EX, ktorý vám umožní ukladať a spravovať filmy vo formáte MP4 a fotografie; a odovzdávať filmy vo formáte MP4 do služby CANON image GATEWAY** a služieb YouTube a Facebook. Inštalácia vyžaduje pripojenie k sieti Internet. - Hudobné dáta - Hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba pozadia pri prehrávaní. Tieto hudobné súbory sú určené výlučne na používanie s dodaným softvérom od spoločnosti PIXELA. Tento disk sa nedá prehrať na bežnom CD prehrávači. - Obrazové dáta - Obrazové súbory, ktoré sa dajú použiť s funkciou mix obrazu (obrázky pre mix obrazu). Disk CD-ROM s Návodmi (Ďalšie jazyky) - Na tomto disku CD-ROM nájdete ďalšie jazykové verzie úplného návodu na používanie videokamery (tento súbor PDF). * Disk CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru (v súbore PDF). **CANON image GATEWAY je webová služba, ktorá vám umožní zdieľať filmy a fotografie, vytvárať online vysielanie (podcast), fotoalbumy a pod. Táto služba nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách či regiónoch. 16 Úvod

17 Názvy častí Pohľad zľava Pohľad sprava Aq Tlačidlo U (kamera/prehrávanie) (A 32) 52 Tlačidlo HOME (home) (A 26) 3 Tlačidlo VIDEO SNAP (videomomentka) (A 72) 4 Indikátor ACCESS (access) (A 43) 5 Kryt otvoru pre pamäťovú kartu 6 Konektor AV OUT (A 121, 123)/ (slúchadlá) (A 110) 7 Konektor HDMI OUT (A 121, 122) Konektor USB (A 121, 124, 134, 138) 9 Otvorpre pamäťovú kartu (A 38) Aq Tlačidlo START/STOP (A 43) Aa Konektor DC IN (A 19) As Prídržný remienok (A 22) Ad Anténa Wi-Fi (iba */)/() Aa As Ad Af Af Spínač krytu objektívu (A 23) Ag Stereofónny mikrofón (A 109) Pohľad spredu Ag Úvod 17

18 Pohľad zhora LCD panel Ak Ah Aj Ah Reproduktor (A 55) Aj Páčka zoomu (A 49) Ak Dotykový displej LCD (A 23, 25) Al Tlačidlo POWER Sq Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie): Zelený zapnuté Oranžový pohotovostný režim (A 51) Červený nabíjanie (A 19) Sa Jednotka pripojenia akumulátora (A 19) Ss Výrobné číslo Pohľad zozadu Al Sq Sd Závit pre statív (A 205) Sf Spínač BATTERY RELEASE (A 20) Pohľad zospodu Sa SsSd Sf 18 Úvod

19 Príprava Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je používanie dotykovej obrazovky, navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere. Oboznámenie sa s prístrojom Nabíjanie akumulátora Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v časti Doby nabíjania, záznamu a prehrávania (A 212). 1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do sieťového adaptéra. 2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky. 3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora DC IN na videokamere. 4 Pripojte akumulátor k videokamere. Zatlačte akumulátor jemne do jednotky pripojenia akumulátora a posuňte ho nahor, až zaklapne na mieste. Konektor DC IN Príprava 19

20 5 Nabíjanie začne, keď vypnete videokameru. Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. Po chvíli sa indikátor ON/OFF (CHG) rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie akumulátora). Červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne, keď je akumulátor plne nabitý. Ak indikátor bliká, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov (A 189). Vyberanie akumulátora z kamery 1 Posuňte d v smere šípky a podržte stlačené. 2 Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie) Spínač BATTERY RELEASE DÔLEŽITÉ Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po stlačení tlačidla P, aby ste videokameru vypli, sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne. Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené pre túto videokameru. 20 Príprava

21 Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod. POZNÁMKY Odporúčame nabíjať napájací akumulátor v teplotách od 10 C do 30 C. Ak je teplota okolia alebo teplota napájacieho akumulátora mimo rozsahu približne od 0 C do 40 C, nabíjanie nebude spustené. Ak je teplota okolia alebo akumulátora nízka, môže nabíjanie trvať dlhšie, než je bežné. Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá. Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania akumulátora, pred obnovením napájania si overte, či indikátor ON/OFF (CHG) zhasol. Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili akumulátor. Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý. Voliteľné napájacie akumulátory pre túto videokameru môžu zobrazovať zostávajúci čas batérie. Pri prvom použití voliteľného napájacieho akumulátora ho plne nabite a potom používajte videokameru až do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať. Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu, než si myslíte, že budete potrebovať. Príprava 21

22 Používanie prídržného remienka Upevnite prídržný remienok. Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo Y palcom. Dodané pero môžete nasadiť na prídržný remienok. Odstránenie prídržného remienka 1 Nadvihnite chlopňu čalúnenej rukoväte a odpojte remienok zo suchého zipsu. 2 Vytiahnite remienok najprv z predného držiaka na videokamere, potom ho vytiahnite z rukoväte a nakoniec ho odpojte zo zadného držiaka na videokamere. 22 Príprava

23 Otváranie krytu objektívu a nastavenie displeja LCD Než začnete zaznamenávať, otvorte kryt objektívu. Kryt objektívu otvorte pohybom spínača krytu objektívu nadol k. Otáčanie panela LCD Otvorte LCD panel o 90 stupňov. Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery. Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Otočenie panela LCD o 180 stupňov je užitočné, keď aj vy chcete byť na videu počas záznamu so samospúšťou Snímaný objekt môže sledovať LCD obrazovku Príprava 23

24 POZNÁMKY Informácie o displeji LCD: Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia. Ďalšie informácie o starostlivosti o dotykovú obrazovku nájdete v časti Upozornenia pre obsluhu (A 204), Čistenie (A 208). Jas obrazovky môžete nastaviť pomocou q > [LCD Brightness/ Jas LCD] a [LCD Backlight/Podsvietenie LCD]. Ak je pripojený kompaktný sieťový adaptér, [LCD Backlight/Podsvietenie LCD] sa automaticky zmení na [H Bright/V Jasné]. 24 Príprava

25 Základné operácie s videokamerou Používanie dotykovej obrazovky Ovládacie tlačidlá a položky menu zobrazené na obrazovke sa menia dynamicky v závislosti od prevádzkového režimu a vykonávanej úlohy. S intuitívnym rozhraním dotykovej obrazovky máte všetky ovládače na dosah prsta. Pre presnejšie ovládanie môžete použiť dodané pero. Stlačenie Pevne stlačte prvok zobrazený na dotykovej obrazovke. Používa sa na spustenie prehrávania scény v indexovom zobrazení, na voľbu nastavenia z menu, na voľbu predmetu, ktorý má videokamera rozpoznať ako hlavný predmet scény a pod. Potiahnutie Kým tlačíte, potiahnite prstom nahor alebo nadol, doľava alebo doprava po obrazovke. Používa sa na rolovanie v menu, ne prehľadávanie na stranách indexového zobrazenia alebo na nastavenie posúvačov, napr. hlasitosti. DÔLEŽITÉ Videokamera má dotykovú obrazovku citlivú na tlak. Pevne stlačte, ak ju ovládate dotykom. V nasledujúcich prípadoch sa nemusia dať vykonať činnosti dotykového ovládania správne. - Používanie nechtov alebo predmetov s tvrdou špičkou iných než dodané pero, napríklad guľôčkových pier. - Ovládanie dotykovej obrazovky mokrými rukami alebo rukami v rukaviciach. - Použitie veľkej sily alebo násilné škrabanie dotykovej obrazovky. - Nasadenie bežne dostupných ochrán obrazovky alebo samolepiacich fólií na povrch dotykovej obrazovky. Príprava 25

26 Používanie menu Mnoho funkcií videokamery je možné nastaviť pomocou panelu [ Main Functions/Hlavné funkcie] a menu [ Other Settings/Iné nastavenia] v menu HOME. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (A 166). Menu HOME Prevádzkové režimy: Menu HOME umožňuje prístup k väčšine nastavení a funkcií videokamery. Po stlačení tlačidla sa zobrazí menu HOME a budete si môcť vybrať z nasledujúcich ovládacích tlačidiel. Dostupné ovládacie tlačidlá závisia od toho, či sa kamera nachádza v režime prehrávania alebo záznamu. V režime záznamu V režime prehrávania pre */)/( [ Main Functions/Hlavné funkcie] Táto možnosť obsahuje bežne používané funkcie pre snímanie, ako je zaostrenie a expozícia. K dispozícii je iba v režime záznamu. [ Other Settings/Iné nastavenia] Výberom tohto ovládacieho tlačidla otvoríte menu [ Other Settings/Iné nastavenia], pomocou 26 Príprava

27 ktorých získate prístup k nastaveniam, ako je kvalita videa (režim záznamu) a jas LCD. [ Camera Mode/Režim kamery] Pomocou menu [ Camera Mode/Režim kamery] budete môcť vybrať, či chcete zaznamenávať filmy v režime (kamera automaticky nastaví mnoho nastavení), režime (môžete ručne zmeniť nastavenia), alebo režime (pomocou filtrov so vzhľadom kina môžete vytvárať filmy so vzhľadom kinofilmov). K dispozícii je iba v režime záznamu. Podrobnosti týkajúce sa nastavenia režimu kamery nájdete v časti Záznam (A 30). [ Recording Standard/Štandard záznamu] Táto videokamera môže zaznamenávať filmy v štandarde záznamu AVCHD alebo MP4. Pomocou tohto menu vyberte štandard, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám. Môžete tiež použiť režim Tvorca príbehu (A 67), ak sa rozhodnete pre záznam vo formáte AVCHD. K dispozícii je iba v režime záznamu. Podrobnosti týkajúce sa nastavenia štandardu záznamu nájdete v časti Záznam (A 30). [ Wi-Fi] */)/( Umožňuje prístup k rôznym funkciám Wi-Fi, ktorými je kamera vybavená. K dispozícii je iba v režime prehrávania. Ďalšie podrobnosti o funkciách Wi-Fi nájdete v časti Funkcie Wi-Fi (A 147). [G Index Selection/Výber indexu] Pomocou tohto nastavenia prepínajte medzi rôznymi indexovými zobrazeniami v režime prehrávania (A 58). Panel [Main Functions/Hlavné funkcie] Prevádzkové režimy: * * V režime je prístup k funkciám obmedzený. Panel [ Main Functions/Hlavné funkcie] obsahuje často používané funkcie snímania. Stlačením otvoríte menu HOME a potom dotykom [ Main Functions/Hlavné funkcie] otvoríte panel. Tiež sa môžete dotknúť možnosti F v ľavej hornej časti obrazovky záznamu. Potom sa dotknite funkcie, ktorú chcete nastaviť alebo upraviť. Príprava 27

28 V režime Dotykom posuňte zobrazenie nahor alebo nadol Stlačte ovládacie tlačidlo požadovanej funkcie Potiahnite prstom nahor alebo nadol pozdĺž rolovacieho pruhu, aby ste si zobrazili zvyšok panela Možno budete musieť potiahnuť prstom nahor alebo nadol po rolovacom pruhu alebo sa dotknúť možnosti [ ] a [ ], aby ste našli ovládacie tlačidlo požadovanej funkcie. Panel [Edit/Upraviť] Prevádzkové režimy: Stlačením [Edit/Upraviť] zobrazíte panel s dostupnými činnosťami (kopírovanie, vymazanie a pod.) a potom stlačte akciu, ktorú chcete vykonať. V režime pre */)/( Stlačte ovládacie tlačidlo požadovanej činnosti 28 Príprava

29 Menu [Other Settings/Iné nastavenia] Prevádzkové režimy: * * V režime je prístup k funkciám obmedzený. 1 Stlačením otvorte menu HOME. 2 Dotykom možnosti [ Other Settings/Iné nastavenia] otvorte menu [ Other Settings/Iné nastavenia]. 3 Stlačte kartu v požadovanom menu. 4 Potiahnite prstom nahor alebo nadol, aby ste dostali nastavenie, ktoré chcete zmeniť, do oranžového pásika výberu. Na posunutie zobrazenia môžete tiež použiť ikony [ ] a [ ]. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Stlačením ktorejkoľvek položky menu na obrazovke ju dostanete priamo do výberového pruhu. 5 Keď sa požadovaná položka menu nachádza na paneli výberu, dotknite sa ikony [ ]. 6 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X]. Kedykoľvek môžete stlačiť [X] a zatvoriť menu. Príprava 29

30 Prevádzkové režimy Záznam Počas záznamu je prevádzkový režim kamery určený pomocou menu [ Camera Mode/Režim kamery] a [ Recording Standard/Štandard záznamu] v menu HOME. Najprv nastavte režim kamery. 1 Stlačením otvorte menu HOME. 2 Dotknite sa možnosti [ Camera Mode/Režim kamery] a potom sa dotknite požadovaného režimu kamery. 3 Stlačte [OK]. Režim kamery (Režim AUTO) (Ručný režim) (Režim Kino) Operácia Prenechajte starosť o všetky nastavenia na videokameru a vy sa sústreďte na záznam (A 43). Skvelé pre začiatočníkov alebo ak sa nechcete starať o podrobné nastavenia videokamery. Využite úplný prístup k menu, nastaveniam a pokročilým funkciám (A 89). Dajte svojim záznamom vzhľad kina a použite filtre so vzhľadom kina na vytvorenie jedinečných filmov (A 70). Potom nastavte štandard záznamu. Štandard záznamu určuje, prostredníctvom akého typu dát bude film zaznamenaný konkrétne ide o formáty AVCHD a MP4. 1 Stlačením otvorte menu HOME. 2 Dotknite sa možnosti [ Recording Standard/Štandard záznamu] a potom sa dotknite požadovaného štandardu záznamu. 3 Stlačte [OK]. 30 Príprava

31 Štandard záznamu Ovládacie tlačidlo: v é Operácia Filmy sú zaznamenávané vo formáte AVCHD, ktorý je určený na prehrávanie na televízoroch HDTV. Vyberte tento štandard záznamu, ak chcete svoje filmy predvádzať iným a chcete divákov ohromiť fantastickou kvalitou obrazu. Filmy sa zaznamenávajú vo formáte AVCHD pomocou funkcie Tvorca príbehu (A 67), ktorá umožňuje vytvárať pútavé videopríbehy. Pretože režim Tvorca príbehu zaznamenáva vo formáte AVCHD, budú vaše filmy vyzerať pri prehrávaní na obrazovke televízora HDTV úžasne. Ak budete zaznamenávať filmy vo formáte MP4, budú mať menšiu veľkosť, zachovajú si však vysokú kvalitu. To je zvlášť užitočné pri prehrávaní na prenosných zariadeniach alebo zdieľaní na webe. POZNÁMKY Kvalitu videa môžete nastaviť pomocou nastavenia r > [Recording Mode/Režim záznamu]. Niektoré prenosné zariadenia nemusia byť schopné prehrávať filmy vo formáte MP4 zaznamenané pomocou tejto kamery. Príprava 31

32 Prehrávanie Stlačením tlačidla záznam/ prehrávanie T prepínate videokameru medzi režimami kamery (záznam) a prehrávača (prehrávanie). Keď je videokamera vypnutá, stlačením tlačidla T ju prepnete priamo do režimu prehrávania. Režim prehrávania Operácia Prehrávanie filmov (A 53). Prezeranie fotografií (A 116). POZNÁMKY */)/( Pri prepnutí do režimu prehrávania bude pamäť zvolená na prehrávanie zhodná s pamäťou, ktorá sa aktuálne používa počas záznamu. 32 Príprava

33 Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času Musíte nastaviť dátum a čas videokamery predtým než ju začnete používať. Ak nie sú hodiny vo videokamere nastavené, automaticky sa zobrazí obrazovka [Date/Time- Dátum/Čas] (obrazovka nastavenia dátumu a času). Keď sa objaví obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas], bude zvolený rok. 1 Stlačte pole, ktoré chcete zmeniť (rok, mesiac, deň, hodiny alebo minúty). 2 Dotykom [Í] alebo [Î] zmeňte podľa potreby požadované pole. 3 Nastavte správny dátum a čas zmenou všetkých polí rovnakým spôsobom. 4 Stlačením [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] alebo [D.M.Y/D.M.R] si zvoľte formát dátumu, aký vám vyhovuje. V niektorých obrazovkách sa dátum zobrazuje v krátkom tvare (čísla namiesto názvov mesiacov), ale stále sa bude dodržiavať zvolené poradie. 5 Stlačte [24H], ak chcete použiť 24-hodinový formát času, alebo nechajte nezvolené pre 12-hodinový formát (AM/PM). 6 Stlačením [OK] spusťte hodiny a zatvorte obrazovku nastavení. POZNÁMKY Dátum a čas môžete nastaviť neskôr pomocou q > [Date/Time- Dátum/Čas]. Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace používať, môže sa zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor (A 207) a znova nastavte časové pásmo, dátum a čas. Príprava 33

34 Zmena jazyka Predvolený jazyk videokamery je angličtina. Môžete ho zmeniť na ktorýkoľvek z 27 jazykov. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Vyberte požadovaný jazyk. [ Other Settings/Iné nastavenia] > q > [Language!/Jazyk]* > Požadovaný jazyk > [OK] > [X] * Po zmene jazyka videokamery na angličtinu zvoľte q > [Language!/Jazyk] a zmeňte jazyk. POZNÁMKY Niektoré ovládacie tlačidlá, napr. [ZOOM] alebo [PHOTO] budú v angličtine bez ohľadu na zvolený jazyk. 34 Príprava

35 Zmena časového pásma Zmeňte časové pásmo podľa miesta, kde sa nachádzate. Predvolené nastavenie je Paris/Paríž. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Otvorte obrazovku [Time Zone/DST-Časové pásmo/lč]. [ Other Settings/Iné nastavenia] > q > [Time Zone/DST-Časové pásmo/lč] 3 Stlačením ["] nastavíte domáce časové pásmo alebo stlačením [#] nastavíte časové pásmo cieľa svojej cesty. 4 Stlačením [Í] alebo [Î] nastavte požadované časové pásmo. V prípade potreby stlačte [$] a nastavte letný čas. 5 Stlačením [X] zatvorte menu. Príprava 35

36 Používanie pamäťovej karty Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere V tejto videokamere môžete použiť tieto typy bežne dostupných kariet Secure Digital (SD). K decembru 2011 bol záznam filmov odskúšaný s pamäťovými kartami SD/SDHC/SDXC, ktoré vyrobili spoločnosti Panasonic, Toshiba a SanDisk. Najnovšie informácie o kartách, ktoré je možné použiť, získate na miestnej webovej lokalite spoločnosti Canon. Typ pamäťovej karty:. pamäťová karta SD, / pamäťová karta SDHC, 0 pamäťová karta SDXC Trieda rýchlosti SD*: Kapacita: 128 MB alebo viac**. * Keď použijete pamäťovú kartu SD bez uvedenia triedy rýchlosti, v závislosti od jej vlastností sa nemusia dať nahrávať filmy. **Pamäťové karty SD o kapacite 64 MB alebo menej nemožno použiť na záznam filmov. POZNÁMKY O triede rýchlosti: Trieda rýchlosti je norma, ktorá označuje minimálnu zaručenú rýchlosť prenosu dát pamäťových kariet. Keď si kupujete novú pamäťovú kartu, všimnite si logo triedy rýchlosti na obale. Odporúčame používať pamäťové karty SD s triedou rýchlosti 4, 6 alebo Príprava

37 Pamäťové karty SDXC V tejto videokamere môžete použiť aj pamäťové karty SDXC. Keď používate pamäťové karty v iných zariadeniach, napríklad v digitálnych rekordéroch, počítačoch alebo čítačkách kariet, dbajte, aby externé zariadenie bolo kompatibilné s kartami SDXC. Tabuľka nižšie obsahuje súhrnné informácie o kompatibilite podľa počítačových operačných systémov k decembru Najnovšie informácie získate od výrobcov počítača, operačného systému alebo pamäťovej karty. Kompatibilné operačné systémy pre pamäťové karty SDXC Operačný systém Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kompatibilita Kompatibilný Kompatibilný (vyžaduje Service Pack 1 alebo novší) Kompatibilný (vyžaduje Service Pack 3 a aktualizáciu KB955704) Kompatibilný (vyžaduje verziu alebo novšiu) DÔLEŽITÉ Ak používate pamäťovú kartu SDXC v počítači, ktorého OS nie je kompatibilný s SDXC, dostanete výzvu na formátovanie pamäťovej karty. V takom prípade zrušte operáciu, aby ste nestratili dáta na karte. Po opakovanom zázname, vymazávaní a úprave scén (fragmentovaná pamäť) dlhšie trvá zápis dát do pamäte a záznam sa môže zastaviť. Uložte si záznamy a inicializujte pamäť. Karty Eye-Fi Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi (vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu. V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí, či bolo používanie karty v danej oblasti schválené, obráťte sa na jej výrobcu. Príprava 37

38 Vloženie a vybratie pamäťovej karty Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere všetky tieto karty inicializujte (A 41). 1 Vypnite videokameru. Overte si, či je indikátor ON/OFF (CHG) zhasnutý. 2 Otvorte kryt otvoru pre pamäťovú kartu. 3 Vložte pamäťovú kartu pod miernym uhlom, so štítkom smerom k objektívu, celkom do otvoru pamäťovej karty, až kým nezaklapne. Otvor pre pamäťovú kartu zviera mierny uhol smerom k objektívu, preto dávajte pozor, aby ste pamäťovú kartu pri vkladaní nepoškodili. Než použijete kartu Eye-Fi, uistite sa, že ste porozumeli Objektív informáciám v časti Karty Eye-Fi (A 37). 4 Zatvorte kryt otvoru pre pamäťovú kartu a zatlačte naň, kým nezaklapne. Kryt nezatvárajte silou, pamäťová karta nemusí byť správne vložená. Pamäťová karta Pohľad zhora Vyberanie pamäťovej karty Jedným zatlačením pamäťovej karty ju uvoľníte. Keď pamäťová karta vyskočí, celkom ju vytiahnite. 38 Príprava

39 DÔLEŽITÉ Pamäťové karty majú prednú a zadnú stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne otočenej pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery. Pamäťovú kartu vložte podľa opisu v kroku 3. */)/( Výber pamäte (zabudovaná pamäť/ pamäťová karta) pre záznamy Môžete si zvoliť, či zaznamenáte svoje filmy a fotografie do zabudovanej pamäte alebo na pamäťovú kartu. Predvolená pamäť pre oba záznamy je zabudovaná pamäť. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE Než použijete kartu Eye-Fi, uistite sa, že ste porozumeli informáciám v časti Karty Eye-Fi (A 37). 1 Stlačte. 2 Vyberte požadovanú pamäť. [ Other Settings/Iné nastavenia] > r > [Rec Media for Movies/Záznamové médiá pre filmy] alebo [Rec Media for Photos/Záznamové médiá pre fotografie] > [&] (zabudovaná pamäť) alebo [*] (pamäťová karta)* > [X] * Pri voľbe pamäte môžete skontrolovať približnú dostupnú dobu záznamu/počet fotografií vychádzajúci z aktuálnych užívateľských nastavení. Príprava 39

40 */)/( Štafetový záznam Keď zapnete štafetový záznam, po zaplnení pamäte použitej na záznam filmov bude záznam bez prerušenia pokračovať na pamäťovú kartu. Prevádzkové režimy: 1 Vložte do otvoru pre pamäťovú kartu pamäťovú kartu, ktorá neobsahuje žiadne záznamy videa. 2 Stlačte. 3 Zapnite štafetový záznam. [ Other Settings/Iné nastavenia] > r > [Rec Media for Movies/Záznamové médiá pre filmy] > [&] > [Relay Recording/Štafetový záznam] > [%]* > [X] * Odhadovaná dostupná doba záznamu bude teraz predstavovať spojené doby pamätí použitých pre štafetový záznam. POZNÁMKY Dôjde ku krátkemu zastaveniu scény na mieste, kde videokamera prepne z jednej pamäte ha druhú. Ktorákoľvek z nasledujúcich činností vypne funkciu štafetového záznamu: - Vypnutie videokamery. - Otvorenie krytu otvoru pre pamäťovú kartu. - Zmena prevádzkového režimu videokamery. - Zmena pamätí použitých pre záznam filmov. 40 Príprava

41 Inicializácia pamäte Pamäťovú kartu inicializujte, keď ju po prvýkrát používate v tejto videokamere. Ak chcete trvale odstrániť všetky záznamy, môžete pamäťovú kartu alebo zabudovanú pamäť (len */)/() aj inicializovať. */)/( V čase kúpy je zabudovaná pamäť predinicializovaná a obsahuje hudobné súbory, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia, a obrázky na použitie s funkciou mixu obrazu (snímky mixu obrazu). Prevádzkové režimy: 1 Napájajte videokameru pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Kým nie je inicializácia skončená, neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. 2 Stlačte. 3 Inicializujte pamäť. */)/( + [ Other Settings/Iné nastavenia] > q > [Initialize &/*-Inicializovať] > [& Built-in Mem./ Zabudovanú pam.] alebo [* Mem. Card/Pam. kartu] > [Initialize/Inicializovať] > [Complete Initialization/ Úplná inicializácia] 1 > [Yes/Áno] 2 > [OK] > [X] [ Other Settings/Iné nastavenia] > q > [Initialize */Inicializovať] > [Initialize/Inicializovať] > [Complete Initialization/Úplná inicializácia] 1 > [Yes/Áno] 2 > [OK] > [X] 1 Túto voľbu stlačte, ak chcete fyzicky vymazať všetky dáta, a nie len alokačnú tabuľku súborov v pamäti. 2 Ak ste zvolili možnosť [Complete Initialization/Úplná inicializácia], môžete ešte stlačiť [Cancel/Zrušiť], aby ste zrušili prebiehajúcu inicializáciu. Všetky záznamy sa odstránia a pamäť budete môcť používať bez akýchkoľvek problémov. Príprava 41

42 DÔLEŽITÉ Inicializácia pamäte natrvalo odstráni všetky záznamy. Stratené pôvodné záznamy sa nedajú obnoviť. Nezabudnite si vopred zálohovať dôležité záznamy na externé zariadenie (A 126). Inicializáciou pamäťovej karty natrvalo vymažete všetky hudobné súbory a obrázky, ktoré ste na ňu preniesli. (*/)/( Hudobné súbory a snímky pre mix obrazu, ktoré sú predinštalované v zabudovanej pamäti, sa po inicializácii obnovia.) Prenesenie hudobných súborov z dodaného disku CD-ROM LEGRIA na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču: - Užívatelia Windows: Odstráňte pamäťovú kartu z kamery, pripojte ju k počítaču a použite dodaný softvér VideoBrowser (iba */)/ () alebo nástroj Transfer Utility (iba +). Ďalšie informácie nájdete v Softvérovej príručke (súbor PDF) k dodanému softvéru PIXELA. - Užívatelia Mac OS: Vyberte pamäťovú kartu z videokamery a pripojte ju k počítaču. Pomocou nástroja Finder preneste hudobné súbory z priečinka [MUSIC] na dodanom disku CD-ROM LEGRIA na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. V časti O hudobných súboroch (A 218) nájdete adresárovú štruktúru pamäťovej karty. V čase nákupu obsahujú karty Eye-Fi softvér potrebný na konfiguráciu siete. Nezabudnite nainštalovať softvér a dokončiť požadované konfiguračné nastavenia pred inicializovaním karty Eye-Fi ešte pred jej používaním v tejto videokamere. 42 Príprava

43 Režim AUTO Táto kapitola uvádza, ako možno jednoducho zaznamenávať video a fotografie v režime a ako používať základné funkcie snímania, ako je zoom a rýchly štart. Ak chcete využiť úplný prístup k menu a pokročilým funkciám, prečítajte si časť Záznam v ručnom režime (A 89). Základný záznam Záznam videa a fotografovanie v režime AUTO V režime môžete zhotovovať úžasné videá a fotografie, pričom necháte videokameru automaticky upravovať nastavenia podľa danej situácie. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE Pred začatím záznamu urobte skúšobný záznam, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. Režim AUTO 43

44 1 Stlačením P zapnite videokameru. */)/( V predvolenom nastavení sú filmy a fotografie zaznamenávané do zabudovanej pamäte. Môžete si zvoliť pamäť, ktorá sa použije na záznam filmov a fotografií (A 39). Prečítajte si časť DÔLEŽITÉ (A 47), než budete používať kartu Eye-Fi. 2 Otvorte spínač krytu objektívu. 3 Stlačte. Ak chcete zmeniť štandard záznamu, prečítajte si časť Záznam (A 30). 4 Nastavte videokameru do režimu. [ Camera Mode/Režim kamery] > [N] > [OK] Záznam videa Stlačením Y spustíte záznam. Ďalším stlačením Y záznam pozastavíte. Indikátor ACCESS bude občas blikať počas záznamu scény. V režime záznamu môžete nastavením r > [Rate Scenes (Recording)/Hodnotenie scén (záznam)] zapnúť hodnotenie scén. 44 Režim AUTO

45 Fotografovanie Stlačte [PHOTO]. Fotografie môžete zaznamenať aj simultánne spolu so záznamom filmu. Počas záznamu sa na obrazovke krátko zobrazí zelená ikona ( ) a indikátor ACCESS zabliká. Ak však zaznamenáte fotografiu počas záznamu filmu, zelená ikona sa nezobrazí. Miesto nej sa v pravom hornom rohu obrazovky zobrazí ikona. Po skončení záznamu 1 Skontrolujte, či indikátor ACCESS nesvieti. 2 Vypnite videokameru. 3 Zatvorte LCD panel. 4 Zatvorte kryt objektívu. O režime AUTO V režime sú dostupné len nasledujúce funkcie. - Zoom (A 49). - Rýchly štart (A 51). -Videomomentka(A72). - Detekcia tváre (A 99) na získanie nádherných záberov ľudí za každých okolností. Táto funkcia sleduje osoby, aj keď sa pohybujú. - Stlačiť a sledovať (A 100) na sledovanie iných pohybujúcich sa objektov, udržanie zaostrenia a použitie najlepších nastavení pre ich záznam. - Tvorca príbehu (A 67) na premenu filmov na presvedčivé videopríbehy tým, že nahráte video podľa jednoduchých postupov pre rôzne scenáre. - Ozdoby (A 73) na pridanie zábavných osobných detailov pomocou pečiatok, kresieb, mixu obrazu a ďalších. O funkcii Smart AUTO V režime videokamera automaticky zistí určité charakteristiky objektu, pozadia, podmienok osvetlenia a pod. Potom nastaví rôzne nastavenia (okrem iného zaostrenie, expozícia, farba, stabilizácia obrazu, kvalita obrazu) a zvolí najlepšie nastavenia pre snímanú scénu. Ikona Smart AUTO sa zmení na niektorú z nasledujúcich ikon. Režim AUTO 45

46 Ikony Smart AUTO Pozadie (farba ikony) Predmet Jasné* (sivá) Modrá obloha* (svetlomodrá) Živé farby* (zelená/červená) Západ slnka (oranžová) Ľudia (bez pohybu) ( ) ( ) ( ) Ľudia (pohybujúci sa) ( ) ( ) ( ) Predmety iné než ľudia, napr. krajina ( ) ( ) ( ) Blízke predmety / ( / ) / ( / ) / ( / ) Pozadie (farba ikony) * Ikona v zátvorkách sa objaví pri protisvetle. Tmavé (tmavomodrá) Predmet Bodové svetlo Nočná scéna Ľudia (bez pohybu) Ľudia (pohybujúci sa) Predmety iné než ľudia, napr. krajina Blízke predmety / 46 Režim AUTO

47 Inteligentný stabilizátor obrazu Inteligentný stabilizátor obrazu umožňuje kamere vybrať najlepšie možnosti stabilizácie obrazu podľa vybratého spôsobu snímania. Ikona Inteligentný stabilizátor obrazu sa zmení na niektorú z nasledujúcich ikon. V režimoch a môžete nastaviť stabilizáciu obrazu ručne (A 97). * Zosilnený stabilizátor obrazu môžete vypnúť prostredníctvom panela [ Main Functions/Hlavné funkcie] (A 97). DÔLEŽITÉ Spôsob snímania Väčšina bežných situácií; Oddialenie (priblíženie smerom k T); Sledovanie objektov v diaľke doľava alebo doprava Priblíženie (priblíženie smerom k S); Ikona Ä (Dynamický stabilizátor obrazu) È (Zosilnený stabilizátor obrazu)* Detailný záber subjektu (Stabilizátor obrazu pre makro) Kamera je nehybná, napríklad pri použití statívu (Režim statívu) V záujme ochrany objektívu ponechajte kryt objektívu uzavretý, ak nezaznamenávate filmy alebo nepoužívate kameru. Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce opatrenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát alebo poškodeniu pamäte. - Neotvárajte kryt otvoru na pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. Nezabudnite si pravidelne zálohovať záznamy (A 126), hlavne po zhotovení dôležitých záznamov. Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta. Ak ste v dosahu nakonfigurovanej siete, záznamy uložené na kartu Eye-Fi sa automaticky odošlú po nastavení videokamery do režimu prehrávania. Vždy skontrolujte, či sú karty Eye-Fi schválené v krajine, kde ich chcete použiť. Pozrite tiež Používanie karty Eye-Fi (A 145). Režim AUTO 47

48 POZNÁMKY O režime šetrenia energiou: Ak je možnosť q > [Power Saving Mode/Režim úspory energie] > [Auto Power Off/Automatické vypnutie] nastavená na [i On/Zap.], videokamera sa pri napájaní z napájacieho akumulátora kvôli šetreniu energie automaticky vypne, ak je nečinná 5 minút. Stlačením P zapnite videokameru. Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku LCD. V takýchto prípadoch môžete upraviť nastavenie podsvietenia LCD pomocou nastavenia q > [LCD Backlight/Podsvietenie LCD] alebo nastaviť jas displeja LCD pomocou nastavenia q > [LCD Brightness/Jas LCD]. Za určitých podmienok ikona Smart AUTO na obrazovke nemusí zodpovedať skutočnej scéne. Hlavne pri snímaní proti oranžovému alebo modrému pozadiu sa môže objaviť ikona západu slnka alebo niektorej modrej oblohy, a farby nemusia byť prirodzené. V takom prípade odporúčame záznam v režime (A 89). Fotografie sa zaznamenávajú ako súbory JPG. Veľkosť fotografie (1920x1080) a jej kvalita sa nedajú zmeniť. S touto veľkosťou sa na 1 GB pamäťovú kartu zmestí približne 670 fotografií. Skutočný počet fotografií, ktoré možno zaznamenať, sa mení v závislosti od predmetu a podmienok pri fotografovaní. 48 Režim AUTO

49 Zoomovanie K dispozícii sú dve možnosti priblíženia a oddialenia: pomocou páčky zoomu na kamere alebo ovládačov zoomu na dotykovej obrazovke. Tiež môžete vybrať typ zoomu (optický, rozšírený alebo digitálny). Prevádzkové režimy: Používanie páčky zoomu Ak chcete objekt oddialiť, posuňte páčku zoomu smerom k T (širokouhlý objektív). Ak ho chcete priblížiť, posuňte páčku zoomu smerom k S (teleobjektív). Implicitne pracuje páčka zoomu s premenlivou rýchlosťou jemne stlačte pre pomalšie zoomovanie; silnejšie stlačte pre rýchlejšie zoomovanie. Používanie ovládačov zoomu na dotykovej obrazovke 1 Zobrazte ovládače zoomu na dotykovej obrazovke. [FUNC.] > [ZOOM Zoom] T Oddialenie S Priblíženie Ovládače zoomu sa zobrazia na ľavej strane obrazovky. 2 Stláčaním ovládačov zoomu ovládate zoom. Dotykom ktoréhokoľvek miesta v oblasti T môžete zobrazenie oddialiť alebo dotykom ktoréhokoľvek miesta v oblasti S ho môžete priblížiť. Dotykom bližšie k stredu oblasti uskutočníte pomalý zoom; stlačením bližšie k ikonám V/U bude zoomovanie rýchlejšie. 3 Stlačením [X] skryjete ovládače zoomu. Režim AUTO 49

50 Výber typu zoomu Videokamera ponúka tri typy zoomu optický, rozšírený a digitálny. Prevádzkové režimy: * * V režime bude možnosť [Zoom Type/Typ zoomu] nastavená na hodnotu [ Optical/Optický]. [FUNC.] > [Zoom Type/Typ zoomu] > Požadovaný typ zoomu Voľby [ Optical/Optický] Pri optickom zoome videokamera využíva optické zväčšenie objektívu. [ Advanced/Rozšírený] Pri rozšírenom zoome videokamera spracúva obraz mimo rozsahu optického zoomu, čím získa väčšie priblíženie bez zhoršenia kvality obrazu. Pri plne širokouhlom nastavení je uhol zobrazenia s rozšíreným zoomom širší ako uhol zobrazenia s optickým zoomom. [ Digital/Digitálny] () [ Digital/Digitálny]) V prípade digitálneho zoomu (svetlomodrá oblasť na pruhu zoomu) je obraz spracovaný digitálne, takže jeho kvalita bude s väčším priblížením klesať. Ak používate digitálny zoom (poloha zoomu je v svetlomodrej oblasti na pruhu zoomu), nie je možné snímať fotografie. POZNÁMKY Zachovajte vzdialenosť aspoň 1 m od snímaného objektu. Pri plne širokouhlom nastavení môžete zaostriť na objekt v min. vzdialenosti 1 cm. Pomocou funkcie tele makro (A 105) môžete zaostriť na objekt v min. vzdialenosti 50 cm pri plnom teleobjektíve. V režime alebo môžete nastaviť aj p > [Zoom Speed/ Rýchlosť zoomu] na niektorú z troch konštantných rýchlostí (3 je najrýchlejšia, 1 najpomalšia). Keď je [Zoom Speed/Rýchlosť zoomu] nastavená na [Y Variable/Premenlivá], rýchlosť zoomovania bude vyššia počas pauzy záznamu než pri skutočnom zázname, okrem prípadu, keď je zapnuté prednahrávanie (A 98). 50 Režim AUTO

51 Rýchly štart Keď zatvoríte LCD panel a videokamera je zapnutá, prejde kamera do pohotovostného režimu. V pohotovostnom režime videokamera spotrebúva len asi tretinu energie potrebnej pri zázname, takže šetrí energiu pri používaní akumulátora. Keď navyše otvoríte LCD panel, videokamera je pripravená začať záznam už asi o 1 sekundu*, čo vám umožní zaznamenať objekt prakticky ihneď. * Skutočne vyžadovaná doba sa mení v závislosti od podmienok snímania. Prevádzkové režimy: 1 Keď je videokamera zapnutá a v režime záznamu, zatvorte LCD panel. Ozve sa pípnutie a zelený indikátor ON/OFF (CHG) zmení farbu na oranžovú na znamenie, že videokamera prešla do pohotovostného režimu. 2 Ak chcete pokračovať v zázname, otvorte LCD panel. Indikátor ON/OFF (CHG) znova ozelenie a videokamera je pripravená nahrávať. DÔLEŽITÉ Neodpájajte napájanie, keď je videokamera v pohotovostnom režime (keď indikátor ON/OFF (CHG) svieti oranžovo). POZNÁMKY Videokamera sa neprepne do pohotovostného režimu, ak je LCD panel zatvorený a indikátor ACCESS svieti alebo bliká, alebo keď sa zobrazuje menu HOME či menu, ktoré sú jeho súčasťou (okrem panelu [ Main Functions/Hlavné funkcie]). Videokamera nemusí prejsť do pohotovostného režimu, ak je zvyšná kapacita akumulátora príliš malá. Skontrolujte, či sa indikátor ON/OFF (CHG) zmenil na oranžový. Režim AUTO 51

52 O pohotovostnom režime a automatickom vypnutí: - Videokamera sa automaticky vypne, ak ju ponecháte v pohotovostnom stave 10 minút. Stlačením P zapnite videokameru. - Môžete si zvoliť dobu do vypnutia alebo celkom vypnúť funkciu Rýchly štart nastavením q> [Power Saving Mode/Režim úspory energie] > [Quick Start (Standby)/Rýchly štart (Pohotovostný režim)]. - Bežné 5-minútové nastavenie automatického vypnutia v položke [Power Saving Mode/Režim úspory energie] sa nedá použiť, ak je videokamera v pohotovostnom režime. 52 Režim AUTO

53 Video Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa filmov, vrátane prehrávania, pokročilého snímania, používanie Tvorcu príbehu a ďalších pokročilých funkcií. Ďalšie informácie o základnom snímaní videa nájdete v časti Režim AUTO (A 43). Základné prehrávanie Prehrávanie videa Nastavením voľby s > [Data Code/Dátumový kód] môžete vybrať, či chcete zobraziť dátum záznamu (a v prípade filmov AVCHD i iné informácie) pri prehrávaní videa (A 66). Prevádzkové režimy: 1 Stlačte T. 2 Otvorte indexové zobrazenie [ Movies/Filmy] alebo [ Movies/Filmy], ak nie je zobrazené. [G] > [ Movies/Filmy] alebo [ Movies/Filmy] Video 53

54 3 Vyhľadajte scénu, ktorú chcete prehrať. Posunutím páčky zoomu smerom k T zobrazíte 15 scén na stranu; jej posunutím smerom k S zobrazíte 6 scén na stranu.! Otvorte obrazovku výberu indexov. " Pamäť sa číta # Dátum záznamu**. $ Deliaca čiara medzi dátumami záznamu. % Potiahnutím prsta doľava alebo doprava si zobrazíte nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu indexu*. & Zobraziť nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu indexu. ' Časová os scény (A 64)**. ( Náhľad 3D (A 57)**. * Pri listovaní stranami indexu sa na pár sekúnd objaví väčší rolovací pruh naspodku obrazovky. Ak máte veľký počet scén, je pohodlnejšie ťahať prstom po rolovacom pruhu. **Nie je k dispozícii pre filmy vo formáte MP4. 4 Stlačením požadovanej scény si ju prehráte. V prípade filmov vo formáte AVCHD videokamera spustí prehrávanie od vybratej scény a bude pokračovať až do konca poslednej scény v indexovom zobrazení. V prípade filmov vo formáte MP4 prehrá videokamera iba jednu scénu. Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. Počas prehrávania ovládače prehrávania zmiznú automaticky po pár sekundách nepoužívania. V pauze prehrávania ďalším stlačením obrazovky skryjete ovládače prehrávania. 54 Video

55 Počas prehrávania: Filmy vo formáte AVCHD Filmy vo formáte MP4! Skok na začiatok scény. Dvojité ťuknutie skok na predchádzajúcu scénu*. " Skok na začiatok nasledujúcej scény*. # Pozastavenie prehrávania. $ Rýchle prehrávanie** vzad/vpred. % Zobrazenie ovládačov hlasitosti (A 55) a mixáže hudby pozadia (A 82). & Zastavte prehrávanie. ' Ozdoby (A 73). ( Hlasitosť. ) Dátum záznamu. Túto funkciu zapnete a vypnete nastavením s > [Data Code/Dátumový kód]. * Nie je k dispozícii pre filmy vo formáte MP4. **Niekoľkonásobným dotykom môžete zvýšiť rýchlosť prehrávania približne na hodnotu 5x 15x 60x (pre filmy vo formáte AVCHD) alebo 5x 15x (pre filmy vo formáte MP4) v porovnaní s normálnou rýchlosťou. Nastavenie hlasitosti filmov vo formáte AVCHD 1 Stlačením obrazovky počas prehrávania si zobrazíte ovládače prehrávania. 2 Stlačte [Ý], potiahnutím prsta pozdĺž pása [Speaker Volume/ Hlasitosť reprodukcie]* nastavte hlasitosť a stlačte [K]. *Keď je možnosť q > [AV/Headphones-AV/Slúchadlá] nastavená na [Ó Headphones/Slúchadlá], nastavte namiesto toho pruh [Headphone Volume/Hlasitosť slúchadiel]. Video 55

56 Nastavenie hlasitosti filmov vo formáte MP4 1 Stlačením obrazovky počas prehrávania si zobrazíte ovládače prehrávania. 2 Potiahnutím prsta po pruhu hlasitosti nastavíte hlasitosť. Počas pauzy prehrávania:! Pokračovanie prehrávania. " Pomalé prehrávanie* vzad/vpred. # Zachyťte zobrazené políčko ako fotografiu (A 113)**. $ Ozdoby (A 73)**. * Niekoľkonásobným dotykom znížite rýchlosť prehrávania na 1/8 1/4 normálnej rýchlosti. **Nie je k dispozícii pre filmy vo formáte MP4. DÔLEŽITÉ Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru na pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. V tejto videokamere možno nebudete môcť prehrávať filmy zaznamenané na pamäťovú kartu iným zariadením a potom prenesené na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. 56 Video

57 POZNÁMKY V závislosti od podmienok záznamu môžete vidieť krátke zastavenia prehrávaného obrazu alebo zvuku medzi scénami. Počas rýchleho alebo pomalého prehrávania môžete zaznamenať určité anomálie (štvorčekovanie, prúžkovanie a pod.) v prehrávanom obraze. Rýchlosť vyznačená na obrazovke je približná. Pomalé prehrávanie vzad bude vyzerať rovnako ako trvalé prehrávanie po políčkach vzad. Náhľad 3D Prevádzkové režimy: Stlačením [ ] v indexovom zobrazení [ Movies/Filmy] prepnete na náhľad 3D. Tento zábavný spôsob zobrazovania scén zoskupených podľa dátumu záznamu v rozložení 3D je užitočný na listovanie pri veľkom počte záznamov.! Dátum záznamu. " Potiahnite prstom doľava, aby ste prešli na nasledujúci deň so záznamami. # Keď potiahnete prstom nahor a nadol, budete listovať medzi scénami zaznamenanými v zobrazený deň. $ Potiahnite prstom doprava, aby ste prešli na predchádzajúci deň so záznamami. % Návrat do indexového zobrazenia [ Movies/Filmy]. & Aktuálna scéna / Celkový počet scén zaznamenaných vo zvolený deň. ' Stlačením scény v popredí ju prehráte. Video 57

58 Obrazovka [Index Selection/Výber indexu]: Voľba obsahu na prehrávanie Z obrazovky [G Index Selection/Výber indexu] si môžete zvoliť obsah, ktorý chcete prehrať (napr. originálne scény podľa dátumu alebo príbehu či fotografie). */)/( Môžete si vybrať aj pamäť, z ktorej budete prehrávať záznamy. Prevádzkové režimy: V ktoromkoľvek indexovom zobrazení: Stlačte [G]. Počas zobrazenia jednotlivých fotografií stlačte obrazovku raz, aby sa zobrazili ovládače, a potom stlačením [f] otvorte indexové zobrazenie [ Photos/Fotografie].! */)/( Stlačte kartu požadovanej pamäte: zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty. " Stlačením ovládacieho tlačidla si zvoľte obsah, ktorý chcete prehrať. 58 Video

59 Voľby [y Movies/Filmy] Scény zaznamenané vo formáte AVCHD zorganizované podľa dátumu záznamu. [ê Gallery/Galéria] Scény zaznamenané vo formáte AVCHD zorganizované podľa príbehu (A 78). [ Movies/Filmy] Scény zaznamenané vo formáte MP4 [ Photos/Fotografie] Indexové zobrazenie fotografií. [z SD Movies/Filmy SD] (*/)/( len ak je zvolená pamäťová karta) Scény, ktoré boli skonvertované na štandardné rozlíšenie pri odoslaní na web (A 139). POZNÁMKY */)/( Režimy rýchleho a pomalého prehrávania nie sú dostupné, ak boli scény skonvertované na štandardné rozlíšenie. Scény v indexovom zobrazení [SD Movies/Filmy SD] sa dajú prehrať len normálnou rýchlosťou. V prípade filmov vo formáte MP4 nie je možné preskakovať na nasledujúcu ani predchádzajúcu scénu. Dva režimy prehrávania filmov vo formáte AVCHD: indexové zobrazenie [ Movies/Filmy] a galéria V indexovom zobrazení [ Movies/Filmy] nájdete všetky filmy AVCHD, ktoré ste zaznamenali, prehľadne zorganizované podľa dátumu záznamu. Keď prehrávate scény z indexového zobrazenia [ Movies/Filmy], prehrajú sa v chronologickom poradí. V galérii nájdete scény zoskupené podľa príbehov. Ak zaznamenáte filmy pomocou funkcie Tvorca príbehu (A 67), scény sa zobrazia vo vytvorenom príbehu; scény zaznamenané bez použitia tejto funkcie sa zobrazia v príbehu [Unsorted/ Netriedené] (alebo [Video Snapshot/Videomomentka], ak ide o scény videomomentky). Keď prehrávate príbeh z galérie, scény sa prehrajú v poradí podľa príbehu, bez ohľadu na ich dátum záznamu. Video 59

60 Vymazanie scén a príbehov Scény a príbehy, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Vymazaním scén si môžete aj uvoľniť miesto v pamäti. Vymazanie jednej scény Prevádzkové režimy: 1 Prehrajte scénu, ktorú chcete vymazať. Počas prehrávania scény v galérii pozastavte scénu, ktorú chcete vymazať, a pokračujte na krok 2. 2 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 3 Vymažte scénu. [Ý] > [Edit/Upraviť] > [Delete/Odstrániť] > [Yes/Áno] > [OK] Vymazanie scén pomocou indexového zobrazenia [ Movies/Filmy] alebo [ Movies/Filmy] Prevádzkové režimy: 1 Otvorte indexové zobrazenie [ Movies/Filmy] alebo [ Movies/Filmy]. Ak chcete v prípade filmov vo formáte AVCHD vymazať všetky scény zaznamenané v určitý deň, potiahnite prstom doľava alebo doprava, kým sa v pruhu s názvom nezobrazí požadovaný dátum. 2 Vymažte scény. [Edit/Upraviť] > [Delete/Odstrániť] > Požadovaná voľba* > [Yes/Áno]** > [OK] * Ak zvolíte [Select/Zvoliť], pred stlačením [Yes/Áno] nasledujúcim postupom zvoľte jednotlivé scény, ktoré chcete zmazať. **Stlačením [Stop] prerušíte činnosť v jej priebehu. Niektoré scény však budú napriek tomu odstránené. 60 Video

61 Výber jednotlivých scén 1 Stlačte jednotlivé scény, ktoré chcete vymazať. Značka! sa zobrazí na vybraných scénach. Celkový počet zvolených scén sa objaví vedľa ikony ". Stlačením zvolenej scény sa značka odstráni. Ak chcete odstrániť všetky značky naraz, stlačte možnosť [Remove All/Odstrániť všetko] > [Yes/Áno]. 2 Po zvolení všetkých požadovaných scén stlačte [OK]. Voľby [date/dátum] Odstráňte všetky scény zaznamenané v deň, ktorý je zobrazený na ovládacom tlačidle. Iba pre filmy vo formáte AVCHD. [Select/Zvoliť] Zvoľte jednotlivé scény, ktoré chcete zmazať. [All Scenes/Všetky scény] Vymažte všetky scény. Vymazanie jednej scény z príbehu Prevádzkové režimy: 1 Otvorte zoznam scén príbehu obsahujúceho scénu, ktorú chcete vymazať. [G] > [ Gallery/Galéria] > Preneste požadovaný príbeh do popredia > [Scene List/Zoznam scén] 2 V obrazovke [Scene List/Zoznam scén] potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte scénu, ktorú chcete vymazať. 3 Stlačením oranžovej ikony [ ] vľavo otvorte obrazovku [Edit Scene/Upraviť scénu]. 4 Vymažte scénu. [ ] > [Yes/Áno] > [OK] > [K] Video 61

62 Vymazanie scén z príbehu podľa hodnotenia Prevádzkové režimy: 1 Otvorte informačnú obrazovku príbehu obsahujúceho scény, ktoré chcete vymazať. [G] > [ Gallery/Galéria] > Preneste požadovaný príbeh do popredia > [Story Details/Údaje príbehu] 2 Otvorte obrazovku výberu hodnotenia. [Edit Story/Upraviť príbeh] > [Delete/Odstrániť] 3 Stlačením jedného alebo viacerých hodnotiacich tlačidiel zvoľte všetky potrebné scény. Stmavené hodnotiace tlačidlo znamená, že žiadne scény v príbehu nemajú príslušné hodnotenie. Na obrazovke sa zobrazí počet vybratých scén. Opätovným dotykom tlačidla hodnotenia odstráňte príslušné scény z výberu. 4 Vymažte všetky potrebné scény. [Set/Nastaviť] > [Yes/Áno]* > [OK] > [K] * Stlačením [Stop] prerušíte činnosť v jej priebehu. Niektoré scény však budú napriek tomu odstránené. 62 Video

63 Vymazanie príbehov Prevádzkové režimy: Vymazanie príbehu natrvalo vymaže všetky scény, ktoré príbeh obsahuje. Dva pôvodné príbehy - [Unsorted/Netriedené] a [Video Snapshot/Videomomentka] - sa nedajú zmazať. 1 Otvorte galériu. [G] > [ Gallery/Galéria] 2 Zvoľte príbeh, ktorý chcete zmazať. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol dajte požadovaný príbeh do popredia. 3 Vymažte príbeh. [Story Details/Údaje príbehu] > [Edit Story/ Upraviť príbeh] > [Delete Story/Odstrániť príbeh] > [Yes/Áno]* > [OK] * Stlačením [Stop] prerušíte činnosť v jej priebehu. Niektoré scény však budú napriek tomu odstránené. DÔLEŽITÉ Dajte pozor pri odstraňovaní záznamov. Po odstránení sa scény nedajú obnoviť. Vymazanie príbehu natrvalo vymaže všetky scény, ktoré príbeh obsahuje. Pri odstraňovaní scén sa tieto scény vymažú z indexového zobrazenia [ Movies/Filmy] alebo [ Movies/Filmy] aj zo všetkých príbehov v galérii, do ktorých patrili, bez ohľadu na spôsob ich odstránenia. Ešte pred odstránením si uložte kópie dôležitých scén (A 129). Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká (keď sa scény vymazávajú), dodržte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. - Neotvárajte kryt otvoru na pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. Video 63

64 POZNÁMKY Na vymazanie všetkých filmov a uvoľnenie celého záznamového miesta pre ďalšie záznamy je lepšie pamäť inicializovať (A 41). Voľba počiatočného bodu prehrávania Ak máte veľmi dlhú scénu, môžete ju začať prehrávať od istého miesta. Pomocou časovej osi filmu môžete scénu rozdeliť na segmenty s pevným časovým intervalom v rozsahu od 6 sekúnd do 6 minút. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte indexové zobrazenie [ Movies/Filmy]. 2 Otvorte obrazovku [Timeline/Časová os] scény. [I] > Požadovaná scéna Zobrazí sa obrazovka [Timeline/Časová os]. Veľká zmenšenina zobrazí prvé políčko scény. Pod ňou pravítko časovej osi zobrazuje políčka scény v pevných intervaloch. 3 Stlačením požadovaného políčka na pravítku časovej osi spustíte prehrávanie scény od tohto miesta. 64 Video

65 ! Dvojitým stlačením sa vrátite do indexového zobrazenia. " Predchádzajúca/nasledujúca scéna. # Keď potiahnete prstom po pravítku doľava, zobrazíte ďalších 5 políčok. $ Režim záznamu a dĺžka scény. % Dátum a čas záznamu. & Potiahnutím prsta po pravítku doprava zobrazíte predchádzajúcich 5 políčok. ' Aktuálna scéna / Celkový počet scén. ( Aktuálne zvolený interval medzi políčkami. Zmena intervalu medzi políčkami [6 sec/6 s] > Požadovaný interval > [K] Video 65

66 Informácie na obrazovke a dátumový kód Pre každú zaznamenanú scénu či fotografiu ukladá videokamera dátumový kód. V prípade filmov vo formáte AVCHD zahŕňa dátumový kód dátum a čas záznamu, informácie o nastavení kamery atď. V prípade filmov vo formáte MP4 predstavuje dátumový kód dátum záznamu. Môžete si vybrať, aké informácie budú zobrazené. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Vyberte, aké informácie budú zobrazené. [ Other Settings/Iné nastavenia] > [y] alebo [ ] > [Data Code/Dátumový kód] >Požadovaná možnosť > [X] POZNÁMKY Dátumový kód sa zobrazí po dotyku obrazovky bez ohľadu na zvolenú možnosť. 66 Video

67 Videopríbehy a štýl kina Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie príbehov Tvorca príbehu je užitočná funkcia, ktorá ponúka návrhy pre typické scény v množstve situácií. Pomocou Tvorcu príbehu je vytváranie zaujímavých videopríbehov také jednoduché, ako výber témy príbehu, napríklad [Travel/Cestovanie], [Party/Párty] alebo [Kids & Pets/Deti a zvieratá] a riadenie sa navrhovanou kategóriou pre záznam videa. Počas prehrávania si vyberte príbeh z galérie a prehrajte zaznamenané scény ako jeden súvislý videopríbeh (A 78). Prevádzkové režimy: Vytvorenie nového príbehu 1 Stlačte. 2 Spustite režim Tvorca príbehu. [ Recording Standard/Štandard záznamu] > [é] > [OK] 3 Dotknite sa možnosti [Create New Story/Vytvoriť nový príbeh] a vyberte požadovanú tému. Potiahnutím prsta doľava alebo doprava preneste požadovanú tému príbehu do popredia. 4 Dotknite sa možnosti [Create Story/Vytvoriť príbeh] a vyberte scénu príbehu (kategóriu). [ë] (vrátane názvu scény príbehu) > Požadovaná scéna príbehu > Oranžová ikona [ ] vľavo Na začiatku sa ako názov príbehu použije aktuálny dátum, ale môžete ho zmeniť dotykom [ì] (A 87). 5 Dotknite sa možnosti [To Recording Screen/Na obrazovku záznamu]. Zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka, na ktorej bude zobrazená zvolená téma, scéna príbehu (kategória), rady týkajúce sa záznamu a informácie o odporúčanej dĺžke záznamu. Video 67

68 6 Stlačte [OK]. Vytvorí sa nový príbeh a videokamera prejde do pauzy záznamu. Zvolená kategória scény príbehu sa objaví naspodku obrazovky. Ak sa dotknete možnosti [?], zobrazí sa obrazovka, na ktorej bude zvolená téma, scéna príbehu (kategória), rady týkajúce sa záznamu a informácie o odporúčanej dĺžke záznamu. Záznam scény v rámci príbehu Stlačením Y nahrajte filmy v rámci zvolenej scény príbehu (kategórie). Zobrazenú odporúčanú dĺžku použite ako radu pri nakrúcaní scény. Scény sa zaznamenajú do aktuálne zvoleného príbehu a scény príbehu. Môžete zaznamenať aj scény videomomentky (A 72). Výber inej scény príbehu (kategórie) 1 Dotknite sa možnosti [ë] (s názvom scény príbehu) v spodnej časti obrazovky. 2 Potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte inú kategóriu a potom stlačte oranžovú ikonu [ ] vľavo. Ukončenie Tvorcu príbehu 1 Stlačte. 2 Dotknite sa možnosti [ Recording Standard/Štandard záznamu] a potom vyberte iný štandard záznamu. 68 Video! Tipy týkajúce sa zaznamenávania do aktuálnej kategórie. " Odporúčaná dĺžka scén v tejto kategórii. # Aktuálne zvolená scéna príbehu (kategória). Stlačením tu sa vrátite do zoznamu scén príbehu.

69 POZNÁMKY Pri zázname scén videomomentky môžete nechať videokameru, aby automaticky prispôsobila dĺžku scén videomomentky odporúčaným dĺžkam scén príbehu nastavením r > [Video Snapshot Length/ Dĺžka videomomentky]. Štafetový záznam nie je v režime Tvorca príbehu k dispozícii. Záznam ďalších scén v rámci existujúceho príbehu 1 Stlačte. 2 Spustite režim Tvorca príbehu. [ Recording Standard/Štandard záznamu] > [é] > [OK] 3 Dotknite sa možnosti [Continue Existing Story/Pokračovať v existujúcom príbehu] a vyberte požadovaný príbeh. Potiahnutím prsta doľava alebo doprava preneste požadovaný príbeh do popredia a potom sa dotknite možnosti [Continue Story/Pokračovať v príbehu]. 4 Dotknite sa možnosti [ë] (s názvom scény príbehu). Zobrazí sa zoznam scén príbehu. Čísla vpravo zobrazujú, koľko scén ste nahrali do jednotlivých scén príbehu (kategórií). 5 Potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte kategóriu a potom stlačte oranžovú ikonu [ ] vľavo. 6 Dotknite sa možnosti [To Recording Screen/Na obrazovku záznamu] a potom stlačením Y zaznamenajte scénu v rámci zvolenej scény príbehu. Video 69

70 Režim Kino a filtre so vzhľadom kina V režime (Kino) videokamera nastaví obrazový kmitočet a ďalšie nastavenia týkajúce sa obrazu tak, aby vaše záznamy mali vzhľad kina. V tomto režime môžete použiť aj množstvo profesionálnych filtrov so vzhľadom kina na vytvorenie jedinečných filmov s osobitým vzhľadom. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Nastavte režim kamery na. [ Camera Mode/Režim kamery] > [ ] > [OK] 3 Zvoľte požadovaný filter so vzhľadom kina. [FILTER 1] > Požadovaný filter so vzhľadom kina > [OK] Zvolený filter so vzhľadom kina sa použije a jeho číslo sa zobrazí na ovládacom tlačidle. 70 Video

71 Voľby ( Predvolená hodnota) Videokamera ponúka 7 filtrov so vzhľadom kina. Zvoľte požadovaný filter počas sledovania jeho vplyvu na obrazovke. [1: Cinema Standard/ 1: Štandard kina] [2: Vivid/2: Živé] [3: Cool/3: Chladný] [4: Nostalgic/4: Nostalgický] [5: Sepia/5: Sépia] [6: Old Movies/6: Staré filmy] [7: Dramatic B&W/ 7: Dramatický čb]! Číslo filtra (zobrazí sa na ovládacom tlačidle) " Názov filtra # Náhľad efektu na obrazovke $ Stručný opis (pokyny na obrazovke) POZNÁMKY Fotografie sa nedajú zaznamenávať, keď je videokamera v režime. Video 71

72 Videomomentka Zaznamenajte sériu krátkych scén. Potom si prehrajte videomomentky spolu s obľúbenou hudbou (A 82) a vytvorte si tak vlastné zábavné hudobné video. Budete prekvapení, ako môžete dať svojim scénam celkom iný dojem zmenou hudby pozadia. Predvolená dĺžka scény videomomentky je 4 sekundy, ale môžete ju zmeniť na 2 alebo 8 sekúnd, alebo na dĺžku odporúčanú pre zvolenú scénu príbehu (kategóriu) v Tvorcovi príbehu nastavením r > [Video Snapshot Length/Dĺžka videomomentky]. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte V. Modrý okraj sa objaví na obrazovke. Ďalším stlačením V sa vrátite do normálneho režimu záznamu videa. 2 Stlačte Y. Videokamera zaznamená pár sekúnd (modrý rámik slúži ako vizuálny indikátor priebehu) a potom sa automaticky vráti do pauzy záznamu. Keď videokamera ukončí záznam, obrazovka sa v momente zmení na čiernu, ako keby sa spustila závierka. POZNÁMKY Nastavením kamery na režim prehrávania vypnete režim videomomentky. 72 Video

73 Ozdoby: Pridanie osobných detailov Dajte svojim scénam novú úroveň zábavnosti tým, že ich ozdobíte. Pridať môžete animované obrázky, pečiatky alebo aj svoje vlastné nákresy. Dodané pero je obzvlášť užitočné pri ozdobovaní scén. Scény môžete ozdobiť počas záznamu, počas prehrávania alebo tesne pred ich skonvertovaním na štandardné rozlíšenie (iba */)/ (; A 140). Ozdobovanie scén počas záznamu Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku ozdôb. [FUNC.] > [Ò Decoration/Ozdoby] Obrazovka ozdôb sa otvorí automaticky aj keď zložíte LCD panel dotykovou obrazovkou von. 2 Použite nástroj z nástrojovej lišty podľa vysvetlenia v nasledujúcom postupe. 3 Stlačením Y nahrajte filmy s ozdobami. Ozdoby môžete pridať aj počas záznamu scény. 4 Stlačením [X] ukončíte obrazovku ozdôb. Video 73

74 ! Plátno - Oblasť, kde môžete kresliť a vidieť svoje ozdoby v akcii. " Nástrojová lišta. # [Ó Pens and Stamps/Perá a pečiatky] Zvoľte druh pera alebo pečiatky a jeho alebo jej farbu. Plátno si môžete aj uložiť alebo otvoriť predtým uložené. $ [ Animated Stamps/Animované pečiatky] Zvoľte animované pečiatky, ktoré sa majú pridať k ozdobám. % [Ø Captions/Popisky] Pridajte dátum, dátum a čas, názov* alebo tému* príbehu ako popisok, ktorý sa pridá k záznamu. & [Ü]** (mix obrazu) Vyberte si jeden z 27 obrázkov, ktorý sa pridá na plátno. Mix obrazu sa dá použiť spolu s perami, pečiatkami a animovanými pečiatkami. ' [Ý]** V režime záznamu: pozastavenie živého videa. Ďalším stlačením [Ý] obnovíte živé video. Môžete pridať ozdoby a zaznamenať zmrazený obraz. V režime prehrávania: pozastavenie prehrávania. Stlačením [Ð] pokračujete v prehrávaní scény. ( [ß] Ak minimalizujte nástrojovú lištu do hornej časti obrazovky, uvidíte takmer celé plátno. Stlačením [à] nástrojovú lištu obnovíte. * Nie je k dispozícii v režime. **Nie je k dispozícii v režime a pre filmy vo formáte MP4. 74 Video

75 Používanie [Pens and Stamps/Perá a pečiatky] 1 Stlačte [Ó]. Objaví sa obrazovka [Pens and Stamps/Perá a pečiatky]. 2 Zvoľte požadované pero alebo pečiatku z [Tools/Nástroje]. 3 Zvoľte bielu alebo čiernu z [Colors/Farby]. Alebo stlačte [Ö] a vyberte si farbu z palety farieb. 4 Voľne kreslite rukou na plátno. Stlačením [Ó] > [Clear/Vyčistiť] > [Yes/Áno] vyčistíte plátno a začnete znova. 5 Po skončení kreslenia plátno uložte. [Ó] > [&Save/Uložiť]* alebo [* Save/Uložiť]* > [Yes/Áno] > [K] * Rukou kreslené obrázky a pečiatky sa uložia do zabudovanej pamäte (len */)/() alebo na pamäťovú kartu (len +). Otvorenie predtým uloženého plátna V obrazovke ozdôb: [Ó] > [&Load/Načítať]* alebo [* Load/Načítať]* > [Yes/Áno] > [K] * Videokamera použije posledné rukou kreslené obrázky a pečiatky, ktoré boli uložené do zabudovanej pamäte (len (*/)/() alebo na pamäťovú kartu (len +). Používanie [Animated Stamps/Animované pečiatky] 1 Stlačte [ ]. Objaví sa obrazovka [Animated Stamps/Animované pečiatky]. 2 Stlačte niektoré z ovládacích tlačidiel. 3 Stlačením kdekoľvek na plátne tam umiestnite zvolenú animovanú pečiatku. Niektoré animované pečiatky môžete aj potiahnuť na iné miesto. Video 75

76 Používanie [Captions/Popisky] 1 Stlačte [Ø]. Objaví sa obrazovka [Captions/Popisky]. 2 Stlačte [Date/Dátum] alebo [Time/Čas]. Pri zázname scény pomocou Tvorcu príbehu môžete zvoliť aj [Title/ Názov] (názov príbehu) alebo [Story Scene/Scéna príbehu] (kategória scén príbehu). 3 Zvoľte požadované nastavenia textu a stlačte [K]. Stlačte [ ] (biely text na tmavom pozadí), [ ] (biely text) alebo [ ] (čierny text). 4 Stlačte popisok a potiahnite ho na požadované miesto. Používanie mixu obrazu Ak chcete použiť funkciu mix obrazu pri zázname na pamäťovú kartu, musíte pripojiť pamäťovú kartu k počítaču a vopred preniesť obrazové dáta z dodaného disku CD-ROM LEGRIA na pamäťovú kartu. Pozri časť O obrazových súboroch pre funkciu mix obrazu (A 218). Prevádzkové režimy: 1 Stlačením [Ü] otvorte obrazovku [Select Image/Vybrať obrázok]. 2 Stlačením [+] alebo [-] si zvoľte iný obrázok pre mix obrazu. */)/( Môžete sa dotknúť jednej z ikon pamäte v spodnej časti obrazovky a načítať snímky mixu obrazu uložené v inej pamäti (iba ak zaznamenávate alebo prehrávate scény z pamäťovej karty). 3 Stlačením [K] zmiešate zvolený obrázok so živým videom. 76 Video

77 Ozdobovanie scén počas prehrávania Prevádzkové režimy: 1 V indexovom zobrazení [ Movies/Filmy] alebo galérii prehrajte scénu, ktorú chcete ozdobiť. 2 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 3 Stlačením [Ò] otvorte obrazovku ozdôb. 4 Ozdobte scénu pomocou nástrojov z nástrojovej lišty podľa vysvetlenia v predchádzajúcej časti. V režime prehrávania sa ozdoby neuložia spolu s pôvodným záznamom. POZNÁMKY Inicializáciou pamäte sa vymažú všetky nakreslené [Pens and Stamps/ Perá a pečiatky] na plátne a obrazové súbory, ktoré ste uložili. (*/)/( Snímky pre mix obrazu, ktoré sú predinštalované v zabudovanej pamäti, sa po inicializácii obnovia.) Ak je možnosť q > [Autostart Decoration/Automaticky spustiť ozdoby] nastavená na [i On/Zap.], obrazovka ozdôb sa zobrazí automaticky, keď zložíte LCD panel s obrazovkou LCD smerom von. Animované pečiatky a titulky nemožno použiť zároveň. */)/( Keď je možnosť r > [Rec Media for Movies/ Zázn. médium pre film] nastavená na [&] (zabudovaná pamäť), nebudete si môcť vybrať snímky mixu obrazu uložené na pamäťovej karte. Mix obrazu sa nedá zvoliť počas prehrávania ani pri konvertovaní scény na štandardné rozlíšenie (A139; len */)/(). Zvoľte mix obrazu počas pauzy prehrávania alebo pred spustením konverzie. V prípade filmov vo formáte AVCHD sa ozdoby zobrazia v náhľadoch scén v indexovom zobrazení [ Movies/Filmy] a galérii. V prípade filmov vo formáte MP4 sa ozdoby v náhľadoch nezobrazia. Video 77

78 Prehrávanie príbehov z galérie Záznamy zhotovené pomocou Tvorcu príbehu si môžete prehrať ako jeden videopríbeh so sledom scén podľa skriptu príbehu. Normálne scény a scény videomomentky zaznamenané bez použitia Tvorcu príbehu sa objavia v galérii pod príbehmi [Unsorted/Netriedené] alebo [Video Snapshot/Videomomentka]. Pri prehrávaní príbehov z galérie si môžete vybrať prehrávanie len scén s určitým hodnotením. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte galériu. [G] > [ Gallery/Galéria]! Otvorte obrazovku [G Index Selection/Výber indexu] (A 58). " Potiahnutím prsta doprava alebo doľava zvoľte príbeh. # Téma príbehu. $ Zvolený príbeh (veľká zmenšenina v popredí). % Názov príbehu (A 87). & Detaily príbehu (počet scén, celková doba prehrávania) a možnosti úpravy. ' Zoznam scén zaznamenaných vo zvolenom príbehu. 2 Zvoľte príbeh, ktorý chcete prehrať. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol dajte požadovaný príbeh do popredia. 78 Video

79 3 Zvoľte hodnotenie scén, ktoré chcete prehrať. [Story Details/Údaje príbehu] > [Select by Rating/Vybrať podľa hodnotenia] > Požadované hodnotenie > [K] > [K] 4 Stlačením zmenšeniny príbehu spusťte prehrávanie. Prehrá sa celý príbeh od prvej po poslednú scénu. Po skončení prehrávania sa videokamera vráti do galérie. V priebehu prehrávania príbehu (okrem príbehov [Unsorted/ Netriedené] alebo [Video Snapshot/Videomomentka]) dotykom obrazovky a následne dotykom voľby [ë] zobrazíte kategóriu príbehu. Dotykom obrazovky a následne dotykom [ë] vypnete zobrazenie scény príbehu. Ovládače prehrávania sú rovnaké ako pri prehrávaní scén z indexového zobrazenia [ Movies/Filmy] alebo [ Movies/Filmy] (A 55). DÔLEŽITÉ Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru na pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. POZNÁMKY Ak sa preruší prehrávanie scény v galérii, nemôžete pokračovať v prehrávaní od bodu, v ktorom sa prehrávanie zastavilo. Pri ďalšom prehrávaní bude príbeh znova prehrávaný od začiatku. Video 79

80 Hodnotenie scén Scény príbehu môžete ohodnotiť ihneď po ich zázname alebo počas prehrávania. Potom môžete zvoliť viacero scén s rovnakým hodnotením na ich prehratie alebo skopírovanie len obľúbených scén. Hodnotenie scén ihneď po zázname Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Aktivujte funkciu hodnotenia scén. [ Other Settings/Iné nastavenia] > r > [Rate Scenes (Recording)/Hodnotiť scény (záznam)] > [i On/Zap.] > [X] Hodnotenie scén Okamžite po zázname scény sa v spodnej časti obrazovky zobrazia tlačidlá hodnotenia. Dotykom jedného z tlačidiel scénu ohodnotíte jednou až tromi hviezdičkami. Dotykom [Ì] môžete ponechať scénu bez hodnotenia alebo ju zaradiť do samostatnej kategórie (napríklad medzi vystrihnuté časti). Vypnutie funkcie hodnotenia scén Keď sa po zaznamenaní scény zobrazia tlačidlá hodnotenia, dotknite sa možnosti [X] a potom sa dotknite možnosti [Off/Vyp.]. Tým tiež ponecháte aktuálnu scénu bez hodnotenia. Hodnotenie scén zo zoznamu scén Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 80 Video

81 2 Otvorte zoznam scén príbehu obsahujúceho scény, ktoré chcete hodnotiť. [G] > [ Gallery/Galéria] > Preneste požadovaný príbeh do popredia > [Scene List/Zoznam scén] 3 V obrazovke [Scene List/Zoznam scén] potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte scénu, ktorú chcete ohodnotiť. 4 Stlačením oranžovej ikony [ ] vľavo otvorte obrazovku [Edit Scene/Upraviť scénu]. 5 Stlačte ovládacie tlačidlo požadovaného hodnotenia a dvakrát stlačte [K] pre návrat do galérie. Hodnotenie scén počas prehrávania Prevádzkové režimy: 1 Z galérie prehrajte príbeh obsahujúci scény, ktoré chcete ohodnotiť. 2 Počas prehrávania scény, ktorú chcete ohodnotiť, pozastavte prehrávanie a ohodnoťte scénu. Dotknite sa obrazovky > [Ý] > [Edit/Upraviť] > [Rating/Hodnotenie] > Požadované hodnotenie > [X] 3 Stlačením [Ð] pokračujte v prehrávaní a hodnotení ďalších scén rovnakým spôsobom alebo stlačením [Ñ] sa vráťte do galérie. Video 81

82 Prehrávanie s hudbou pozadia Filmy (alebo prezentáciu fotografií) si môžete prehrať s niektorou z dodaných skladieb ako hudbou pozadia. Prevádzkové režimy: Dodaný disk CD-ROM LEGRIA obsahuje 3 hudobné skladby, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia. */)/(: Hudobné súbory sú predinštalované v zabudovanej pamäti. Zmiešajte pôvodný zvuk s hudbou pozadia a nastavte vyváženie tejto mixáže podľa svojho vkusu. BODY NA SKONTROLOVANIE Ak si chcete prehrať scény alebo prezentáciu fotografií zaznamenaných na pamäťovej karte, musíte pripojiť pamäťovú kartu obsahujúcu záznamy k počítaču a vopred na ňu preniesť hudobné skladby. Pozri časť POZNÁMKY (A 84). 1 Stlačte. 2 Otvorte galériu alebo indexové zobrazenie [ Movies/Filmy]. [G] > [ Gallery/Galéria] alebo [ Movies/Filmy] 3 Stlačte. 4 Zvoľte hudobnú skladbu. [ Other Settings/Iné nastavenia] > s > [Select Music/Zvoliť hudbu] > [i On/Zap.] > [Í] alebo [Î] a vyberte požadovanú skladbu 82 Video

83 ! Zvoľte požadovanú skladbu. " Nastavte vyváženie hudby pozadia. # Prehrajte pôvodný zvuk (bez hudby pozadia). $ Zmažte zvolenú skladbu. % Počúvajte zvolenú skladbu. Ďalším dotykom (Ñ) zastavte prehrávanie. 5 Nastavte mixáž pôvodného zvuku s hudbou pozadia. Stlačením [y] (hlasnejší pôvodný zvuk) alebo [Û] (hlasnejšia hudba pozadia) alebo potiahnutím prsta pozdĺž pruhu [Music Balance/ Vyváženie hudby] nastavte mixáž hudby pozadia podľa potreby. 6 Stlačte [X] a potom príbeh alebo scénu, a začne prehrávanie so zvolenou hudbou pozadia. Nastavenie mixáže hudby pozadia počas prehrávania 1 Stlačením obrazovky počas prehrávania si zobrazíte ovládače prehrávania. 2 Stlačte [Ý], potiahnutím prsta pozdĺž pruhu [Music Balance/ Vyváženie hudby] nastavte vyváženie hudby pozadia podľa potreby a stlačte [K]. Zmazanie hudobnej skladby V obrazovke [Select Music/Zvoliť hudbu] stlačením [Í] or [Î] zvoľte skladbu, ktorú chcete zmazať. [ ] > [Yes/Áno] Video 83

84 DÔLEŽITÉ Ak použijete vo svojich výtvoroch piesne a skladby chránené autorským zákonom, majte na pamäti, že takáto hudba sa nesmie použiť bez súhlasu vlastníka autorských práv, okrem prípadov, ktoré príslušný zákon povoľuje, napr. pre osobné potreby. Pri používaní hudobných súborov sa riaďte platnými zákonmi. POZNÁMKY Inicializáciou pamäťovej karty natrvalo vymažete všetky hudobné súbory, ktoré ste na ňu preniesli. (*/)/( Hudobné súbory, ktoré sú predinštalované v zabudovanej pamäti, sa po jej incializácii obnovia.) Prenesenie hudobných súborov z dodaného disku CD-ROM LEGRIA na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču: - Používatelia Windows: Odstráňte pamäťovú kartu z kamery, pripojte ju k počítaču a použite dodaný softvér VideoBrowser (iba */)/ () alebo nástroj Transfer Utility (iba +). Ďalšie informácie nájdete v Softvérovej príručke (súbor PDF) k dodanému softvéru PIXELA. - Používatelia Mac OS: Vyberte pamäťovú kartu z videokamery a pripojte ju k počítaču. Pomocou nástroja Finder preneste hudobné súbory z priečinka [MUSIC] na dodanom disku CD-ROM LEGRIA na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. V časti O hudobných súboroch (A 218) nájdete štruktúru priečinkov pamäťovej karty. Hudobné súbory preneste na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču, ktorá obsahuje tie záznamy, ktoré chcete prehrať s hudbou pozadia. 84 Video

85 Kopírovanie a premiestňovanie scén v rámci alebo medzi príbehmi Scény v galérii môžete kopírovať alebo premiestňovať v rámci tej istej kategórie, medzi kategóriami v tom istom príbehu a medzi príbehmi zaznamenanými v tej istej pamäti. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte zoznam scén príbehu obsahujúceho scénu, ktorú chcete kopírovať alebo premiestniť. [G] > [ Gallery/Galéria] > Preneste požadovaný príbeh do popredia > [Scene List/Zoznam scén] 2 V obrazovke [Scene List/Zoznam scén] potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte scénu, ktorú chcete kopírovať alebo premiestniť. 3 Stlačením oranžovej ikony [ ] vľavo otvorte obrazovku [Edit Scene/Upraviť scénu] a stlačte [Copy/Kopírovať] alebo [Move/Premiestniť]. 4 Zvoľte miesto určenia. Potiahnutím prsta doprava alebo doľava zvoľte požadovaný príbeh a stlačte jeho zmenšeninu. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte požadovanú kategóriu a potom stlačte oranžovú ikonu [ ] vľavo. A nakoniec potiahnite prstom nahor alebo nadol, aby ste premiestnili oranžový pásik v rámci kategórie a zvolili polohu (umiestnenie) scény. 5 Kopírovanie alebo presunutie scény. [Set/Nastaviť] 1 > [Yes/Áno] 2 > [OK] 3 > [K] 1 Tento krok nie je potrebný pri kopírovaní alebo premiestňovaní scény do kategórie scény príbehu, ktorá neobsahuje žiadne iné scény. 2 Pri kopírovaní scény môžete stlačením [Stop] prerušiť prebiehajúcu operáciu. 3 Tento krok nie je pri presúvaní scény nevyhnutný. POZNÁMKY Nemôžete kopírovať ani presunúť scény do dvoch pôvodných príbehov - [Unsorted/Netriedené] a [Video Snapshot/Videomomentka]. Video 85

86 Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu Na začiatku je obrázkom použitým ako zmenšenina príbehu prvé políčko prvej scény v príbehu. Môžete však nastaviť obľúbenú scénu ako zmenšeninu, ktorá bude reprezentovať príbeh v galérii. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte galériu. [G] > [ Gallery/Galéria] 2 Zvoľte príbeh, ktorého zmenšeninu chcete zmeniť. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol dajte požadovaný príbeh do popredia. 3 Otvorte obrazovku [Story Thumbnail/Zmenšenina príbehu]. [Story Details/Údaje príbehu] > [Edit Story/Upraviť príbeh] > [Story Thumbnail/Zmenšenina príbehu] 4 Nájdite políčko, ktoré chcete použiť ako zmenšeninu príbehu. Ovládače prehrávania sa zobrazia na obrazovke (A 55). Podľa potreby použite ktorýkoľvek režim špeciálneho prehrávania (rýchle alebo pomalé prehrávanie, po políčkach vzad alebo vpred) na nájdenie požadovaného obrázka. 5 Stlačením [Set/Nastaviť] zmeňte zmenšeninu príbehu. 6 Stlačením [K] sa vráťte do galérie. 86 Video

87 Zmena názvu príbehu Keď začnete vytvárať príbeh, aktuálny dátum sa použije ako jeho názov, ale tento názov môžete neskôr zmeniť. Názov môže mať až 14 znakov (dostupné znaky sú obmedzené). Názvy dvoch pôvodných príbehov - [Unsorted/Netriedené] a [Video Snapshot/Videomomentka] - sa nedajú zmeniť. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte galériu. [G] > [ Gallery/Galéria] 2 Zvoľte príbeh, ktorého názov chcete zmeniť. Potiahnutím prsta nahor alebo nadol dajte požadovaný príbeh do popredia. 3 Otvorte obrazovku [Edit Title/Upraviť názov]. [Story Details/Údaje príbehu] > [Edit Story/ Upraviť príbeh] > [Edit Title/Upraviť názov] 4 Na zmenu názvu použite virtuálnu klávesnicu. 5 Stlačením [OK] > [K] > [K] sa vrátite do galérie. Video 87

88 ! Prepínanie medzi písmenami a číslami alebo špeciálnymi znakmi. " Zmena polohy kurzora. # Vymazanie znaku vľavo od kurzora (backspace). $ Caps Lock. Keď sa zobrazí číselná klávesnica, [#%?] prepína medzi sadou 1 a sadou 2 špeciálnych znakov. POZNÁMKY Pri vpisovaní znakov odporúčame používať dodané pero. */)/( Keď importujete súbory pomocou dodaného softvéru VideoBrowser a možnosti spájania a importu hudobných súborov a súborov videa z galérie, niektoré špeciálne znaky v názve príbehu (/, \, <, >, :, *, ",,?) budú v názve súboru zmenené na znak podčiarknutia (_). 88 Video

89 Pokrokové funkcie Záznam v ručnom režime Keď je prepínač režimov nastavený na režim, môžete využiť plný prístup do menu a ručne nastaviť expozíciu, zaostrenie, vyváženie bielej a veľa ďalších nastavení videokamery podľa svojich potrieb. Ale aj v tomto režime vám môže videokamera pomôcť s nastaveniami. Napríklad pomocou programov záznamu Špeciálna scéna (A 94). Prevádzkové režimy: 1 Stlačením P zapnite videokameru. */)/( V predvolenom nastavení sú filmy a fotografie zaznamenávané do zabudovanej pamäte. Môžete si zvoliť pamäť, ktorá sa použije na záznam filmov a fotografií (A 39). Pred prvým použitím karty Eye-Fi si prečítajte časť DÔLEŽITÉ (A 47). 2 Prepnite spínač krytu objektívu. 3 Stlačte. Ak chcete zmeniť štandard záznamu, prečítajte si časť Záznam (A 30). 4 Nastavte videokameru do režimu. [ Camera Mode/Režim kamery] > [n] > [OK] 5 Záznam filmov a fotografií. Postup je rovnaký ako v režime (A 43). Video 89

90 DÔLEŽITÉ V záujme ochrany objektívu ponechajte kryt objektívu uzavretý, ak nezaznamenávate filmy ani nepoužívate kameru. Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát alebo poškodeniu pamäte. - Neotvárajte kryt otvoru na pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. Nezabudnite si pravidelne zálohovať záznamy (A 126), hlavne po zhotovení dôležitých záznamov. Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta. Ak ste v dosahu nakonfigurovanej siete, záznamy uložené na kartu Eye-Fi sa automaticky odošlú po nastavení videokamery do režimu prehrávania. Vždy skontrolujte, či sú karty Eye-Fi schválené v krajine, kde ich chcete použiť. Pozri tiež časť Používanie karty Eye-Fi (A 145). POZNÁMKY Zoom, funkcia Rýchly štart, režimy úspory energie a pod. fungujú v režime rovnako ako v režime. Ďalšie informácie nájdete v časti Režim AUTO (A 43). Fotografie sa nedajú zaznamenať, keď je zapnutý digitálny zoom (svetlomodrá oblasť na pruhu zoomu) ani pri stmievaní alebo roztmievaní scény. Prezeranie poslednej nahranej scény Bez prepínania videokamery do režimu prehrávania si môžete pozrieť posledné 4 sekundy poslednej nahranej scény. Pri prezeraní poslednej scény sa obraz prehrá bez zvuku. Prevádzkové režimy: [FUNC.] > [v Review Recording/Prezeranie záznamu] 90 Video

91 POZNÁMKY V prípade filmov vo formáte MP4 nemôžete prezerať posledný zaznamenaný film, ak ste po zaznamenaní filmu vykonali ďalšiu operáciu (napríklad otvorenie menu). Voľba kvality videa (režim záznamu) Videokamera ponúka 5 režimov záznamu pre záznam filmov vo formáte AVCHD a 2 režimy záznamu pre filmy vo formáte MP4. Zmena záznamového režimu zmení dobu záznamu dostupnú pre pamäť. V prípade filmov vo formáte AVCHD zvoľte pre lepšiu kvalitu režim MXP alebo FXP, pre dlhšiu dobu záznamu zvoľte režim LP. V prípade filmov vo formáte MP4 si môžete vybrať jeden z dvoch dátových tokov. Dátové toky označujú, aké množstvo informácií bude zaznamenané počas 1 sekundy videa. Ak chcete dosiahnuť menšiu veľkosť súborov a rýchlejšie odosielanie, vyberte možnosť 4 Mbps. Nasledujúca tabuľka uvádza približné doby záznamu. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Zvoľte režim záznamu. [ Other Settings/Iné nastavenia] > r > [Recording Mode/Režim záznamu] > Požadovaný režim záznamu > [X] V prípade filmov vo formáte MP4 sa dajú jednotlivé scény zaznamenávať súvisle 30 minút. Ako pripomenutie slúži ikona v ľavej hornej časti obrazovky. Ak veľkosť súboru dosiahne hodnotu 4 GB, záznam sa zastaví, aj keď ešte neuplynulo 30 minút. Video 91

92 POZNÁMKY Filmy zaznamenané v režime MXP sa nedajú uložiť na disky AVCHD. Na skopírovanie filmov vo formáte MXP na disky Blu-ray použite externé záznamové zariadenie diskov Blu-ray. */)/( Môžete tiež pomocou dodaného softvéru VideoBrowser vytvoriť disky AVCHD*. Videokamera používa na kódovanie videa premenlivú bitovú rýchlosť (VBR), preto sa skutočné doby nahrávania budú meniť v závislosti od obsahu scén. Nemôžete vytvoriť videodisk s filmami vo formáte MP4, ktorý by sa dal prehrávať na komerčne dostupných prehrávačoch. * Scény MXP sa skonvertujú na kvalitu obrazu podobnú scénam FXP. 92 Video

93 Približné doby záznamu Predvolená hodnota Filmy vo formáte AVCHD sa v režime MXP zaznamenajú v rozlíšení x Filmy vo formáte AVCHD zaznamenané v inom režime sa zaznamenajú v rozlíšení x Filmy vo formáte MP4 sa zaznamenajú v rozlíšení x 720. Filmy vo formáte AVCHD: Režim záznamu Pamäť Filmy vo formáte MP4: MXP FXP XP+ SP LP 4 GB pamäťová karta 20 min 30 min 40 min 1 hod. 10 min 8 GB pamäťová karta/ )/( Zabudovaná pamäť 1 16 GB pamäťová karta 1 hod. 25 min 32 GB pamäťová karta// * Zabudovaná pamäť 1 Režim záznamu Pamäť 40 min 1 hod. 1 hod. 25 min 2 hod. 55 min 2 hod. 5 min 4 hod. 10 min 2 hod. 50 min 5 hod. 45 min 9 Mb/s 4 Mb/s 2 hod. 20 min 4 hod. 45 min 9 hod. 35 min 4 GB pamäťová karta 55 min 2 h 5 min 8 GB pamäťová karta/ 1 h 50 min 4 h 10 min )/( Zabudovaná pamäť 1 16 GB pamäťová karta 3 h 50 min 8 h 25 min 32 GB pamäťová karta// * Zabudovaná pamäť 1 7 h 40 min 16 h 55 min 1 hod. 30 min 3 hod. 6 hod. 5 min 12 hod. 15 min 2 1 */)/( V čase nákupu obsahuje zabudovaná pamäť asi 70 MB hudobných súborov (hudba pozadia) a 5 MB obrazových súborov (obrázky pre mix obrazu) a približne 2 MB údajov pre správu súborov. 2 Jednotlivé scény sa dajú nahrávať priebežne po dobu 12 hodín, v tej chvíli sa videokamera zastaví asi na 3 sekundy pred pokračovaním v zázname. Video 93

94 Voľba obrazového kmitočtu Obrazový kmitočet (počet políčok zaznamenaných za sekundu) môžete zmeniť, aby sa zmenil vzhľad filmov. Počas záznamu filmov vo formáte MP4 bude obrazový kmitočet [ 25P]. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Vyberte obrazový kmitočet. [ Other Settings/Iné nastavenia] > r > [Frame Rate/Obrazový kmitočet] > Požadovaný obrazový kmitočet > [X] Možnosti ( Predvolená hodnota) [μ 50i (Standard/Štandardný)] 50 políčok za sekundu, prekladané riadkovanie. Štandardný obrazový kmitočet analógového TV signálu PAL. [ PF25]** Záznam 25 políčok za sekundu, progresívny*. Tento obrazový kmitočet dodá vašim záznamom vzhľad filmu v kine. Záznam v režime ďalej zosilní tento efekt. * Zaznamenané ako 50i. **Predvolená možnosť pre režim. POZNÁMKY Obrazový kmitočet sa dá nastaviť nezávisle pre režimy a. Programy záznamu Špeciálna scéna a Programová AE Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu nahrávania špeciálnej scény. Na druhej strane si môžete vybrať aj program nahrávania Programová AE (AE: automatická expozícia). S týmto programom nahrávania videokamera automaticky nastaví expozičný čas a clonu, zatiaľ čo vy môžete upraviť iné nastavenia. 94 Video

95 Prevádzkové režimy: [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy nahráv.] > [ú SCN: Portait/SCN: portrét]* > Požadovaný program záznamu > [X] * Ak chcete nastaviť záznamový program Programová AE, zvoľte namiesto toho [ Programmed AE/Programová AE] a potom stlačte [X]. Zvyšok postupu nie je potrebný. Voľby ( Predvolená hodnota) [ú SCN: Portrait/SCN: portrét] Videokamera použije veľký clonový otvor, aby bol objekt zaostrený, ale pozadie zostalo rozostrené. [û SCN: Sports/SCN: šport] Na záznam športových scén, ako je tenis či golf. [ü SCN: Night Scene/SCN: nočná scéna] Na záznam nočných scén s nižším šumom. [ý SCN: Snow/SCN: sneh] Na záznam na jasných lyžiarskych zjazdovkách bez podexponovania objektu. [þ SCN: Beach/SCN: pláž] Na záznam na slnečných plážach bez podexponovania objektu. [ÿ SCN: Sunset/SCN: západ slnka] Na záznam západu slnka v živých farbách. Video 95

96 [Œ SCN: Low Light/SCN: málo svetla] Na záznam so slabým osvetlením. [œ SCN: Spotlight/SCN: bodové svetlo] Na záznam scén s bodovým osvetlením. [Š SCN: Fireworks/SCN: ohňostroj] Na záznam ohňostrojov. POZNÁMKY [ú SCN: Portrait/SCN: portrét]/[û SCN: Sports/SCN: šport]/ [ý SCN: Snow/SCN: sneh]/[þ SCN: Beach/SCN: pláž]: Prehrávaný obraz nemusí byť úplne plynulý. [ú SCN: Portrait/SCN: portrét]: Efekt rozmazania pozadia sa zvyšuje s rastúcim približovaním (S). [ý SCN: Snow/SCN: sneh]/[þ SCN: Beach/SCN: pláž]: Objekt môže byť v zamračených dňoch alebo na tienistých miestach preexponovaný. Kontrolujte scénu na obrazovke. [Œ SCN: Low Light/SCN: málo svetla]: - Pohybujúce sa objekty môžu mať za sebou obrazovú stopu. - Kvalita obrazu nemusí byť rovnako dobrá ako v iných režimoch. - Na obrazovke sa môžu zobrazovať biele body. - Automatické zaostrovanie nemusí pracovať rovnako dobre ako v iných režimoch. V takom prípade zaostrite ručne. [Š SCN: Fireworks/SCN: ohňostroj]: - Na zabránenie rozmazania obrazu videokamery (rozmazanie spôsobené pohybom videokamery) odporúčame použiť statív. 96 Video

97 Vylepšená stabilizácia obrazu Stabilizátor obrazu zmenšuje rozmazanie videokamery (rozmazanie spôsobené pohybom videokamery), takže získate krásne stabilné zábery. Režim stabilizácie obrazu zvoľte podľa podmienok pri snímaní. Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Zvoľte režim stabilizátora. Voľby [ Other Settings/Iné nastavenia] > p > [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu] > Požadovaný režim stabilizátora > [X] ( Predvolená hodnota) [ Dynamic/Dynamický] (Koriguje väčšie otrasy videokamery, napr. pri snímaní počas chôdze, a je účinnejší pri zoome nastavenom na najširší uhol. [ Standard/Štandardný] Koriguje slabšie otrasy videokamery, napr. keď nakrúcate a pritom stojíte, a je vhodný na snímanie prirodzene vyzerajúcich scén. [j Off/Vyp.] Toto nastavenie použite, keď je videokamera na statíve. Zosilnený stabilizátor obrazu Motorovým stabilizátorom môžete urobiť stabilizáciu obrazu ešte účinnejšou. Motorový stabilizátor je najúčinnejší vtedy, keď stojíte a zoomujete na vzdialené objekty s veľmi veľkým priblížením (keď sa blížite k teleobjektívovému koncu). Stabilite záberu pomôže, keď budete držať LCD panel ľavou rukou. [FUNC.] > [È Powered IS/Zosilnený stabilizátor obrazu] > [ON] > [X] V predvolenom nastavení je vlastné ovládacie tlačidlo (A 179) prepnuté na možnosť [È Powered IS/Zosilnený stabilizátor obrazu]. Video 97

98 POZNÁMKY Ak sú otrasy videokamery príliš silné, stabilizátor obrazu nemusí byť schopný ich celkom vykorigovať. Možnosť [ Dynamic/Dynamický] je k dispozícii iba v prípade, že je možnosť [Zoom Type/Typ zoomu] nastavená na [ Optical/Optický]. Pri pozorovaní a nasledujúcich záberoch, keď kamerou panorámujete zboka nabok alebo ju nakláňate nahor a nadol, odporúčame nastaviť režim stabilizátora na [ Dynamic/Dynamický] alebo [ Standard/ Štandardný]. Prednahrávanie Videokamera začne záznam 3 sekundy predtým než stlačíte Y, čím zabezpečí, že nezmeškáte žiadny dôležitý moment. Je to obzvlášť užitočné v situáciách, kedy sa ťažko predpovedá, kedy začať záznam. Prevádzkové režimy: 1 Zapnite skorší záznam. [FUNC.] > [z Pre REC/Prednahrávanie] > [ON] > [X] Na obrazovke sa objaví z. Opakovanou voľbou [OFF] vypnete prednahrávanie. 2 Stlačte Y. Scéna zaznamenaná v pamäti začne 3 sekundy pred stlačením Y. 98 Video

99 POZNÁMKY Videokamera nezaznamená celé 3 sekundy pred stlačením Y, ak bolo tlačidlo stlačené v priebehu 3 sekúnd od zapnutia skoršieho záznamu alebo ukončenia predchádzajúceho záznamu. Ktorákoľvek z nasledujúcich činností vypne funkciu skoršieho záznamu. - Ponechanie videokamery 5 minút bez činnosti. - Zmena prevádzkového režimu. -Stlačenie V. - Otvorenie obrazovky ozdôb. - Zatvorenie panela LCD pre prepnutie videokamery do pohotovostného režimu. - Stlačenie ktoréhokoľvek z nasledujúcich ovládacích tlačidiel na paneli [Main Functions/Hlavné funkcie]: [Rec. Programs/Programy nahráv.], [White Balance/Vyváženie bielej], [Faders/Stmievačky], [Decoration/Ozdoby] alebo [Review Recording/Prezretie záznamu]. - Otvorenie menu [Other Settings/Iné nastavenia]. Detekcia tváre Videokamera automaticky nájde tváre ľudí a použije túto informáciu na voľbu optimálnych nastavení pre krásne videá a fotografie. Prevádzkové režimy: * * Detekcia tváre je v režime vždy zapnutá. BODY NA SKONTROLOVANIE Zvoľte iný program nahrávania, než je [ü SCN: Night Scene/ SCN: nočná scéna], [Œ SCN: Low Light/SCN: málo svetla] alebo [Š SCN: Fireworks/SCN: ohňostroj]. Implicitne je detekcia tváre zapnutá. Ak ste túto funkciu vypli, nasledujúcim postupom ju zapnete. 1 Stlačte. 2 Aktivujte detekciu tváre. [ Other Settings/Iné nastavenia] > p > [Face Detection & Tracking/Detekcia tváre a sledovanie] > [i On }/Zap.] > [X] Video 99

100 Voľba hlavného objektu Ak je v obraze viac osôb, videokamera automaticky vyberie jednu ako hlavný objekt. Hlavný objekt je označený bielym rámikom detekcie tváre a videokamera optimalizuje nastavenia pre túto osobu. Ostatné tváre budú mať rámik sivý. Stlačením inej tváre na dotykovej obrazovke optimalizujete nastavenia videokamery pre túto osobu pomocou funkcie Stlačiť a sledovať. POZNÁMKY Hlavný objekt Videokamera môže omylom detekovať ako tváre aj nie ľudské tváre. V takom prípade vypnite detekciu tváre. V niektorých prípadoch sa nedajú tváre správne detekovať. Typické prípady sú: - Tváre veľmi malé, veľké, tmavé alebo svetlé v porovnaní s celým obrazom. - Tváre otočené nabok, šikmo alebo čiastočne skryté. Detekciu tváre nemožno použiť, keď je použitý expozičný čas dlhší než 1/25 alebo ak je aktivovaný digitálny zoom vyšší než 144x. Keď je detekcia tváre zapnutá, najdlhší expozičný použitý videokamerou je 1/25. Stlačiť a sledovať Pri zázname skupiny osôb s detekciou tváre videokamera automaticky detekuje jednu osobu ako hlavný predmet. Pomocou Stlačiť a sledovať môžete prikázať videokamere, aby sledovala a optimalizovala nastavenia pre inú osobu. Stlačiť a sledovať môžete použiť aj na trvalé udržiavanie zaostrenia na iných pohybujúcich sa predmetoch, ako sú zvieratá alebo pohybujúce sa vozidlá. Prevádzkové režimy: 100 Video

101 1 Overte si, či je detekcia tváre zapnutá (A 99). Detekcia tváre je v režime vždy zapnutá. 2 Namierte videokameru na pohybujúci sa objekt a stlačte objekt na dotykovej obrazovke. Zobrazí sa biely dvojitý rámik okolo objektu a bude ho sledovať počas pohybu. Stlačením [Cancel /Zrušiť] odstránite rámik a zrušíte sledovanie. POZNÁMKY Ak stlačíte niekde, kde je farba alebo vzor jedinečný pre tento predmet, bude jeho sledovanie ľahšie. Ak je však v blízkosti iný predmet s podobnými vlastnosťami ako má zvolený predmet, videokamera môže začať sledovať tento nesprávny predmet. Ďalším stlačením obrazovky zvoľte požadovaný predmet. V určitých prípadoch funkcia Stlačiť a sledovať nedokáže sledovať objekt. Typické prípady sú: - Predmety veľmi malé alebo veľké oproti celému obrazu. - Predmety veľmi podobné pozadiu. - Predmety nedostatočne kontrastné. - Rýchlo sa pohybujúce objekty. - Pri snímaní vo vnútri za nedostatočného osvetlenia. Stmievačky Videokamera má dva profesionálne vyzerajúce prechodové efekty na roztmievanie a stmievanie záberov. Máte na výber, či zapnete stmievanie/roztmievanie len jednorazovo alebo pri každom spustení a zastavení snímania. Prevádzkové režimy: [FUNC.] > [R Faders/Stmievačky] > Požadovaná stmievačka* > [X] * Prechodový efekt si môžete prezrieť na obrazovke. Ikona vybranej stmievačky sa zobrazí zeleno. Video 101

102 Pre stmievanie alebo roztmievanie Stlačte Y v režime pozastavenia záznamu (Û), ak chcete začať zaznamenávať so stmievaním. Stlačením Y počas záznamu (Ü) spustíte roztmievanie a záznam pozastavíte. POZNÁMKY Pri uplatnení prechodu sa prechodom nezmení len obraz, ale bude sa aj zoslabovať alebo zosilňovať zvuk. Stmievačky nemožno použiť v týchto prípadoch: - Keď použijete filter so vzhľadom kina [Old Movies/Staré filmy] v režime. - Pri zázname scén s ozdobami. - Pri zázname scén videomomentky. - Keď je zapnutý skorší záznam. Či sa bude stmievať a roztmievať z čiernej alebo bielej obrazovky, si môžete zvoliť nastavením p > [Fader Setting/Nastavenie stmievačky]. Ručné nastavenie expozície Občas sa objekty v protisvetle môžu zdať príliš tmavé (podexponované), zatiaľ čo objekty vo veľmi ostrom svetle príliš svetlé alebo jasné (preexponované). Napraviť to môžete ručným nastavením expozície alebo použite funkciu Stlačiť AE na automatické nastavenie optimálnej expozície pre zvolený predmet. Je to pohodlné vtedy, keď je jas snímaného predmetu výrazne odlišný (svetlejší alebo tmavší) od celkového jasu obrázka. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE Zvoľte iný program záznamu, než je [Š SCN: Fireworks/ SCN: ohňostroj]. 1 Otvorte obrazovku nastavenia expozície. [FUNC.] > [y Exposure/Expozícia] 102 Video

103 2 Stlačte predmet, ktorý je vo vnútri rámika y. Značka funkcie Stlačiť AE (I) bude blikať a expozícia sa nastaví automaticky tak, aby oblasť, ktorú ste stlačili, bola správne exponovaná. Máte možnosť ďalej nastaviť expozíciu ručne, ak je to potrebné. Môžete stlačiť [n] namiesto ručného nastavovania expozície bez zapnutia funkcie Stlačiť AE. Zobrazí sa volič ručného nastavenia a hodnota je nastavená na ±0. Opätovným stlačením [n] vrátite videokameru do režimu automatickej expozície. 3 Stlačte [Ï] alebo [Ð] alebo potiahnutím prsta pozdĺž voliča nastavte hodnotu expozície. Rozsah nastavenia sa môže líšiť v závislosti od pôvodného jasu obrazu, a niektoré hodnoty môžu byť stmavené. 4 Stlačením [X] zaistite expozíciu na zvolenej hodnote. Počas pamäte expozície sa y a zvolené nastavenie expozície zobrazujú na obrazovke. POZNÁMKY Ak ste zmenili záznamový program počas zablokovania expozície, videokamera sa vráti do režimu automatickej expozície. Pri fotografovaní objektov so silným svetlom za nimi videokamera automaticky skoriguje toto protisvetlo*. Automatickú korekciu protisvetla môžete vypnúť nastavením p > [Auto Backlight Correction/Automatická korekcia protisvetla]. Nezabudnite, že automatická korekcia protisvetla nie je k dispozícii v nasledujúcich prípadoch. - V režime, keď použijete iný filter so vzhľadom kina než [Cinema Standard/Normálne kino]. - Ak používate program záznamu [ü SCN: Night Scene/SCN: nočná scéna], [ý SCN: Snow/SCN: sneh], [þ SCN: Beach/SCN: pláž], [ÿ SCN: Sunset/SCN: západ slnka] alebo [œ SCN: Spotlight/ SCN: bodové osvetlenie]. * Okrem režimu, keď použijete iný filter so vzhľadom kina než [Cinema Standard/Normálne kino]. Video 103

104 Ručné zaostrovanie Automatické zaostrovanie nemusí dobre pracovať pri ďalej uvedených typoch objektov. V takom prípade zaostrite ručne. Lesklé povrchy Objekty s nízkym kontrastom alebo bez zvislých čiar Prevádzkové režimy: Rýchlo sa pohybujúce objekty Cez mokré okno Nočné scény BODY NA SKONTROLOVANIE Zoom upravte pred začiatkom postupu. 1 Otvorte obrazovku ručného zaostrovania. [FUNC.] > [< Focus/Zaostr.] 2 Stlačte predmet, ktorý je vo vnútri rámika <. Značka Stlačiť AF (I) bude blikať a zaostrovacia vzdialenosť sa automaticky nastaví. Máte možnosť ďalej nastaviť zaostrenie ručne, ak je to potrebné. Môžete stlačiť [D] namiesto ručného nastavovania zaostrenia bez zapnutia funkcie Stlačiť AF. Zobrazia sa ovládacie prvky ručného zaostrovania. Opätovným stlačením [D] vrátite videokameru do režimu automatického zaostrovania. 3 Stlačením a podržaním [F] alebo [E] zaostrite. Stred obrazovky sa zväčší, aby ste mohli ľahšie zaostriť. Túto funkciu môžete aj vypnúť nastavením p > [Focus Assistance/ Zaostrovací pomocník]. Zobrazená zaostrovacia vzdialenosť sa pri zaostrovaní mení. Zaostrovacia vzdialenosť bude zobrazená približne 2 sekundy. Zobrazené jednotky vzdialenosti môžete zmeniť nastavením q > [Distance Units/Jednotky vzdialenosti]. Ak chcete zaostriť na veľmi vzdialené objekty, ako sú hory alebo ohňostroj, stlačte a podržte [F], kým sa vzdialenosť zaostrenia nezmení na G. 104 Video

105 4 Stlačením [X] zaistite zaostrenie na zvolenej vzdialenosti. Počas ručného zaostrovania bude na obrazovke zobrazené [D]. POZNÁMKY V priebehu ručného zaostrovania môžete dotykom vo vnútri rámika aktivovať funkcie AF na dotyk a automatické zaostrovanie na objekt. Tele makro Pomocou funkcie tele makro môže videokamera zaostriť na kratšiu vzdialenosť (až do 50 cm od objektu pri nastavení plného teleobjektívu), čo vám umožní zhotoviť zblízka zábery malých predmetov, ako sú kvety alebo hmyz. Pri tejto funkcii sa aj zmäkčí pozadie, takže predmet nielen že vyzerá väčší, ale je aj výraznejší. Prevádzkové režimy: * * V režime sa tele makro zapne automaticky, keď nastavíte zoom na plný teleobjektív a priblížite videokameru k objektu. BODY NA SKONTROLOVANIE Zvoľte iný program záznamu, než je [Š SCN: Fireworks/ SCN: ohňostroj]. [FUNC.] > [ZOOM Zoom] > [W]* (tele makro) > [X] * Opätovným stlačením vypnete funkciu tele makro. Videokamera automaticky nastaví zoom na plný teleobjektív. Video 105

106 POZNÁMKY Ktorákoľvek z nasledujúcich činností vypne funkciu tele makro. - Vypnutie videokamery. - Stlačenie T. - Nastavenie videokamery do režimu. - Oddialenie smerom k T (širokouhlý objektív). - Zmena programu záznamu na [Š SCN: Fireworks/SCN: ohňostroj]. Tele makro sa nedá zapnúť ani vypnúť počas záznamu. Vyváženie bielej Vyváženie bielej pomáha presnejšie reprodukovať farby za rôznych podmienok osvetlenia, aby sa biele objekty vždy zobrazovali v záznamoch bielo. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE Zmena programu záznamu na [ Programmed AE/Programová AE]. [FUNC.] > [Ä White Balance/Vyváženie bielej] > Požadovaná možnosť* > [X] * Keď zvolíte [Å Custom WB/Užívateľské VB], nastavte užívateľské vyváženie bielej nasledujúcim postupom ešte pred stlačením [X]. Nastavenie užívateľského vyváženia bielej Nasmerujte videokameru na biely objekt tak, aby vyplnil celú obrazovku, a stlačte [Set WB/Nastaviť VB]. Po skončení nastavovania prestane Å blikať a zmizne. Videokamera si zachová užívateľské vyváženie bielej aj keď ju vypnete. 106 Video

107 Voľby ( Predvolená hodnota) [Ã Automatic/Automaticky] Videokamera automaticky nastaví vyváženie bielej tak, aby farby vyzerali prirodzene. [¼ Daylight/Denné svetlo] Na záznam v exteriéroch. [ Tungsten/Žiarovka] Na záznam pri osvetlení žiarovkami a žiarivkami žiarovkového typu (3-pásmové). [Å Custom WB/Užívateľské vyváženie bielej] Vlastné nastavenie vyváženia bielej použite, ak chcete, aby sa biele predmety javili biele aj pri farebnom osvetlení. POZNÁMKY Keď zvolíte užívateľské vyváženie bielej: - Nastavte [Zoom Type/Typ zoomu] (A 50) na [ Optical/Optický]. - Keď zmeníte miesto, osvetlenie, alebo keď sa zmenia iné podmienky, resetujte vyváženie bielej. - V závislosti od zdroja svetla nemusí Å prestať blikať. Aj tak bude výsledok lepší než s nastavením [Ã Automatic/Automaticky]. Užívateľské vyváženie bielej môže poskytnúť lepšie výsledky v týchto prípadoch: - Meniace sa svetelné podmienky -Pri detailoch - Objekty v jednej farbe (obloha, more alebo les) - Pri osvetlení ortuťovými výbojkami alebo určitými typmi žiariviek a LED osvetlenia Video 107

108 Samospúšť Prevádzkové režimy: * Len pre filmy. 1 Stlačte. 2 Aktivujte samospúšť. * [ Other Settings/Iné nastavenia] > p > [Self Timer/Samospúšť] > [i On </Zap.] > [X] Na obrazovke sa objaví <. Opakovanou voľbou [j Off/Vyp.] vypnete samospúšť. Filmy: V režime pauzy záznamu stlačte Y. Videokamera začne záznam po odpočítaní 10 sekúnd. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na obrazovke. Fotografie: Počas pauzy záznamu stlačte [PHOTO]. Videokamera urobí fotografiu po odpočítaní 10 sekúnd. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na obrazovke. Fotografie sa nedajú zaznamenávať, keď je videokamera v režime. POZNÁMKY Keď už začal odpočet, ktorákoľvek z nasledujúcich činností zruší samospúšť. - Stlačenie Y pri zázname filmov. - Dotyk [PHOTO] pri zázname fotografií. - Vypnutie videokamery. - Zmena prevádzkového režimu videokamery. - Zatvorenie panela LCD pre prepnutie videokamery do pohotovostného režimu. 108 Video

109 Hlasitosť zvukového záznamu Môžete nastaviť hlasitosť zvukového záznamu zo zabudovaného mikrofónu. Počas záznamu si môžete zobraziť indikátor hlasitosti. Prevádzkové režimy: Ručné nastavenie hlasitosti zvukového záznamu 1 Otvorte obrazovku pre ručné nastavenie hlasitosti záznamu zvuku. [FUNC.] > [ä Mic. Level/Úroveň mikrofónu] > [n] (ručne) Indikátor hlasitosti a aktuálna hlasitosť záznamu sa objavia na obrazovke. Stlačením [m] (automaticky) vrátite videokameru na automatické nastavenie hlasitosti záznamu zvuku. Ručné nastavenie hlasitosti Indikátor hlasitosti Aktuálna záznamová hlasitosť Prúžok ručného nastavenia hlasitosti 2 Stlačením a podržaním [Ï] alebo [Ð] nastavte hlasitosť záznamu podľa potreby. Vo všeobecnosti platí, že by ste mali hlasitosť záznamu nastaviť tak, aby sa indikátor hlasitosti iba občas dostal napravo od značky -12 db (žltá oblasť). 3 Stlačením [X] zamknete hlasitosť záznamu na aktuálnej úrovni. Video 109

110 Zobrazenie indikátora hlasitosti Obyčajne sa indikátor hlasitosti zobrazuje len po zapnutí ručného nastavenia záznamovej úrovne. Môžete si ho však zobraziť, aj keď sa hlasitosť nastavuje automaticky. [FUNC.] > [ä Mic. Level/Úroveň mikrofónu] > [m] (automaticky) > [Audio Level Indicator/Indikátor hlasitosti] > [X] POZNÁMKY Keď indikátor hlasitosti dosiahne červený bod (značku 0 db), zvuk môže byť skreslený. Ak je hlasitosť príliš vysoká a zvuk je skreslený, aktivujte stlmenie mikrofónu voľbou p > [Microphone Attenuator/ Stlmenie mikrofónu]. Odporúčame používať slúchadlá na kontrolu zvuku pri nastavovaní hlasitosti záznamu zvuku alebo ak je aktivované stlmenie mikrofónu. Používanie slúchadiel Slúchadlá použite pri prehrávaní alebo na kontrolu hlasitosti pri zázname. Slúchadlá sa pripájajú do konektora AV OUT/, ktorý sa používa aj pre slúchadlá aj pre výstup obrazu a zvuku. Pred pripojením slúchadiel sa riaďte nasledujúcim postupom pre zmenu funkcie konektora z výstupu AV na výstup (slúchadlá). Prevádzkové režimy: 1 Stlačte. 2 Zmeňte funkciu konektora na slúchadlový výstup. [ Other Settings/Iné nastavenia] > q > [AV-Headphones/AV-Slúchadlá] > [Ó Headphones/Slúchadlá] > [K] 3 Pripojte slúchadlá do konektora AV OUT/. 110 Video

111 4 Nastavte hlasitosť podľa potreby. [Volume/Hlasitosť] > [Ô] alebo [Õ]* na nastavenie hlasitosti > [X] * Môžete aj potiahnuť prstom pozdĺž pruhu [Headphones/Slúchadlá]. Na obrazovke sa objaví Ó. Nastavenie hlasitosti počas prehrávania V režimoch a počas prehrávania prezentácie nastavte hlasitosť slúchadiel rovnako ako nastavujete hlasitosť reproduktorov (A 55, 120). DÔLEŽITÉ Pri použití slúchadiel nezabudnite znížiť hlasitosť na primeranú úroveň. Nepripájajte slúchadlá do konektora AV OUT/, ak sa nezobrazuje ikona Ó. V takom prípade môže byť šum na výstupe škodlivý pre sluch. POZNÁMKY Použite bežne dostupné slúchadlá s minikonektorom 3,5 mm a káblom dlhým maximálne 3 m. Aj keď bola položka [AV/Headphones-AV/Slúchadlá] v režime prehrávania nastavená na [Ó Headphones/Slúchadlá], funkcia konektora AV OUT/ sa automaticky vráti na výstup AV, keď videokameru vypnete. Video 111

112 Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu Z predtým zaznamenanej scény môžete zachytiť scény videomomentky alebo fotografie. Môžete si, napríklad, vytlačiť fotografie z videa zaznamenaného na párty alebo vytvoriť malý videoklip pomocou scén videomomentky z najdôležitejších chvíľ nejakého podujatia. Prevádzkové režimy: Zachytenie scény videomomentky 1 Prehrajte scénu alebo príbeh, z ktorého chcete zachytiť scénu videomomentky. 2 Stlačením Y zachyťte scénu videomomentky. Videokamera zachytí scénu videomomentky o dĺžke asi 4 sekundy (modrý rámik slúži ako vizuálny indikátor priebehu), a potom prejde do pauzy prehrávania. Dĺžku videomomentky, ktorú zachytíte, môžete zmeniť v rozsahu 2 až 8 sekúnd nastavením r > [Video Snapshot Length/Dĺžka videomomentky]. 3 Stlačením [Ñ] zastavíte prehrávanie. POZNÁMKY Scénu videomomentky možno zachytiť len počas prehrávania. Nedá sa zachytiť počas pauzy prehrávania. Zachytená videomomentka sa uloží do tej istej pamäte, ktorá obsahuje zdrojovú scénu. Videomomentky sa nedajú zachytiť zo žiadneho z nasledujúcich typov scén. - Scény kratšie než 1 sekunda. - */)/( Scény, ktoré boli upravené dodaným softvérom VideoBrowser a potom prenesené na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. Keď je samotná zdrojová scéna videomomentkou, nemusí sa z nej dať zachytiť videomomentka v závislosti od dĺžky zdrojovej scény a dĺžky aktuálne nastavenej pre videomomentku. 112 Video

113 Keď začnete zachytávať videomomentku menej než 1 sekundu od konca scény, videomomentka sa zachytí od začiatku nasledujúcej scény. Počas prehrávania scén videomomentky zachytených z predtým zaznamenaného filmu si môžete všimnúť anomálie v obraze alebo zvuku v momente prechodu prehrávania do novej scény. Zachytenie fotografií Veľkosť zachytených fotografií je 1920x1080 a nedá sa zmeniť. Prečítajte si DÔLEŽITÉ časť pred používaním karty Eye-Fi. 1 Prehrajte scénu alebo príbeh, z ktorého chcete zachytiť fotografiu. 2 Pozastavte prehrávanie v bode, ktorý chcete zachytiť. 3 Stlačte [PHOTO]. 4 Dotknite sa obrazovky a potom dotykom [Ñ] zastavte prehrávanie. DÔLEŽITÉ Pri zachytávaní fotografií na kartu Eye-Fi sa fotografie automaticky odošlú, ak ste v dosahu nakonfigurovanej siete. Vždy skontrolujte, či sú karty Eye-Fi schválené v krajine, kde ich chcete použiť. Pozri tiež Používanie karty Eye-Fi (A 145). POZNÁMKY Dátumový kód fotografií bude odrážať dátum a čas záznamu pôvodnej scény. Fotografie zachytené zo scény s rýchlym pohybom budú rozmazané. Fotografie sa zaznamenajú do pamäte zvolenej pre záznam fotografií. Video 113

114 Rozdeľovanie scén Scény sa dajú rozdeliť, aby ste si mohli ponechať tie najlepšie časti a zvyšok neskôr vystrihnúť. Prevádzkové režimy: 1 Prehrajte scénu, ktorú chcete rozdeliť. 2 Pozastavte prehrávanie na mieste, kde chcete scénu rozdeliť. 3 Otvorte obrazovku delenia scén. [Edit/Upraviť] > [Divide/Rozdeliť] 4 Ak treba, dajte scénu na presné miesto. Ovládače prehrávania sa zobrazia na obrazovke (A 55). Podľa potreby použite ktorýkoľvek režim špeciálneho prehrávania (rýchle alebo pomalé prehrávanie, po políčkach vzad alebo vpred) na nájdenie požadovaného bodu. 5 Rozdeľte scénu. [μ Divide/Rozdeliť] > [Yes/Áno] Od bodu rozdelenia po koniec scény sa video ukáže v indexovom zobrazení ako nová scéna. 114 Video

115 POZNÁMKY Keď sa pri rozdeľovaní scén posúvate po políčkach vpred alebo vzad, interval medzi políčkami je asi 0,5 sekundy. Ak sa scéna nedá rozdeliť v bode, kde ste zastavili prehrávanie, posuňte sa o políčko vpred alebo vzad a tam scénu rozdeľte. Počas prehrávania scény, ktorá bola rozdelená, môžete na mieste rozdelenia zistiť anomálie v obraze a zvuku. Nasledujúce scény sa nedajú rozdeliť: - Scény videomomentky a iné scény, ktoré sú príliš krátke (menej než 3 sekundy). - */)/( Scény, ktoré boli upravené dodaným softvérom VideoBrowser a potom prenesené na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. Scény nemožno rozdeliť v oblasti 1 sekundy od začiatku alebo od konca scény. Video 115

116 Fotografie V tejto kapitole nájdete ďalšie informácie o prezeraní fotografií a ďalších prácach s fotografiami. Prezeranie fotografií Prevádzkové režimy: 1 Stlačte T. 2 Ak nie je otvorené indexové zobrazenie [ Photos/Fotografie], otvorte ho. [G] > [ Photos/Fotografie] 3 Vyhľadajte fotografiu, ktorú chcete prehrať. Posunutím páčky zoomu smerom k T zobrazíte 15 fotografií na stranu; jej posunutím smerom k S zobrazíte 6 fotografií na stranu. 116 Fotografie

117 ! Otvorte obrazovku [G Index Selection/Výber indexu] (A 58). " Pamäť sa číta. # Potiahnutím prsta doľava alebo doprava si zobrazíte nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu indexu*. $ Zobraziť nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu indexu. * Pri listovaní stranami indexu sa na pár sekúnd objaví väčší rolovací pruh na spodku obrazovky. Ak máte veľký počet fotografií, je pohodlnejšie ťahať prstom po rolovacom pruhu. 4 Stlačte fotografiu, ktorú si chcete prezrieť. Fotografia sa zobrazí v zobrazení jednotlivých fotografií. Ťahaním prsta doľava a doprava postupne listujete fotografiami. Návrat do indexového zobrazenia zo zobrazenia jednotlivých fotografií 1 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 2 Stlačte [f]. Funkcia preskočenie fotografií Keď ste zaznamenali veľký počet fotografií, môžete medzi nimi ľahko preskakovať pomocou rolovacieho pruhu. 1 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 2 Pomocou rolovacieho pruhu preskočte fotografie. [h] > Potiahnite prstom doľava a doprava pozdĺž rolovacieho pruhu > [K] Fotografie 117

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-437-512-21(1) NEX-5R Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Zvládnutie základnej obsluhy Používanie funkcií snímania Import záberov do počítača

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka k fotoaparátu

Užívateľská príručka k fotoaparátu Užívateľská príručka k fotoaparátu Pred prvým použitím si prečítajte túto príručku vrátane bezpečnostných pokynov. Prostredníctvom tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním fotoaparátu. Príručku

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-420-754-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie A-mount Príprava fotoaparátu Snímanie a prezeranie záberov Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu Zoznam funkcií

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Prehrávanie diskov a zariadení USB Prenos cez USB Tuner BLUETOOTH Sieť Ovládanie gestami Zvukové nastavenie Ďalšie operácie Ďalšie informácie MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi

Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi 4-453-052-21(1) Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi Návod na používanie E-mount Príprava fotoaparátu Zvládnutie základnej obsluhy Používanie funkcií snímania Zobrazenie záberov vpočítači Iné

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 29 Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotografický rámik

Digitálny fotografický rámik DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK.book Page 1 Tuesday, August 9, 2011 11:27 PM Digitálny fotografický rámik Príručka C:\LBA\Data\DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK\Fm\Sk_02-02_DPF-HD1000.fm master:right_l1_2 col

Διαβάστε περισσότερα

VÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VÝSTRAHA POZOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E 3-286-461-81(1) Digitálna videokamera Návod na používanie Pred použitím 8 Nahrávanie a prehrávanie 16 Použitie ponuky Menu 27 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Kopírovanie a upravovanie 43 Použitie počítača

Διαβάστε περισσότερα

Personal Audio System

Personal Audio System 4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát 3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný a budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 HD Návod na používanie

Leica ICC50 HD Návod na používanie Leica ICC50 HD Návod na používanie Obsah Leica ICC50 HD Úvod 9 Všeobecne 10 Všeobecne (pokrač.) 11 Leica ICC50 HD: Prehľad 12 Vybalenie 14 Začíname! Príprava na používanie 16 Pripraviť sa! Pripojenie a

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 28 Názov

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-293-639-11(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX30R 2008 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami,

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at E-MANUAL Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Obsah Nastavenie kanálu Preferenčné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu CNSS KA1W

Návod na obsluhu CNSS KA1W Návod na obsluhu pre kamery CANYON SMART IP Bezpečnostné kamery CANYON SMART sú dostupné v troch alternatívnych vyhotoveniach: CNSS KA1W so systémom rozpoznania pohybu a senzormi otvorenia dverí CNSS CM1W

Διαβάστε περισσότερα

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom 4-127-406-42(1) Rádiomagnetofón s CD prehrávačom Návod na použitie CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome HTS8160B HTS8161B Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Upozornenie... 3 Autorské práva... 3 Súlad... 3 Ochranné známky... 3 2 Dôležité... 5 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB flash disky (kľúčenky) majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Návod na obsluhu FULL HD LCD monitor Na firemné použitie Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania 6 Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Dahua DVR/NVR

Návod na použitie Dahua DVR/NVR Návod na použitie Dahua DVR/NVR Tento dokument je autorským dielom spoločnosti TSS Group a.s. a vzťahuje sa na neho ochrana podľa zákona 121/2000 Zb. (Autorský zákon) v platnom znení. Informácie obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-014-41(2) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluhe WALKMAN je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami. je obchodná známka spoločnosti

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14.

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. 4-686-137-41(1) (SK) Prijímač AV Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 22. XAV-AX100 Z bezpečnostných

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov 4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie 65PUS6521

Návod na použitie 65PUS6521 Register your product and get support at 6521 series www.philips.com/welcome Návod na použitie 65PUS6521 Obsah 1 Prehliadka televízora 4 1.1 Televízor s rozlíšením Ultra HD 4 1.2 Televízor Philips so systémom

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-504-21(2) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX3 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu TH-70SF2HW

Návod na obsluhu TH-70SF2HW FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-80SF2HW TH-70SF2HW 70-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie 55PUS PUS8601

Návod na použitie 55PUS PUS8601 Register your product and get support at 8601 series www.philips.com/welcome Návod na použitie 55PUS8601 65PUS8601 Obsah 1 Prehliadka televízora 1.1 Televízor Ultra HD 4 1.2 Televízor Philips so systémom

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB disky majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú tak vhodné pre

Διαβάστε περισσότερα

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN.

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Farebný odtieň prehrávača Walkman predávaného vo vybraných krajinách alebo regiónoch sveta nemusí

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-55SF1HW TH-49SF1HW TH-42SF1HW 55-palcový model 49-palcový model 42-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA GX-M7550SK Účelom bezpečnostných opatrení je zaistiť bezpečnosť používateľov a zabrániť majetkovým škodám. Tento dokument si pozorne prečítajte. Je to dôležité na správne používanie.

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina Slovenčina Č. modelu TH-70LF50ER TH-80LF50ER Návod na obsluhu FULL HD LCD Display Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Pripojenia...7 Zapnutie/vypnutie...9

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC HD Digital Cable Receiver Obsah 0. Bezpečnostné pokyny 3 1. Predstavenie modelu 6 1.1 Hlavné Vlastnosti 6 1.2 Príslušenstvo 7 2. Prehľad 8 2.1 Predný Panel 8 2.2 Zadný

Διαβάστε περισσότερα

Blu-ray Disc / Σύστημα οικιακού κινηματογράφου DVD

Blu-ray Disc / Σύστημα οικιακού κινηματογράφου DVD 4-418-144-12(2) (EL) Blu-ray Disc / Σύστημα οικιακού κινηματογράφου DVD Οδηγίες χρήσης BDV-N590 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ερμάριο. Για

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc. 4-462-816-12(1) (SK) HOME AUDIO SYSTEM Návod na použitie Začíname Prehrávanie disku/usb Prenos USB Ladič rozhlasových staníc Bluetooth Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie SHAKE-5 VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW 4-575-512-11(1) (SK) Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 9. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα

HD digitálny káblový prijímač. Návod na použitie IRHD-5100S. Predvolené heslo je 0000.

HD digitálny káblový prijímač. Návod na použitie IRHD-5100S. Predvolené heslo je 0000. HD digitálny káblový prijímač Návod na použitie IRHD-5100S Predvolené heslo je 0000. Oznámenie Slovenčina Ďakujeme za zakúpenie výrobku UPC Direct vyrobeného spoločnosťou HUMAX. Prečítajte si, prosím,

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Užívateľský manuál INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Prístroj nevhazujte do komunálneho odpadu. Odneste ho na zberné miesto, kde bude ekologicky zlikvidovaný. Prístroj je zhotovený z recyklovateľných

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

Compact Component System

Compact Component System Compact Component System Kompaktní komponentní systém Návod k obsluze Zostava s CD prehrávačom Návod na obsluhu Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató CZ SK PL HU f

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR

Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR Digitálny satelitný prijímač HDTV IRDETO Skylink-ready DEEP2011IR Návod k obsluhe Bezpečnostné Inštrukcie Pred prácou s prijímačom pozorne čítajte nasledujúce informácie. Inštalácia Tento prijímač by mal

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Návod na obsluhu PD-307A 2012 ORAVA VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...

Διαβάστε περισσότερα