open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen"

Transcript

1 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen Έκδοση 11/ / EL

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες Αντικείμενο αυτού του εγχειριδίου Δομή των υποδείξεων ασφαλείας... 2 Οδηγίες ασφαλείας Γενικά Ομάδα αποδεκτών Προβλεπόμενη χρήση Μεταφορά, αποθήκευση Τοποθέτηση Ηλεκτρική σύνδεση Ασφαλής απομόνωση Λειτουργία Ονομασίες τύπων Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet Ονομασία τύπου διεπαφών CANopen Ονομασία τύπου διανομέων πεδίου DeviceNet Ονομασία τύπου για διανομείς πεδίου CANopen Μηχανολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ Διανομέας πεδίου Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου Σύνδεση με DeviceNet Σύνδεση με CANopen Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ....6 Σύνδεση υβριδικού καλωδίου Σύνδεση υπολογιστή (PC) Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη λειτουργίας Έναρξη λειτουργίας με DeviceNet (MFD + MQD) Διαδικασία έναρξης λειτουργίας Διεύθυνση DeviceNet (MAC-ID), ρύθμιση ρυθμού Baud Ρύθμιση μεγέθους δεδομένων διεργασίας και I/O-Enable (μόνο στο MFD) Ρύθμιση μήκους δεδομένων διεργασίας (μόνο στο MQD) Λειτουργίες των μικροδιακοπτών (MFD) Σημασία της ένδειξης LED (MFD) Καταστάσεις σφαλμάτων (ΜFD) Σημασία της ένδειξης LED (MQD) Καταστάσεις σφαλμάτων (ΜQD) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 3

4 Περιεχόμενα 8 Έναρξη λειτουργίας με CANopen Διαδικασία έναρξης λειτουργίας Ρύθμιση διεύθυνσης CANopen Ρύθμιση ρυθμού Baud για το CANopen Ρύθμιση μήκους δεδομένων διεργασίας και I/O-Enable Λειτουργίες των μικροδιακοπτών Σημασία της ένδειξης LED (MFO) Καταστάσεις σφαλμάτων (ΜFΟ) Δήλωση συμμόρφωσης Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

5 Γενικές οδηγίες Αντικείμενο αυτού του εγχειριδίου 1 1 Γενικές οδηγίες 1.1 Αντικείμενο αυτού του εγχειριδίου Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει τις γενικές οδηγίες ασφαλείας και μια επιλογή πληροφοριών σχετικά με τις διεπαφές και τους διανομείς πεδίου. Λάβετε υπόψη πως αυτό το εγχειρίδιο δεν αντικαθιστά το αναλυτικό εγχειρίδιο και τις οδηγίες λειτουργίας. Διαβάστε πρώτα το αναλυτικό εγχειρίδιο και τις αναλυτικές οδηγίες χρήσης πριν δουλέψετε με τις διεπαφές και τους διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen. Θα πρέπει να τηρείτε και να εφαρμόζετε τις πληροφορίες και τις οδηγίες και τις υποδείξεις που δίδονται στο αναλυτικό εγχειρίδιο και στις οδηγίες συστήματος. Αυτή είναι η προϋπόθεση για την απρόσκοπτη λειτουργία των διεπαφών και των διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen και για την κάλυψη απαιτήσεων στα πλαίσια της εγγύησης. Το αναλυτικό εγχειρίδιο και τις οδηγίες χρήσης καθώς και περαιτέρω έγγραφα για τις διεπαφές και τους διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen θα βρείτε σε μορφή PDF στο παρεχόμενο CD ή DVD. Όλα τα τεχνικά εγχειρίδια της SEW-EURODRIVE για ηλεκτρονική λήψη σε μορφή PDF θα τα βρείτε στην ιστοσελίδα της SEW-EURODRIVE: 1.2 Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν δομηθεί με τον εξής τρόπο: Σύμβολο ΛΕΞΗ ΣΗΜΑΝΣΗΣ! Είδος κινδύνου και η πηγή του. Πιθανές συνέπειες σε περίπτωση μη τήρησης. Μέτρα για την αποφυγή κινδύνου. Σύμβολο Λέξη σήμανσης Σημασία Συνέπειες από τη μη τήρηση Παράδειγμα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσος κίνδυνος Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί Γενικός κίνδυνος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Ελαφροί τραυματισμοί Συγκεκριμένος κίνδυνος, π.χ. ηλεκτροπληξία ΣΤΟΠ! Ενδεχόμενες υλικές ζημιές Ζημιά στο σύστημα κίνησης ή στο περιβάλλον λειτουργίας του ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρήσιμη υπόδειξη ή συμβουλή. Διευκολύνει το χειρισμό του συστήματος κίνησης. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

6 2 Οδηγίες ασφαλείας Γενικά 2 Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω βασικές οδηγίες ασφαλείας χρησιμεύουν για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών. Ο χρήστης θα πρέπει να εξασφαλίσει τις συνθήκες ώστε να τηρούνται οι υποδείξεις ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι οι υπεύθυνοι εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και τα άτομα που εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη, έχουν διαβάσει και έχουν κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση αμφιβολιών ή εάν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στη SEW-EURODRIVE. 2.1 Γενικά Μην εγκαθιστάτε και μη θέτετε σε λειτουργία προϊόντα που έχουν υποστεί βλάβες. Σε περίπτωση ζημιάς, παρακαλούμε να υποβάλλετε αμέσως καταγγελία στην εταιρεία μεταφοράς. Κατά τη διάρκεια λειτουργίας οι ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT ενδέχεται, ανάλογα με το βαθμό προστασίας τους, να διαθέτουν ηλεκτροφόρα, γυμνά ή ακόμα και κινούμενα ή περιστρεφόμενα μέρη, καθώς και θερμές επιφάνειες. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών και υλικών ζημιών εξαιτίας μίας ανεπίτρεπτης αφαίρεσης των απαιτούμενων καλυμμάτων, μίας μη προβλεπόμενης χρήσης, καθώς και μίας λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Περισσότερες πληροφορίες περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο. 2.2 Ομάδα αποδεκτών Όλες οι εργασίες εγκατάστασης, έναρξης λειτουργίας, αποκατάστασης βλαβών και συντήρησης θα πρέπει να εκτελεστούν από ηλεκτρολόγο (IEC 6036 ή CENELEC HD 38 ή DIN VDE 0100 και IEC 6066 ή DIN VDE 0110 και εθνικοί κανόνες πρόληψης ατυχημάτων). Ηλεκτρολόγοι στα πλαίσια αυτών των βασικών υποδείξεων ασφαλείας θεωρούνται τα άτομα που είναι εξοικειωμένα με την τοποθέτηση, συναρμολόγηση και την έναρξη λειτουργίας του προϊόντος και διαθέτουν την απαιτούμενη εκπαίδευση και γνώση για την εργασία που έχουν αναλάβει. Όλες οι εργασίες στους υπόλοιπους τομείς της μεταφοράς, αποθήκευσης, λειτουργίας και απόρριψης θα πρέπει να πραγματοποιούνται από άτομα που έχουν ενημερωθεί κατάλληλα για τις εργασίες αυτές. 2.3 Προβλεπόμενη χρήση Οι διανομείς πεδίου και οι διεπαφές fieldbus προορίζονται για βιομηχανικά συστήματα. Συμμορφώνονται με τα ισχύοντα πρότυπα και διατάξεις και ικανοποιούν τις απαιτήσεις της Οδηγίας Χαμηλής Τάσης 2006/9/ΕΚ. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και τα στοιχεία για τις προϋποθέσεις σύνδεσης αναφέρονται στην πινακίδα τύπου και στα τεχνικά εγχειρίδια και πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. Η έναρξη της λειτουργίας (έναρξη της προβλεπόμενης λειτουργίας) απαγορεύεται μέχρι να διαπιστωθεί ότι το μηχάνημα τηρεί την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) (200/108/EΚ) και μέχρι να πιστοποιηθεί η συμμόρφωση της τελικής εγκατάστασης προς την οδηγία 2006/2/ΕΚ περί μηχανών (προσέξτε το πρότυπο EN 6020). Οι μετατροπείς MOVIMOT καλύπτουν τις προδιαγραφές που ορίζει η Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/9/ΕΚ. Στον μετατροπέα MOVIMOT εφαρμόζονται τα πρότυπα που αναφέρονται στη δήλωση συμμόρφωσης. 6 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

7 Οδηγίες ασφαλείας Μεταφορά, αποθήκευση Λειτουργίες ασφαλείας Οι διανομείς πεδίου, οι διεπαφές fieldbus και οι μετατροπείς MOVIMOT δεν επιτρέπεται να εκτελούν λειτουργίες ασφαλείας, εκτός κι αν αυτές επιτρέπονται ρητώς και συνοδεύονται από την αντίστοιχη περιγραφή. Κατά τη χρήση μετατροπέων MOVIMOT σε εφαρμογές ασφαλείας θα πρέπει να τηρείτε το συμπληρωματικό έντυπο "MOVIMOT Λειτουργική ασφάλεια". Στις εφαρμογές ασφαλείας επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα που έχουν παραδοθεί από τη SEW-EURODRIVE αποκλειστικά και μόνο σ' αυτή την έκδοση! Εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων (hoist) Κατά τη χρήση μετατροπέων MOVIMOT σε εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων, θα πρέπει να τηρείται η ειδική διαμόρφωση και οι ρυθμίσεις για εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων, όπως αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας του MOVIMOT. Οι μετατροπείς MOVIMOT δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται σε εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων ως διάταξη ασφαλείας. 2. Μεταφορά, αποθήκευση Οι υποδείξεις για τη μεταφορά, την αποθήκευση και τον ενδεδειγμένο χειρισμό θα πρέπει να τηρούνται. Θα πρέπει να τηρούνται οι κλιματολογικές συνθήκες σύμφωνα με το κεφάλαιο "Τεχνικά στοιχεία" των οδηγιών χρήσης. Οι βιδωτοί κρίκοι μεταφοράς πρέπει να βιδώνονται σφικτά. Αυτοί έχουν σχεδιαστεί για το βάρος του ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT. Δεν επιτρέπεται να αναρτηθούν πρόσθετα φορτία. Εάν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε κατάλληλο εξοπλισμό μεταφοράς με την απαραίτητη αντοχή (π.χ. οδηγοί συρματόσχοινων). 2. Τοποθέτηση Η τοποθέτηση και ψύξη των συσκευών θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις και τις οδηγίες του αντίστοιχου εγχειριδίου. Οι μετατροπείς MOVIMOT θα πρέπει να προστατεύονται από τη μη επιτρεπτή καταπόνηση. Δεν επιτρέπονται οι παρακάτω εφαρμογές, εκτός και εάν αναφέρεται ρητά κάτι τέτοιο: η χρήση σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων. η χρήση σε περιβάλλοντα με επικίνδυνα λάδια, οξέα, αέρια, ατμούς, σκόνες, ακτινοβολίες κλπ. η χρήση σε κινητές εφαρμογές στις οποίες εμφανίζονται μεγάλα μηχανικά φορτία ταλάντωσης και κρούσης, σύμφωνα με την τεκμηρίωση. 2.6 Ηλεκτρική σύνδεση Κατά τις εργασίες σε μετατροπείς MOVIMOT που φέρουν τάση, θα πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων που ισχύουν στη χώρα σας (π.χ. BGV Α3). Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. διατομές καλωδίων, ασφάλειες, σύνδεση αγωγού προστασίας). Περαιτέρω υποδείξεις περιέχονται στα εγχειρίδια. Υποδείξεις για την εγκατάσταση σύμφωνα με τους κανόνες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όπως θωράκιση, γείωση, τοποθέτηση φίλτρων και καλωδίων, θα βρείτε στα εγχειρίδια. Η τήρηση των οριακών τιμών που ορίζονται από τη νομοθεσία περί Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 7

8 2 Οδηγίες ασφαλείας Ασφαλής απομόνωση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή του μηχανήματος ή της εγκατάστασης. Τα προληπτικά μέτρα και τα προστατευτικά συστήματα θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. EN 6020 ή EN ). Για τη διασφάλιση της ασφαλούς απομόνωσης, πριν από την έναρξη λειτουργίας θα πρέπει να διεξάγονται έλεγχοι τάσης στους ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT σύμφωνα με το πρότυπο EN :2007, κεφάλαιο Ασφαλής απομόνωση Οι μετατροπείς MOVIMOT καλύπτουν όλες τις απαιτήσεις σχετικά με την ασφαλή απομόνωση από συνδέσεις ισχύος και ηλεκτρονικές συνδέσεις σύμφωνα με το πρότυπο EN Για τη διασφάλιση της ασφαλούς απομόνωσης, θα πρέπει και όλα τα συνδεδεμένα κυκλώματα να καλύπτουν τις απαιτήσεις για την ασφαλή απομόνωση. 2.8 Λειτουργία Οι εγκαταστάσεις στις οποίες εγκαθίστανται μετατροπείς MOVIMOT θα πρέπει να εξοπλίζονται με πρόσθετες διατάξεις παρακολούθησης και προστασίας σύμφωνα με τους εκάστοτε ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας, όπως π.χ. η νομοθεσία περί τεχνικών μέσων λειτουργίας, κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων κ.λ.π. Σε εφαρμογές με αυξημένο κίνδυνο ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετα μέτρα προστασίας. Δεν επιτρέπεται η επαφή αμέσως μετά την αποσύνδεση του μετατροπέα MOVIMOT, του διανομέα πεδίου (εάν υπάρχει) ή της μονάδας διαύλου (εάν υπάρχει) από την τάση τροφοδοσίας, αφού ενδεχομένως ορισμένα μέρη ή συνδέσεις μπορεί να φέρουν ακόμη τάση λόγω ύπαρξης φορτίου στους πυκνωτές. Μετά τη διακοπή της τάσης τροφοδοσίας περιμένετε για τουλάχιστον 1 λεπτό. Όταν εφαρμοστεί τάση στο μετατροπέα MOVIMOT, θα πρέπει το κουτί συνδεσμολογίας να είναι κλειστό, δηλ. να έχει βιδωθεί ο μετατροπέας MOVIMOT, να έχει βιδωθεί το κάλυμμα του κουτιού συνδεσμολογίας του διανομέα πεδίου (εάν υπάρχει) και της μονάδας διαύλου (εάν υπάρχει). να έχει συνδεθεί και να έχει βιδωθεί το βύσμα του υβριδικού καλωδίου (εάν υπάρχει). Προσοχή: Ο διακόπτης συντήρησης του διανομέα πεδίου (εάν υπάρχει) αποσυνδέει μόνο το συνδεδεμένο ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT ή τον κινητήρα από το ηλεκτρικό δίκτυο. Οι ακροδέκτες του διανομέα πεδίου παραμένουν συνδεδεμένοι με την τάση ηλεκτρικού δικτύου και μετά την ενεργοποίηση του διακόπτη συντήρησης. Το σβήσιμο της ενδεικτικής λυχνίας λειτουργίας και των άλλων στοιχείων ένδειξης, δεν αποτελούν ένδειξη, ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο και ότι δε φέρει τάση. Μηχανική εμπλοκή ή εσωτερικές λειτουργίες ασφαλείας της μονάδας μπορεί να επιφέρουν σταμάτημα του κινητήρα. Η εξάλειψη της αιτίας αυτού του προβλήματος ή η επαναφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να τεθεί ο κινητήρας πάλι σε λειτουργία από μόνος του. Αν αυτό δεν επιτρέπεται για λόγους ασφαλείας, θα πρέπει η συσκευή να αποσυνδεθεί από το δίκτυο τροφοδοσίας πριν από την αποκατάσταση του προβλήματος. Προσοχή Κίνδυνος εγκαυμάτων: Η θερμοκρασία στις επιφάνειες του ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT και των εξωτερικών πρόσθετων δυνατοτήτων, π.χ. ψύκτρα της αντίστασης φρεναρίσματος, μπορεί κατά τη λειτουργία να ξεπερνά τους 60 C! 8 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

9 Ονομασίες τύπων Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet 3 3 Ονομασίες τύπων 3.1 Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet MFD 21 A/ Z21 A Τύπος Μονάδα σύνδεσης: Z11 = για INTERBUS Z21 = για PROFIBUS Z31 = για DeviceNet και CANopen Z61 = για AS-Interface Τύπος 21 = x I / 2 x O 22 = x I / 2 x O 32 = 6 x 23 = x I / 2 x O 33 = 6 x I (Σύνδεση μέσω ακροδεκτών) (σύνδεση μέσω βυσμάτων + ακροδεκτών) (σύνδεση μέσω βυσμάτων + ακροδεκτών) (Γραμμή FO ενισχυμένης αντοχής, μόνο για INTERBUS) (Γραμμή FO ενισχυμένης αντοχής, μόνο για INTERBUS) MFI.. MQI.. MFP.. MQP.. MFD.. MQD.. MFO.. MFK.. = INTERBUS = INTERBUS με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = PROFIBUS = PROFIBUS με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = DeviceNet = DeviceNet με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = CANopen = AS-Interface 3.2 Ονομασία τύπου διεπαφών CANopen MFO 21 A/ Z31 A Τύπος Μονάδα σύνδεσης: Z11 = για INTERBUS Z21 = για PROFIBUS Z31 = για DeviceNet και CANopen Z61 = για AS-Interface Τύπος 21 = x I / 2 x O 22 = x I / 2 x O 32 = 6 x 23 = x I / 2 x O 33 = 6 x (Σύνδεση μέσω ακροδεκτών) (σύνδεση μέσω βυσμάτων + ακροδεκτών) (σύνδεση μέσω βυσμάτων + ακροδεκτών) (Γραμμή FO ενισχυμένης αντοχής, μόνο για INTERBUS) (Γραμμή FO ενισχυμένης αντοχής, μόνο για INTERBUS) MFI.. MQI.. MFP.. MQP.. MFD.. MQD.. MFO.. MFK.. = INTERBUS = INTERBUS με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = PROFIBUS = PROFIBUS με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = DeviceNet = DeviceNet με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = CANopen = AS-Interface Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 9

10 3 Ονομασίες τύπων Ονομασία τύπου διανομέων πεδίου DeviceNet 3.3 Ονομασία τύπου διανομέων πεδίου DeviceNet Παράδειγμα MF../Z.3., MQ../Z.3. MFD21A/Z33A Μονάδα σύνδεσης Z13 = για INTERBUS Z23 = για PROFIBUS Z33 = για DeviceNet και CANopen Z63 = για AS-Interface Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet") Παράδειγμα MF../Z.6., MQ../Z.6. MFD21A/Z36F/AF1 Τεχνολογία σύνδεσης AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Είσοδος καλωδίου μετρική με υποδοχή Micro Style/βύσμα M12 για DeviceNet και CANopen Βύσμα M12 για PROFIBUS Βύσμα M12 για PROFIBUS + Βύσμα M12 για τροφοδοσία DC Βύσμα M12 για σύνδεση AS-Interface Μονάδα σύνδεσης Z16 = για INTERBUS Z26 = για PROFIBUS Z36 = για DeviceNet και CANopen Z66 = για AS-Interface Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet") Παράδειγμα MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. MFD22A/MM1C-03-00/Z37F 0 Τύπος σύνδεσης 0 = Õ / 1 = Ö Μονάδα σύνδεσης Z17 = για INTERBUS Z27 = για PROFIBUS Z37 = για DeviceNet και CANopen Z67 = για AS-Interface Μετατροπέας MOVIMOT Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet") 10 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

11 Ονομασίες τύπων Ονομασία τύπου για διανομείς πεδίου CANopen Παράδειγμα MF../MM..Z.8., MQ../MM../Z.8. MFD22A/MM22C-03-00/Z38F 0/AF1 Τεχνολογία σύνδεσης AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Είσοδος καλωδίου μετρική με υποδοχή Micro Style/βύσμα M12 για DeviceNet και CANopen Βύσμα M12 για PROFIBUS Βύσμα M12 για PROFIBUS + Βύσμα M12 για τροφοδοσία DC Βύσμα M12 για σύνδεση AS-Interface Τύπος σύνδεσης 0 = Õ / 1 = Ö Μονάδα σύνδεσης Z18 = για INTERBUS Z28 = για PROFIBUS Z38 = για DeviceNet και CANopen Z68 = για AS-Interface Μετατροπέας MOVIMOT Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Περιγραφή τύπου διεπαφών DeviceNet") 3. Ονομασία τύπου για διανομείς πεδίου CANopen 3..1 Παράδειγμα MF../Z.3., MQ../Z.3. MFO21A/Z33A Μονάδα σύνδεσης Z13 = για INTERBUS Z23 = για PROFIBUS Z33 = για DeviceNet και CANopen Z63 = για AS-Interface Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφών CANopen") 3..2 Παράδειγμα MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. MFO22A/MM1C-03-00/Z37F 0 Τύπος σύνδεσης 0 = Õ / 1 = Ö Μονάδα σύνδεσης Z17 = για INTERBUS Z27 = για PROFIBUS Z37 = για DeviceNet και CANopen Z67 = για AS-Interface Μετατροπέας MOVIMOT Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφών CANopen") Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 11

12 3 Ονομασίες τύπων Ονομασία τύπου για διανομείς πεδίου CANopen 3..3 Παράδειγμα MF../Z.6., MQ../Z.6. MFO21A/Z36F/AF1 Τεχνολογία σύνδεσης AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Είσοδος καλωδίου μετρική με υποδοχή Micro Style/βύσμα M12 για DeviceNet και CANopen Βύσμα M12 για PROFIBUS Βύσμα M12 για PROFIBUS + Βύσμα M12 για τροφοδοσία DC Βύσμα M12 για σύνδεση AS-Interface Μονάδα σύνδεσης Z16 = για INTERBUS Z26 = για PROFIBUS Z36 = για DeviceNet και CANopen Z66 = για AS-Interface Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφών CANopen") 3.. Παράδειγμα MF../MM..Z.8., MQ../MM../Z.8. MFO22A/MM22C-03-00/Z38F 0/AF1 Τεχνολογία σύνδεσης AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Είσοδος καλωδίου μετρική με υποδοχή Micro Style/βύσμα M12 για DeviceNet και CANopen Βύσμα M12 για PROFIBUS Βύσμα M12 για PROFIBUS + Βύσμα M12 για τροφοδοσία DC Βύσμα M12 για σύνδεση AS-Interface Τύπος σύνδεσης 0 = Õ / 1 = Ö Μονάδα σύνδεσης Z18 = για INTERBUS Z28 = για PROFIBUS Z38 = για DeviceNet και CANopen Z68 = για AS-Interface Μετατροπέας MOVIMOT Διεπαφή fieldbus (βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφών CANopen") 12 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

13 Μηχανολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης Μηχανολογική εγκατάσταση.1 Κανονισμοί εγκατάστασης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Κατά την παράδοση διανομέων πεδίου, το βύσμα της εξόδου του κινητήρα (υβριδικό καλώδιο) είναι εξοπλισμένο με ένα προστατευτικό μεταφοράς. Αυτό το προστατευτικό εξασφαλίζει μόνο το βαθμό προστασίας IP0. Για την εξασφάλιση του καθορισμένου βαθμού προστασίας, το προστατευτικό μεταφοράς πρέπει να αφαιρεθεί και το κατάλληλο αντίθετο βύσμα πρέπει να τοποθετηθεί και να βιδωθεί..1.1 Τοποθέτηση Οι διανομείς πεδίου επιτρέπεται να συναρμολογηθούν μόνον σε μία επίπεδη και άκαμπτη κατασκευή υποδομής που δεν επηρεάζεται από κραδασμούς. Για τη στερέωση του διανομέα πεδίου MFZ.3 χρησιμοποιήστε βίδες μεγέθους M με τις κατάλληλες ροδέλες. Σφίξτε τις βίδες με ένα δυναμόκλειδο (επιτρεπτή ροπή σύσφιξης 2,8 3,1 Nm (2 27 lb.in)). Για τη στερέωση του διανομέα πεδίου MFZ.6, MFZ.7 ή MFZ.8 χρησιμοποιήστε βίδες μεγέθους M6 με τις κατάλληλες ροδέλες. Σφίξτε τις βίδες με ένα δυναμόκλειδο (επιτρεπτή ροπή σύσφιξης 3,1 3, Nm (27 31 lb.in))..1.2 Τοποθέτηση σε υγρούς χώρους ή στο ύπαιθρο Χρησιμοποιήστε κατάλληλους στυπιοθλίπτες για τα καλώδια (αν χρειάζεται χρησιμοποιήστε κολάρα μείωσης). Στεγανοποιήστε με βιδωτές τάπες τις εισόδους καλωδίων και τις υποδοχές σύνδεσης Μ12 που δεν θα χρησιμοποιήσετε. Εάν περάσετε το καλώδιο από το πλάι σχηματίστε μ' αυτό μία θηλιά. Πριν από την επανασυναρμολόγηση της διεπαφής fieldbus / του καλύμματος του κουτιού συνδεσμολογίας, ελέγξτε και, εάν χρειαστεί, καθαρίστε τις επιφάνειες στεγανοποίησης. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 13

14 Μηχανολογική εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ...2 Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ.. Οι διεπαφές fieldbus MF.. /MQ.. μπορούν να συναρμολογηθούν ως εξής: Συναρμολόγηση στο κουτί συνδεσμολογίας MOVIMOT Συναρμολόγηση στο πεδίο.2.1 Συναρμολόγηση στο κουτί συνδεσμολογίας MOVIMOT 1. Σπάστε τις χαραγμένες εγκοπές στο κάτω μέρος του MFZ από την εσωτερική πλευρά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: MFZ.. [1] ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ακμή που θα δημιουργηθεί μετά το σπάσιμο της χαραγμένης εγκοπής [1] θα πρέπει, εάν χρειαστεί, να λιμαριστεί! 1 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

15 Μηχανολογική εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ.. 2. Συναρμολογήστε τη διεπαφή fieldbus στο κουτί συνδεσμολογίας MOVIMOT όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: MF../MQ Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 1

16 Μηχανολογική εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ Συναρμολόγηση στο πεδίο Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη συναρμολόγηση μίας διεπαφής fieldbus MF.. / MQ.. κοντά στον ηλεκτροκινητήρα: 102 mm 1 mm 82, mm M MFZ... M [1] MF../MQ.. MF../MQ.. [1] Ελάχιστο μήκος βιδών 0 mm Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

17 Μηχανολογική εγκατάσταση Διανομέας πεδίου.3 Διανομέας πεδίου.3.1 Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../Z.3., MQ../Z.3. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.3.: M 17 mm 0 mm 100 mm M Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../Z.6., MQ../Z.6. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.6.: 36 mm M6 180 mm M Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 17

18 Μηχανολογική εγκατάσταση Διανομέας πεδίου.3.3 Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.7.: 23.7 mm M6 9. mm M Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (μέγεθος 1) Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.8. (μέγεθος 1): 200 mm M6 290 mm 270 mm M Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

19 30mm Μηχανολογική εγκατάσταση Διανομέας πεδίου.3. Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (μέγεθος 2) Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.8. (μέγεθος 2): 20 mm M6 290 mm M Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 19

20 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Ηλεκτρολογική εγκατάσταση.1 Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας.1.1 Υποδείξεις για τη διάταξη και τοποθέτηση των εξαρτημάτων της εγκατάστασης Η σωστή επιλογή των αγωγών, η σωστή γείωση και η καλή λειτουργία της αντιστάθμισης δυναμικού είναι καθοριστικοί παράγοντες για την πετυχημένη εγκατάσταση αποκεντρωμένων ηλεκτροκινητήρων. Βασικά θα πρέπει να τηρηθούν τα σχετικά πρότυπα. Επιπλέον θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα παρακάτω σημεία: Αντιστάθμιση δυναμικού Ανεξάρτητα από τη γείωση λειτουργίας (σύνδεση αγωγού προστασίας) θα πρέπει να φροντίσετε ώστε η αντιστάθμιση δυναμικού να έχει χαμηλή ωμική αντίσταση και χαρακτηριστικά HF (βλέπε επίσης VDE 0113 ή VDE 0100 Μέρος 0), π.χ. με επιφανειακή σύνδεση των μεταλλικών τμημάτων της εγκατάστασης χρήση καλωδιοταινιών γείωσης (επίπεδη καλωδιοταινία HF) Η θωράκιση των αγωγών δεδομένων δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την αντιστάθμιση δυναμικού. Οι αγωγοί δεδομένων και τάση τροφοδοσίας Αυτοί οι αγωγοί θα πρέπει να τοποθετηθούν χωριστά από τους αγωγούς που δημιουργούν προβλήματα παρεμβολών (π.χ. αγωγοί ελέγχου μαγνητικών βαλβίδων, αγωγοί κινητήρων). Διανομέας πεδίου Για τη σύνδεση μεταξύ του διανομέα πεδίου και του κινητήρα η SEW- EURODRIVE προτείνει τη χρήση των τυποποιημένων υβριδικών καλωδίων της SEW που έχουν κατασκευαστεί ειδικά γι' αυτό το σκοπό Στυπειοθλίπτες καλωδίων Θα πρέπει να επιλέξετε έναν σφιγκτήρα καλωδίου με μία μεγάλη επιφάνεια επαφής της θωράκισης (ακολουθήστε τις υποδείξεις για την επιλογή και τη σωστή συναρμολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίου). 20 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

21 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Θωράκιση αγωγού Η θωράκιση αγωγού θα πρέπει να έχει ικανοποιητικά χαρακτηριστικά ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (υψηλός βαθμός απόσβεσης), θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως μηχανική προστασία του καλωδίου και ως θωράκιση, στα άκρα του αγωγού θα πρέπει να είναι επιφανειακά συνδεμένη με το μεταλλικό περίβλημα της συσκευής (μέσω μεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας) (τηρείτε επίσης τις πρόσθετες υποδείξεις αυτού του κεφαλαίου για την επιλογή και τη σωστή συναρμολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίου). Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο εγχειρίδιο SEW "Πρακτικός οδηγός για ηλεκτροκινητήρες Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα στην τεχνολογία ηλεκτροκινητήρων".1.2 Παράδειγμα για τη σύνδεση της διεπαφής fieldbus MF.. / MQ.. και του MOVIMOT Σε χωριστή συναρμολόγηση της διεπαφής fieldbus MF.. /MQ.. και MOVIMOT, η σύνδεση RS-8 θα πρέπει να υλοποιηθεί ως εξής: εάν συμπεριληφθεί η τροφοδοσία DC χρησιμοποιήστε θωρακισμένους αγωγούς εφαρμόστε τη θωράκιση στο περίβλημα των δύο συσκευών με μεταλλικούς σφιγκτήρες καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (τηρείτε επίσης τις πρόσθετες υποδείξεις αυτού του κεφαλαίου για τη σωστή συναρμολόγηση των μεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας) συστρέψτε τους κλώνους ανά ζεύγη (βλέπε ακόλουθη εικόνα) RS+ RS- 2V RS+ 2V RS χωρίς να συμπεριληφθεί η τροφοδοσία DC : Εάν ο MOVIMOT τροφοδοτηθεί από εξωτερική τάση DC, τότε η σύνδεση RS8 θα πρέπει να γίνει με τον εξής τρόπο: χρησιμοποιήστε θωρακισμένους αγωγούς εφαρμόστε τη θωράκιση στο περίβλημα των δύο συσκευών με μεταλλικούς σφιγκτήρες καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (τηρείτε επίσης τις πρόσθετες υποδείξεις αυτού του κεφαλαίου για την επιλογή και τη σωστή συναρμολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίων) το δυναμικό αναφοράς θα πρέπει γενικότερα να συμπεριληφθεί στη διεπαφή RS-8 συστρέψτε τους κλώνους (βλέπε ακόλουθη εικόνα) RS+ RS Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 21

22 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2 Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2.1 Σύνδεση των αγωγών ηλεκτρικής τροφοδοσίας Η ονομαστική τάση και συχνότητα του μετατροπέα MOVIMOT πρέπει να συμφωνούν με τα στοιχεία του ηλεκτρικού δικτύου. Επιλέξτε τη διατομή καλωδίου σύμφωνα με το ρεύμα εισόδου I Δίκτυο σε ονομαστική ισχύ, (βλέπε "Τεχνικά χαρακτηριστικά" στις οδηγίες χρήσης). Τοποθετήστε ασφάλειες στην αρχή του αγωγού ηλεκτρικής τροφοδοσίας μετά από τη διακλάδωση των γραμμών τροφοδοσίας. Χρησιμοποιήστε ασφάλειες τύπου D, D0, NH ή προστατευτικούς διακόπτες αγωγών. Υπολογισμός των διαστάσεων της ασφάλειας ανάλογα με τη διατομή του καλωδίου. Δεν επιτρέπεται η χρήση ενός συμβατικού ασφαλειοδιακόπτη διαφυγής ρεύματος ως σύστημα προστασίας. Επιτρέπεται η χρήση ασφαλειοδιακόπτη διαφυγής ρεύματος ("τύπου Β") ευαίσθητου σε κάθε ρεύμα, ως σύστημα προστασίας. Στην κανονική λειτουργία των ηλεκτροκινητήρων MOVIMOT μπορούν να εμφανιστούν ρεύματα διαρροής > 3, ma. Σύμφωνα με το EN 0178 απαιτείται μία δεύτερη σύνδεση PΕ (τουλάχιστον ίση με τη διατομή του αγωγού ηλεκτρικής τροφοδοσίας) παράλληλα προς τον αγωγό προστασίας και με χωριστά σημεία σύνδεσης. Στη λειτουργία ενδέχεται να εμφανιστούν ρεύματα διαρροής > 3, ma. Για τη ζεύξη των κινητήρων MOVIMOT πρέπει να χρησιμοποιηθούν επαφές ρελέ της κατηγορίας χρήσης AC-3 κατά IEC 18. Η SEW-EURODRIVE προτείνει στα δίκτυα τάσης με μη γειωμένο σημείο αστέρα (δίκτυα IT) να χρησιμοποιηθούν αισθητήρες εποπτείας μόνωσης που λειτουργούν με τη μέθοδο μέτρησης παλμού-κώδικα. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγονται τα σφάλματα απόκρισης του αισθητήρα εποπτείας μόνωσης που οφείλονται στις χωρητικότητες γείωσης του μετατροπέα..2.2 Υποδείξεις για τη σύνδεση ή/και για την εξισορρόπηση δυναμικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Λανθασμένη σύνδεση PΕ (γείωσης). Θάνατος, σοβαροί τραυματισμοί ή υλικές ζημιές από την ηλεκτροπληξία. Η επιτρεπόμενη ροπή σύσφιξης για την κοχλιοσύνδεση είναι 2,0 2, Nm. Προσέξτε τις παρακάτω επισημάνσεις για τη σύνδεση ΡΕ (γείωσης). Μη επιτρεπτή τοποθέτηση Σύσταση: Τοποθέτηση με πέδιλο καλωδίου Επιτρεπτό για όλες τις διατομές M Τοποθέτηση με συμπαγές σύρμα σύνδεσης Επιτρέπονται το πολύ 2, mm 2. M 2. mm² [1] Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

23 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2.3 Επιτρεπόμενη διατομή σύνδεσης και ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου των ακροδεκτών Ακροδέκτες ισχύος X1, X21 (βιδωτοί ακροδέκτες) Ακροδέκτες ελέγχου X20 (ακροδέκτες με ελατήριο έλξης) Διατομή σύνδεσης (mm 2 ) 0,2 mm 2 mm 2 0,08 mm 2 2, mm 2 Διατομή σύνδεσης (AWG) AWG 2 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Ικανότητα ηλεκτρικού Μέγιστο ρεύμα διαρκείας 32 A Μέγιστο ρεύμα διαρκείας 12 A φορτίου Η επιτρεπτή ροπή σύσφιξης των ακροδεκτών ισχύος ανέρχεται σε 0,6 Nm ( Ib.in)..2. Μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας DC στο κουτί συνδεσμολογίας μονάδων MFZ.1 Στην περιοχή σύνδεσης της τροφοδοσίας DC-2-Vυπάρχουν 2 κάθετοι πείροι M x 12. Οι πείροι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας DC Η ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου των πείρων σύνδεσης ανέρχεται σε 16 A. Η επιτρεπτή ροπή σύσφιξης των εξαγωνικών παξιμαδιών των πείρων σύνδεσης ανέρχεται σε 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %..2. Πρόσθετη δυνατότητα σύνδεσης στους διανομείς πεδίου MFZ.6, MFZ.7 και MFZ.8 Στην περιοχή σύνδεσης της τροφοδοσίας DC βρίσκεται ένα μπλοκ ακροδεκτών X29 με 2 κάθετους πείρους M x 12 και έναν κουμπωτό ακροδέκτη X Το μπλοκ ακροδεκτών X29 μπορεί να χρησιμοποιηθεί εναλλακτικά αντί του ακροδέκτη X20 (βλέπε κεφάλαιο "Δομή συσκευής" στις οδηγίες χρήσης) για τη μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας DC. Οι δύο κάθετοι πείροι συνδέονται εσωτερικά με τη σύνδεση στον ακροδέκτη X20. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Λειτουργία X29 1 Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες (κάθετοι πείροι, γεφυρωμένοι με τον ακροδέκτη X20/11) 2 Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες (κάθετοι πείροι, γεφυρωμένοι με τον ακροδέκτη X20/13) Ο κουμπωτός ακροδέκτης X0 ("Safety Power") έχει προβλεφθεί για την εξωτερική τροφοδοσία DC του μετατροπέα MOVIMOT μέσω ενός ρελέ ασφαλείας. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 23

24 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου Έτσι, ένας ηλεκτροκινητήρας MOVIMOT μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εφαρμογές ασφαλείας. Πληροφορίες σχετικά με αυτό θα βρείτε στο εγχειρίδιο "MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια" των αντίστοιχων ηλεκτροκινητήρων MOVIMOT. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Λειτουργία X0 1 Τροφοδοσία τάσης για MOVIMOT για την απενεργοποίηση με ρελέ ασφαλείας 2 Δυναμικό αναφοράς 0V2 για MOVIMOT για την απενεργοποίηση με ρελέ ασφαλείας Ο κατασκευαστής έχει γεφυρώσει το X29/1 με το X0/1 και το X29/2 με το X0/2, έτσι ώστε ο μετατροπέας MOVIMOT να τροφοδοτείται με την ίδια τάση DC, όπως και η διεπαφή fieldbus. Οι ενδεικτικές τιμές για τους δύο κάθετους πείρους είναι: Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου: 16 A Επιτρεπτή ροπή σύσφιξης για τα εξαγωνικά παξιμάδια: 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. Οι ενδεικτικές τιμές για το βιδωτό ακροδέκτη X0 είναι: Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου: 10 A Διατομή σύνδεσης: 0,2 mm 2 2, mm 2 (AWG2 AWG12) Επιτρεπτή ροπή σύσφιξης: 0,6 Nm ( Ib.in).2.6 Έλεγχος καλωδίωσης Πριν από την πρώτη ζεύξη της τροφοδοσίας τάσης απαιτείται ο έλεγχος της καλωδίωσης για την αποφυγή σωματικών βλαβών και βλαβών στην εγκατάσταση από σφάλματα καλωδίωσης. Αποσυνδέστε όλες τις διεπαφές fieldbus από τη μονάδα σύνδεσης Αποσυνδέστε όλους τους μετατροπείς MOVIMOT από τη μονάδα σύνδεσης (μόνο στα MFZ.7, MFZ.8) Αποσυνδέστε όλους τους βυσματικούς συνδέσμους των εξόδων του κινητήρα (υβριδικό καλώδιο) από το διανομέα πεδίου Πραγματοποιήστε έναν έλεγχο μόνωσης της καλωδίωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς Έλεγχος της γείωσης Έλεγχος μόνωσης μεταξύ του αγωγού δικτύου και του αγωγού των DC Έλεγχος μόνωσης μεταξύ του αγωγού δικτύου και του αγωγού επικοινωνίας Έλεγχος πολικότητας του αγωγού DC Έλεγχος πολικότητας του αγωγού επικοινωνίας Έλεγχος της ακολουθίας φάσεων του δικτύου Διασφάλιση αντιστάθμισης δυναμικού μεταξύ των διεπαφών fieldbus Μετά τον έλεγχο καλωδίωσης Συνδέστε και βιδώστε όλες τις εξόδους του ηλεκτροκινητήρα (υβριδικό καλώδιο) Συνδέστε και βιδώστε όλες τις διεπαφές fieldbus Συνδέστε και βιδώστε όλους τους μετατροπείς MOVIMOT (μόνο στα MFZ.7, MFZ.8) Τοποθετήστε όλα τα καλύμματα των κουτιών συνδεσμολογίας Στεγανοποιήστε τους βυσματικούς συνδέσμους που δεν χρησιμοποιούνται 2 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

25 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2.7 Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Οι μεταλλικοί σφιγκτήρες καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) που παραδίδονται από τη SEW θα πρέπει να συναρμολογηθούν με τον εξής τρόπο: [1] Προσοχή: Κόψτε τη μεμβράνη μόνωσης [1] και μην τη διπλώνετε προς τα πίσω! Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 2

26 UL UL UL UL UL UL Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet.3 Σύνδεση με DeviceNet.3.1 Δυνατότητες σύνδεσης του DeviceNet Οι διεπαφές fieldbus MFD/MQD μπορούν να συνδεθούν μέσω πολλαπλής θύρας (Multiport) ή μέσω βύσματος T. Όταν διακοπεί η σύνδεση με το MFD/MQD δεν επηρεάζονται οι υπόλοιποι συνδρομητές, ο δίαυλος μπορεί να παραμείνει ενεργός. MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [1] [3] MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [2] [2] [2] [1] [1] [2] [3] Αντίσταση απόληξης διαύλου 120 Ω Βύσμα Τ Multiport ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τηρείτε τους κανονισμούς καλωδίωσης των προδιαγραφών DeviceNet 2.0! 26 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

27 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet.3.2 Σύνδεση μονάδας σύνδεσης MFZ31 με MFD.. / MQD.. στο MOVIMOT MFZ31 (DeviceNet) X20 [3] MOVIMOT MFZ31 + [2] V 3 16 RS RS V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ MFD.. MQD.. X X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L + - DC [1] [1] [1] [2] [3] 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 Σε χωριστή τοποθέτηση MFZ31 / MOVIMOT : Τοποθετήστε τη θωράκιση του καλωδίου RS-8 επάνω από το μεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου EMC, στο περίβλημα MFZ και MOVIMOT Διασφαλίστε την αντιστάθμιση δυναμικού μεταξύ όλων των συνδρομητών του διαύλου Αντιστοίχιση των ακροδεκτών όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.." ( σελίδα ). Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο δεσμευμένο δεσμευμένο δεσμευμένο δεσμευμένο 11 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 12 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για MOVIMOT (γεφύρωση με ακροδέκτη X20/11) 16 RS+ Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS+ 17 RS- Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS Δυναμικό αναφοράς 0V2 για MOVIMOT (γεφυρωμένο με τον ακροδέκτη X20/13) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 27

28 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet.3.3 Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ33 με το MFD.. / MQD.. Μονάδα σύνδεσης MFZ33 με διεπαφή fieldbus MFD21 / MQD21, MFD22 / MQD22 και 2 ξεχωριστά κυκλώματα τάσης DC MFZ33 + MFD21 MQD21 MFD22 MQD22 X mm 2 (AWG10) 2 2. mm (AWG12) mm 2 (AWG10) X20 X V2I2 V2I x DC 2V1 1 2V1 1 2V2 2 2V X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονομασία Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο X21 1 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT V2I2 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 6 V2I2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/ Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές 28 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

29 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet Μονάδα σύνδεσης MFZ33 με διεπαφή fieldbus MFD21 / MQD21, MFD22 / MQD22 και ένα κοινό κύκλωμα τάσης DC MFZ33 + MFD21 MQD21 MFD22 MQD mm 2 X1 (AWG10) 2 2. mm (AWG12) 2 mm (AWG10) X20 X x DC V2I2 V2I V 2V X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονομασία Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο X21 1 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT V2I2 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 6 V2I2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/ Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 29

30 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet Μονάδα σύνδεσης MFZ33 με διεπαφή fieldbus MFD32 / MQD32 X mm 2 (AWG10) MFZ33 + MFD32 MQD mm (AWG12) 2 mm (AWG10) X20 X x DC 2V 2V res. res. res. res. 2V 2V 3 X X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο X21 1 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT δεσμευμένο 30 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

31 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet.3. Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ36, MFZ37, MFZ38 με το MFD.. / MQD.. Μονάδα σύνδεσης MFZ36, MFZ37, MFZ38 με διεπαφή fieldbus MFD21 / MQD21, MFD22 / MQD22 και 2 ξεχωριστά κυκλώματα τάσης DC MFZ36 X mm (AWG10) MFZ37 [1] mm 2 (AWG12) X MFZ38 + 2V V2I2 V2I V1 1 MFD21 MQD21 MFD22 MQD22 2V2 2 2V2 2 2 x DC X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 [1] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.." ( σελίδα ) Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο 11 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 12 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 V2I2 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 16 V2I2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) γεφύρωση με τον ακροδέκτη X Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 31

32 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet Μονάδα σύνδεσης MFZ36, MFZ37, MFZ38 με διεπαφή fieldbus MFD21 / MQD21, MFD22 / MQD22 και ένα κοινό κύκλωμα τάσης DC : MFZ36 X mm (AWG10) MFZ37 [1] mm 2 (AWG12) X20 MFZ38 + MFD21 MFD22 MQD21 MQD22 2V V2I2 V2I V 1 x DC 3 X X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 [1] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.." ( σελίδα ) Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο 11 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 12 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 V2I2 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 16 V2I2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/ Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές 32 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

33 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet Μονάδα σύνδεσης MFZ36, MFZ37, MFZ38 με διεπαφή fieldbus MFD32 / MQD32 MFZ36 X mm (AWG10) MFZ37 [1] mm 2 (AWG12) X20 MFZ38 + MFD32 MQD res. 16 res. 17 res. 18 res. 2V 2V 1 x DC X11 X11 1 DRAIN 2 V+ 3 V- CAN_H CAN_L = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 [1] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.." ( σελίδα ) Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 V- Είσοδος DeviceNet Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η V+ Είσοδος DeviceNet Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο 11 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 12 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες δεσμευμένο Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 33

34 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet.3. Σύνδεση με προαιρετική φλάντζα σύνδεσης AGA. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη φλάντζα σύνδεσης AGA.: X16 X11 X2 Αντιστοίχηση καλωδίου ελέγχου X Ακίδα Χρώμα Επιγραφή Συνδεδεμένο στον ακροδέκτη διανομέα πεδίου 1 BK X1/2 2 GNYE PI X1/8 3 BK X1/ SHIELD Μονωμένο άκρο BK X1/6 6 BK SAFETY MONITOR Ηλεκτρικά συνδεδεμένα και μονωμένα 7 BK SAFETY MONITOR άκρα κλώνων RETURN 8 BK SAFE +DC X0/1 (Safety Power) 9 BK SAFE 0 VDC X0/2 (Safety Power) Αντιστοίχηση ακίδων βύσματος X16 Ακίδα Χρώμα Επιγραφή Συνδεδεμένο στον ακροδέκτη διανομέα πεδίου 1 BN DC X29/1 2 Μονωμένο άκρο 3 Μονωμένο άκρο BK 0 VDC X29/2 Αντιστοίχηση ακίδων βύσματος X11 Ακίδα Χρώμα Επιγραφή Συνδεδεμένο στον ακροδέκτη διανομέα πεδίου 1 SHIELD X20/3 2 RD V+ X20/ 3 BK V- X20/1 WH CAN_H X20/ BU CAN_L X20/2 3 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

35 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με DeviceNet.3.6 Σύνδεση με προαιρετική φλάντζα σύνδεσης AGΒ. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη φλάντζα σύνδεσης AGB.: X2 X1 Αντιστοίχηση καλωδίου ελέγχου X Ακίδα Χρώμα Επιγραφή Συνδεδεμένο στον ακροδέκτη διανομέα πεδίου 1 BK X1/2 2 GNYE PI X1/8 3 BK X1/ SHIELD Μονωμένο άκρο BK X1/6 6 BK SAFETY MONITOR Ηλεκτρικά συνδεδεμένα και μονωμένα 7 BK SAFETY MONITOR άκρα κλώνων RETURN 8 BK SAFE +DC X0/1 (Safety Power) 9 BK SAFE 0 VDC X0/2 (Safety Power) Αντιστοίχηση καλωδίου ελέγχου X1 Ακίδα Χρώμα Επιγραφή Συνδεδεμένο στον ακροδέκτη διανομέα πεδίου 1 SHIELD X20/3 2 WH CAN_H X20/ 3 BU CAN_L X20/2 BK V+ X20/ BK V- X20/1 6 BK 2V INPUT PWR X29 X29/1 7 BK 0V INPUT PWR X29 X29/2 8 BK SPARE Μονωμένο άκρο 9 BK SPARE Μονωμένο άκρο Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 3

36 UL UL UL UL UL UL Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με CANopen. Σύνδεση με CANopen..1 Δυνατότητες σύνδεσης του CANopen Οι διεπαφές fieldbus MFO συνδέονται μέσω βυσμάτων T. Όταν διακοπεί η σύνδεση με μία διεπαφή fieldbus δεν επηρεάζονται οι υπόλοιποι συνδρομητές, ο δίαυλος μπορεί να παραμείνει ενεργός. MFO MFO MFO [1] MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [2] [2] [2] MFO MFO MFO RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [2] [2] [2] [1] [1] [2] Αντίσταση απόληξης διαύλου 120 Ω Βύσμα Τ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τηρείτε τους κανονισμούς καλωδίωσης των προδιαγραφών CANopen DR(P) 303! 36 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

37 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με CANopen..2 Σύνδεση μονάδας σύνδεσης MFZ31 με MFO.. στο MOVIMOT MFZ31 (CANopen) X20 [3] MOVIMOT MFZ31 + [2] V 3 16 RS RS V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ MFO... X X11 1 CAN_SHLD 2 CAN_V+ 3 CAN_ CAN_H CAN_L + - DC [1] [1] = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 [1] [2] [3] Σε χωριστή τοποθέτηση MFZ31 / MOVIMOT : Τοποθετήστε τη θωράκιση του καλωδίου RS-8 επάνω από το μεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου EMV, στο περίβλημα MFZ και MOVIMOT Διασφαλίστε την αντιστάθμιση δυναμικού μεταξύ όλων των συνδρομητών του διαύλου Αντιστοίχιση των ακροδεκτών όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.." ( σελίδα ) Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 CAN_ Είσοδος CANopen Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 CAN_SHLD Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η CAN_V+ Είσοδος CANopen Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο δεσμευμένο δεσμευμένο δεσμευμένο δεσμευμένο 11 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 12 Έξοδος Τάση τροφοδοσίας (γεφυρωμένη με το X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για MOVIMOT (γεφύρωση με το X20/11) 16 RS+ Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS+ 17 RS- Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS- 18 Δυναμικό αναφοράς 0V2 για MOVIMOT (γεφυρωμένο με το X20/13) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 37

38 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με CANopen..3 Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ33 με το MFΟ.. Μονάδα σύνδεσης MFZ33 με διεπαφή fieldbus MFO21, MFO22 και 2 ξεχωριστά κυκλώματα τάσης DC X mm 2 (AWG10) MFZ33 + MFO21 MFO mm (AWG12) mm (AWG10) X20 X V2I2 V2I x DC 2V1 1 2V1 1 2V2 2 2V X11 X11 1 CAN_SHLD 2 CAN_V+ 3 CAN_ CAN_H CAN_L 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονομασία Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 CAN_ Είσοδος CANopen Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 CAN_SHLD Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η CAN_V+ Είσοδος CANopen Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο X21 1 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες + MOVIMOT 2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες + MOVIMOT - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες + MOVIMOT V2I2 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 6 V2I2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/ Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές 38 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

39 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση με CANopen Μονάδα σύνδεσης MFZ33 με διεπαφή fieldbus MFO21, MFO22 και ένα κοινό κύκλωμα τάσης DC X mm 2 (AWG10) MFZ33 + MFO21 MFO mm (AWG12) mm (AWG10) X20 X V2I2 V2I x DC 2V 2V X11 X11 1 CAN_SHLD 2 CAN_V+ 3 CAN_ CAN_H CAN_L 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονομασία Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 CAN_ Είσοδος CANopen Δυναμικό αναφοράς 0V2 2 CAN_L Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_L 3 CAN_SHLD Είσοδος Αντιστάθμιση δυναμικού CAN_H Είσοδος/έξοδος Αγωγός δεδομένων CAN_Η CAN_V+ Είσοδος CANopen Τροφοδοσία τάσης δεσμευμένο X21 1 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες + MOVIMOT 2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, αισθητήρες + MOVIMOT - Δυναμικό αναφοράς 0V2 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες + MOVIMOT V2I2 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 6 V2I2 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/ Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V2V για τους ενεργοποιητές Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές -διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen 39

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S.

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH Έκδοση 1/006 11543191 / EL Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση για το εγχειρίδιο MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Διεύρυνση των επιτρεπόμενων συνδυασμών συσκευών

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B. Έκδοση 05/2009 16811003 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B. Έκδοση 05/2009 16811003 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Έκδοση 05/2009 16811003 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Drvg the world Περιεχόμενα 1

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Έκδοση 03/2013 20091931 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες... 7 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Έκδοση 11/2013 20145942 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 09/2006 11483601 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 09/2006 11483601 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 09/2006 11483601 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP CMPZ7 CMPZ00 Έκδοση /0 0976 / EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315 Έκδοση 12/2009 16881001 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά με τα SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Περιεχόμενα Οι φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με μετατροπείς χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΈΣ ΣΤΡΟΦΏΝ ΕΠΙΤΟΊΧΙΑΣ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ

ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΈΣ ΣΤΡΟΦΏΝ ΕΠΙΤΟΊΧΙΑΣ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ vacon 100 ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΈΣ ΣΤΡΟΦΏΝ ΕΠΙΤΟΊΧΙΑΣ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ ΠΡΌΛΟΓΟΣ VACON 3 ΠΡΌΛΟΓΟΣ Κωδ. εγγράφου: DPD01553E1 Ημερομηνία: 1.4.2015 ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Τα πνευματικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

*21271186_0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B

*21271186_0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21271186_0115* Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Έκδοση 01/2015 21271186/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συμβάλλουν στην προσωπική σας ασφάλεια και στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόμενους κινδύνους.

Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συμβάλλουν στην προσωπική σας ασφάλεια και στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόμενους κινδύνους. ΠΡΟΣΟΧΗ: Γενικές οδηγίες ασφαλείας Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συμβάλλουν στην προσωπική σας ασφάλεια και στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόμενους κινδύνους. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DLX. Οδηγός χρήσης DLX 2.0 - DLX 2.9 - DLX 3.8 - DLX 4.6 SOLAR INVERTERS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DLX. Οδηγός χρήσης DLX 2.0 - DLX 2.9 - DLX 3.8 - DLX 4.6 SOLAR INVERTERS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DLX Οδηγός χρήσης DLX 2.0 - DLX 2.9 - DLX 3.8 - DLX 4.6 SOLAR INVERTERS Η Danfoss δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για πιθανά σφάλματα στους καταλόγους, τα φυλλάδια και το λοιπό

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Ελεγκτής MOVI-PLC advanced DH.41B. Έκδοση 04/2007 11497599 / EL

Εγχειρίδιο. Ελεγκτής MOVI-PLC advanced DH.41B. Έκδοση 04/2007 11497599 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ελεγκτής MOVI-PLC advanced DH.4B Έκδοση 4/7 497599 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Οδηγίες λειτουργίας Ελληνική μετάφραση Οδηγίες λειτουργίας για εγκαταστάτες και χρήστες Powador Argus 16S DCS 24S DCS Περιεχόμενα 1 Γενικές υποδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Οδηγίες τοποθέτησης SSM16-24-IA-IGR105120 98-4025320 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Σκοπός χρήσης Το SecuMotion είναι ένα σύστημα ασφαλείας ρύθμισης πίεσης αερίου σε τροχόσπιτα και αυτοκινούμενα.

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης)

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Dell Storage Center SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Σημείωση,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για φωτιστικά LED

Οδηγίες χρήσης για φωτιστικά LED Οδηγίες χρήσης για φωτιστικά LED Τεχνικά χαρακτηριστικά: 12V AC/DC (εύρος λειτουργίας: 12-18 VAC or DC) Χρόνος ζωής: 60000 ώρες 16 προγράμματα φωτισμού με δυνατότητα συντονισμού. 333 LED RGB: 19W White:

Διαβάστε περισσότερα

1 ΜΕΛΕΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ

1 ΜΕΛΕΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ 1 ΜΕΛΕΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ 2 Εσωτερική Ηλεκτρική Εγκατάσταση (Ε.Η.Ε.) εννοούμε την τοποθέτηση, τον έλεγχο και το χειρισμό διαφόρων ηλεκτρολογικών εξαρτημάτων,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71 225, 315

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71 225, 315 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71 225, 315 Έκδοση 03/2011 17055806 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Περιληπτικό Εγχειρίδιο TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1. Vacuum Tube Condenser Microphone

Περιληπτικό Εγχειρίδιο TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1. Vacuum Tube Condenser Microphone Περιληπτικό Εγχειρίδιο TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Σημαντικ οδηγ ασφαλε Προσοχη Τερματικά σημειωμένα με το σύμβολο

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-el-13 98-108800.03 Έκδοση 1.3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Επιτηρητές ροής SI6000 SI6100 SI6200 704861 / 01 12 / 2010

Οδηγίες λειτουργίας Επιτηρητές ροής SI6000 SI6100 SI6200 704861 / 01 12 / 2010 Οδηγίες λειτουργίας Επιτηρητές ροής SI6000 SI6100 SI6200 704861 / 01 12 / 2010 Περιεχόμενα 1 Οδηγίες ασφαλείας 3 2 Τρόπος λειτουργίας και χαρακτηριστικά 4 2.1 Περιοχή εφαρμογής 4 2.2 Αρχή λειτουργίας επιτήρησης

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων 1 Πίνακας Περιεχομένων Οδηγίες ασφάλειας...3 Εισαγωγή...4 Σύνδεση φορτίων...4 Κατάσταση Search Mode...4 Πως συνδέεται ο inverter στην μπαταρία...4 Τα καλώδια σύνδεσης...5 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον

Διαβάστε περισσότερα

Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Περιεχόμενο Χρησιμοποιούμενα σύμβολα...2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Το σύμβολει υποδεικνύει ενδεχόμενους

Διαβάστε περισσότερα

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00 Vaposcope Δείκτης Ροής VK 14, VK 16 Περιεχόμενα Σημαντικές σημειώσεις Σελίδα Χρήση για τον προβλεπόμενο σκοπό...4 Σημείωση ασφαλείας...4

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διαστασιολόγηση των κατάλληλων διακοπτών προστασίας αγωγών για μετατροπείς υπό ειδικές συνθήκες Περιεχόμενα Η επιλογή του σωστού διακόπτη προστασίας αγωγών εξαρτάται από διάφορους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί περιστροφής SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AMExC 01.1

Μηχανισμοί περιστροφής SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AMExC 01.1 Μηχανισμοί περιστροφής SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AMExC 01.1 Εγχειρίδιο λειτουργίας Συναρμολόγηση, χειρισμός, έναρξη λειτουργίας Περιεχόμενα AMExC

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Οδηγίες λειτουργίας. Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Οδηγίες λειτουργίας. Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης Οδηγίες λειτουργίας για εγκαταστάτες και χρήστες Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις... 4.

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Κουτί Σύνδεσης Δικτύου Rutenbeck Κατ. 5 Θωρακισμένο

Κουτί Σύνδεσης Δικτύου Rutenbeck Κατ. 5 Θωρακισμένο Κουτί Σύνδεσης Δικτύου Rutenbeck Κατ. 5 Θωρακισμένο Απλό 1 x 8πολικό Αρ. παραγγελίας: 0180 00 Διπλό 2 x 8πολικό Αρ. παραγγελίας: 0178 00 Απλό, (ειδικό για κατασκευή καναλιού) Αρ. παραγγελίας: 0802 00 Διπλό,

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Ηλεκτρικοί Θερμοσίφωνες & Ηλεκτρομπόιλερ. Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας, χρήσης και συντήρησης

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Ηλεκτρικοί Θερμοσίφωνες & Ηλεκτρομπόιλερ. Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας, χρήσης και συντήρησης ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Ηλεκτρικοί Θερμοσίφωνες & Ηλεκτρομπόιλερ Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας, χρήσης και συντήρησης ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΕΝΙΚΑ Η τοποθέτηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Τεχνική περιγραφή NG_UpdSD-TB-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί στρέψης SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AM 01.1

Μηχανισμοί στρέψης SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AM 01.1 Μηχανισμοί στρέψης SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AM 01.1 Εγχειρίδιο λειτουργίας Συναρμολόγηση, χειρισμός, έναρξη λειτουργίας Περιεχόμενα AM 01.1 Διαβάστε πρώτα

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Παράρτημα. Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης

Παράρτημα. Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης Παράρτημα Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης Σκοπός του παραρτήματος είναι η εξοικείωση των φοιτητών με τη χρήση και τη

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271 Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm² Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Έκδοση Ιούλιος 2014 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν

Διαβάστε περισσότερα

1 Οδηγίες ασφαλείας. 2 Τοποθέτηση συσκευής. 3 Λειτουργία. Αισθητήρας αφής 3, με πρόσθετες δυνατότητες F100

1 Οδηγίες ασφαλείας. 2 Τοποθέτηση συσκευής. 3 Λειτουργία. Αισθητήρας αφής 3, με πρόσθετες δυνατότητες F100 Αισθητήρας αφής 3, με πρόσθετες δυνατότητες, 2-πλός F100 Κωδ. παρ. : 2042 xx Αισθητήρας αφής 3, με πρόσθετες δυνατότητες, 3-πλός (1+2) F100 Κωδ. παρ. : 2043 xx Αισθητήρας αφής 3, με πρόσθετες δυνατότητες,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 169,5 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 7 709 003 673 30 69,5 47 127 40 36 29 223 150 112 6720608087-00.3JS 6 720 608 647 (2010/08) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Ερμηνεία Συμβόλων / Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT

SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT Τεχνικές πληροφορίες Σημαντικές υποδείξεις για τη μεταφορά και την τοποθέτηση για SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT Περιεχόμενα Χάρη στο μικρών διαστάσεων και

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Υγιεινή και Ασφάλεια στις Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις

Υγιεινή και Ασφάλεια στις Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Υγιεινή και Ασφάλεια στις Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ε. Πυργιώτη Ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Ηλεκτρικές εγκαταστάσεις είναι το σύνολο των εγκατεστημένων στοιχείων που λειτουργικά συμβάλλουν στη χρησιμοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

M215 TM (M215-60-230)

M215 TM (M215-60-230) ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ M215 M215 TM (M215-60-230) Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Το παρόν έγγραφο περιέχει σημαντικές οδηγίες για χρήση κατά την εγκατάσταση και τη συντήρηση του μικρομετατροπέα

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-el-20 98-117100.03 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 01 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Kιτ μετατροπής CNC για φρέζες. Κιτ μετατροπής CNC για τόρνους

Kιτ μετατροπής CNC για φρέζες. Κιτ μετατροπής CNC για τόρνους Kιτ μετατροπής CNC για φρέζες Κιτ μετατροπής CNC για τόρνους Ελεγκτες CNC Καμπίνες CNC Τόρνοι CNC Φρέζες CNC CNC-ΕΛΕΓΚΤΗΣ III / CNC-ΕΛΕΓΚΤΗΣ VI CNC ελεγκτής ΙΙΙ και VI - ο πλήρης έλεγχος των βηματικών

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ ΓΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ PA MUSP 080 / 120 / 180 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά. Στις οδηγίες που ακολουθούν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Aqua purest S Y S T E M S ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Αυτές οι οδηγίες είναι απλές και εύκολες για τη σωστή εγκατάσταση του συστήματός σας σε ελάχιστο χρόνο. Η Aqua Pure σας προσφέρει επίσης τη δυνατότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης

ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης Προσοχή: i) Απαγορεύεται η χρήση του δοκιµαστικού από παιδιά. ii) H χρήση του συγκεκριµένου δοκιµαστικού εργαλείου απαιτεί να τηρούνται όλοι οι κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΑΠΟΡΡΙΨΗ... 11 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 12 Χειριστήρια (διαφορετικά ανάλογα με τα μοντέλα)... 12

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Σελίδα. Διακόπτες μεμβράνης Σύνδεσμοι Λάμπες και μεταβλητή αντίσταση Ηλεκτρομαγνήτης Σύμβολα κυκλώματος ΔΙΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΜΑΘΗΣΗ

Περιεχόμενα. Σελίδα. Διακόπτες μεμβράνης Σύνδεσμοι Λάμπες και μεταβλητή αντίσταση Ηλεκτρομαγνήτης Σύμβολα κυκλώματος ΔΙΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΜΑΘΗΣΗ 1 Περιεχόμενα Σελίδα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 2 Ηλεκτρικά εξαρτήματα 3 Ηλεκτρισμός στο σπίτι 4 Ένα κύκλωμα 5 Η τάση 6 Θετικό και αρνητικό 7 Το κόψιμο και η απογύμνωση καλωδίων 8 Η σύνδεση των εξαρτημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Φυγοκεντρικοί ανεµιστήρες. Μοντέλο µε τυποποιηµένους κινητήρες

Οδηγίες χειρισµού. Φυγοκεντρικοί ανεµιστήρες. Μοντέλο µε τυποποιηµένους κινητήρες Οδηγίες χειρισµού Φυγοκεντρικοί Μοντέλο µε τυποποιηµένους Τυπωµένο στη Γερµανία Επιφυλασσόµαστε για χειρισµού των αναφερόµενων δεδοµένων και απεικονίσεων της παρούσας οδηγίας χεισιρµού, λόγω τεχνικής µετεξέλιξης.

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY MUSIC BOX BZ1 ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ Περιλαµβάνει όλα τα µέτρα µε τα οποία διαπιστώνεται ότι η ολόκληρη η εγκατάσταση που ελέγχεται, πληροί τις απαιτήσεις. Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Τερματικά χειρισμού DOP11C

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Τερματικά χειρισμού DOP11C Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Τερματικά χειρισμού DOP11C Έκδοση 08/2013 20149522 / EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Traveling Business Mate Anything Anytime Anywhere

Traveling Business Mate Anything Anytime Anywhere Traveling Business Mate Anything Anytime Anywhere Ο ιδανικός σύντροφός σας στα ταξίδια 2 Περιεχόμενα συσκευασίας.. 3 Σημαντικές προφυλάξεις ασφάλειας. 4 Επισκόπηση λειτουργιών 5 Χρήση.... 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά...

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Έκδοση /2 936388 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα