Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C
|
|
- Πολωνα Παπακώστας
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 SR Visoko efikasni zidni kondenzacioni gasni kotlovi Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje
2 Sadržaj 1 Uvod Korišćeni simboli Uvod Odgovornost proizvođača Odgovornost instalatera Dodatne odredbe Sigurnosna uputstva i preporuke Uputstva za bezbednost Preporuke Tehnički opis Glavni delovi Pumpa Tehničke karakteristike Veze za cevi za dovod vazduha za sagorevanje i odvod dimnih gasova Podela + Primeri Izlazi Dužine dimovodnih cevi Dodatne odredbe Instalacija Izbor lokacije Identifikaciona pločica Lokacija kotla Ventilacija Propisi Glavne dimenzije Elektro šema Ispiranje sistema Punjenje sistema Priprema vode Postavljanje sifona Punjenje sistema
3 Sadržaj 5 Puštanje u rad Komandna tabla Prilagođavanje rada na drugu vrstu gasa Provera i održavanje Poruka održavanja Operacije za standardni pregled i održavanje Provera hidrauličkog pritiska Provera ekspanzione posude Provera struje jonizacije Provera kapaciteta prenosa Provera zaptivenosti sistema za dovod vazduha i odvod dimnih gasova Provera sagorevanja Provera automatskog odzračnog ventila Provera ventila sigurnosti Provera sifona Provera gorionika i čišćenje izmenjivača toplote Otkrivanje kvarova Kodovi grešaka
4
5 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 1. Uvod 1 Uvod 1.1 Korišćeni simboli U ovom uputstvu, razni nivoi opasnosti su uvedeni kako bi skrenuli pažnju korisnika na pojedine informacije. Na ovaj način, želimo da zaštitimo bezbednost korisnika, sprečimo opasnosti i garantujemo ispravan rad uređaja. OPASNOST Rizik od opasnih situacija koje mogu dovesti do ozbiljnih fizičkih povreda. UPOZORENJE Rizik od opasne situacije koja može dovesti do manjih fizičkih povreda. OPREZ Rizik od materijalne štete. Signalizira važne informacije. ¼ Signalizira upucívanje na druge instrukcije ili druge stranice u uputstvima. 1.2 Uvod Odgovornost proizvođača Naši proizvodi su proizvedeni u skladu sa zahtevima različitih evropskih odredbi. Zato se oni isporučuju sa [ oznakom i svom značajnom dokumentacijom. U interesu korisnika, konstantno vršimo unapređenja kvaliteta proizvoda. Sve karakteristike navedene u ovom dokumentu su stoga podložne promenama bez prethodne najave. Pozivanje na našu odgovornost kao proizvođača ne može biti urađeno u sledećim slučajevima: 4 Nepoštovanje uputstava o korišćenju uređaja. 4 Loše ili nedovoljno održavanje uređaja. 4 Nepoštovanje uputstava o instaliranju uređaja
6 1. Uvod Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Odgovornost instalatera Instalater je odgovoran za instalaciju i puštanje u rad uređaja. Instalater mora poštovati sledeća uputstva: 4 Pročitajte i pratite uputstva data u uputstvima koja su stigla uz uređaj. 4 Izvršite instalaciju u skladu sa važećim zakonima i standardima. 4 Izvršite puštanje u rad i izvršite neophodne provere. 4 Objasnite instalaciju korisniku. 4 Ukoliko je održavanje neophodno, upozorite korisnika o obavezi da proverava uređaj i održava ga u dobrom stanju. 4 Dajte sva uputstva korisniku. 1.3 Dodatne odredbe Pored pravnih odredbi, dodatne odredbe opisane u ovom uputstvu treba takođe uzeti u obzir. Za sve odredbe i direktive iz ovog uputstva, dogovoreno je da cé sve dopune ili kasnije odredbe važiti u vreme instalacije
7 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 2. Sigurnosna uputstva i preporuke 2 Sigurnosna uputstva i preporuke 2.1 Uputstva za bezbednost OPASNOST Ukoliko osetite miris gasa: 1. Ne koristite otvoren plamen, ne pušite, ne aktivirajte električne kontakte ili prekidače (zvono, svetlo, motor, lift, itd.). 2. Prekinite snabdevanje gasom. 3. Otvorite prozore. 4. Locirajte moguća curenja i zaustavite ih momentalno. 5. Ukoliko gas curi pre gasomera, kontaktirajte dobavljača gasa. OPASNOST Ukoliko osetite miris dimnih gasova: 1. Isključite uređaj. 2. Otvorite prozore. 3. Locirajte moguća curenja i zaustavite ih momentalno. 2.2 Preporuke UPOZORENJE 4 Montaža i održavanje kotla moraju biti izvedeni od strane ovlašćenog servisera i u skladu sa važećim lokalnim i državnim regulativama. 4 Kada radite sa kotlom, uvek isključite kotao sa električne mreže i zatvorite glavni ventil dovoda gasa. 4 Posle održavanja ili servisa, uverite se da nema curenja. OPREZ Kotao mora biti instaliran u sredini koja je zaštićena od mraza. Čuvajte ovaj dokument blizu uređaja. Komponente kućišta Uklonite oplatu za održavanje i popravku. Vratite oplatu na mesto posle održavanja i popravke
8 2. Sigurnosna uputstva i preporuke Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Nalepnice sa uputstvima Uputstva i upozorenja na uređaju nikada ne smeju biti uklonjena ili prekrivena i moraju biti dostupna tokom celog radnog veka uređaja. Odmah zamenite oštećena ili nečitka uputstva i nalepnice upozorenja. Izmene Izmene na kotlu mogu biti vršene samo uz pismenu saglasnost Remeha
9 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 3. Tehnički opis 3 Tehnički opis 3.1 Glavni delovi Izlaz dimnih gasova Kućište/vazdušna kutija 3 Priključak za merenje parametara produkata sagorevanja 4 Mešaona cev 5 Crevo voda potisa grejanja 6 Prigušivač usisa vazduha 7 Kutija za kontrolne štampane ploče (dodatak) 8 Kombinovana jedinica Venturi i gasni ventil 9 Hidroblok potis 10 Odvodna cev ventila sigurnosti 11 Sifon 12 Instrument kutija 13 Pumpa Hidroblok povrat 15 Pločasti izmenjivač (TPV) (Samo na modelima sa TPV) 16 Trokraki ventil 17 Rezervoar za kondenzat 18 Ventilator 19 Izmenjivač toplote (Centralno grejanje) 20 Ekspanziona posuda (Samo za model 15S(+) - 25S(+) - 28C) 21 Elektroda za paljenje/jonizaciju 22 Usis vazduha R A
10 3. Tehnički opis Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 3.2 Pumpa H (mbar) kw 15 kw 20 kw 25 kw Calenta 15S(+) - 25S(+) - 28C H Manometarska visina kruga centralnog grejanja Q Protok vode H (mbar) Q (l/h) kw 25 kw kw T B 35 kw 1465 Q (l/h) T B 3.3 Tehničke karakteristike Calenta 35S(+) - 35C H Q Manometarska visina kruga centralnog grejanja Protok vode Kotao je opremljen sa cirkulacionom pumpom. Ovom energetski efikasnom, modulacionom cirkulacionom pumpom se upravlja iz upravljačke jedinice na bazi ΔT. Grafik pokazuje manometarske visine za različite izlazne snage. Tip kotla - Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Uvod EC identifikacioni broj PIN 0063BT3444 Podešavanje vrednosti potisa Podesivo Modulacija, Start/Zaustavljanje, 0-10 V Nominalni izlaz (Pn) Sistem grejanja (80/60 C) Nominalni izlaz (Pn) Sistem grejanja (50/30 C) min - max kw 3,0-14,5 5,0-24,1 5,0-24,1 6,3-33,7 6,3-33,7 kw 14,5 (1) 24,1 (1) 19,4 (1) 33,7 (1) 23,3 (1) min - max kw 3,4-15,8 5,6-25,5 5,6-25,5 7,0-35,6 7,0-35,6 kw 15,8 (1) 25,5 (1) 20,5 (1) 35,6 (1) 24,5 (1) Podesivo opterećenje (80/60 C) min - max kw 5,7-14,5 9,6-24,1 9,6-24,1 8,6-33,7 8,6-33,7 Podesivo opterećenje (50/30 C) min - max kw 7,5-15,8 10,6-25,5 10,6-25,5 9,3-35,6 9,3-35,6 Nominalni izlaz (Pn) Sistem TPV Nominalan ulaz (Qn) Sistem grejanja (Hi) Nominalan ulaz (Qn) Sistem grejanja (Hs) Nominalan ulaz (Qnw) Sistem TPV (Hi) Nominalan ulaz (Qnw) Sistem TPV (Hs) Efikasnost grejanja pod punim opterećenjem (Hi) (80/60 C) Efikasnost grejanja pod punim opterećenjem (Hi) (50/30 C) (1) Fabrički podešeno (2) Uklonjen prednji panel min - max kw - - 5,0-28,6-6,3-35,6 kw ,6 (1) - 35,6 (1) min - max kw 3,1-15,0 5,2-25,0 5,2-25,0 6,5-34,8 6,5-34,8 kw 15,0 (1) 25,0 (1) 20,1 (1) 34,8 (1) 24,0 (1) min - max kw 3,4-16,7 5,8-27,8 5,8-27,8 7,2-38,7 7,2-38,7 kw 16,7 (1) 27,8 (1) 22,3 (1) 38,7 (1) 26,7 (1) min - max kw - - 5,2-28,0-6,5-34,8 kw ,0 (1) - 34,8 (1) min - max kw - - 5,8-31,1-7,2-38,7 kw ,1 (1) - 38,7 (1) % 96,5 96,3 96,3 96,9 96,9 % 105,3 102,0 102,0 102,2 102,
11 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 3. Tehnički opis Tip kotla - Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Efikasnost grejanja pod delimičnim opterećenjem (Hi) (Temperatura povrata 60 C) Efikasnost grejanja pod delimičnim opterećenjem (EN 92/42) (Temperatura povrata 30 C) Podaci o gasovima i produktima sagorevanja % 94,9 96,1 96,1 96,3 96,3 % 108,5 108,0 108,0 108,2 108,2 Kategorije gasa II 2HM3B/P / II 2H3B/P / II 2ELL3B/P / II 2H3B/P, I 2S Pritisak ulaznog gasa G20 (Gas H) min - max mbar Pritisak ulaznog gasa G25 (Gas L) min - max mbar Pritisak ulaznog gasa G30/G31 (Butan/Propan) min - max mbar Potrošnja gasa G20 (Gas H) min - max m 3 /h 0,33-1,59 0,55-2,65 0,55-2,96 0,69-3,71 0,69-3,68 Potrošnja gasa G25 (Gas L) min - max m 3 /h 0,38-1,85 0,64-3,08 0,64-3,45 0,80-4,32 0,80-4,28 Potrošnja gasa G31 (Propan) min - max m 3 /h 0,13-0,61 0,21-1,02 0,21-1,15 0,27-1,44 0,27-1,42 Vrsta veze (Izlaz dimnih gasova) B 23, B 23P, B 33, C 13(x), C 33(x), C 43(x), C 53, C 63(x), C 83(x), C 93(x) NOx klasifikacija 5 (EN 297, PR A3, EN 656) Maseni protok dimnih gasova min - max kg/h 5,3-25,2 8,9-42,1 8,9-47,1 11,1-58,6 11,1-57,3 g/s 1,5-7,1 2,6-11,7 2,6-13,1 3,1-15,9 3,1-15,9 Temperatura dimnih gasova min - max C Maksimalni kontra pritisak Pa Karakteristike kruga grejanja Zapremina vode l 1,7 1,7 1,7 2,3 2,3 Radni pritisak vode min bar 0,8 Radni pritisak vode (PMS) max bar 3,0 Temperatura vode max C 110 Radna temperatura max C 90 Manometarska visina kruga centralnog grejanja (ΔT = 20K) Protok vode (ΔT = 20K) (Puno opterećenje) Karakteristike kruga TPV min mbar l/h Standard tople potrošne vode (EN 13203) - - * * * - * * * Specifični protok tople vode D (60 C) l/min - - 8,2-11,1 Specifični protok tople vode D (40 C) l/min ,7-19,5 Specifični protok tople vode ΔT (45 C) l/min - - 9,1-11,2 Specifični protok tople vode ΔT (40 C) l/min ,3-12,6 Specifični protok tople vode ΔT (35 C) l/min ,3-14,4 Specifični protok tople vode ΔT (30 C) l/min ,7-17,3 Specifični protok tople vode ΔT (25 C) l/min ,4-20,1 Otpor tople potrošne vode mbar Opseg nivoa potisa min l/min - - 1,2-1,2 Zapremina vode l - - 0,33-0,49 Radni pritisak (Pmw) max bar Električne karakteristike Napon napajanja VAC/Hz 230/50 Potrošnja struje Puno opterećenje Potrošnja struje Delimično opterećenje (1) Fabrički podešeno (2) Uklonjen prednji panel max W W 53 (1) 72 (1) 72 (1) 92 (1) 92 (1) max W
12 3. Tehnički opis Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Tip kotla - Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Potrošnja struje Režim pripravnosti max W 4 Indeks električne zaštite IP X4D Osigurač (230 VAC) AT AT 6,3 (F1 Osigurač) 2 (F2 kontrolna štampana ploča) Ventilator-DC VDC 27 Ostale karakteristike Težina (prazan) Ukupno kg Montaža kg 36 (2) 36 (2) 37 (2) 32 (2) 33 (2) Nivo buke na 1 m db(a) (1) Fabrički podešeno (2) Uklonjen prednji panel 3.4 Veze za cevi za dovod vazduha za sagorevanje i odvod dimnih gasova ¼ Kotao je pogodan za sledeće vrste priključaka za dimne gasove. Vidite poglavlje: "Tehničke karakteristike", strana Podela + Primeri B 33 C 43(x) C 83(x) B 23P B 33 C 13(x) C 33(x) C 43(x) C 83(x) B 23P C 93(x) C 93(x) C 33(x) C 33(x) C 43(x) C R D
13 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 3. Tehnički opis # Tip Izvedba Opis 1 B23 B23P (1) otvoreno 4 Bez dozvole za samogašenje. 4 Odvod gasova nastalih sagorevanjem preko krova. 4 Vazduh iz sobe za postavljanje. 2 B33 otvoreno 4 Bez dozvole za samogašenje. 4 Zajednički odvod gasova nastalih sagorevanjem preko krova. 4 Zajednički odvod gasova nastalih sagorevanjem pomešanih sa vazduhom, vazduh iz sobe za postavljanje (specijalna konstrukcija). 3 C13 Zatvoreno 4 Odušak u spoljnom zidu. 4 Ulazni otvor za dovod vazduha smešten je u istoj zoni pritiska kao i odušak (Na primer, zajednički prolaz kroz spoljni zid). 4 C33 Zatvoreno 4 Odvod gasova nastalih sagorevanjem preko krova. 5 C43 (2) Zatvoreno/ Kaskadna 4 Ulazni otvor za dovod vazduha smešten je u istoj zoni pritiska kao i odušak (Na primer, koncentričan prolaz do krova). 4 Zajedničko kanalisanje za dovod vazduha i odvod gasova nastalih sagorevanjem (CLV): - Koncentričan. - Ekscentričan; Dovod vazduha iz okna. 4 Ovo se takođe odnosi i na kaskade natpritiska. 6 C53 Zatvoreno 4 Zatvorena izvedba opreme. 4 Odvojeno kanalisanje za dovod vazduha. 4 Odvojeno kanalisanje za gasove nastale sagorevanjem. 4 Završavanje na površinama sa različitim pritiskom. 7 C83 (3) Zatvoreno 4 Oprema može da se priključi na takozvani polu-clv sistem (bez zajedničkog odvoda gasova nastalih sagorevanjem). 8 C93 (4) Zatvoreno 4 Kanal za dovod vazduha i kanal za izduvne dimove nalaze se u cevovodu ili su okruženi zaštitnom cevi: - Koncentričan. - Ekscentričan; Dovod vazduha iz okna. - Odvod gasova nastalih sagorevanjem preko krova. - Ulazni otvor za dovod vazduha smešten je u istoj zoni pritiska kao i odušak. - C63 Zatvoreno 4 Ovu vrstu opreme proizvođač isporučuje bez dovodnog i odvodnog sistema. (1) Uključujući klasifikaciju pritiska P1 (2) EN483: 0,5 mbar usis pomoću smanjenja pritiska (3) Moguć je podpritisak od 4 mbar (4) Pogledajte tabelu za minimalne veličine cevovoda ili zaštitnih cevi Tip Izvedba Prečnik (D) Minimalna veličina cevovoda ili omotača Bez dovoda vazduha Sa dovodom vazduha Kanal Kanal Kanal Kanal C93 Kruta (fiksna) 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm 80 mm 130 mm 130 x 130 mm 140 mm 130 x 130 mm 100 mm 160 mm 160 x 160 mm 170 mm 160 x 160 mm Fleksibilno 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm 80 mm 130 mm 130 x 130 mm 145 mm 130 x 130 mm 100 mm 160 mm 160 x 160 mm 170 mm 160 x 160 mm Koncentričan 60/100 mm 120 mm 120 x 120 mm 120 mm 120 x 120 mm 80/125 mm 145 mm 145 x 145 mm 145 mm 145 x 145 mm 100/150 mm 170 mm 170 x 170 mm 170 mm 170 x 170 mm Ø D R A
14 3. Tehnički opis Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Izlazi Za odvod gasova sagorevanja tipa C1, C3 i C5, primereno je da se koristi M&G Skyline / Mugro 3000 ili Coxstand E HR. Prilikom odvoda gasova nastalih sagorevanjem tipa C6, materijal odvoda mora da bude u skladu sa Gastec QA i/ili da bude označen CE oznakom. Izduvni odušak za gasove nastale sagorevanjem mora da zadovoljava zahteve standarda EN Cevi za otpadni gas moraju da budu proračunate u skladu sa standardom EN (delovi 1 i 2). Kod otvorenih odvoda za gasove nastale sagorevanjem preko krova, na odušku uvek mora da bude postavljena rešetka od nerđajućeg čelika Dužine dimovodnih cevi 4 Da bi se odredila konačna dužina, maksimalna dužina dimnjaka mora da bude skraćena za dužinu svakog primenjenog elementa (kolena). Pogledajte tabelu smanjenja. 4 Kotao je takođe pogodan za duže dimovode sa prečnicima različitim od ovih navedenih u uputstvu. Molimo vas da nas kontaktirate za dodatne informacije. 4 Dovod vazduha za sagorevanje i odvod dimnih gasova moguće je vršiti u zonama sa različitim pritiscima, polu-clv sistemi. Sa izuzetkom priobalnih područja. L = R B B23 - Maksimalna dužina dimnjaka za otvorenu verziju dimnog prolaza (L) Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Ø 60 mm 33 m 19 m 16 m 13 m 13 m Ø 70 mm 40 m (1) 35 m 30 m 25 m 25 m Ø 80 mm 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) 40 m 40 m Ø 90 mm 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) (1) Zadržavanjem maksimalne dužine dimnjaka moguće je primeniti dodatno koleno 10 puta 45 ili 5 puta 90 L = L = + R B C13/C33 - Maksimalna dužina dimnjaka za rad u zatvorenom prostoru (L) Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Ø 60/100 mm 20 m 13 m 11 m 9 m 9 m Ø 80/125 mm 20 m (1) 20 m (1) 20 m (1) 20 m (1) 20 m (1) Ø mm 30 m 14 m 10 m 8 m 8 m (1) Zadržavanjem maksimalne dužine dimnjaka moguće je primeniti dodatno koleno 10 puta 45 ili 5 puta 90 (2) Adapter za vazduh / izduvni gas 80/125 mm
15 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 3. Tehnički opis C13/C33 - Maksimalna dužina dimnjaka za rad u zatvorenom prostoru (L) Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Ø mm (2) 40 m (1) 36 m 30 m 26 m 26 m Ø mm 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) 40 m 40 m Ø mm (2) 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) 40 m (1) (1) Zadržavanjem maksimalne dužine dimnjaka moguće je primeniti dodatno koleno 10 puta 45 ili 5 puta 90 (2) Adapter za vazduh / izduvni gas 80/125 mm L = + R B C53 - Maksimalna dužina dimnjaka u različitim zonama pritiska (L) Calenta 15S(+) 25S(+) 28C 35S(+) 35C Ø mm (1) 19 m 12 m 10 m 7 m 7 m Ø mm (1) 40 m 25 m 22 m 14 m 14 m Ø mm (1) 40 m (2) 40 m (2) 40 m (2) 37 m 37 m Ø mm (1) 40 m (2) 40 m (2) 40 m (2) 40 m (2) 40 m (2) (1) Maksimalna dozvoljena razlika u visini između dovoda vazduha za sagorevanje i odvoda gasova nastalih sagorevanjem je 36 m (2) Zadržavanjem maksimalne dužine dimnjaka moguće je primeniti dodatno koleno 10 puta 45 ili 5 puta 90 Tabela redukcija Koleno 45 Koleno 90 Ø 60/100 mm 1,0 m (1) 2,0 m (1) Ø 80/125 mm 1,0 m (1) 2,0 m (1) Ø 60 / mm 0,9 m (1) 3,1 m (1) Ø 70 / mm 1,1 m (1) 3,5 m (1) Ø 80 / mm 1,2 m (1) 4,0 m (1) Ø 90 / mm 1,3 m (1) 4,5 m (1) (1) Smanjenje dužine po korišćenom elementu Dodatne odredbe Dodatne odredbe Prilikom postavljanja materijala za dovod vazduha i odvod otpadnog gasa pogledajte dotični materijal u uputstvu proizvođača. Ukoliko nisu postavljeni materijali za dovod vazduha i odvod otpadnog gasa u skladu sa uputstvima (npr. ako nisu nepropusni, nisu učvršćeni na odgovarajućem mestu itd.), može doći do opasnih situacija i/ili telesnih povreda. Posle ugradnje obavezno proverite nepropustljivost svih delova koji dovode vazduh ili odvode otpadni gas. Povezivanje dimovoda direktno na fasadu objekta je zabranjeno zbog kondenzata. Uvek čistite kanale temeljno u slučajevima kada se koriste obložene cevi i/ili veze za snabdevanje vazduha za sagorevanje. Pregled dimovoda i dimnih gasova mora biti obezbeđen. U slučajevima gde se kondenzat vraća iz dimovoda od nerđajucég čelika ili plastike u aluminijumski deo, ovakav kondenzat mora biti uklonjen koristecí uređaj za prikupljanje kondenzata pre nego što kondenzat dođe do aluminijumske sekcije. Za dugačke, aluminijumske, izduvne cevi u startu je potrebno razmotriti relativno visoke količine korozivnih produkata koji se javljaju sa kondenzatom u izduvnoj cevi. Sifon zahteva redovno čišćenje ili po mogućstvu, dodatni kolektor kondenzata može biti postavljen iznad opreme. Cev za odvod dimnih gasova mora biti dovoljno nagnuta ka kotlu (najmanje 50 mm po metru), adekvatan rezervoar za prikupljanje kondenzata i sistem pražnjenja mora biti izrađen (najmanje 1 metar pre otvora na kotlu). Postavljena kolena moraju imati više od 90 da bi se obezbedio odgovarajući gradijent i zaptivenost. Molimo vas da nas kontaktirate za dodatne informacije
16 4. Instalacija Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 4 Instalacija 4.1 Izbor lokacije UPOZORENJE Instalaciju uređaja mora uraditi kvalifikovani instalater u skladu sa važećim lokalnim i nacionalnim propisima Identifikaciona pločica Pločica sa podacima koja se nalazi na gornjoj strani kotla daje važne informacije o uređaju: serijski broj, model, vrsta gasa, itd. R A Lokacija kotla 450 min min min. 250 T A 4 Pre montaže kotla, odaberite idealnu poziciju za montažu, vodeći računa o dimenzijama uređaja. 4 Pri izboru lokacije za montažu kotla, imajte na umu odobrenu poziciju za odvod produkata sagorevanja i dovod vazduha za sagorevanje. 4 Da biste obezbedili adekvatan pristup uređaju u cilju održavanja, ostavite dovoljno mesta oko kotla. UPOZORENJE 4 Postavite uređaj na čvrst zid koji može da podnese težinu uređaja kada je pun vode i potpuno opremljen. 4 Zabranjeno je skladištiti zapaljive proizvode i materijale u prostoriji sa kotlom ili blizu kotla, čak i privremeno. OPREZ 4 Kotao mora biti instaliran u sredini koja je zaštićena od mraza. 4 Električna utičnica sa uzemljenjem mora biti dostupna u blizini kotla. 4 Veza za odvod kondenzata mora biti dostupna u blizini kotla
17 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 4. Instalacija Ventilacija min.550 min. 550 (1) Rastojanje između prednje strane kotla i unutrašnjeg zida kućišta. (2) Rastojanje koje treba obezbediti sa obe strane kotla. 100 min. (1) min. 250 min. 250 Ukoliko je kotao instaliran u zatvorenom kućištu, ispoštujte minimalne dimenzije date na crtežu. Takođe predvidite otvore da bi izbegli sledeće opasnosti: 4 Akumulacija gasa 4 Zagrevanje kućišta Minimalni poprečni presek otvora: S1 + S2 = 150 cm 2 50 (2) 4.2 Propisi T A Montaža i održavanje kotla moraju biti izvedeni od strane ovlašćenog servisera i u skladu sa važećim lokalnim i državnim regulativama
18 4. Instalacija Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 4.3 Glavne dimenzije , T B á à ê â z x Gas / Gaz y { Povezivanje dimovoda za odvod dimnih gasova; Ø 80 mm Veza za dovod vazduha; Ø 125 mm Odvodna cev ventila sigurnosti; Ø 25 mm Pražnjenje kondenzata; Ø 25 mm Povrat kruga grejanja; G¾" Povrat TPV; G½" Priključak gasa; G½" Potis TPV; G½" Potis kruga grejanja; G¾"
19 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 4. Instalacija 4.4 Elektro šema X1 X2 X3 X5 X6 X7 X8 X BR BL BL GN/ GN/YW YW BR BR BL BL BR GN/ YW GY BL GN/ YW GN/ YW WH BL RD WH GN/ YW BR BL K SCU X X22 X21 X121 X41 X117 X91 S IT GB DV PUMP A 2 FAN L N P 230V, 50Hz HLS E X10 X11 X12 X13 X BL 1 RD OR YW WH RD GY GN X1 OT OS WS X3 X2 X4 X5X6 PC 1 10 X113 X114 X115 X112 X111 X116 X7 X8X9 DIS PSU PWM PUMP SCU X10 X11 FS RTS FTS PS X14 X13 X12 T G P Napajanje električnom strujom PUMP A Pumpa PSU Parametar skladištenja SCU Štampana ploča (modul) za proširenje kontrole HLS Termostat sigurnosti OT Termostat S On/off prekidač FAN Ventilator OS Senzor spoljašnje temperature IT Transformator paljenja FS Prekidač potisa WS Senzor TPV E Relej snage paljenja RTS Senzor na povratnom vodu PC Povezivanje sa računarom GB Kombinovana jedinica Venturi i gasni ventil FTS Senzor potisa DIS Displej DV Trokraki ventil PS Senzor pritiska
20 4. Instalacija Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 4.5 Ispiranje sistema Priključenje kotla na nove instalacije (instalacije ne starije od 6 meseci) 4 Očistiti instalaciju univerzalnim sredstvom za čišćenje, kako bi se eliminisale nečistoće iz uređaja (bakar, kudelja, ostaci lemljenja). 4 Temeljno ispirati instalaciju sve dok voda ne bude čista i bez prljavština. Priključenje kotla na postojeće instalacije 4 Otkloniti mulj iz instalacije. 4 Isprati instalaciju. 4 Očistiti instalaciju univerzalnim sredstvom za čišćenje, kako bi se eliminisale nečistoće iz uređaja (bakar, kudelja, ostaci lemljenja). 4 Temeljno ispirati instalaciju sve dok voda ne bude čista i bez prljavština. 4 Proverite zaptivenost veze odvoda dimnih gasova i dovoda vazduha za sagorevanje. 4.6 Punjenje sistema Priprema vode U većini slučajeva, kotao i instalacija centralnog grejanja može biti ispunjena običnom sanitarnom vodom bez potrebe za tretmanom vode. UPOZORENJE Nemojte dodavati hemijske proizvode u vodu centralnog grejanja bez konsultovanja Remeha. Na primer: antifriz, omekšivači vode, proizvodi koji smanjuju ili povećavaju nivo ph vrednosti, hemijski aditivi i/ili inhibitori. Ovo može izazvati greške u kotlu i oštetiti izmenjivač toplote. 4 Isperite instalaciju centralnog grejanja sa najmanje 3x zapremine vode instalacije centralnog grejanja. Isperite TPV cevi sa najmanje 20 puta zapremine cevi. 4 Za netretiranu vodu, vrednost ph vode u instalaciji mora biti između 7 i 9 a za tretiranu vodu između 7 i 8,5. 4 Maksimalna tvrdoća vode u instalaciji mora biti između 0,5-20,0 dh (U zavisnosti od ukupno instalirane toplotne snage). 4 Za više informacija, pogledajte naše uputstvo o kvalitetu vode. Pravila u navedenom dokumentu moraju se poštovati
21 4 3 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 4. Instalacija Postavljanje sifona 1. Uklonite sifon. 2. Napunite sifon vodom. Treba ga napuniti do oznaka za nivo. 3. Ponovo montirajte sifon. OPREZ 4 Napuniti sifon pre početka rada kotla kako bi se izbeglo širenje dima u prostoriji. 4 Montirajte crevo oduška iznad sifona. T B Punjenje sistema 1 2 Da biste sa ekrana na kotlu mogli da očitate pritisak vode, bojler mora da bude uključen. 1. Sistem napunite čistom vodom iz vodovoda (preporučeni pritisak vode je između 1,5 i 2 bara). 2. Proverite zaptivenost priključaka za vodu. T B
22 5. Puštanje u rad Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 5 Puštanje u rad 5.1 Komandna tabla 1 Displej 1 2 > [Escape-Izlaz] ili J taster 3 D Taster temperature grejanja ili [-] 4 N Taster temperature TPV ili [+] 5 S [Enter] ili otkaži d taster za zaključavanje 6 B [Čišćenje-dimovoda] taster (pritisnite tastere 2 i 3 istovremeno) f [Menu] tasteri (pritisnite tastere 4 i 5 istovremeno) 8 a On/off prekidač T A Q Meni informacija: Očitavanje raznih trenutnih vrednosti. a On/off prekidač: Posle 5 zaključavanja, kotao mora biti isključen a potom ponovo uključen. B Pozicija čišćenja dimovoda: Prinudno potpuno ili delimično opterećenje za CO 2 merenje. b Pumpa: Pumpa radi. W Korisnički meni: Parametri mogu biti menjani na nivou korisnika. D Funkcija centralnog grejanja: Pristup parametrima temperature centralnog grejanja. C Program grejanja isključen: Funkcija grejanja je isključena. N Funkcija TPV: Pristup parametrima temperature tople potrošne vode grejanja. E Ručni mod: Kotao je podešen na ručni rad. K Žuti displej sa simbolima: $ + K + Z (Poruka održavanja). T Program TPV isključen: Mod TPV je isključen. e Pritisak vode: Pritisak vode je prenizak.? Servisni meni: Parametri mogu biti menjani na nivou instalatera. g Simbol baterije: Status baterije ili bežičnog kontrolera. ) Režim uštede energije: Ekonomični mod je uključen. [ Simbol jačine signala: Jačina signala bežičnog kontrolera. c Nedostatak: Kotao prijavljuje grešku. Ovo se može videti sa e kodom i crvenim displejom. I Nivo gorionika: Kotao radi pri punom ili niskom opterećenju. ] Zaštita od smrzavanja: Kotao radi u modu zaštite od mraza. d Zaključavanje tastera: Zaključavanje tastera je aktivirano. \ Meni radnih sati: Očitavanje radnih sati, broja uspešnih startovanja i sati na električnoj mreži
23 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 5. Puštanje u rad 5.2 Prilagođavanje rada na drugu vrstu gasa UPOZORENJE Samo kvalifikovani instalater može da obavlja sledeće operacije. Kotao je fabrički podešen za rad na prirodni gas G20 (Gas H). Molimo vas da nas kontaktirate za dodatne informacije. Parametar Opis Opseg podešavanja p17 p18 p19 p20 p21 Maksimalna brzina ventilatora (Grejanje) Maksimalna brzina ventilatora (TPV) Minimalna brzina ventilatora (Grejanje+TPV) Minimalna brzina ventilatora (odstupanje) Početna brzina Fabrički podešeno Calenta 15S(+) 25S(+) 28C.. 35S(+) 35C.. G20 (Gas H) (1) 45 (2) 56 (2) 46 (2) 62 (2) 42 (2) G25 (Gas L) 45 (2) 53 (2) 43 (2) 62 (2) 42 (2) G25.1 (Gas S) 45 (2) 56 (2) 46 (2) 62 (2) 42 (2) G30/G31 (Butan/Propan) (3) 36 (2) 28 (2) - 31 (2) - G30/G31 (Butan/Propan) (4) 41 (2) 47 (2) 40 (2) 58 (2) 41 (2) G230 (Aira Propanata) 42 (2) 49 (2) 41 (2) 62 (2) 42 (2) G20 (Gas H) (1) 45 (2) 56 (2) 62 (2) 62 (2) 62 (2) G25 (Gas L) 44 (2) 53 (2) 59 (2) 62 (2) 62 (2) G25.1 (Gas S) 45 (2) 56 (2) 62 (2) 62 (2) 62 (2) G30/G31 (Butan/Propan) (3) 36 (2) 28 (2) - 31 (2) - G30/G31 (Butan/Propan) (4) 41 (2) 47 (2) 52 (2) 58 (2) 58 (2) G230 (Aira Propanata) 42 (2) 49 (2) 54 (2) 62 (2) 62 (2) G20 (Gas H) (1) 18 (2) 18 (2) 18 (2) 17 (2) 17 (2) G25 (Gas L) 18 (2) 18 (2) 18 (2) 17 (2) 17 (2) G25.1 (Gas S) 18 (2) 18 (2) 18 (2) 17 (2) 17 (2) G30/G31 (Butan/Propan) (3) 22 (2) 18 (2) - 17 (2) - G30/G31 (Butan/Propan) (4) 22 (2) 18 (2) 18 (2) 17 (2) 17 (2) G230 (Aira Propanata) 21 (2) 18 (2) 18 (2) 17 (2) 17 (2) Ne podešava se (1) Ne menjajte ova fabrička podešavanja ukoliko nije apsolutno neophodno. (2) x100 o/min (3) Švajcarska (4) Ostale države G20/G25/G25.1/G30/G31/ G230 (1) 37 (2) 30 (2) 30 (2) 40 (2) 40 (2) G30/G31 (Butan/Propan) (3) 36 (2) 28 (2) - 31 (2)
24 6. Provera i održavanje Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 6 Provera i održavanje 6.1 Poruka održavanja 6.2 Operacije za standardni pregled i održavanje Održavanje kotla je svedeno na minimum. Ipak, preporučujemo da se kotao pregleda i servisira u redovnim intervalima. Da bi utvrdili najbolje vreme za održavanje, kotao je opremljen funkcijom koja automatski signalizira ukoliko je potrebno održavanje. Prikaz ove servisne poruke na displeju kotla određen je automatskom kontrolnom jedinicom. U zavisnosti od upotrebe kotla, prva poruka za održavanje pojavljuje se najkasnije 3 godine posle instalacije kotla. OPREZ Pri pregledu i održavanju, uvek zamenite sve zaptivke na delovima koje uklanjate Provera hidrauličkog pritiska Hidraulički pritisak mora dostizati minimalno 0,8 bar. Ukoliko je pritisak vode ispod 0,8 bar, simbol e će se pojaviti. Ukoliko je neophodno, dopunite nivo vode u sistemu grejanja (preporučen hidraulički pritisak između 1,5 i 2 bar) Provera ekspanzione posude Proverite ekspanzionu posudu i zamenite je ukoliko je neophodno Provera struje jonizacije Proverite struju jonizacije pri punom i malom opterećenju. Vrednost se stabilizuje posle 1 minuta. Ukoliko je vrednost ispod 3 µa, zamenite elektrodu jonizacije Provera kapaciteta prenosa Ako je kapacitet prenosa toplote vidno nizak (temperatura preniska i/ ili protok manji od 6,2 l / min), očiste pločasti izmenjivač toplote (na strani za toplu potrošnu vodu) i filter vode
25 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 6. Provera i održavanje Provera zaptivenosti sistema za dovod vazduha i odvod dimnih gasova Proverite zaptivenost veze odvoda dimnih gasova i dovoda vazduha za sagorevanje. T A Provera sagorevanja Provera sagorevanja se vrši merenjem procenta O 2 /CO 2 u dimovodnoj cevi. St ºC ºCºFh barpsi rpm kwµa ± 30l/min A A B B B St ºC ºCºFh barpsi rpm kwµa ± 30l/min...x R A O 2 / CO 2 kontrola i podešavanje vrednosti pri punom opterećenju (h3) Calenta Tip gasa Podešavanje vrednosti Provera vrednosti O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)_ Prečnik gasne dijafragme (x.xx) 15S(+) G20 (Gas H) 5,2 ± 0,4 8,8 ± 0,2 5,2 ± 0,5 8,8 ± 0,3 - G25 (Gas L) 4,9 ± 0,4 8,8 ± 0,2 4,9 ± 0,5 8,8 ± 0,3 - G25.1 (Gas S) 5,9 ± 0,3 9,6 ± 0,2 5,9 ± 0,5 9,6 ± 0,3 - G30/G31 (Butan/Propan) 5,2 ± 0,3-5,2 ± 0,5 - Ø 3,00 mm (1) G230 (Propan vazduh) 4,4 ± 0,3 10,2 ± 0,2 4,4 ± 0,5 10,2 ± 0,3 - (1) Postavite sigurnosni zaporni ventil na gasni blok (2) Ostale države (3) Austrija (4) Švajcarska (5) Sve zemlje sem Švajcarske
26 6. Provera i održavanje Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C O 2 / CO 2 kontrola i podešavanje vrednosti pri punom opterećenju (h3) Calenta Tip gasa Podešavanje vrednosti Provera vrednosti 25S(+) G20 (Gas H) 5,2 ± 0,4 (2) O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)_ 5,7 ± 0,4 (3) 5,9 ± 0,4 (4) 8,8 ± 0,2 (2) 8,5 ± 0,2 (3) 8,4 ± 0,2 (4) 5,2 ± 0,5 (2) 5,7 ± 0,5 (3) 5,9 ± 0,5 (4) 8,8 ± 0,3 (2) 8,5 ± 0,3 (3) 8,4 ± 0,3 (4) Prečnik gasne dijafragme (x.xx) G25 (Gas L) 4,9 ± 0,4 8,8 ± 0,2 4,9 ± 0,5 8,8 ± 0,3 - G25.1 (Gas S) 5,9 ± 0,3 9,6 ± 0,2 5,9 ± 0,5 9,6 ± 0,3 - G30/G31 (Butan/Propan) 5,2 ± 0,3-5,2 ± 0,5 - Ø 4,00 mm (1) G230 (Propan vazduh) 4,4 ± 0,3 10,2 ± 0,2 4,4 ± 0,5 10,2 ± 0,3-28C (5) G20 (Gas H) 5,2 ± 0,4 (2) 5,7 ± 0,4 (3) 8,8 ± 0,2 (2) 8,5 ± 0,2 (3) 5,2 ± 0,5 (2) 5,7 ± 0,5 (3) 8,8 ± 0,3 (2) 8,5 ± 0,3 (3) - G25 (Gas L) 4,9 ± 0,4 8,8 ± 0,2 4,9 ± 0,5 8,8 ± 0,3 - G25.1 (Gas S) 5,9 ± 0,3 9,6 ± 0,2 5,9 ± 0,5 9,6 ± 0,3 - G30/G31 (Butan/Propan) 5,2 ± 0,3-5,2 ± 0,5 - Ø 4,00 mm (1) G230 (Propan vazduh) 4,4 ± 0,3 10,2 ± 0,2 4,4 ± 0,5 10,2 ± 0,3-35S(+) G20 (Gas H) 4,8 ± 0,4 (2) 5,7 ± 0,4 (3) 5,7 ± 0,4 (4) 9,0 ± 0,2 (2) 8,5 ± 0,2 (3) 8,5 ± 0,2 (4) 4,8 ± 0,5 (2) 5,7 ± 0,5 (3) 5,7 ± 0,5 (4) 9,0 ± 0,3 (2) 8,5 ± 0,3 (3) 8,5 ± 0,3 (4) G25 (Gas L) 4,6 ± 0,4 9,0 ± 0,2 4,6 ± 0,5 9,0 ± 0,3 - G25.1 (Gas S) 5,5 ± 0,3 9,9 ± 0,2 5,5 ± 0,5 9,9 ± 0,3 - G30/G31 (Butan/Propan) 5,2 ± 0,3-5,2 ± 0,5 - - G230 (Propan vazduh) 4,4 ± 0,3 10,2 ± 0,2 4,4 ± 0,5 10,2 ± 0,3-35C (5) G20 (Gas H) 4,8 ± 0,4 (2) 5,7 ± 0,4 (3) 9,0 ± 0,2 (2) 8,5 ± 0,2 (3) 4,8 ± 0,5 (2) 5,7 ± 0,5 (3) 9,0 ± 0,3 (2) 8,5 ± 0,3 (3) - G25 (Gas L) 4,6 ± 0,4 9,0 ± 0,2 4,6 ± 0,5 9,0 ± 0,3 - G25.1 (Gas S) 5,5 ± 0,3 9,9 ± 0,2 5,5 ± 0,5 9,9 ± 0,3 - G30/G31 (Butan/Propan) 5,2 ± 0,3-5,2 ± 0,5 - - G230 (Propan vazduh) 4,4 ± 0,3 10,2 ± 0,2 4,4 ± 0,5 10,2 ± 0,3 - (1) Postavite sigurnosni zaporni ventil na gasni blok (2) Ostale države (3) Austrija (4) Švajcarska (5) Sve zemlje sem Švajcarske - - O 2 / CO 2 kontrola i podešavanje vrednosti pri delimičnom opterećenju (l3) Calenta Tip gasa Podešavanje vrednosti Provera vrednosti O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)_ 15S(+) G20 (Gas H) 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0,2 5,9 ± 0,4 8,4 ± 0,2 G25 (Gas L) 5,6 ± 0,4 8,4 ± 0,2 5,6 ± 0,4 8,4 ± 0,2 G25.1 (Gas S) 6,5 ± 0,3 9,2 ± 0,2 6,5 ± 0,3 9,2 ± 0,2 G30/G31 (Butan/Propan) 5,8 ± 0,3-5,8 ± 0,3 - G230 (Propan vazduh) 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 (1) Ostale države (2) Austrija (3) Švajcarska (4) Sve zemlje sem Švajcarske
27 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 6. Provera i održavanje O 2 / CO 2 kontrola i podešavanje vrednosti pri delimičnom opterećenju (l3) Calenta Tip gasa Podešavanje vrednosti Provera vrednosti 25S(+) G20 (Gas H) 5,9 ± 0,4 (1) O 2 (%) CO 2 (%) O 2 (%) CO 2 (%)_ 6,4 ± 0,4 (2) 6,6 ± 0,4 (3) 8,4 ± 0,2 (1) 8,1 ± 0,2 (2) 8,0 ± 0,2 (3) 5,9 ± 0,4 (1) 6,4 ± 0,4 (2) 6,6 ± 0,4 (3) 8,4 ± 0,2 (1) 8,1 ± 0,2 (2) 8,0 ± 0,2 (3) G25 (Gas L) 5,6 ± 0,4 8,4 ± 0,2 5,6 ± 0,4 8,4 ± 0,2 G25.1 (Gas S) 6,5 ± 0,3 9,2 ± 0,2 6,5 ± 0,3 9,2 ± 0,2 G30/G31 (Butan/Propan) 5,8 ± 0,3-5,8 ± 0,3 - G230 (Propan vazduh) 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 28C (4) G20 (Gas H) 5,9 ± 0,4 (1) 8,4 ± 0,2 (1) 5,9 ± 0,4 (1) 8,4 ± 0,2 (1) 6,4 ± 0,4 (2) 8,1 ± 0,2 (2) 6,4 ± 0,4 (2) 8,1 ± 0,2 (2) G25 (Gas L) 5,6 ± 0,4 8,4 ± 0,2 5,6 ± 0,4 8,4 ± 0,2 G25.1 (Gas S) 6,5 ± 0,3 9,2 ± 0,2 6,5 ± 0,3 9,2 ± 0,2 G30/G31 (Butan/Propan) 5,8 ± 0,3-5,8 ± 0,3 - G230 (Propan vazduh) 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 35S(+) G20 (Gas H) 5,5 ± 0,4 (1) 6,4 ± 0,4 (2) 6,4 ± 0,4 (3) 8,6 ± 0,2 (1) 8,1 ± 0,2 (2) 8,1 ± 0,2 (3) 5,5 ± 0,4 (1) 6,4 ± 0,4 (2) 6,4 ± 0,4 (3) 8,6 ± 0,2 (1) 8,1 ± 0,2 (2) 8,1 ± 0,2 (3) G25 (Gas L) 5,3 ± 0,4 8,6 ± 0,2 5,3 ± 0,4 8,6 ± 0,2 G25.1 (Gas S) 6,1 ± 0,3 9,5 ± 0,2 6,1 ± 0,3 9,5 ± 0,2 G30/G31 (Butan/Propan) 5,8 ± 0,3-5,8 ± 0,3 - G230 (Propan vazduh) 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 35C (4) G20 (Gas H) 5,5 ± 0,4 (1) 8,6 ± 0,2 (1) 5,5 ± 0,4 (1) 8,6 ± 0,2 (1) 6,4 ± 0,4 (2) 8,1 ± 0,2 (2) 6,4 ± 0,4 (2) 8,1 ± 0,2 (2) G25 (Gas L) 5,3 ± 0,4 8,6 ± 0,2 5,3 ± 0,4 8,6 ± 0,2 G25.1 (Gas S) 6,1 ± 0,3 9,5 ± 0,2 6,1 ± 0,3 9,5 ± 0,2 G30/G31 (Butan/Propan) 5,8 ± 0,3-5,8 ± 0,3 - G230 (Propan vazduh) 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 5,0 ± 0,3 9,8 ± 0,2 (1) Ostale države (2) Austrija (3) Švajcarska (4) Sve zemlje sem Švajcarske
28 6. Provera i održavanje Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Provera automatskog odzračnog ventila Gas/Gaz 90º 1. Isključite dovod električne energije kotla. 2. Zatvorite gasni ventil na kotlu. 3. Zatvorite glavni ventil dovoda gasa. 4. Odvrnite dva vijka koji se nalaze ispod prednjeg panela okretanjem za četvrtinu kruga i uklonite panel. 5. Nagnite poklopac kućišta kotla prema sebi, pritiskom na štipaljke sa strane. 6. Proverite da li ima vode u malom crevu na automatskom odzračnom lončetu. 7. Ukoliko uočite curenja, zamenite odzračni ventil R B Provera ventila sigurnosti 1. Izvadite kolektor potisa koji se nalazi ispod kotla. 2. Proverite da li ima vode na kraju potisne cevi u sigurnosnom ventilu. 3. Ukoliko uočite curenja, zamenite ventil sigurnosti Provera sifona 1. Uklonite sifon i očistite ga. 2. Napunite sifon vodom. 3. Vratite sifon na mesto
29 Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 6. Provera i održavanje Provera gorionika i čišćenje izmenjivača toplote 5 OPREZ 4 1 X Pri pregledu i održavanju, uvek zamenite sve zaptivke na delovima koje uklanjate. 1. Uklonite cev za dovod vazduha sa Venturi. 2. Odvrnite gornju vezu na gasnom ventilu. 3. Isključite konektor koji se nalazi ispod ventilatora. 4. Oslobodite 2 osigurača koji drže sklop ventilator / mešno koleno na izmenjivaču toplote. 5. Kompletno uklonite sklop ventilator/mešno koleno. 6. Nagnite gorionik i uklonite ga, zajedno sa dihtungom izmenjivača toplote. 7. Koristite usisivač sa specijalnim završetkom (dodatak) da očistite gornji deo izmenjivača toplote (komoru za sagorevanje). 8. Usisivačem, ponovo detaljno usisajte bez četkice na nastavku. 9. Proverite (ogledalom, na primer) da li se još uvek može videti prašina. Ukoliko je to slučaj, usisajte ponovo. 10.Gorionik ne zahteva održavanje, on se sam čisti. Uverite se da nema pukotina i/ili drugih oštećenja na površini rastavljenog gorionika. U suprotnom, zamenite gorionik. 11.Provera elektrode paljenja / senzora jonizacije. 12.Da biste ponovo sastavili, izvršite sve navedene korake obrnutim redosledom OPREZ 4 Upamtite da povežete konektor za ventilator. 4 Uverite se da je zaptivka ispravno postavljena između mešnog kolena i izmenjivača toplote. (Potpuno ravna u odgovarajućim žljebovima znači da dobro zaptiva). 13.Otvorite ventil dovoda gasa i priključite kotao na električnu mrežu T B
30 7. Otkrivanje kvarova Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C 7 Otkrivanje kvarova 7.1 Kodovi grešaka Kontaktirajte Remeha ukoliko naiđete na probleme i pomenite kod greške koja je prikazana
31
32 NL Remeha B.V. Postbus AA Apeldoorn Tel: Fax: Internet: Autorsko pravo Sve tehničke i tehnološke informacije koje se nalaze u ovom tehničkom uputstvu, kao i svi crteži i tehnički opisi, ostaju naša svojina i ne smeju se umnožavati bez naše prethodne saglasnosti u pismenoj formi
Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C
HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Calenta 5S 5S+ 5S 5S+ 8C 35S 35S+ 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 9790 Sadržaj Uvod.... Korišteni simboli.... Uvod.........3.3 3 Dodatne
Διαβάστε περισσότεραTip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656
TehniËki podaci Tip ureappeaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 66 Nazivna topotna snaga (na /),122,,28, 7,436,,47,6 1,16,7 Nazivna topotna snaga (na 60/) 4,21,,621, 7,23,,246,4 14,663,2
Διαβάστε περισσότεραTzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C
HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 7601730-01 Sadržaj 1 Uvod...4 1.1 Korišteni simboli...4 1.2 Uvod...4 1.2.1
Διαβάστε περισσότεραUNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka
UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju
Διαβάστε περισσότεραCalenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C
SR Visoko efikasni zidni kondenzacioni gasni kotlovi Calenta 5S - 5S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Postprodajni servisni vodič 29722-0 Sadržaj Uvod...4. Korišćeni simboli...4.2 Skraćenice...4
Διαβάστε περισσότεραIZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)
IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) Izračunavanje pokazatelja načina rada OTVORENOG RM RASPOLOŽIVO RADNO
Διαβάστε περισσότεραLUNA HT. Standard: DIN 4702 T8 Gas : G.20. Efikasnost% Emisija(mg/kW) CO NOx CO NOx CO NOx ,2 109,8. po merenjma.
LUNA HT LUNA HT 1.450 :kotao samo za grejanje 45 kw LUNA HT 1.550 :kotao samo za grejanje 55 kw LUNA HT 1.650 :kotao samo za grejanje 65 kw LUNA HT 1.850 :kotao samo za grejanje 85 kw LUNA HT 1.1000 :kotao
Διαβάστε περισσότεραBOILER. Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika. BOILER kotlovi na gas
ZIDNI KOTLOVI SA SPREMNIKOM Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika Boiler: more tople vode. Boiler je zidni kotao Beretta sa akumulacijom koji zadovoljava sve potrebe za
Διαβάστε περισσότεραturbomag plus Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, BA, KO, ME MAG..
Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera Uputstvo za instalaciju i održavanje turbomag plus MAG..-/0- H RS, BA, KO, ME Izdavač/proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-489 Remscheid Tel.
Διαβάστε περισσότεραPRSKALICA - LELA 5 L / 10 L
PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,
Διαβάστε περισσότεραKonstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE
Dobro došli na... Konstruisanje GRANIČNI I KRITIČNI NAPON slajd 2 Kritični naponi Izazivaju kritične promene oblika Delovi ne mogu ispravno da vrše funkciju Izazivaju plastične deformacije Može doći i
Διαβάστε περισσότεραNovi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju
Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada
Διαβάστε περισσότεραPRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C)
PRILOG Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C) Tab 3. Vrednosti sačinilaca α i β za tipične konstrukcije SN-sabirnica Tab 4. Minimalni
Διαβάστε περισσότεραKORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE
KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE SADRŽAJ STRANA 1. Opšta upozorenja... 3 2. Mere predostrožnosti... 3 3. Preporuke za efikasnu upotrebu kotla... 3 4. Osnovni podaci o kotlu... 4 4.1 Osnovne
Διαβάστε περισσότεραOSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA
ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE SVI ODSECI OSIM ODSEKA ZA ELEKTRONIKU LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA Autori: Goran Savić i Milan
Διαβάστε περισσότεραMEHANIKA FLUIDA. Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti
MEHANIKA FLUIDA Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti zadatak Prizmatična sud podeljen je vertikalnom pregradom, u kojoj je otvor prečnika d, na dve komore Leva komora je napunjena vodom
Διαβάστε περισσότεραInformacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.
VIESMANN VITOCAL 300-G Jednostepena i dvostepena toplotna pumpa kao toplotna pumpa zemlja/voda od 5,9 do 85,6 kw kao toplotna pumpa voda/voda od 7,9 do 117,8 kw Informacioni list Br. naruđbe;. i cene:
Διαβάστε περισσότεραGasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW
Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW GC7000iW 30/35 C GC7000iW 35 GC7000iW 42 6720872159 (2017/06) RS 0010010586-001 Sadržaj Sadržaj
Διαβάστε περισσότεραOpšte KROVNI POKRIVAČI I
1 KROVNI POKRIVAČI I FASADNE OBLOGE 2 Opšte Podela prema zaštitnim svojstvima: Hladne obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina, Tople obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina i prodora hladnoće
Διαβάστε περισσότεραSRB UPUTSTVO ZA INSTALACIJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE
SRB UPUTSTVO ZA INSTALACIJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE Dragi korisniče, zahvaljujemo Vam se što ste izabrali i kupili jedan od naših uređaja. Molimo pažljivo pročitajte ove instrukcije kako biste pravilno
Διαβάστε περισσότεραINTELIGENTNO UPRAVLJANJE
INTELIGENTNO UPRAVLJANJE Fuzzy sistemi zaključivanja Vanr.prof. Dr. Lejla Banjanović-Mehmedović Mehmedović 1 Osnovni elementi fuzzy sistema zaključivanja Fazifikacija Baza znanja Baze podataka Baze pravila
Διαβάστε περισσότεραIST 03 C ANTEA CONDENSING SRB. UGRADNJA, UPOTREBA I ODRŽAVANjE
IST 03 C 482-01 ANTEA CONDENSING SRB UGRADNJA, UPOTREBA I ODRŽAVANjE Dragi Klijenti, Zahvaljujemo se što ste odabrali i kupili jedan od naših kotlova. Molimo Vas da pažljivo pročitate ova uputstva kako
Διαβάστε περισσότεραTESTIRANJE ZAPTIVENOSTI KANALSKIH MREŽA
2. MEĐUNARODNI STRUČNI SKUP IZ OBLASTI KLIMATIZACIJE, GRIJANJA I HLAĐENJA ENERGIJA+ TESTIRANJE ZAPTIVENOSTI KANALSKIH MREŽA Dr Milovan Živković,dipl.inž.maš. Vuk Živković,dipl.inž.maš. Budva, 22-23.9.
Διαβάστε περισσότεραSTATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA
Katedra za elektroniku Elementi elektronike Laboratorijske vežbe Vežba br. 2 STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA Datum: Vreme: Studenti: 1. grupa 2. grupa Dežurni: Ocena: Elementi elektronike -
Διαβάστε περισσότεραCenovnik spiro kanala i opreme - FON Inžinjering D.O.O.
Cenovnik spiro kanala i opreme - *Cenovnik ažuriran 09.02.2018. Spiro kolena: Prečnik - Φ (mm) Spiro kanal ( /m) 90 45 30 Muf/nipli: Cevna obujmica: Brza diht spojnica: Elastična konekcija: /kom: Ø100
Διαβάστε περισσότεραFTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA
: MAKSIMALNA BRZINA Maksimalna brzina kretanja F O (N) F OI i m =i I i m =i II F Oid Princip određivanja v MAX : Drugi Njutnov zakon Dokle god je: F O > ΣF otp vozilo ubrzava Kada postane: F O = ΣF otp
Διαβάστε περισσότεραElektrični kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000
Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 SRB, CG Uputstvo za instaliranje, rukovanje i održavanje 2 SRB, CG Sadržaj 1. Objašnjenje simbola i uputstva
Διαβάστε περισσότεραDimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg
TehniËki podaci Tip ureappleaja: solarni ploëasti kolektor Jedinica VFK 145 V VFK 145 H VFK pro 125 Površina bruto/neto m 2 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 Sadržaj apsorbera l 1,85 2,16 1,85 PrikljuËak
Διαβάστε περισσότεραZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA
**** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.
Διαβάστε περισσότεραMAIN 24 Fi MAIN 24 i TEHNIČKO UPUTSTVO. Izdanje 1. Važi od Uvoznik:
TEHNIČKO UPUTSTVO ZA SERVISERA I INSTALATERA MAIN 24 Fi MAIN 24 i Izdanje 1. Važi od 23.04.2007. Uvoznik: D.O.O ZA TRGOVINU, EXPORT-IMPORT, POEDNIŠTVO I USLUGE 24000 Subotica, Put Jovana Mikića 56. Tel/Fax:
Διαβάστε περισσότεραCondens 7000 W ZWBR 35-3 A.. ZBR 35-3 A.. ZBR 42-3 A.. Zidni gasni kondenzacioni kotao. Uputstva za odvod izduvnih gasova za
6 720 612 662-00.2O Zidni gasni kondenzacioni kotao Condens 7000 W ZWBR 35-3 A.. ZBR 35-3 A.. ZBR 42-3 A.. Uputstva za odvod izduvnih gasova za RS 2 Sadržaj RS Sadržaj 1 Sigurnosne napomene i objašnjenje
Διαβάστε περισσότεραApsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.
Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. a b Verovatno a da sluqajna promenljiva X uzima vrednost iz intervala
Διαβάστε περισσότεραPEĆ NA PELET BIODOM H25. Upustvo za ugradnju, upotrebu i održavanje
PEĆ NA PELET BIODOM H25 Upustvo za ugradnju, upotrebu i održavanje Zahvaljujemo vam što ste kupili kotao Biodom. Molimo vas da pažljivo pročitate celo upustvo za upotrebu pre montaže i početka korišćenja
Διαβάστε περισσότεραTronic 8000T. Bojler za toplu vodu ES 035/050/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje
6720812247-00.1V Bojler za toplu vodu Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6 720 817 871 (2016/04) SRB, CG 2 Indeks SRB, CG Indeks 1 Objašnjenje
Διαβάστε περισσότεραSrednjenaponski izolatori
Srednjenaponski izolatori Linijski potporni izolatori tip R-ET Komercijalni naziv LPI 24 N ET 1) LPI 24 L ET/5 1)2) LPI 24 L ET/6 1)2) LPI 38 L ET 1) Oznaka prema IEC 720 R 12,5 ET 125 N R 12,5 ET 125
Διαβάστε περισσότεραRegulacioni termostati
Regulacioni termostati model: KT - 165, 90/15 opseg regulacije temperature: 0 90, T85 dužina osovine: 15 mm, opciono 18 i 23 mm dužina kapilare: L= 650 mm 16(4)A 250V - 6(1)A400V promena opsega regulacije
Διαβάστε περισσότερα3.1 Granična vrednost funkcije u tački
3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili
Διαβάστε περισσότεραnumeričkih deskriptivnih mera.
DESKRIPTIVNA STATISTIKA Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću numeričkih deskriptivnih mera. Pokazatelji centralne tendencije Aritmetička sredina, Medijana,
Διαβάστε περισσότεραOsnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju
RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)
Διαβάστε περισσότεραBetonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri
Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri 1 1 Zadatak 1b Čisto savijanje - vezano dimenzionisanje Odrediti potrebnu površinu armature za presek poznatih dimenzija, pravougaonog
Διαβάστε περισσότεραKontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A
Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Ime i prezime: 1. Prikazane su tačke A, B i C i prave a,b i c. Upiši simbole Î, Ï, Ì ili Ë tako da dobijeni iskazi
Διαβάστε περισσότεραPOTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE
**** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA
Διαβάστε περισσότεραAlgoritmi zadaci za kontrolni
Algoritmi zadaci za kontrolni 1. Nacrtati algoritam za sabiranje ulaznih brojeva a i b Strana 1 . Nacrtati algoritam za izračunavanje sledeće funkcije: x y x 1 1 x x ako ako je : je : x x 1 x x 1 Strana
Διαβάστε περισσότεραIspitivanje toka i skiciranje grafika funkcija
Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Za skiciranje grafika funkcije potrebno je ispitati svako od sledećih svojstava: Oblast definisanosti: D f = { R f R}. Parnost, neparnost, periodičnost. 3
Διαβάστε περισσότεραPRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L
PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1 Prskalica je pogodna za raspršivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Uredjaj je namenjen za kućnu,
Διαβάστε περισσότεραUputstvo za upotrebu Isušivača. (Za serije DH60~DH120)
Uputstvo za upotrebu Isušivača (Za serije DH60~DH120) Sadržaj I. Uvod... 1 II. Primena... 2 III. Karakteristike... 2 IV. Tehnički parametri... 3 V. Ukupna dimenzija... 4 VI. Uputstvo za instalaciju...
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake
Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitodens 200-W Oznaka B2HA, 80 i 100 kw Zidni gasni kondenzacioni uređaj Verzija za rad na zemni i tečni gas Napomene o validnosti vidi na poslednjoj
Διαβάστε περισσότεραLANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE
LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE 0 4 0 1 Lanci za vešanje tereta prema standardu MSZ EN 818-2 Lanci su izuzetno pogodni za obavljanje zahtevnih operacija prenošenja tereta. Opseg radne temperature se kreće
Διαβάστε περισσότεραMynute S 24 C.S.I. Mynute S 28 C.S.I. Mynute S 35 C.S.I. Mynute S 24 C.A.I. Mynute S 28 C.A.I. Mynute S 28 R.S.I. Mynute S 35 R.S.I.
Mynute S 24 C.S.I. Mynute S 28 C.S.I. Mynute S 35 C.S.I. Mynute S 24 C..I. Mynute S 28 C..I. Mynute S 28 R.S.I. Mynute S 35 R.S.I. HR PRIRUČNIK Z INSTLTERE I KORISNIKE SR PRIRUČNIK Z MONTŽU I KORIŠĆENJE
Διαβάστε περισσότεραAlarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ
Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ pred.mr.sc Ivica Kuric Detekcija metala instrument koji detektira promjene u magnetskom polju generirane prisutnošću
Διαβάστε περισσότεραKaskadna kompenzacija SAU
Kaskadna kompenzacija SAU U inženjerskoj praksi, naročito u sistemima regulacije elektromotornih pogona i tehnoloških procesa, veoma često se primenjuje metoda kaskadne kompenzacije, u čijoj osnovi su
Διαβάστε περισσότεραPOVEĆANJE STEPENA KORISNOSTI KOTLA I TEHNO- EKONOMSKA ANALIZA UGRADNJE UTILIZATORA NA VRELOVODNOM KOTLU SNAGE 116 MW NA TOPLANI KONJARNIK
POVEĆANJE STEPENA KORISNOSTI KOTLA I TEHNO- EKONOMSKA ANALIZA UGRADNJE UTILIZATORA NA VRELOVODNOM KOTLU SNAGE 116 MW NA TOPLANI KONJARNIK JKP BEOGRADSKE ELEKTRANE Vladimir Tanasić 1, Marko Mladenović 1
Διαβάστε περισσότεραTranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa
Tranzistori s efektom polja Spoj zajedničkog uvoda U ovoj vježbi ispitujemo pojačanje signala uz pomoć FET-a u spoju zajedničkog uvoda. Shema pokusa Postupak Popis spojeva 1. Spojite pokusni uređaj na
Διαβάστε περισσότεραPARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)
(Enegane) List: PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) Na mjestima gdje se istovremeno troši električna i toplinska energija, ekonomičan način opskrbe energijom
Διαβάστε περισσότεραBosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Gasni kondenzacioni kotao. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima
6 720 641 607-000.1TD Gasni kondenzacioni kotao Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima RS 2 Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i sigurnosna
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake
Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitodens 200-W Oznaka B2HA, 45 i 60 kw Gasni kondenzacioni zidni uređaj Model za rad na zemni i tečni gas Napomene o validnosti vidi na poslednjoj
Διαβάστε περισσότεραDISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović
DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović Novi Sad April 17, 2018 1 / 22 Teorija grafova April 17, 2018 2 / 22 Definicija Graf je ure dena trojka G = (V, G, ψ), gde je (i) V konačan skup čvorova,
Διαβάστε περισσότεραON/OFF zonski ventili AMZ 112, AMZ 113
Tehnički katalog ON/OFF zonski ventili AMZ 112, AMZ 113 Opis Funkcije: Naznaka stvarne pozicije ventila; LED naznaka promene pravca; Režim ručnog okretanja ventila koji omogućava trajna spojka; Bez oštećenja
Διαβάστε περισσότεραObrada signala
Obrada signala 1 18.1.17. Greška kvantizacije Pretpostavka je da greška kvantizacije ima uniformnu raspodelu 7 6 5 4 -X m p x 1,, za x druge vrednosti x 3 x X m 1 X m = 3 x Greška kvantizacije x x x p
Διαβάστε περισσότεραVJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.
JŽ 3 POLAN TANZSTO ipolarni tranzistor se sastoji od dva pn spoja kod kojih je jedna oblast zajednička za oba i naziva se baza, slika 1 Slika 1 ipolarni tranzistor ima 3 izvoda: emitor (), kolektor (K)
Διαβάστε περισσότεραSERVISNA KNJIGA REZERVNIH DELOVA. Kotao sa oplatom / Bioler - BIOlux - Uni 20
SERVISNA KNJIGA REZERVNIH DELOVA Kotao sa oplatom / Bioler - BIOlux - Uni 20 0 Čišćenje kotla Biolux 20 - Uni 20 BioLux - Uni 20 S0005795 1 Skidanje cele oplate kotla BioLux - Uni 20 BioLux - Uni 20 710x61x1195
Διαβάστε περισσότεραKOTAO NA PELET TERMAL ZA CENTRALNO GRIJANJE. Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje KOTLOVI NA PELET. TERMAL 50 kw
KOTAO NA PELET TERMAL ZA CENTRALNO GRIJANJE Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje KOTLOVI NA PELET TERMAL 50 kw Pelet goriva od biogoriva drvene biomase UPUTSTVO ZA UGRADNJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραOBRTNA TELA. Vladimir Marinkov OBRTNA TELA VALJAK
OBRTNA TELA VALJAK P = 2B + M B = r 2 π M = 2rπH V = BH 1. Zapremina pravog valjka je 240π, a njegova visina 15. Izračunati površinu valjka. Rešenje: P = 152π 2. Površina valjka je 112π, a odnos poluprečnika
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραReverzibilni procesi
Reverzbln proces Reverzbln proces: proces pr koja sste nkada nje vše od beskonačno ale vrednost udaljen od ravnoteže, beskonačno ala proena spoljašnjh uslova ože vratt sste u blo koju tačku, proena ože
Διαβάστε περισσότεραGasni kotlovi "Vaillant" Gasni kotlovi "Immergas" Hibrid toplotne pumpe "Immergas" Fleksibilne veze "Emiflex"
Gasni kotlovi "Vaillant" Gasni kotlovi "Immergas" Hibrid toplotne pumpe "Immergas" Fleksibilne veze "Emiflex" Kuglasti ventili "Bugatti" i "Polix" Regulatori pritiska www.pvftraders.com Gasni kotlovi Vaillant
Διαβάστε περισσότεραZavrxni ispit iz Matematiqke analize 1
Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu 3.2.2016. Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Prezime i ime: Broj indeksa: 1. Definisati Koxijev niz. Dati primer niza koji nije Koxijev. 2. Dat je red n=1
Διαβάστε περισσότερα100g maslaca: 751kcal = 20g : E maslac E maslac = (751 x 20)/100 E maslac = 150,2kcal 100g med: 320kcal = 30g : E med E med = (320 x 30)/100 E med =
100g maslaca: 751kcal = 20g : E maslac E maslac = (751 x 20)/100 E maslac = 150,2kcal 100g med: 320kcal = 30g : E med E med = (320 x 30)/100 E med = 96kcal 100g mleko: 49kcal = 250g : E mleko E mleko =
Διαβάστε περισσότεραL E M I L I C E LEMILICA WELLER WHS40. LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm Tip: LEMILICA WELLER. Tip: LEMILICA WELLER
L E M I L I C E LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm LEMILICA WELLER SP40 220V 40W Karakteristike: 220V, 40W, VRH 6,3 mm LEMILICA WELLER SP80 220V 80W Karakteristike: 220V,
Διαβάστε περισσότεραHR, BiH - Uputstvo za instaliranje SRB, MNE - Uputstvo za instaliranje
NEIZRAVNO ZAGRIJAVANI SPREMNICI VODE S JEDNIM IZMJENJIVAČEM TOPLINE:/ INDIREKTNO ZAGREVANI AKUMULACIONI BOJLERI SA JEDNIM IZMENJIVAČEM TOPLOTE: Acu Heat AH UNO 200/300/500/800/0/1500/2000 NEIZRAVNO ZAGRIJAVANI
Διαβάστε περισσότεραnvt 1) ukoliko su poznate struje dioda. Struja diode D 1 je I 1 = I I 2 = 8mA. Sada je = 1,2mA.
IOAE Dioda 8/9 I U kolu sa slike, diode D su identične Poznato je I=mA, I =ma, I S =fa na 7 o C i parametar n= a) Odrediti napon V I Kolika treba da bude struja I da bi izlazni napon V I iznosio 5mV? b)
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOSOLIC 100. za stručnjake. Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1
Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1 Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITOSOLIC 100 10/2009 Molimo
Διαβάστε περισσότεραIZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo
IZVODI ZADACI ( IV deo) LOGARITAMSKI IZVOD Logariamskim izvodom funkcije f(), gde je >0 i, nazivamo izvod logarima e funkcije, o jes: (ln ) f ( ) f ( ) Primer. Nadji izvod funkcije Najpre ćemo logarimovai
Διαβάστε περισσότεραSEKUNDARNE VEZE međumolekulske veze
PRIMARNE VEZE hemijske veze među atomima SEKUNDARNE VEZE međumolekulske veze - Slabije od primarnih - Elektrostatičkog karaktera - Imaju veliki uticaj na svojstva supstanci: - agregatno stanje - temperatura
Διαβάστε περισσότεραI.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa?
TET I.1. Šta je Kulonova sila? elektrostatička sila magnetna sila c) gravitaciona sila I.. Šta je elektrostatička sila? sila kojom međusobno eluju naelektrisanja u mirovanju sila kojom eluju naelektrisanja
Διαβάστε περισσότεραEuroCons Group. Karika koja povezuje Konsalting, Projektovanje, Inženjering, Zastupanje
EuroCons Group Karika koja povezuje Filtracija vazduha Obrok vazduha 24kg DNEVNO Većina ljudi ima razvijenu svest šta jede i pije, ali jesmo li svesni šta udišemo? Obrok hrane 1kg DNEVNO Obrok tečnosti
Διαβάστε περισσότεραXI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti. 4. Stabla
XI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti 4. Stabla Teorijski uvod Teorijski uvod Definicija 5.7.1. Stablo je povezan graf bez kontura. Definicija 5.7.1. Stablo je povezan graf bez kontura. Primer 5.7.1. Sva stabla
Διαβάστε περισσότεραFAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI
SVUČILIŠT U ZAGU FAKULTT POMTNIH ZNANOSTI predmet: Nastavnik: Prof. dr. sc. Zvonko Kavran zvonko.kavran@fpz.hr * Autorizirana predavanja 2016. 1 Pojačala - Pojačavaju ulazni signal - Zahtjev linearnost
Διαβάστε περισσότεραRačunarska grafika. Rasterizacija linije
Računarska grafika Osnovni inkrementalni algoritam Drugi naziv u literaturi digitalni diferencijalni analizator (DDA) Pretpostavke (privremena ograničenja koja se mogu otkloniti jednostavnim uopštavanjem
Διαβάστε περισσότεραV.1.0. METALNA INDUSTRIJA VRANJE Radnička 1. DODATNI GASNI ŠTEDNJAK SA PROSTOROM ZA GASNU BOCU GAMA -prirodni gas -propan-butan gas
METALNA INDUSTRIJA VRANJE Radnička 1 DODATNI GASNI ŠTEDNJAK SA PROSTOROM ZA GASNU BOCU GAMA -prirodni gas -propan-butan gas UPUTSTVA ZA PRIKLJUČIVANJE, PODEŠAVANJE I UPOTREBU TEHNIČKI PODACI Tip aparata...
Διαβάστε περισσότεραHoval Max-3 ( ) Uljni/gasni kotao
Uljni/gasni kotao Opis proizvoda Hoval Uljni/gasni kotao Kotao Tropromajni kotao od čeličnog lima, izrađen u skladu sa zahtevima standarda EN 303 deo 1 i 2 kao i EN 304 za sagorevanje dizel goriva, lakog
Διαβάστε περισσότεραFonte Protočni bojleri sa otvorenom komorom
Fonte Protočni bojleri sa otvorenom komorom Jagodinska2,090 Beograd, Srbija Tel./Fax:+383700, 2379496 FONTE / Scaldabagni Protočni bojleri sa otvorenom a camera aperta komorom Fonte, topla voda u kompaktnim
Διαβάστε περισσότεραJul 2007 ZA KANALIZACIONE I DRENAŽNE SISTEME, ZA KOMUNALNU I INDUSTRIJSKU NAMENU. Inteligentna rešenja u niskogradnji
Jul 7 Sistem PVCU kanalizacije Proizvodni program ZA KANALIZACIONE I DRENAŽNE SISTEME, ZA KOMUNALNU I INDUSTRIJSKU NAMENU Inteligentna rešenja u niskogradnji Sistem PVCU kanalizacije Sadržaj Sadržaj PVC
Διαβάστε περισσότεραTronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje
6720817523-00.1V Bojler za toplu vodu Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6 720 817 912 (2015/07) SRB, CG 2 Sadržaj SRB, CG Sadržaj 1 Tumačenje
Διαβάστε περισσότεραPRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).
PRAVA Prava je kao i ravan osnovni geometrijski ojam i ne definiše se. Prava je u rostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom aralelnim sa tom ravom ( vektor aralelnosti). M ( x, y, z ) 3 Posmatrajmo
Διαβάστε περισσότεραMERE OPREZA VEZANE ZA BEZBEDNOST
PRE KORIŠĆ[]ENJA APARATA Kako biste svoj novi aparat iskoristili na najbolji način, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i sačuvajte ga da Vam i ubuduće bude od pomoći. Pre korišćenja aparata molimo
Διαβάστε περισσότεραUPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu
Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKU3 20-50 KW UPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu Servis: Termomont d.o.o. Prhovačka bb 22310 Šimanovci tel. 022 80404, 022 80494 fax
Διαβάστε περισσότεραElementi spektralne teorije matrica
Elementi spektralne teorije matrica Neka je X konačno dimenzionalan vektorski prostor nad poljem K i neka je A : X X linearni operator. Definicija. Skalar λ K i nenula vektor u X se nazivaju sopstvena
Διαβάστε περισσότεραTronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR
6720817523-00.1V Električna akumulacijska grijalica vode Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Upute za instaliranje i rukovanje 6 720 817 910 (2016/11) HR 2 Indeks Indeks 1 Objašnjenje simbola i
Διαβάστε περισσότεραSISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA
SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA April, 2013 Razni zapisi sistema Skalarni oblik: Vektorski oblik: F = f 1 f n f 1 (x 1,, x n ) = 0 f n (x 1,, x n ) = 0, x = (1) F(x) = 0, (2) x 1 0, 0 = x n 0 Definicije
Διαβάστε περισσότεραTEORIJA BETONSKIH KONSTRUKCIJA 79
TEORIJA BETOSKIH KOSTRUKCIJA 79 Primer 1. Odrediti potrebn površin armatre za stb poznatih dimenzija, pravogaonog poprečnog preseka, opterećen momentima savijanja sled stalnog ( g ) i povremenog ( w )
Διαβάστε περισσότεραKuglasti ventili "Bugatti" i "Polix" Okiten creva "Petrohemija" i "Peštan" Gasne rampe i regulatori pritiska. Elektrofuzioni fiting Unidelta
Gasni kotlovi "Vaillant" Gasni kotlovi "Immergas" Fleksibilne veze "Emiflex" Kuglasti ventili "Bugatti" i "Polix" Okiten creva "Petrohemija" i "Peštan" Gasne rampe i regulatori pritiska Elektrofuzioni
Διαβάστε περισσότεραKONSTRUKCIJA 6 NAGAZNE REŠETKE 38 DODATNA OPREMA 39
Ventilaciju i klimatizaciju objekta trebalo bi shvatiti kao ozbiljan tehnološki i finansijski zahvat, koji bitno utiće na globalnu ekonomiju i naše okruženje. Termovent je preduzeće specijalizovano za
Διαβάστε περισσότερα5. Karakteristične funkcije
5. Karakteristične funkcije Profesor Milan Merkle emerkle@etf.rs milanmerkle.etf.rs Verovatnoća i Statistika-proleće 2018 Milan Merkle Karakteristične funkcije ETF Beograd 1 / 10 Definicija Karakteristična
Διαβάστε περισσότεραPRETHODNI PRORACUN VRATILA (dimenzionisanje vratila)
Predet: Mašinski eleenti Proračun vratila strana Dienzionisati vratilo elektrootora sledecih karakteristika: oinalna snaga P = 3kW roj obrtaja n = 400 in Shea opterecenja: Faktor neravnoernosti K =. F
Διαβάστε περισσότεραINŽENJERSTVO NAFTE I GASA. 2. vežbe. 2. vežbe Tehnologija bušenja II Slide 1 of 50
INŽENJERSTVO NAFTE I GASA Tehnologija bušenja II 2. vežbe 2. vežbe Tehnologija bušenja II Slide 1 of 50 Proračuni trajektorija koso-usmerenih bušotina 2. vežbe Tehnologija bušenja II Slide 2 of 50 Proračun
Διαβάστε περισσότερα1 - KROVNA KONSTRUKCIJA : * krovni pokrivač, daska, letva: = 0,60 kn/m 2 * sneg, vetar : = 1,00 kn/m 2
OPTEREĆENJE KROVNE KONSTRUKCIJE : * krovni pokrivač, daska, letva: = 0,60 kn/m 2 * sneg, vetar : = 1,00 kn/m 2 1.1. ROGOVI : * nagib krovne ravni : α = 35 º * razmak rogova : λ = 80 cm 1.1.1. STATIČKI
Διαβάστε περισσότεραProgram testirati pomoću podataka iz sledeće tabele:
Deo 2: Rešeni zadaci 135 Vrednost integrala je I = 2.40407 42. Napisati program za izračunavanje koeficijenta proste linearne korelacije (Pearsonovog koeficijenta) slučajnih veličina X = (x 1,..., x n
Διαβάστε περισσότεραIspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f
IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f 2. Nule i znak funkcije; presek sa y-osom IspitivaƬe
Διαβάστε περισσότερα