ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220. Mοντέλο S4-VSD/S2-VSD RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220. Mοντέλο S4-VSD/S2-VSD RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού"

Transcript

1 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220 Mοντέλο S4-VSD/S2-VSD RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού

2 ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) S4-VSD S2-VSD Προγράμματα: Master (Κύριο) Music (Μουσική) TV Comfort (Άνεση) Reverse focus (Αντίστροφη εστίαση) Audibility Extender (Βελτίωση ακουστικότητας) Phone (Τηλέφωνο) T M+T Zen 2

3 Classic (Κλασσικό) Master + Zen Master + Reverse focus Master + Audibility Extender Master + T Master + M+T Master + Phone Zen+ Phone+ Ημερομηνία Ο ειδικός σας σε θέματα ακοής 3

4 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ... 6 Ακουστικές ενδείξεις Η μπαταρία Τοποθέτηση της μπαταρίας Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του βοηθήματος ακοής Προσδιορισμός δεξιά/αριστερά Τοποθέτηση του βοηθήματος ακοής στο αυτί Αφαίρεση του βοηθήματος ακοής Ρύθμιση έντασης ήχου Χειροκίνητη ρύθμιση έντασης ήχου Συναγερμός απώλειας συγχρονισμού Προγράμματα

5 Εναλλαγή μεταξύ των προγραμμάτων ακοής Zen Phone Χρήση τηλεφώνου ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΠΑΡΕΛΚΌΜΕΝΑ ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΤΟΥ ΒΟΗΘΉΜΑΤΟΣ ΑΚΟΉΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΉ REGULATORY INFORMATION ΣΎΜΒΟΛΑ

6 ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ Η παρακάτω απεικόνιση δείχνει το βοήθημα ακοής χωρίς το σετ ακουστικών. Το σετ ακουστικών αποτελείται από καλώδιο και άκρο μεγαφώνου ή εκμαγείο, στον οποίο είναι τοποθετημένος ο δέκτης. 1. Κουμπί προγράμματος 2. LED 3. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (On/off) 4. Υποδοχή μπαταριών με λαβή ανοίγματος 5. Έλεγχος έντασης ήχου (στις βασικές εκδόσεις) 6. Κάλυμμα 7. Προσδιορισμός δεξιά/αριστερά 6

7 5 1/2 7 3/4 6 Αν χρειάζεστε βοήθεια για τον προσδιορισμό του αριθμού σειράς (συνήθως έξι ή επτά ψηφία) του προϊόντος, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 7

8 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εκτός αυτών των οδηγιών χρήσης, παρέχεται ξεχωριστό εγχειρίδιο χρήσης, που περιγράφει διάφορα σετ ακουστικών, που διατίθενται για το συγκεκριμένο βοήθημα ακοής: Σετ ακουστικών για οπισθωτιαία (BTE) βοηθήματα ακοής Widex. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το φυλλάδιο αυτό και το εγχειρίδιο Σετ ακουστικών για οπισθωτιαία βοηθήματα ακοής Widex περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και οδηγίες. Πριν τη χρήση του βοηθήματος ακοής διαβάστε προσεκτικά αυτά τα φυλλάδια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το βοήθημα ακοής, το σετ ακουστικών και τα παρελκόμενα μπορεί να μην είναι ακριβώς αυτά που απεικονίζονται σε αυτό το φυλλάδιο. Διατηρούμε επίσης το δικαίωμα να προβούμε σε αλλαγές που θεωρούνται απαραίτητες. 8

9 Προοριζόμενη χρήση Τα βοηθήματα ακοής SUPER προορίζονται ως συσκευές επέκτασης μετάδοσης ήχου στον αέρα, για χρήση σε καθημερινά περιβάλλοντα ακοής. Τα βοηθήματα ακοής SUPER μπορούν να παρέχονται με το πρόγραμμα Zen, που προορίζεται να παρέχει ένα υπόβαθρο χαλαρωτικού ήχου (δηλ. μουσική/πηγή θορύβου) για ενήλικες που επιθυμούν να ακούν ένα τέτοιο υπόβαθρο σε χαμηλή ένταση. Ενδείξεις χρήσης Οι συσκευές ενδείκνυνται για άτομα με εύρος σοβαρότητας απώλειας ακοής από μέτριο (40 db HL) έως σοβαρό-πολύ σοβαρό (120 db HL) καθώς και για όλες τις διαμορφώσεις απώλειας ακοής. Ο προγραμματισμός τους πρέπει να πραγματοποιείται από εγκεκριμένους ειδικούς σε θέματα ακοής (ακουολόγους, ειδικούς σε θέματα υποβοήθησης ακοής, ωτορινολαρυγγολόγους), που έχουν εκπαιδευτεί σε θέματα αποκατάστασης ακοής. 9

10 Περιγραφή της συσκευής Το βοήθημα ακοής SUPER που διαθέτετε χρησιμοποιείται με σετ ακουστικών, που περιλαμβάνει ένα καλώδιο και ένα άκρο μεγαφώνου ή εκμαγείο, όπου είναι τοποθετημένος ο δέκτης. Στο βοήθημα ακοής χρησιμοποιείται κατ αποκλειστικότητα ασύρματη τεχνολογία, WidexLink, για να υπάρχει δυνατότητα επικοινωνίας μεταξύ αριστερού και δεξιού βοηθήματος ακοής, καθώς και μεταξύ των βοηθημάτων ακοής και των παρελκόμενων DEX. Το βοήθημα ακοής που διαθέτετε τροφοδοτείται με μπαταρία τύπου 675. Το βοήθημα ακοής σας μπορεί να παρέχεται με προαιρετικό πρόγραμμα ακρόασης που ονομάζεται Zen. Το συγκεκριμένο πρόγραμμα παράγει στο υπόβαθρο μουσικούς τόνους (και κάποιες φορές θόρυβο αυξημένης δραστηριότητας). Οι ήχοι αυτοί διαμορφώνονται σύμφωνα με την απώλεια ακοής που παρουσιάζετε. 10

11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το βοήθημα ακοής έχει τη δυνατότητα παραγωγής στάθμης ηχητικής πίεσης, που υπερβαίνει τα 132 db SPL. Μπορεί να υπάρχει κίνδυνος βλάβης της υπολειπόμενης ακοής σας. Ακολουθήστε τις συστάσεις του ειδικού σας σε θέματα ακοής. 11

12 Λειτουργίες Ακουστικές ενδείξεις Το βοήθημα ακοής μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να παράγει σήμα, που να υποδεικνύει τη χρήση συγκεκριμένων λειτουργιών. Το σήμα μπορεί να είναι φωνητικό μήνυμα ή ηχητικοί τόνοι. Το σήμα μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί. Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Ρύθμιση έντασης ήχου Ηχητικός τόνος Off Επιβεβαίωση χρήσης κουμπιού προγραμμάτων Αλλαγή προγράμματος Εκκίνηση του βοηθήματος ακοής Προειδοποίηση για χαμηλή μπαταρία Κροτάλισμα Ηχητικοί τόνοι Ηχητικός τόνος 4 ηχητικοί τόνοι Άλλες - ρυθμίσεις Off Μήνυμα/ off Μήνυμα/ off Μήνυμα/ off 12

13 Προειδοποίηση για απώλεια συγχρονισμού* Off Μήνυμα Υπενθύμιση σέρβις Off Μήνυμα *Διατίθεται μόνο στο SUPER440 13

14 Η μπαταρία Συνιστούμε μπαταρίες ψευδαργύρου-αέρα. Για το βοήθημα ακοής χρησιμοποιήστε μπαταρία μεγέθους 675. Για την προμήθεια μπαταριών αντικατάστασης, συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. Είναι σημαντικό να δίνετε τη δέουσα σημασία στην ημερομηνία λήξης και τις συστάσεις που αναγράφονται στη συσκευασία των μπαταριών, όσον αφορά την απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος να μειωθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Τοποθέτηση της μπαταρίας Πριν τοποθετήσετε μια νέα μπαταρία στο βοήθημα ακοής, θυμηθείτε να αφαιρέσετε τη συγκολλητική ταινία. Από τη στιγμή που η ταινία έχει αφαιρεθεί, η μπαταρία αρχίζει να λειτουργεί μετά από λίγα δευτερόλεπτα. 14

15 ΠΡΟΣΟΧΉ Μην χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες αν υπάρχει κατάλοιπο κόλλας από την ταινία ή άλλη ανεπιθύμητη ουσία, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία στο βοήθημα ακοής. Χρησιμοποιήστε τη λαβή ανοίγματος για να περιστρέψετε ήπια την υποδοχή μπαταριών ώστε να ανοίξει πλήρως. Μην πιέζετε την υποδοχή πέρα από την ανοιχτή θέση. 15

16 Τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή, έτσι ώστε το σήμα συν (+) της μπαταρίας να κοιτάζει προς τα πάνω. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μαγνήτη μπαταρίας που παρέχεται, για να κατευθύνετε τη μπαταρία στη θέση της. Αν η υποδοχή μπαταριών δεν κλείνει εύκολα, η μπαταρία έχει τοποθετηθεί λάθος. 16

17 Όταν αλλάζετε μπαταρία, καλό είναι το βοήθημα ακοής να είναι τοποθετημένο πάνω σε μία τράπεζα. Το βοήθημα ακοής μπορεί να παρέχεται με υποδοχή μπαταριών χωρίς λαβή ανοίγματος. Με αυτή την υποδοχή μπορεί να περιλαμβάνεται ειδικό εργαλείο για άνοιγμα της υποδοχής. 17

18 Η υποδοχή μπαταριών ανοίγει με τον τρόπο που απεικονίζεται. Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας Όταν η μπαταρία έχει σχεδόν αδειάσει, ακούγεται μια ηχητική ένδειξη, εκτός αν αυτή η λειτουργία έχει απενεργοποιηθεί (βλ. σελίδα 12). Σας συνιστούμε να έχετε πάντα μαζί σας μια εφεδρική μπαταρία. 18

19 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην αφήνετε μέσα στο βοήθημα ακοής μια μπαταρία που έχει αδειάσει. Οι μπαταρίες που έχουν αδειάσει μπορεί να εμφανίσουν διαρροή, προκαλώντας βλάβη στο βοήθημα ακοής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το βοήθημα ακοής μπορεί να σταματήσει να λειτουργεί, για παράδειγμα αν η μπαταρία έχει αδειάσει. Πρέπει πάντα να έχετε υπόψη σας αυτή την πιθανότητα, ιδιαίτερα όταν βρίσκεστε σε κυκλοφοριακή κίνηση ή κατά άλλο τρόπο εξαρτάστε από τα προειδοποιητικά σήματα. 19

20 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του βοηθήματος ακοής Η υποδοχή μπαταριών του βοηθήματος ακοής λειτουργεί επίσης ως διακόπτης on/off. Κλείστε εντελώς την υποδοχή μπαταριών για ενεργοποίηση του βοηθήματος ακοής. Μια ακουστική ένδειξη σας ειδοποιεί ότι το βοήθημα ακοής έχει ενεργοποιηθεί, εκτός αν αυτή η λειτουργία έχει απενεργοποιηθεί. 20

21 Για απενεργοποίηση του βοηθήματος ακοής, ανοίξτε ελαφρά την υποδοχή μπαταριών στην αρχική θέση, όπου θα ακούσετε ένα κλικ. Σημείωση: Ένας άλλος τρόπος να επαληθεύσετε ότι το βοήθημα ακοής έχει ενεργοποιηθεί είναι να το κλείσετε στην παλάμη σας. Αν έχει ενεργοποιηθεί, θα σφυρίζει. Να θυμάστε να απενεργοποιείτε το βοήθημα ακοής, όταν δεν χρησιμοποιείται. Αφαιρέστε την μπαταρία αν το βοήθημα ακοής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για αρκετές ημέρες. 21

22 Προσδιορισμός δεξιά/ αριστερά Αν φοράτε βοηθήματα ακοής και στα δύο αυτιά, τα βοηθήματα ακοής μπορούν να παρέχονται με χρωματικές ενδείξεις (κόκκινη ένδειξη = δεξί και μπλε ένδειξη = αριστερό). Το βέλος δείχνει τη θέση του σημείου προσδιορισμού. 22

23 Τοποθέτηση του βοηθήματος ακοής στο αυτί Κρατήστε το εκμαγείο με τον αντίχειρα και το δείκτη και οδηγήστε το αργά στον ακουστικό πόρο ωσότου αισθανθείτε αντίσταση. Αφήστε το εκμαγείο και χρησιμοποιήστε την άκρη του δείκτη σας για να το σπρώξετε απαλά στο εσωτερικό του αυτιού, ωσότου τοποθετηθεί με άνεση στον ακουστικό σας πόρο. 23

24 Για να βοηθήσετε στην σωστή τοποθέτηση του εκμαγείου μπορείτε να τραβήξετε το εσωτερικό του αυτού προς τα πίσω και προς τα επάνω, με το αντίθετο χέρι. Τοποθετήστε το βοήθημα ακοής πίσω από το αυτί, έτσι ώστε το καλώδιο να ακουμπά άνετα πάνω στο αυτί, κοντά στο κεφάλι. Η απεικόνιση δείχνει ένα εκμαγείο. Για περισσότερες πληροφορίες όσον αφορά τους τύπους άκρων μεγαφώνου/εκμαγείων και τις διαδικασίες, βλ. το ξεχωριστό εγχειρίδιο χρήσης σετ ακουστικών, που παρέχεται. Αν το σετ ακουστικών δεν εφαρμόζει ή δεν κάθεται σωστά, προκαλώντας δυσφορία, ερεθισμό, ερυθρότητα ή άλλο παρόμοιο, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 24

25 Αφαίρεση του βοηθήματος ακοής Αφαιρέστε το βοήθημα ακοής από τη θέση του, πίσω από το αυτί. Κρατήστε το βοήθημα ακοής με το δείκτη και τον αντίχειρά σας και σπρώξτε απαλά. 25

26 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τραβάτε το καλώδιο για να αφαιρέσετε το εκμαγείο, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο. Αν δυσκολεύεστε, μπορείτε να προσπαθήσετε να μετακινήσετε προσεκτικά το εκμαγείο από τη μία πλευρά στην άλλη. Μπορεί επίσης να βοηθήσει το τράβηγμα του αυτιού με το αντίθετο χέρι, προς τα πίσω και προς τα πάνω. 26

27 Ρύθμιση έντασης ήχου Η ένταση ήχου του βοηθήματος ακοής ρυθμίζεται αυτόματα, σύμφωνα με το ηχητικό σας περιβάλλον. Χειροκίνητη ρύθμιση έντασης ήχου Επιπλέον, το βοήθημα ακοής που διαθέτετε παρέχεται με κουμπί ελέγχου της έντασης ήχου, σε σχήμα μικρού μοχλού (εκτός αν ο ειδικός σας σε θέματα ακοής το έχει αφαιρέσει). Σπρώξτε το μοχλό προς τα επάνω για να αυξήσετε σταδιακά την ένταση του ήχου. Σπρώξτε το μοχλό προς τα κάτω για να μειώσετε σταδιακά την ένταση του ήχου. Στην προκαθορισμένη ρύθμιση, κάθε ρύθμιση έντασης ήχου επηρεάζει και τα δύο βοηθήματα ήχου. 27

28 Για να αλλάξετε το βαθμό με τον οποίο η ένταση ήχου αυξάνεται ή μειώνεται, συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. Κάθε φορά που λειτουργείτε τον έλεγχο έντασης ήχου ακούγεται ένα μπιπ, εκτός αν η λειτουργία έχει απενεργοποιηθεί. Όταν επιτευχθεί η μέγιστη ή ελάχιστη ρύθμιση επιπέδου έντασης, ακούγεται ένας σταθερός ηχητικός τόνος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αν η ένταση ήχου στο βοήθημα ακοής είναι γενικά πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή, ή οι αναπαραγόμενοι ήχοι παραμορφώνονται, ή για οποιαδήποτε άλλη πληροφορία, συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τον ήχο: Κρατήστε πατημένο το μοχλό ελέγχου έντασης ήχου προς τα κάτω, αφού ηχήσει ο σταθερός ηχητικός τόνος. 28

29 Για να ενεργοποιήσετε ξανά τον ήχο: Πιέστε το μοχλό προς τα επάνω ή Αλλάξτε πρόγραμμα ακρόασης Κάθε ρύθμιση στην ένταση ήχου ακυρώνεται όταν το βοήθημα ακοής απενεργοποιείται, ή όταν αλλάζετε πρόγραμμα. Αν επιθυμείτε απενεργοποίηση ή αφαίρεση του κουμπιού προγραμμάτων, συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 29

30 Συναγερμός απώλειας συγχρονισμού (Σημείωση: Ισχύει μόνο εφόσον αυτό το χαρακτηριστικό έχει ενεργοποιηθεί από τον ειδικό σας σε θέματα ακοής). Αν ένα από τα βοηθήματα ακοής πέσει από το αυτί σας, ή/και η μπαταρία αδειάσει, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και ένα φωνητικό μήνυμα, δύο φορές στο άλλο βοήθημα ακοής, και αναβοσβήνει η δίοδος και στα δύο βοηθήματα ακοής. Όταν το βοήθημα ακοής με το οποίο έχει χαθεί η επαφή επανατοποθετηθεί, ή/και αλλαχθεί η μπαταρία, η δίοδος σταματά να αναβοσβήνει. 30

31 Προγράμματα Το βοήθημα ακοής που διαθέτετε μπορεί να παρέχεται με διάφορα από τα παρακάτω προγράμματα, συν το ειδικό πρόγραμμα Zen, με την ονομασία Zen+, ή το πρόγραμμα Phone+. Master (Κύριο) Music (Μουσική) TV Comfort (Άνεση) Reverse focus (Αντίστροφη εστίαση) Audibility Extender (Βελτίωση ακουστικότητας) Phone (Τηλέφωνο) Standard (Βασικό) Για ακρόαση μουσικής Για ακρόαση προγραμμάτων TV Μετριάζει το θόρυβο υποβάθρου Εστίαση σε οπίσθιους ήχους Καθιστά δυνατή την ακρόαση ήχων υψηλής συχνότητας Για ακρόαση του τηλεφώνου 31

32 T M+T Zen (προαιρετικό στο S2-VSD) Σε αυτό το πρόγραμμα η ακρόαση γίνεται μέσω του telecoil (T) και όχι μέσω των μικροφώνων (M) του βοηθήματος ακοής. Το telecoil χρησιμοποιείται όπου είναι εγκατεστημένο σύστημα βρόχου. Αν ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα telecoil, ακούτε μία συγκεκριμένη πηγή ήχου και αποκλείονται οι περιβάλλοντες ήχοι. Σε αυτό το πρόγραμμα η ακρόαση γίνεται μέσω των μικροφώνων (M) του βοηθήματος ακοής και του telecoil (T). Δημιουργεί διαφορετικά είδη ηχητικών τόνων ή θορύβου. 32

33 Classic (Κλασσικό) Συνδυαστικά προγράμματα Zen+ (προαιρετικό στο S2-VSD) Phone+ Σχεδιασμένο για μακροχρόνιους χρήστες των ισχυρών super power βοηθημάτων ακοής. Μιμείται την ποιότητα ήχου του παραδοσιακού ισχυρού super power βοηθήματος ακοής. Το πρόγραμμα Master στο ένα αυτί και το Zen, Reverse focus, Audibility Extender, T, MT ή Phone στο άλλο. Ειδικό πρόγραμμα Zen με έως τρία διαφορετικά στιλ Zen Μόνο για χρήση τηλεφώνου. Μεταδίδει τον ήχο τηλεφώνου που λαμβάνεται στο ένα βοήθημα ακοής, στο άλλο βοήθημα ακοής. Σημειώστε ότι τα μικρόφωνα στο βοήθημα ακοής όπου μεταδίδεται ο ήχος, είναι απενεργοποιημένα. 33

34 Αν με την πάροδο του χρόνου οι ανάγκες σας αλλάξουν, μπορεί να μεταβληθεί ο συνδυασμός των προγραμμάτων ακοής. ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν επιλέγετε ως πρόγραμμα ακρόασης το Phone+, να θυμάστε ότι υπάρχουν περιπτώσεις που είναι εξαιρετικά σημαντικό να μπορείτε να ακούτε τους περιβάλλοντες ήχους. 34

35 Πρόγραμμα Zen Το βοήθημα ακοής σας μπορεί να παρέχεται με ένα μοναδικό προαιρετικό πρόγραμμα ακρόασης που ονομάζεται Zen. Το συγκεκριμένο πρόγραμμα παράγει στο υπόβαθρο μουσικούς τόνους (και κάποιες φορές θόρυβο αυξημένης δραστηριότητας). Οι ήχοι αυτοί διαμορφώνονται σύμφωνα με την απώλεια ακοής που παρουσιάζετε. Το πρόγραμμα Zen μπορεί να χρησιμοποιηθεί μεμονωμένα (χωρίς επέκταση) σε ηρεμία, όταν δεν απαιτείται να ακούτε τους περιβάλλοντες ήχους. Ή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί με επέκταση, έτσι ώστε να ακούγονται ταυτόχρονα τόσο οι περιβάλλοντες ήχοι όσο και οι ήχοι που δημιουργούνται (κλασματικοί ηχητικοί τόνοι και θόρυβος). 35

36 Οφέλη Το πρόγραμμα Zen μπορεί να παρέχει ένα χαλαρωτικό για κάποια άτομα υπόβαθρο ακρόασης. Όταν το πρόγραμμα Zen χρησιμοποιείται σε ένα πρόγραμμα διαχείρισης εμβοής, το άτομο που φορά το βοήθημα ακοής μπορεί να αισθανθεί κάποια ανακούφιση από την εμβοή. Ενδείξεις χρήσης Το πρόγραμμα Zen προορίζεται να παρέχει ένα υπόβαθρο χαλαρωτικού ήχου (δηλ. μουσική/πηγή θορύβου) για ενήλικες που επιθυμούν να ακούν ένα τέτοιο υπόβαθρο σε χαμηλή ένταση. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως θεραπευτικό εργαλείο ήχου σε κάποιο πρόγραμμα θεραπείας της εμβοής, που χορηγείται από κάποιον ειδικό σε θέματα ακοής (ακουολόγοι, ειδικοί σε θέματα ακοής, ωτορινολαρυγγολόγοι) που έχουν εκπαιδευτεί στη διαχείριση της εμβοής. 36

37 Οδηγίες χρήσης Επειδή το Zen προγραμματίζεται με μοναδικό τρόπο στο βοήθημα ακοής σας, ακολουθείτε τις συστάσεις των ειδικών σε θέματα ακοής σχετικά με τον τρόπο χρήσης του προγράμματος, την κατάλληλη στιγμή χρήσης του προγράμματος ή/και τη διάρκεια χρήσης του προγράμματος. 37

38 ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση των διαφορετικών προγραμμάτων Zen μπορεί να παρεμβληθεί στην ακρόαση των περιβαλλόντων ήχων, περιλαμβανομένης της ομιλίας. Τα προγράμματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται όταν είναι σημαντική η ακρόαση τέτοιων ήχων. Σε αυτές τις περιπτώσεις γυρίστε το βοήθημα ακοής σε ένα πρόγραμμα όχι Zen. ΠΡΟΣΟΧΗ Αν αντιληφθείτε μείωση στην ένταση του ήχου, στην ανοχή των ήχων, ότι η ομιλία δεν ακούγεται ξεκάθαρα, ή επιδείνωση της εμβοής, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 38

39 Εναλλαγή μεταξύ των προγραμμάτων ακοής Κάθε φορά που αλλάζετε πρόγραμμα, ηχεί ακουστική ένδειξη, εκτός αν η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί. 39

40 Πρόγραμμα 1 : Πρόγραμμα 2 : Πρόγραμμα 3 : Πρόγραμμα 4 : Πρόγραμμα 5 : Zen+ ή Phone+: Ένα σύντομο μπιπ ή μήνυμα Δύο σύντομα μπιπ ή μήνυμα Τρία σύντομα μπιπ ή μήνυμα Ένα μακρόσυρτο και ένα σύντομο μπιπ ή μήνυμα Ένα μακρόσυρτο και δύο σύντομα μπιπ ή μήνυμα Ηχητικός τόνος ή μήνυμα Στην προκαθορισμένη ρύθμιση, όταν αλλάζετε προγράμματα επηρεάζονται και τα δύο βοηθήματα ακοής. 40

41 Zen+ Η πρόσβαση σε αυτό το πρόγραμμα γίνεται με παρατεταμένο πάτημα (περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο) του κουμπιού προγραμμάτων στο βοήθημα ακοής ή το τηλεχειριστήριο RC DEX. Στη συνέχεια, ένα στιγμιαίο πάτημα σας επιτρέπει να περιηγηθείτε στα διαθέσιμα στυλ Zen. Μπορείτε να εξέλθετε από το Zen+ πατώντας και κρατώντας πατημένο το κουμπί προγραμμάτων, για διάστημα μεγαλύτερο από 1 δευτερόλεπτο. 41

42 Phone+ Η πρόσβαση σε αυτό το πρόγραμμα γίνεται με παρατεταμένο πάτημα (περισσότερο από 1 δευτ.) στο κουμπί προγραμμάτων. Σημειώστε ότι δεν μπορεί να υπάρξει πρόσβαση στο πρόγραμμα μέσω του RC-DEX. Μπορείτε να εξέλθετε από το Phone+ πατώντας και κρατώντας πατημένο το κουμπί προγραμμάτων, για διάστημα μεγαλύτερο από ένα δευτερόλεπτο. Αν επιθυμείτε το κουμπί προγραμμάτων να είναι απενεργοποιημένο, συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 42

43 Χρήση τηλεφώνου Όταν χρησιμοποιείτε τηλέφωνο, συνιστούμε να κρατάτε το τηλέφωνο σε σχέση με το κεφάλι, σε γωνία πάνω από το αυτί σας, παρά απευθείας πάνω στο αυτί. Αν ο ήχος δεν είναι ο βέλτιστος, προσπαθήστε να μετακινήσετε το στέλεχος αυτιού του τηλεφώνου σε ελαφρώς διαφορετική θέση. 43

44 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Για το βοήθημα ακοής και το σετ ακουστικών διατίθενται τα παρακάτω παρελκόμενα καθαρισμού.* Για τον καθαρισμό του σετ ακουστικών, βλ. το εγχειρίδιο χρήσης Σετ ακουστικών για οπισθωτιαία βοηθήματα ακοής Widex. 1. Πανί καθαρισμού 2. Βούρτσα 3. Εργαλείο αφαίρεσης κεριού Αν χρειάζεστε επιπλέον προμήθειες παρελκόμενων καθαρισμού επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. * Η επιλογή εξαρτάται από τον τύπο του σετ ακουστικών

45 Μετά τη χρήση καθαρίστε το βοήθημα ακοής με το μαλακό πανί. Αν οι οπές μικροφώνου εξακολουθούν να είναι μπλοκαρισμένες, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό ή διαλύματα καθαρισμού, για τον καθαρισμό του βοηθήματος ακοής, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη. 45

46 Όταν το βοήθημα ακοής δεν χρησιμοποιείται, κρατήστε το σε κάποιο ζεστό, ξηρό χώρο, με ανοιχτή την υποδοχή μπαταριών, για να αερίζεται το βοήθημα ακοής και να μπορεί να στεγνώσει. Σημείωση: Αν χρησιμοποιείται διεθνής προσαρμογέας DAI, σκουπίστε τον με το μαλακό πανί μετά τη χρήση. 46

47 ΠΑΡΕΛΚΌΜΕΝΑ Για το βοήθημα ακοής που επιλέξατε διατίθενται διάφορες βοηθητικές συσκευές ακρόασης. Για να προσδιορίσετε αν θα μπορούσατε να επωφεληθείτε από ένα τηλεχειριστήριο ή άλλα παρελκόμενα, συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. Άμεση είσοδος ήχου Το βοήθημα ακοής μπορεί να φέρει διεθνή προσαρμογέα DAI. Αυτό επιτρέπει την απευθείας σύνδεση με διαφορετικά είδη παρελκόμενων (FM), καθώς και με εξωτερικό ηχητικό εξοπλισμό (ραδιόφωνο, TV, κλπ). Στη φόρμα στη σελίδα Σειρά προγραμμάτων, στη σελίδα51, ο ειδικός σας σε θέματα ακοής μπορεί να σημειώσει τα ηχητικά προγράμματα στα οποία έχετε πρόσβαση, καθώς και που βρίσκονται αυτά. 47

48 Προσαρμογή του διεθνούς προσαρμογέα DAI: 1. Χρησιμοποιήστε την άκρη του δακτύλου σας για να βγάλετε το κάλυμμα στο κάτω μέρος του βοηθήματος ακοής. 2. Σύρετε τον προσαρμογέα DAI στο βοήθημα ακοής ωσότου τοποθετηθεί στη θέση του με ένα κλικ. 3. Ασφαλίστε τον στη θέση σύροντας το κουμπί ασφάλισης προς τα κάτω, όπως απεικονίζεται Τώρα μπορεί να προσαρτηθεί συμβατή συσκευή με Europlug τριών ακίδων. 48

49 Αφαίρεση του διεθνούς προσαρμογέα DAI: Αφαιρέστε τη συσκευή Europlug τριών ακίδων που είναι προσαρτημένη στον προσαρμογέα DAI 1. Απασφαλίστε τον προσαρμογέα DAI σύροντας το κουμπί ασφάλισης προς τα πάνω, όπως απεικονίζεται. 2. Σύρετε και βγάλτε τον προσαρμογέα DAI από το βοήθημα ακοής. 3. Τοποθετήστε συρόμενο το κάλυμμα. 49

50 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της εισόδου ήχου συμβουλευθείτε τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 50

51 Σειρά προγραμμάτων DAI M-DAI

52 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το βοήθημα ακοής είναι συνδεδεμένο με εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος σε πρίζα ρεύματος, ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας IEC 60065, IEC 60950, IEC ή ισοδύναμα πρότυπα. Μην συνδέετε το βοήθημα ακοής σε υποδοχές που φέρουν ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω σύμβολα: Συστήματα FM Το σύστημα FM της Widex, SCOLA, αποτελείται από ασύρματο μικρόφωνο και δέκτη ενσωματωμένο σε βύσμα FM shoe. Ο δέκτης Widex που είναι κατάλληλος για το βοήθημα ακοής σας ονομάζεται SCOLA FLEX-i. Το σύστημα μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με τις ανάγκες σας. 52

53 Προσαρμογή του SCOLA FLEX-i: 1. Χρησιμοποιήστε την άκρη του δακτύλου σας για να σύρετε και να βγάλετε το κάλυμμα στο κάτω μέρος του βοηθήματος ακοής. 2. Σύρετε το SCOLA FLEX-i στο βοήθημα ακοής ωσότου τοποθετηθεί στη θέση του με ένα κλικ. 3. Ασφαλίστε το στη θέση σύροντας το κουμπί ασφάλισης προς τα κάτω, όπως απεικονίζεται

54 Αφαίρεση του SCOLA FLEX-i: 1. Απασφαλίστε το SCOLA FLEX-i σύροντας το κουμπί ασφάλισης προς τα πάνω, όπως απεικονίζεται. 2. Σύρετε και βγάλτε το SCOLA FLEX-i από το βοήθημα ακοής. 3. Τοποθετήστε συρόμενο το κάλυμμα Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σύστημα SCOLA FM, συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης του συστήματος SCOLA FM και του SCOLA FLEX/SCOLA FLEX-i. 54

55 ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το βοήθημα ακοής δεν παράγει κανένα ήχο Η ένταση ήχου του βοηθήματος ακοής δεν είναι αρκετά δυνατή Το βοήθημα ακοής δεν ενεργοποιείται Η μπαταρία δεν λειτουργεί Το αυτί σας έχει φράξει από κερί Η ακοή σας μπορεί να έχει μεταβληθεί Το καλώδιο δεν είναι σωστά συνδεδεμένο στο βοήθημα ακοής Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή μπαταριών είναι εντελώς κλειστή Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία στο βοήθημα ακοής Επικοινωνήστε με τον ΩΡΛ σας Επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής Ελέγξτε ότι ο σύνδεσμος καλωδίου στο βοήθημα ακοής έχει εισαχθεί πλήρως 55

56 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το βοήθημα ακοής σφυρίζει συνεχώς Τα δύο βοηθήματα ακοής δεν λειτουργούν συγχρονισμένα Τα βοηθήματα ακοής δεν ανταποκρίνονται σε αντίστοιχη αλλαγή της έντασης ήχου ή προγράμματος στο DEX Το αυτί σας έχει φράξει από κερί Η σύνδεση μεταξύ των βοηθημάτων ακοής έχει χαθεί Το DEX χρησιμοποιείται πέραν του εύρους μετάδοσης Ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή σε κοντινή περιοχή Το DEX και τα βοηθήματα ακοής SUPER δεν είναι συμβατά 56 Επικοινωνήστε με τον ΩΡΛ σας Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τα βοηθήματα ακοής Μετακινήστε το DEX πιο κοντά στα βοηθήματα ακοής SUPER Απομακρυνθείτε από κάθε γνωστή πηγή ηλεκτρομαγνητικής παρεμβολής Ελέγξτε μαζί με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής ότι το DEX είναι συμβατό με βοηθήματα ακοής SUPER

57 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ακούτε διακεκομμένη ομιλία (έρχεται και φεύγει) από τα βοηθήματα ακοής ή καθόλου ομιλία (σίγαση) από το αυτί μετάδοσης Έχει αδειάσει η μπαταρία στο ένα από τα βοηθήματα ακοής Ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή σε κοντινή περιοχή Αντικαταστήστε την μπαταρία στο ένα ή και στα δύο βοηθήματα ακοής Απομακρυνθείτε από γνωστές πηγές παρεμβολής 57

58 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Κανένας ήχος από το σύστημα FM όταν χρησιμοποιείτε προσαρμογέα DAI Ελαττωματικά ή βρώμικα σημεία επαφής Επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής Σημείωση: Η πληροφορία αυτή αφορά μόνο το βοήθημα ακοής. Βλ. το εγχειρίδιο χρήσης Σετ ακουστικών για οπισθωτιαία βοηθήματα ακοής Widex, για πληροφορίες ειδικά όσον αφορά το σετ ακουστικών που χρησιμοποιείτε και το εγχειρίδιο του συστήματος SCOLA FM για πληροφορίες σχετικά με τις συσκευές SCOLA. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής, για βοήθεια. 58

59 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΤΟΥ ΒΟΗΘΉΜΑΤΟΣ ΑΚΟΉΣ Το βοήθημα ακοής είναι ένα πολύτιμο αντικείμενο και πρέπει να αντιμετωπίζεται με φροντίδα. Παρακάτω αναφέρονται μερικά πράγματα που μπορείτε να κάνετε για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του βοηθήματος ακοής που διαθέτετε: 59

60 ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιείτε το βοήθημα ακοής όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Αφαιρέστε την μπαταρία αν το βοήθημα ακοής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για αρκετές ημέρες. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το βοήθημα ακοής, κρατήστε το στη θήκη του, σε ξηρό χώρο, μακριά από παιδιά και ζώα. Μην εκθέτετε το βοήθημα ακοής σε υψηλές θερμοκρασίες ή υψηλά ποσοστά υγρασίας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει καλά το βοήθημα ακοής μετά από έντονη εφίδρωση, όπως μετά από έντονη φυσική δραστηριότητα, π.χ. ενασχόληση με άθλημα. 60

61 Αποφεύγετε τις πτώσεις του βοηθήματος ακοής - εκτελείτε τον καθαρισμό και την αλλαγή μπαταριών ενώ κρατάτε το βοήθημα ακοής πάνω από μαλακή επιφάνεια. Μην φοράτε το βοήθημα ακοής ενώ κάνετε ντους ή κολυμπάτε, ή όταν χρησιμοποιείτε σεσουάρ, και αποφεύγετε να φέρνετε το βοήθημα ακοής σε επαφή με κολλώδεις ή λιπαρές ουσίες, όπως σπρέι μαλλιών ή αντηλιακό. 61

62 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα βοηθήματα ακοής και οι μπαταρίες μπορεί να είναι επικίνδυνα σε περίπτωση κατάποσης ή ακατάλληλης χρήσης. Η κατάποση ή η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή ακόμη και θάνατο. Σε περίπτωση κατάποσης επικοινωνήστε άμεσα με κάποιον ιατρό. Κρατήστε τα βοηθήματα ακοής και τα εξαρτήματά τους, παρελκόμενα και μπαταρίες, μακριά από παιδιά και άτομα που θα μπορούσαν να καταπιούν τέτοια αντικείμενα ή με άλλον τρόπο να τραυματιστούν. Μην αλλάζετε τις μπαταρίες μπροστά τους και μην τους επιτρέπετε να δουν που φυλάτε τις εφεδρικές μπαταρίες. Απορρίψτε προσεκτικά τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. 62

63 Οι μπαταρίες είναι πολύ μικρές και μπορούν εύκολα να θεωρηθούν από λάθος ως χάπια ή κάτι παρόμοιο. Ποτέ, για κανένα λόγο μην βάζετε μπαταρία ή βοήθημα ακοής στο στόμα σας, καθώς υπάρχει κίνδυνος να το καταπιείτε. Καθαρίστε και επιθεωρήστε το βοήθημα ακοής σας μετά τη χρήση, για να ελέγξετε ότι είναι άθικτο. Αν το βοήθημα ακοής ή το σετ ακουστικών σπάσει ενώ βρίσκεται στον ακουστικό πόρο, επικοινωνήστε άμεσα με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τα σπασμένα μέρη μόνοι σας. 63

64 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση αντικατάστασης της μπαταρίας με λάθος τύπο, ή επαναφόρτισής της. Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες στη συσκευασία των μπαταριών. Ποτέ μην επιτρέπετε σε άλλους να φορούν το βοήθημα ακοής σας, καθώς θα μπορούσε να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή τους. Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα ακρόασης, να θυμάστε ότι υπάρχουν περιπτώσεις που είναι εξαιρετικά σημαντικό να μπορείτε να ακούτε τους περιβάλλοντες ήχους (π.χ. κυκλοφοριακή κίνηση, προειδοποιητικά σήματα). Το βοήθημα ακοής είναι κατασκευασμένο από σύγχρονα, μη αλλεργιογόνα υλικά. Παρ όλα αυτά, σε σπάνιες περιπτώσεις μπορεί να προκύψει ερεθισμός του δέρματος. Αν παρατηρήσετε ερεθισμό του δέρματος στο εσωτερικό ή γύρω από το αυτί σας ή τον ακουστικό πόρο, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 64

65 Σημειώστε ότι όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε τύπο βοηθήματος ακοής, πρέπει να επιτρέπεται ο τακτικός αερισμός του αυτιού. Αν το αυτί δεν αερίζεται επαρκώς, μπορεί να υπάρξει ελαφρώς αυξημένος κίνδυνος μόλυνσης ή νοσήματος του ακουστικού πόρου. Συνεπώς, συνιστούμε την αφαίρεση του βοηθήματος ακοής και του σετ ακουστικών από το αυτί κατά τη διάρκεια της νύχτας, ώστε να αερίζεται ο ακουστικός πόρος. Εάν είναι δυνατόν, πρέπει επίσης να αφαιρείτε το βοήθημα ακοής και το σετ ακουστικών κατά τη διάρκεια της ημέρας, αν υπάρχουν διαστήματα που δεν τα χρειάζεστε. Βεβαιωθείτε ότι καθαρίζετε και ελέγχετε το βοήθημα ακοής σας και το σετ ακουστικών, όπως απαιτείται. Αν προκύψει κάποια μόλυνση ή νόσημα, πρέπει να αναζητήσετε άμεσα ιατρική συμβουλή και να επικοινωνήσετε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής, για συμβουλές όσον αφορά την απολύμανση των διαφόρων εξαρτημάτων του βοηθήματος ακοής. Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, χλωρίνη ή παρόμοιες ουσίες για το σκοπό αυτό. Συνιστάται η τακτική χρήση αφυγραντήρα για να αποφευχθεί δυσλειτουργία του βοηθήματος ακοής. Μην χρησιμοποιείτε τα βοηθήματα ακοής Widex σε ορυχεία ή άλλους χώρους με εκρηκτικά αέρια. 65

66 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην φοράτε το βοήθημα ακοής κατά τη διάρκεια ακτινοβολίας, ακτινών X, μαγνητικής τομογραφίας (MRI), αξονικής τομογραφίας (CT) ή άλλων ιατρικών αγωγών και σαρώσεων. Οι εκπομπές από τις διαδικασίες αυτές καθώς και από άλλα είδη ακτινοβολίας, όπως από φούρνο μικροκυμάτων, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο βοήθημα ακοής και το βοήθημα ακοής να θερμανθεί υπερβολικά. Η ακτινοβολία, για παράδειγμα, από εξοπλισμό παρακολούθησης χώρου, συναγερμούς, και κινητά τηλέφωνα, είναι ασθενέστερη και δεν προκαλεί βλάβη στο βοήθημα ακοής, αλλά μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παρεμβολή. 66

67 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Παρεμβολή με ενεργά εμφυτεύματα Για να επιδείξετε προσοχή, σας συμβουλεύουμε να ακολουθείτε τις κατευθυντήριες οδηγίες που συστήνουν οι κατασκευαστές απινιδωτών και βηματοδοτών, αναφορικά με τη χρήση κινητών τηλεφώνων: Αν φέρετε ενεργή εμφυτεύσιμη συσκευή κρατήστε τα ασύρματα βοηθήματα ακοής και τα παρελκόμενα βοηθήματος ακοής, όπως τηλεχειριστήρια ή συσκευές επικοινωνίας, σε απόσταση τουλάχιστον 15 cm από το εμφύτευμα. 67

68 Αν υπάρξει κάποια παρεμβολή, μην χρησιμοποιείτε τα βοηθήματα ακοής και επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος. Σημειώστε ότι παρεμβολή μπορεί επίσης να προκληθεί από γραμμές τροφοδοσίας, ηλεκτροστατική εκκένωση, ανιχνευτές μετάλλων αεροδρομίων, κλπ. Αν φέρετε ενεργό εμφύτευμα στον εγκέφαλο, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος για αξιολόγηση του κινδύνου. Αν φέρετε εμφυτεύσιμη συσκευή, σας συμβουλεύουμε να κρατάτε τους μαγνήτες* σε απόσταση τουλάχιστον 15 cm μακριά από το εμφύτευμα. (*= μπορεί να οριστεί ως μαγνήτης Autophone (Αυτόματο τηλέφωνο), θήκη οργάνου ακοής, μαγνήτης σε εργαλείο, κλπ.) 68

69 ΠΡΟΣΟΧΗ Το βοήθημα ακοής που διαθέτετε έχει ελεγχθεί για παρεμβολή, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. Παρ' όλα αυτά, υπάρχει πιθανότητα να προκύψει απρόβλεπτη παρεμβολή στο βοήθημα ακοής, λόγω ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας από άλλα προϊόντα, όπως συστήματα συναγερμού, εξοπλισμό παρακολούθησης χώρου και κινητά τηλέφωνα. Παρόλο που το βοήθημα ακοής που διαθέτετε έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με τα πιο αυστηρά διεθνή πρότυπα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, δεν μπορεί να αποκλειστεί η πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολής με άλλον εξοπλισμό, όπως ιατρικές συσκευές. Μην προσπαθήσετε ποτέ να ανοίξετε ή να επιδιορθώσετε το βοήθημα ακοής μόνοι σας. 69

70 ΣΥΜΒΟΥΛΉ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το βοήθημα ακοής δεν αποκαθιστά τη φυσιολογική ακοή και δεν προλαμβάνει ή βελτιώνει απώλεια ακοής που προκύπτει από οργανικές παθήσεις. Ωστόσο, το βοήθημα ακοής μπορεί να σας βοηθήσει ως προς τη βέλτιστη δυνατή χρήση της υπολειπόμενης ακουστικής σας ικανότητας. Πρέπει επίσης να έχετε υπόψη ότι θα χρειαστεί χρόνος ώσπου να συνηθίσετε ένα καινούριο βοήθημα ακοής και τους νέους ήχους. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η σποραδική χρήση του βοηθήματος ακοής δεν σας επιτρέπει να ωφεληθείτε πλήρως από αυτό. 70

71 Η χρήση βοηθήματος ακοής αποτελεί μέρος μόνο της αποκατάστασης της ακοής και μπορεί να χρειαστεί να συμπληρωθεί με ακουστική εκπαίδευση και οδηγίες ανάγνωσης των χειλιών. Η χρήση βοηθήματος ακοής αυξάνει τον κίνδυνο συσσώρευσης κεριού. Επικοινωνήστε με τον ΩΡΛ σας αν υπάρχει υποψία ότι έχει συσσωρευτεί μεγάλη ποσότητα κεριού στο αυτί σας. Το κερί όχι μόνο μπορεί να μειώσει την ακοή σας αλλά μπορεί να επηρεάσει σημαντικά και το βοήθημα ακοής. Μια καλή ιδέα είναι να ζητήσετε από τον ιατρό σας να καθαρίζει τα αυτιά σας δύο φορές το χρόνο. 71

72 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-S4VSD IC: 5676B-S4VSD Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 72

73 installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 73

74 Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. 74

75 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 75

76 Οδηγία 1999/5/ΕΚ Με την παρούσα, η Widex A/S δηλώνει ότι τα S4-VSD και S2-VSD συμμορφώνονται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης σύμφωνα με την 1999/5/ΕΚ μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: 76

77 Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός (EEE) περιλαμβάνει υλικά, εξαρτήματα και ουσίες δυνητικά επικίνδυνες και επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, όταν δεν πραγματοποιείται σωστός χειρισμός των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE). Μην απορρίπτετε βοηθήματα ακοής, παρελκόμενα βοηθημάτων ακοής και μπαταρίες με τα συνήθη οικιακά απόβλητα. Τα βοηθήματα ακοής, οι μπαταρίες και τα παρελκόμενα βοηθημάτων ακοής πρέπει να απορρίπτονται στους ειδικούς χώρους αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, ή να παραδίδονται στον ειδικό σε θέματα ακοής για ασφαλή απόρριψη. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος. 77

78 ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) Ημερομηνία: Μέγεθος μπαταρίας:

79 Προγράμματα που διατίθενται στο βοήθημα ακοής σας: Πρόγραμμα 1: Πρόγραμμα 2: Πρόγραμμα 3: Πρόγραμμα 4: Πρόγραμμα 5: Ειδικό πρόγραμμα: 79

80 Προγράμματα που διατίθενται στο βοήθημα ακοής σας: Πρόγραμμα 1: Πρόγραμμα 2: Πρόγραμμα 3: Πρόγραμμα 4: Πρόγραμμα 5: Ειδικό πρόγραμμα: 80

81 ΣΎΜΒΟΛΑ Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συχνά από την Widex A/S στη σήμανση ιατρικών συσκευών (ετικέτες/ifu/κτλ.) Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Κατασκευαστής Το προϊόν κατασκευάζεται από τον κατασκευαστή του οποίου το όνομα και η διεύθυνση αναφέρονται δίπλα από το σύμβολο. Εάν είναι απαραίτητο, η ημερομηνία κατασκευής μπορεί επίσης να αναφερθεί. Ήμερομηνία κατασκευής Η ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος. Χρήση έως την ημερομηνία Η ημερομηνία μετά την οποία το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί. 81

82 Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Κωδικός παρτίδας Ο κωδικός παρτίδας του προϊόντος (προσδιορισμός παρτίδας). Αριθμός καταλόγου Ο αριθμός καταλόγου του προϊόντος. Αριθμός σειράς Ο αριθμός σειράς του προϊόντος.* Προφυλάξτε το από την ηλιακή ακτινοβολία Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από πηγές φωτός ή/και πρέπει να προφυλάσσεται από τη φωτιά Διατηρήστε το στεγνό Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από υγρασία ή/και το προϊόν πρέπει να προφυλάσσεται από τη βροχή 82

83 Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Χαμηλότερο όριο θερμοκρασίας Το χαμηλότερο όριο θερμοκρασίας στο οποίο μπορείτε να εκθέσετε το προϊόν με ασφάλεια. Ανώτερο όριο θερμοκρασίας Το υψηλότερο όριο θερμοκρασίας στο οποίο μπορείτε να εκθέσετε το προϊόν με ασφάλεια. Όρια θερμοκρασίας Οι υψηλότερες και χαμηλότερες θερμοκρασίες στις οποίες μπορείτε να εκθέσετε το προϊόν με ασφάλεια. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Οι οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες προφυλάξεων (προειδοποιήσεις/ προφυλάξεις) και πρέπει οπωσδήποτε να τις διαβάσετε πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 83

84 Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Προφύλαξη/Προειδοποίηση Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε οπωσδήποτε το κείμενο που είναι σημειωμένο με ένα σύμβολο προφύλαξης/ προειδοποίησης. Σήμανση WEEE Όχι για γενικά απόβλητα Όταν χρειαστεί να απορρίψετε το προϊόν, πρέπει να το παραδώσετε σε συγκεκριμένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Σήμανση CE Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που έχουν καθοριστεί στις Ευρωπαϊκές οδηγίες σήμανσης CE. Συναγερμός Το προϊόν έχει πιστοποιηθεί από την Οδηγία R&TTE 1999/5/EΚ ως προϊόν εξοπλισμού Κλάσης 2 κάποιους περιορισμούς όσον αφορά τη χρήση, σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ. 84

85 Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Σήμανση C-Tick Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των κανονισμών περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) και φάσματος ραδιοσυχνοτήτων για τα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά της Αυστραλίας ή της Νέας Ζηλανδίας. Παρεμβολή Μπορεί να συμβεί ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή σε περιοχές που βρίσκονται κοντά στο προϊόν. *Ο αριθμός με τα έξι ή επτά ψηφία πάνω στο προϊόν είναι ο αριθμός σειράς. Οι αριθμοί σειράς μπορεί να μην προηγούνται πάντα πριν από το 85

86 86

87 87

88 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Αρ. εγχειριδίου: #02 Έκδοση: É[5qr0w9 d;sk;g]

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ BRAVO. μοντέλο B-32 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ BRAVO. μοντέλο B-32 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ BRAVO μοντέλο B-32 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΤΟ WIDEX BRAVO ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) Ημερομηνία: Μέγεθος μπαταρίας: 675 Προγράμματα: M

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ VITAL. Μοντέλο VL-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ VITAL. Μοντέλο VL-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ VITAL Μοντέλο VL-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΤΟ WIDEX VITAL ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) Ημερομηνία: Μέγεθος μπαταρίας: 13 Προγράμματα: 66

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU. Μοντέλο ME-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU. Μοντέλο ME-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU Μοντέλο ME-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) MENOY3 MENOY5 MENOY10 Ημερομηνία: Μέγεθος μπαταρίας: 13

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. Μοντέλο CROS-FS

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. Μοντέλο CROS-FS ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Μοντέλο CROS-FS 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Ο ΠΟΜΠΟΣ CROS ΤΗΣ WIDEX... 4 Η μπαταρία... 8 Τοποθέτηση της μπαταρίας... 8 Υποδοχή μπαταριών χωρίς λαβή ανοίγματος... 11 Προσδιορισμός δεξιά/αριστερά... 13

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MIND 440, MIND 330, MIND 220. Μοντέλο m4-x/m3-x/m2-x Ενδοωτιαίο (In-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MIND 440, MIND 330, MIND 220. Μοντέλο m4-x/m3-x/m2-x Ενδοωτιαίο (In-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MIND 440, MIND 330, MIND 220 Μοντέλο m4-x/m3-x/m2-x Ενδοωτιαίο (In-the-ear) ΤΟ WIDEX MIND ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) mind440 mind330 mind220

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU. Μοντέλο ME-X Ενδοωτιαίο (In-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU. Μοντέλο ME-X Ενδοωτιαίο (In-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU Μοντέλο ME-X Ενδοωτιαίο (In-the-ear) ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) MENOY3 MENOY5 MENOY10 Ημερομηνία: Μέγεθος μπαταρίας: 312 Οπή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220. μοντέλο S4-VS/S2-VS RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220. μοντέλο S4-VS/S2-VS RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220 μοντέλο S4-VS/S2-VS RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής)

Διαβάστε περισσότερα

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Οδηγός χρήστη Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Προδιαγραφές...3 Χρήση της θήκης τροφοδοσίας...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές πληροφορίες...7

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ TV-DEX

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ TV-DEX ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ TV-DEX 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ... 7 ΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ TV II... 9 ΒΆΣΗ TV... 10 ΔΊΟΔΟΙ ΦΩΤΟΕΚΠΟΜΠΉΣ... 12 ΕΚΚΊΝΗΣΗ... 13 Σύνδεση των μονάδων:....13 Όταν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. ΜοντέλοD-m CB Οπισθωτιαίο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. ΜοντέλοD-m CB Οπισθωτιαίο ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM ΜοντέλοD-m CB Οπισθωτιαίο ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) Η σειρά του βοηθήματος ακοής σας: 2 Προγράμματα: Master (Κύριο)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA. ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX και ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX-i

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA. ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX και ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX-i ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX και ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX-i ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΉ... 4 ΤΟ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA... 6 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ... 10 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΔΈΚΤΗ SCOLA... 11 Πληροφορίες μπαταρίας...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ BB4 RITE ΔΈΚΤΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΤΟΥ ΑΥΤΙΟΎ

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ BB4 RITE ΔΈΚΤΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΤΟΥ ΑΥΤΙΟΎ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ BB4 RITE ΔΈΚΤΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΤΟΥ ΑΥΤΙΟΎ ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ BABY 440 ΤΗΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) Ημερομηνία: Μέγεθος μπαταρίας: Σετ ακουστικών: Άμεσο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. Μοντέλο C4-9/C3-9/C2-9 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. Μοντέλο C4-9/C3-9/C2-9 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX Μοντέλο C4-9/C3-9/C2-9 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΤΟ WIDEX CLEAR ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα ακοής) CLEAR440 CLEAR330

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. C4-PA/C3-PA/C2-PA μοντέλοric Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου (Receiver-in-canal)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. C4-PA/C3-PA/C2-PA μοντέλοric Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου (Receiver-in-canal) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX C4-PA/C3-PA/C2-PA μοντέλοric Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου (Receiver-in-canal) ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ CLEAR ΤΗΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock...3 Εισαγωγή...4 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...4 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...5 Χρήση των προσαρτήσεων...5

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB μοντέλο Ωπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB μοντέλο Ωπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB μοντέλο Ωπισθωτιαίο (Behind-the-ear) ΤΟ WIDEX CLEAR ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM+DEX

Οδηγίες χρήσης FM+DEX Οδηγίες χρήσης FM+DEX Περιεχόμενο συσκευασίας FM+DEX Μονάδα εφαρμογής Κεραία τύπου neck loop (δύο μήκη) Φορτιστής 2 Καλώδιο για τη μεταφορά ήχου (Jack-to-jack) Κλιπ Οδηγίες χρήσης 3 Περιεχόμενα Το νέο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-m μοντέλο Οπισθωτιαίο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-m μοντέλο Οπισθωτιαίο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU ME-m μοντέλο Οπισθωτιαίο ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΒΑΡΗΚΟΪΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοοπροθετιστή) MENU3 MENU5 MENU10 Ημερομηνία: Νούμερο μπαταρίας: 10 2 Προγράμματα:

Διαβάστε περισσότερα

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Πλήρως μέσα στον ακουστικό πόρο (Completely-in-canal)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Πλήρως μέσα στον ακουστικό πόρο (Completely-in-canal) ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM Μοντέλο D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Πλήρως μέσα στον ακουστικό πόρο (Completely-in-canal) ΤΟ ΒΟΉΘΗΜΑ ΑΚΟΉΣ ΣΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό σε θέματα

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA ΠΟΜΠΌΣ SCOLA TALK

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA ΠΟΜΠΌΣ SCOLA TALK ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA ΠΟΜΠΌΣ SCOLA TALK ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 4 ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ... 5 ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ FM... 6 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ... 9 Τύπος μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση των μπαταριών... 11 Διάρκεια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-9 Οπισθωτιαίο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-9 Οπισθωτιαίο ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM Μοντέλο D-9 Οπισθωτιαίο ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοής) Η σειρά του βοηθήματος ακοής σας: Προγράμματα: Βασικό Μουσική TV Comfort

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό Περιεχόμενα Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...4 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...5 Αντιστοίχιση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-PA RIC Μεγάφωνο μέσα στον ακουστικό πόρο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-PA RIC Μεγάφωνο μέσα στον ακουστικό πόρο ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM Μοντέλο D-PA RIC Μεγάφωνο μέσα στον ακουστικό πόρο ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοής) Η σειρά του βοηθήματος ακοής σας: 2 Προγράμματα:

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA SCOLA BUDDY

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA SCOLA BUDDY ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA SCOLA BUDDY ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΉ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 6 ΤΟ ΣΎΣΤΗΜΑ SCOLA... 9 Δέκτης SCOLA BUDDY... 9 επισκόπηση κουμπιών, ενδείξεων LED και βυσμάτων... 11 Προετοιμασία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM Μοντέλο D-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοής) Η σειρά του βοηθήματος ακοής σας: Προγράμματα:

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Κλήσεις...6 Ακρόαση μουσικής...7 Τεχνολογία πολλαπλών σημείων...7 Αντιμετώπιση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10 Οδηγός χρήστη LiveDock multimedia station DK10 Περιεχόμενα Επισκόπηση του LiveDock multimedia station...4 Επισκόπηση πίσω πλευράς... 5 Επισκόπηση της κάτω πλευράς...5 Εισαγωγή... 6 Φόρτιση...7 Ξεκινώντας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10 Οδηγός χρήστη Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη ασύρματης συσκευής προβολής Miracast...3 Ρύθμιση ασύρματης συσκευής προβολής Miracast...4 Επισκόπηση υλικού...4 Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-XP Ενδωτιαίο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-XP Ενδωτιαίο ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM Μοντέλο D-XP Ενδωτιαίο 1 ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοοπροθετιστή σας) Εξαερισμός: Με αεραγωγό Χωρίς αεραγωγό Η σειρά του βοηθήματος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24 Οδηγός χρήστη Style Cover Window SCR24 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης...3 Εισαγωγή...3 Επισκόπηση...3 Φόρτιση...3 Ρύθμιση λειτουργίας One-touch...4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών...5 Αλληλεπίδραση με το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10 Οδηγός χρήστη Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10 Περιεχόμενα Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Αντιστοίχιση και σύνδεση...5 Αποσύνδεση και επανασύνδεση...6 Smart Connect...7 Νομικές πληροφορίες...8

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10 Οδηγός χρήστη Bluetooth Keyboard BKB10 Περιεχόμενα Βασικά στοιχεία...3 Επισκόπηση...3 Φόρτιση του πληκτρολογίου...4 Ενεργοποίηση του πληκτρολογίου...5 Ρύθμιση του πληκτρολογίου...6 Υποστήριξη στο web...7

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410 Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410 Περιεχόμενα Γενική επισκόπηση ακουστικού...4 Εισαγωγή... 5 Φόρτιση... 5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση... 5 Αντιστοίχιση του ακουστικού... 5 Λειτουργία πολλαπλών σημείων...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. SmartTags

Οδηγός χρήστη. SmartTags Οδηγός χρήστη SmartTags Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Οδηγός έναρξης...3 Χρήση ετικετών SmartTags...4 Νομικές πληροφορίες...5 2 Εισαγωγή Τι είναι οι ετικέτες SmartTags; Οι ετικέτες SmartTags χρησιμοποιούν τις

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Χρήση των προσαρτήσεων...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης M DEX

Οδηγίες χρήσης M DEX Οδηγίες χρήσης M DEX Περιεχόμενο συσκευασίας M-DEX Οδηγίες χρήσης Κορδόνι Φορτιστής Καλώδιο για τη μεταφορά ήχου (Jack-to-jack) 2 Περιεχόμενα Περιγραφή της συσκευής... 5 Προοριζόμενη χρήση... 6 Εικονίδια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Οδηγός χρήστη Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου...4 Φόρτιση των συσκευών σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-9 μοντέλο Οπισθωτιαίο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-9 μοντέλο Οπισθωτιαίο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU ME-9 μοντέλο Οπισθωτιαίο ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΒΑΡΗΚΟΪΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοοπροθετιστή) MENU3 MENU5 MENU10 Ημερομηνία: Νούμερο μπαταρίας: 13 2 Προγράμματα:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset SBH60 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση υλικού...3 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10 Οδηγός χρήστη Quick Charger UCH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη...3 Χρήση της βάσης Quick Charger...4 Φόρτιση της συσκευής σας...4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80 Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση υλικού...3 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Κατάσταση μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Οδηγός χρήστη Wireless Charging Plate WCH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης ασύρματης φόρτισης...4 Φόρτιση της συσκευής σας...4 Κατάσταση λυχνίας ειδοποίησης...4

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Οδηγός χρήστη. Smart Imaging Stand IPT-DS10M Οδηγός χρήστη Smart Imaging Stand IPT-DS10M Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη έξυπνης βάσης για φωτογραφίες...3 Εισαγωγή...4 Επισκόπηση λειτουργίας...4 Επισκόπηση υλικού...4 Βασικά στοιχεία...5 Συναρμολόγηση...5

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11 VH110 Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Γενική επισκόπηση ακουστικού...5 Εισαγωγή...6 Φόρτιση...7 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση...8 Αντιστοίχιση του ακουστικού...9 Αντιστοίχιση του ακουστικού με ένα τηλέφωνο...9

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Ενδοκαναλικό/Αθέατο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Ενδοκαναλικό/Αθέατο ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Ενδοκαναλικό/Αθέατο ΤΟ ΔΙΚΟ ΣΑΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΒΑΡΗΚΟΪΑΣ WIDEX (Να συμπληρωθεί από τον ειδικό ακοοπροθετιστή) MENU3 MENU5 MENU10 Ημερομηνία: Νούμερο μπαταρίας:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110 Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110 Περιεχόμενα Γενική επισκόπηση ακουστικού...4 Εισαγωγή... 4 Φόρτιση... 4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση...4 Αντιστοίχιση του ακουστικού... 4 Πώς να φορέσετε το ακουστικό...5

Διαβάστε περισσότερα

Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50

Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50 Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50 Περιεχόμενα Βασικά στοιχεία...3 Γενική επισκόπηση...3 Επισκόπηση πληκτρολογίου...3 Φόρτιση του πληκτρολογίου...4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση...5 Οδηγός έναρξης...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart Οδηγός χρήστη Συσκευή Smart Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Συσκευή Smart Bluetooth...3 Εισαγωγή...4 Επισκόπηση λειτουργίας...4 Επισκόπηση υλικού...4 Επισκόπηση εικονιδίου κατάστασης...5 Βασικά στοιχεία...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50 Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset SBH50 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset...3 Εισαγωγή...4 Επισκόπηση λειτουργίας...4 Επισκόπηση υλικού...4 Επισκόπηση εικονιδίου κατάστασης...5 Βασικά

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

RC4-1. Οδηγίες Χρήσης Τηλεχειριστήριο RC4-1

RC4-1. Οδηγίες Χρήσης Τηλεχειριστήριο RC4-1 RC4-1 Οδηγίες Χρήσης Τηλεχειριστήριο RC4-1 Το τηλεχειριστήριο και τα υπόλοιπα αξεσουάρ που φαίνονται σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να μην είναι ίδια με αυτά που έχετε. Διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Mono Bluetooth Headset MBH20

Οδηγός χρήστη. Mono Bluetooth Headset MBH20 Οδηγός χρήστη Mono Bluetooth Headset MBH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Φόρτιση της συσκευής...4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...4

Διαβάστε περισσότερα

Βάση φόρτισης Micro USB DK52

Βάση φόρτισης Micro USB DK52 Οδηγός χρήστη Βάση φόρτισης Micro USB DK52 Περιεχόμενα Βάση φόρτισης Micro USB Οδηγός χρήστη...3 Εισαγωγή...4 Πληροφορίες για τη βάση Βάση φόρτισης Micro USB...4 Χρήση της βάσης Βάση φόρτισης Micro USB...5

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Flash-m. Οπισθωτιαίο

Οδηγίες Χρήσης Flash-m. Οπισθωτιαίο Οδηγίες Χρήσης Flash-m Οπισθωτιαίο 2 Το ακουστικό, το σετ εξαρτημάτων και τα αξεσουάρ σας μπορεί να μην είναι ίδια με τις εικόνες αυτού του εγχειριδίου. Διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε οποιεσδήποτε αλλαγές

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60 Οδηγός χρήστη Ηχείο Smart Bluetooth BSP60 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση υλισμικού...3 Βασικά στοιχεία... 4 Φόρτιση... 4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση...4 Επαναφορά της

Διαβάστε περισσότερα

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60 Οδηγός χρήστη Ηχείο Smart Bluetooth BSP60 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση υλισμικού... 3 Βασικά στοιχεία...4 Φόρτιση... 4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση...4 Επαναφορά της

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας Εγγύηση Επικοινωνήστε με τον ειδικό στην ακουστική υγεία ή με τον κατασκευαστή του ακουστικού βαρηκοΐας για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση.

Διαβάστε περισσότερα

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10 Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Βασικά στοιχεία...3 Χρήση του ακουστικού σας...5 Αντιμετώπιση προβλημάτων...6 Νομικές πληροφορίες...7 2 Εισαγωγή Επισκόπηση λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10 Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Βασικά στοιχεία...3 Χρήση του ακουστικού σας...5 Αντιμετώπιση προβλημάτων...6 Νομικές πληροφορίες...7 2 Εισαγωγή Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash. FL-19 Οπισθωτιαίο

Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash. FL-19 Οπισθωτιαίο Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash FL-19 Οπισθωτιαίο Το ακουστικό σας, το εκμαγείο αλλά και τα αξεσουάρ σας είναι πολύ πιθανό να μη μοιάζουν με αυτά που θα δείτε σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η εταιρία διατηρεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash. FL-X / FL-XP Ενδωτιαίο

Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash. FL-X / FL-XP Ενδωτιαίο Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash FL-X / FL-XP Ενδωτιαίο Το ακουστικό σας, το εκμαγείο αλλά και τα αξεσουάρ σας είναι πολύ πιθανό να μη μοιάζουν με αυτά που θα δείτε σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η εταιρία διατηρεί

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Οδηγός χρήστη Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση...3 Κατάσταση λυχνίας ειδοποίησης...3 Χρήση των προσαρτήσεων...5 Φόρτιση...6 Οδηγός έναρξης...7 Αποσύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR42

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR42 Οδηγός χρήστη Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR42 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης...3 Εισαγωγή... 3 Επισκόπηση...3 Ρύθμιση λειτουργίας "Με ένα άγγιγμα"... 3 Φόρτιση... 4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών... 5 Αλληλεπίδραση

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46 Οδηγός χρήστη Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης... 3 Εισαγωγή...3 Επισκόπηση... 3 Ρύθμιση λειτουργίας "Με ένα άγγιγμα"...3 Φόρτιση... 4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών...5 Αλληλεπίδραση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46 Οδηγός χρήστη Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης...3 Εισαγωγή... 3 Επισκόπηση...3 Ρύθμιση λειτουργίας "Με ένα άγγιγμα"... 3 Φόρτιση... 4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών... 5 Αλληλεπίδραση

Διαβάστε περισσότερα

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44 Οδηγός χρήστη Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης... 3 Εισαγωγή...3 Επισκόπηση... 3 Ρύθμιση λειτουργίας "Με ένα άγγιγμα"...3 Φόρτιση... 4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών...5 Αλληλεπίδραση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44 Οδηγός χρήστη Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης...3 Εισαγωγή... 3 Επισκόπηση...3 Ρύθμιση λειτουργίας "Με ένα άγγιγμα"... 3 Φόρτιση... 4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών... 5 Αλληλεπίδραση

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash. FL-9 / FL-9é Οπισθωτιαίο

Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash. FL-9 / FL-9é Οπισθωτιαίο Οδηγίες Χρήσης Σειρά Flash FL-9 / FL-9é Οπισθωτιαίο Οι συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης περιγράφουν δύο μοντέλα ακουστικών βαρηκοΐας: το FL-9 και το FL-9é Εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά, όλες οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για το MV7230 Θέσεις Κοντρόλ και Παρελκόμενων Λειτουργία Χρήσης Εγκατάσταση Επίλυση προβλημάτων Περισσότερες Εφαρμογές Προσοχή Χαρακτηριστικά Για το

Διαβάστε περισσότερα

Ace binax. Οδηγός Χρήστη. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Οδηγός Χρήστη. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Οδηγός Χρήστη www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Περιεχόμενα Καλώς ήρθατε 4 Τα ακουστικά σας 5 Τύπος ακουστικού 5 Εξοικείωση με τα ακουστικά σας 5 Εξαρτήματα και ονομασίες 6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR26

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR26 Οδηγός χρήστη Style Cover Window SCR26 Περιεχόμενα Οδηγός έναρξης...3 Εισαγωγή... 3 Επισκόπηση...3 Ρύθμιση λειτουργίας One-touch...3 Φόρτιση... 4 Εκμάθηση των βασικών λειτουργιών... 6 Αλληλεπίδραση με

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth SBH70

Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth SBH70 Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth SBH70 Περιεχόμενα Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth Οδηγός χρήστη... 3 Εισαγωγή... 4 Επισκόπηση λειτουργίας...4 Επισκόπηση υλικού...4 Βασικά στοιχεία...6 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί. BeoLab 11 Οδηγός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ VOYAGER2 DG310 Τα περιεχόμενα αυτού του οδηγού ενδέχεται να διαφέρουν λίγο από την περιγραφή της συσκευής σας ανάλογα με την έκδοση λογισμικού και τον πάροχό σας. Γνωριμία

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο N I - 7 0 7 5 4 7 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s Αρχικά, θα

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας U R Safe DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστημα Συναγερμού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια με το πάτημα ενός κουμπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία

Διαβάστε περισσότερα

Εξάρτημα επίπεδης επιφάνειας για έγγραφα μεγέθους A3 για σαρωτές Kodak

Εξάρτημα επίπεδης επιφάνειας για έγγραφα μεγέθους A3 για σαρωτές Kodak Εξάρτημα επίπεδης επιφάνειας για έγγραφα μεγέθους A3 για σαρωτές Kodak Οδηγός χρήσης A-61793_el 5K3028 Ασφάλεια Προφυλάξεις για τους χρήστες Χρησιμοποιείτε το σαρωτή και το τροφοδοτικό μόνο σε εσωτερικούς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Σειρά Bravissimo BV-9 Οπισθωτιαίο

Οδηγίες Χρήσης. Σειρά Bravissimo BV-9 Οπισθωτιαίο Οδηγίες Χρήσης Σειρά Bravissimo BV-9 Οπισθωτιαίο Το ακουστικό σας, το εκμαγείο αλλά και τα αξεσουάρ σας είναι πολύ πιθανό να μη μοιάζουν με αυτά που θα δείτε σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η εταιρία διατηρεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Σειρά Bravissimo BV-8 Οπισθωτιαίο

Οδηγίες Χρήσης. Σειρά Bravissimo BV-8 Οπισθωτιαίο Οδηγίες Χρήσης Σειρά Bravissimo BV-8 Οπισθωτιαίο Περιεχόμενα Το ακουστικό σας, το εκμαγείο αλλά και τα αξεσουάρ σας είναι πολύ πιθανό να μη μοιάζουν με αυτά που θα δείτε σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η

Διαβάστε περισσότερα