Horizons grecs TA NEA

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Horizons grecs TA NEA"

Transcript

1 ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ Τα ΝεαΝ 4 ΜΑΡΤΙΟΣ 2008 DANS CE NUMÉRO : Αθανατο Le paradis perdu 3 Kastoria la byzantine 4 Repas pascal 5/6/7 L esprit en Grèce Antique 8 Byzance 8 Les fêtes aux Cyclades 9 REPAS PASCAL DIMANCHE 27 AVRIL 2008 AMBIANCE GRECQUE A BEAUMON SUR LEZE STAGE DE REBETIKO Avec Tassos TSITSIVAKOS Samedi 29 mars 2008 CENTRE ALAIN SAVARY A AUCAMVILLE STAGE DE DANSE Samedi 17 mai 2008 INFORMATIONS RESERVATIONS PATRICIA CARBONNEAU Port Horizons grecs TA NEA L humilité de notre engagement, la transparence de notre fonctionnement, notre force de décider et d agir collectivement, notre profond attachement à servir les objectifs de notre association, rendent notre action lisible, accessible et efficace. Le respect aux valeurs humaines, l approche fondamentale de faire appel et s adresser à tous les porteurs de l hellénisme et philhellénisme, a crée la synergie nécessaire et a permis l implantation solide de notre association dans la région Midi Pyrénées. Notre capacité d imaginer et à réaliser des différentes actions et manifestations nous a assuré d acquérir la notoriété. Aujourd hui quand on parle des horizons grecs c est avec respect et reconnaissance. Cette réussite est la réussite de nous tous. Notre réussite nous réjouit, mais aussi nous emplit du devoir de continuer ensemble pour que les horizons rayonnent. CINE-DEBAT le film «REBETIKO» de Costas Ferris Samedi 12 avril h00 CINEMA D AUCAMVILLE Le film de Costas Ferris avec Sotiria Leonardou et Nikos Kalogeropoulos, la musique exceptionnelle de Stavros Xarchakos et les paroles du grand Nikos Gatsos. A travers le parcours d'une chanteuse et la musique populaire «le rébétiko», c'est toute l'histoire du 20éme siècle de la Grèce qui est retracée. Le lycée Toulouse Lautrec foyer de l Hellénisme Le 5 octobre 2007 lors de la signature de la convention. De gauche à droite, assis: Mme la députée Françoise Imbert, M. le proviseur Pierre Laurens, M. le consul Petros Panayiotopoulos, debout: M. l inspecteur général de Grec Jean-Yves Boriaud, le président des Horizons Grecs Christos Zias et M. Alexandre Pajon représentant du Recteur délégué à la coopération international Depuis la rentrée 2007, le lycée Toulouse Lautrec offre à ses élèves la possibilité d exercer une nouvelle discipline. En effet, le grec moderne est arrivé. L'établissement Lautrec a été choisi pour accueillir le grec moderne. Ce sera donc le seul lycée sur Toulouse à offrir cet enseignement. Nous nous réjouissons de cet événement et nous adressons nos remerciements à toutes et à tous qui ont œuvré pour la réalisation de cet objectif. Le proviseur du lycée, M. Pierre Laurens et Mme Muriel Fazeuille (professeur de lettres classiques au sein du lycée) qui se sont montrés très enthousiastes, mais aussi Mme Imbert, députée, M. Alexandre Pajon, M. J-Yves Boriaud qui ont soutenu chaleureusement le projet proposé par M. le Consul, par l intermédiaire de notre associations Horizons grecs, sont les grands acteurs de cette belle réussite. Ajoutons que ce cours n'est pas exclusivement réservé aux élèves du lycée Toulouse-Lautrec; les élèves d'autres lycées sont aussi les bienvenus. Les cours sont assurés par notre professeur de l école grecque Georgia Mochlaki. Marina.Z P. 1

2 "Ενα λογο θα σας πω δεν λεω αλλον κανενα, µεθυστε µε ταθανατο κρασι του εικοσιενα" Κωστης Παλαµας Ύµνος εις την Ελευθερίαν (Hymne pour la liberté) Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τροµερή, σε γνωρίζω από την όψη που µε βία µετρά τη γη. Le 25 mars 1821,les combattants prêtent serment et soulèvent le drapeau en Grèce. Θούριος Απ' τα κόκαλα βγαλµένη των Ελλήνων τα ιερά, και σαν πρώτα ανδρειωµένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά ιονύσιος Σολωµός L exode à Messologi, acte héroïque majeur, vu par Theo. VRIZAKIS Πειρασµός (Αποσπασµα απο τους ελευθερους πολιορκηµενους) Ως πότε παλικάρια, θα ζούµε στα στενά, µονάχοι σα λιοντάρια, στες ράχες στα βουνά; Κάλλιο είναι µιας ώρας ελεύθερη ζωή, παρά σαράντα χρόνους, σκλαβιά και φυλακή. Σπηλιές να κατοικούµε, να βλέπουµε κλαδιά, να φεύγωµ' απ' τον κόσµο, για την πικρή σκλαβιά; Κάλλιο είναι µιας ώρας ελεύθερη ζωή, παρά σαράντα χρόνους, σκλαβιά και φυλακή Στίχοι: Ρήγας Φερραίος Μουσική: Χρήστος Λεοντής Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης Του ράµαλη Φύσα, µαΐστρο δροσερέ κι αέρα του πελάγου, να πας τα χαιρετίσµατα στου ράµαλη τη µάννα. Της Ρούµελης οι µπέηδες, του ράµαλη οι αγάδες στο ερβενάκι κείτονται, στο χώµα ξαπλωµένοι. Στρωµά χουνε τη µαύρη γης, προσκέφαλο λιθάρια και γι απανωσκεπάσµατα του φεγγαριού τη λάµψη. Κ ένα πουλάκι πέρασε και το συχνορωτάνε: «Πουλί, πως πάει ο πόλεµος, το κλέφτικο ντουφέκι; -Μπροστά πάει ο Νικηταράς, πίσω ο Κολοκοτρώνης, και παραπίσω οι Ελληνες µε τα σπαθιά στα χέρια». Γράµµατα πάνε κι έρχονται στων µπέηδων τα σπίτια. Κλαίνε τ αχούρια γι άλογα και τα τζαµιά για Τούρκους, Κλαίνε µαννούλες για παιδιά, γυναίκες για τους άντρες Στίχοι: Παραδοσιακό Μουσική: Παραδοσιακό ΠΡΟΛΟΓΙΖΕΙ Η ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΠΠΑ Η ωραιότης της φύσης, που τους περιτριγυρίζει, αυξαίνει εις τους εχθρούς την ανυποµονησία να πάρουν την χαριτωµένη γη, και εις τους πολιορκηµένους τον πόνο ότι θα την χάσουν. Μάγεµα η φύσις κι όνειρο στην οµορφιά και χάρη, η µαύρη πέτρα ολόχρυση και το ξερό χορτάρι. Με χίλιες βρύσες χύνεται µε χίλιες γλώσσες κραίνει: Όποιος πεθάνει σήµερα, χίλιες φορές πεθαίνει. Έστησ' ο έρωτας χορό µε τον ξανθόν Απρίλη κ' η φύσις ηύρε την καλή και τη γλυκειά της ώρα και µες τη σκιά, που φούντωσε και κλεί δροσιές και µόσχους, ανάκουστος κηλαηδισµός και λιποθυµισµένος. Νερά καθάρια και γλυκά, νερά χαριτωµένα, χύνονται µες την άβυσσο τη µοσχοβολισµένη και παίρνουνε το µόσχο της κι αφήνουν τη δροσιά τους κι ούλα στον ήλιο δείχνοντας τα πλούτια της πηγής τους, τρέχουν εδώ, τρέχουν εκεί και κάνουν σαν αηδόνια. Έξ' αναβρύζει κ' η ζωή σ' γη, σ' ουρανό, σε κύµα. Αλλά στης λίµνης το νερό, π' ακίνητο 'ναι κι άσπρο, ακίνητ' όπου κι αν ιδείς και κάτασπρ' ως τον πάτο, µε µικρόν ίσκιον άγνωρον έπαιξ' η πεταλούδα, πούχ' ευωδίσει τς' ύπνους της µέσα στον άγριο κρίνο. Αλαφροΐσκιωτε καλέ, για πες απόψε τι 'δες. Νύχτα γιοµάτη θαύµατα, νύχτα σπαρµένη µάγια! Χωρίς ποσώς γης, ουρανός και θάλασσα να πνένε, ουδ' όσο κάν' η µέλισσα κοντά στο λουλουδάκι, γύρου σε κάτι ατάραχο, π'ασπρίζει µες τη λίµνη, µονάχο ανακατώθηκε το στρογγυλό φεγγάρι κι όµορφη βγαίνει κορασιά ντυµένη µε το φως του. Στίχοι: ιονύσιος Σολωµός Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης P 2

3 Kosta Hadjigiorgiou est un paisible retraité de bientôt 95 ans qui vit à Castelsarrasin. Il y a quelques années, il a décidé d écrire ses mémoires qui retracent son vécu à travers des évènements historiques qui ont marqué le peuple grec et l Europe toute entière. Kosta Hadjigiorgiou est né à Makri en Chassé d Asie Mineure en 1922 au moment de la «Grande Catastrophe», il se retrouve en France avec sa famille. Devenu instituteur puis professeur d histoire, pris dans la tourmente de la seconde guerre mondiale, prisonnier des geôles franquistes, combattant de la France Libre, il s occupe aujourd hui à son passe-temps favori, la philatélie, suit avec passion les évènements de ce monde et. les sports. Il retrouve dès qu il le peut sa terre natale à Néa Makri où il a fait construire une maison, et sillonne la Grèce d aujourd hui qu il connaît comme sa poche, même si au fond de ses yeux brille encore et toujours «son paradis perdu». Ce sont ses souvenirs que «TA NEA» propose de vous faire découvrir au fil de ses bulletins. Bonne lecture! LE PARADIS PERDU «Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient.» Rimbaud, Une Saison en Enfer Chapitre 1 Entre cinq et sept ans, tout me paraissait merveilleux : autour de moi évoluaient des femmes et des hommes heureux et souriants. Il est vrai que mon espace vital était très réduit : notre petite maison, sa vaste cour et nos plus proches voisins. Ce n est que plus tard que je fis connaissance avec le reste de notre village. En attendant, je pouvais dire :»tout le monde, il était bon, tout le monde, il était gentil». Ce coin de paradis où j ai passé ma plus tendre enfance est un petit village qui porte le nom d Omurlu (prononcez Omourlou). Je ne suis pas né à Omurlu mais à Makri, le 29 septembre Makri, aujourd hui Fetiyé, est un petit port d Anatolie, abrité par une belle petite baie, face à l île de Rhodes. Elle a probablement été fondée par les Doriens vers la fin du XVe siècle avant JC. Ces derniers, après avoir traversé la Grèce, occupé la Grèce et Chypre, s étaient installés sur les côtes d Asie Mineure tandis que les Ioniens occupaient la région de Smyrne. Dans tous les pays du monde, on étudie l histoire de ces peuples qui s illustrèrent par une brillante civilisation. Dans cette région, privilégiée des dieux, se côtoyaient des peuples de race, de langue et de culture différentes, plus ou moins harmonieusement. Deux peuples cependant dominaient l ensemble : les Grecs descendants des Doriens et des Ioniens ; les Turcs arrivés en Anatolie au début du XIe siècle de notre ère, s étaient vite convertis à l Islam alors que les Grecs convertis au christianisme dès le début de notre ère, repoussèrent la religion musulmane. Dans les grandes villes, comme Smyrne ou Aïdin, on distinguait trois quartiers : turc, grec, juif. Les grecs et les juifs rivalisaient dans l exercice du commerce, de la simple boutique jusqu au grand bazar (ce terme a été délaissé depuis l apparition des magasins à grande surface ; on a adopté le mot «super marché» même en Grèce alors qu il existe en grec un mot plus significatif : «yper agora»). Mon père Stavros, né à Makri, se mit à travailler très jeune à son compte. Etameur de métier, il pratiquait aussi le commerce et particulièrement celui des figues sèches de la vallée du Méandre, renommées comme les meilleures du monde. Ma mère, Despina, était très jeune lorsqu elle se maria avec mon père, à peine dix sept ans. Elle eut son premier enfant, un garçon prénommé Théodore, à dix huit ans. Omurlu est situé sur la voie ferrée Smyrne-Danisli, dans la vallée du Méandre à 7 kilomètres d Aïdin ancienne Tralles, ville importante et grand centre commercial. Dans notre village, les Turcs formaient le groupe le plus important. Les Grecs, avec leur église, leur école et même leur mairie constituaient une ville à part, non négligeable. Il n y avait guère que familles juives qui pratiquaient le commerce. Si je n ai aucun souvenir de Makri, où je suis né, j ai gardé des images précises d Omurlu. Le quartier grec est celui que je connaissais le mieux, dans les moindres détails ; j étais trop jeune pour m aventurer dans les ruelles turques. Les Juifs d Omurlu étaient probablement des descendants des Juifs expulsés d Espagne par les rois catholiques : ils parlaient une langue proche de l espagnol. Lorsque nous sommes arrivés à Castelsarrasin en 1923, il y avait beaucoup d ouvriers espagnols et nous fûmes surpris par la ressemblance de leur langue avec celle des Juifs d Omurlu. Ma mère d ailleurs appris plus facilement l espagnol que le français en travaillant à leur contact à l usine de Castelsarrasin. A suivre.. P. 3

4 KASTORIA: son héritage Byzantin c est le capital d aujourd hui Le vieux Kastoria Panagia koumpelidiki 10eme siècle Agioi Anargyroi 11eme siècle Agios Constantinos et Agia Heleni Perdue entre les montagnes du nord-ouest de la Grèce, se trouve Kastoria. Kastoria, autrement baptisée «la petite Venise grecque».en effet, la ville est construite sur la presqu île d un grand lac. Les pieds des hautes montagnes de la région baignent dans l eau. Inutile de dire combien il est agréable de s asseoir sur un banc au bord du lac et de contempler le ballet des cygnes blancs. De plus, Kastoria est aussi agréable l été que l hiver. Même lors de fortes chaleurs, l atmosphère reste fraîche. L hiver, la ville revêt son manteau blanc et le lac se métamorphose en un vaste miroir. Malgré son tempérament apaisant, Kastoria est loin d être ce que l on appelle une ville sans âme. Même avec ses habitants (sans compter les gens des villages voisins qui y viennent régulièrement), c est une ville active. Comme dans toute ville grecque, la vie sociale y est très développée. Ainsi, après 18h00, il est quasi impossible de trouver une place libre dans l un des nombreux bars branchés de la ville. De plus la ville possède des cinémas, un amphithéâtre (en plein air, situé dans les hauteurs de la ville) et de nombreux magasins (Benetton, Lonchamp, etc ). Sans parler du marché hebdomadaire qui a lieu tous les mercredis au cours duquel toute la ville se donne rendez-vous. La ville possède donc tous les avantages d une grande ville, tout en préservant un esprit de convivialité. Ajoutons que l arrivée du maire Papoulidis, fin des années 80, a entraîné de nombreuses améliorations de la ville (rénovation de la place centrale, développement du coté sud, etc ) Abordons maintenant la structure de la ville. Le vieux Kastoria se trouve en fait dans les hauteurs. Il possède une forte identité byzantine. On y trouve en effet 72 églises datant de la période entre le 10 ième et 11 ième siècle. Elles ont par conséquent toutes le style byzantin, à savoir faites de petites pierres et ornées d une coupole. Quand aux maisons, elles sont soutenues par de grosses poutres de bois incrustées dans les murs. La ville est donc un harmonieux compromis entre modernité et préservation du patrimoine dont les habitants sont très fiers. Kastoria est aussi connue pour sa grande activité économique. En effet c est la ville par excellence de la fourrure. Elle y doit même son nom car au début c était la fourrure des castors du lac «Orestias» qu ils travaillaient. On y trouve de la fourrure déclinée sous toutes les formes: du manteau, en passant par la toque, jusqu à l élastique pour les cheveux. De plus, il y existe le plus grand centre de fourrure mondial. C est en effet un grand ensemble dans lequel il n y a que des créations à base de fourrure. Chacun est sur d y trouver son bonheur. En y réfléchissant bien, il n est pas étonnant que Kastoria soit l une des destinations préférées des grecs. Avec son paysage exceptionnel, ses activités et sa joie de vivre, on y trouve de plus en plus de touristes. Alors, si vous avez envie de découvrir un endroit tranquille, caractéristique de la macédoine, terre traditionnelle grecque, pourquoi ne pas aller à Kastoria? Marina Z. Kastoria coté sud L hiver, avec le lac gelé P 4

5 REPAS PASCAL Chers adhérents et amis, Afin de perpétuer la tradition grecque, nous avons le plaisir de vous annoncer que nous organisons un repas champêtre, à l occasion de la fête de la Pâques grecque. Cette manifestation, ouverte aux adhérents et à vos amis qui seront les bienvenus, aura lieu : DIMANCHE 27 avril 2008 à 12H30 - Lieu : L abri champêtre à Beaumont sur Lèze (à 30 km au sud de Toulouse, près de Labarthe-sur-Lèze), sur un terrain spécialement aménagé avec un abri pour des réunions de plein air. - Menu : Apéritif, Grillades d agneau et plats grecs - Animation : Musique et danses grecques Pour une meilleure organisation de la journée, nous attendons vos réservations, le plus tôt possible, accompagnées de votre règlement (adresse,ci-dessous). Pour tout renseignement, Marie WENNER au et marie wenner@libertysurf.fr Les tarifs sont les suivants : Adulte Adulte non Etudiant Etudiant non Enfant adhérent adhérent adhérent adhérent 12 ans «PÂQUES» et «PARTAGE» commencent par la même lettre ; aussi nous faisons appel à vos talents culinaires pour confectionner la pâtisserie de votre choix qui pourra ainsi être dégustée en toute convivialité. Vous trouverez sur les pages 6 et 7 trois traditionnelles recettes grecques. BON DE RESERVATION Qualité des participants Nombre Prix unitaire Montant Adulte adhérent 16 Adulte non-adhérent 20 Etudiant adhérent 10 Etudiant non-adhérent 12 Enfant moins de 12 ans 6 Total de la réservation NOM : PRENOM : ADRESSE :.. CODE POSTAL :... VILLE : CHEQUE A L ORDRE DE «HORIZONS GRECS» A ENVOYER A L ADRESSE: Horizons Grecs - Mairie d Aucamville BP AUCAMVILLE P. 5

6 TSOUREKI La recette de la brioche «TSOUREKI» qui est servie traditionnellement lors des fêtes pascales et que tout le monde peut réaliser : Ingrédients : Décoration : 1,5 kg de farine 1 c. à s. d'eau 200g de sucre 1 c. à s. de miel liquide 600g de beurre 1 jaune d'œuf 40g de levure de boulanger amandes effilées 50cl de lait 3 œufs durs teintés en rouge 8 œufs graines d anis Préparation de la brioche : Diluez la levure de boulanger dans un peu de lait et mélangez avec un peu de farine pour former le levain. Laissez reposer dans un endroit chaud 30mn. Versez la totalité de la farine dans un grand saladier, faites un puits et ajoutez le sucre, le lait, les œufs, les graines d anis et le beurre préalablement ramolli, puis mélangez le tout. Incorporez le levain et pétrir à nouveau. Laissez reposer une nuit près d une source de chaleur. Le lendemain, repétrir la pâte, la séparer en trois boules, puis confectionner trois lanières et enfin réaliser une tresse, replier chaque extrémité pour obtenir un bout bien rond. Déposer les 3 œufs teints en rouge alimentaire sur la pâte en pressant un peu, couvrir et laisser encore reposer 1 heure. Mélangez le jaune d'œuf battu dans le miel et l'eau; badigeonnez le pain et saupoudrez d'amandes effilées. Enfournez dans un four préchauffé à 190ºC. pour minutes. Astuce : retournez le pain et cognez dessus s'il sonne creux, le pain est cuit; sinon remettre au four quelques minutes. Marie Wenner P. 6

7 Γαλακτοµπουρεκο Ingrédients 650 gr de fyllo 1 kg de sucre 8 œufs 125 gr de beurre 1 cuillère à soupe de beurre de brebis 160 gr de semoule fine Une gousse de vanille 1 ¼ L. de lait Sirop : 1 kg de sucre 3 verres d eau 1 sucre vanillé Le jus d un citron Remarques : on peut éventuellement diminuer la quantité de sucre. ΚΟΥΡΑΠΙΕ ΕΣ 1 βούτυρο ανάλατο µαζί µε λίγη µαργαριvη 1 φλυντζάνι του καφέ ζάχαρι 1 κρόκο του αυγού 1 φλυντζάνι του καφέ χυµό πορτοκαλιού µε λίγο ανθόνερο 1 βανίλια ή άρωµα βανίλιας Αλεύρι όσο πάρει Τα ανακατεύεις όλα µαζί σε µια λεκάνη.προσθέτεις ένα φλυντζάνι καρύδια + ένα φλυντζάνι φουντούκια + ένα φλυντζάνι αµύγδαλα τα οποία άλεσες προηγουµένως χοντρά αλεσµένα και καβουρδισµένα στο φούρνο.επειδή οι κούνες είναι ζεστές λιώνει και ο βούτυρος και ανακατεύεις καλά προσθέτεις µια βανίλια και αλεύρι όσο σηκώσει χωρίς Baking Powder, για να πλάθουνται οι µπάλίτσες ή σαν κουραµπιέδες ή αν θέλεις βάζεις ένα φοινίκι σαν τους πλάθεις και γίνονται φοινικωτοί. Όταν ψηθούν και αφού κρυώσουν τους πασπαλίζεις µε ζάχαρι άχνη Την πρώτη φορά που θα δοκιµάσετε µπορεί να µην πετύχουν τέλεια. Σιγά σιγά θά είναι πιο εύκολο! Τα µελοµακάρονα είναι πολυ πιο δύσκολα από τους κουραπιέδες. Και γίνονται πιο γρήγορα απ'ότι τα µελοµακάρονα! ΚΑΛΗ ΟΡΕΞΗ!!! 1. Faire chauffer le lait sur feu doux avec la gousse de vanille. En même temps battre les œufs avec le sucre, jusqu à ce qu ils blanchissent. Verser le mélange dans une casserole (qui n attache pas, genre téfal), y ajouter peu à peu le lait chaud, les 125 gr de beurre frais, la cuillère à soupe de beurre de brebis et la semoule, mélanger pour qu il n y ait pas de grumeaux. 2. Mettre la casserole sur feu doux et laisser cuire (tout en mélangeant avec une cuillère à bois), jusqu à ce que la crème épaississe. Lorsque la crème devient épaisse la retirer du feu et continuer à mélanger de temps en temps pour qu elle ne forme pas de «peau» 3. Beurrer un plat (rectangulaire) allant au four, et y déposer les couches de fyllo (la quantité n est pas précisée mais d habitude on met moins de fyllo dessous que dessus)-en le badigeonnant de beurre entre chaque couche-, les relever pour tapisser les côtés du plat afin qu ils retiennent la crème. 4. Verser la crème et couvrir avec le reste de fyllo -que l on incise légèrement en losanges-, le badigeonner de beurre et l asperger d eau. 5. Mettre à cuire dans un four préchauffé à degrés, pendant 1heure : le fyllo doit être doré. Pendant ce temps préparer le sirop : faire bouillir l eau et les sucres. Lorsque les sucres sont complètement dilués, retirer du feu, ajouter le citron, et laisser refroidir. Arroser le gâteau de sirop dès sa sortie du four, et laisser refroidir. Pieretta Sakellariou KOURABIEDES ( sablés aux noix et amandes) 1 plaquette de beurre ( 250 g avec un peu de margarine) 1 tasse (moyenne) de sucre 1 jaune d œuf 1 tasse de jus d orange avec un peu d arôme de fleurs d oranger. 1 sucre vanillé ou arôme de vanille farine au juger ( quantité à doser en fonction de la consistance) 1 tasse de noix, 1 de noisettes, 1 d amandes grossièrement hachées Préparation Tout mélanger puis ajouter 1 tasse de noix, 1 de noisettes et 1 d amandes préalablement grillées au four. Cela permet au beurre de fondre. Ajouter la farine en quantité nécessaire pour que les gâteaux puissent être façonnés facilement. On peut ajouter une datte à l intérieur. Les cuire au four moyen pendant 10 à 15 minutes, laisser refroidir avant de saupoudrer de sucre glace. Efi Hatzixenofontos P. 7

8 Le mardi 25 mars 2008 à 20h00 à l amphithéâtre du lycée Toulouse Lautrec «esprit philosophique et scientifique en Grèce antique» Par Gerassimos ANTYPAS, ingénieur aéronautique La pensée philosophique et scientifique grecque antique fut à l origine d une des premières civilisations au monde à répondre de manière rationnelle et intemporelle, à toute la problèmatique générée par l existence et l activité humaine sur notre planète.l objectif de cette soirée est de susciter un débat, fondé évidemment sur la dialectique socratique et les anecdotes historiques (ou autres!) Suivi d un débat public et d un verre de l amitié offert par horizons grecs et le lycée Toulouse Lautrec à l occasion de la fête nationale grecque CONFERENCES «BYZANCE: la naissance d un Empire» par M. Panayiotopoulos Consul général Une convention a été signée le 05/10/2007 (voir page 1) entre le Consul, le Recteur et le Proviseur, en présence de Mme IMBERT : le gouvernement grec finance un cours de grec moderne (le premier de l'académie) au lycée Toulouse-Lautrec. Dans le cadre de la convention M. petros PANAYIOTOPOULOS, Consul général de Grèce à Marseille, à inauguré un cycle de conférences le mercredi 15 Décembre M. le consul a permis à un auditoire exigeant de 100 personnes de mieux connaître BYZANCE, une autre grande fierté de l hellénisme. Ci-dessous un modeste résumé. Tout se joue avec le règne de Constantin le grand, premier empereur «chrétien». 312 victoire de Constantin sur son rival Maxence en Italie au pont Milvius sur le Tibre. Une apparition en rêve avait affirmé que Constantin triompherait par un «signe salutaire». Certains ont pensé que ce signe est la croix, mais l historien Alfidi en 1939 a suggéré qu il s agit plutôt du «chrisme», c est à dire le chi surmonté du rbô qui est le symbole du Christ et de sa résurrection. 313 édit de Milan : Licinius ( allié de Constantin en Orient) et Constantin dans une réunion au sommet à Milan en février 313 reconnaissent la liberté religieuse, pour tous et en particulier pour les chrétiens persécutés à la fin du 3 ième siècle. Autorisation des assemblées chrétiennes auparavant interdites et restitutions des église confisqués (l édit est cité par Eusèbe,Histoire ecclésiastique livre 10,chapitre 5) 325 Concile de Nicée, premier concile œcuménique du christianisme à l occasion de l hérésie d Arius(le fils selon lui n est pas de même substance que le père ). Définition d un credo. 330 Refondation de Byzance qui prend le nom de Ville de Constantin ou Constantinople. Avantage fiscaux donnés aux habitants. Constantinople devient capitale et résidence de l empereur et du pouvoir impérial, sur le modèle de Rome. 337 Baptême et mort de Constantin après 35 ans de règne. Constantin fils de l empereur Constance Chlore, a mis fin au système des quatre empereur ou Tétrarchie, organisé à la fin du3ième siècle (293).Ce système répondait aux besoins de luttes contre les invasion «barbares».l empire pour cela est divisé en quatre parties plus facilement défendables. C est de ce système que naît, en fin de compte Constantinople, pour mieux contrôler l Orient. Pendant la période de la Tétrarchie( ) ;il y a confiscation du rapport au divin. Les dieux règnent par le moyen des quatre empereurs.a partir de 312 Constantin s approprie pour lui seul ce rapport à la divinité en se réclamant à la fois fils du Soleil, nouveau Christ. Constantin fait placer une statue / idole gigantesque de lui avec le chrisme sur un drapeau dans la basilique Maxence à Rome. Sur le forum romain, il fait dres- Dans le public Mme Imbert ser une statue en pierre de porphyre qui le représente comme Apollon. Sur les monnaies et sur le drapeau, le «chrisme»(xp) peut à la fois représenter le Christ et le soleil vainqueur. Constantin est l empereur de la transition qui recourt à une «divinité «, infinie que chacun peut interpréter comme il l entend. Il ménage à la fois les païens,les chrétiens ariens et les chrétiens»orthodoxes». Par le renouvellement de la conception divine du pouvoir, Constantin crée une nouvelle forme d empire, où l empereur est le lieutenant du Christ sur terre. Le Christianisme s est prêté à cette nouveauté, parce qu il est, comme l a écrit l historien Peter Brown, fondé sur le rapport avec des «saints «, martyrs,moines saints du désert ect des gens au dessus de l humanité ordinaire, comme l empereur. Cependant, Constantin ne se fait baptiser que sur son lit de mort : ce sont ses fils qui seront véritablement empereurs chrétiens. Par le déplacement de la capitale, il ouvre la voie à un empire purement oriental, c est à-dire de langue grecque. Pour ces trois raisons, Constantin le grand est le vrai fondateur de l empire appelé «byzantin» selon l ancien nom de Constantinople, et de l orthodoxie chrétienne que le pouvoir impérial contribuera rapidement à crée. M. Panayiotopoulos Consul général Le Bouzouki de Tassos Tsitsivakos Epilogue musical de la soirée P. 8

9 «Les fêtes : un espace de sociabilité et convivialité dans les iles cycladiques» par Katerina SERAIDARI Le 28 janvier 2008 l amphithéâtre du lycée Toulouse Lautrec a accueilli la deuxième conférence Trois îles cycladiques furent évoquées : Sifnos, Sikinos et Santorin, une des îles les plus touristiques du pays. Trois différents types de fêtes furent également examinés. À Sifnos, nous avons suivi une fête carnavalesque qui a, paradoxalement, lieu dans la cour d une église ; «les gens doivent boire du vin dans un trou qui se trouve au sol, dans une position qui fait rire les participants. Cette fête est, selon mes informateurs, une survivance des rituels païens de l Antiquité : néanmoins, cette explication ne prend pas en compte les éléments chrétiens qui scandent la célébration. Ce a été donc notre première illustration de sociabilité festive : boire d un récipient commun, manger ensemble, s amuser et danser». La deuxième fête que nous avons évoqué a lieu à Sikinos et s inscrit pleinement dans le calendrier religieux. «Il s agit de la circulation d une icône, qui passe de la maison de son hôte, où elle a séjourné pendant un an, à l église pour la célébration religieuse, puis à la maison de son nouvel hôte, où elle restera encore pour un an. À travers cette transmission de l icône d un villageois à l autre, des liens fraternels sont noués : on les appellent frères et lors du repas que l hôte donne en l honneur de l icône qui quitte son foyer, tous les frères des années précédentes se rassemblent pour festoyer. Des érudits locaux soutiennent que ce rituel fonctionne comme un mécanisme de résolution des crises internes qui pourraient affecter la cohésion de la communauté : comment se fâcher avec un villageois appelé frère, avec qui une même icône était partagée?» La dernière fête nous a fait explorer plus en profondeur la relation entre les pratiques dévotionnelles et l espace domestique. Nous avons vu comment à Santorin, des familles possédant une chapelle privée la fêtent : «ces fêtes entraînent de grandes dépenses de la part des familles impliquées ; en même temps, elles contribuent à renforcer le prestige de la famille, tout en rendant confuses les frontières entre tradition familiale et tradition communautaire. Ces trois types de fêtes nous révèlent comment la convivialité festive crée des liens qui prolongent les liens de parenté dans l espace public et dans un contexte local.» Katerina Seraïdari est grecque, docteur en anthropologie sociale (EHESS), membre associée du Centre d Anthropologie de Toulouse (LISST) et membre du comité de rédaction de la revue Balkanologie. Elle a enseigné l anthropologie pendant trois ans à l Université de Toulouse - Le Mirail et a reçu en 2007 une bourse de recherche de l Université de Princeton (Etats-Unis). Elle a publié deux livres : en français Le culte des icônes en Grèce (Presses Universitaires du Mirail, 2005) et en grec Que sa grâce soit grande!» Pratiques dévotionnelles et conflits idéologiques dans les Cyclades (Philippotis, 2007) Katerina SERAIDARI Docteur en Anthropologie- Membre associée au LISST -Centre d'anthropologie Sociale Membre du comité de rédaction de la revue Balkanologie P. 9

10 ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ ΤΑ ΝΕΑΝ 4 ΜΑΡΤΙΟΣ 2008 BP AUCAMVILLE Téléphone : Portable : «La Grèce en Musique» Tous les vendredis 21h00-22h00 Radio mon païs 90.1FM COURS POUR ADULTES DE GREC MODERNE TOULOUSE JEUDI 19h00-20h30 AUCAMVILLE MARDI 18h00-21h00 Nous faisons appel aux bonnes volontés pour participer aux activités et manifestations de notre association. Pour participer ou proposer vous pouvez nous écrire à l adresse de l association ou directement au site. Suite à l élargissement et à l élection des nouveaux administrateurs le 10 février 2008, les élus se sont réunis le 18 février 2008 pour former le bureau jusqu à la fin du mandat. Dans le respect des statuts, les administrateurs ont élu le bureau jusqu à la prochaine assemblé en janvier Vous trouverez ci-dessous la composition du bureau (présidents, secrétaire, trésorier et vice-président) ainsi que le nom des responsables des activités, pour vous permettre de prendre contact si vous le désirez. Président : ZIAS Christos tel port Ziaschristos57@hotmail.com Secrétaire : SCHLAUDER Annick tel port annick.schlauder@gmail.com Trésorier: SENTOU Jean-paul tel port ianispablosentou@orange.fr Vice- Président: TSIARAS Sergio Tel port s.tsiaras@neuf.fr Administrateurs ANASTASIOU Maria tel m.anastasiou@wanadoo.fr ANTYPAS Gérassimos port jerome.antypas@airbus.com CARBONNEAU Patricia tel port merenvielle.haute-garonne@wanadoo.fr DAKOS Dimitri tel port ddakos@voila.fr FAZEILLE Muriel tel Fazeille.muriel@voila.fr SAKELLARIOU Pieretta tel pieretta.sakellariou@wanadoo.fr WENNER Marie port marie-wenner@libertysurf.fr EMISSION RADIO LA GRECE EN MUSIQUE TSIARAS Sergio COURS DE GREC MODERNE FAZEILLE Muriel STAGE DE DANSES GRECQUES et REBETIKO CARBONNEAUX Patricia SITE INTERNET SIPOLIS Bernard b.sipolis@free.fr info@horizonsgecs.fr «TA NEA» LE BULLETIN DES HORIZONS GRECS ZIAS Christos SCHLAUDER Annick ASSEMBLE GENERALE MODIFICATIONS DES STATUTS ET ELECTIONS Le dimanche 10 février 2008 dans les locaux du centre Alain Savary de la mairie d Aucamville, s est tenue l Assemble Générale ordinaire de notre association. L ordre du jour fixé par le Conseil d Administration était le suivant : - Proposition de modification de l article 10 des statuts de l association, concernant d une part l augmentation du nombre de membres du conseil d administration de l association qui passerait de 7 à 11, et d autre part, les conditions de l éligibilité fixés par l article. - élections pour les quatre membres supplémentaires du bureau selon la modification proposée. - rapport moral et financier. Dans un esprit critique et constructible, les adhérents ont prouvé le grand intérêt qu ils portent aux activités et aux réalisations des objectifs de l association. L assemblée, a adopté les propositions du CA pour l élargissement et dans la continuité, a procédé à l élection des 4 administrateurs supplémentaires; en suite, par main levé a bien approuvé le bilan de l année Le débat était très intéressant. L assemblée a demandé au CA de continuer dans cette direction et tout le monde a reconnu notre parcours exceptionnel. Nous tous avons reconnu l effort pour communiquer mieux et plus efficacement. Les adhérents ont mandaté les administrateurs de fixer les nouveaux objectifs et d assurer une activité riche et varié pour les années à venir. Le CA à bien insisté sur la nécessité d une participation active des nos adhérents et pas seulement consommatrice. Pour clôturer cette journée dans une ambiance conviviale et amicale, les adhérents ont continué les échanges au tour d un verre de l amitié. P. 10

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35 ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le 4-4-2016 à 20:12:35 Bonjour, Je m appelle Panos et j ai 15 ans. J habite à Athènes, dans un quartier de l ouest, à Égaléo.

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève

Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ Ιούνιος 2012 Αγαπητά μέλη, συμπατριώτες και φίλοι, Σας καλωσορίζουμε στο Σύλλογο Ελλήνων Γενεύης (ΣΕΓ) και σας περιμένουμε στις επόμενες

Διαβάστε περισσότερα

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη - Τόπος Je suis perdu. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l

Διαβάστε περισσότερα

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης. Η 6 η Μαρτίου έχει καθιερωθεί ως διεθνής ημέρα κατά του σχολικού εκφοβισμού. Με την ευκαιρία αυτή, στο μάθημα της γαλλικής γλώσσας της Γ γυμνασίου, ασχοληθήκαμε με το θέμα αυτό. Ο παιδαγωγικός στόχος μας

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Διάβασε το παρακάτω μήνυμα της Παναγιώτας που δημοσιεύθηκε σε φόρουμ μιας γαλλόφωνης ιστοσελίδας και συμπλήρωσε τον πίνακα που ακολουθεί σημειώνοντας με Χ την επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Dramaturgie française contemporaine

Dramaturgie française contemporaine ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Dramaturgie française contemporaine Unité 5 Les grandes théories du drame contemporain Catherine Naugrette Kalliopi Exarchou Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα. ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ Οι παροιμίες, μια πηγαία μορφή έκφρασης της λαϊκής σοφίας, αποτελούν μια ξεχωριστή μορφή λόγου, που αποδίδει όσα θέλουμε να πούμε με μία εικόνα. Είναι σύντομες, περιεκτικές, διδακτικές και συχνά

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα - Στην είσοδο Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Για να κάνετε κράτηση Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Για να ζητήσετε τραπέζι Je voudrais réserver

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ ΑΡ. ΤΑΥΤ.:.. ΚΩΔ. ΥΠΟΨ.:.. ΕΠΩΝΥΜΟ:...... ΟΝΟΜΑ:.. ΟΝΟΜΑ ΠΑΤΕΡΑ:... ΣΧΟΛΕΙΟ: ΤΜΗΜΑ:...... ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ:...... ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse - Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...

Διαβάστε περισσότερα

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ Εγχειρίδιο του μαθητή Table of Contents ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ 3 ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΣΠΥΡΟΥ ΠΑΠΑΛΟΥΚΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΖΑΝΤΑ 4 ΚΑΙ ΕΝΑ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 5 Υλικό για τις δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE) ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. - Γενικά Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά

Διαβάστε περισσότερα

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ 1 ο Παράδειγμα (Επιλογής: Σωστό-Λάθος) Vrai ou faux? Lis le texte suivant et réponds en mettant une croix dans la bonne case (A ou B). Σωστό ή λάθος; Διάβασε το κείμενο

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΑΓΑΛΛΙΚΑΝΑΣΙΟΥ Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ ΜΑΘΗΣΙΑΚΑ 1 Οι μαθητές και οι μαθήτριες να είναι σε θέση: Δειγματικές Δραστηριότητες δείκτη- αναφέρονται μόνο σε καινοτόμες

Διαβάστε περισσότερα

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) 1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

C'est drôle de faire la cuisine!

C'est drôle de faire la cuisine! C'est drôle de faire la cuisine! Επαρκές Σενάριο Γνωστικό αντικείμενο: Γαλλική Γλώσσα Δημιουργός: Αθηνά Βαρσαμίδου ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible 订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 0 Introduction au cours

Διαβάστε περισσότερα

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j

Διαβάστε περισσότερα

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή Monsieur, Monsieur, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Madame, Madame, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Madame, Monsieur, Madame, Monsieur,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE EPITOPOU / ΕΠΙΤΟΠΟΥ du 27 juillet au 28 août 2013 / Από 27 Ιουλίου έως 28 Αυγούστου 2013 Andros, Cyclades / Ανδρος, Κυκλάδες Μια εικαστική πρόταση που πραγματοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 3 : Enseignement de la grammaire : mythes et réalité Dr. Simos P. Grammenidis Professeur,

Διαβάστε περισσότερα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette

Διαβάστε περισσότερα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours Exo7 Courbes en polaires Exercices de Jean-Louis Rouget. Retrouver aussi cette fiche sur www.maths-france.fr * très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,

Διαβάστε περισσότερα

Η επιρροή της µαντικής τέχνης από τον 8ο αι. π.χ. ως τις µέρες µας

Η επιρροή της µαντικής τέχνης από τον 8ο αι. π.χ. ως τις µέρες µας ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΡΙΖΩΝΤΕΣ Ta Nea N 2 et 3 JUILLET 2007 Horizons grecs TA NEA DANS CE NUMÉRO : Le grec à Toulouse Lautrec 1 Φυσα αγερι, φυσα αγερι 2 Η επιροη της µαντιας 3 Nikos le voyageur 5 Manos Loizos 6 Les

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2015-2016 Δίκτυο Αγγλικής και Γαλλικής Γλώσσας με θέμα Ένα σακί με παραμύθια Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Κοκότη Ασπασία,

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ 1. Ειδικοί Σκοποί ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Με τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στο Γυµνάσιο επιδιώκεται οι µαθητές να αναπτύξουν την επικοινωνιακή ικανότητα, και ειδικότερα: Να κατανοούν

Διαβάστε περισσότερα

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire Action.fr-gr 1 Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire p.46 Dialogue nos parents=μη γμκείξ μαξ qu est-ce qu ils font?=με ηη αζπμιμύκηαη;,ηη δμοιεηά θάκμοκ (v.faire) notre père =μ παηέναξ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts Πρόγραμματαινιών Programmedefilms Οιπιομικρέςμέρες LesJourslespluscourts Πέμπτη19Δεκεμβρίου2013 Jeudi19décembre2013 InstitutfrançaisdeThessalonique SalleNehama Débutdesprojections:10h00/Έναρξηπροβολών:10.00πμ

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 1 - DÉBUTANTS-FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 3 LA VIE QUOTIDIENNE

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 1 - DÉBUTANTS-FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 3 LA VIE QUOTIDIENNE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 1 - DÉBUTANTS-FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 3 LA VIE QUOTIDIENNE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LA NIVEAU II SEMESTRE PRINTANIER MÉTHODE: VITE ET BIEN 1

COURS DE LA NIVEAU II SEMESTRE PRINTANIER MÉTHODE: VITE ET BIEN 1 CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LA LANGUE FRANÇAISE NIVEAU II SEMESTRE PRINTANIER MÉTHODE: VITE ET BIEN 1 UNITÉ 6: AUTOUR DE BÉBÉ ENSEIGNANT: Dr.ANDRÉAS VÉLISSARIOS Dialogue 1 Une

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1 GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de

Διαβάστε περισσότερα

Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques

Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques της Florence Christakis 10-31 Μαρτίου 2010 Λεμπέση 4 & Μακρυγιάννη 33 - Μετρό Ακρόπολη Μετρώντας τα πρόβατα / Insomnie Βελονογραφία σε τσίγκο, επιπεδοτυπία και μολύβι

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux - Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère Grec de l Éducation Nationale et des Cultes Certification en Langue Française NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

SAVE THE DATE The Immigrant, by Charlie Chaplin Musical Screening More info soon

SAVE THE DATE The Immigrant, by Charlie Chaplin Musical Screening More info soon SAVE THE DATE The Immigrant, by Charlie Chaplin Musical Screening 27.11.2016 More info soon Μέγαρο Μουσικής, Athens Concert Hall Leof. Vasilissis Sofias, Athens T (+30) 21 07 28 23 33 Reservations: 20

Διαβάστε περισσότερα

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό!

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό! Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό! Νέοι κύκλοι σεµιναρίων τον Ιούνιο! Σερφάρετε; Ξέρετε τι είναι τα blog; Τα podcast; Καµία ιδέα; Ούτε το 2/3 των χρηστών Internet παγκοσµίως

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γαλλικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γαλλικά-ελληνικά Ευχές : Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γαλλικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γαλλικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας

Διαβάστε περισσότερα

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ GR / QUE 9 ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Demande de prestations du Régime de rentes du Québec Αίτηση

Διαβάστε περισσότερα

EXAMENS À L ÉCOLE LIVRE DU PROFESSEUR LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS

EXAMENS À L ÉCOLE LIVRE DU PROFESSEUR LE NIVEAU A (A1&A2) EXAMENS DE FRANÇAIS A EXAMENS À L ÉCOLE P R É P A R E R LE NIVEAU A (&) EXAMENS DE FRANÇAIS LIVRE DU PROFESSEUR Το έντυπο αυτό εκπαιδευτικό υλικό δημιουργήθηκε στο πλαίσιο της Πράξης «Διαφοροποιημένες και Διαβαθμισμένες Εθνικές

Διαβάστε περισσότερα

Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία:

Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία: Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία: πλαίσιο υλοποίησης (άρθρο 3 του Π.Δ. 126/2016) Η Ομάδα Β περιλαμβάνει τα εξής μαθήματα: 1) Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAU A (A1&A2) sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1. Compréhension de l écrit et maîtrise du système de la langue 2016 A

NIVEAU A (A1&A2) sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1. Compréhension de l écrit et maîtrise du système de la langue 2016 A ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation, de la Recherche et des Cultes C e r t i f i c a t i o n e n L a n g u e F r a n ç a i s e NIVEAU

Διαβάστε περισσότερα

Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8

Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8 Révision 23.4.09 Evangile selon Marc Les types de texte grecs (120-380) et traduction française Chapitres 1-8 2 3 Introduction Présentation générale L Evangile selon Marc qu on peut lire en grec aujourd

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα