2 Κυριακή 13η Ιουλίου, 2014 Κυριακή: Ε Ματθαίου. Τῶν Ἁγίων καί θεοφόρων 630 Πατέρων τῆς Ἁγίας καί Οἰκουμενικῆς Δ Συνόδου, ἐν Χαλκηδόνι. Ἡ σύναξις τοῦ Ἀρχαγγέλου Γαβριήλ. Τοῦ Ὁσίου Πατρός ἡμῶν Στεφάνου τοῦ Σαββαΐτου. Τῆς Ἁγίας Μάρτυρος Γολινδούχ. Αναστάσιμο Απολυτίκιον Ήχος Δ Τὸ φαιδρὸν τῆς Ἀναστάσεως κήρυγμα, ἐκ τοῦ Ἀγγέλου μαθοῦσαι αἱ τοῦ Κυρίου Μαθήτριαι, καὶ τὴν προγονικὴν ἀπόφασιν ἀπορρίψασαι, τοῖς Ἀποστόλοις καυχώμεναι ἔλεγον Ἐσκύλευται ὁ θάνατος, ἠγέρθη Χριστὸς ὁ Θεός, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος Απολυτίκιον των Αγίων Πατέρων Ὑπερδεδοξασμένος εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ φωστῆρας ἐπὶ γῆς τοὺς Πατέρας ἡμῶν θεμελιώσας, καὶ δι' αὐτῶν πρὸς τὴν ἀληθινὴν πίστιν, πάντας ἡμᾶς ὁδηγήσας πολυεύσπλαγχνε, δόξα σοι. Απολύτίκιον Αγίων Κωνσταντίνου και Ε- λένης Τοῦ Σταυροῦ σου τὸν τύπον ἐν οὐρανῷ θεασάμενος, καὶ ὡς ὁ Παῦλος τὴν κλῆσιν οὐκ ἐξ ἀνθρώπων δεξάμενος, ὁ ἐν βασιλεῦσιν, Ἀπόστολός σου Κύριε, Βασιλεύουσαν πόλιν τῇ χειρί σου παρέθετο ἣν περίσῳζε διὰ παντὸς ἐν εἰρήνῃ, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, μόνε Φιλάνθρωπε. Απολυτίκιον Αγίου Νικολάου Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, ἡ τῶν πραγμάτων ἀλήθεια διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Κοντάκιον Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε. Sunday July 13th, th Sunday of Matthew. Sunday of the Holy Fathers. Synaxis of Archangel Gabriel. Stephen of Mar Sabbas Monastery. Holy Martyr Golinduc. Marcian the Martyr of Iconium. Serapion the Martyr Ressurectional Apolytikion 4th Tone Having learned the joyful proclamation of the Resurrection from the Angel, and having cast off the ancestral condemnation, the women disciples of the Lord spake to the Apostles exultantly: Death is despoiled and Christ God is risen, granting great mercy to the world. Apolytikion for the Holy Fathers You are greatly glorified, O Christ our God, who established our Fathers as luminaries upon the earth, and through them led us all to the true Faith. O Most compassionate, glory to You. Apolytikion of Sts. Constantine and Helen Having seen the image of Thy Cross in Heaven, and like Paul, having received the call not from men, Thine apostle among kings entrusted the commonwealth to Thy hand, O Lord. Keep us always in peace, by the intercessions of the Theotokos, O only Friend of man. Apolytikion of St. Nicholas The truth of things hath revealed thee to thy flock as a rule of faith, an icon of meekness, and a teacher of temperance; for this cause, thou hast achieved the heights by humility, riches by poverty. O Father and Hierarch Nicholas, intercede with Christ God that our souls be saved. Seasonal Kontakion O Protection of Christians that cannot be put to shame, mediation unto the creator most constant: O despise not the voices of those who have sinned; but be quick, O good one, to come unto our aid, who in faith cry unto thee: Hasten to intercession and speed thou to make supplication, O thou who dost ever protect, O Theotokos, them that honor thee.
3 Εὐφράνθητι ἐπὶ Κύριον, καὶ ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι. Στίχ. Μακάριοι, ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι. Πρὸς Τίτον 3:8-15 Πιστὸς ὁ λόγος, καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ. ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔριν καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο, εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι. αιῥετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ, εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος. Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν, σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν, ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι. Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ. μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι. Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ ἐμοῦ πάντες. Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει. ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. Be glad in the Lord, and rejoice, O righteous. Verse: Blessed are they whose transgressions have been forgiven. St. Paul's Letter to Titus 3:8-15 TITUS, my son, the saying is sure. I desire you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to apply themselves to good deeds; these are excellent and profitable to men. But avoid stupid controversies, genealogies, dissensions, and quarrels over the law, for they are unprofitable and futile. As for a man who is factious, after admonishing him once or twice, have nothing more to do with him, knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.when I send Artemas or Tychicos to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing. And let our people learn to apply themselves to good deeds, so as to help cases of urgent need, and not to be unfruitful.all who are with me send greeting to you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen. Κατὰ Ματθαῖον Εἶπεν ὁ Κὐριος τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς Υμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη οὐδὲ καίουσι λύχνον καὶ τιθέασι αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον, ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάμπει πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ.οὕτω λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσι τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας οὐκ ἦλθον καταλῦσαι, ἀλλὰ πληρῶσαι.ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου ἕως ἂν πάντα γένηται.ὃς ἐὰν οὖν λύσῃ μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων καὶ διδάξῃ οὕτω τοὺς ἀνθρώπους, ἐλάχιστος κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὃς δ ἂν ποιήσῃ καὶ διδάξῃ, οὗτος μέγας κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. The Gospel of Matthew 5:14-19 The Lord said to his disciples, "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid. Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfill them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven."
4 Elder Paisios and St. Euphemia: One day Father Paisios was going through a very difficult phase. A problem was created in the Church at that time and many bishops had gone to him to ask for his help. However, it was a very complicated problem and even if he wanted to, he was unable to assist; as he said, no matter from which side you look at the problem, you come face to face with a spiritual impasse. So, he decided to turn his efforts to solve the problem with prayer. During that time, Father Paisios constantly prayed for God to give solution to the Church's problem; he prayed especially to St. Ephemia:"St. Euphemia, you who miraculously solved the serious problem the Church was facing then, take the Church out of the present impasse!"one morning, at nine o'clock, when Father Paisios was reading the service of the third hour, he suddenly heard someone discreetly knocking on his door. The Elder asked from inside:"who is it?" Then, he heard a woman's voice answering:"it is me, Euphemia, Father.""Which Euphemia?" He asked again. There was no answer. There was another knock on the door and he asked again. "Who is it?" The same voice was heard saying: "It is Euphemia, Father."There was a third knock and the Elder felt someone coming inside his cell and walking through the corridor. He went to the door and there he saw St. Euphemia, who had miraculously entered his cell through the locked door and was venerating the icon of the Holy Trinity, which the Elder had placed on the wall of his corridor, on the right hand side of the church's door. Then the Elder told the Saint: "Say: Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit." St. Euphemia clearly repeated those words and immediately Father Paisios knelt and venerated the Saint. Afterwards, they sat and talked for quite a while; he could not specify for how long, as he had lost all sense of time while being with St. Euphemia. She gave the solution for all three matters he had been praying for and in the end he said to her: "I would like you to tell me how you endured your martyrdom."the Saint replied: "Father, if I knew back then how eternal life would be and the heavenly beauty the souls enjoy by being next to God, I honestly would have asked for my martyrdom to last for ever, as it was absolutely nothing compared to the gifts of grace of God!"Towards the end of June, the doctors informed Elder Paisios that he had about 2-3 weeks left. On Monday, July 11, on St. Euphemia's day, Father Paisios received Holy Communion for the last time, kneeling in front of his bed. During the last 24 hours, he was very serene, and even though he suffered, he did not complain at all. He did not wish to take any more medication. The only medicine he accepted was cortisone, because, according to the doctors, it would not prolong his life span, but it would only give him some strength. On Tuesday, July 12, Elder Paisios humbly and peacefully rendered his soul to God, whom he had deeply loved and served since his early childhood. 4th Ecumenical Council Today we celebrate the Holy Fathers in the 4th Ecumenical Council. The dogma of the Orthodox was upheld through the miracle of St. Ephemia showing that Jesus Christ had two natures. The Divine and the Human nature in one Person.
6 Καθημερινές Ακολουθίες 17 Ιουλίου-Εορτή της Αγίας Μαρίνας Όρθρος 8:30πμ-Θεία Λειτουργία 9:30πμ Σημαντικές Ημερομηνίες Weekday Services July 17 The Feast of St. Marina Orthros 8:30am Divine Liturgy 9:30am Important Dates 21 Ιουλίου Μέγας Εσπερινός στην Κοίμηση της Θεοτόκου για την εορτή της Αγίας Μαρκέλλας-7:30μμ 5 Αυγούστου - Ο Μέγας Εσπερινός της Μεταμορφώσεως στην Μεταμόρφωση (Κορόνα) ( th Street. Corona, N.Y.) 14 Αυγούστου Ο Μέγας Εσπερινός της Κοιμήσεως της Θεοτόκου στην Κοίμηση (Μπρούκλυν) (224 18th Street, Brooklyn)-7:30μμ July 21 Great Vespers at Kimisis Church for the Feast of St. Markella -7 :30pm August 5 The Great Vesper of the Transfiguration of Christ, at the church of the Transfiguration ( th Street. Corona, N.Y.) August 14 The Great Vesper of the Dormition of the Theotokos at Kimisi (224 18th Street, Brooklyn)-7:30pm Προσεχώς Μνημόσυνο 26 Ιουλίου Μαρία Σουλιώτης 1 χρόνο 27 Ιουλίου Γιαννούλα Σκουρπμούτη 40 ημέρες Ανακοίνωση Κατασκήνωση Αρχιεπισκοπής(Camp St. Paul) Οι εγγραφές συνεχίζουν στο: Upcoming Memorial July 26 Maria Souliotis 1 year July 27 Angela (Jenny) Scourby 40 days Announcement Camp St. Paul Registration is still open at: Καλοκαιρινό Ωράριο των Κυριακών. Όρθρος 8:15πμ * Θεία Λειτουργία 9:30πμ Summer Hours for Sunday Divine Liturgy8:15am *Divine Liturgy 9:30am