4 production orale et médiation. Session avril 2005
|
|
- Ἑλένη Κοντόσταυλος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU MODULE C1 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe 4 production orale et médiation Session avril 2005 ATTENTION Avant le début de l examen, les évaluateurs doivent bien lire : - les instructions à la page 2, - les exemples de questions de l épreuve 1 et les consignes des épreuves 2 et 3. Le présent fascicule ne doit pas être emporté par le candidat après la fin de l épreuve d examen.
2 OBJECTIF DE L EXAMEN ORAL INSTRUCTIONS À L INTENTION DES ÉVALUATEURS L objectif de cet examen oral est de vérifier si le candidat a la capacité d exprimer son point de vue sur un sujet, d échanger des informations puisées dans des textes écrits et de discuter avec l autre candidat en produisant un discours grammaticalement correct et en atteignant le but communicationnel dans les conditions de communication définies par le sujet. CARACTÉRISTIQUES DE L EXAMEN PROCÉDURE Les deux évaluateurs travaillent ensemble mais ont des tâches différentes. Le premier suit le déroulement de l épreuve, prend éventuellement des notes et n intervient qu en cas de besoin. Le deuxième s entretient avec les candidats. À la fin, les deux évaluateurs évaluent la qualité de la production du candidat sur un même formulaire en complétant chacun la colonne qui lui est réservée. Les évaluateurs peuvent échanger leurs tâches toutes les 60 minutes. L examen en lui-même dure 20 minutes et les candidats sont interrogés deux par deux. Il est constitué de deux épreuves et se déroule entièrement en français ; même les clarifications et les explications demandées éventuellement par le candidat devront être formulées en français. Les candidats n auront à leur disposition que les documents-déclencheurs de la discussion, les questions étant réservées aux évaluateurs qui les poseront aux candidats. Avant le début de l examen, les évaluateurs devront mettre en confiance les candidats en leur posant deux ou trois questions sur leurs activités, leurs intérêts, etc. Afin de faciliter la tâche des candidats, les évaluateurs devront leur fournir quelques clarifications formulées comme suit : Vous allez participer à deux épreuves au cours desquelles vous serez appelés à montrer votre capacité de discuter entre vous ainsi qu avec moi. La langue utilisée pendant toute la durée de l examen sera le français. Pendant la première épreuve chacun de vous aura deux minutes pour développer et justifier sa réponse ou son opinion à propos de la question ou du sujet que j aurai proposé à chacun de vous. La parole sera d abord donnée au candidat X, ensuite au candidat Y. La deuxième épreuve vous invite à discuter entre vous, ainsi qu avec moi, sur un sujet. Vous puiserez des informations sur ce sujet dans un texte écrit en grec que je vous aurai donné. Vous aurez à votre disposition deux ou trois minutes pour le lire. Chacun de vous aura un texte différent. Les deux textes seront semblables quant à la forme ou au sujet mais ne contiendront pas les mêmes informations. Vous devrez les échanger lors de votre discussion et en faire l usage que je vous indiquerai. La durée totale de cette deuxième épreuve sera de 15 minutes. Cette phase préliminaire de mise en confiance et d information des candidats durera environ 2-3 minutes. Elle ne fait pas partie de l examen et donc elle ne demande pas une évaluation des candidats. Essayez d encourager les plus timides pour les amener à parler et à vous donner ainsi la possibilité de les évaluer. Au cas où il ne resterait qu un seul candidat à examiner, les deux évaluateurs le feront passer seul. Le rôle du deuxième candidat sera pris en charge par l un des deux évaluateurs. Niveau C1 / Module 4 page 2
3 ÉPREUVE 1 Au cours de la première épreuve, chaque candidat est appelé à répondre à une question et, plus précisément, à exprimer son point de vue sur un sujet et à justifier sa réponse. Les questions posées au candidat X et au candidat Y seront différentes. Pour le choix de chaque question, l âge du candidat sera pris en compte. Dans le cas où celui-ci se montrerait embarrassé, l évaluateur lui facilitera la tâche sans pour autant modifier l objet de la question. La durée totale de cette épreuve est de 4 minutes (2 minutes par candidat). ÉPREUVE 2 Dans cette deuxième épreuve, il est demandé aux candidats de lire un texte rédigé en grec afin d y puiser les éléments indispensables à l échange d informations et de points de vue afin d atteindre un objectif commun. Un texte ne dépassant pas les 500 mots sera donné à chaque candidat (les deux textes sont différents mais ils se ressemblent quant à la forme ou au sujet de référence). Une fois les textes donnés et la question posée, chaque candidat aura le temps de lire son texte. Ensuite, les candidats seront invités à discuter entre eux. L évaluateur n interviendra que pour faciliter la discussion. Aucun des deux candidats n est autorisé à voir le texte de l autre. Le candidat qui avait pris la parole le premier au cours de l épreuve 1, sera le second à la prendre au cours de l épreuve 2. La durée totale de cette épreuve est de 15 minutes. INSTRUCTIONS D UTILISATION DE LA FEUILLE DE RÉPONSES 4 Vérifier si le nom et le numéro de code du candidat figurent sur l autocollant. Toutes les parties de la grille d évaluation devront être complétées par les deux évaluateurs : le premier prend des notes pendant que les candidats réalisent leurs tâches tandis que celui qui s entretient avec eux note lorsque les candidats auront quitté la salle. Utiliser un stylo bleu ou noir. Éviter les ratures. Pour chacun des critères de la feuille de réponses 4, l enregistrement de la note n est actée qu à partir du moment où l évaluateur aura noirci la case correspondante de la façon suivante : Niveau C1 / Module 4 page 3
4 GRILLE ET CRITÈRES D ÉVALUATION 1 ος βαθµολογητής 2 ος βαθµολογητής ΟΚΙΜΑΣΙΕΣ 1 & Προφορά και επιτονισµός Λεξιλογική ακρίβεια και ποικιλία Γραµµατική ακρίβεια Καταλληλότητα γλωσσικών επιλογών Συνοχή, συνεκτικότητα και ευχέρεια λόγου ΟΚΙΜΑΣΙΑ Συνοµιλιακές δεξιότητες ιαµεσολαβητικές δεξιότητες Pendant les deux épreuves de l examen, les évaluateurs doivent vérifier dans quelle mesure chacun des candidats réagit de façon appropriée aux exigences de chaque épreuve et, par la suite, noter sur la grille ci-dessus (en faisant attention de ne pas intervertir les grilles d évaluation des deux candidats) la réponse du candidat qui devra nécessairement correspondre au niveau C1, c est-à-dire à une très bonne connaissance de la langue française. Dans cette perspective, chaque évaluateur devra choisir entre les notes proposées pour les cinq premiers critères apparaissant sur la grille et qui concernent les deux épreuves. Il attribuera : de 1 à 2 points pour la conformité de la prononciation et de l intonation à la norme de la langue française ; de 0 à 3 points pour l adéquation et la richesse du vocabulaire, le score variant de 0, dans le cas où le candidat emploie de manière répétitive un vocabulaire trivial et inapproprié, à 3, si le candidat prouve qu il possède un vocabulaire étendu dans lequel il choisit chaque fois les mots adaptés au contexte ; de 0 à 3 points pour la maîtrise du système de la langue, selon la capacité du candidat à maîtriser les structures morphosyntaxiques complexes, attendues à ce niveau (C1) ; de 0 à 3 points selon son degré d habileté à reconnaître la valeur spécifique des formes lexicosémantiques et morphosyntaxiques et à faire les choix linguistiques et communicationnels appropriés, compte tenu de son interlocuteur, du cadre et des autres composantes de la situation (3) ; de 0 à 3 points pour la cohérence de l argumentation, la cohésion de son discours et la spontanéité de sa production. L évaluateur retient si le candidat aligne des phrases isolées (0) ou s il a la capacité d articuler ses arguments pour arriver à une conclusion logique (3). Pendant la deuxième épreuve, les évaluateurs doivent aussi tenir compte de deux autres critères. Ils attribueront ainsi : de 0 à 3 points pour la capacité du candidat à participer à un échange langagier et à réagir de manière conforme à la norme socio-culturelle dans une situation d interaction. S il se montre incapable de respecter les règles de la conversation (0), s il prouve son habileté d interagir, c est-à-dire, savoir prendre la parole, demander des précisions, s excuser pour interrompre son interlocuteur, avancer des arguments, formuler des propositions ou des alternatives des solutions, en mobilisant les stratégies conversationnelles adéquates (3) ; de 0 à 3 points pour sa capacité à rapporter en français des informations puisées dans un texte rédigé en grec et à les échanger avec son interlocuteur pour arriver à une conclusion, à une décision ou à un résultat communs. Niveau C1 / Module 4 page 4
5 ÉPREUVE 1 Avec vos amis, vous êtes en train de feuilleter des journaux à la terrasse d un café. Certaines informations attirent votre attention et vous incitent à les commenter. Exprimez votre opinion à propos du sujet évoqué par le document qui vous sera indiqué et justifiezla. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) ÉPREUVE 1.1 La France s apprête à construire son premier réacteur atomique de 3 e génération, l EPR, à Flamanville, dans le Cotentin Cette centrale nucléaire sera-t-elle plus sûre? La moitié de nos cinquante-huit réacteurs sera mise à la retraite avant L État français commence donc à les remplacer. Mais qui nous garantit que l EPR n est pas dangereux? Ça m intéresse, janvier 2005 ÉPREUVE 1.2 «Pourquoi les gens heureux sont-ils en bonne santé?» Ça m intéresse, mars 2005 ÉPREUVE 1.3 Greffée sous la peau, elle décline notre identité Allons-nous tous porter une puce? Ça m intéresse, février 2005 Niveau C1 / Module 4 page 5
6 ÉPREUVE 1.4 Kyoto : ce que l on ne vous dit pas Après huit ans de négociations, le protocole de Kyoto entre en vigueur le 16 février. Il veut limiter la hausse des températures au XXIe siècle en réduisant les émissions de gaz à effet de serre. Tiendra-t-il vraiment ses promesses? Ça m intéresse, février 2005 ÉPREUVE 1.5 Internet joue son rôle pour le meilleur et pour le pire Marianne, 8-14 janvier 2005 ÉPREUVE 1.6 À quoi servent nos superstitions? Toucher du bois n a rien de scientifique, c est entendu. Rituels et grigris ne font pas de miracles, d accord Mais ils nous aident à panser les bobos de l existence. Ça m intéresse, février 2005 ÉPREUVE 1.7 Les maths, exception française Une discipline où nos chercheurs collectionnent les récompenses en contribuant aux progrès d autres sciences L Express International, décembre 2004 Niveau C1 / Module 4 page 6
7 ÉPREUVE 1.8 Pas de charité sans «business»? Qu un artiste défende une cause ça va. Mais qu on le retrouve sur le front de toutes les mobilisations, bonjour les dégâts. Enquête sur le raz de marée «humanitaire». Paris Match, mars 2005 ÉPREUVE 1.9 Marianne, janvier 2005 La revanche de l animal sur l homme Pas si bêtes L animal est-il une personne? L univers de cet individu non humain, communicant, apte à faire des choix, est longtemps resté inexploré. ÉPREUVE 1.10 LA FACE LUMINEUSE DE L AME HUMAINE Marianne, 8-14 janvier 2005 ÉPREUVE 1.11 Dans un monde surchargé de signes, le design est la condition du succès. Marianne, février 2005 Plus le produit est beau, plus il est cher. Certaines eaux sont vendues de 5 à 6 fois plus cher que les autres. Niveau C1 / Module 4 page 7
8 ÉPREUVE 1.12 Téléphonie mobile, troisième génération Simple comme un coup de fil?. Mon œil! Téléphoner n est plus le seul but du jeu. Désormais, votre portable vous offre beaucoup plus. Visiophonie, télévision : les mobiles dernier cri sont des joujous extra à condition de savoir s en servir. Marianne, 8-14 janvier 2005 ÉPREUVE 1.13 La bataille du piratage passera par les radios satellitaires TECHNOLOGIE. De nouveaux outils permettent l enregistrement des programmes musicaux diffusés par satellite. Une avancée qui inquiète l industrie du disque et relance le débat sur les droits d auteur. Courrier International, février 2004 ÉPREUVE 1.14 Cinéma, BD, télé Les jeux vidéo vont tout vampiriser Ça m intéresse, janvier 2005 Niveau C1 / Module 4 page 8
9 ÉPREUVE 2 ÉPREUVE 2.1 À l occasion de la journée internationale de la lutte contre les OGM (organismes génétiquement modifiés) vous participez à un forum qui a pour titre «Ces poisons dans nos assiettes». Lisez les textes (n o 1 ou n o 2) et échangez les informations qui y sont contenues afin de commenter le phénomène des aliments contaminés et de proposer certaines mesures pour protéger les consommateurs. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) 1 MΠΛΟΚΑΡΑΝ 400 ΤΟΝΟΥΣ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΑ ΣΥΝΟΡΑ Mεγάλες ποσότητες εισαγόµενων προϊόντων βρέθηκαν ακατάλληλα για κατανάλωση σύµφωνα µε τα αποτελέσµατα των ελέγχων που πραγµατοποίησε το υπουργείο Aγροτικής Aνάπτυξης και Tροφίµων. Συγκεκριµένα, το τελευταίο δίµηνο όπως ανακοίνωσε το υπουργείο, η εντατικοποίηση των ελέγχων απέφερε αποτελέσµατα εφόσον πάνω από 400 τόνοι τροφίµων κρίθηκαν ακατάλληλοι στα σηµεία εισόδου της χώρας και δεν εισήχθηκαν στην ελληνική αγορά. Πρόκειται για κιλά πατάτες Aιγύπτου, οι οποίες βρέθηκε να περιέχουν το βακτήριο της καραντίνας, που µολύνει τα εδάφη, κιλά φιστίκια από την Kίνα και κιλά αµυγδαλόψιχα από τις HΠA βρέθηκαν να περιέχουν αφαλατοξίνες, δηλαδή τοξίνες που εκκρίνονται από µύκητα που αναπτύσσεται λόγω κακών συνθηκών συντήρησης στους ξηρούς καρπούς. Aπό την ΠΓ M προέρχονταν κιλά λάχανα και κιλά πράσα τα οποία βρέθηκαν ποιοτικά ακατάλληλα ενώ κιλά σαλιγκάρια σε κονσέρβα από την ίδια χώρα δεν συνοδεύονταν από τα κατάλληλα έγγραφα. Aνεπαρκή έγγραφα έφεραν και κιλά ψάρια από τη Σενεγάλη, ενώ εµφανώς ακατάλληλα για κατανάλωση ήταν κιλά µανταρίνια από την Tουρκία, κιλά χταπόδια από την ίδια χώρα και κιλά ψάρια από το Oµάν. Aπό την Iνδία προέρχονταν κιλά µαλάκια κατεψυγµένα, τα οποία βρέθηκαν να περιέχουν κάδµιο, το οποίο ενοχοποιείται για πρόκληση έλλειψης ασβεστίου, υπέρταση, αναιµία και ιστολογικές αλλοιώσεις. Tέλος σε κιλά βοδινού κατεψυγµένου κρέατος ανιχνεύτηκε το µικρόβιο της λιστέριας, που µπορεί να προκαλέσει ισχυρές τροφικές δηλητηριάσεις. Καθηµερινή, 29 Mαρτίου ΣYMMOPΦΩΣH ME TIΣ O HΓIEΣ TOY Π.O.Y. Aσπίδα για τη γρίπη δόσεις ε µ βολίου εναντίον όλων των µ ορφών της γρίπης προµ ηθεύεται το υπουργείο Y γείας σε µια εποχή «χαµ ηλού κινδύνου», ενώ παράλληλα συστήνει Eπιτροπή Πανδηµ ίας Σε µέτρα για την αντιµετώπιση επιδηµίας γρίπης προχωρεί το υπουργείο Yγείας. Σε µία εποχή «χαµηλού κινδύνου» -λόγω των υψηλών θερµοκρασιών- και ενάµιση µήνα µετά τις οδηγίες του Παγκόσµιου Oργανισµού Yγείας (ΠOY), η πολιτική ηγεσία του υπουργείου συστήνει Eθνική Eπιτροπή Πανδηµίας Γρίπης, ενώ σπεύδει να προµηθευτεί δόσεις ειδικού φαρµάκου κατά όλων των µορφών της γρίπης. Σχετικές ανακοινώσεις έκαναν χτες ο υπουργός Yγείας κ. Nικήτας Kακλαµάνης και ο πρόεδρος του Kέντρου Eλέγχου Eιδικών Λοιµώξεων (KEEΛ) κ. Aγγελος Xατζάκης. «Προσωπικά, δεν θα έσπευδα να προµηθευτώ το φάρµακο αύριο», επισήµανε ο κ. Kακλαµάνης, λέγοντας ότι η χορήγησή του θα γίνει σε συγκεκριµένες οµάδες πληθυσµού, αν και εφόσον αυτό κριθεί αναγκαίο. Σε δύο µορφές Πρόκειται για το φάρµακο «ταµιφλού», το οποίο κυκλοφορεί τα τελευταία χρόνια στην ελληνική αγορά. Tο υπουργείο παρήγγειλε δόσεις µε τη µορφή που κυκλοφορεί στο εµπόριο και σε µορφή «σκόνης», η οποία έχει µικρότερο κόστος. Σύµφωνα µε τον υπουργό, η συνολική δαπάνη για τη δηµιουργία του συγκεκριµένου αποθέµατος ανέρχεται σε 6-7 εκατοµµύρια ευρώ και είναι, αναλογικά, σηµαντικά µικρότερη από αντίστοιχες άλλων ευρωπαϊκών χωρών. Aνέφερε, µάλιστα, ενδεικτικά ότι η Aγγλία έχει απόθεµα, το οποίο καλύπτει το 20% του πληθυσµού. O κ. Xατζάκης διευκρίνισε ότι σε περίπτωση πανδηµίας, κανένα εµβόλιο δεν θα µπορεί να προσφέρει προστασία, καθώς ο ιός θα έχει µεταλλαχθεί. Θα χρειαστούν -είπε- έξι µε εννέα µήνες µετά την έναρξη της πανδηµίας, µέχρι να παρασκευαστεί εµβόλιο. Στο σχέδιο δράσης του υπουργείου αναφέρεται ότι οι ανησυχίες για εµφάνιση πανδηµίας γρίπης είναι σήµερα µεγαλύτερες, λόγω της σοβαρής και γεωγραφικά εκτεταµένης επιδηµίας σε πουλερικά της νοτιοανατολικής Aσίας. Mέχρι σήµερα, τα ανθρώπινα κρούσµατα από τον ιό της γρίπης των πουλερικών (H5N1) παρουσιάζουν υψηλή θνητότητα. Eίναι, όµως, λίγα τα κρούσµατα και η µετάδοση από άνθρωπο σε άνθρωπο είναι περιορισµένη. Τα Νέα, 30 Μαρτίου 2005 Niveau C1 / Module 4 page 9
10 ÉPREUVE 2.2 Lisez les textes (n o 1 ou n o 2) sur Hans Christian Andersen et échangez entre vous les informations que vous y puiserez afin de présenter à votre association Lecture et Loisirs le grand conteur et de proposer en commun une manifestation culturelle à l occasion du bicentenaire de sa naissance. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) 1 για παιδιά Από τη ανία µε αγάπη: τα 200 χρόνια από τη γέννηση του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν και η καλλιέργεια της βιβλιοφιλίας Φέτος οι µικροί αναγνώστες θα γνωρίσουν τον Χανς Κρίστιαν Άντερσεν καλύτερα διαβάζοντας το παραµύθι της ζωής του στις δύο βιογραφίες για παιδιά, οι οποίες κυκλοφόρησαν για την επέτειο των 200 χρόνων από τη γέννησή του. Tο βραβευµένο για την εικονογράφηση δανέζικο βιβλίο των εκδόσεων Άγκυρα αρχίζει σαν παραµύθι. Ο Άντερσεν έγινε ο ίδιος ήρωας παραµυθιού και, όπως σε όλα τα παραµύθια, πέρασε δοκιµασίες ώσπου να πετύχει τον σκοπό του. Μόνο που σε αυτή την περίπτωση ήταν αληθινές! ιαβάζοντας τη βιογραφία του, ο αναγνώστης εκπλήσσεται για το πώς κατάφερε να επιβιώσει ο παραµυθάς. Μαθαίνει για τη φτώχεια, τις στερήσεις, την εκπαίδευση, τους µαικήνες που υποστήριζαν ταλαντούχους φτωχούς, τις σχέσεις, για όλα τα µικρά και τα µεγάλα περιστατικά που επηρέασαν την ψυχοσύνθεσή του. Ποιος ήταν τελικά ο Άντερσεν; Ένας επίµονος εκκεντρικός Αποσπάσµατα από Το Βήµα, 27 Μαρτίου 2005 τύπος, καλόκαρδος, ελαφρόµυαλος και ονειροπόλος µαζί, ένας µεγαλοµανής που τελικά η µεγαλοµανία του τού βγήκε σε καλό. H εικονογράφηση και γενικά η έκδοση είναι θαυµάσιες. Τη δεύτερη βιογραφία (εκδόσεις Πατάκη) έγραψε ο Li-Jung Chang, από την Ταϊβάν, όπου περιληπτικά αναφέρεται στα κυριότερα γεγονότα που σηµάδεψαν τη ζωή του Άντερσεν, ο οποίος αποθεώθηκε παντού ως συγγραφέας µελαγχολικών παραµυθιών. Και πράγµατι, κάθε δυνατή εµπειρία της ζωής του µετουσιώθηκε σε κάποιο παραµύθι. «Σε κάθε ιστορία µου θα βρείτε τη σκιά µου» είχε γράψει κάπου. Αυτή την κουβέντα φαίνεται ότι θέλησε να αποδώσει ζωγραφικά και κατά γράµµα ο ρώσος εικονογράφος Kirill Chelushkin. Σε κάθε εικαστική σύνθεση προβάλλουν οι ήρωες του συγγραφέα, ο µολυβένιος στρατιώτης, το ασχηµόπαπο, η χορεύτρια, η µικρή γοργόνα και τόσοι άλλοι, ενώ σε δεύτερο πλάνο το πρόσωπο του Άντερσεν να γράφει, να σκέφτεται, να ονειρεύεται, να µας κρυφοκοιτάζει. 2 Ολα για τα παιδιά Με αφορµή την Παγκόσµια Ηµέρα Παιδικού Βιβλίου οι λιλιπούτειοι αναγνώστες θα χορτάσουν παιχνίδια, θεατρικές παραστάσεις, µουσική και πάνω απ' όλα θα ξεφυλλίσουν χιλιάδες παιδικά βιβλία από 53 εκδοτικούς οίκους. Όλα αυτά θα γίνουν στο χώρο της Τεχνόπολης, όπου ο ήµος Αθηναίων και το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου διοργανώνουν ένα τριήµερο πανηγύρι για µικρούς και µεγάλους. Ανάµεσα στ'άλλα θεάµατα και δράσεις θα παρουσιαστούν στο Γκάζι µια έκθεση µε χορτοκοπτικά σχέδια του Χ.Κ.Άντερσεν από τις συλλογές του Μουσείου Άντερσεν στην Oντενσε της ανίας. Εορταστικό διήµερο οργανώνεται και στο «Σινέ Φιλίπ», το οποίο µαζί µε τις εκδόσεις Πατάκη και το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, είχε την έµπνευση να αφιερώσει όλες τις εκδηλώσεις του στο µεγάλο παραµυθά Χανς Κρίστιαν Άντερσεν και να φέρει στην Αθήνα το συµπατριώτη του κορυφαίο σκηνοθέτη κινουµένων σχεδίων, Γιάννικ Χάστρουπ. Αυτός ο γεροµάστορας θα παρουσιάσει ταινίες του και θα σχολιάσει τα αποτελέσµατα ενός εργαστηρίου εφτά ηµερών πάνω σε ένα παραµύθι του Χ.Κ. Άντερσεν, που έκανε µαζί µε τον καθηγητή κινουµένου σχεδίου στο ΤΕΙ Αιγάλεω, Σπύρο Σιάκα. Κεντρική θέση στο διήµερο του «Σινέ Φιλίπ» καταλαµβάνει, όµως, µια ταινία, «Ο νεαρός Άντερσεν» του Ρούµλε Χάµεριχ, µια φιλόδοξη δανέζικη παραγωγή για τη ζωή του παραµυθά, ιδανική για µεγαλύτερα παιδιά. Η πρώτη αθηναϊκή προβολή της θα είναι ταυτόχρονη µε την πρεµιέρα της στην Κοπεγχάγη. Αποσπάσµατα από την Ελευθεροτυπία, 30 Μαρτίου 2005 Από τα κινούµενα σχέδια του Γιάνικ Χάστρουπ «Ο Χανς Κρίστιαν Αντερσεν και η µεγάλη σκιά» Niveau C1 / Module 4 page 10
11 ÉPREUVE 2.3 Vous comptez partir avec votre ami(e) pour un week-end. Ayant lu les textes (n o 1 ou n o 2), échangez entre vous les informations et essayez d arriver à une décision commune sur le lieu de votre évasion. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) 1 Λίµνη Πλαστήρα: το τεχνητό στολίδι των Aγράφων Αξίζει να δείτε * Το φράγµα που βρίσκεται λίγο µετά το χωριό Μούχα. * Τη Μονή της Παναγίας Πελεκητής, που είναι λαξευµένη στα βράχια των Αγράφων, σε υψόµετρο * Τη Μονή Κορώνης που βρίσκεται σε περίοπτη θέση µε θέα τον κάµπο και σε υψόµετρο 770. Ο γύρος της λίµνης Η τεχνητή λίµνη Πλαστήρα απλώνεται µερικά χιλιόµετρα έξω από την Καρδίτσα, σε ένα µοναδικά όµορφο υψίπεδο. Ολόκληρη η γύρω περιοχή είναι καταπράσινη, πνιγµένη σε βελανιδιές, πλατάνια και έλατα. Μέσα στο πράσινο και κοντά στη λίµνη ξεφυτρώνουν µικρά γραφικά χωριά, το καθένα µέρος µιας ξεχωριστής στιγµής της ιστορίας αυτού του τόπου, σύγχρονης και παλαιότερης. Η περιοχή προσφέρεται για ποικίλες δραστηριότητες: πεζοπορία και ορειβασία, κωπηλασία, κολύµπι, ιστιοπλοΐα, ορειβατικό ποδήλατο, διαδροµές 4x4, κ.λπ. Ως τόπος διακοπών, η λίµνη Πλαστήρα δεν απέχει και πολύ από το ιδανικό, µε την προϋπόθεση βέβαια ότι οι επισκέπτες δείχνουν την πρέπουσα προσοχή και ευαισθησία. Ο γύρος της λίµνης Πλαστήρα είναι µια καταπληκτική εµπειρία, καθώς η διαδροµή προσφέρει συνεχείς εντυπωσιακές εικόνες, ενώ δεν θα πρέπει να διστάσετε να φύγετε από τον κεντρικό δρόµο για να επισκεφθείτε τα χωριά της περιοχής: Μεσενικόλας, Μορφοβούνι, Κρυονέρι, Καλύβια Πεζούλας, Φυλακτή, Νεράιδα, Νεοχώρι, Μπελοκοµίτης. Το κοµµάτι Νεοχώρι - Μπελοκοµίτης είναι ένα από τα οµορφότερα της περιοχής και καταλήγει στο φράγµα, το οποίο αξίζει να δείτε περπατώντας και από τις δύο πλευρές. Αποσπάσµατα από ΤΑ ΝΕΑ, 18 Μαρτίου Στο φαράγγι του Bουραϊκού: µε τα πόδια πάνω στα δόντια! H εξαίρετη συντροφιά κατά µήκος της διαδροµής του οδοντωτού ακούει στο όνοµα Βουραϊκός ποταµός. Το µεγάλο καλαβρυτινό ποτάµι διατρέχει την οµώνυµη χαράδρα και προσφέρει απίθανα «οπτικοακουστικά εφέ» όλες τις εποχές του χρόνου. Παρά το γεγονός ότι το πέρασµα της χαράδρας του Βουραϊκού ποταµού µε τον οδοντωτό σιδηρόδροµο αποτελεί κλασική διαδροµή, εξακολουθεί να είναι γοητευτική. Μπορεί όµως να αποκτήσει πολύ µεγαλύτερη αξία αν συνδυαστεί µε περπάτηµα µερικών ωρών. Το περπάτηµα είναι τόσο εύκολο και ασφαλές που η συγκεκριµένη δραστηριότητα µπορεί να χαρακτηριστεί «οικογενειακή». Πρώτα λοιπόν παίρνετε τον οδοντωτό από το ιακοφτό και φτάνετε στα Καλάβρυτα ή στην Κάτω Ζαχλωρού και έπειτα επιστρέφετε µε τα πόδια. Με το περπάτηµα οι σταθµοί στα Τρίκλια και στα Νιάµατα θα αποκτήσουν µεγαλύτερη αξία, οι υδατόπυργοι θα σας φέρουν κοντά στην εποχή του ατµού, τα τούνελ θα σας φοβίσουν λιγάκι και στις «Πόρτες» θα... τα χρειαστείτε. Είναι κατά γενικότερη οµολογία το πιο εντυπωσιακό σηµείο της διαδροµής του τρένου, αλλά και της αντίστοιχης περιπατητικής. Το σηµείο αυτό ονοµάζεται «Πόρτες» διότι την εποχή που αυτή ήταν και η µοναδική «επίσηµη» οδός προς τα Καλάβρυτα είχε µεγάλες σιδερένιες πόρτες στην είσοδο / έξοδο του τούνελ που έκλειναν. Ο κεντρικός σταθµός στο µέσο της διαδροµής είναι ο οικισµός της Κάτω Ζαχλωρούς. Τα δύο δίδυµα χωριά χτισµένα στα 780 και 620 µέτρα ύψος, αντίστοιχα, χαίρονται µοναδικά τη χαράδρα του Βουραϊκού, προσφέροντας τη δροσιά τους από τα πλατάνια, αλλά και τα άφθονα νερά. Είναι χαρακτηριστικό ότι ο οδοντωτός περνάει σύρριζα από τα τραπεζάκια των καφενείων και κάτω από τα µπαλκόνια ενός ξενοδοχείου. Από εδώ έως τα Καλάβρυτα, που απέχουν µόλις 10 χιλιόµετρα, η διαδροµή του οδοντωτού είναι πολύ οµαλή και εύκολη, αφού βγαίνει από τις στενές ανηφόρες της χαράδρας στο πλάτωµα του µικρού οροπεδίου που σχηµατίζεται. Ο σταθµός της Κάτω Ζαχλωρούς ονοµάζεται Μέγα Σπήλαιο γιατί το ονοµαστό µοναστήρι απέχει µόλις µία ώρα µε τα πόδια. Αποσπάσµατα από Τα Νέα, 11 Μαρτίου 2005 Niveau C1 / Module 4 page 11
12 ÉPREUVE 2.4 Lisez les textes (n o 1 ou n o 2) et échangez entre vous les informations qui y sont contenues afin de discuter sur l utilisation de la technologie dans notre vie quotidienne et d arriver à présenter une conclusion commune. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) 1 Zάπινγκ µε τη σκέψη! Eµφύτευσαν τηλεχειριστήριο στον εγκέφαλο παράλυτου άνδρα Έως το 2001 ο Μάθιου Νέιγκλ ήταν ένας υγιέστατος νεαρός, επαγγελµατίας παίκτης του αµερικανικού φούτµπολ. Από τότε όµως και µέχρι το περασµένο καλοκαίρι έµεινε παράλυτος, ανήµπορος να κάνει το οτιδήποτε. Σήµερα, είναι ο µόνος άνθρωπος στον κόσµο που... ανοιγοκλείνει την τηλεόραση και κάνει ζάπινγκ µε τη σκέψη. Το τσιπάκι που εµφυτεύτηκε στον εγκέφαλο του Μάθιου Νέιγκλ ονοµάζεται BrainGate. Κατασκευάστηκε από την εταιρεία Cyberkinetics, αποτελεί όµως έµπνευση του Τζον Ντόνογκιου, ειδήµονος στις νευροεπιστήµες και καθηγητή στο Πανεπιστήµιο Μπράουν του Ρόουντ Άιλαντ. Αποτελείται από περίπου 100 ηλεκτρόδια λεπτά όπως µια τρίχα της κεφαλής. H συσκευή εµφυτεύτηκε σε βάθος ενός χιλιοστού στο τµήµα εκείνο του φλοιού του εγκεφάλου που ελέγχει την κίνηση. Ειδικά καλώδια µεταφέρουν τις πληροφορίες από τα ηλεκτρόδια σε έναν ηλεκτρονικό υπολογιστή, ο οποίος αναλύει τα εγκεφαλικά σήµατα. Τα σήµατα ερµηνεύονται και µεταφράζονται σε κινήσεις του κέρσορα, προσφέροντας στον Νέιγκλ έναν εναλλακτικό τρόπο να ελέγχει διάφορες συσκευές, όπως έναν ηλεκτρονικό υπολογιστή, µέσω της σκέψης. Με απλά λόγια, το BrainGate διαβάζει τη σκέψη του Νέιγκλ και τη µετατρέπει σε κίνηση. H τεχνολογία Χάρη στην τεχνολογία και ειδικά στο λογισµικό που έχει συνδεθεί µε τις συσκευές του σπιτιού του, ο 25χρονος Αµερικανός µπορεί να δυναµώσει, για παράδειγµα, τον ήχο του ραδιοφώνου σκεπτόµενος απλώς ότι θέλει να δυναµώσει! Μπορεί επίσης να χρησιµοποιήσει τη σκέψη του, ώστε να µετακινήσει ένα προσθετικό χέρι και έναν ροµποτικό βραχίονα - στη δοκιµή κατάφερε να πιάσει ένα κουτί µε καραµέλες από το ένα χέρι του γιατρού και να το µεταφέρει στο άλλο. Τα Νέα, 1 Απριλίου Kράνη µε bluetooth για µοτοσυκλετιστές ΕΦΤΑΣΑΝ και στην Ελλάδα τα κράνη µε bluetooth, τα οποία αναµένεται να... λύσουν τα χέρια των οδηγών µοτοσυκλετών, επιτρέποντάς τους να οδηγούν και ταυτοχρόνως να µιλούν ελεύθερα στο κινητό τους τηλέφωνο! Πρόκειται για τα πρώτα κράνη µε ενσωµατωµένο το ασύρµατο σύστηµα επικοινωνίας bluetooth headset, τα οποία παρέχουν τη δυνατότητα στους οδηγούς των µοτοσυκλετών να µιλούν στο κινητό τους τηλέφωνο, χωρίς να χρησιµοποιούν τα χέρια τους ή να αναγκάζονται να σταµατούν στην άκρη του δρόµου! Το ασύρµατο bluetooth headset για κράνη κατασκευάστηκε από την αµερικανική εταιρεία Motorola και διατίθεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα. Το νέο προϊόν που παρουσιάστηκε χθες στην Αθήνα - σε πρώτη παρουσίαση σε ολόκληρη την Ευρώπη - είναι σχεδιασµένο µε βάση τις ανάγκες των µοτοσυκλετιστών, κοστίζει 179 ευρώ και προσαρµόζεται εύκολα σε κάθε κράνος. Είναι εξαιρετικά εύκολο στη χρήση του και διαθέτει µπαταρία µε αυτονοµία οµιλίας έως και πέντε ώρες. Το buetooth headset περιλαµβάνει ακόµα ένα ειδικό µικρόφωνο τεχνολογίας noise-reducing (µείωσης θορύβων περιβάλλοντος) και διαθέτει ειδικά σχεδιασµένο κάλυµµα προφύλαξης από όλες τις καιρικές συνθήκες (είναι πλήρως αδιάβροχο). Και ενδοσυνεννόηση Τα κράνη που εφοδιάζονται µε το συγκεκριµένο σύστηµα, επιτρέπουν την ενδοσυνεννόηση µεταξύ οδηγού και συνεπιβάτη της µοτοσυκλέτας, χωρίς να απαιτείται η αφαίρεσή τους από το κεφάλι. Τα Νέα, 30 Μαρτίου 2005 Το ασύρµατο bluetooth headset για κράνη επιτρέπει στους οδηγούς µοτοσυκλετιστών να οδηγούν και να µιλούν µε το κινητό τους µε ελεύθερα τα χέρια τους Niveau C1 / Module 4 page 12
13 ÉPREUVE 2.5 Vous vous demandez à quelle exposition il serait intéressant d emmener les deux amis que vous hébergez. Lisez les textes (n o 1 ou n o 2), échangez entre vous les informations qui y sont contenues et essayez d aboutir à un choix commun. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) 1 ΕΚΘΕΣΗ «NOS FEMMES» Το Μουσείο Φρυσίρα παρουσιάζει το έργο τεσσάρων διακεκριµένων καλλιτεχνών της γενιάς του 60 στη Γαλλία: Erro, Jean-Jacques Lebel, Bernard Rancillac και Hervé Télémaque. Επιµέλεια έκθεσης: Philippe Dagen, καθηγητής του Πανεπιστηµίου της Σορβόννης και τεχνοκριτικός της γαλλικής εφηµερίδας Le Monde. Ο Erro συνεχίζει ακούραστος την εγκυκλοπαιδική απογραφή των απεικονίσεων και των στερεοτύπων, που παράγει στους διάφορους κλάδους της η βιοµηχανία της εικόνας και που σκορπάει στον πλανήτη µέσω της τηλεόρασης, του κινηµατογράφου, των κινουµένων σχεδίων, των κόµικς και της διαφήµισης. Ο Jean-Jacques Lebel έχοντας οργανώσει περισσότερα από 70 χάπενινγκ και περφόρµανς σε αρκετές ηπείρους, παράλληλα µε τις ποιητικές, πολιτικές και εικαστικές του δραστηριότητες σε συνεργασία µε εικαστικούς, κινηµατογραφιστές, ή ποιητές, επιµένει να πειραµατίζεται µε την εικόνα και να οραµατίζεται µια τέχνη άλλη. Ο Bernard Rancillac, αφηγητής της καθηµερινότητας, των φαντασιώσεων και των µύθων, αποκρυπτογραφεί τον κόσµο µέσα από τη ζωγραφική, τη φωτογραφία, την αφίσα και τα κόµικς. Ασχολείται, µεταξύ άλλων, µε την απεικόνιση της γυναικείας εικόνας και των σταρ του κινηµατογράφου, των σπορ και της µουσικής τζαζ, καθώς επίσης και µε τα φλέγοντα θέµατα της πολιτικής και της επικαιρότητας. Τέλος, ο Télémaque, µε την χαρακτηριστική εναλλαγή των µέσων και τη χρήση απρόβλεπτων στοιχείων, παρουσιάζει έργα τα οποία παίρνουν ανά διαστήµατα τη µορφή προσωπικού ή πολιτικού χρονικού και τα οποία παραµένουν κωδικοποιηµένα. Η έκθεση θα φιλοξενείται στο κτήριο Μονής Αστερίου 7 του Μουσείου Φρυσίρα, έως τις 30 Απριλίου 2005 και παρουσιάζει έργα, µε θέµα τη γυναίκα και τις πολλαπλές της απεικονίσεις, από τη δεκαετία του 60 έως τις µέρες µας. Ξεναγήσεις: Από 05/02/05 κάθε Σάββατο και Κυριακή στις 12: ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΩΝ - Η ΤΕΧΝΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ. Από την αναγέννηση στη βιοµηχανική εποχή. Αθήνα, Μουσείο Μπενάκη Κτήριο Οδού Πειραιώς 10/3/ /6/2005 Η έκθεση είναι αφιερωµένη στη Συλλογή Nessi του Λουγκάνο, η οποία συγκεντρώθηκε από τον αρχιτέκτονα Luigi Nessi, και περιλαµβάνει εργαλεία διαφόρων εποχών και επαγγελµάτων από όλη την Ευρώπη. Μέρος της εξαιρετικά πρωτότυπης αυτής συλλογής, που αριθµεί σήµερα πάνω από αντικείµενα, έχει ήδη παρουσιαστεί στο Μιλάνο και τη Βασιλεία. Τα εργαλεία περιλαµβάνουν µεταξύ άλλων όργανα σχεδίου, και ναυσιπλοΐας, όργανα τοπογραφίας και χαρτογραφίας, ηλιακά ρολόγια, ζυγαριές και εργαλεία χρυσοχοΐας, χειρουργικά εργαλεία και εργαλεία γενικής ιατρικής, εργαλεία βιβλιοδεσίας και χαρακτικής, διαβήτες, εργαλεία για την επεξεργασία του ξύλου, του µετάλλου, του δέρµατος και της πέτρας. Συγχρόνως, πραγµατοποιείται παράλληλη έκθεση µε σπάνια εργαλεία κατασκευής και συναρµολόγησης ωρολογίων, εξαρτήµατα και µηχανισµούς, καθώς και ορισµένα πολύτιµα και ιστορικά ωρολόγια από τις συλλογές του Musée International de l Horlogerie της La Chaux-de-Fonds ( ιεθνές Μουσείο Ωρολογοποιίας). Niveau C1 / Module 4 page 13
14 ÉPREUVE 2.6 L été arrivant, vous souhaitez perdre vos kilos superflus. Lisez les deux régimes proposés (textes n o 1 ou n o 2) et, après avoir échangé entre vous les informations qui y sont contenues, essayez de décider lequel de ces deux régimes vous conviendrait le mieux. (L examinateur choisit et propose un texte à chacun des deux candidats) 1 Η ΙΑΙΤΑ ΤΗΣ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η φιλοσοφία της βασίζεται στον εµπλουτισµό της συµπεριφοράς µας, που µεταφράζεται σε µικρές αλλαγές στη ρουτίνα µας, ελάττωση κακών συνηθειών και κατάργηση άλλων παραγόντων αύξησης βάρους. Για παράδειγµα, όταν επιστρέφετε σπίτι το βράδυ, αντί να ξαπλώσετε στον καναπέ σας, προτιµήστε 235 να κάνετε έναν δεκαπεντάλεπτο περίπατο. Οι εµπνευστές της υποστηρίζουν ότι µπορεί να είναι άκρως αποτελεσµατική: όσο περισσότερο αλλάζετε τις ανθυγιεινές συνήθειές σας τόσο περισσότερο βάρος χάνετε. Ο µέσος όρος µείωσης βάρους είναι πέντε κιλά ύστερα από τέσσερις µήνες και είναι δυνατόν να φθάσει τα 18 κιλά ύστερα από ένα χρόνο. ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ εν προκαλεί άγχος για το φαγητό ή την τήρηση κάποιας ειδικής αγωγής. Βοηθάει στην καταπολέµηση βλαβερών συνηθειών, όπως το κάπνισµα και το ποτό, και µπορεί να αλλάξει προς το καλύτερο την επαγγελµατική σας πορεία µέσω της βελτίωσης των συνθηκών του χώρου εργασίας σας. ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ εν παρεκκλίνει από τους βασικούς κανόνες µιας δίαιτας. «Πρέπει να τρώτε λιγότερο και να γυµνάζεστε περισσότερο», υποστηρίζει ο εµπνευστής της. Η δίαιτα της «εξάσκησης», που στην πραγµατικότητα είναι µια «µη δίαιτα», αφού πρόκειται για αλλαγή συµπεριφοράς και στην ουσία όχι µόνο διατροφικής, έχει αρκετά θετικά στοιχεία αλλά πολύ αργούς - σε περίπτωση πραγµατικής εφαρµογής της ρυθµούς απώλειας βάρους, που µπορεί να κουράσουν και να απογοητεύσουν. Από την άλλη, δεν δείχνει να αποτρέπει ή να αλλάζει κακές διατροφικές συνήθειες. 2 Η ΙΑΙΤΑ ΤΗΣ ΛΑΧΑΝΟΣΟΥΠΑΣ ΤΙ ΕΙΝΑΙ Αντικαθιστά τα γεύµατα µε µια σούπα που καίει τα λίπη. Αναπτύχθηκε στη δεκαετία του 1990, στο αµερικανικό νοσοκοµείο Memorial, για να βοηθήσει τους υπέρβαρους καρδιοπαθείς να χάνουν άµεσα κιλά πριν την επέµβαση. Η δίαιτα απέκτησε πολύ γρήγορα οπαδούς, ενώ αρκετές διασηµότητες την εφαρµόζουν ως πρόγραµµα διατροφής. Σας επιτρέπει να τρώτε απεριόριστη ποσότητα σούπας σε συνδυασµό µε άλλη µία τροφή, όπως µπανάνες ή κρέας. Μετά την εφαρµογή της επί επτά ηµέρες, καλό είναι να ακολουθεί διακοπή δύο εβδοµάδων. ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ Υπόσχεται µείωση βάρους ως και τρία κιλά σε µια βδοµάδα. Πολλά από τα λαχανικά, που αναφέρονται στη συνταγή της σούπας, περιέχουν αντιοξειδωτικά, τα οποία βοηθούν στην προστασία των κυττάρων έναντι µεγάλου φάσµατος ασθενειών, ενώ ταυτόχρονα συντελούν στην επιβράδυνση της γήρανσης. ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ Οι αρνητές της υποστηρίζουν ότι η µείωση του βάρους οφείλεται στην απώλεια νερού. Πιθανές παρενέργειες: ζαλάδα και αίσθηση αηδίας λόγω της συνεχούς κατανάλωσης της συγκεκριµένης τροφής. Όπως ισχυρίζονται άνθρωποι που τη δοκίµασαν, «κόντευα να λιποθυ- µήσω. Έβγαλα εξανθή- µατα και γενικώς αισθανόµουν πολύ άσχηµα. Ωστόσο ένιωθα ξεφουσκωµένος και αδύνατος για περίπου δύο ηµέρες και µόλις ολοκληρώθηκε η δίαιτα άρχισα να τρώω ανακουφισµένος». Η σούπα αφήνει επάνω σου µυρωδιά βρασµένου λάχανου. Είναι βαρετή και η µείωση βάρους που επιφέρει δεν είναι µακροπρόθεσµη. Υπόσχεται όµως γρήγορη απώλεια βάρους! ΒΗΜΑDONNA, 27 Μαρτίου 2005 Niveau C1 / Module 4 page 14
15 ÉPREUVE 2.7 Une partie du récit Ρόλος ο βίος manque ; il n en reste que le début et la fin. Lisez le passage qui vous sera proposé (n o 1 ou n o 2), échangez-en les contenus et essayez d imaginer ce qui a pu se passer entre le début et la fin de l histoire. Mettez-vous d accord sur une seule version. (L examinateur choisit et propose une partie à chacun des deux candidats) 1 début du récit Ρόλος ο βίος Ανακατεύτηκα µε το θέατρο µια φορά όλη όλη, πρώτα χρόνια γυµνασίου. Και χρόνια Κατοχής. Γιατί το Κατινάκι, που ήταν ο θιασάρχης, είχε πει στους θεατές να πληρώνουν το εισιτήριο σε είδος. Κι ήταν οι θεατές, απ όσο θυµάµαι, όχι µόνο παιδιά, µα και µεγάλοι όλοι της γειτονιάς. Πού αλλού να πήγαιναν εκείνα τα δύσκολα χρόνια; Το Κατινάκι, φίλη ερασιτεχνική, είχε ένα όµορφο σπίτι µε όµορφο κήπο, και µια έξυπνη ιδέα συνεταιρική µε άλλη ερασιτεχνική φίλη, τη Ζωρζέτα. Ν ανοίξουν θέατρο στον κήπο. Και το καναν. Κι ήταν αυτές βέβαια οι σπουδαίες ηθοποιίνες, λύνανε και δένανε, σουσουράδες και ψηλοµύτες εµένα και τη Βασιλικούλα µας βάζανε να κόβουµε εισιτήρια. Μοσχοβόλαγε ο κήπος του Κατινακιού, ολάνθιστη η νοστιµιά του προσώπου της, και η λυγεράδα της Ζωρζέτας, µυροβόλο φυτό κι εκείνη. Κάποτε µου πρότειναν και µένα να παίξω, fin du récit Με πήρατε ίσως στο λαιµό σας, Κατινάκι και Ζωρζέτα. Ίσως χωρίς εκείνη την κουβέντα σας νά χα γίνει ηθοποιός. Με πήρατε στο λαιµό σας µε τους ρόλους που µου δώσατε, αν και, εδώ που τα λέµε, είναι πράγµατι τραγικό να µπαίνεις σ ένα δωµάτιο και να το βρίσκεις άδειο, κι είναι επίσης τραγικό να µπαίνεις και να βρίσκεις ανθρώπους. Όµως, όπως και να το κάνετε, Κατινάκι και Ζωρζέτα, δεν ήταν ρόλοι εκείνοι για τότε, για παιδί. Πού είσαστε τώρα να δείτε τι φυσικά τους παίζω. Κική ηµουλά, Εκτός σχεδίου, Ίκαρος, 2004 Niveau C1 / Module 4 page 15
16 Niveau C1 / Module 4 page 16
Session novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l
Διαβάστε περισσότεραMODULE. Session mai 2006 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU MODULE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραLa Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE. Session mai 2007 ATTENTION ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραINSTRUCTIONS À L INTENTION DES EXAMINATEURS
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B1 sur l
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2007
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2007
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2008
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2007
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα
Διαβάστε περισσότεραNIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX
Διαβάστε περισσότεραΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
Διαβάστε περισσότεραΥ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE. Session mai 2011 ATTENTION ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
Διαβάστε περισσότεραNIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES, DE LA CULTURE ET DU SPORT CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2012
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES, DE LA CULTURE ET DU SPORT CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2008
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B2 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B1 sur l
Διαβάστε περισσότεραImmigration Documents
- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU C1
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA
ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU C1 sur l
Διαβάστε περισσότεραΒασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient
Διαβάστε περισσότεραΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)
ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l
Διαβάστε περισσότεραBusiness Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative
- Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre
Διαβάστε περισσότεραPersonnel Lettre. Lettre - Adresse
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
Διαβάστε περισσότεραΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 1ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ...II II. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 2ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... IV III.
Παράρτημα I. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 1 ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ...II II. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 2 ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... IV III. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 3 ΗΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ... VI IV. ΈΝΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗ
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2006
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ
Διαβάστε περισσότεραCorrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT
Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi
Διαβάστε περισσότεραΠολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
- Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...
Διαβάστε περισσότεραPersonnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
Διαβάστε περισσότεραTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,
Διαβάστε περισσότεραZakelijke correspondentie Bestelling
- plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία
Διαβάστε περισσότεραCOURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Διαβάστε περισσότεραΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment
Διαβάστε περισσότεραΤεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1
HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να
Διαβάστε περισσότεραSession mai 2015 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE. NIVEAUX B1&B2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE LA CULTURE, DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX B1&B2 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient 4 Série L LVO et Langue
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 0 Introduction au cours
Διαβάστε περισσότεραPour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque
MINIST ÈRE DE L ÉDUCATION, DE LA FORMATION TOUT AU LONG DE LA VIE ET DES CULTES C E N T R E D E L A L A N G U E G R E C Q U E Guide Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης
Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement
Διαβάστε περισσότεραΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)
ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l
Διαβάστε περισσότερα[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1
GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE. Session mai 2007 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης
Διαβάστε περισσότεραPlutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)
1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα
Διαβάστε περισσότεραΜεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία
Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές
Διαβάστε περισσότεραCompétence communicative : interaction orale (remue-méninge).
APF FU Grèce 2014 Matériel de promotion FLE Fiche pédagogique : «Πρωινό à la française» Idée et réalisation : Athéna Karathanou Enseignante F.L.E. MISE EN SITUATION SEANCE 1 (leçon zéro) Préparation :
Διαβάστε περισσότεραSession mai 2013 ATTENTION ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES, DE LA CULTURE ET DU SPORT CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX
Διαβάστε περισσότεραΠού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΗαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous
Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière
Διαβάστε περισσότεραCandidature Lettre de motivation
- Ouverture Αξιότιμε κύριε, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Αξιότιμη κυρία, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formel, nom et sexe du destinataire
Διαβάστε περισσότεραΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ
Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος
Διαβάστε περισσότεραΘέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages
Διαβάστε περισσότεραLeçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)
Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ 1. Ειδικοί Σκοποί ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Με τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στο Γυµνάσιο επιδιώκεται οι µαθητές να αναπτύξουν την επικοινωνιακή ικανότητα, και ειδικότερα: Να κατανοούν
Διαβάστε περισσότεραCohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction
Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j
Διαβάστε περισσότερα25 Νοεμβρίου Η παράδοση των εργασιών θα πρέπει να γίνει το αργότερο μέχρι τις 5 Φεβρουαρίου ( ώρα 17.00) στη πιο πάνω διεύθυνση.
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αρ. Φακ.: 7.8.02.4 Αρ. Τηλ.:22809575 Αρ. Φαξ:22800862 E-mail:circularsec@schools.ac.cy 25 Νοεμβρίου 2009 Διευθυντές/ντριες Γυμνασίων, Λυκείων και Τεχνικών
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2016 GREC MODERNE VENDREDI 17 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient :
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ
1 ο ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΣΤΗ ΣΥΡΟ ΤΠΕ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 321 ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ ΚΟΣΣΥΒΑΚΗ Αθηνά καθηγήτρια Γαλλικής Δ. Ε., Επιμορφώτρια
Διαβάστε περισσότερα«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».
AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,
Διαβάστε περισσότεραImmigration Documents
- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un
Διαβάστε περισσότεραImmigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander
Διαβάστε περισσότεραQuestions et consignes d activités
Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων Ministère de l Éducation et des Cultes Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας Certification en Langue Française NIVEAU B sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe
Διαβάστε περισσότεραΗ ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά
Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,
Διαβάστε περισσότεραPourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible
订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε
Διαβάστε περισσότεραLogique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012
Logique Propositionnelle Automates et Logiques Cédric Lhoussaine University of Lille, France Janvier 2012 1 Syntaxe 2 Sémantique 3 Propriétés de la logique propositionnelle 4 Déduction naturelle Le système
Διαβάστε περισσότεραA8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.
1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015
Διαβάστε περισσότεραPlanches pour la correction PI
Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2008
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραLycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie
IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes
Διαβάστε περισσότεραΦλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης
Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική
Διαβάστε περισσότεραΤίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΑΡΩ ΠΑΤΕΛΗ ΑΝΑΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Τίτλοι Σπουδών Ι. Πανεπιστηµιακοί Τίτλοι 1981 Πτυχίο (Licence ès Lettres) Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του
Διαβάστε περισσότεραSession mai 2014 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE. NIVEAUX B1&B2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX B1&B2 sur l échelle proposée par le Conseil de l
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε
Διαβάστε περισσότεραMonsieur Pierre Fabre Président Fondateur
Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités
Διαβάστε περισσότεραTABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7
ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE. Session mai 2008 ATTENTION CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE C1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραBAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021
BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021 VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE 2 Στάδια σχολικής φοίτησης για τους μελλοντικούς αποφοίτους Λυκείου του γαλλικού συστήματος το 2021 Σεπτέμβριος 2018: Η Α Λυκείου
Διαβάστε περισσότεραGrammaire de l énonciation
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε
Διαβάστε περισσότεραMission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010
Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραΑρ. Φακ.: /2 Αρ. Τηλ.: Αρ. Φαξ: Οκτωβρίου 2010
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Αρ. Φακ.: 7.8.02.4/2 Αρ. Τηλ.:22809575 Αρ. Φαξ:22800862 E-mail:circularsec@schools.ac.cy 18 Οκτωβρίου 2010 Διευθυντές/ντριες Γυμνασίων, Λυκείων και
Διαβάστε περισσότεραNIVEAUX A1&A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de la Culture, de l Éducation et des Cultes C e r t i f i c a t i o n e n L a n g u e F r a n ç a i s e NIVEAUX
Διαβάστε περισσότερα