Wilo-Control SC-Fire Electric

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-Control SC-Fire Electric"

Transcript

1 Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu Ed.02 / Wilo

2 Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I ON 1 8

3

4 Fig. 2:

5

6 Popisy obrázkov Obr. 1 Konštrukcia spínacieho prístroja 1 Hlavný spínač: Zapnutie/vypnutie spínacieho prístroja 2 Výber menu a zadávanie parametrov 3 Tavné poistky 4 Menič prúdu: 3-fázové meranie prúdu čerpadla 5 Stýkače/kombinácie stýkačov 6 Základná doska: Doska s mikroprocesorom 7 Meracia doska: Zmena hodnôt prúdu a napätia 8 Kľúčový prepínač ** Informácia na hlavnom spínači: Napájanie motora sprinklerového čerpadla napätím. NEVYPÍNAJTE V PRÍPADE POŽIARU! Obr. 2 Indikačné prvky spínacieho prístroja 1 LED dióda (zelená): Pripravenosť na prevádzku 2 LED dióda (zelená): Prevádzka čerpadla 3 LED dióda (žltá): Chybný štart 4 LED dióda (biela): Požiadavka zo strany sprinklera 5 LED dióda (žltá): Požiadavka zo strany plavákového spínača 6 LED dióda (žltá): Zberná porucha 7 LED dióda (zelená) a tlačidlo: Manuálne spustenie 8 LED dióda (červená) a tlačidlo: Manuálne zastavenie 9 Tlačidlo: Skúška žiaroviek 10 Tlačidlo: Potvrdenie chybových hlásení 2 WILO SE 10/2015

7 Návod 1na Všeobecne montáž a obsluhu 1.1 O tomto dokumente Originál návodu na obsluhu je v nemčine. Všetky ďalšie jazykové verzie sú prekladom originálu návodu na obsluhu. Návod na montáž a obsluhu je súčasťou výrobku. Musí byť vždy k dispozícii v blízkosti výrobku. Dôkladné dodržiavanie tohto návodu je predpokladom pre správne používanie a obsluhu výrobku. Návod na montáž a obsluhu zodpovedá vyhotoveniu výrobku a stavu bezpečnostno-technických noriem platných v čase tlače. Vyhlásenie o zhode ES: Kópia vyhlásenia o zhode ES je súčasťou tohto návodu na obsluhu. Pri vykonaní vopred neodsúhlasených technických zmien na konštrukčných typoch uvedených v tomto vyhlásení alebo pri nedodržaní vyhlásení týkajúcich sa bezpečnosti výrobku/personálu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. 2 Bezpečnosť Tento návod na obsluhu obsahuje základné pokyny, ktoré treba dodržiavať pri inštalácii, prevádzke a údržbe. Preto je nevyhnutné, aby si tento návod na obsluhu pred montážou a uvedením do prevádzky bezpodmienečne prečítal mechanik, ako aj príslušný odborný personál/prevádzkovateľ. Okrem všeobecných bezpečnostných pokynov uvedených v tomto hlavnom bode Bezpečnosť je nevyhnutné dodržiavať aj špeciálne bezpečnostné pokyny so symbolmi nebezpečenstva, ktoré sú uvedené v nasledujúcich hlavných bodoch. 2.1 Označovanie upozornení v návode na obsluhu Symboly: Všeobecný výstražný symbol Nebezpečenstvo vplyvom elektrického napätia INFORMÁCIA Signálne slová: NEBEZPEČENSTVO! Akútne nebezpečná situácia. Nerešpektovanie má za následok smrť alebo ťažké zranenia. VAROVANIE! Používateľ môže utrpieť (ťažké) poranenia. Varovanie znamená, že pri nedodržaní príslušného pokynu môže pravdepodobne dôjsť k (ťažkému) ublíženiu na zdraví. OPATRNE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia čerpadla/ zariadenia. Opatrne sa vzťahuje na možné poškodenia výrobku v dôsledku nerešpektovania pokynu. INFORMÁCIA: Užitočná informácia týkajúca sa manipulácie s výrobkom. Upozorňuje tiež na možné problémy. Informácie priamo umiestnené na výrobku, ako napr. šípka so smerom otáčania, označenia pre prípojky, typový štítok, varovná nálepka, sa musia bezpodmienečne dodržiavať a udržiavať v úplne čitateľnom stave. 2.2 Kvalifikácia personálu Personál zodpovedný za montáž, obsluhu a údržbu musí disponovať príslušnou kvalifikáciou pre tieto práce. Oblasť zodpovednosti, kompetencie a kontrolu personálu musí zabezpečiť prevádzkovateľ. Ak personál nedisponuje potrebnými vedomosťami, je nutné vykonať jeho vyškolenie a poučenie. V prípade potreby môže prevádzkovateľ požiadať výrobcu produktu o vyškolenie personálu. 2.3 Riziká pri nedodržaní bezpečnostných pokynov Nerešpektovanie bezpečnostných pokynov môže mať za následok ohrozenie osôb, životného prostredia a produktu/zariadenia. Nerešpektovaním bezpečnostných pokynov zanikajú akékoľvek nároky na náhradu škody. Ich nerešpektovanie môže so sebou konkrétne prinášať napríklad nasledovné ohrozenia: ohrozenie osôb účinkami elektrického prúdu, mechanickými a bakteriologickými vplyvmi, ohrozenie životného prostredia presakovaním nebezpečných látok, vecné škody, zlyhanie dôležitých funkcií produktu/zariadenia, zlyhanie predpísaných postupov údržby a opráv. 2.4 Bezpečná práca Je nevyhnutné dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu, existujúce národné predpisy týkajúce sa prevencie úrazov, ako aj prípadné interné pracovné, prevádzkové a bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa. 2.5 Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovateľa Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, s nedostatkom skúseností a/alebo s nedostatkom vedomostí. Výnimkou sú prípady, kedy na takéto osoby dohliadajú osoby zodpovedné za bezpečnosť alebo im tieto osoby poskytnú inštrukcie o používaní prístroja. Je nutné dohliadať na deti, aby sa tieto s prístrojom nehrali. Ak horúce alebo studené komponenty výrobku/ zariadenia predstavujú nebezpečenstvo, musia byť na mieste inštalácie zabezpečené proti dotyku. Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 3

8 Ochrana pred dotykom pre pohybujúce sa komponenty (napr. spojka) sa pri produkte, ktorý je v prevádzke, nesmie odstrániť. Priesaky (napr. tesnenie hriadeľa) nebezpečných čerpaných médií (napr. výbušné, jedovaté, horúce) musia byť odvádzané tak, aby pre osoby a životné prostredie nevznikalo žiadne nebezpečenstvo. Je nutné dodržiavať národné zákonné ustanovenia. Ľahko zápalné materiály sa musia v zásade udržiavať mimo produktu. Je nevyhnutné vylúčiť ohrozenia vplyvom elektrickej energie. Je nutné dodržiavať pokyny vyplývajúce z miestnych alebo všeobecných predpisov [napr. IEC, VDE atď.] a pokyny od miestnych dodávateľov energií. 2.6 Bezpečnostné pokyny pre montážne a údržbové práce Prevádzkovateľ je povinný zabezpečiť, aby všetky montážne a údržbové práce vykonával oprávnený a kvalifikovaný odborný personál, ktorý na základe dôkladného štúdia návodu na obsluhu disponuje dostatočnými informáciami. Práce na produkte/zariadení sa môžu vykonávať len vtedy, keď je zastavené. Postup pre odstavenie produktu/zariadenia z prevádzky, ktorý je popísaný v návode na montáž a obsluhu, je nutné bezpodmienečne dodržať. Bezprostredne po ukončení prác musia byť všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia opäť namontované resp. uvedené do funkcie. 3 Preprava a prechodné uskladnenie Ihneď po obdržaní výrobku: Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu výrobku. V prípade poškodení spôsobených prepravou je nutné v príslušných lehotách u prepravcu vykonať potrebné kroky. OPATRNE! Nebezpečenstvo vecných škôd! Neodborná preprava a neodborné prechodné uskladnenie môžu viesť k poškodeniu výrobku. Spínací prístroj je nutné chrániť pred vlhkosťou a mechanickým poškodením. Prístroj nesmie byť vystavovaný teplotám mimo rozsahu -10 C až +50 C. 4 Účel použitia (používanie v súlade s určením) Spínací prístroj SC Fire slúži na riadenie samostatného elektrického čerpadla v automatických sprinklerových zariadeniach podľa EN Oblasťami použitia sú obytné a kancelárske budovy, nemocnice, hotely, administratívne a priemyselné budovy. V spojení s vhodnými signálnymi snímačmi je čerpadlo spínané v závislosti od tlaku alebo v závislosti od výšky hladiny. K používaniu prístroja v súlade s jeho určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu. Každé iné používanie sa považuje za používanie, ktoré je v rozpore s určením výrobku. 2.7 Svojvoľná úprava a výroba náhradných dielov Svojvoľná úprava a výroba náhradných dielov ohrozujú bezpečnosť výrobku/personálu a spôsobujú stratu platnosti uvedených vyhlásení výrobcu, ktoré sa týkajú bezpečnosti. Zmeny na produkte sú prípustné len po dohode s výrobcom. Originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo slúžia bezpečnosti. Použitím iných dielov zaniká zodpovednosť za škody, ktoré na základe toho vzniknú. 2.8 Neprípustné spôsoby prevádzkovania Bezpečnosť prevádzky dodaného produktu je zaručená len pri jeho používaní v súlade s určením podľa odseku 4 návodu na obsluhu. Hraničné hodnoty uvedené v katalógu/údajovom liste nesmú byť v žiadnom prípade nedosiahnuté resp. prekročené. 4 WILO SE 10/2015

9 5 Údaje o výrobku 5.1 Typový kľúč Príklad: W W = Wilo CTRL Riadenie SC Smart Control = riadiaca jednotka F F = na hasenie požiaru 1x Počet čerpadiel 7,7 A Maximálny menovitý prúd motora [A] T4 T = 3 fázy; 4 = 400 V DOL Direct online (priamy štart) SD Star Delta (štart hviezda-trojuholník) FM Frame mounted (namontované na základovom BM ráme) Base mounted (samostatne stojaca skriňa) ND3 Spínací prístroj New Design 400 x x 250 mm E Spínací prístroj pre elektrické čerpadlo 5.2 Technické údaje (štandardné vyhotovenie) Napájacie napätie [V]: 3~400 V (L1, L2, L3, PE) Frekvencia [Hz]: 50/60 Hz Riadiace napätie [V]: 230 VAC; 24 VDC Max. príkon [A]: Pozri typový štítok Druh ochrany: IP 54 Max. istenie na strane siete [A]: Pozri schému zapojenia Teplota okolia [ C]: 0 až +40 C Elektrická bezpečnosť: Stupeň znečistenia II Alarmový/signálny kontakt 250 VAC, 1 A 5.3 Rozsah dodávky Spínací prístroj Schéma zapojenia Návod na montáž a obsluhu Skúšobný protokol podľa EN Príslušenstvo 6 Popis a funkcia 6.1 Popis výrobku (obr. 1) Popis funkcie Spínací prístroj sa používa na riadenie samostatného elektrického čerpadla v sprinklerových zariadeniach podľa EN Riadenie môže čerpadlo zapínať v závislosti od tlaku. Po úspešnom spustení čerpadla a dosiahnutí tlaku v systéme možno čerpadlo zastaviť len manuálne. Pre účely automatického doplňovania dopĺňacej nádrže čerpadla možno čerpadlo riadiť pomocou pripojeného plavákového spínača. Obsluha sa vykonáva pomocou otočného spínača a tlačidiel na dvierkach. Pre odoslanie prevádzkových a poruchových hlásení do riadiaceho systému budov sú k dispozícii beznapäťové kontakty Konštrukcia spínacieho prístroja (obr. 1) Konštrukcia spínacieho prístroja závisí od výkonu pripájaného čerpadla. Spínací prístroj pozostáva z nasledujúcich hlavných komponentov: Hlavný spínač: zapínanie/vypínanie spínacieho prístroja (obr. 1, pol. 2) Human-Machine-Interface (HMI): signálne žiarovky resp. displej pre zobrazenie prevádzkového stavu (napr. pripravenosť na prevádzku, porucha a menovitý prúd čerpadla), otočný spínač a tlačidlá pre výber menu, zadávanie parametrov a vykonávanie obsluhy (obr. 1, pol. 1) Základná doska: doska s mikroprocesorom (obr. 1, pol. 6) Meracia doska: zmena hodnôt prúdu a napätia (obr. 1, pol. 7) Menič prúdu: 3-fázové meranie prúdu čerpadla (obr. 1, pol. 4) Istenie pohonov: istenie motora čerpadla pomocou tavných poistiek (obr. 1, pol. 3) Stýkače/kombinácie stýkačov: stýkače pre pripojenie čerpadiel (obr. 1, pol. 5) Kľúčový prepínač: Zapnutie/vypnutie automatického režimu (Auto on/off) (obr. 1, pol. 8) Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 5

10 6.2 Funkcia a obsluha NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života! Pri prácach na otvorenom spínacom prístroji hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku kontaktu s konštrukčnými dielmi vedúcimi elektrické napätie. Práce smie vykonávať len odborný personál! INFORMÁCIA: Po pripojení spínacieho prístroja k napájaciemu napätiu, ako aj po každom prerušení napájania sa spínací prístroj vráti späť do prevádzkového režimu, v ktorom sa nachádzal pred prerušením napájania Prevádzkové režimy spínacích prístrojov (obr. 2) Zapnutie resp. vypnutie spínacieho prístroja Po pripojení sieťového napájania možno spínací prístroj zapnúť resp. vypnúť pomocou hlavného spínača. Po zapnutí hlavného spínača je zariadenie po niekoľkých sekundách fázy spúšťania pripravené na prevádzku. Ak sú hodnoty napájacieho napätia v rámci nastavených parametrov, pripravenosť na prevádzku sa zobrazí svietením signálnej žiarovky (obr. 2, pol. 1) nazeleno. Vyžiadanie čerpadla Pri nedosiahnutí nastaveného požadovaného tlaku na minimálne jednom z dvoch tlakových spínačov bude signálna žiarovka (obr. 2, pol. 4) svietiť nabielo. Po uplynutí nastaviteľnej doby oneskorenia (pozri menu ) (LED bliká) sa vykoná zapnutie pripojeného čerpadla. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) svieti nazeleno a signalizuje tak prevádzku čerpadla. Po dosiahnutí resp. prekročení požadovaného tlaku signálna žiarovka opäť zhasne (obr. 2, pol. 4), ale čerpadlo zostane zapnuté. Čerpadlo je nutné vypnúť manuálne. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) následne zhasne. Napĺňacie zariadenie Ak výška hladiny v doplňovacej nádrži čerpadla klesne na úroveň 2/3, plavákový spínač sa spojí a signálna žiarovka (obr. 2, pol. 5) bude svietiť nažlto. Po uplynutí nastaviteľnej doby oneskorenia (pozri menu ) (LED bliká) sa zapne čerpadlo a signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) bude svietiť nazeleno. Po opätovnom naplnení doplňovacej nádrže čerpadla a rozpojení plavákového spínača zhasne signálna žiarovka (obr. 2, pol. 5) a čerpadlo možno vypnúť manuálne. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) následne zhasne. Monitorovanie napätia Pre zvýšenie prevádzkovej bezpečnosti prebieha neustále monitorovanie napájania sieťovým napätím. Pre tento účel je nutné v menu nastaviť správnu hodnotu napájacieho napätia. Monitorované je napätie medzi všetkými tromi vonkajšími vodičmi samostatne. Ak nebeží žiadne čerpadlo (pohotovostný režim), na displeji sa striedavo zobrazuje napätie medzi všetkými tromi vodičmi. Ak napájacie napätie nedosiahne resp. prekročí nastaviteľné tolerancie (pozri menu a ), signálna žiarovka (obr. 2, pol. 1) po uplynutí nastaviteľného oneskorenia (pozri menu ) zhasne a zberné poruchové hlásenie (obr. 2, pol. 6) bude svietiť nažlto. Čerpadlo by sa v prípade poruchy aj napriek tomu spustilo resp. pokračovalo v prevádzke. Ak sa bude napätie opäť nachádzať v rámci tolerancie, porucha sa potvrdí automaticky. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 6) zhasne a druhá signálna žiarovka (obr. 2, pol. 1) bude opäť svietiť nazeleno. Monitorovanie prúdu Počas prevádzky čerpadla prebieha monitorovanie prúdu čerpadla. Pre tento účel je nutné v menu nastaviť správnu hodnotu menovitého prúdu čerpadla. Monitorovaný je prúd vo všetkých troch vodičoch samostatne. Pri prevádzke čerpadla sa na displeji striedavo zobrazuje prúd čerpadla vo všetkých troch vodičoch a takisto napätie medzi všetkými tromi vodičmi. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) bude svietiť nazeleno, keď prúd čerpadla dosiahne nastaviteľnú minimálnu prahovú hodnotu (pozri menu ). Ak prúd čerpadla nedosiahne resp. prekročí nastaviteľné tolerancie (pozri menu a ), signálna žiarovka (obr. 2, pol. 6) bude po uplynutí nastaviteľného oneskorenia (pozri menu ) svietiť nažlto. Čerpadlo by sa v prípade poruchy aj napriek tomu spustilo resp. pokračovalo v prevádzke. Ak sa bude prúd čerpadla opäť nachádzať v rámci tolerancie, poruchu bude možné potvrdiť. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 6) zhasne. Monitorovanie hydraulického chybného štartu Po spustení čerpadla je hydraulický výkon monitorovaný pomocou tlakového spínača na čerpadle. Ak po uplynutí nastaviteľnej doby (pozri menu ) čerpadlo nevytvorí žiadny tlak a tlakový spínač na čerpadle zostane rozpojený, signálne žiarovky (obr. 2, pol. 6) a (obr. 2, pol. 3) budú svietiť nažlto. Keď je čerpadlo v prevádzke a došlo k dosiahnutiu príslušného tlaku a zopnutiu tlakového spínača čerpadla, chybu možno potvrdiť. Signálne žiarovky (obr. 2, pol. 6) a (obr. 2, pol. 3) zhasnú a signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) bude svietiť nazeleno. 6 WILO SE 10/2015

11 Monitorovanie elektrického chybného štartu Po spustení čerpadla bude počas nastaviteľnej doby (pozri menu ) prebiehať monitorovanie elektrického výkonu čerpadla. Pre tento účel je nutné v menu nastaviť správnu hodnotu napätia a v menu správnu hodnotu menovitého prúdu čerpadla. Ak počas doby monitorovania nedôjde k dosiahnutiu nastaviteľnej minimálnej prahovej hodnoty (pozri menu ), signálne žiarovky (obr. 2, pol. 6) a (obr. 2, pol. 3) budú po uplynutí nastaviteľnej doby oneskorenia (pozri menu ) a doby pre prepnutie hviezda-trojuholník (pozri menu ) svietiť nažlto. Keď je čerpadlo v prevádzke a došlo k dosiahnutiu príslušného výkonu čerpadla, chybu možno potvrdiť. Signálne žiarovky (obr. 2, pol. 6) a (obr. 2, pol. 3) zhasnú a signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) bude svietiť nazeleno. Zmena logiky zberného poruchového hlásenia V menu možno nastaviť požadovanú logiku zberného poruchového hlásenia. Pritom možno zvoliť medzi negatívnou logikou (klesajúca krivka v prípade chyby = fall ) alebo pozitívnou logikou (stúpajúca krivka v prípade chyby = raise ) Ovládanie spínacieho prístroja Ovládacie prvky Hlavný spínač Zap./Vyp. (uzamykateľný v polohe Vyp. ) LCD displej zobrazuje prevádzkové stavy čerpadla a menu pre vykonanie nastavení. Pomocou ovládacieho tlačidla možno zvoliť menu a zadávať parametre. Pre zmenu hodnôt resp. pre posúvanie Pol. v rámci úrovne menu je nutné tlačidlo otočiť a pre výber resp. potvrdenie ho stlačiť. Informácie sa na displeji zobrazujú podľa nasledujúceho vzoru: Popis 1 Číslo menu 2 Zobrazenie hodnoty 3 Zobrazenie jednotky 4 Štandardné symboly 5 Grafické symboly Používajú sa nasledujúce grafické symboly: 2 3 Symbol Funkcia/popis Výskyt Presun späť (krátke stlačenie: presun o jednu úroveň menu, dlhé stlačenie: presun na hlavnú obrazovku) Menu EASY Menu EXPERT Význam: neprihlásený servis Význam: zobrazená hodnota - zadávanie nie je možné Servisné menu Parametre Informácie Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 7

12 Symbol Funkcia/popis Výskyt Chyba Reset chyby Nastavenia alarmov Čerpadlo Požadované hodnoty Skutočná hodnota Signál snímača Rozsah merania snímača elektrické čerpadlá Doba oneskorenia Prevádzkový režim/použitie Pohotovostný režim Prevádzkové údaje Údaje spínacieho prístroja: typ regulátora; identifikačné číslo; softvér/firmvér Prevádzkové hodiny Prevádzkové hodiny čerpadla Spínacie cykly spínacieho prístroja Spínacie cykly čerpadla Komunikácia 8 WILO SE 10/2015

13 Symbol Funkcia/popis Výskyt Parametre výstupov Parametre zberného poruchového hlásenia Nastavenie počtu otáčok motora Dĺžka trvania jedného pokusu o naštartovanie Prestávka medzi pokusmi o naštartovanie Palivo Batéria A Batéria B Sprinkler (tlakový spínač) Doplňovacia nádrž čerpadla (plavákový spínač) Ohrev Motorový olej Termostat pre teplotu motora Chladiaca voda (a jej teplota) Pretrhnutie remeňa Chybný štart elektrické čerpadlá Tlak elektrické čerpadlá Napájanie sieťovým napätím elektrické čerpadlá Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 9

14 Symbol Funkcia/popis Výskyt Voltmeter Ampérmeter Prepínanie hviezda-trojuholník elektrické čerpadlá Ľubovoľne konfigurovateľné poruchové hlásenie Vstup chyby Počítadlo pokusov o naštartovanie Doba trvania Merač výkonu elektrické čerpadlá Parametre komunikácie Modbus BACnet Nastavenie z výroby Reset na nastavenie z výroby Počítadlo alarmov Interval údržby Reset Počet otáčok motora 10 WILO SE 10/2015

15 Symbol Funkcia/popis Výskyt Nastavenie počtu otáčok motora Minimálny počet otáčok pre hlásenie Motor v prevádzke Reset počítadla naštartovaní Štruktúra menu: Štruktúra menu regulačného systému pozostáva zo 4 úrovní. Navigácia v jednotlivých menu a zadávanie parametrov je popísané na nasledujúcom príklade (výber meniča prúdu): Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 11

16 Popis jednotlivých bodov menu je uvedený v nasledujúcej tabuľke: Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Na hlavnej obrazovke je zobrazený stav zariadenia. Na displeji sa neustále striedavo zobrazujú hodnoty napätia vonkajších vodičov. Pri spustenom motore sa na displeji striedavo zobrazuje aktuálny prúd čerpadla všetkých troch vonkajších vodičov a hodnoty napätia medzi všetkými tromi vonkajšími vodičmi. Menu EASY umožňuje vykonávanie nastavení napájacieho napätia a menovitého prúdu čerpadla. Menu EXPERT obsahuje ďalšie nastavenia, ktoré možno využiť pre detailné nastavenie spínacieho prístroja. Menu Parametre slúži pre všetky nastavenia, ktoré ovplyvňujú prevádzku. Menu pre nastavenie elektrických parametrov pripojeného čerpadla. Nastavenie napájacieho napätia WILO SE 10/2015

17 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Nastavenie menovitého prúdu čerpadla. 0,1..7,8..500,0 Zobrazenie výkonu motora čerpadla. Menu pre nastavenie časových úsekov monitorovacích procesov. Nastavenie doby trvania monitorovania elektrického výkonu čerpadla (elektrický chybný štart) Nastavenie doby trvania monitorovania hydraulického výkonu čerpadla (hydraulický chybný štart) Menu pre nastavenie časových oneskorení. Oneskorenie spustenia pri aktivácii tlakového spínača Oneskorenie spustenia pri aktivácii plavákového spínača Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 13

18 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Oneskorenie pri chybovom hlásení vyvolanom monitorovaním napätia Oneskorenie chybového hlásenia elektrický chybný štart Oneskorenie pri chybovom hlásení vyvolanom monitorovaním prúdu Doba prepnutia hviezda-trojuholník Časová tolerancia medzi deaktiváciou stýkača zapojenia do hviezdy a aktiváciou stýkača zapojenia do trojuholníka 0,00..0,05..1,0 Komunikácia Zobrazenie momentálne aktívnej prevádzkovej zbernice No bus Modbus BACnet Menu čerpadla 14 WILO SE 10/2015

19 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Zobrazenie: Zapnutý/vypnutý automatický režim Informácie Aktuálne prevádzkové hodnoty Hodnoty napätia Napätie medzi vodičom L1 a L2 Napätie medzi vodičom L1 a L3 Napätie medzi vodičom L2 a L3 Hodnoty prúdu Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 15

20 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Prúd čerpadla v L1 Prúd čerpadla v L2 Prúd čerpadla v L3 Hodnoty výkonu Výkon L1 Výkon L2 Výkon L3 Stavové informácie 16 WILO SE 10/2015

21 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Stav systému resp. pripravenosť na prevádzku Stav tlakového spínača Stav plavákového spínača Prevádzkové údaje Celková doba prevádzky zariadenia Celková doba prevádzky čerpadla Doba prevádzky čerpadla pri poslednom spustení Spínacie cykly zariadenia Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 17

22 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Spínacie cykly čerpadla Údaje zariadenia Typ zariadenia Sériové číslo ako bežiaci text Verzia softvéru Verzia firmvéru Nastavenia Komunikácia 18 WILO SE 10/2015

23 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Modbus Prenosová rýchlosť 9,6 19,2 38,4 76,8 Adresa Slave Parita even non odd Zastavovacie bity 1 2 BACnet Prenosová rýchlosť 9,6 19,2 38,4 76,8 Adresa Slave Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 19

24 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Parita even non odd Zastavovacie bity 1 2 BACnet Device Instance ID Nastavenia snímača Výber meniča prúdu Hraničné hodnoty Dolná hranica tolerancie napájacieho napätia Horná hranica tolerancie napájacieho napätia WILO SE 10/2015

25 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Dolná hranica tolerancie menovitého prúdu čerpadla Horná hranica tolerancie menovitého prúdu čerpadla Nastavenie minimálneho výkonu pre rozpoznanie toho, či došlo k spusteniu čerpadla Parametre signálnych výstupov Charakteristika zberného poruchového hlásenia Fall, Raise Ľubovoľne konfigurovateľné poruchové hlásenie Správanie pri potvrdzovaní poruchového hlásenia Not store, ON store Zmena logiky vstupného signálu Fall, Raise Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 21

26 Č. menu Displej Popis Rozsah parametrov Nastavenie z výroby Aktivácia konfigurovateľného poruchového hlásenia OFF, ON Aktívna chyba: Vždy Len pri čerpadle v prevádzke Ever, Pump Oneskorenie reakcie Poruchové hlásenia Reset poruchových hlásení až Poruchové hlásenie 1 až 16 Úrovne ovládania: Nastavovanie parametrov spínacieho prístroja je rozdelené do oblastí menu EASY a EXPERT. Pre rýchle uvedenie do prevádzky pri použití nastavení z výroby postačuje nastavenie hodnôt počtu otáčok a prispôsobenie počtu otáčok v oblasti EASY. Oblasť EXPERT je určená pre vykonanie zmien ďalších parametrov a pre načítanie údajov prístroja. Úroveň menu je určená pre servisnú službu Wilo. Automatický režim on/off (obr. 1, pol. 8) Kľúčový prepínač možno uzamknúť v polohe "on". Kľúč možno vytiahnuť len v polohe "on". Ak bola zvolená poloha "off", automatické spustenie čerpadla prostredníctvom tlakového spínača resp. plavákového spínača sa už nevykoná. Blikaním signálnej žiarovky (obr. 2, pol. 6) je indikovaný deaktivovaný automatický režim, pričom spustenie možno vykonať už len manuálne. Manuálne spustenie (obr. 2, pol. 7) Stlačením tlačidla dôjde k manuálnemu spusteniu čerpadla. Príslušná signálna žiarovka (obr. 2, pol. 7) svieti po stlačení tlačidla nazeleno a indikuje tým to, že čerpadlo nebolo spustené automaticky, ale manuálne. Čerpadlo možno zastaviť len manuálne. Po zastavení signálna žiarovka (obr. 2, pol. 7) opäť zhasne. 22 WILO SE 10/2015

27 Manuálne zastavenie (obr. 2, pol. 8) Stlačením tlačidla dôjde k manuálnemu zastaveniu čerpadla. Príslušná signálna žiarovka (obr. 2, pol. 8) svieti po stlačení tlačidla načerveno a indikuje tým to, že čerpadlo bolo zastavené manuálne. Čerpadlo možno zastaviť len pomocou tohto tlačidla. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 8) zhasne pri opätovnom spustení čerpadla alebo po stlačení tlačidla (obr. 2, pol. 10). Test žiaroviek (obr. 2, pol. 9) Pri stlačení tlačidla budú všetky signálne žiarovky (obr. 2, pol. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) svietiť po dobu pridržania stlačeného tlačidla, aby bolo možné skontrolovať ich funkčnosť. Po uvoľnení tlačidla signálne žiarovky opäť zhasnú resp. budú svietiť už len v závislosti od aktívnej funkcie. Potvrdenie (obr. 2, pol. 10) Stlačením tlačidla dôjde k resetu všetkých chybových hlásení resp. signálnych žiaroviek, pokiaľ bola príčina chyby odstránená Indikačné prvky spínacieho prístroja Pripravenosť na prevádzku Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 1) svieti nazeleno, keď je napájanie napätím pripojené, zapnuté pomocou hlavného spínača a jeho hodnoty sú v rámci nastaviteľných tolerancií (pozri menu a ). Prevádzka čerpadla Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 2) svieti nazeleno, keď je čerpadlo zapnuté a hodnoty prúdu čerpadla sú v rámci nastaviteľných tolerancií (pozri menu a ). Chybný štart Pri spustení čerpadla sú monitorované jeho dva rôzne parametre (hydraulický chybný štart, elektrický chybný štart). Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 3) svieti nažlto, keď je čerpadlo spustené a v rámci nastaviteľnej doby (pozri menu ) nedošlo k dosiahnutiu nastaviteľného minimálneho výkonu (pozri menu ). Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 3) svieti nažlto, keď je čerpadlo spustené a v rámci nastaviteľnej doby (pozri menu ) nedošlo k opätovnému zopnutiu tlakového spínača čerpadla (voliteľná výbava). Požiadavka zo strany sprinklera Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 4) svieti nabielo, keď tlak v systéme klesol pod nastavenú/požadovanú hodnotu a došlo k aktivácii minimálne jedného z dvoch tlakových spínačov. Po dosiahnutí správneho tlaku signálna žiarovka (obr. 2, pol. 4) opäť zhasne. Požiadavka zo strany plavákového spínača Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 5) svieti nažlto, keď výška hladiny v doplňovacej nádrži čerpadla klesla na úroveň 2/3 a došlo k aktivácii plavákového spínača. Po dosiahnutí správnej výšky hladiny signálna žiarovka (obr. 2, pol. 5) opäť zhasne. Zberná porucha Pri výskyte chyby svieti signálna žiarovka (obr. 2, pol. 6) nažlto. Pri týchto chybách môže ísť o chybu v napájacej sieti, nadmerný a nedostatočný prúd, chybný štart čerpadla a chybu ľubovoľne konfigurovateľného poruchového hlásenia. Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 6) znovu zhasne, keď už chyba/ chyby nie je/nie sú prítomné a bola/boli potvrdené. Ak je kľúčový prepínač nastavený na Automatický režim off, signálna žiarovka (obr. 2, pol. 6) bliká nažlto, pretože automatická prevádzka je deaktivovaná. Manuálne spustenie čerpadla Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 7) svieti nazeleno, keď bolo čerpadlo manuálne spustené pomocou tlačidla (obr. 2, pol. 7). Po manuálnom zastavení čerpadla táto signálna žiarovka opäť zhasne. Manuálne zastavenie čerpadla Signálna žiarovka (obr. 2, pol. 8) svieti načerveno, keď bolo pre zastavenie prevádzky čerpadla stlačené tlačidlo (obr. 2, pol. 8). Po potvrdení zastavenia čerpadla táto signálna žiarovka opäť zhasne. 7 Inštalácia a elektrické pripojenie Inštaláciu a elektrické pripojenie smie vykonávať len odborný personál, a to pri dodržaní miestnych predpisov! VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia osôb! Je nevyhnutné dodržiavať platné predpisy týkajúce sa prevencie úrazov. Varovanie! Nebezpečenstvo súvisiace so zásahom elektrickým prúdom! Je nevyhnutné vylúčiť ohrozenia vplyvom elektrickej energie. Je nutné dodržiavať pokyny vyplývajúce z miestnych alebo všeobecných predpisov [napr. IEC] a pokyny od miestnych dodávateľov energií. 7.1 Inštalácia Spínací prístroj/zariadenie nainštalujte na suchom mieste. Miesto inštalácie chráňte pred priamym slnečným žiarením. 7.2 Elektrické pripojenie NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života! Pri nesprávnom elektrickom pripojení vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Elektrické pripojenie smie vykonávať len elektroinštalatér schválený miestnym dodávateľom energií, a to pri dodržaní platných miestnych predpisov. Dodržiavajte návody na montáž a obsluhu čerpadiel a príslušenstva! Pred všetkými prácami odpojte napájanie elektrickým napätím. Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 23

28 Varovanie! Nebezpečenstvo súvisiace so zásahom elektrickým prúdom! Aj pri vypnutom hlavnom spínači je na strane napájania prítomné životu nebezpečné napätie. Typ siete, druh prúdu a napätie pripojenia na sieť musia zodpovedať údajom uvedeným na typovom štítku regulačného prístroja. INFORMÁCIA: Istenie na strane siete v súlade s údajmi uvedenými v schéme zapojenia Konce sieťových káblov preveďte cez káblové priechodky a káblové vstupy a pripojte ich podľa označenia na svorkovniciach. Čerpadlo/zariadenie uzemnite podľa predpisov. INFORMÁCIA: Podľa EN/IEC (pozri nasledujúcu tabuľku) sú spínací prístroj a čerpadlo s výkonom... kw (stĺpec 1) určené na prevádzku v elektrickej sieti so systémovou impedanciou Zmax na domovej prípojke max.... Ohm (stĺpec 2) pri maximálnom počte... spínaní (stĺpec 3). Ak sú impedancia siete a počet spínaní za hodinu vyššie ako hodnoty uvedené v tabuľke, môžu spínací prístroj s čerpadlom na základe nepriaznivých podmienok siete spôsobiť rýchle prechodné a rušivé výkyvy napätia ( Flicker ). Preto môže byť pre správnu prevádzku spínacieho prístroja s čerpadlom na tejto prípojke potrebné podniknúť určité opatrenia. Potrebné informácie Vám poskytne miestny dodávateľ elektrickej energie alebo výrobca. 3~400 V 2-pólové priamy štart 3~400 V 2-pólové rozbeh hviezdatrojuholník Výkon [kw] (stĺpec 1) Systémová impendancia [Ω] (stĺpec 2) 2,2 0, ,2 0, ,2 0, ,2 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, ,0 0, ,0 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, Počet spínaní za hodinu (stĺpec 3) 24 WILO SE 10/2015

29 7.2.1 Pripojenie napájania 4-žilový kábel (L1, L2, L3, PE) na mieste inštalácie, ktorý je určený pre napájaciu sieť, pripojte k hlavnému spínaču podľa schémy zapojenia Pripojenie poruchového hlásenia/ prevádzkových hlásení Na svorkovnici pre poruchové hlásenie/prevádzkové hlásenie je možné prostredníctvom beznapäťového kontaktu prenášať signál, ktorý signalizuje poruchu/prevádzku (pozri schému zapojenia). Beznapäťové kontakty, max. zaťaženie kontaktov 250 V ~/1 A Varovanie! Nebezpečenstvo súvisiace so zásahom elektrickým prúdom! Aj pri vypnutom hlavnom spínači môže byť na týchto svorkách prítomné životu nebezpečné napätie. 8 Uvedenie do prevádzky VAROVANIE! Ohrozenie života! Uvedenie do prevádzky smie vykonávať iba kvalifikovaný odborný personál! Pri neodbornom uvedení do prevádzky vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života. Uvedenie do prevádzky smie vykonávať len kvalifikovaný odborný personál. NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života! Pri prácach na otvorenom spínacom prístroji hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku kontaktu s konštrukčnými dielmi vedúcimi elektrické napätie. Práce smie vykonávať len odborný personál! Odporúčame, aby uvedenie spínacieho prístroja do prevádzky vykonala servisná služba Wilo. Pred prvým zapnutím je nutné skontrolovať správne vyhotovenie zapojenia (a najmä uzemnenia) na mieste inštalácie. Pred uvedením do prevádzky dotiahnite všetky svorky! 8.1 Nastavenia spínacieho prístroja Po zapnutí hlavného spínača a uplynutí štartovacej fázy displeja a signálnych žiaroviek je spínací prístroj pripravený na prevádzku a predbežne nastavený z výroby. Nastavenie z výroby môže obnoviť servisná služba Wilo. Pre správnu prevádzku je nutné v menu vykonať resp. skontrolovať určité nastavenia Menu : Nastavenie menovitého prúdu čerpadla. Údaj o menovitom prúde čerpadla je uvedený na typovom štítku čerpadla. Menu : Nastavenie typu meniča prúdu (primárny rozsah merania prúdu). Údaj o type meniča prúdu je uvedený na typovom štítku meniča prúdu. INFORMÁCIA: Keď meracie vedenie nie je cez menič prúdu len prevedené, ale aj ovinuté okolo neho, tak hodnotu prúdu meniča prúdu je nutné pri každom ovinutí zmenšiť o polovicu. Príklad: Meracie vedenie bolo dvakrát ovinuté okolo meniča prúdu 100/5 A. 1 ovinutie = menič prúdu 50/5 A 2 ovinutia = menič prúdu 25/5 A V menu je tak nutné nastaviť menič prúdu 25/5 A. Menu : Zobrazenie prevádzkového režimu. OPATRNE! Nebezpečenstvo funkčných porúch! Ak je nastavená možnosť Automatická prevádzka off, tak automatická prevádzka nie je možná. Čerpadlo možno zapnúť len manuálne. 8.2 Kontrola smeru otáčania motora Krátkodobým zapnutím čerpadla skontrolujte správnosť smeru otáčania čerpadla. Pri dobehu motora čerpadla porovnajte smer otáčania kolesa ventilátora s údajom o smere uvedeným na telese čerpadla. Pri nesprávnom smere otáčania čerpadla zameňte dve ľubovoľné fázy sieťového pripájacieho vedenia. 9 Údržba Údržbové a opravné práce smie vykonávať len kvalifikovaný odborný personál! NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života! Pri prácach na elektrických prístrojoch hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Pri všetkých údržbových a opravných prácach odpojte spínací prístroj od sieťového napätia a zaistite ho proti nepovolanému opätovnému zapnutiu. Poškodenia pripojovacieho kábla smie zásadne odstraňovať iba kvalifikovaný elektroinštalatér. Spínací prístroj je nutné udržiavať v čistom stave. Vizuálna kontrola elektrických častí zariadenia v spínacom prístroji Menu : Nastavenie napájacieho napätia vo Voltoch. Návod na montáž a obsluhu Wilo SC-Fire Electric 25

30 10 Poruchy, príčiny porúch a ich odstraňovanie NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života! Pri prácach na elektrických prístrojoch hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Odstraňovanie porúch smie vykonávať iba kvalifikovaný odborný personál! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole 2 Bezpečnosť. Pred vykonávaním prác súvisiacich s odstraňovaním porúch odpojte prístroj od napájania a zaistite ho proti nepovolenému opätovnému zapnutiu Indikácia poruchy Pri výskyte poruchy svieti príslušná LED dióda signalizácie poruchy, aktivujú sa zberné poruchové hlásenie a príslušný samostatný kontakt signalizácie poruchy a porucha sa zobrazí na LCD displeji (číslo kódu poruchy). Potvrdenie poruchy možno vykonať stlačením potvrdzovacieho tlačidla (obr. 2, pol. 10) alebo prostredníctvom menu podľa nasledujúceho obrázka: 10.2 Pamäť histórie porúch Pre spínací prístroj je k dispozícii pamäť histórie, ktorá pracuje na princípe FIFO (First IN First OUT). Pamäť je dimenzovaná pre 16 porúch. Pamäť porúch možno vyvolať pomocou menu Kód Popis chyby Príčiny Odstránenie E54.0 Žiadna komunikácia cez zbernicu s doskou HMI Prerušené spojenie s doskou HMI Skontrolujte spojenie Obráťte sa na servisnú službu E4.0 Nedostatočné napätie Príliš nízke napájacie napätie na strane siete E5.0 Nadmerné napätie Príliš vysoké napájacie napätie na strane siete E61.0 Hydraulický chybný štart Tlakový spínač čerpadla signalizuje žiadny tlak po spustení čerpadla E11.0 Elektrický chybný štart Po spustení čerpadla nedošlo k dosiahnutiu minimálneho elektrického výkonu motora E23.0 Nadmerný prúd Príliš vysoký menovitý prúd čerpadla počas prevádzky E25.0 Nedostatočný prúd Príliš nízky menovitý prúd čerpadla počas prevádzky E109.0 Voľne nakonfigurovateľná V závislosti od konfigurácie chýb chyba Skontrolujte elektrické napájanie/sieťové napätie a poistky Skontrolujte elektrické napájanie/sieťové napätie Skontrolujte čerpadlo/obežné koleso, tesnosť potrubí, smer otáčania čerpadla a nastavenie tlakového spínača Skontrolujte nastavenia a čerpadlo/obežné koleso Čerpadlo je zablokované alebo vykazuje ťažký chod, skontrolujte napájacie napätie Skontrolujte nastavenia a čerpadlo/obežné koleso V závislosti od konfigurácie chýb Ak sa prevádzková porucha nedá odstrániť, obráťte sa na najbližšie zákaznícke miesto resp. zastúpenie spoločnosti Wilo. 26 WILO SE 10/2015

31 Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Návod na montáž a obsluhu 6082109 Ed.01/2017-03 Obsah 1 Všeobecne... 5 1.1 O tomto návode... 5 1.2 Autoré práva... 5 1.3 Výhrada zmien... 5 1.4 Záruka... 5 2 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091 B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak.

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. 1. CHARAKTERISTIKA 3 2. PRACOVNÉ PODMIENKY 3 3. UPOZORNENIE A RIZIKÁ 4 4. MONTÁŽE A INŠTALÁCIA 4 4.1 Upevnenie invertora na stenu vo

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS Príručka pre prevádzku a údržbu 1 OBSAH 1. Špecifikácia... 3 2. Prevádzkové stavy...3 2.1 Vnútorné

Διαβάστε περισσότερα

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10. Typ 702050/0..... Typ 702050/1..... J itron 04 B Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom B 70.2050.0 Návod k obsluhe 10.03/00419069 H Prečítajte si návod na obsluhu predtým, ako uvediete prístroj

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L. m³/h disinfect

Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L. m³/h disinfect Fig. 1: 10 11 12 5 6 C m³/h disinfect 4 3 2 1 7 8 9 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L Fig. 3c: Fig. 3f: Fig. 3d: Fig. 4: Fig. 3e: Slovenčina Informácie o tomto návode Označovanie upozornení Návod na montáž

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie

Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie Strana 1 (celkovo 12) Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie NORIA.T_180 Výrobok názov: Riadiaca jednotka na ovládanie dvoch čerpadiel typ:

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Návod na montáž a obsluhu 606358 Ed.05/2017-06 Obsah 1 Všeobecne... 5 1.1 O tomto návode... 5 1.2 Autoré práva... 5 1.3 Výhrada zmien... 5 1. Záruka... 5 2 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ , EMS 600. Návod na obsluhu

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ ,   EMS 600. Návod na obsluhu EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK - 911 01 Trenčín tel/fax 00421/32/7432400, e-mail: mail@emsyst.sk EMS 600 Návod na obsluhu Trenčín, marec 2013 Návod na obsluhu EMS600 1. Popis EMS600 (obr. 1) je ručný

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

U-f guard Návod na inštaláciu a prevádzku

U-f guard Návod na inštaláciu a prevádzku Napäťová a frekvenčná ochrana U-f guard Návod na inštaláciu a prevádzku SK Napäťová a frekvenčná ochrana Návod na inštaláciu a prevádzku Rev. 3.1 Aktualizácia 20. 3. 2016 Vyhradzujeme si zmeny na popisovaných

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príručka MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Vydanie 12/2011 19396627 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje:

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: NÁVOD NA POUŽITIE Frekvenčné meniče typ IMMP 1.1, IMMP 1.5, IMTP 1.5 Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: ProRain, spol. s r. o. Hrubá Borša 35, 925 23 Hrubá Borša,

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku Ponorné čerpadlá 4HS Návod na montáž a prevádzku Obsah 1. Úvod do rady ponorných čerpadiel 4HS... 3 2. Bezpečnostné predpisy... 4 3. Podmienky skladovania... 4 4. Obsah balenia... 5 5. Všeobecné technické

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

GESTRA Steam Systems NRR 2-50 NRR SK Slovencina. Návod na obsluhu Regulátor hladiny NRR 2-50 Regulátor hladiny NRR 2-51

GESTRA Steam Systems NRR 2-50 NRR SK Slovencina. Návod na obsluhu Regulátor hladiny NRR 2-50 Regulátor hladiny NRR 2-51 GESTRA Steam Systems NRR 2-50 NRR 2-51 SK Slovencina Návod na obsluhu 819430-00 Regulátor hladiny NRR 2-50 Regulátor hladiny NRR 2-51 Obsah Dôležité pokyny strana Účel použitia...4 Funkcia...4 Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) Obsah K tomuto dokumentu 3 Použitie podľa určenia 3 Možnosti kombinácií komponentov CES 4 Vylúčenie z povinného

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

Príloha k návodu na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príloha k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 03/2012 19446225 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73 Návod na použitie Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73 Typ TGT73.100 Návod na použitie typ TGT73 Strana 3-22 03/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všetky práva vyhradené.

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα