41029-DIGITAL OMNI ITA

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "41029-DIGITAL OMNI ITA"

Transcript

1 ITA Introduzione: Questo modello di antenna è stato concepito in modo specifico per la ricezione del segnale televisivo digitale terrestre. Si tratta della soluzione migliore per la ricezione digitale in ambito domestico e portatile, un antenna attiva che può essere utilizzata direttamente con il vostro televisore, installata in abbinamento con un decoder dotato di ingressi per l alimentazione via cavo coassiale, oppure utilizzando un alimentatore esterno. L'antenna Digital-Omni garantisce una ricezione di livello professionale a 360 gradi. Dati Tecnici: Gamma Frequenze: VHF MHz / UHF MHz Banda Ricezione: VHF / UHF Guadagno: 25 db Livello di Uscita Massimo: 105dBμν Alimentazione: via trasformatore AC/DC separato (DC12V/50mA) o via ricevitore DTV (DC5V/40mA) Impedenza di Uscita: 75Ω Figura di Rumore: 3 db Incluso nella Confezione: Prima di installare il prodotto, verificare la presenza dei seguenti elementi nella confezione: 1. Unità principale antenna 2. Trasformatore AC/DC 3. Iniettore di alimentazione (DC12V/50mA) 4. Cavo coassiale Caratteristiche Prodotto: Design compatto ed elegante Tecnologia a circuiti SMD Amplificatore integrato a basso rumore e alto guadagno Apparecchio portatile, anche per uso esterno (campeggio,barca, ecc ) Supporto per tutti i segnali digitali e analogici su canali VHF / UHF La peculiarità dell'antenna Digital-Omni garantisce una ricezione ottimale da tutte le direzioni Compatibile con il formato HDTV da diverse fonti di digitale terrestre (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) e segnale radiofonico DAB. Consigli per l Installazione: Per garantire la migliore ricezione, rispettate le seguenti indicazioni. Ricezione Segnale TV a Tenete l antenna lontana da possibili fonti di interferenze e da apparecchi elettrici ad alto consumo (condizionatori, ascensori, asciugacapelli, forni a microonde, ecc ) 2. Se utilizzata in interni, l antenna dovrebbe sempre trovarsi vicino a una finestra. 3. Installate l antenna in una posizione il più possibile elevata. Nella ricezione del segnale digitale terrestre, le eventuali interruzioni fra l antenna e la centralina di trasmissione potrebbero comportare delle temporanee perdite di segnale: mettendo l antenna in una posizione elevata, tale disagio verrà limitato. Connessione: L antenna può essere collegata direttamente al televisore oppure ad un decoder digitale terrestre. Connessione Diretta al Televisore [Figura 1]: 1. Verificare che il televisore sia spento. 2. Collegare il cavo coassiale integrato nell antenna all ingresso corrispondente sul moltiplicatore di segnale (contrassegnato dal simbolo dell antenna). 3. Collegare il cavo coassiale integrato nel moltiplicatore all ingresso Antenna In del televisore. 4. Accertarsi che il cavo coassiale sia in una posizione sicura. Connessione via Decoder Digitale Terrestre [Figura 2]: 1. Verificare che il decoder sia spento. 2. Collegare il cavo coassiale integrato nell antenna all ingresso corrispondente sul moltiplicatore di segnale (contrassegnato dal simbolo dell antenna). 3. Collegare il cavo coassiale integrato nel moltiplicatore all ingresso Antenna In del decoder. 4. Collegare il decoder al televisore utilizzando i cavi A/V (opzione A) o il cavo coassiale (opzione B). 5. Accertarsi che il cavo coassiale sia in una posizione sicura. Opzione A: Cavi A/V Collegare il cavo video (giallo) e audio stereo (rosso e bianco) alle uscite corrispondenti del decoder DTV e agli ingressi video in e audio in del televisore. Assicurarsi di far corrispondere cavi e ingressi di uguale colore: jack giallo con presa gialla, jack rosso con presa rossa, e jack bianco con presa bianca. Opzione B: Cavo coassiale Collegare il cavo coassiale all uscita dedicata all antenna del decoder, quindi collegare l altro capo del cavo coassiale con l ingresso antenna in del televisore. Nota: Al termine dell installazione, è possibile consultare le informazioni del decoder per verificare la forza e la qualità del segnale televisivo ricevuto. In assenza di segnale pulito, spostare l antenna in una posizione migliore, fino a trovare la migliore ricezione. Le due immagini seguenti illustrano le diverse modalità di montaggio e/o posizionamento dell antenna. [Figura 3] Utilizzare gli appositi fori per fissare con le viti l antenna alla parete. [Figura 4] N 4 piedini gommati per poggiare l antenna su una superficie piana.

2 UK

3 GER Einführung: Dieses Antennenmodell wurde speziell zum Empfang der digitalen terrestrischen TV-Signale entwickelt. Es handelt sich um die beste Lösung für den digitalen Empfang in häuslicher Umgebung. Diese aktive tragbare Antenne kann direkt mit Ihrem TV-Gerät verwendet und in Kombination mit einem Decoder installiert werden, der über Eingänge zur Stromversorgung über Koax-Kabel verfügt. Sie kann auch über ein externes Netzgerät betrieben werden. Die Antenne Digital-Omni garantiert einen 360 -Grad-Empfang professionellen Typs. Technische Daten: Frequenzbereich: VHF MHz / UHF MHz Empfangsbereich: VHF / UHF Verstärkung: 25 db Max. Ausgangsstärke: 105dBμν Stromversorgung: über separates AC/DC Netzgerät (DC12V/50mA) oder über Empfänger DTV (DC5V/40mA) Ausgangsimpedanz: 75 Ω Rauschfaktor: 3 db Packungsinhalt: Vor der Installation des Produkts kontrollieren, dass die Packung folgende Elemente enthält: 1. Antenneneinheit 2. AC/DC-Netzgerät 3. Stromversorgungsinjektor (DC12V/50mA) 4. Koax-Kabel Produkteigenschaften: Kompaktes und elegantes Design SMD-Schaltkreistechnologie Eingebauter Verstärker mit geringem Rauschfaktor und hoher Verstärkerleistung Tragbares Gerät, auch zur Verwendung im Freien geeignet (Camping, Boot usw.) Unterstützt alle digitalen und analogen Signale auf den VHF-/UHF-Kanälen Die Besonderheit der Digital-Omni-Antenne liegt darin, dass sie einen optimalen Empfang der Signale aus allen Richtungen garantiert Kompatibel mit dem HDTV Format unterschiedlicher digital terrestrischer Quellen (DVB-T, ISDB-T, DMB- T/H, ATSC) und DAB-Radiosignal. Anschluss: Die Antenne kann direkt an das TV-Gerät oder an den digital terrestrischen Decoder angeschlossen werden. Direktanschluss an das TV-Gerät [Abbildung 1]: 1. Sicherstellen, dass das TV-Gerät abgeschaltet ist. 2. Das in die Antenne eingebaute Koax-Kabel an den entsprechenden Eingang des Signalmultiplikators (siehe Markierung durch Antennensymbol) anschließen. 3. Das in den Multiplikator eingebaute Koax-Kabel an den Eingang Antenna In des TV-Geräts anschließen. 4. Sicherstellen, dass sich das Koax-Kabel in einer sicheren Position befindet. Anschluss über Digital Terrestrischen Decoder [Abbildung 2]: 1. Sicherstellen, dass der Decoder abgeschaltet ist. 2. Das in die Antenne eingebaute Koax-Kabel an den entsprechenden Eingang des Signalmultiplikators (siehe Markierung durch Antennensymbol) anschließen. 3. Das in den Multiplikator eingebaute Koax-Kabel an den Eingang Antenna In des Decoders anschließen. 4. Decoder an TV-Gerät mittels A/V-Kabel (Option A) oder Koax-Kabel (Option B) anschließen. 5. Sicherstellen, dass sich das Koax-Kabel in einer sicheren Position befindet. Option A: A/V-Kabel Video- (gelb) und Audio-Stereo-Kabel (rot und weiß) an die entsprechenden Ausgänge des DTV-Decoders und an die Eingänge video in und audio in des TV-Geräts anschließen. Siecherstellen, dass die Farben der Kabel und der Eingänge übereinstimmen: Gelber Stecker in gelbe Buchse, roter Stecker in rote Buchse, weißer Stecker in weiße Buchse. Option B: Koax-Kabel Koax-Kabel in den entsprechenden Antennenausgang am Decoder anschließen, das das andere Ende des Koax-Kabels an den Eingang antenna in am TV-Gerät anschließen. Installationshinweise: Um einen best möglichen Empfang zu garantieren, folgende Hinweise beachten: 1. Antenne fern von potentiellen Interferenzquellen und elektrischen Geräten mit hohem Verbrauch (Klimaanlagen, Lifte, Haartrockner, Mikrowellenherde, usw.) halten. 2. Bei Zimmerverwendung sollte die Antenne stets in der Nähe eines Fensters positioniert werden. 3. Antenne in möglichst hoher Position aufstellen. Beim Empfang des digital terrestrischen Signals können eventuelle Unterbrechungen zwischen Antenne und Sendeeinheit vorübergehende Signalverluste verursachen: dieses Problem kann behoben werden, indem man die Antenne hoch positioniert TV-Signalempfang Beachte: Am Ende der Installation eventuell die Informationen des Decoders konsultieren, um die Stärke und die Qualität des empfangenen TV-Signals zu überprüfen. Wenn kein sauberes Signal vorliegt, die Antenne in eine bessere Position bringen bis man den best möglichen Empfang erhält. In den nachfolgenden zwei Abbildungen werden die unterschiedlichen Montage- und/oder Positionierungsmöglichkeiten der Antenne dargestellt. [Abbildung 3]: Die entsprechenden Löcher verwenden, um die Antenne mit Schrauben an der Wand zu befestigen. [Abbildung 4]: 4 Stck. gummierte Füßchen, um die Antenne auf einer flachen Unterlage aufzustellen.

4 FRA Introduction : Ce modèle d'antenne a été conçu de manière spécifique pour la réception du signal de télévision numérique terrestre. Il s'agit de la meilleure solution pour la réception numérique pour un usage domestique ou portable, une antenne active qui peut être utilisée directement avec votre téléviseur, couplée à un décodeur doté d'entrées pour l'alimentation par câble coaxial, ou en utilisant une alimentation externe. L'antenne Digital-Omni garantit une réception de niveau professionnel à 360 degrés. Données Techniques: Gamme de Fréquences : VHF MHz / UHF MHz Bande de Réception : VHF / UHF Gain : 25 db Niveau de Sortie Maximum : 105 dbμν Alimentation : par transformateur AC/DC à part (DC12V/50mA) ou par récepteur DTV (DC5V/40mA) Impédance de Sortie : 75 Ω Figure de Bruit : 3 db Inclus dans la Boîte: Avant d'installer le produit, vérifier la présence des éléments suivants dans la boîte : 1. Unité principale antenne 2. Transformateur AC/DC 3. Injecteur d'alimentation (DC12V/50mA) 4. Câble coaxial Caractéristiques du Produit : Design compact et élégant Technologie à circuits SMD Amplificateur intégré à faible bruit et gain élevé Appareil portable, également pour un usage extérieur (camping, bateau, etc.) Support pour tous les signaux numériques et analogiques sur canaux VHF / UHF La particularité de l'antenne Digital-Omni garantit une réception optimale depuis toutes les directions Compatible avec le format HDTV de diverses sources de signal numérique terrestre (DVB-T, ISDB-T, DMB- T/H, ATSC) et signal radiophonique DAB. Conseils pour l Installation : Pour garantir la meilleure réception, respectez les indications suivantes : 1. Placez l'antenne loin des possibles sources d'interférences et des appareils électriques à haute consommation (climatiseurs, ascenseurs, sèche-cheveux, fours à micro-ondes, etc.) 2. Si elle est utilisée à l'intérieur, l antenne devrait toujours se trouver à proximité d'une fenêtre. 3. Installez l'antenne dans une position la plus élevée possible. Dans la réception du signal numérique terrestre, les interruptions éventuelles entre l'antenne et l'unité de transmission pourraient comporter des pertes de signal temporaires : en plaçant l'antenne dans une position élevée, cet inconvénient sera limité. Réception du Signal TV à 360 Raccordement : L antenne peut être raccordée directement au téléviseur ou à un décodeur numérique terrestre. Raccordement Direct au Téléviseur [Figure 1] : 1. Vérifier que le téléviseur soit éteint. 2. Raccorder le câble coaxial intégré dans l'antenne à l entrée correspondante sur le multiplicateur de signal (marquée du symbole de l antenne). 3. Raccorder le câble coaxial intégré dans le multiplicateur à l'entrée Antenne In du téléviseur. 4. Vérifier que le câble coaxial soit dans une position sûre. Raccordement par Décodeur Numérique Terrestre [Figure 2] : 1. Vérifier que le décodeur soit éteint. 2. Raccorder le câble coaxial intégré dans l'antenne à l entrée correspondante sur le multiplicateur de signal (marquée du symbole de l antenne). 3. Raccorder le câble coaxial intégré dans le multiplicateur à l'entrée Antenna In du décodeur. 4. Raccorder le décodeur au téléviseur en utilisant les câbles A/V (option A) ou le câble coaxial (option B). 5. Vérifier que le câble coaxial soit dans une position sûre. Option A : Câbles A/V Raccorder les câbles vidéo (jaune) et audio stéréo (rouge et blanc) aux sorties correspondantes du décodeur DTV et aux entrées video in et audio in du téléviseur. Vérifier de faire correspondre les câbles et les entrés de la même couleur : jack jaune avec prise jaune, jack rouge avec prise rouge et jack blanc avec prise blanche. Option B: Câble coaxial Raccorder le câble coaxial à la sortie du décodeur dédiée à l'antenne, puis raccorder l'autre extrémité du câble coaxial à l'entrée antenna in du téléviseur. Note : A l'issue de l installation, il est possible de consulter les informations du décodeur pour vérifier la puissance et la qualité du signal de télévision reçu. En l'absence d'un signal propre, déplacer l'antenne dans une meilleure position, jusqu'à trouver la meilleure réception. Les deux images suivantes illustrent les diverses modalités de montage et/ou positionnement de l antenne. [Figure 3] Utiliser les trous spécifiques pour fixer l'antenne au mur avec les vis. [Figure 4] 4 pieds en caoutchouc pour appuyer l'antenne sur une surface plane.

5 SWE Introduktion: Denna antennmodell har tillverkats främst för mottagning av TV-signalen från det digitala markbundna nätet. Det handlar om den bästa lösningen för digital mottagning både i hemmet och med bärbar utrustning, en aktiv antenn som kan användas direkt med din TV och installeras tillsamman med en dekoder som är utrustad med uttag för strömförsörjning via en koaxialkabel, eller genom att använda ett externt nätaggregat. Antennen Digital-Omni garanterar en 360-graders, professionell mottagning. Tekniska data: Frekvensområde: VHF MHz / UHF MHz Mottagarband: VHF / UHF Förstärkning: 25 db Maximal utnivå: 105 dbμν Elförsörjning: via separat AC/DC-transformator (DC12V/50mA) eller via DTV-mottagare (DC5V/40mA) Utgångsimpedans: 75 Ω Brustal: 3 db Inkluderat i förpackningen: Innan du installerar produkten bör du kontrollera att följande komponenter finns i förpackningen: 1. Huvudenhet antenn 2. AC/DC-transformator 3. Ströminjektor (DC12V/50mA) 4. Koaxialkabel Produktens egenskaper: Elegant och kompakt design SMD kretsteknik Inbyggd förstärkare med lågt buller och hög förstärkning Bärbar apparat, även för utomhusbruk (kamping, båt, etc ) Stöd för alla digitala och analoga signaler på kanalerna VHF / UHF Antennen Digital-Omnis specialitet är en optimal mottagning från alla riktningar. Kompatibel med HDTV-formatet från diverse digitala markbundna källor (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) och radiosignalen DAB. Råd för installation: För att garantera en bättre mottagning bör man följa nedanstående indikationer. 1. Håll antennen på avstånd från källor som kan ge upphov till störningar och högförbrukande elektriska apparater (luftkonditioneringsutrustningar, hissar, hårtorkar, mikrovågsugnar, etc ) 2. Om antennen används inomhus ska den alltid placeras i närheten av ett fönster. 3. Installera antennen på en så hög punkt som möjligt. Vid mottagning av den digitala markbundna signalen kan eventuella avbrott mellan antennen och sändarboxen leda till tillfälligt signalbortfall: om man placerar antennen på en hög punkt, begränsas denna risk. 360-graders mottagning av TV-signal Anslutning: Antennen kan anslutas direkt till TV:n eller till en dekoder för det digitala markbundna nätet. Direktanslutning till TV:n [Figur 1]: 1. Kontrollera att TV:n är avstängd. 2. Anslut koaxialkabeln som sitter i antennen i det tillhörande uttaget på signalförstärkaren (som är utmärkt med en antenn). 3. Anslut koaxialkabeln som sitter i signalförstärkaren i uttaget Antenn In på TV:n. 4. Kontrollera att koaxialkabeln befinner sig i en säker position. Anslutning via dekoder för det digitala markbundna nätet [Figur 2]: 1. Kontrollera att dekodern är avstängd. 2. Anslut koaxialkabeln som sitter i antennen i det tillhörande uttaget på signalförstärkaren (som är utmärkt med en antenn). 3. Anslut koaxialkabeln som sitter i signalförstärkaren i uttaget Antenn In på dekodern. 4. Anslut dekodern till TV:n med kablarna A/V (tillval A) eller koaxialkabeln (tillval B). 5. Kontrollera att koaxialkabeln befinner sig i en säker position. Tillval A: Kablar A/V Anslut kablarna till skärmen (gul) och audio stereo (röd och vit) till de tillhörande utenheterna på DTV-dekodern och till inenheterna video in och audio in på TV:n. Kontrollera att kablarna sätts i de uttag som har samma färg (som kablarna): gul kontakt i gult uttag, röd kontakt i rött uttag och vit kontakt i vitt uttag. Tillval B: Koaxialkabel Anslut koaxialkabeln till utenheten för dekoderns antenn, anslut därefter koaxialkabelns andra del till inenheten Antenn In på TV:n. OBS: Efter avslutad installation är det möjligt att konsultera dekoderns information för att kontrollera den mottagna TV-signalens styrka och kvalitet. Om signalen är störd ska man flytta antennen till ett bättre läge tills en bättre mottagning uppnås. De två nedanstående figurerna visar de olika monterings- och/eller placeringssätten för antennen. [Figur 3] Använd de avsedda hålen för att fästa antennen med skruvarna i väggen. [Figur 4] 4 gummiklädda fötter för att placera antennen på en platt yta.

6 SPA Introducción: Este modelo de antena fue concebido específicamente para la recepción de la señal televisiva digital terrestre. Se trata de la mejor solución para la recepción digital en el ámbito doméstico y portátil: una antena activa que puede ser utilizada directamente con el televisor, instalada en acoplamiento con un decodificador provisto de entradas para alimentación mediante cable coaxial, o bien utilizando un alimentador externo. La antena Digital-Omni garantiza una recepción de tipo profesional a 360 grados. Datos Técnicos: Gama Frecuencias: VHF MHz / UHF MHz Banda Recepción: VHF / UHF Ganancia: 25 db Nivel de Salida Máximo: 105 dbμν Alimentación: mediante transformador AC/DC separado (DC12V/50mA) o mediante receptor DTV (DC5V/40mA) Impedancia de Salida: 75 Ω Figura de Ruido: 3 db Contenido de la Caja: Antes de instalar el producto, verificar que en la caja estén presentes los siguientes elementos: 1. Unidad principal antena 2. Transformador AC/DC 3. Inyector de alimentación (DC12V/50mA) 4. Cable coaxial Características del Producto: Diseño compacto y elegante Tecnología con circuitos SMD Amplificador integrado de bajo ruido y alto nivel de ganancia Aparato portátil, también para uso exterior (camping, bote, etc.) Soporte de todas las señales digitales y analógicas para canales VHF / UHF La peculiaridad de la antena Digital-Omni garantiza una recepción óptima desde todas las direcciones Compatible con el formato HDTV desde diferentes fuentes de digital terrestre (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) y de señal radiofónica DAB. Consejos para la Instalación: Para garantizar la mejor recepción, respetar las siguientes indicaciones. 1. Mantener la antena lejos de posibles fuentes de interferencia y de aparatos eléctricos de alto consumo (acondicionadores, ascensores, secadores de cabello, hornos de microondas, etc.) 2. Si se utiliza en interiores, la antena debería colocarse siempre cerca de una ventana. 3. Instalar la antena en una posición lo más elevada posible. En la recepción de la señal digital terrestre, eventuales obstáculos entre la antena y la centralita de transmisión podrían causar unas pérdidas temporales de señal: al colocar la antena en una posición elevada, se limita este inconveniente. Recepción Señal TV a 360 Conexión: La antena puede conectarse directamente al televisor o bien a un decodificador digital terrestre. Conexión Directa al Televisor [Figura 1]: 1. Verificar que el televisor esté apagado. 2. Conectar el cable coaxial integrado en la antena, a la entrada correspondiente del multiplicador de señal (contramarcada con el símbolo de la antena). 3. Conectar el cable coaxial integrado en el multiplicador a la entrada Antena In del televisor. 4. Asegurarse que el cable coaxial se encuentre en una posición segura. Conexión Mediante Decodificador Digital Terrestre [Figura 2]: 1. Verificar que el decodificador esté apagado. 2. Conectar el cable coaxial integrado en la antena, a la entrada correspondiente del multiplicador de señal (contramarcada con el símbolo de la antena). 3. Conectar el cable coaxial integrado en el multiplicador a la entrada Antena In del decodificador. 4. Conectar el decodificador al televisor utilizando los cables A/V (opción A) o el cable coaxial (opción B). 5. Asegurarse que el cable coaxial se encuentre en una posición segura. Opción A: Cables A/V Conectar el cable video (amarillo) y audio estéreo (rojo y blanco) a las salidas correspondientes del decodificador DTV y a las entradas video in y audio in del televisor. Asegurarse que los colores de los cables y de las entradas correspondan: clavija amarilla en la toma amarilla, clavija roja en la toma roja y clavija blanca en la toma blanca. Opción B: Cable coaxial Conectar el cable coaxial a la salida destinada a la antena del decodificador, luego conectar el otro extremo del cable coaxial a la entrada antena in del televisor. Nota: Al terminar la instalación es posible consultar las informaciones del decodificador para verificar la fuerza y la calidad de la señal televisiva recibida. A falta de una señal limpia, colocar la antena en una posición mejor, hasta encontrar la mejor recepción. En las dos imágenes siguientes se muestran las diferentes modalidades de montaje y/o posicionamiento de la antena. [Figura 3] Utilizar los orificios especiales para fijar con los tornillos la antena a la pared. [Figura 4] N. 4 patas engomadas para apoyar la antena sobre una superficie plana.

7 POR Introdução: Este modelo de antena foi concebido especialmente para a recepção do sinal televisivo digital terrestre. Trata-se da melhor solução para a recepção digital em âmbito doméstico e portátil, uma antena ativa que pode ser utilizada diretamente no seu televisor, instalada em combinação com um decodificador dotado de ingressos para a alimentação via cabo coaxial, ou então utilizando um alimentador exterior. A antena Digital-Omni garante uma recepção de nível profissional a 360 graus. Dados Técnicos: Gama Frequências: VHF MHz / UHF MHz Banda de Recepção: VHF / UHF Ganho: 26 db Nível de Saída Máximo: 105 dbμν Alimentação: via transformador AC/DC separado (DC12V/50mA) ou via receptor DTV (DC5V/40mA) Impedância de Saída: 75 Ω Figura de Ruído: 3 db A Embalagem inclui: Antes de instalar o produto verificar a presença, na embalagem, dos seguintes elementos: 1. Unidade principal antena 2. Transformador AC/DC 3. Injetor de alimentação (DC12V/50mA) 4. Cabo coaxial Características do Produto: Desenho compacto e elegante Tecnologia de circuitos SMD Amplificador integrado de baixo ruído e alto ganho Aparelho portátil, inclusive para uso exterior (acampamento, barco, etc.) Suporte para todos os sinais digitais e analógicos em canais VHF / UHF A peculiaridade da antena Digital-Omni garante uma recepção ótima de todas as direções Compatível com o formato HDTV de diversas fontes de digital terrestre (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) e sinal radiofónico DAB. Conselhos para a instalação: Para garantir a melhor recepção, respeitar as seguintes indicações. 1. Manter a antena afastada de possíveis fontes de interferência e de aparelhos elétricos de alto consumo (condicionadores, elevadores, secadores de cabelo, fornos de microondas, etc.) 2. Quando utilizada no interior, a antena deveria estar sempre próxima a uma janela. 3. Instalar a antena numa posição o mais elevada possível. Na recepção do sinal digital terrestre, as eventuais interrupções entre a antena e a central de transmissão poderiam implicar em perdas temporárias do sinal: colocando a antena numa posição elevada, este problema será reduzido. Recepção Sinal TV a 360 Conexão: A antena pode ser conectada diretamente ao televisor ou então a um decodificador digital terrestre. Conexão Direta ao Televisor [Figura 1]: 1. Verificar que o televisor esteja apagado. 2. Conectar o cabo coaxial integrado na antena ao correspondente ingresso no multiplicador de sinal (marcado com o símbolo da antena). 3. Conectar o cabo coaxial integrado no multiplicador ao ingresso Antena In do televisor. 4. Certificar-se que o cabo coaxial esteja numa posição segura. Conexão via Decodificador Digital Terrestre [Figura 2]: 1. Verificar que o decodificador esteja apagado. 2. Conectar o cabo coaxial integrado na antena ao correspondente ingresso no multiplicador de sinal (marcado com o símbolo da antena). 3. Conectar o cabo coaxial integrado no multiplicador ao ingresso Antena In do decodificador. 4. Conectar o decodificador no televisor utilizando os cabos A/V (opção A) ou o cabo coaxial (opção B). 5. Certificar-se que o cabo coaxial esteja numa posição segura. Opção A: Cabos A/V Conectar o cabo vídeo (amarelo) e áudio estéreo (vermelho e branco) às saídas correspondentes do decodificador DTV e aos ingressos vídeo in e áudio in do televisor. Certificar-se que cabos e ingressos da mesma cor coincidam: jack amarelo com tomada amarela, jack vermelho com tomada vermelha e jack branco com tomada branca. Opção B: Cabo coaxial Conectar o cabo coaxial à saída dedicada à antena do decodificador, em seguida conectar o outro cabo coaxial com o ingresso antena in do televisor. Nota: Ao terminar a instalação, é possível consultar as informações sobre o decodificador para verificar a força e a qualidade do sinal televisivo recebido. Na falta de sinal nítido, deslocar a antena numa posição melhor, até encontrar a melhor recepção. As duas imagens seguintes ilustram as diferentes modalidades de montagem e/ou posicionamento da antena. [Figura 3] Utilizar os furos próprios para fixar com os parafusos a antena na parede. [Figura 4] N 4 pezinhos de borracha para apoiar a antena numa superfície plana.

8 GRE Εισαγωγή: Το παρόν μοντέλο κεραίας σχεδιάστηκε με ειδικό τρόπο για τη λήψη εδαφικού ψηφιακού τηλεοπτικού σήματος. Πρόκειται για την καλύτερη λύση ψηφιακής λήψης σε οικιακό και φορητό πλαίσια, μία ενεργή κεραία η οποία χρησιμοποιείται κατευθεία με την τηλεόραση σας, εγκατεστημένη σε συνδυασμό με έναν αποκωδικοποιτή το οποίο διαθέτει υποδοχές τροφοδοσίας ομοαξονικού καλωδίου, ή χρησιμοποιώντας εξωτερικό τροφοδότη. Η κεραία Digital-Omni εγγυάται λήψη επαγγελματικού επιπέδου 360 μοιρών. Τεχνικά Στοιχεία: Ποικιλία Συχνοτήτων: VHF MHz / UHF MHz Ζώνη Λήψης: VHF / UHF Κέρδος: 25 db Ανώτερο Επίπεδο Εξόδου: 105 dbμν Τροφοδοσία: δια τροφοδότη AC/DC ξεχωριστό (DC12V/50mA) ή δια δέκτη DTV (DC5V/40mA) Σύνθετη Αντίσταση Εξόδου: 75 Ω Εικόνα Θορύβου: 3 db Συμπεριλαμβάνεται στη Συσκευασία: Προτού εγκαταστήσετε το προϊόν, εξακριβώστε τη παρουσία των ακόλουθων στοιχείων στη συσκευασία: 1. Κύρια μονάδα κεραίας 2. Μετασχηματιστής AC/DC 3. Εκχυτήρας τροφοδοσίας (DC12V/50mA) 4. Ομοαξονικό καλώδιο Χαρακτηριστικά Προϊόντος: Σχεδιασμός συμπαγή και κομψό Τεχνολογία κυκλωμάτων SMD Ενισχυτής ενσωματωμένος χαμηλού θορύβου και υψηλού κέρδους Φορητή συσκευή, και για εξωτερική χρήση (κάμπιγκ, σκάφος, κλπ ) Στήριγμα όλων των ψηφιακών και αναλογικών σημάτων σε κανάλια VHF / UHF Η ιδιαιτερότητα της κεραίας Digital-Omni εγγυάται μία βέλτιστη λήψη από όλες τις κατευθύνσεις Συμβατό με το μορφότυπο HDTV από διάφορες πηγές εδαφικού ψηφιακού (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) και ραδιοφωνικού σήματος DAB. Συμβουλές για την εγκατάσταση: Για να εγγυηθεί η καλύτερη λήψη, τηρήσατε τις ακόλουθες ενδείξεις. 1. Κρατήστε τη κεραία μακριά από πιθανές πηγές παρεμβολής και από ηλεκτρικές συσκευές υψηλής κατανάλωσης (κλιματιστικά, ανελκυστήρες, στεγνωτήρες μαλλιών, φούρνοι μικροκυμάτων, κλπ ) 2. Εφόσον χρησιμοποιείται σε εσωτερικούς χώρους, η κεραία θα πρέπει να βρίσκεται πάντα κοντά σε παράθυρο. 3. Εγκαταστήσατε τη κεραία σε θέση όσο το δυνατόν υψηλότερη. Στη λήψη του εδαφικού ψηφιακού σήματος, οι ενδεχόμενες διακοπές μεταξύ κεραίας και κέντρο μετάδοσης ενδεχομένως να προκαλέσουν προσωρινές απώλειες του σήματος: τοποθετώντας τη κεραία σε υψηλή θέση, θα περιοριστεί η συγκεκριμένη δυσκολία Λήψη Σήματος TV σε 360 Σύνδεση: Η κεραία μπορεί να συνδεθεί απευθείας στη τηλεόραση ή σε ψηφιακό εδαφικό αποκωδικοποιητή. Απευθείας Σύνδεση στη Τηλεόραση [Εικόνα 1]: 1. Ελέγξτε ότι η τηλεόραση είναι σβησμένη. 2. Συνδέσατε το ενσωματωμένο ομοαξονικό καλώδιο στη κεραία στην αντίστοιχη με το πολλαπλασιαστή του σήματος υποδοχή (υποδεικνύεται από το σήμα της κεραίας). 3. Συνδέσατε το ομοαξονικό καλώδιο ολοκληρωμένο στον πολλαπλασιαστή της υποδοχής Antenna In ( Κεραία In ) της τηλεόρασης. 4. Βεβαιωθείτε ότι το ομοαξονικό καλώδιο είναι σε ασφαλή θέση. Σύνδεση μέσω Ψηφιακού Εδαφικού Αποκωδικοποιητή [Εικόνα 2]: 1. Ελέγξτε ότι ο αποκωδικοποιητής είναι σβησμένος. 2. Συνδέσατε το ενσωματωμένο ομοαξονικό καλώδιο στη κεραία στην αντίστοιχη με το πολλαπλασιαστή του σήματος υποδοχή (υποδεικνύεται από το σήμα της κεραίας). 3. Συνδέσατε το ομοαξονικό καλώδιο ολοκληρωμένο στον πολλαπλασιαστή της υποδοχής Antenna In ( Κεραία In ) του αποκωδικοποιητή. 4. Συνδέσατε τον αποκωδικοποιητή στη τηλεόραση χρησιμοποιώντας τα καλώδια A/V (επιλογή A) ή το ομοαξονικό καλώδιο (επιλογή B). 5. Βεβαιωθείτε ότι το ομοαξονικό καλώδιο είναι σε ασφαλή θέση. Επιλογή A: Καλώδια A/V Συνδέσατε το καλώδιο βίντεο (κίτρινο) και ήχου στερεοφωνικού (κόκκινο και λευκό) στις αντίστοιχες εξόδους του αποκωδικοποιητή DTV και στις υποδοχές video in και audio in της τηλεόρασης. Βεβαιωθείτε ότι αντιστοιχούν καλώδια και υποδοχές παρομοίου χρώματος: jack κίτρινο με πρίζα κίτρινη, jack κόκκινο με πρίζα κόκκινη, και jack λευκό με πρίζα λευκή. Επιλογή B: Ομοαξονικό καλώδιο Συνδέσατε το ομοαξονικό καλώδιο στην αφιερωμένη έξοδο κεραίας του αποκωδικοποιητή, στη συνέχεια συνδέσατε την άλλη άκρη του ομοαξονικού καλωδίου με την υποδοχή antenna in ( κεραία in ) της τηλεόρασης. Σημείωση: Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, είναι εφικτή η ανάγνωση των πληροφοριών του αποκωδικοποιητή για να εξακριβωθούν δύναμη και ποιότητα του ληφθέντα τηλεοπτικού σήματος. Απουσία ενός καθαρού σήματος, μετακινήστε τη κεραία σε καλύτερη θέση, μέχρι να βρεθεί η καλύτερη λήψη. Οι δύο εικόνες που ακολουθούν δείχνουν τους διάφορους τρόπους εγκατάστασης και/ή τοποθέτησης της κεραίας. [Εικόνα 3] Χρησιμοποιήσατε τις ειδικές οπές για να στερεώσετε με τις βίδες τη κεραία στον τοίχο. [Εικόνα 4] Αρ.4 ποδαράκια ελαστικοποιημένα για να στηρίζεται η κεραία σε επίπεδη επιφάνεια.

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5120/10 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 Ελληνικά 2 Το SDV5120 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SDV7220/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 28 Ασφάλεια 28 Ανακύκλωση 28 2 Το SDV7220/12 29 Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6120/10 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV6120 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας 6 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5121/10 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV5121 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας 6 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6122/12 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV6122 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας 6 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SDV6121/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SDV6121/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6121/12 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 Ελληνικά 2 Το SDV6121/12 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5120/12 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV5120 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας 6 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SDV5225/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SDV5225/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5225/12 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV5225/12 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV7120/10 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 Ελληνικά 2 Το SDV7120 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SDV6224/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SDV6224/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6224/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV6224/12 5 Επισκόπηση 5 Ελληνικά 3 Ξεκινώντας

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SDV5118P/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SDV5118P/12. EL Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV5118P/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV5118P 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας 6 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV7120/12 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Ανακύκλωση 4 2 Το SDV7120 5 Επισκόπηση 5 3 Ξεκινώντας 6 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για το MV7230 Θέσεις Κοντρόλ και Παρελκόμενων Λειτουργία Χρήσης Εγκατάσταση Επίλυση προβλημάτων Περισσότερες Εφαρμογές Προσοχή Χαρακτηριστικά Για το

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη αναμετάδοση εικόνας και ήχου 2,4GHz AWV-322

Ασύρματη αναμετάδοση εικόνας και ήχου 2,4GHz AWV-322 Ασύρματη αναμετάδοση εικόνας και ήχου 2,4GHz AWV-322 Στη συσκευασία περιλαμβάνονται : (1) Ασύρματος πομπός 2,4GHz (2) Ασύρματος δέκτης 2,4GHz (3) 2 Καλωδιώσεις A/V (εικόνας-ήχου) (4) 2 Τροφοδοτικά για

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK GIGAVIEW 346 Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, αυτό το προϊόν πρέπει να xρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at. SDV8622/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at.  SDV8622/12. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV8622/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους 4 Για χρήση σε εξωτερικούς χώρους

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 EL Εγχειρίδιο χρήσης a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX EL Προειδοποίηση: Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK GIGAVIEW 545

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK GIGAVIEW 545 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK GIGAVIEW 545 Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, αυτό το προϊόν πρέπει να xρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Attention! Please make sure you assemble the product over a non-damaging surface. In case any piece has blue protective plastic film, please remove it carefully. Use screws and dowels suited to

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Q7000i System. 4mm Allen Key. 2 x Pairs 7000LRi 7000Ci. 4 x Subwoofer feet. Q16334-IS_r1

Q7000i System. 4mm Allen Key. 2 x Pairs 7000LRi 7000Ci. 4 x Subwoofer feet. Q16334-IS_r1 Q7000i - 5.1 System 4mm Allen Key 2 x Pairs 7000LRi 7000Ci Q7060S 4 x Subwoofer feet 1 Q16334-IS_r1 Do not expose speakers to direct sunlight. 2 3 Ne pas exposer directement au soleil haut-parleurs 4 5

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΡΑΙΕΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ LTE (4G)

ΚΕΡΑΙΕΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ LTE (4G) ΚΕΡΑΙΕΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ LTE (4G) Κεραίες UHF LTE Οι κεραίες UHF LTE είναι ειδικές κεραίες που ενσωματώνουν στο δίπολο ένα φίλτρο SAW (επαγγελματικών προδιαγραφών), ειδικές για την αποφυγή των παρεμβολών που

Διαβάστε περισσότερα

Triax TRE 272 Ενσύρματη Επέκταση Τηλεχειρισμού IR (2 x Add-on IR Receivers) Οδηγίες Χρήσης

Triax TRE 272 Ενσύρματη Επέκταση Τηλεχειρισμού IR (2 x Add-on IR Receivers) Οδηγίες Χρήσης Triax TRE 272 Ενσύρματη Επέκταση Τηλεχειρισμού IR (2 x Add-on IR Receivers) Οδηγίες Χρήσης P/N: 300677 Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061202 461004 460404 461604 454202 2x 409824 461206 2x 461802 2x 2 3 421240 1 4 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la suciedad

Διαβάστε περισσότερα

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B 22 17 76 6,5 1,5 45 1053 957 363 1/2 138 1/2 1 1 514 502 400 536x274x390 54 106 F-503; KIT-1, KIT-2, KIT 2-B 722 502 722 24 19 76 7,1 1,5 70 1157 539 1 1085 585 1/2 414 1/2 142 1 1 64 436 636x314x459 152

Διαβάστε περισσότερα

Eμείς κάνουμε την μεταφορά του Video ευκολότερη Εισαγωγή Η εταιρεία I-View έχει μια μεγάλη ποικιλία από κατάλληλες λύσεις για την μετάδοση τροφοδοσίας, σήμα video και δεδομένων μέσω μη θωρακισμένου καλωδίου

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΕΡΥΘΡΟΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ MODEL :DIR-300 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Κεραία Υπέρυθρου Τηλεχειρισμού

ΥΠΕΡΥΘΡΟΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ MODEL :DIR-300 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Κεραία Υπέρυθρου Τηλεχειρισμού ΥΠΕΡΥΘΡΟΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ MODEL : ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ Πλευρά Αναμεταδότη Πλευρά Δέκτη DC Μονάδα Αναμεταδότης και δέκτης πρόσθια πλευρά Υπέρυθρου Τηλεχειρισμού DC

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1 Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ ΤΟΥ Για να εγγυηθεί η σωστή εκτέλεση και η σωστή αποκατάσταση του χειρουργημένου γόνατου, είναι σημαντικό να παρακολουθήσετε το πρόγραμμα του φυλλαδίου αυτού

Διαβάστε περισσότερα

Signalmodul SIG M. Γενικά

Signalmodul SIG M. Γενικά Signalmodul SIG M Γενικά Μπορείτε να λειτουργήσετε το Signalmodul είτε μέσω μιας κοινής μπουτονιέρας (π.χ. της Märklin 72720), ενός αποκωδικοποιητή για μαγνητικά εξαρτήματα (solenoid accessories) όπως

Διαβάστε περισσότερα

Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών STR-DN1020 Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης 1 Ρύθμιση των ηχείων 2 Σύνδεση τηλεόρασης και άλλων συσκευών 3 Άλλες συνδέσεις 4 Επιλογή ηχείων και

Διαβάστε περισσότερα

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN

AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual se va a instalar este accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061208 1 2x 460602 461004 461602 2x 461206 2 461202 3 FRICOSMOS 462002 454202 8x 409822 8x 421038 2x 409824 2x 421240 4 FRICOSMOS Verifique

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μετά το πέρας της ζωής τους, ο δέκτης θα πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ισχύουν στην Ε.Ε. και όχι μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.

Διαβάστε περισσότερα

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης Ref. 061014 461004 2x 461202 2x 460404 461602 461206 462002 454202 4x 409822 4x 421038 2 3 1 4 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la suciedad

Διαβάστε περισσότερα

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Ref./Cod./ ΚΩΔ. 475368 Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz audio / video zender 5,8 GHz Trasmettitore audio / video 5,8 GHz Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Transmisor audio/video 5,8GHz Transmissor áudio/video

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΠΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ / ΙΟΥΝΙΟΥ 2014

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΠΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ / ΙΟΥΝΙΟΥ 2014 ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΜΑΚΑΡΙΟΣ Γ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2013 2014 ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΠΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ / ΙΟΥΝΙΟΥ 2014 Κατεύθυνση: ΠΡΑΚΤΙΚΗ Κλάδος: ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑ Μάθημα: ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Τάξη: A Τμήμα:

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738 Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ TV ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ TV ANYWHERE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Verifique el contenido. Evite la suciedad en tuberías y el entorno antes de instalar. Si la instalación de fontanería es nueva, dejar correr el agua.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑΣ 21 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ - 7 ΟΡΟΦΩΝ - 3 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ/ΟΡΟΦΟ

ΜΕΛΕΤΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑΣ 21 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ - 7 ΟΡΟΦΩΝ - 3 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ/ΟΡΟΦΟ ΜΕΛΕΤΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑΣ 21 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ - 7 ΟΡΟΦΩΝ - 3 ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ/ΟΡΟΦΟ Για την μελέτη της κεντρικής εγκατάστασης κεραίας σε πολυκατοικία πρέπει να γνωρίζουμε τα παρακάτω.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΟΤΗΤΑ 6 6.0 ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΕΝΟΤΗΤΑ 6 6.0 ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΝΟΤΗΤΑ 6 60 ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η τηλεόραση είναι σήμερα ένα από τα πιο σημαντικά επικοινωνιακά συστήματα Δεν υπάρχει άνθρωπος, στις ανεπτυγμένες χώρες, που να μην αφιερώνει ορισμένες ώρες την ημέρα μπροστά

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061204 4x 2x 461004 461210 460602 461604 454202 409822 4x 421038 2x 421240 409824 3 2 4 1 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

Art. 6680 20565 / 14565 20575 / 14575 20565 / 14565

Art. 6680 20565 / 14565 20575 / 14575 20565 / 14565 SCHEMA COLLEGAMEO IMPIAO IDEOCIFONICO CON IMEARE DUE POSTI ESTERNI IDEO CON COMMUTARE Art. 659 E MONIR/CIFONO IMAR - CONNECTION DIAGRAM FOR IDEO DOOR ERY SYSTEM WITH POWER SUPPLY, TWO OUTDOOR IDEO STATIONS

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Portable Media Center. Απολαύστε εύκολα ταινίες, μουσική και φωτογραφίες

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc /DVD BDV-NF7220 EL Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-NF7220 1 Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση των ηχείων BDV-NF7220 2 Σύνδεση της τηλεόρασης Κύρια μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Strukturgleichungsmodellierung

Strukturgleichungsmodellierung Strukturgleichungsmodellierung FoV Methodenlehre FSU-Jena Dipl.-Psych. Norman Rose Strukturgleichungsmodelle mit latenten Variablen Forschungsorientierte Vertiefung - Methodenlehre Dipl.-Psych. Norman

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Πολυκάναλος Δέκτης AV. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

Πολυκάναλος Δέκτης AV. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης Πολυκάναλος Δέκτης AV STR-DN1030 Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης 1 Ρύθμιση των ηχείων 2 Σύνδεση τηλεόρασης και άλλων συσκευών 3 Άλλες συνδέσεις 4 Επιλογή ηχείων και βελτιστοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα