Horizons grecs TA NEA

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Horizons grecs TA NEA"

Transcript

1 ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ Τα ΝεαΝ 4 ΜΑΡΤΙΟΣ 2008 DANS CE NUMÉRO : Αθανατο Le paradis perdu 3 Kastoria la byzantine 4 Repas pascal 5/6/7 L esprit en Grèce Antique 8 Byzance 8 Les fêtes aux Cyclades 9 REPAS PASCAL DIMANCHE 27 AVRIL 2008 AMBIANCE GRECQUE A BEAUMON SUR LEZE STAGE DE REBETIKO Avec Tassos TSITSIVAKOS Samedi 29 mars 2008 CENTRE ALAIN SAVARY A AUCAMVILLE STAGE DE DANSE Samedi 17 mai 2008 INFORMATIONS RESERVATIONS PATRICIA CARBONNEAU Port Horizons grecs TA NEA L humilité de notre engagement, la transparence de notre fonctionnement, notre force de décider et d agir collectivement, notre profond attachement à servir les objectifs de notre association, rendent notre action lisible, accessible et efficace. Le respect aux valeurs humaines, l approche fondamentale de faire appel et s adresser à tous les porteurs de l hellénisme et philhellénisme, a crée la synergie nécessaire et a permis l implantation solide de notre association dans la région Midi Pyrénées. Notre capacité d imaginer et à réaliser des différentes actions et manifestations nous a assuré d acquérir la notoriété. Aujourd hui quand on parle des horizons grecs c est avec respect et reconnaissance. Cette réussite est la réussite de nous tous. Notre réussite nous réjouit, mais aussi nous emplit du devoir de continuer ensemble pour que les horizons rayonnent. CINE-DEBAT le film «REBETIKO» de Costas Ferris Samedi 12 avril h00 CINEMA D AUCAMVILLE Le film de Costas Ferris avec Sotiria Leonardou et Nikos Kalogeropoulos, la musique exceptionnelle de Stavros Xarchakos et les paroles du grand Nikos Gatsos. A travers le parcours d'une chanteuse et la musique populaire «le rébétiko», c'est toute l'histoire du 20éme siècle de la Grèce qui est retracée. Le lycée Toulouse Lautrec foyer de l Hellénisme Le 5 octobre 2007 lors de la signature de la convention. De gauche à droite, assis: Mme la députée Françoise Imbert, M. le proviseur Pierre Laurens, M. le consul Petros Panayiotopoulos, debout: M. l inspecteur général de Grec Jean-Yves Boriaud, le président des Horizons Grecs Christos Zias et M. Alexandre Pajon représentant du Recteur délégué à la coopération international Depuis la rentrée 2007, le lycée Toulouse Lautrec offre à ses élèves la possibilité d exercer une nouvelle discipline. En effet, le grec moderne est arrivé. L'établissement Lautrec a été choisi pour accueillir le grec moderne. Ce sera donc le seul lycée sur Toulouse à offrir cet enseignement. Nous nous réjouissons de cet événement et nous adressons nos remerciements à toutes et à tous qui ont œuvré pour la réalisation de cet objectif. Le proviseur du lycée, M. Pierre Laurens et Mme Muriel Fazeuille (professeur de lettres classiques au sein du lycée) qui se sont montrés très enthousiastes, mais aussi Mme Imbert, députée, M. Alexandre Pajon, M. J-Yves Boriaud qui ont soutenu chaleureusement le projet proposé par M. le Consul, par l intermédiaire de notre associations Horizons grecs, sont les grands acteurs de cette belle réussite. Ajoutons que ce cours n'est pas exclusivement réservé aux élèves du lycée Toulouse-Lautrec; les élèves d'autres lycées sont aussi les bienvenus. Les cours sont assurés par notre professeur de l école grecque Georgia Mochlaki. Marina.Z P. 1

2 "Ενα λογο θα σας πω δεν λεω αλλον κανενα, µεθυστε µε ταθανατο κρασι του εικοσιενα" Κωστης Παλαµας Ύµνος εις την Ελευθερίαν (Hymne pour la liberté) Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τροµερή, σε γνωρίζω από την όψη που µε βία µετρά τη γη. Le 25 mars 1821,les combattants prêtent serment et soulèvent le drapeau en Grèce. Θούριος Απ' τα κόκαλα βγαλµένη των Ελλήνων τα ιερά, και σαν πρώτα ανδρειωµένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά ιονύσιος Σολωµός L exode à Messologi, acte héroïque majeur, vu par Theo. VRIZAKIS Πειρασµός (Αποσπασµα απο τους ελευθερους πολιορκηµενους) Ως πότε παλικάρια, θα ζούµε στα στενά, µονάχοι σα λιοντάρια, στες ράχες στα βουνά; Κάλλιο είναι µιας ώρας ελεύθερη ζωή, παρά σαράντα χρόνους, σκλαβιά και φυλακή. Σπηλιές να κατοικούµε, να βλέπουµε κλαδιά, να φεύγωµ' απ' τον κόσµο, για την πικρή σκλαβιά; Κάλλιο είναι µιας ώρας ελεύθερη ζωή, παρά σαράντα χρόνους, σκλαβιά και φυλακή Στίχοι: Ρήγας Φερραίος Μουσική: Χρήστος Λεοντής Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης Του ράµαλη Φύσα, µαΐστρο δροσερέ κι αέρα του πελάγου, να πας τα χαιρετίσµατα στου ράµαλη τη µάννα. Της Ρούµελης οι µπέηδες, του ράµαλη οι αγάδες στο ερβενάκι κείτονται, στο χώµα ξαπλωµένοι. Στρωµά χουνε τη µαύρη γης, προσκέφαλο λιθάρια και γι απανωσκεπάσµατα του φεγγαριού τη λάµψη. Κ ένα πουλάκι πέρασε και το συχνορωτάνε: «Πουλί, πως πάει ο πόλεµος, το κλέφτικο ντουφέκι; -Μπροστά πάει ο Νικηταράς, πίσω ο Κολοκοτρώνης, και παραπίσω οι Ελληνες µε τα σπαθιά στα χέρια». Γράµµατα πάνε κι έρχονται στων µπέηδων τα σπίτια. Κλαίνε τ αχούρια γι άλογα και τα τζαµιά για Τούρκους, Κλαίνε µαννούλες για παιδιά, γυναίκες για τους άντρες Στίχοι: Παραδοσιακό Μουσική: Παραδοσιακό ΠΡΟΛΟΓΙΖΕΙ Η ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΠΠΑ Η ωραιότης της φύσης, που τους περιτριγυρίζει, αυξαίνει εις τους εχθρούς την ανυποµονησία να πάρουν την χαριτωµένη γη, και εις τους πολιορκηµένους τον πόνο ότι θα την χάσουν. Μάγεµα η φύσις κι όνειρο στην οµορφιά και χάρη, η µαύρη πέτρα ολόχρυση και το ξερό χορτάρι. Με χίλιες βρύσες χύνεται µε χίλιες γλώσσες κραίνει: Όποιος πεθάνει σήµερα, χίλιες φορές πεθαίνει. Έστησ' ο έρωτας χορό µε τον ξανθόν Απρίλη κ' η φύσις ηύρε την καλή και τη γλυκειά της ώρα και µες τη σκιά, που φούντωσε και κλεί δροσιές και µόσχους, ανάκουστος κηλαηδισµός και λιποθυµισµένος. Νερά καθάρια και γλυκά, νερά χαριτωµένα, χύνονται µες την άβυσσο τη µοσχοβολισµένη και παίρνουνε το µόσχο της κι αφήνουν τη δροσιά τους κι ούλα στον ήλιο δείχνοντας τα πλούτια της πηγής τους, τρέχουν εδώ, τρέχουν εκεί και κάνουν σαν αηδόνια. Έξ' αναβρύζει κ' η ζωή σ' γη, σ' ουρανό, σε κύµα. Αλλά στης λίµνης το νερό, π' ακίνητο 'ναι κι άσπρο, ακίνητ' όπου κι αν ιδείς και κάτασπρ' ως τον πάτο, µε µικρόν ίσκιον άγνωρον έπαιξ' η πεταλούδα, πούχ' ευωδίσει τς' ύπνους της µέσα στον άγριο κρίνο. Αλαφροΐσκιωτε καλέ, για πες απόψε τι 'δες. Νύχτα γιοµάτη θαύµατα, νύχτα σπαρµένη µάγια! Χωρίς ποσώς γης, ουρανός και θάλασσα να πνένε, ουδ' όσο κάν' η µέλισσα κοντά στο λουλουδάκι, γύρου σε κάτι ατάραχο, π'ασπρίζει µες τη λίµνη, µονάχο ανακατώθηκε το στρογγυλό φεγγάρι κι όµορφη βγαίνει κορασιά ντυµένη µε το φως του. Στίχοι: ιονύσιος Σολωµός Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης P 2

3 Kosta Hadjigiorgiou est un paisible retraité de bientôt 95 ans qui vit à Castelsarrasin. Il y a quelques années, il a décidé d écrire ses mémoires qui retracent son vécu à travers des évènements historiques qui ont marqué le peuple grec et l Europe toute entière. Kosta Hadjigiorgiou est né à Makri en Chassé d Asie Mineure en 1922 au moment de la «Grande Catastrophe», il se retrouve en France avec sa famille. Devenu instituteur puis professeur d histoire, pris dans la tourmente de la seconde guerre mondiale, prisonnier des geôles franquistes, combattant de la France Libre, il s occupe aujourd hui à son passe-temps favori, la philatélie, suit avec passion les évènements de ce monde et. les sports. Il retrouve dès qu il le peut sa terre natale à Néa Makri où il a fait construire une maison, et sillonne la Grèce d aujourd hui qu il connaît comme sa poche, même si au fond de ses yeux brille encore et toujours «son paradis perdu». Ce sont ses souvenirs que «TA NEA» propose de vous faire découvrir au fil de ses bulletins. Bonne lecture! LE PARADIS PERDU «Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient.» Rimbaud, Une Saison en Enfer Chapitre 1 Entre cinq et sept ans, tout me paraissait merveilleux : autour de moi évoluaient des femmes et des hommes heureux et souriants. Il est vrai que mon espace vital était très réduit : notre petite maison, sa vaste cour et nos plus proches voisins. Ce n est que plus tard que je fis connaissance avec le reste de notre village. En attendant, je pouvais dire :»tout le monde, il était bon, tout le monde, il était gentil». Ce coin de paradis où j ai passé ma plus tendre enfance est un petit village qui porte le nom d Omurlu (prononcez Omourlou). Je ne suis pas né à Omurlu mais à Makri, le 29 septembre Makri, aujourd hui Fetiyé, est un petit port d Anatolie, abrité par une belle petite baie, face à l île de Rhodes. Elle a probablement été fondée par les Doriens vers la fin du XVe siècle avant JC. Ces derniers, après avoir traversé la Grèce, occupé la Grèce et Chypre, s étaient installés sur les côtes d Asie Mineure tandis que les Ioniens occupaient la région de Smyrne. Dans tous les pays du monde, on étudie l histoire de ces peuples qui s illustrèrent par une brillante civilisation. Dans cette région, privilégiée des dieux, se côtoyaient des peuples de race, de langue et de culture différentes, plus ou moins harmonieusement. Deux peuples cependant dominaient l ensemble : les Grecs descendants des Doriens et des Ioniens ; les Turcs arrivés en Anatolie au début du XIe siècle de notre ère, s étaient vite convertis à l Islam alors que les Grecs convertis au christianisme dès le début de notre ère, repoussèrent la religion musulmane. Dans les grandes villes, comme Smyrne ou Aïdin, on distinguait trois quartiers : turc, grec, juif. Les grecs et les juifs rivalisaient dans l exercice du commerce, de la simple boutique jusqu au grand bazar (ce terme a été délaissé depuis l apparition des magasins à grande surface ; on a adopté le mot «super marché» même en Grèce alors qu il existe en grec un mot plus significatif : «yper agora»). Mon père Stavros, né à Makri, se mit à travailler très jeune à son compte. Etameur de métier, il pratiquait aussi le commerce et particulièrement celui des figues sèches de la vallée du Méandre, renommées comme les meilleures du monde. Ma mère, Despina, était très jeune lorsqu elle se maria avec mon père, à peine dix sept ans. Elle eut son premier enfant, un garçon prénommé Théodore, à dix huit ans. Omurlu est situé sur la voie ferrée Smyrne-Danisli, dans la vallée du Méandre à 7 kilomètres d Aïdin ancienne Tralles, ville importante et grand centre commercial. Dans notre village, les Turcs formaient le groupe le plus important. Les Grecs, avec leur église, leur école et même leur mairie constituaient une ville à part, non négligeable. Il n y avait guère que familles juives qui pratiquaient le commerce. Si je n ai aucun souvenir de Makri, où je suis né, j ai gardé des images précises d Omurlu. Le quartier grec est celui que je connaissais le mieux, dans les moindres détails ; j étais trop jeune pour m aventurer dans les ruelles turques. Les Juifs d Omurlu étaient probablement des descendants des Juifs expulsés d Espagne par les rois catholiques : ils parlaient une langue proche de l espagnol. Lorsque nous sommes arrivés à Castelsarrasin en 1923, il y avait beaucoup d ouvriers espagnols et nous fûmes surpris par la ressemblance de leur langue avec celle des Juifs d Omurlu. Ma mère d ailleurs appris plus facilement l espagnol que le français en travaillant à leur contact à l usine de Castelsarrasin. A suivre.. P. 3

4 KASTORIA: son héritage Byzantin c est le capital d aujourd hui Le vieux Kastoria Panagia koumpelidiki 10eme siècle Agioi Anargyroi 11eme siècle Agios Constantinos et Agia Heleni Perdue entre les montagnes du nord-ouest de la Grèce, se trouve Kastoria. Kastoria, autrement baptisée «la petite Venise grecque».en effet, la ville est construite sur la presqu île d un grand lac. Les pieds des hautes montagnes de la région baignent dans l eau. Inutile de dire combien il est agréable de s asseoir sur un banc au bord du lac et de contempler le ballet des cygnes blancs. De plus, Kastoria est aussi agréable l été que l hiver. Même lors de fortes chaleurs, l atmosphère reste fraîche. L hiver, la ville revêt son manteau blanc et le lac se métamorphose en un vaste miroir. Malgré son tempérament apaisant, Kastoria est loin d être ce que l on appelle une ville sans âme. Même avec ses habitants (sans compter les gens des villages voisins qui y viennent régulièrement), c est une ville active. Comme dans toute ville grecque, la vie sociale y est très développée. Ainsi, après 18h00, il est quasi impossible de trouver une place libre dans l un des nombreux bars branchés de la ville. De plus la ville possède des cinémas, un amphithéâtre (en plein air, situé dans les hauteurs de la ville) et de nombreux magasins (Benetton, Lonchamp, etc ). Sans parler du marché hebdomadaire qui a lieu tous les mercredis au cours duquel toute la ville se donne rendez-vous. La ville possède donc tous les avantages d une grande ville, tout en préservant un esprit de convivialité. Ajoutons que l arrivée du maire Papoulidis, fin des années 80, a entraîné de nombreuses améliorations de la ville (rénovation de la place centrale, développement du coté sud, etc ) Abordons maintenant la structure de la ville. Le vieux Kastoria se trouve en fait dans les hauteurs. Il possède une forte identité byzantine. On y trouve en effet 72 églises datant de la période entre le 10 ième et 11 ième siècle. Elles ont par conséquent toutes le style byzantin, à savoir faites de petites pierres et ornées d une coupole. Quand aux maisons, elles sont soutenues par de grosses poutres de bois incrustées dans les murs. La ville est donc un harmonieux compromis entre modernité et préservation du patrimoine dont les habitants sont très fiers. Kastoria est aussi connue pour sa grande activité économique. En effet c est la ville par excellence de la fourrure. Elle y doit même son nom car au début c était la fourrure des castors du lac «Orestias» qu ils travaillaient. On y trouve de la fourrure déclinée sous toutes les formes: du manteau, en passant par la toque, jusqu à l élastique pour les cheveux. De plus, il y existe le plus grand centre de fourrure mondial. C est en effet un grand ensemble dans lequel il n y a que des créations à base de fourrure. Chacun est sur d y trouver son bonheur. En y réfléchissant bien, il n est pas étonnant que Kastoria soit l une des destinations préférées des grecs. Avec son paysage exceptionnel, ses activités et sa joie de vivre, on y trouve de plus en plus de touristes. Alors, si vous avez envie de découvrir un endroit tranquille, caractéristique de la macédoine, terre traditionnelle grecque, pourquoi ne pas aller à Kastoria? Marina Z. Kastoria coté sud L hiver, avec le lac gelé P 4

5 REPAS PASCAL Chers adhérents et amis, Afin de perpétuer la tradition grecque, nous avons le plaisir de vous annoncer que nous organisons un repas champêtre, à l occasion de la fête de la Pâques grecque. Cette manifestation, ouverte aux adhérents et à vos amis qui seront les bienvenus, aura lieu : DIMANCHE 27 avril 2008 à 12H30 - Lieu : L abri champêtre à Beaumont sur Lèze (à 30 km au sud de Toulouse, près de Labarthe-sur-Lèze), sur un terrain spécialement aménagé avec un abri pour des réunions de plein air. - Menu : Apéritif, Grillades d agneau et plats grecs - Animation : Musique et danses grecques Pour une meilleure organisation de la journée, nous attendons vos réservations, le plus tôt possible, accompagnées de votre règlement (adresse,ci-dessous). Pour tout renseignement, Marie WENNER au et marie Les tarifs sont les suivants : Adulte Adulte non Etudiant Etudiant non Enfant adhérent adhérent adhérent adhérent 12 ans «PÂQUES» et «PARTAGE» commencent par la même lettre ; aussi nous faisons appel à vos talents culinaires pour confectionner la pâtisserie de votre choix qui pourra ainsi être dégustée en toute convivialité. Vous trouverez sur les pages 6 et 7 trois traditionnelles recettes grecques. BON DE RESERVATION Qualité des participants Nombre Prix unitaire Montant Adulte adhérent 16 Adulte non-adhérent 20 Etudiant adhérent 10 Etudiant non-adhérent 12 Enfant moins de 12 ans 6 Total de la réservation NOM : PRENOM : ADRESSE :.. CODE POSTAL :... VILLE : CHEQUE A L ORDRE DE «HORIZONS GRECS» A ENVOYER A L ADRESSE: Horizons Grecs - Mairie d Aucamville BP AUCAMVILLE P. 5

6 TSOUREKI La recette de la brioche «TSOUREKI» qui est servie traditionnellement lors des fêtes pascales et que tout le monde peut réaliser : Ingrédients : Décoration : 1,5 kg de farine 1 c. à s. d'eau 200g de sucre 1 c. à s. de miel liquide 600g de beurre 1 jaune d'œuf 40g de levure de boulanger amandes effilées 50cl de lait 3 œufs durs teintés en rouge 8 œufs graines d anis Préparation de la brioche : Diluez la levure de boulanger dans un peu de lait et mélangez avec un peu de farine pour former le levain. Laissez reposer dans un endroit chaud 30mn. Versez la totalité de la farine dans un grand saladier, faites un puits et ajoutez le sucre, le lait, les œufs, les graines d anis et le beurre préalablement ramolli, puis mélangez le tout. Incorporez le levain et pétrir à nouveau. Laissez reposer une nuit près d une source de chaleur. Le lendemain, repétrir la pâte, la séparer en trois boules, puis confectionner trois lanières et enfin réaliser une tresse, replier chaque extrémité pour obtenir un bout bien rond. Déposer les 3 œufs teints en rouge alimentaire sur la pâte en pressant un peu, couvrir et laisser encore reposer 1 heure. Mélangez le jaune d'œuf battu dans le miel et l'eau; badigeonnez le pain et saupoudrez d'amandes effilées. Enfournez dans un four préchauffé à 190ºC. pour minutes. Astuce : retournez le pain et cognez dessus s'il sonne creux, le pain est cuit; sinon remettre au four quelques minutes. Marie Wenner P. 6

7 Γαλακτοµπουρεκο Ingrédients 650 gr de fyllo 1 kg de sucre 8 œufs 125 gr de beurre 1 cuillère à soupe de beurre de brebis 160 gr de semoule fine Une gousse de vanille 1 ¼ L. de lait Sirop : 1 kg de sucre 3 verres d eau 1 sucre vanillé Le jus d un citron Remarques : on peut éventuellement diminuer la quantité de sucre. ΚΟΥΡΑΠΙΕ ΕΣ 1 βούτυρο ανάλατο µαζί µε λίγη µαργαριvη 1 φλυντζάνι του καφέ ζάχαρι 1 κρόκο του αυγού 1 φλυντζάνι του καφέ χυµό πορτοκαλιού µε λίγο ανθόνερο 1 βανίλια ή άρωµα βανίλιας Αλεύρι όσο πάρει Τα ανακατεύεις όλα µαζί σε µια λεκάνη.προσθέτεις ένα φλυντζάνι καρύδια + ένα φλυντζάνι φουντούκια + ένα φλυντζάνι αµύγδαλα τα οποία άλεσες προηγουµένως χοντρά αλεσµένα και καβουρδισµένα στο φούρνο.επειδή οι κούνες είναι ζεστές λιώνει και ο βούτυρος και ανακατεύεις καλά προσθέτεις µια βανίλια και αλεύρι όσο σηκώσει χωρίς Baking Powder, για να πλάθουνται οι µπάλίτσες ή σαν κουραµπιέδες ή αν θέλεις βάζεις ένα φοινίκι σαν τους πλάθεις και γίνονται φοινικωτοί. Όταν ψηθούν και αφού κρυώσουν τους πασπαλίζεις µε ζάχαρι άχνη Την πρώτη φορά που θα δοκιµάσετε µπορεί να µην πετύχουν τέλεια. Σιγά σιγά θά είναι πιο εύκολο! Τα µελοµακάρονα είναι πολυ πιο δύσκολα από τους κουραπιέδες. Και γίνονται πιο γρήγορα απ'ότι τα µελοµακάρονα! ΚΑΛΗ ΟΡΕΞΗ!!! 1. Faire chauffer le lait sur feu doux avec la gousse de vanille. En même temps battre les œufs avec le sucre, jusqu à ce qu ils blanchissent. Verser le mélange dans une casserole (qui n attache pas, genre téfal), y ajouter peu à peu le lait chaud, les 125 gr de beurre frais, la cuillère à soupe de beurre de brebis et la semoule, mélanger pour qu il n y ait pas de grumeaux. 2. Mettre la casserole sur feu doux et laisser cuire (tout en mélangeant avec une cuillère à bois), jusqu à ce que la crème épaississe. Lorsque la crème devient épaisse la retirer du feu et continuer à mélanger de temps en temps pour qu elle ne forme pas de «peau» 3. Beurrer un plat (rectangulaire) allant au four, et y déposer les couches de fyllo (la quantité n est pas précisée mais d habitude on met moins de fyllo dessous que dessus)-en le badigeonnant de beurre entre chaque couche-, les relever pour tapisser les côtés du plat afin qu ils retiennent la crème. 4. Verser la crème et couvrir avec le reste de fyllo -que l on incise légèrement en losanges-, le badigeonner de beurre et l asperger d eau. 5. Mettre à cuire dans un four préchauffé à degrés, pendant 1heure : le fyllo doit être doré. Pendant ce temps préparer le sirop : faire bouillir l eau et les sucres. Lorsque les sucres sont complètement dilués, retirer du feu, ajouter le citron, et laisser refroidir. Arroser le gâteau de sirop dès sa sortie du four, et laisser refroidir. Pieretta Sakellariou KOURABIEDES ( sablés aux noix et amandes) 1 plaquette de beurre ( 250 g avec un peu de margarine) 1 tasse (moyenne) de sucre 1 jaune d œuf 1 tasse de jus d orange avec un peu d arôme de fleurs d oranger. 1 sucre vanillé ou arôme de vanille farine au juger ( quantité à doser en fonction de la consistance) 1 tasse de noix, 1 de noisettes, 1 d amandes grossièrement hachées Préparation Tout mélanger puis ajouter 1 tasse de noix, 1 de noisettes et 1 d amandes préalablement grillées au four. Cela permet au beurre de fondre. Ajouter la farine en quantité nécessaire pour que les gâteaux puissent être façonnés facilement. On peut ajouter une datte à l intérieur. Les cuire au four moyen pendant 10 à 15 minutes, laisser refroidir avant de saupoudrer de sucre glace. Efi Hatzixenofontos P. 7

8 Le mardi 25 mars 2008 à 20h00 à l amphithéâtre du lycée Toulouse Lautrec «esprit philosophique et scientifique en Grèce antique» Par Gerassimos ANTYPAS, ingénieur aéronautique La pensée philosophique et scientifique grecque antique fut à l origine d une des premières civilisations au monde à répondre de manière rationnelle et intemporelle, à toute la problèmatique générée par l existence et l activité humaine sur notre planète.l objectif de cette soirée est de susciter un débat, fondé évidemment sur la dialectique socratique et les anecdotes historiques (ou autres!) Suivi d un débat public et d un verre de l amitié offert par horizons grecs et le lycée Toulouse Lautrec à l occasion de la fête nationale grecque CONFERENCES «BYZANCE: la naissance d un Empire» par M. Panayiotopoulos Consul général Une convention a été signée le 05/10/2007 (voir page 1) entre le Consul, le Recteur et le Proviseur, en présence de Mme IMBERT : le gouvernement grec finance un cours de grec moderne (le premier de l'académie) au lycée Toulouse-Lautrec. Dans le cadre de la convention M. petros PANAYIOTOPOULOS, Consul général de Grèce à Marseille, à inauguré un cycle de conférences le mercredi 15 Décembre M. le consul a permis à un auditoire exigeant de 100 personnes de mieux connaître BYZANCE, une autre grande fierté de l hellénisme. Ci-dessous un modeste résumé. Tout se joue avec le règne de Constantin le grand, premier empereur «chrétien». 312 victoire de Constantin sur son rival Maxence en Italie au pont Milvius sur le Tibre. Une apparition en rêve avait affirmé que Constantin triompherait par un «signe salutaire». Certains ont pensé que ce signe est la croix, mais l historien Alfidi en 1939 a suggéré qu il s agit plutôt du «chrisme», c est à dire le chi surmonté du rbô qui est le symbole du Christ et de sa résurrection. 313 édit de Milan : Licinius ( allié de Constantin en Orient) et Constantin dans une réunion au sommet à Milan en février 313 reconnaissent la liberté religieuse, pour tous et en particulier pour les chrétiens persécutés à la fin du 3 ième siècle. Autorisation des assemblées chrétiennes auparavant interdites et restitutions des église confisqués (l édit est cité par Eusèbe,Histoire ecclésiastique livre 10,chapitre 5) 325 Concile de Nicée, premier concile œcuménique du christianisme à l occasion de l hérésie d Arius(le fils selon lui n est pas de même substance que le père ). Définition d un credo. 330 Refondation de Byzance qui prend le nom de Ville de Constantin ou Constantinople. Avantage fiscaux donnés aux habitants. Constantinople devient capitale et résidence de l empereur et du pouvoir impérial, sur le modèle de Rome. 337 Baptême et mort de Constantin après 35 ans de règne. Constantin fils de l empereur Constance Chlore, a mis fin au système des quatre empereur ou Tétrarchie, organisé à la fin du3ième siècle (293).Ce système répondait aux besoins de luttes contre les invasion «barbares».l empire pour cela est divisé en quatre parties plus facilement défendables. C est de ce système que naît, en fin de compte Constantinople, pour mieux contrôler l Orient. Pendant la période de la Tétrarchie( ) ;il y a confiscation du rapport au divin. Les dieux règnent par le moyen des quatre empereurs.a partir de 312 Constantin s approprie pour lui seul ce rapport à la divinité en se réclamant à la fois fils du Soleil, nouveau Christ. Constantin fait placer une statue / idole gigantesque de lui avec le chrisme sur un drapeau dans la basilique Maxence à Rome. Sur le forum romain, il fait dres- Dans le public Mme Imbert ser une statue en pierre de porphyre qui le représente comme Apollon. Sur les monnaies et sur le drapeau, le «chrisme»(xp) peut à la fois représenter le Christ et le soleil vainqueur. Constantin est l empereur de la transition qui recourt à une «divinité «, infinie que chacun peut interpréter comme il l entend. Il ménage à la fois les païens,les chrétiens ariens et les chrétiens»orthodoxes». Par le renouvellement de la conception divine du pouvoir, Constantin crée une nouvelle forme d empire, où l empereur est le lieutenant du Christ sur terre. Le Christianisme s est prêté à cette nouveauté, parce qu il est, comme l a écrit l historien Peter Brown, fondé sur le rapport avec des «saints «, martyrs,moines saints du désert ect des gens au dessus de l humanité ordinaire, comme l empereur. Cependant, Constantin ne se fait baptiser que sur son lit de mort : ce sont ses fils qui seront véritablement empereurs chrétiens. Par le déplacement de la capitale, il ouvre la voie à un empire purement oriental, c est à-dire de langue grecque. Pour ces trois raisons, Constantin le grand est le vrai fondateur de l empire appelé «byzantin» selon l ancien nom de Constantinople, et de l orthodoxie chrétienne que le pouvoir impérial contribuera rapidement à crée. M. Panayiotopoulos Consul général Le Bouzouki de Tassos Tsitsivakos Epilogue musical de la soirée P. 8

9 «Les fêtes : un espace de sociabilité et convivialité dans les iles cycladiques» par Katerina SERAIDARI Le 28 janvier 2008 l amphithéâtre du lycée Toulouse Lautrec a accueilli la deuxième conférence Trois îles cycladiques furent évoquées : Sifnos, Sikinos et Santorin, une des îles les plus touristiques du pays. Trois différents types de fêtes furent également examinés. À Sifnos, nous avons suivi une fête carnavalesque qui a, paradoxalement, lieu dans la cour d une église ; «les gens doivent boire du vin dans un trou qui se trouve au sol, dans une position qui fait rire les participants. Cette fête est, selon mes informateurs, une survivance des rituels païens de l Antiquité : néanmoins, cette explication ne prend pas en compte les éléments chrétiens qui scandent la célébration. Ce a été donc notre première illustration de sociabilité festive : boire d un récipient commun, manger ensemble, s amuser et danser». La deuxième fête que nous avons évoqué a lieu à Sikinos et s inscrit pleinement dans le calendrier religieux. «Il s agit de la circulation d une icône, qui passe de la maison de son hôte, où elle a séjourné pendant un an, à l église pour la célébration religieuse, puis à la maison de son nouvel hôte, où elle restera encore pour un an. À travers cette transmission de l icône d un villageois à l autre, des liens fraternels sont noués : on les appellent frères et lors du repas que l hôte donne en l honneur de l icône qui quitte son foyer, tous les frères des années précédentes se rassemblent pour festoyer. Des érudits locaux soutiennent que ce rituel fonctionne comme un mécanisme de résolution des crises internes qui pourraient affecter la cohésion de la communauté : comment se fâcher avec un villageois appelé frère, avec qui une même icône était partagée?» La dernière fête nous a fait explorer plus en profondeur la relation entre les pratiques dévotionnelles et l espace domestique. Nous avons vu comment à Santorin, des familles possédant une chapelle privée la fêtent : «ces fêtes entraînent de grandes dépenses de la part des familles impliquées ; en même temps, elles contribuent à renforcer le prestige de la famille, tout en rendant confuses les frontières entre tradition familiale et tradition communautaire. Ces trois types de fêtes nous révèlent comment la convivialité festive crée des liens qui prolongent les liens de parenté dans l espace public et dans un contexte local.» Katerina Seraïdari est grecque, docteur en anthropologie sociale (EHESS), membre associée du Centre d Anthropologie de Toulouse (LISST) et membre du comité de rédaction de la revue Balkanologie. Elle a enseigné l anthropologie pendant trois ans à l Université de Toulouse - Le Mirail et a reçu en 2007 une bourse de recherche de l Université de Princeton (Etats-Unis). Elle a publié deux livres : en français Le culte des icônes en Grèce (Presses Universitaires du Mirail, 2005) et en grec Que sa grâce soit grande!» Pratiques dévotionnelles et conflits idéologiques dans les Cyclades (Philippotis, 2007) Katerina SERAIDARI Docteur en Anthropologie- Membre associée au LISST -Centre d'anthropologie Sociale Membre du comité de rédaction de la revue Balkanologie P. 9

10 ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ ΤΑ ΝΕΑΝ 4 ΜΑΡΤΙΟΣ 2008 BP AUCAMVILLE Téléphone : Portable : «La Grèce en Musique» Tous les vendredis 21h00-22h00 Radio mon païs 90.1FM COURS POUR ADULTES DE GREC MODERNE TOULOUSE JEUDI 19h00-20h30 AUCAMVILLE MARDI 18h00-21h00 Nous faisons appel aux bonnes volontés pour participer aux activités et manifestations de notre association. Pour participer ou proposer vous pouvez nous écrire à l adresse de l association ou directement au site. Suite à l élargissement et à l élection des nouveaux administrateurs le 10 février 2008, les élus se sont réunis le 18 février 2008 pour former le bureau jusqu à la fin du mandat. Dans le respect des statuts, les administrateurs ont élu le bureau jusqu à la prochaine assemblé en janvier Vous trouverez ci-dessous la composition du bureau (présidents, secrétaire, trésorier et vice-président) ainsi que le nom des responsables des activités, pour vous permettre de prendre contact si vous le désirez. Président : ZIAS Christos tel port Secrétaire : SCHLAUDER Annick tel port Trésorier: SENTOU Jean-paul tel port Vice- Président: TSIARAS Sergio Tel port Administrateurs ANASTASIOU Maria tel ANTYPAS Gérassimos port CARBONNEAU Patricia tel port DAKOS Dimitri tel port FAZEILLE Muriel tel SAKELLARIOU Pieretta tel WENNER Marie port EMISSION RADIO LA GRECE EN MUSIQUE TSIARAS Sergio COURS DE GREC MODERNE FAZEILLE Muriel STAGE DE DANSES GRECQUES et REBETIKO CARBONNEAUX Patricia SITE INTERNET SIPOLIS Bernard «TA NEA» LE BULLETIN DES HORIZONS GRECS ZIAS Christos SCHLAUDER Annick ASSEMBLE GENERALE MODIFICATIONS DES STATUTS ET ELECTIONS Le dimanche 10 février 2008 dans les locaux du centre Alain Savary de la mairie d Aucamville, s est tenue l Assemble Générale ordinaire de notre association. L ordre du jour fixé par le Conseil d Administration était le suivant : - Proposition de modification de l article 10 des statuts de l association, concernant d une part l augmentation du nombre de membres du conseil d administration de l association qui passerait de 7 à 11, et d autre part, les conditions de l éligibilité fixés par l article. - élections pour les quatre membres supplémentaires du bureau selon la modification proposée. - rapport moral et financier. Dans un esprit critique et constructible, les adhérents ont prouvé le grand intérêt qu ils portent aux activités et aux réalisations des objectifs de l association. L assemblée, a adopté les propositions du CA pour l élargissement et dans la continuité, a procédé à l élection des 4 administrateurs supplémentaires; en suite, par main levé a bien approuvé le bilan de l année Le débat était très intéressant. L assemblée a demandé au CA de continuer dans cette direction et tout le monde a reconnu notre parcours exceptionnel. Nous tous avons reconnu l effort pour communiquer mieux et plus efficacement. Les adhérents ont mandaté les administrateurs de fixer les nouveaux objectifs et d assurer une activité riche et varié pour les années à venir. Le CA à bien insisté sur la nécessité d une participation active des nos adhérents et pas seulement consommatrice. Pour clôturer cette journée dans une ambiance conviviale et amicale, les adhérents ont continué les échanges au tour d un verre de l amitié. P. 10

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE EPITOPOU / ΕΠΙΤΟΠΟΥ du 27 juillet au 28 août 2013 / Από 27 Ιουλίου έως 28 Αυγούστου 2013 Andros, Cyclades / Ανδρος, Κυκλάδες Μια εικαστική πρόταση που πραγματοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Η επιρροή της µαντικής τέχνης από τον 8ο αι. π.χ. ως τις µέρες µας

Η επιρροή της µαντικής τέχνης από τον 8ο αι. π.χ. ως τις µέρες µας ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΩΝΤΕΣ Ta Nea N 2 et 3 JUILLET 2007 Horizons grecs TA NEA DANS CE NUMÉRO : Le grec à Toulouse Lautrec 1 Φυσα αγερι, φυσα αγερι 2 Η επιροη της µαντιας 3 Nikos le voyageur 5 Manos Loizos 6 Les

Διαβάστε περισσότερα

After Antiquity: Athènes médiévale entre le IVe et le XIIIe s.

After Antiquity: Athènes médiévale entre le IVe et le XIIIe s. After Antiquity: Athènes médiévale entre le IVe et le XIIIe s. Platon PETRIDIS Université d Athènes Changements dans la physionomie de la ville pendant la période protobyzantine (IVe VIIe s.) Abandon

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Απόφαση του Τμήματος για την υπόθεση Λέιλα Σαχίν εναντίον Τουρκίας.

Απόφαση του Τμήματος για την υπόθεση Λέιλα Σαχίν εναντίον Τουρκίας. 29/6/2004 Πρακτικά της Γραμματείας Απόφαση του Τμήματος για την υπόθεση Λέιλα Σαχίν εναντίον Τουρκίας. Στην υπόθεση Λέιλα Σαχίν εναντίον Τουρκίας, το Δικαστήριο κατέληξε ομόφωνα: Στη μη παραβίαση του άρθρου

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΑΡΩ ΠΑΤΕΛΗ ΑΝΑΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Τίτλοι Σπουδών Ι. Πανεπιστηµιακοί Τίτλοι 1981 Πτυχίο (Licence ès Lettres) Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γαλλικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γαλλικά-ελληνικά Ευχές : Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γαλλικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γαλλικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ 1. Ειδικοί Σκοποί ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Με τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στο Γυµνάσιο επιδιώκεται οι µαθητές να αναπτύξουν την επικοινωνιακή ικανότητα, και ειδικότερα: Να κατανοούν

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005. Σάββατο 2-4-2005

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005. Σάββατο 2-4-2005 ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005 ΚΛΑ ΟΣ ΠΕ05 ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ EΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΕΥΤΕΡΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ «Ειδική ιδακτική και Παιδαγωγικά-Γενική

Διαβάστε περισσότερα

EXAMENS À L ÉCOLE LIVRE DU PROFESSEUR LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS

EXAMENS À L ÉCOLE LIVRE DU PROFESSEUR LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS A EXAMENS À L ÉCOLE P R É P A R E R LE NIVEAU A (&) EXAMENS DE FRANÇAIS LIVRE DU PROFESSEUR Το έντυπο αυτό εκπαιδευτικό υλικό δημιουργήθηκε στο πλαίσιο της Πράξης «Διαφοροποιημένες και Διαβαθμισμένες Εθνικές

Διαβάστε περισσότερα

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό!

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό! Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό! Νέοι κύκλοι σεµιναρίων τον Ιούνιο! Σερφάρετε; Ξέρετε τι είναι τα blog; Τα podcast; Καµία ιδέα; Ούτε το 2/3 των χρηστών Internet παγκοσµίως

Διαβάστε περισσότερα

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ GR / QUE 9 ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Αίτηση

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΘΕΜΑ: Συμμετοχή της Περιφέρειας Νοτίου Αιγαίου στην ανάπτυξη «Στρατηγικών σχεδίων» στο πλαίσιο του ΕΝPI CBC MED (Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης)

Διαβάστε περισσότερα

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle

Διαβάστε περισσότερα

Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8

Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8 Révision 23.4.09 Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8 2 3 Introduction Présentation générale L Evangile selon Marc qu on peut lire en grec aujourd

Διαβάστε περισσότερα

C.E.R.C.L.E FRANCO-HELLENIQUE BULLETIN. D information

C.E.R.C.L.E FRANCO-HELLENIQUE BULLETIN. D information 1 C.E.R.C.L.E FRANCO-HELLENIQUE Mars 2009 N 53 LE BULLETIN D information Sommaire Editorial Page 1 Souvenirs de voyage Page 7 Conférence de M.Claude RE- GNIER «L enfant, son concept et sa prise en charge

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC Φοιτητές: Ελάτε να ανακαλύψετε την αριστεία των γαλλικών Πανεπιστημίων και Ανώτατων Σχολών Επιχειρήσεις: Ελάτε να προωθήσετε τις επαγγελματικές δεξιότητες του μέλλοντος Alumni: Ας αναδείξουμε το ταλέντο

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Ελληνο-ισπανική κοινότητα: η διατήρηση της ισπανικής γλώσσας στις μεικτές οικογένειες»

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Ελληνο-ισπανική κοινότητα: η διατήρηση της ισπανικής γλώσσας στις μεικτές οικογένειες» ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

1 / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου

1 / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου Εισαγωγικά Το Πρόγραμμα Σπουδών των Γαλλικών προβλέπει τη διδασκαλία του μαθήματος μέσα από 8 θεματικές ενότητες και υποενότητες για τη Α και Β τάξη Γυμνασίου

Διαβάστε περισσότερα

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque MINIST ÈRE DE L ÉDUCATION, DE LA FORMATION TOUT AU LONG DE LA VIE ET DES CULTES C E N T R E D E L A L A N G U E G R E C Q U E Guide Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Διαβάστε περισσότερα

Παρατηρώντας τον Πλανήτη

Παρατηρώντας τον Πλανήτη Παρατηρώντας τον Πλανήτη Observer la planète Νερό Eau Aέρας Air Γη Terre Φωτιά Feu Αθήνα Athènes 17/02-30/06 2014 Παρατηρώντας τον Πλανήτη Observer la planète Νερό Eau Aέρας Air Γη Terre Φωτιά Feu Κύκλος

Διαβάστε περισσότερα

Unité 0 p.8 9 PREMIERS JOURS

Unité 0 p.8 9 PREMIERS JOURS Traduction des consignes Μετάφραση των οδηγιών Lexique Λεξιλόγιο 1 Unité 0 p.8 9 PREMIERS JOURS Écoute et chante Écoute et répète Άκουσε και τραγούδησε Άκουσε και επανέλαβε Cherche sur la carte de France

Διαβάστε περισσότερα

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2016 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER 2016 - JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2016 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER 2016 - JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2016 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER 2016 - JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS ΜΑΘΗΜΑΤΑ & ΣΠΟΥΔΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, σας

Διαβάστε περισσότερα

Promouvoir le cinema français dans le monde. Promoting French cinema worldwide. Graphic Design Maud TÉPHANY CMJ

Promouvoir le cinema français dans le monde. Promoting French cinema worldwide. Graphic Design Maud TÉPHANY CMJ GRÈCE C M J CM MJ CJ CMJ N Promouvoir le cinema français dans le monde Promoting French cinema worldwide Graphic Design Maud TÉPHANY Thinkstock LA PLUS GRANDE SALLE DE CINÉMA EN FRANÇAIS DANS LE MONDE

Διαβάστε περισσότερα

Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι.

Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι. ΕΘΝΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΕΡΕΥΝΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι. ΠΡΩΤΟΣ ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΝΟΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΘΗΝΑ 2004 Πρόλογος Το φθινόπωρο του 2000

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012 ΚΕΙΜΕΝΟ Lisez le texte et répondez aux questions des activités A1 et A2. Le 14 mai, le Conseil de Paris a voté la mise en place du Pass

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS À L INTENTION DES EXAMINATEURS

INSTRUCTIONS À L INTENTION DES EXAMINATEURS ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B1 sur l

Διαβάστε περισσότερα

Traduction de la chanson de Notis

Traduction de la chanson de Notis Page 1 sur 7 Projet Homère Le site de la Langue Grecque Retour vers l'accueil Déconnexion [ Elpida ] 0 nouveau message FAQ Rechercher Membres Panneau de contrôle de l utilisateur Dernière visite le : Mer

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE 4 production orale et médiation

ÉPREUVE 4 production orale et médiation ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation, de la Formation Continue et des Cultes C e r t i f i c a t i o n e n L a n g u e F r a

Διαβάστε περισσότερα

Το δελτίο - 1 - ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ

Το δελτίο - 1 - ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ Το δελτίο Ενηµερωτικό δελτίο της Ελληνικής Κοινότητας Παρισιού και περιχώρων-bulletin d information de la Communauté hellénique de Paris et des environs Φεβρουάριος - Νοέµβριος 2010- n o 46 février - novembre

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

L ECHO D EUGENE. Des élèves fatigués. No 10 * Avril 2013

L ECHO D EUGENE. Des élèves fatigués. No 10 * Avril 2013 L ECHO D EUGENE No 10 * Avril 2013 Ιλάειρα Μισιρλιάδη, ΣΤ2 Des élèves fatigués L es élèves du LFH sont-ils fatigués? Nous avons rencontré certains d entre eux pour recueillir leur témoignage. Nous avons

Διαβάστε περισσότερα

«Δεξιοτέχνη της οπτικής απάτης» τον απεκάλεσε ο Γιάννης Τσαρούχης και «μεγάλη ελπίδα για το μέλλον της ελληνικής ζωγραφικής» ο Teriade.

«Δεξιοτέχνη της οπτικής απάτης» τον απεκάλεσε ο Γιάννης Τσαρούχης και «μεγάλη ελπίδα για το μέλλον της ελληνικής ζωγραφικής» ο Teriade. «ΟΠΤΙΚΗ ΑΠΑΤΗ» Γεννημένος στην Κατερίνη ο Κώστας Χαραλαμπίδης σπούδασε τις εικαστικές τέχνες στην Ελλάδα και τη Γαλλία, όπου μαθήτευσε στην Ecole des Beaux Arts δίπλα στον N. Wancker, απ όπου απέκτησε

Διαβάστε περισσότερα

Η έ ρ ε υ ν α γ ι α τ ο ν ν ε ό τ ε ρ ο κα ι σ ύ γ χ ρ ο ν ο α ρ α β ι κό κό σ μ ο σ τ η ν Ε λ λ ά δ α

Η έ ρ ε υ ν α γ ι α τ ο ν ν ε ό τ ε ρ ο κα ι σ ύ γ χ ρ ο ν ο α ρ α β ι κό κό σ μ ο σ τ η ν Ε λ λ ά δ α é c o l e f r a n ç a i s e d a t h è n e s - Ελληνική Επιστημονική Εταιρεία Σπουδών Μέσης Ανατολής L a r e c h e r c h e s u r l e m o n d e a r a b e m o d e r n e e t c o n t e m p o r a i n e n G r

Διαβάστε περισσότερα

EXAMENS AÀ L ÉCOLE LIVRE DE L ÉLÈVE LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS

EXAMENS AÀ L ÉCOLE LIVRE DE L ÉLÈVE LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS EXAMENS AÀ L ÉCOLE P R É P A R E R LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS LIVRE DE L ÉLÈVE Το έντυπο αυτό δημιουργήθηκε στο πλαίσιο της Πράξης: «Διαφοροποιημένες και Διαβαθμισμένες Εθνικές Εξετάσεις Γλωσσομάθειας»

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ

ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ Π ΡΩΤΟ Σ ΗΜΕΙΟ Τ Ο ΕΡΓΟ ΤΟΥ Γ ΙΑΝΝΗ Μ ΟΥΧΑΣΙΡΗ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ. Η ΚΟΙΝΩΝΙΑ, ΟΠΩΣ ΔΙΑΛΕΓΕΙ ΤΟΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=1028

http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=1028 Projet Homère Voir le sujet - Proposition 41 http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=1028 Page 1 of 4 Projet Homère Le site de la Langue Grecque Retour vers l'accueil Déconnexion [ Helene

Διαβάστε περισσότερα

L'équipe du Journal l Echo d Eugène

L'équipe du Journal l Echo d Eugène L'équipe du Journal l Echo d Eugène Equipe de rédaction : Responsable de la rédaction B. LUYCKX, Proviseur Νεφέλη Αρδίττη Δ1 Halie Chaikalis 6ème3 Έλενα Δαβερώνη Δ1 Louise Kontogiannis, 1èreC Georges Ariane,

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère Grec de l Éducation Nationale et des Cultes Certification en Langue Française NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Mon Cahier de comparables. Aide à l'évaluation

Mon Cahier de comparables. Aide à l'évaluation Mon Cahier de comparables Aide à l'évaluation Comment utiliser mon Cahier de comparables? 1 2 3 4 5 Le présent cahier contient des fiches de propriétés qui ont été vendues dernièrement. Ce sont des transactions

Διαβάστε περισσότερα

http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=15&p=3006

http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=15&p=3006 Page 1 sur 6 Projet Homère Le site de la Langue Grecque Retour vers l'accueil Déconnexion [ Elpida ] 0 nouveau message FAQ Rechercher Membres Panneau de contrôle de l utilisateur Dernière visite le : Mer

Διαβάστε περισσότερα

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο REVIISIION = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ I) TERMES DE COIFFURE LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο LES PERSONNES = ΤΑ ΑΤΟΜΑ 1) Un coiffeur = ένας

Διαβάστε περισσότερα

La mise en marché du lait ici pas comme ailleurs

La mise en marché du lait ici pas comme ailleurs Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville La mise en marché du lait ici pas comme ailleurs Alain BOURBEAU Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Line

Διαβάστε περισσότερα

Ένας άνθρωπος κλεισμένος στην πόλη με τα χρώματα νωπά

Ένας άνθρωπος κλεισμένος στην πόλη με τα χρώματα νωπά Ένας άνθρωπος κλεισμένος στην πόλη με τα χρώματα νωπά Κοιτάζοντας τη ζωγραφική του Νίκου Οικονομίδη, αντιλαμβάνεσαι τις δυνατότητες του ματιού, να σπάσει, να συνθέσει τον άνθρωπο και το περιβάλλον. Στην

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 21 Ιουνίου 2012 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Comité scientifique : Maria Papadima (Université d Athènes) Despina Provata (Université d Athènes) Georges Varsos (Université d Athènes)

Comité scientifique : Maria Papadima (Université d Athènes) Despina Provata (Université d Athènes) Georges Varsos (Université d Athènes) Comité scientifique : Maria Papadima (Université d Athènes) Despina Provata (Université d Athènes) Georges Varsos (Université d Athènes) Lucile Arnoux-Farnoux (Université de Tours) Simos Grammenidis (Université

Διαβάστε περισσότερα

ΨΥΧΙΣΜΟΣ και ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ

ΨΥΧΙΣΜΟΣ και ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΨΥΧΙΣΜΟΣ και ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ Γεώργιος Μπούρας Δρ. Κλινικής Ψυχολογίας Ψυχαναλυτής Β Ψυχιατρική Κλινική Πανεπιστημιακό Γενικό Νοσοκομείο Αττικόν PSYCHISME ET BILINGUISME Georges Bouras Dr. en psychologie clinique

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 20 Ιουνίου 2013 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Η ορολογική νοοτροπία. La mentalité technologique. Μαρία Καρδούλη ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Maria Kardouli RESUMÉ

Η ορολογική νοοτροπία. La mentalité technologique. Μαρία Καρδούλη ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Maria Kardouli RESUMÉ Η ορολογική νοοτροπία Μαρία Καρδούλη ΠΕΡΙΛΗΨΗ Από τον Homo Erectus φτάνουμε οσονούπω στον Homo Semanticus, εφόσον το πείραμα του Web semantique (σημασιολογικού Ιστού) στεφθεί με επιτυχία. Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

110 L anthropologie politique d aristote1 abstract

110 L anthropologie politique d aristote1 abstract 110 L anthropologie politique d aristote 1 abstract My paper examines a number of questions arising from Aristotle s definition of man as a political animal. Is the term political exclusive to humans?

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ Η βιομηχανοποίηση του Κεμπέκ τον 19 ο αιώνα, έγινε σε συνθήκες απόλυτης ασυδοσίας της εργοδοσίας. Η κυρίαρχη αστική τάξη ήθελε το ρόλο του κράτους

Διαβάστε περισσότερα

http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=15&st=0&sk=t&sd=a&...

http://www.projethomere.com/forum/viewtopic.php?f=10&t=15&st=0&sk=t&sd=a&... Page 1 sur 9 Projet Homère Le site de la Langue Grecque Retour vers l'accueil Déconnexion [ Elpida ] 0 nouveau message FAQ Rechercher Membres Panneau de contrôle de l utilisateur Dernière visite le : Mer

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΔΡΑΜΑΣ PRÉFECTURE DE DRAMA SUMMER SCHOOL DRAMA 6-14 JULY 2009

ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΔΡΑΜΑΣ PRÉFECTURE DE DRAMA SUMMER SCHOOL DRAMA 6-14 JULY 2009 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ ECOLE DES HAUTES ETUDES EN SCIENCES SOCIALES CENTRE D ETUDES BYZANTINES, NÉO-HELLÉNIQUES ET SUD-EST EUROPÉENNES ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ELISEE RECLUS ΓΙΑ TON ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΟ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ

Ο ELISEE RECLUS ΓΙΑ TON ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΟ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ Ο ELISEE RECLUS ΓΙΑ TON ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΟ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ Ο Ελιζέ Ρεκλύ, ο διάσημος γάλλος γεωγράφος του 19 ου αιώνα, στο μνημειώδες δεκαοκτώ τόμων έργο του Nouvelle Géographie Universelle (Νέα Παγκόσμια Γεωγραφία)

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός Αθήνα 1995 Η εργασία αυτή εκπονήθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος του Κέντρου (τώρα Ινστιτούτου) Νεοελληνικών Ερευνών του Εθνικού

Διαβάστε περισσότερα

SOMMAIRE : Editorial p. 2

SOMMAIRE : Editorial p. 2 Voici les élèves de la Section hellénique et ceux des classes de 2nde 1, 2 et 3, de la Section française qui ont participé à la création de ce numéro : ΑΥΛΑΚΙΏΤΗΣ Χαράλαμπος, Δ1 BAHRI Saria, 2nde3 BARDOUT

Διαβάστε περισσότερα

Ιστορία, θεωρίες και θεσμοί της Ευρωπαϊκής Ενοποίησης

Ιστορία, θεωρίες και θεσμοί της Ευρωπαϊκής Ενοποίησης ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ιστορία, θεωρίες και θεσμοί της Ευρωπαϊκής Ενοποίησης Μάθημα 3 ο : Η ευρωπαϊκή ενοποίηση στην δεκαετία του 1960 Ιωάννης Παπαγεωργίου,

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAU A (A1&A2) sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

NIVEAU A (A1&A2) sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de la Culture, de l Éducation et des Cultes C e r t i f i c a t i o n e n L a n g u e F r a n ç a i s e NIVEAU

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 24 Σεπτεμβρίου 2010 ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Cours de grec ancien. 3 ème et 4 ème années. Collège Saint-Julien Ath

Cours de grec ancien. 3 ème et 4 ème années. Collège Saint-Julien Ath Cours de grec ancien 3 ème et 4 ème années Collège Saint-Julien Ath «Chaque langue dit le monde à sa façon. Chacune édifie des mondes et des anti-mondes à sa manière. Le polyglotte est un homme plus libre.»

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE 4 production orale et médiation

ÉPREUVE 4 production orale et médiation ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l

Διαβάστε περισσότερα

Traduction de la chanson de Notis

Traduction de la chanson de Notis Page 1 sur 7 Projet Homère Le site de la Langue Grecque Retour vers l'accueil Déconnexion [ Elpida ] 0 nouveau message FAQ Rechercher Membres Panneau de contrôle de l utilisateur Dernière visite le : Mer

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE. Session mai 2011 ATTENTION ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE

ÉPREUVE. Session mai 2011 ATTENTION ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE

Διαβάστε περισσότερα

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITÉ DE ROUEN U.F.R. DE PSYCHOLOGIE, SOCIOLOGIE ET SCIENCES DE L EDUCATION Département des Sciences de l Education

UNIVERSITÉ DE ROUEN U.F.R. DE PSYCHOLOGIE, SOCIOLOGIE ET SCIENCES DE L EDUCATION Département des Sciences de l Education UNIVERSITÉ DE ROUEN U.F.R. DE PSYCHOLOGIE, SOCIOLOGIE ET SCIENCES DE L EDUCATION Département des Sciences de l Education L ACCUEIL DES ENFANTS ETRANGERS DANS L ECOLE PRIMAIRE HELLENIQUE: Pratiques et Optiques

Διαβάστε περισσότερα

L équipe de rédaction. SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

L équipe de rédaction. SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ L ECHO D EUGENE No 9 * JANVIER 2013 Vis tes rêves mais ne rêve pas ta vie. Ζήσε τα όνειρά σου, μην ονειρεύεσαι τη ζωή σου. L équipe de rédaction. Ιλάειρα Μισιρλιάδη, ΣΤ2 SOMMAIRE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ «Άλλη μια

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2007

Session novembre 2007 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Vers une pédagogie interculturelle : les écoles interculturelles en Grèce

Vers une pédagogie interculturelle : les écoles interculturelles en Grèce Actes du VIII ème Congrès de l Association pour la Recherche InterCulturelle (ARIC) Université de Genève 24-28 septembre 2001 L'auteur assume la responsabilité du texte et en garde les droits. Vers une

Διαβάστε περισσότερα

CÉLÉBRANT 60 ANS DE LA SOCIÉTÉ PHOTOGRAPHIQUE HELLÉNIQUE HELLAS. Réflexions en Noir et Blanc. 15 juin - 15 novembre 2012

CÉLÉBRANT 60 ANS DE LA SOCIÉTÉ PHOTOGRAPHIQUE HELLÉNIQUE HELLAS. Réflexions en Noir et Blanc. 15 juin - 15 novembre 2012 CÉLÉBRANT 60 ANS DE LA SOCIÉTÉ PHOTOGRAPHIQUE HELLÉNIQUE HELLAS 15 juin - 15 novembre 2012 Au siège de la Fédération Internationale de l Art Photographique, Paris AMBASSADE DE GRECE EN FRANCE Chers amis

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 29 Ιουνίου 2010 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ. Άννα ΛΟΪΖΙΔΟΥ POURADIER DUTEIL

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ. Άννα ΛΟΪΖΙΔΟΥ POURADIER DUTEIL ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ Άννα ΛΟΪΖΙΔΟΥ POURADIER DUTEIL Διευθύντρια Τομέας έρευνας : Ιστορία της Κύπρου την Οθωμανική περίοδο. Εμπορικές και Διπλωματικές Σχέσεις Κύπρου-Γαλλίας (17 ος 19 ος αιώνας). Ερευνητικό Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Christiane Marie JARDEL SOUFLEROS

Christiane Marie JARDEL SOUFLEROS N O T I C E B I O G R A P H I Q U E Christiane Marie JARDEL SOUFLEROS Lectrice étrangère à l Université Aristote de Thessalonique à la faculté des lettres Département de langue et littérature françaises

Διαβάστε περισσότερα

L enseignement du grec à l école élémentaire

L enseignement du grec à l école élémentaire 1 L enseignement du grec à l école élémentaire H διδασκαλία των Ελληνικών στο Γαλλικό Δημοτικό Cycle 2 : CP/CE1 L enseignement du grec est organisé à raison de 2 séances par semaine. Une enseignante de

Διαβάστε περισσότερα

Page web (http://www.efa.gr) : Panaghiota Patiri

Page web (http://www.efa.gr) : Panaghiota Patiri Organisateurs : École française d Athènes Centre de Recherches historiques, Fondation Nationale de la Recherche Scientifique Association d Études néo-helléniques (MNIMON) Comité d'organisation scientifique

Διαβάστε περισσότερα

το δελτίο Η Ελληνική Κοινότητα Παρισιού σας προσκαλεί την Τρίτη 28 Οκτωβρίου 2008 στις 7 µµ στην Εθνική γιορτή της 28 ης Οκτωβρίου 1940.

το δελτίο Η Ελληνική Κοινότητα Παρισιού σας προσκαλεί την Τρίτη 28 Οκτωβρίου 2008 στις 7 µµ στην Εθνική γιορτή της 28 ης Οκτωβρίου 1940. το δελτίο Ενηµερωτικό φυλλάδιο της Ελληνικής Κοινότητας Παρισιού και περιχώρων. Bulletin d information de la Communauté hellénique de Paris et environs. Οκτώβριος 2008 - Νέα σειρά - αριθµός 3 - Octobre

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 23 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin de l Association CRETE : terre de rencontres 11, rue Alphonse KARR 75019 PARIS- Tél : 01 40 34 78 71 4 ème trimestre 1998 N 1

Bulletin de l Association CRETE : terre de rencontres 11, rue Alphonse KARR 75019 PARIS- Tél : 01 40 34 78 71 4 ème trimestre 1998 N 1 Bulletin de l Association CRETE : terre de rencontres 11, rue Alphonse KARR 75019 PARIS- Tél : 01 40 34 78 71 4 ème trimestre 1998 N 1 Edito L appel de Maria Η έκκληση της Μαρίας Maria est de ces femmes

Διαβάστε περισσότερα