Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend"

Transcript

1 Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend 1 Sissejuhatus 1.1 Käesoleva dokumendi eesmärk Käesolev juhend on lühikokkuvõte seadme olulistest omadustest, funktsioonidest ja ohutusteabest ning see sisaldab täielikku informatsiooni, mis on vajalik seadme ohutuks kasutamiseks. Enne seadme paigaldamist ning kasutuselevõttu tuleb juhend hoolikalt läbi lugeda. Selleks, et seadet õigesti kasutada, tutvuge kõigepealt selle tööpõhimõttega. Käesolev juhend on mõeldud seadet mehhaaniliselt kokku panevatele, vooluvõrku ühendavatele ning käivitavatele isikutele. Seadme optimaalseks kasutamiseks lugege kasutusjuhendi täpsemat versiooni elektroonilisel andmekandjal. 1.2 Garantiitingimused Käesoleva kasutusjuhendi sisu ei ole osa mingitest varem kehtivatest kokkulepetest, kohustustest ega õiguslikest suhetest ega muuda neid. Ostu-müügileping sisaldab kõiki Siemensi kohustusi, samuti täielikke ja üksnes kohaldatavaid garantiitingimusi. Ükski kasutusjuhendis kirjeldatud seadme versiooni puudutav väide ei anna uusi garantiisid ega muuda olemasolevaid garantiitingimusi. Selle dokumendi sisu kajastab selle avaldamise ajal kehtinud tehnilist seisundit. Siemensil on õigus toote edasiarendamise käigus viia sisse tehnilisi muudatusi. 1.3 Sihtotstarve Käesolevat analüsaatorit kasutatakse komponentide kvantitatiivseks määramiseks gaasinäidises. Analüsaatorit on lubatud kasutada ainult käesolevas kasutusjuhendis ja sellega seotud detailses kasutusjuhendis määratletud otstarvetel. Seega analüsaatori juures teostatavad muudatused, mida ei ole sõnasõnaliselt käesolevas kasutusjuhendis ega sellega seotud detailses kasutusjuhendis mainitud, ei vasta sihtotstarbelisele kasutusele. Niisuguste muudatuste eest vastutab kasutaja ainuisikuliselt. Siemens, Kõik õigused kaitstud P 2012 A5E , 04/2012 1

2 1.4 Kasutusala Märkused Juhendis on kirjeldatud ainult analüsaatori püstikusse ühendatavaid 6. seeria versioone (CALOMAT 6E ja ULTRAMAT 23), mis sobivad kasutamiseks ohtlikes keskkondades vastavalt direktiivile 94/9/EU (ATEX). Kõiki teisi analüsaatorite versioone ei ole selles kasutusjuhendis käsitletud. Järgmine tabel annab ülevaate seotud analüsaatoritest. Tabel 1-1 Püstikusse paigaldatavad 6. seeria analüsaatorid, mis sobivad kasutamiseks ohtlikes keskkondades. Sertifikaat Plahvatuskaitse tüüp Seade MLFB nr KEMA 09 ATEX 0027 X Sädemekindel II 3 G Ex na II T4 ULTRAMAT 23 7MB2335-xxxxx-xAAx 7MB2337 7MB2338 TÜV 02 ATEX 1873 X Hermeetiliselt suletud ja sädemekindel II 2/3 G Ex na nc IIC T4 CALOMAT 6E 7MB252x-xxx00-xABx-Z+xxx 7MB252x-xxx01-xABx-Z+xxx On väga oluline, et järgiksite tabelis viidatud vastavat sertifikaatide osa Eritingimused. Need kirjeldavad: kasutusalasid; nõudeid ohtlikes keskkondades töötamiseks; muid ettevaatusabinõusid, mis on töötamisel olulised. Tehnilised näitajad selles kasutusjuhendis võivad mõnevõrra erineda seotud analüsaatorite ja lisaseadmete kasutusjuhendites toodud tehnilistest näitajatest. Selles kasutusjuhendis toodud tehnilised andmed kehtivad sellistel juhtudel. 1.5 Kaubasaadetise kontrollimine 1. Kontrollige, et pakendil ja seadmel ei esine nähtavaid kahjustusi, mida on põhjustanud vale käsitsemine transportimise ajal. 2. Esitage viivitamatult mis tahes kahjutasunõuded veoettevõttele. 3. Hoidke kahjustunud osad selgitamise otstarbel alles. 4. Kontrollige tarnemahu õigsust ja tarne täielikkust, võrreldes veodokumente oma tellimusega. Kahjustunud või ebatäieliku seadme kasutamine Ohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht. Ärge kasutage kahjustunud või ebatäielikke seadmeid. 2 A5E , 04/2012

3 2 Ohutusjuhend Seade on tehasest väljumisel heas töökorras. Selle seisundi säilitamiseks ja seadme ohutu töö tagamiseks järgige käesolevaid juhiseid ja kõiki ohutusega seonduvaid tehnilisi nõudeid. Pöörake tähelepanu seadmel olevale teabele ja sümbolitele. Ärge eemaldage seadmelt sellel olevat teavet ega sümboleid. Hoolitsege selle eest, et teave ja sümbolid oleksid alati täielikult loetavad. Ohtlike keskkondade rakenduste jaoks kvalifitseeritud personal Isikutel, kes paigaldavad või monteerivad seadet, teostavad seadme kasutuselevõttu, kasutavad või hooldavad seda ohtlikus keskkonnas, peavad olema alljärgnevad erioskused: Nad on volitatud seadmete ja süsteemidega töötama ning neid hooldama, on saanud selleks vastava väljaõppe ning teevad seda vastavalt elektriskeemide, kõrgsurve ning agressiivse ja ohtliku keskkonna ohutusnõuetele. Nad on volitatud, koolitatud või juhendatud teostama töid ohtlike süsteemide elektriskeemidega. Neid on koolitatud või juhendatud teostama asjakohastele ohutusnõuetele vastavat hooldust ning kasutama sobivat turvavarustust. Valed seadme modifikatsioonid Seadme modifitseerimine võib põhjustada ohtu inimestele, süsteemile ja keskkonnale, eelkõige plahvatusohtlikes piirkondades. Teostage ainult selliseid modifitseerimisi, mida on kirjeldatud seadme kasutusjuhendis. Selle nõude eiramine tühistab tootja garantii ja toote heakskiidud. Võimalike rakenduste suure arvu tõttu pole juhendis võimalik käsitleda kirjeldatud seadme versioonide igat detaili iga võimaliku stsenaariumi puhul, mis on seotud seadme kasutuselevõtu, kasutamise, hoolduse või süsteemides kasutamisega. Kui vajate täiendavat teavet, mida kasutusjuhend ei hõlma, võtke ühendust oma kohaliku Siemensi kontori või ettevõtte esindajaga. Juhis Eritingimustega keskkonnas kasutamine Soovitame tungivalt, et võtaksite ühendust oma Siemensi esindaja või meie rakendusosakonnaga enne, kui hakkate seadet kasutama eritingimustega keskkonnas, mida esineb näiteks tuumaelektrijaamades või seadme kasutamisel uurimis- ja arendustegevuse eesmärkidel. Sümbol Seadmel olevate sümbolite selgitus Lugege kasutusjuhendit Kuuma pinna hoiatus Ohtliku voolupinge hoiatus A5E , 04/2012 3

4 2.1 Įstatymai ir direktyvos Sujungimo, surinkimo ir darbo metu laikykitės šalyje galiojančių bandymų sertifikavimo reikalavimų, nuostatų ir įstatymų. Tai gali būti, pavyzdžiui: Nacionalinis elektros kodeksas (NEC - NFPA 70) (JAV) Kanados elektros kodeksas (CEC) (Kanada) Kitos pavojingoms sritims taikomos nuostatos, pvz.: IEC (tarptautinis) EN (EB) 2.2 Vastavus Euroopa direktiividele Seadmel olev CE-märgis tähistab vastavust järgmiste Euroopa suuniste sätetele: Elektromagnetiline ühilduvus 2004/108/EÜ Madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ ATEX 94/9/EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, mis käsitleb liikmesriikide elektromagnetilise ühilduvuse alaste õigusaktide ühtlustamist ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 89/336/EMÜ. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv teatavates pingevahemikes kasutatavaid elektriseadmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta. Kohaldatud standardid ja nende vastavad versioonid leiate asjakohasest EÜ vastavusdeklaratsioonist. 2.3 Plahvatuskaitse üldised direktiivid Sobimatu seadme kasutamine ohtlikus keskkonnas Ohtlikus keskkonnas ebasobiva seadme kasutamisega kaasneb plahvatusoht. Kasutage seadet ainult andmeplaadil ja ohtliku ala lõigus Auto hotspot määratletud parameetrite ulatuses Täiendavad ohutusabinõud Proovi- ja etalongaaside väljalasketorud peavad lõppema ohutus kohas väljaspool ohtlikku keskkonda. Proovigaasi väljalasketoru võib pöörduda ka tagasi proovivõtukohta. Proovigaasi suurim lubatud rõhk analüsaatoris sõltub ühendatud gaasi tüübist. Seda kirjeldatakse osa Tehnilised andmed (Lehekülg 24) punktis Proovigaasi sisendi tingimused. Paigaldage gaasianalüsaatorid ULTRAMAT 23 and CALOMAT 6E sobivasse kaitseümbrisesse. Kaitseümbris peab sobima 2. tsoonis kasutamiseks ja vastama standardi EN nõuetele. Kaitseümbris peab vastama kaitseastmele IP54 ja sobima kõigi keskkonnatingimustega, mis võivad töötamisel ilmneda. Kui temperatuur kaabli- või juhtmesisendis võib tavatingimustes olla suurem kui 70 C või juhtmete hargnemiskohas suurem kui 80 C, tuleb kasutada kaablit, mis sobib kasutamiseks nendel temperatuuridel. Lisaks tuleb tagada, et häired ei tekitaks nimipingest suuremat kui 40%-list kõrvalekallet. Ühendada võib vaid seadmeid, mis ei tekita 2. tsooni sädemeohtlikes vooluringides sädemeid ja mis sobivad kasutamiseks 2. tsooni ohtlikes keskkondades ja kasutuskoha tingimustes. 4 A5E , 04/2012

5 CALOMAT 6E OHT Plahvatusoht Sageli või püsivalt plahvatusohtlike gaaside segusid ei tohi ühendada. Harva või aeg-ajalt plahvatusohtlike gaaside segusid võib ühendada eritingimusi järgides, mis on toodud vastavates sertifikaatides. Juhtkilpidesse paigaldamisel peab tagama õhuvahetuse vähemalt kord tunnis. Kui proovigaasid võivad vahel olla plahvatusohtlikud, tuleb teil proovigaasi sisse-ja väljalaskeavasse paigaldada sobivad leegikaitsmed. Leegikaitsme võib väljalaskeavas ära jätta, kui proovigaas suunatakse ohutusse keskkonda. Veenduge, et proovigaasi absoluutrõhku, mis on suurem kui 1,1 baari (110 kpa), ei saa esineda. Pärast paigaldamist ja hooldust peab tegema hoidla lekkekatse ULTRAMAT 23 OHT Plahvatusoht Gaase või gaasi-õhusegusid, mille koostis on alumise ja ülemise plahvatuspiiri vahel, ei tohi kunagi analüsaatoritega ühendada! Kahtluste korral soovitame võtta ühendust meie tehnilise osakonnaga, et arutada nendega läbi teie planeeritud rakendus. Kui analüsaatoriga ühendatud proovigaas võib sisaldada ülemisest plahvatuspiirist (UEL) kõrgemale jäävaid tuleohtlikke koostisosi, on vajalik analüsaatori versioon Gaasijuga torus. Voolikutega analüsaatoritesse ei tohi ühendada tule- ega plahvatusohtlikke gaasi-õhusegusid, isegi mitte neid, mis jäävad alumisest plahvatuspiirist (LEL) madalamale. ETTEVAATUST Analüsaatori versioonis Gaasijuga torus ei läbi gaasijuga analüsaatoris turvafiltrit ega kondensaadi püüdurit. Seetõttu peate alati tagama gaasi õige ettevalmistuse. Välismõjud Teatud kemikaalide mõju võib kahjustada järgmistes komponentides kasutatavate materjalide tihendusomadusi: Relee elektroonilisel emaplaadil: W79052-K5001-C5; tootja: Axicom, osa V23026-A1001-B201 Infrapuna allikas: C79451-A3468-B205 või -B206; tootja: SIEMENS A5E , 04/2012 5

6 3 Kokkupanek/paigaldus/monteerimine 3.1 Kokkupaneku suunised Seadmete paigaldamine Paigaldage plahvatuskindel analüsaator võimalikult vibratsioonivabas kohas. Lisateavet leiate jaotisest Tehnilised andmed (Lehekülg 24). Kaitske analüsaatorit ja ühendatud seadmeid otsese päikesekiirguse eest ja tagage lubatud õhutemperatuur töötamise ajal. Kinnitage analüsaator vastavalt jaotises Mõõtmed paigalduse ettevalmistamiseks (Lehekülg 7) toodud mõõtmejoonisele. Kõik kaablid peavad olema kindlalt kinnitatud! Kui kaitseümbrise sees on sekkumine vajalik, veenduge, et ümbris pärast korralikult suletakse. Proovigaasi sisse- ja väljalaskeavade jaoks peavad 2. tsooni keskkondades olema torud. Voolikud ei ole sellisel juhul lubatud. 6 A5E , 04/2012

7 3.2 Mõõtmed paigalduse ettevalmistamiseks ULTRAMAT , ,5 M ,6 37, , , , , , ,5 158,5 82 Pilt 3-1 ULTRAMAT 23, mõõtmed paigalduse ettevalmistamiseks A5E , 04/2012 7

8 CALOMAT 6E , Pilt 3-2 CALOMAT 6E, mõõtmed paigalduse ettevalmistamiseks 8 A5E , 04/2012

9 3.3 Täiendavad ohutusjuhised Töötlemisainega märgumiseks mittesobivad osad Kehavigastuse või seadme kahjustamise oht. Töötlemisainega märgumiseks mittesobivate osade kasutamisel võivad vabaneda kuumad, mürgised ja korrodeerivad ained. Tagage, et töötlemisaines märguvate seadme osade materjal sobib kasutamiseks selle töötlemisainega. Vaadake teavet peatükist "Tehnilised andmed" Nõuded paigalduskohale ETTEVAATUST Otsene päikesevalgus Seadme kahjustumine. Seade võib üle kuumeneda või materjalid UV-kiirguse toimel rabedaks muutuda. Kaitske seadet otsese päikesevalguse eest. Veenduge, et maksimaalne lubatud ümbruse temperatuur ei ole ületatud. Vaadake teavet peatükist "Tehnilised andmed". Ebapiisav õhuringlus Tulekahjuoht. Seade võib ebapiisava õhuringluse korral üle kuumeneda või süttida. Tagage ruumis piisav õhuringlus. Vaadake teavet peatükist "Tehnilised andmed (Lehekülg 24)". ETTEVAATUST Mittenõuetekohane montaaž Mittenõuetekohane montaaž võib põhjustada seadme kahjustumise, purunemise või selle funktsionaalsuse halvenemise. Enne paigaldamist kontrollige, et seadmel ei ole nähtavaid kahjustusi. Veenduge, et protsessi liitmikud on puhtad ning kasutatavad tihendid ja tihendikarbid vastavad nõuetele. Kasutage seadme monteerimiseks sobivaid tööriistu. Vaadake teavet (nt paigalduse pöördemomentide nõudeid) peatükist "Tehnilised andmed". A5E , 04/2012 9

10 4 Ühendamine 4.1 Gaasiühendused Gaasiühendused Kõik gaasi sisse- ja väljalaskeavad on torud diameetriga 6 mm (1/4 tolli). Kõik kasutatavad materjalid peavad sobima vastava mõõduga. Kui soovite proovigaasi väljutada ühistorusse, järgige järgmiseid punkte: Gaasi väljalasketoru peab olema vaba kiiretest rõhumuutustest. Kui see ei ole võimalik, peate gaasi väljutama eraldi torusse või paigaldama analüsaatori ja väljalasketoru vahele niisutusanuma (> 1 l). Gaasi väljalasketoru peaks alati olema suunatud allapoole, kuna selles võib vesi kondenseeruda. Gaasi ettevalmistamine Vältimaks nende osade saastumist, kust gaas läbi voolab, tuleb proovigaas valmistada ette vastavalt mõõdule. Me soovitame järgmist minimaalset konfiguratsiooni: gaasi proovivõtuüksus filtriga, proovigaasi jahuti, analüsaatori filter (umbes 1 2 μm). Proovigaasi omadustest sõltuvalt võib osutuda vajalikuks hankida lisaseadmeid, nagu gaasi väline imipump, pesuseade või rõhualaldi. Mürgiste ja/või tuleohtlike gaaside puhul tuleb kasutada vastavaid komponente. Need komponendid peavad selliseks kasutuseks sobivad olema Mürgised ja söövitavad gaasid Enne mürgiste või söövitavate gaaside ühendamist soovitame pidada nõu meie tehnilise osakonnaga. Eelkõige pidage meeles, et juhtkilbi korpuse ja analüsaatori kaitsetase peab olema vähemalt IP54 ning need peavad olema puhastatud sobiva puhastusgaasiga. 10 A5E , 04/2012

11 4.2 Elektriühendused Ohutusjuhised Kaitsejuhi (PE) / maaühenduse puudumine Elektrilöögioht. Olenevalt seadme versioonist ühendage toiteallikas alljärgnevalt. Toitepistik. Tagage, et kasutataval pistikupesal oleks kaitsejuhi/maandusjuhi ühendus. Kontrollige, et pistikupesa kaitsejuhi/maandusjuhi ühendus ja toitepistik oleksid omavahel kokkusobivad. Klemmide ühendamine. Ühendage klemmid vastavalt klemmide ühendamise skeemile. Ühendage kõigepealt kaitsejuht/maandusjuht. Varjestatud kaablite vale asetus Plahvatusoht, mis on tingitud ohtlike ja ohutute piirkondade vahel esinevatest kompensatsioonivooludest. Maandage ainult varjestatud kaableid, mille üks ots siseneb ohtlikusse piirkonda. Kui maandus on nõutav kaabli mõlemas otsas, siis kasutage potentsiaaliühtlustusjuhti. Vale toide Ohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht, mis on tingitud vale toite, näiteks alalisvoolu kasutamisest vahelduvvoolu asemel. Ühendage seade vastavalt ettenähtud voolu- ja signaaliahelale. Asjakohased tehnilised nõuded leiate sertifikaatidelt peatükis "Auto hotspot" või andmeplaadilt. Potentsiaaliühtlustuse puudumine Plahvatusoht, mida põhjustavad potentsiaaliühtlustuse puudumisest tingitud kompensatsiooni- või süütevoolud. Tagage seadme potentsiaaliühtlustuse ühendus. Erand. Potentsiaaliühtlustuse ühenduse tegemata jätmine võib olla lubatud seadmete puhul, mille kaitsetüüp on "Sädemeohutu Ex i". Ohtlik kontaktpinge Elektrilöögioht mittenõuetekohase ühenduse korral. Vaadake teavet elektriühenduste tehniliste nõuete kohta peatükist "Auto hotspot". Järgige seadme paigalduskohas kohaldatavaid direktiive ja õigusakte kuni 1000-voldise nimipingega elektripaigaldiste kohta. ETTEVAATUST Seadmeid kaitsetüübiga sädemekindel võib ühendada või lahti ühendada ainult voolu alt väljas olles. See kehtib ka SUB-D ühendustele. Erilist tähelepanu on siin pööratud PROFIBUS DP ühendusele. Siin peab analüsaatori pistiku ühendamisel või lahtiühendamisel olema välja lülitatud. Siinühenduse PROFIBUS DP kohta vaadake lisateavet jaotisest PROFIBUS DP (Lehekülg 12). Pistikühendused peavad olema mehaaniliselt lukustatud. A5E , 04/

12 4.2.2 Tsooni 2/22 erinõuded Sobimatud seadmed Tsoonis 2 või 22 on lubatud ühendada piiramata energiaga ringlusesse vaid seadmeid, milles ei teki töö käigus sädemeid, ning mis sobivad kasutamiseks tsooni 2 või 22 ohtlikes keskkondades ja kasutuskoha tingimustes PROFIBUS DP Pilt 4-1 PROFIBUS DP ühendus ETTEVAATUST Klemm 7 on ühendatud andmejuhtmega. Ühendatud ei tohi olla ühtki tarvitit. Kaablikilp peab olema ühendatud suuremal pinnal pistiku kaitseümbrises. Selle nõude mittetäitmine võib põhjustada vigastusi ja/või kahjustada vara. Õigeks töötamiseks järgige järgmiseid punkte: Peamine pingelüliti peab hoones olemas olema. Ühendage analüsaatori kaitseümbris potentsiaalühtlustusjuhtidega. Määrake kindlaks sisemiselt ohutud juhtmed ja eraldage need ohtlikest juhtmetest. Jälgige selle tegemisel minimaalseid nõutavaid kauguseid. Ühendage signaalijuhtmed analüsaatori tagaosas asuvate SUB-D pistikühendustega Toiteallikas Analüsaatoriga on kaasas seadmepistik, mida tohib võrgutoitejuhtmega ühendada ainult vastavalt koolitatud personal (vt jaotist 1.5). Kui kaasasolevat toitejuhet ei saa kasutada, kasutage painduvat kaablit, mis sobib toite ühendustele. See kaabel peab vastama järgmistele nõuetele: Iga kaablisoone ristlõige peab olema 1 mm 2. Kaablisoone PE ristlõige ei tohi olla väiksem kui kaablisoonte L ja N ristlõiked. Faasisoon tuleb ühendada pistikus märgitud kohta. Kaabel peab sobima kasutamiseks temperatuuril vähemalt 70 C. Kaabel peab olema heakskiidetud kasutatavas riigis ja kasutatava asukoha jaoks. 12 A5E , 04/2012

13 Ühendamisel tuleb järgida ka järgmiseid punkte: Paigaldage vooluvõrgu juhe signaalijuhtmetest eraldi. Paigutage seadme vahetusse lähedusse vooluvõrgust lahtiühendamise seade (kandevõime kohta vt nimeplaadilt). Vooluvõrgust lahtiühendamise seade peab olema kergesti ligipääsetav ja märgistatud. Enne käivitamist kontrollige, et kohalik toitepinge vastab nimeplaadil määratud toitepingele või vajadusel korrigeerige seda Signaalijuhtmete ühendamine Ühendage signaalijuhtmed ainult nende seadmetega, millel on oma toitest kindel elektriisolatsioon. Ühendusjuhtmed releeväljunditesse, binaarsisenditesse, analoogsisenditesse ja -väljunditesse peavad olema varjestatud. Analoogsisendite maandusühendus on kaitseümbrise potentsiaal. Analoogväljund on liikuv, kuid sellel on ühine negatiivne poolus. Läbi releekontaktide (näiteks piirangurelee) sädemete allasurumise vahendina tuleb RC elemendid ühendada nii, nagu on näidatud järgmisel joonisel. Pange tähele, et RC element põhjustab induktiivsele komponendile (näiteks solenoidventiil) väljalangevuse viivituse. Kasutada tuleb mittepolariseeritud kondensaatorit. Pilt 4-2 Näide sädeme allasurumisest A5E , 04/

14 4.2.6 Klemmi ülesanded ULTRAMAT 23 Emaplaat Pilt 4-3 ULTRAMAT 23 emaplaat 14 A5E , 04/2012

15 Valikuline plaat } Pilt 4-4 ULTRAMAT 23 valikuline plaat A5E , 04/

16 CALOMAT 6E Emaplaat Pilt 4-5 CALOMAT 6E emaplaadi klemmi ülesanded 16 A5E , 04/2012

17 AUTOCAL plaat Binaarsisendid/releeväljundid Pilt 4-6 CALOMAT 6E moodul AUTOCAL A5E , 04/

18 4.3 Ühenduse joonised ULTRAMAT Pilt 4-7 ULTRAMAT 23, gaasiühendused ja elektrilised ühendused Pilt 4-8 ULTRAMAT 23, gaasiühenduste ülesanne 18 A5E , 04/2012

19 CALOMAT 6E 1 RS485 9-kontaktiline pistik 2 15-kontaktiline pistik, releeväljundid ja binaarsisendid 3 25-kontaktiline pistik, releeväljundid ja binaarsisendid 5 37-kontaktiline pistik, releeväljundid ja binaarsisendid (valikuline) 4 9-kontaktiline liidese pistik, nt PROFIBUS (valikuline) 6 Võrguühendus ja sulavkaitse Pilt 4-9 CALOMAT 6E, gaasiühendused ja elektrilised ühendused A5E , 04/

20 5 Kasutuselevõtt Tööleseadmist on võimalik vigadeta läbi viia vaid juhul, kui tööleseadmist läbi viiv inimene on tuttav kaasasolevate käsiraamatute ja kasutusjuhendite sisuga. Eriti tuleb silmas pidada neis sisalduvat ohutus- ja hoiatavat informatsiooni. Analüsaatori kontrollgaasi torustikku tuleb lekete suhtes kontrollida igal käivitamisel Seda kirjeldatakse lõigus Lekkekontroll. Alljärgnev ohutusinfo rakendub lisaks ohtlikus keskkonnas töötamisele, Mittenõuetekohane kasutuselevõtt ohtlikes piirkondades Ohtlikes piirkondades esinev seadme tõrge või plahvatusoht. Ärge teostage seadme kasutuselevõttu enne, kui seade on täielikult monteeritud ning ühendatud vastavalt peatükis "Auto hotspot" antud juhistele. Enne seadme kasutuselevõttu tuleb arvestada selle mõju teistele süsteemi ühendatud seadmetele. TÄHELEPANU Kaitseastme kaotus Kui kest on avatud või pole nõuetekohaselt suletud, võib seade kahjustuda. Andmeplaadil või peatükis "Technical data" näidatud kaitseaste pole enam tagatud. Veenduge, et seade on kindlalt suletud. Ohtlik kontaktpinge Ohtlikust kontaktpingest tingitud kehavigastuse oht, mis esineb avatud või mittetäielikult suletud seadme kasutamisel. Kui seade on avatud või see pole nõuetekohaselt suletud, siis ei ole andmeplaadil või peatükis "Auto hotspot" kindlaks määratud kaitseaste enam garanteeritud. Veenduge, et seade on kindlalt suletud. Plahvatuskaitse kaotus Ohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht, mis on tingitud avatud või nõuetekohaselt sulgemata seadmest. Sulgege seade nii, nagu peatükis "Auto hotspot" on kirjeldatud. Pingestatud seadme avamine Plahvatusohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht. Avage ainult pingestamata seadet. Enne kasutuselevõtmist kontrollige, et kate, katte lukud ja kaablisisendid oleksid monteeritud vastavalt direktiividele. Erand. Seadmeid, mille kaitsetüüp on "Sädemeohutu Ex i", võib ohtlikes piirkondades avada ka pingestatud olekus. 20 A5E , 04/2012

21 Proovigaasijoa lekete kontrollimine Tehke lekkekatse enne kasutuselevõttu või pärast iga hooldusmõõtmist, mis mõjutab andurit või gaasijuga. Seda tehakse järgmiselt: 1. Ühendage proovigaasi väljalaskeava suhtelise rõhu manomeetriga (näiteks U-toru manomeeter mõõtevahemikuga 0 kuni 150 hpa, lahutusvõimega 0,1 hpa). 2. Laske õhku proovigaasi sisselaskeavasse. Kui ülerõhk on umbes 100 hpa (mõõtke manomeetriga proovigaasi väljalaskeavas), sulgege proovigaasi sisselaskeava. 3. Oodake umbes üks minut, kuni suletud õhk kohaneb keskkonnatingimustega. Seejärel salvestage rõhk. 4. ULTRAMAT 23: Oodake veel 15 minutit ja salvestage seejärel rõhk. Gaasijuga on piisavalt tihe, kui rõhulangus on vähem kui 2 hpa. CALOMAT 6E: Oodake veel viis minutit ja salvestage seejärel rõhk. Gaasijuga on piisavalt tihe, kui rõhulangus on vähem kui 10 hpa. Juhis Mõõtmisel peab gaasijoa ja anduri temperatuur jääma muutumatuks. A5E , 04/

22 6 Teenindus ja hooldus 6.1 Analüsaator Plahvatuskaitsega seotud osade hooldustööde või modifikatsioonide järel on lubatud analüsaatorit käivitada vaid pärast seda, kui Ex spetsialist on kontrollinud, et seadmel on vajalikud omadused ja see vastab plahvatuskaitse nõuetele ning on väljastanud vastavasisulise sertifikaadi ja/või on kinnitanud seadme külge kontrolli tähise. Taaskäivitamisel veenduge, et akende piirkonnas on seadmel piisav kaitse üle 2-džaulise löögienergia eest. Kord aastas tuleb teostada analüsaatori hooldus seadme elektriohutuse ja töökindluse, eriti kontrollgaasi torustiku tiheduse tagamiseks analüsaatoris. Lisaks sellele tuleb iga kord pärast gaasitorustikku (mahutussüsteemi) sekkumist läbi viia lekketest. Lekketesti läbiviimist kirjeldatakse lõigus Kasutuselevõtt (Lehekülg 20) Omanik võib pikendada hooldustööde vahelist eraldiseisvatel puhkudel, kui negatiivsed efektid märgunud osade materjalile (eriti tihenditele) on välistatud. Lisainfot analüsaatori hooldustööde kohta leiate vastavast kasutusjuhendist Lubamatud tarvikud ja varuosad Plahvatusohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht. Kasutage ainult originaalseid tarvikuid ja varuosi. Järgige kõiki asjakohaseid paigaldus- ja ohutusjuhiseid, mida on kirjeldatud seadme kasutusjuhendis või mis on kaasa pandud tarviku või varuosaga. Kasutuselevõtmine ja kasutamine veateate korral Veateate esinemisel pole õige toimimine protsessis enam garanteeritud. Kontrollige vea tõsidust. Kõrvaldage viga. Kui seade on rikkis: lõpetage seadme käitamine; ärge alustage uut kasutuselevõttu. Mittenõuetekohane ühendamine pärast hooldust Plahvatusohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht. Ühendage seade pärast hooldust vastavalt nõuetele. Sulgege seade pärast hooldustööde lõpetamist. Lugege peatükki "Auto hotspot". ETTEVAATUST Ohtlik pinge avatud seadmes Kesta avamisel või osade eemaldamisel esinev elektrilöögioht. Enne kesta avamist või kesta osade eemaldamist tuleb seade voolupingest vabastada. Kui hooldustöid tuleb teostada pingestatud seadmel, siis järgige asjakohaseid ettevaatusabinõusid. Laske hooldustöid teostada kvalifitseeritud personalil. 22 A5E , 04/2012

23 ETTEVAATUST Kuumad osad seadme sees Pärast seadme väljalülitamist võivad mõnda aega püsida temperatuurid, mis põhjustavad kaitsmata naha põletusi. Enne hooldustööde alustamist järgige seadme tehnilistes andmetes või seadmel näidatud ooteaega. Üle 5 mm paksused tolmukihid Ohtlikes piirkondades esinev plahvatusoht. Seade võib tolmu kogunemise tõttu üle kuumeneda. Eemaldage kõik tolmukihid, mille paksus ületab 5 mm. Hooldus kasutamisel ohtlikus piirkonnas Seadme remontimisel ja hooldamisel ohtlikus piirkonnas esineb plahvatusoht. Eraldage seade toiteallikast kaitselahutusega - või - tagage, et keskkonnas ei esineks plahvatusohtu (tuletöö luba). ETTEVAATUST Seadmeid kaitsetüübiga sädemekindel võib ühendada või lahti ühendada ainult voolu alt väljas olles. See kehtib ka SUB-D ühendustele. Erilist tähelepanu on siin pööratud PROFIBUS DP ühendusele. Siin peab analüsaatori pistiku ühendamisel või lahtiühendamisel olema välja lülitatud. Siinühenduse PROFIBUS DP kohta vaadake lisateavet jaotisest PROFIBUS DP (Lehekülg 12). Pistikühendused peavad olema mehaaniliselt lukustatud. 6.2 Kaitsmed OHT Plahvatusoht Tuleohtlikus või kergestisüttivas atmosfääris ei tohi analüsaatori pistikuid kunagi lahti ühendada ega lampe/kaitsmeid vahetada, kui seade on vooluvõrgus. Nendest suunistest mittekinnipidamine võib põhjustada surma, raskeid vigastusi ja/või vara- ja keskkonnakahjusid. A5E , 04/

24 7 Tehnilised andmed Tehnilised andmed leiate täies ulatuses kasutatavate analüsaatorite vastavatest kasutusjuhenditest. Alljärgnevad tabelid kujutavad plahvatuskaitse jaoks olulisi andmeid. Kui siin määratletud andmed erinevad vastavas kasutusjuhendis määratletuist, tuleb rakendada siin määratletuid. 7.1 ULTRAMAT 23 ULTRAMAT 23 ohtlikes keskkondades töötamiseks Maksimaalsed lubatud vibratsioonid 5 m/s 2 Proovigaasi rõhk: ilma pumbata pumbaga Survevaba (< hpa (1,2 baari) absoluutne) Survevaba imemisrežiim, seatud tehases 2 m voolikuga proovigaasi väljalaskeavasse; vajalik täisskaala väärtusega kalibreerimine erinevates ventilatsioonitingimustes C ( F) T4 Ex II 3 G Ex na II T4 - Sädemekindel Ümbritsev temperatuur Temperatuuriklass Kaitse tüüp Põhistandardid EN :2006, EN :2005 Toitepinge, sisend- ja väljundvool Vaata järgmist tabelit Tabel 7-1 Toitepinge, sisend- ja väljundvoolu ulatus sõltub analüsaatori tüübist või MLFB numbrist. Kirjeldus MLFB nr Toitepinge Voolu maksimaalne ulatus 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 1 IR komponent + O2 2 IR komponenti + O2 3 IR komponenti + O2 7MB2335-xxxx0-0AAx 7MB2337-xxxx0-0xxx 7MB2338-xxxx0-0xxx 7MB2335-xxxx0-1AAx 7MB2337-xxxx0-1xxx 7MB2338-xxxx0-1xxx 7MB2335-xxxx0-2AAx 7MB2337-xxxx0-2xxx 7MB2338-xxxx0-2xxx 7MB2335-xxxx0-3AAx 7MB2337-xxxx0-3xxx 7MB2338-xxxx0-3xxx 7MB2335-xxxx0-4AAx 7MB2337-xxxx0-4xxx 7MB2338-xxxx0-4xxx 7MB2335-xxxx0-5AAx 7MB2337-xxxx0-5xxx 7MB2338-xxxx0-5xxx 7MB2335-xxxx0-6AAx 7MB2337-xxxx0-6xxx 7MB2338-xxxx0-6xxx 100 V, 50 Hz, 60 VA 0,52 A 120 V, 50 Hz, 60 VA 0,43 A 200 V, 50 Hz, 60 VA 0,26 A 230 V, 50 Hz, 60 VA 0,24 A 100 V, 60 Hz, 60 VA 0,49 A 120 V, 60 Hz, 60 VA 0,41 A 230 V, 60 Hz, 60 VA 0,23 A Lisaks tuleb tagada, et häired ei tekitaks nimipingest suuremat kui 40%-list kõrvalekallet. 24 A5E , 04/2012

25 7.2 CALOMAT 6E Tabel 7-2 CALOMAT 6E töötamiseks ohtlikes keskkondades Ümbritsev temperatuur Proovigaasi rõhk Maksimaalsed lubatud vibratsioonid 5 m/s 2 Elektrilised andmed: C, C versioonidega 7MB252x-xGA0x-xxxx Maksimaalne hpa absoluutne toitepinge V vahelduvvool, Hz või V vahelduvvool, Hz, Umax = 264 V vahelduvvool Analoogväljund 0/2/ ma, potentsiaalivaba, koormus: 750 Ω Releeväljundid (6 ülemineku kontakti) 24 V vahelduvvool/alalisvool/1 A, ujuv Valik PROFIBUS DP, PROFIBUS PA Temperatuuriklass T4 Kaitsetüüp või -tüübid Ex II 2/3 G Ex nac IIC T4 - 'Hermeetiliselt suletud' ja 'Sädemekindel' Põhistandardid EN :2006, EN :2005, EN :2007 osa Elektrostaatiliselt tundlike seadmetega seotud juhised ETTEVAATUST Elektrostaatiliselt tundlikke seadmeid võib hävitada pinge, mis jääb tunduvalt alla inimtaju piire. Selline pinge esineb juba siis, kui puudutada ilma ennast eelnevalt staatilisest elektrist vabastamata selle mingit osa või mooduli elektriühendust. Ülepingega moodulile tehtud kahju ei ole enamasti koheselt täheldatav, see tuleb ilmsiks alles pikema tööperioodi järel. Põhimeetmed staatilise lahenduse vältimiseks Tagage korralik maandus. Elektrostaatiliselt tundlike seadmete käsitsemisel tagage, et inimesed, tööjaam ja pakend on korralikult maandatud. Nii väldite staatilist lahendust. Vältige otsest kontakti. Puudutage elektrostaatiliselt tundlikku seadet üksnes hädavajadusel (nt hooldust teostades). Hoidke mooduleid nii, et te ei puuduta selle nõelu ega trükiplaate. Siis ei saa lahendusel vabanev energia jõuda tundlike seadmeteni ega neid kahjustada. Kui teil tuleb teostada mooduli mõõtmisi, siis tuleb end enne tegutsema hakkamist elektrostaatiliselt maandada. Selleks tuleb puudutada maandatud metallesemeid. Kasutage vaid maandatud mõõteseadmeid. A5E , 04/

26 A. Lühendite loend Lühend/sümbol Seletus " Toll (1 tollile vastab 25.4 mm) < Väiksem kui > Suurem kui Väiksem või võrdne Suurem või võrdne Karedusastmed C Kraade Celsiuse järgi cm CS DIN EN Ex aa hpa kpa l L LEL MG min MLFB mm mm² MPa N Pa PE suht. UEL VG Δp Sentimeeter Mahutussüsteem (kontrollgaasi poolt läbitav torustik analüsaatoris) Saksa tööstusstandard Euroopa standard Plahvatuskaitse vastavalt ATEX nõuetele Hektopaskal Kilopaskal Liiter Liin (faas toiteliinides) Alumine plahvatustase Kontrollgaas Minut Masinloetav tootekood Millimeeter Ruutmillimeeter Megapaskal Neutraal (toiteliinides) Paskal Kaitsemaandus Suhteline Ülemine plahvatustase Etalongaas Rõhuvahe Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG 26 A5E , 04/2012 A5E , 04/2012

HSM TT 1578 EST 6720 611 954 EE (04.08) RBLV 4682-00.1/G

HSM TT 1578 EST 6720 611 954 EE (04.08) RBLV 4682-00.1/G HSM TT 1578 EST 682-00.1/G 6720 611 95 EE (0.08) RBLV Sisukord Sisukord Ohutustehnika alased nõuanded 3 Sümbolite selgitused 3 1. Seadme andmed 1. 1. Tarnekomplekt 1. 2. Tehnilised andmed 1. 3. Tarvikud

Διαβάστε περισσότερα

Eriohutusjuhised ET, 1. väljaanne juuni Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX. ProductDiscontinued.

Eriohutusjuhised ET, 1. väljaanne juuni Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX. ProductDiscontinued. Eriohutusjuhised Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Eriohutusjuhised Rosemount TankRadar REX Sisukord Sisukord ERIOHUTUSJUHISED...............................

Διαβάστε περισσότερα

Graafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid

Graafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid Graafiteooria üldmõisteid Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid Orienteerimata graafid G(x i )={ x k < x i, x k > A}

Διαβάστε περισσότερα

ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41

ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41 ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Διαβάστε περισσότερα

Paigaldamisjuhend. Logamax plus GB162-80/100. Ühendussõlm. Paigaldusfirmale. Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi (05/2007) EE

Paigaldamisjuhend. Logamax plus GB162-80/100. Ühendussõlm. Paigaldusfirmale. Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi (05/2007) EE Paigaldamisjuhend Ühendussõlm Logamax plus GB62-80/00 Paigaldusfirmale Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi 7 746 800 49 (05/2007) EE Sisukord Sisukord Eeskirjad 3. Käesoleva juhendi kohta 3.2 Sihipärane

Διαβάστε περισσότερα

Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna

Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 HU Használati útmutató 34 LV Lietošanas instrukcija 50 Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna ZWG 6120K Sisukord Ohutusinfo _ 2 Ohutusjuhised _ 3 Jäätmekäitlus

Διαβάστε περισσότερα

4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks

4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks 4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks 4.2.5.1 Ülevaade See täiustatud arvutusmeetod põhineb mahukate katsete tulemustel ja lõplike elementide meetodiga tehtud arvutustel [4.16], [4.17].

Διαβάστε περισσότερα

Vektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale

Vektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale Vektorid II Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale Vektorid Vektorid on arvude järjestatud hulgad (s.t. iga komponendi väärtus ja positsioon hulgas on tähenduslikud) Vektori

Διαβάστε περισσότερα

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration EMS20300...... ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 2 EL ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47 SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA

Διαβάστε περισσότερα

Ecophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397

Ecophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397 Ecophon Line LED Ecophon Line on täisintegreeritud süvistatud valgusti. Kokkusobiv erinevate Focus-laesüsteemidega. Valgusti, mida sobib kasutada erinevates ruumides: avatud planeeringuga kontorites; vahekäigus

Διαβάστε περισσότερα

Click & Plug põrandaküte. Paigaldusjuhend Devidry

Click & Plug põrandaküte. Paigaldusjuhend Devidry Click & Plug põrandaküte EE Paigaldusjuhend Devidry Devidry Õnnitleme Teid DEVI põrandaküttesüsteemi ostu puhul. DEVI on juhtiv põrandaküttesüsteemide tootja Euroopas, kel on antud valdkonnas rohkem, kui

Διαβάστε περισσότερα

Kasutusjuhend. Digitaalne multitester 5 in 1

Kasutusjuhend. Digitaalne multitester 5 in 1 Kasutusjuhend Digitaalne multitester 5 in 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),

Διαβάστε περισσότερα

KASUTUSJUHEND. GE2500 Bensiinimootoriga generaator

KASUTUSJUHEND. GE2500 Bensiinimootoriga generaator KASUTUSJUHEND GE2500 Bensiinimootoriga generaator - 2 - Sissejuhatus Täname teid, et olete otsustanud EUROMi generaatori kasuks. Olete teinud hea valiku! Kui kasutate seda generaatorit juhiste järgi, varustab

Διαβάστε περισσότερα

Ruumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule

Ruumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule Kodutöö nr.1 uumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule Ülesanne Taandada antud jõusüsteem lihtsaimale kujule. isttahuka (joonis 1.) mõõdud ning jõudude moodulid ja suunad on antud tabelis 1. D

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga)

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga) Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga) et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 157 072-Ed.01 / 2016-08-Wilo Võllitihendi eemaldamine Fig. 1 Fig. 2 1 1 2 1 Fig. 3 Fig.

Διαβάστε περισσότερα

2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon

2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon 2.2. MAATRIKSI P X OMADUSED 19 2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon Maatriksi X (dimensioonidega n k) veergude poolt moodustatav vektorruum (inglise k. column space) C(X) on defineeritud järgmiselt: Defineerides

Διαβάστε περισσότερα

Click to edit Master title style

Click to edit Master title style 1 Welcome English 2 Ecodesign directive EU COMMISSION REGULATION No 1253/2014 Ecodesign requirements for ventilation units Done at Brussels, 7 July 2014. For the Commission The President José Manuel BARROSO

Διαβάστε περισσότερα

9. AM ja FM detektorid

9. AM ja FM detektorid 1 9. AM ja FM detektorid IRO0070 Kõrgsageduslik signaalitöötlus Demodulaator Eraldab moduleeritud signaalist informatiivse osa. Konkreetne lahendus sõltub modulatsiooniviisist. Eristatakse Amplituuddetektoreid

Διαβάστε περισσότερα

SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND

SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND Täname, et valisite meie õhukonditsioneeri. Enne seadme paigaldamist lugege käesolev PAIGALDUS- JUHEND hoolikalt läbi ja hoidke

Διαβάστε περισσότερα

AS MÕÕTELABOR Tellija:... Tuule 11, Tallinn XXXXXXX Objekt:... ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR.

AS MÕÕTELABOR Tellija:... Tuule 11, Tallinn XXXXXXX Objekt:... ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR. AS Mõõtelabor ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR. Mõõtmised teostati 200 a mõõteriistaga... nr.... (kalibreerimistähtaeg...) pingega V vastavalt EVS-HD 384.6.61 S2:2004 nõuetele. Jaotus- Kontrollitava

Διαβάστε περισσότερα

I 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Compress 6000 AW M AWM 5-17 AWMS Paigaldusjuhend (2014/09)

I 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Compress 6000 AW M AWM 5-17 AWMS Paigaldusjuhend (2014/09) 6 70 810 350-00.1I 30 V 1 N~ 400 V 3 N~ AWM 5-17 AWMS 5-17 Paigaldusjuhend Sisukord Sisukord 1 Tähiste seletus ja ohutusjuhised......................... 4 1.1 Sümbolite selgitus...............................

Διαβάστε περισσότερα

Jätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV

Jätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV U-arvude koondtabel lk 1 lk 2 lk 3 lk 4 lk 5 lk 6 lk 7 lk 8 lk 9 lk 10 lk 11 lk 12 lk 13 lk 14 lk 15 lk 16 VÄLISSEIN - FIBO 3 CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS + KROHV VÄLISSEIN - AEROC CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS

Διαβάστε περισσότερα

Leica A60 S Kasutusjuhend

Leica A60 S Kasutusjuhend Leica A60 S Kasutusjuhend Sisukord Leica A60 S Palju õnne! 13 Leica A60 Stutvustus 14 Leica A60 Skokkupanek Sammas ja alusplaat 16 Turvarõngas ja horisontaalõlg 17 Maandus 18 Optikakanduri kokkupanek 19

Διαβάστε περισσότερα

HAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2

HAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2 PE-LUS TSL Teema nr Tugevad happed Tugevad happed on lahuses täielikult dissotiseerunud + sisaldus lahuses on võrdne happe analüütilise kontsentratsiooniga Nt NO Cl SO 4 (esimeses astmes) p a väärtused

Διαβάστε περισσότερα

GE Oil & Gas. 496 seeria Masoneilan * asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend

GE Oil & Gas. 496 seeria Masoneilan * asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend GE Oil & Gas 496 seeria Masoneilan * asendianduri ja lõpplüliti ATEX-i kasutusjuhend KÄESOLEV JUHEND ANNAB KLIENDILE/OPERAATORILE OLULIST PROJEKTIPÕHIST TEABEMATERJALI LISAKS KLIENDI/OPERAATORI TAVALISTELE

Διαβάστε περισσότερα

Leica A60 F Kasutusjuhend

Leica A60 F Kasutusjuhend Leica A60 F Kasutusjuhend Sisukord Leica A60 F 12 Palju õnne! 13 Leica A60 F tutvustus 14 Leica A60 F kokkupanek 15 Lauaklamber 16 Paindõlg ja optikakandur 17 Valgusti kokkupanek 18 Leica A60 F kasutamine

Διαβάστε περισσότερα

1.1 Energy Star Energy Star partner Mida tähendab Energy Star toode? Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...

1.1 Energy Star Energy Star partner Mida tähendab Energy Star toode? Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid... 163/211 Sisukord 1 Sissejuhatus 1.1 Energy Star...1-3 Energy Star partner...1-3 Mida tähendab Energy Star toode?...1-3 1.2 Kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid...1-4 2 Ohutusjuhised seadme paigaldamisel

Διαβάστε περισσότερα

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 55 C 35 C A A B C D E F G 50 11 12 11 11 10 11 db kw kw db 2015 811/2013 A A B C D E F G 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi

Διαβάστε περισσότερα

Ecophon Square 43 LED

Ecophon Square 43 LED Ecophon Square 43 LED Ecophon Square 43 on täisintegreeritud süvistatud valgusti, saadaval Dg, Ds, E ja Ez servaga toodetele. Loodud kokkusobima Akutex FT pinnakattega Ecophoni laeplaatidega. Valgusti,

Διαβάστε περισσότερα

Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis

Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HU Használati útmutató 27 LV Lietošanas instrukcija 41 LT Naudojimo instrukcija 53 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu

Διαβάστε περισσότερα

preciz.hu Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRB36101WA ZRB36101XA

preciz.hu Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRB36101WA ZRB36101XA ET EL HU LV LT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 13 Használati útmutató 26 Lietošanas instrukcija 38 Naudojimo instrukcija 50 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu

Διαβάστε περισσότερα

Geomeetrilised vektorid

Geomeetrilised vektorid Vektorid Geomeetrilised vektorid Skalaarideks nimetatakse suurusi, mida saab esitada ühe arvuga suuruse arvulise väärtusega. Skalaari iseloomuga suurusi nimetatakse skalaarseteks suurusteks. Skalaarse

Διαβάστε περισσότερα

Sõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus

Sõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 1 NÕUDED ALATES 1. JAANUARIST 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD

Διαβάστε περισσότερα

Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus

Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus Gaasi-kondensatsioonikatel 6 720 808 116 (2013/08) EE 6 720 643 912-000.1TD Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus GB162-15...45 V3 Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid Sisukord

Διαβάστε περισσότερα

Funktsiooni diferentsiaal

Funktsiooni diferentsiaal Diferentsiaal Funktsiooni diferentsiaal Argumendi muut Δx ja sellele vastav funktsiooni y = f (x) muut kohal x Eeldusel, et f D(x), saame Δy = f (x + Δx) f (x). f (x) = ehk piisavalt väikese Δx korral

Διαβάστε περισσότερα

Lokaalsed ekstreemumid

Lokaalsed ekstreemumid Lokaalsed ekstreemumid Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne maksimum, kui leidub selline positiivne arv δ, et 0 < Δx < δ Δy 0. Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne miinimum,

Διαβάστε περισσότερα

PLASTSED DEFORMATSIOONID

PLASTSED DEFORMATSIOONID PLAED DEFORMAIOONID Misese vlavustingimus (pinegte ruumis) () Dimensineerimisega saab kõrvaldada ainsa materjali parameetri. Purunemise (tugevuse) kriteeriumid:. Maksimaalse pinge kirteerium Laminaat puruneb

Διαβάστε περισσότερα

DutyMax hüdraulilised pihustid

DutyMax hüdraulilised pihustid Kasutamine DutyMax hüdraulilised pihustid 3A2450A ET - Ainult professionaalseks kasutuseks - - Euroopas plahvatusohtlikes keskkondades kasutamine keelatud - Mudelid: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),

Διαβάστε περισσότερα

ITI 0041 Loogika arvutiteaduses Sügis 2005 / Tarmo Uustalu Loeng 4 PREDIKAATLOOGIKA

ITI 0041 Loogika arvutiteaduses Sügis 2005 / Tarmo Uustalu Loeng 4 PREDIKAATLOOGIKA PREDIKAATLOOGIKA Predikaatloogika on lauseloogika tugev laiendus. Predikaatloogikas saab nimetada asju ning rääkida nende omadustest. Väljendusvõimsuselt on predikaatloogika seega oluliselt peenekoelisem

Διαβάστε περισσότερα

2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ

2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste eelsoojenite ning -jahutite temperatuuri

Διαβάστε περισσότερα

Paigaldus- ja hooldusjuhend

Paigaldus- ja hooldusjuhend Paigaldus- ja hooldusjuhend Kompaktne gaasikondensatsioonikatel 6720613308-00 6 720 618 997 (01/2009) EE Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa

Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ET EL LV PT 2 16 33 48 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEL6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane kasutamine 7 Vihjeid ja näpunäiteid 9 Puhastus ja hooldus 10 Veaotsing

Διαβάστε περισσότερα

Sisukord. Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(ET) Eesti keel

Sisukord. Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(ET) Eesti keel Eesti keel Mudeli nr TH-70LF50ER TH-80LF50ER Kasutusjuhend TÄIS-HD LCD-ekraan Sisukord Tähtis ohutusmärkus...2 Ohutushoiatused...3 Tarvikud...6 Ühendused...7 Toide sees/väljas...9 Peamised juhtseaded...10

Διαβάστε περισσότερα

Kasutusjuhend LCD televiisor

Kasutusjuhend LCD televiisor Eesti Mudeli nr TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Kasutusjuhend LCD televiisor 32-tolline mudel 39-tolline mudel 42-tolline mudel 50-tolline mudel Täpsemate

Διαβάστε περισσότερα

Kompleksarvu algebraline kuju

Kompleksarvu algebraline kuju Kompleksarvud p. 1/15 Kompleksarvud Kompleksarvu algebraline kuju Mati Väljas mati.valjas@ttu.ee Tallinna Tehnikaülikool Kompleksarvud p. 2/15 Hulk Hulk on kaasaegse matemaatika algmõiste, mida ei saa

Διαβάστε περισσότερα

Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks Logano plus

Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks Logano plus Kasutusjuhend 670809859-00.Wo 6 70 85 09 (05/09) EE Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks Logano plus GB0-6/30/4 GB0S-6/30 Palume enne paigaldus- ja hooldustöid tähelepanelikult läbi lugeda. Maht

Διαβάστε περισσότερα

Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrus

Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrus EELNÕU 24.11.2009 Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrus Tallinn 2009. a nr Majandus- ja kommunikatsiooniministri 28. oktoobri 2008. a määruse nr 95 Raadiosageduste kasutamise tingimused ja tehnilised

Διαβάστε περισσότερα

VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND

VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND R410A Split Series MUDEL RXLS25M2V1B RXLS35M2V1B RXL25M2V1B RXL35M2V1B ARXL25M2V1B ARXL35M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Διαβάστε περισσότερα

ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS

ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 19 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 38 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3

Διαβάστε περισσότερα

DIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B

DIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B DIGITAALNE MULTIMEETER MAS830B OHUTUSINFO Antud multimeeter on konstrueeritud vastavalt IEC-1010-le selles osas, mis puudutab ülepingekategooria (CAT III) ja saastekategooriaga 2 elektroonilisi mõõteriistu.

Διαβάστε περισσότερα

Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa

Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ET EL LV PT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 17 Lietošanas instrukcija 34 Manual de instruções 50 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEI6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane

Διαβάστε περισσότερα

Ehitusmehaanika harjutus

Ehitusmehaanika harjutus Ehitusmehaanika harjutus Sõrestik 2. Mõjujooned /25 2 6 8 0 2 6 C 000 3 5 7 9 3 5 "" 00 x C 2 C 3 z Andres Lahe Mehaanikainstituut Tallinna Tehnikaülikool Tallinn 2007 See töö on litsentsi all Creative

Διαβάστε περισσότερα

DC 950/12. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage tuge:

DC 950/12. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage tuge: Registreerige oma toode ja saage tuge: www.philips.com/welcome DC 950/12 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD 9. PROBLEEMIDE LAHENDAMINE 1 Oluline...3

Διαβάστε περισσότερα

STM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

STM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 Ι 47 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi 2010/30/ täiendavates määrustes () nr 811/2013,

Διαβάστε περισσότερα

Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele

Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele Kasutus- ja paigaldusjuhend Juhtseade tuleohutussüsteemidele SV 24V-24A / SV 24V-32A SV 24V-24A-ds / SV 24V-30A-ds / SV 24V-32A-ds SV 48V-24A / SV 48V-32A SV 48V-8A-ds / SV 48V-24A-ds / SV 48V-30A-ds /

Διαβάστε περισσότερα

Kasutusjuhend. Puutetundlik LCD-ekraan. Ärikasutuseks. Eesti Mudeli nr TH-75BQE1W

Kasutusjuhend. Puutetundlik LCD-ekraan. Ärikasutuseks. Eesti Mudeli nr TH-75BQE1W Kasutusjuhend Puutetundlik LCD-ekraan Ärikasutuseks Mudeli nr TH-75BQE1W 75-tolline mudel Sisukord Tähtis ohutusmärkus 2 Ohutushoiatused 3 Ettevaatusabinõud kasutamisel 6 Sissejuhatus 8 Paigaldamine 14

Διαβάστε περισσότερα

Küte / Ventilatsioon. Kliima / Jahutus. VariA/ VariA-E. Inline-pumbad. Rohkem kui pumbad

Küte / Ventilatsioon. Kliima / Jahutus. VariA/ VariA-E. Inline-pumbad. Rohkem kui pumbad Küte / Ventilatsioon Kliima / Jahutus VariA/ VariA-E Inline-pumbad Rohkem kui pumbad Biral kogu südamest Biral Visioon Meie mõtlemist ja tegutsemist määravad neli põhimõtet: Me oleme innovatiivsete ja

Διαβάστε περισσότερα

SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE

SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE Enne paigaldustööde algust tuleb käesolevad paigaldus- ja kasutusjuhendid hoolikalt läbi lugeda. Paigaldamine ja kasutamine peab vastama ka kohalikele eeskirjadele ning aktsepteeritud

Διαβάστε περισσότερα

28. Sirgvoolu, solenoidi ja toroidi magnetinduktsiooni arvutamine koguvooluseaduse abil.

28. Sirgvoolu, solenoidi ja toroidi magnetinduktsiooni arvutamine koguvooluseaduse abil. 8. Sigvoolu, solenoidi j tooidi mgnetinduktsiooni vutmine koguvooluseduse il. See on vem vdtud, kuid mitte juhtme sees. Koguvooluseduse il on sed lihtne teh. Olgu lõpmt pikk juhe ingikujulise istlõikeg,

Διαβάστε περισσότερα

PeakTech Mahtuvuse mõõtja. Kasutusjuhend

PeakTech Mahtuvuse mõõtja. Kasutusjuhend PeakTech 3705 Mahtuvuse mõõtja Kasutusjuhend 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivi nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) 2006/95/EC (Madalpingeseadmed)

Διαβάστε περισσότερα

MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA

MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA SISUKORD 8 MÄÄRAMATA INTEGRAAL 56 8 Algfunktsioon ja määramata integraal 56 8 Integraalide tabel 57 8 Määramata integraali omadusi 58

Διαβάστε περισσότερα

Ülesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus

Ülesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus Ülesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus Antud: Õhuke raudbetoonist gravitatsioontugisein maapinna kõrguste vahega h = 4,5 m ja taldmiku sügavusega d = 1,5 m. Maapinnal tugiseina

Διαβάστε περισσότερα

Juhistikusüsteeme tähistatakse vastavate prantsuskeelsete sõnade esitähtedega: TN-süsteem TT-süsteem IT-süsteem

Juhistikusüsteeme tähistatakse vastavate prantsuskeelsete sõnade esitähtedega: TN-süsteem TT-süsteem IT-süsteem JUHISTIKUD JA JUHISTIKE KAITSE Madalpingevõrkude juhistiku süsteemid Madalpingelisi vahelduvvoolu juhistikusüsteeme eristatakse üksteisest selle järgi, kas juhistik on maandatud või mitte, ja kas juhistikuga

Διαβάστε περισσότερα

HTS HTS. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt

HTS HTS. Eestikeelne kasutusjuhend. Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome HTS HTS 9221 9241 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend SISUKORD KEELTEKOODID 1 Abi kasutamine...3

Διαβάστε περισσότερα

Tehnilised andmed paneelradiaatorid. Eesti

Tehnilised andmed paneelradiaatorid. Eesti Tehnilised andmed paneelradiaatorid Eesti 2010-2011 Sisukord paneelradiaatorid iseloomustus...3 paneelradiaatorid iseloomustus...42 Compact...8 Ventil Compact 200 mm... 44 Ventil Compact... 14 Plan Ventil

Διαβάστε περισσότερα

SERTIFIKAAT. vastab Euroopa harmoneeritud tehnilise standardi kohaldatavatele nõuetele:

SERTIFIKAAT. vastab Euroopa harmoneeritud tehnilise standardi kohaldatavatele nõuetele: TÕLGE EESTI KEELDE SERTIFIKAAT kinnitab, et toode EKOPANEL VP 01 mille tõi turule ettevõte mis on toodetud tehases vastab Euroopa harmoneeritud tehnilise standardi kohaldatavatele nõuetele: ČSN EN 13501-1+A1

Διαβάστε περισσότερα

2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused klass

2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused klass 2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused 11. 12. klass 18 g 1. a) N = 342 g/mol 6,022 1023 molekuli/mol = 3,2 10 22 molekuli b) 12 H 22 O 11 + 12O 2 = 12O 2 + 11H 2 O c) V = nrt p d) ΔH

Διαβάστε περισσότερα

Kasutusjuhend. Digitaalsed ampertangid

Kasutusjuhend. Digitaalsed ampertangid Kasutusjuhend Digitaalsed ampertangid 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),

Διαβάστε περισσότερα

Planeedi Maa kaardistamine G O R. Planeedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kera. Joon 1

Planeedi Maa kaardistamine G O R. Planeedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kera. Joon 1 laneedi Maa kaadistamine laneedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kea. G Joon 1 Maapinna kaadistamine põhineb kea ümbeingjoontel, millest pikimat nimetatakse suuingjooneks. Need suuingjooned, mis läbivad

Διαβάστε περισσότερα

Käesolevaga edastatakse delegatsioonidele dokument D045884/03 ANNEX 3 - PART 1/3.

Käesolevaga edastatakse delegatsioonidele dokument D045884/03 ANNEX 3 - PART 1/3. Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 17. jaanuar 2017 (OR. en) 5365/17 ADD 2 ENT 13 ENV 28 MI 46 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Euroopa Komisjon 16. jaanuar 2017 Nõukogu peasekretariaat Komisjoni

Διαβάστε περισσότερα

TECE logo. Tehniline teave

TECE logo. Tehniline teave TECE logo Tehniline teave Seisuga: 15. september 2008 Sisukord 1 Süsteemi kirjeldus 4 1.1 TECElogo PE-XC-komposiittoru kuni 90 C 4 1.2 TECElogo PE-RT-komposiittoru kuni 70 C 5 1.3 Liitmikud 5 1.4 Kasutuspiirid

Διαβάστε περισσότερα

Projekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend

Projekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend Sisukord Projekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend Gaasikatel MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Hoidke see paigaldusjuhend käitaja juures alles! Kui seda juhendit ei järgita, kaotab garantii oma kehtivuse.

Διαβάστε περισσότερα

MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED, ÜLESANDED LEA PALLAS VII OSA

MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED, ÜLESANDED LEA PALLAS VII OSA MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED, ÜLESANDED LEA PALLAS VII OSA SISUKORD 57 Joone uutuja Näited 8 58 Ülesanded uutuja võrrandi koostamisest 57 Joone uutuja Näited Funktsiooni tuletisel on

Διαβάστε περισσότερα

Sõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus

Sõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 2 NÕUDED ENNE 1. JAANUARI 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD NING

Διαβάστε περισσότερα

2.2 Juhtmed ja kaablid

2.2 Juhtmed ja kaablid Elektrotehnika instituut Sissejuhatus Ehitistes kasutatakse elektrienergia edastamiseks peaasjalikult juhtmeid ja kaableid. Mõnel juhul saab kasutada ka muid juhte, nt. lattliine. Et tagada vajalikku töökindlust,

Διαβάστε περισσότερα

Energiabilanss netoenergiavajadus

Energiabilanss netoenergiavajadus Energiabilanss netoenergiajadus 1/26 Eelmisel loengul soojuskadude arvutus (võimsus) φ + + + tot = φ φ φ juht v inf φ sv Energia = tunnivõimsuste summa kwh Netoenergiajadus (ruumis), energiakasutus (tehnosüsteemis)

Διαβάστε περισσότερα

ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46

ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW CD-mängija CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U (1) (EE) Kasutusjuhend

FM/MW/LW CD-mängija CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U (1) (EE) Kasutusjuhend 4-595-966-11(1) (EE) FM/MW/LW CD-mängija Kasutusjuhend EE Teavet tutvustuskuva (DEMO) tühistamise kohta vt lehekülg 10. Teavet ühendamise/paigaldamise kohta vt lehekülg 21. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

Paigaldus- ja hooldusjuhend Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid. Gaasikondensatsioonikatlad

Paigaldus- ja hooldusjuhend Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid. Gaasikondensatsioonikatlad Gaasikondensatsioonikatlad 6708084 (05/04) EE(et) 6 70 806 997-000.TD Paigaldus- ja hooldusjuhend Logamax plus GB6-5/5/45 V Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid. Sisukord Sisukord Tähiste

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art ErgoJet 2500 (EJ2500) Art.

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art. 9332 ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. 9334 D Betriebsanleitung Gartensauger/-Bläser GB Operating Instructions Electric Blower/Vac F Mode d emploi Aspirateur/Souffleur électrique NL

Διαβάστε περισσότερα

LV LT ET SQ BG TR RO UK SR BS / HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE. AccuCut Li Art. 9850

LV LT ET SQ BG TR RO UK SR BS / HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE. AccuCut Li Art. 9850 DE Betriebsanleitung Grasschere EN Operation Instructions Grass Shear FR Mode d emploi Cisaille à gazon NL Gebruiksaanwijzing Grasschaar SV Bruksanvisning Grässax DA Brugsanvisning Græssaks FI Käyttöohje

Διαβάστε περισσότερα

Lisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi

Lisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi Lisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi Proovi nr EE14002252 EE14001020 EE14002253 EE140022980 EE14001021 9 2-6 EE14002255 2-7 EE1 4002254 10 2-8 EE140022981 Kraav voolamise

Διαβάστε περισσότερα

ESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE

ESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE ESF4510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 60 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Διαβάστε περισσότερα

user manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης

user manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης user manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Fridge-Freezer Külmik-sügavkülmuti Jääkaappi-pakastin Kühl-/Gefrierschrank Ψυγειοκαταψύκτης ERN29651 2 electrolux Contents Electrolux.

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMAATILINE KAKSIKMEMBRAANTÄITURMEHHANISM. Seeria EC. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 EC 70 et Väljaanne 11/06

PNEUMAATILINE KAKSIKMEMBRAANTÄITURMEHHANISM. Seeria EC. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 EC 70 et Väljaanne 11/06 PNEUMAATILINE KAKSIKMEMBRAANTÄITURMEHHANISM Seeria EC Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 EC 70 et Väljaanne 11/06 2 Sisukord 1 ÜLDIST... 3 1.1 Juhendi haare... 3 1.2 Täiturmehhanismi ehitus ja

Διαβάστε περισσότερα

1 Εισαγωγή. 1.1 Σκοπός της παρούσας τεκμηρίωσης. 1.2 Σημειώσεις σχετικά με την εγγύηση. 1.3 Προβλεπόμενη χρήση

1 Εισαγωγή. 1.1 Σκοπός της παρούσας τεκμηρίωσης. 1.2 Σημειώσεις σχετικά με την εγγύηση. 1.3 Προβλεπόμενη χρήση Συνεχής ανάλυση αερίων Εγκαθιστούμενες σε πλαίσιο συσκευές σειράς 6 Πληροφορίες σύμφωνα με το ATEX για χρήση σε επικίνδυνους χώρους Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας 1 Εισαγωγή 1.1 Σκοπός της παρούσας τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI

Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI 171501129/5 04/2018 SEV 2416 Q IT BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV MK NL NO PL PT RO RU SL SV TR Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina,

Διαβάστε περισσότερα

Uponor Ecoflex Thermo tehniline teave. Eelisoleeritud torustik kaugkütte jaotusvõrgu jaoks

Uponor Ecoflex Thermo tehniline teave. Eelisoleeritud torustik kaugkütte jaotusvõrgu jaoks Uponor Ecoflex Thermo tehniline teave Eelisoleeritud torustik kaugkütte jaotusvõrgu jaoks Sisukord Uponor Ecoflex Thermo küttetorude valik Süsteemi kirjeldus ja kasutusvaldkonnad...3 Uponor Ecoflex Thermo

Διαβάστε περισσότερα

Koormus 14,4k. Joon

Koormus 14,4k. Joon + U toide + 15V U be T T 1 2 I=I juht I koorm 1mA I juht Koormus 14,4k I juht 1mA a b Joon. 3.2.9 on ette antud transistori T 1 kollektorvooluga. Selle transistori baasi-emitterpinge seadistub vastavalt

Διαβάστε περισσότερα

Pakendi infoleht: teave kasutajale. Calcigran Forte D Lemon, 500 mg/800 RÜ närimistabletid kaltsium/kolekaltsiferool (D 3 -vitamiin)

Pakendi infoleht: teave kasutajale. Calcigran Forte D Lemon, 500 mg/800 RÜ närimistabletid kaltsium/kolekaltsiferool (D 3 -vitamiin) Pakendi infoleht: teave kasutajale Calcigran Forte D Lemon, 500 mg/800 RÜ närimistabletid kaltsium/kolekaltsiferool (D 3 -vitamiin) Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile

Διαβάστε περισσότερα

Kasutusjuhend. Nellcor. Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2

Kasutusjuhend. Nellcor. Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2 Kasutusjuhend Nellcor TM Voodi ääres asuv patsiendimonitor SpO 2 2012 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN koos logoga, Covidieni logo ja Nellcor on ettevõtte Covidien llc USA-s ja/või rahvusvaheliselt registreeritud

Διαβάστε περισσότερα

Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest 2007L0046 ET 01.01.2016 017.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2007/46/EÜ, 5. september 2007,

Διαβάστε περισσότερα

Koduseid ülesandeid IMO 2017 Eesti võistkonna kandidaatidele vol 4 lahendused

Koduseid ülesandeid IMO 2017 Eesti võistkonna kandidaatidele vol 4 lahendused Koduseid ülesandeid IMO 017 Eesti võistkonna kandidaatidele vol 4 lahendused 17. juuni 017 1. Olgu a,, c positiivsed reaalarvud, nii et ac = 1. Tõesta, et a 1 + 1 ) 1 + 1 ) c 1 + 1 ) 1. c a Lahendus. Kuna

Διαβάστε περισσότερα

Pakendi infoleht: teave kasutajale. BEROTEC N, 100 mikrogrammi/annuses inhalatsiooniaerosool, lahus Fenoteroolvesinikbromiid

Pakendi infoleht: teave kasutajale. BEROTEC N, 100 mikrogrammi/annuses inhalatsiooniaerosool, lahus Fenoteroolvesinikbromiid Pakendi infoleht: teave kasutajale BEROTEC N, 100 mikrogrammi/annuses inhalatsiooniaerosool, lahus Fenoteroolvesinikbromiid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku

Διαβάστε περισσότερα

PEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL. 5.1 Koormuse iseloom. 5.2 Koormuse paiknemine

PEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL. 5.1 Koormuse iseloom. 5.2 Koormuse paiknemine PEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL 5.1 Koormuse iseloom (1) P Projekt peab arvestama asjaolu, et lumi võib katustele sadestuda paljude erinevate mudelite kohaselt. (2) Erinevate mudelite rakendumise põhjuseks

Διαβάστε περισσότερα

Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded

Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded. Leidke funktsiooni y = log( ) + + 5 määramispiirkond.. Leidke funktsiooni y = + arcsin 5 määramispiirkond.. Leidke funktsiooni y = sin + 6 määramispiirkond.

Διαβάστε περισσότερα

Kasutusjuhendi lisa. Kolmefaasilised mootorid DR.71.J DR.100.J LSPM-tehnoloogiaga * _0914*

Kasutusjuhendi lisa. Kolmefaasilised mootorid DR.71.J DR.100.J LSPM-tehnoloogiaga * _0914* Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *21282048_0914* Kasutusjuhendi lisa Kolmefaasilised mootorid DR.71.J DR.100.J LSPM-tehnoloogiaga Väljund 09/2014 21282048/ET

Διαβάστε περισσότερα

Kaudse kuumutusega soojaveeboiler STORACELL

Kaudse kuumutusega soojaveeboiler STORACELL Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialistile Kaudse kuumutusega soojaveeboiler STORACELL ühendamiseks JUNKERSi soojuspumbaga 6 720 610 242-00.2O SW 290-1 SW 370-1 SW 450-1 6 720 614 207 (2007/05) OSW Sisukord

Διαβάστε περισσότερα

Joonis 1. Teist järku aperioodilise lüli ülekandefunktsiooni saab teisendada võnkelüli ülekandefunktsiooni kujul, kui

Joonis 1. Teist järku aperioodilise lüli ülekandefunktsiooni saab teisendada võnkelüli ülekandefunktsiooni kujul, kui Ülesnded j lhendused utomtjuhtimisest Ülesnne. Süsteem oosneb hest jdmisi ühendtud erioodilisest lülist, mille jonstndid on 0,08 j 0,5 ning õimendustegurid stlt 0 j 50. Leid süsteemi summrne ülendefuntsioon.

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. EasyCut 400/25 Art. 9807

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. EasyCut 400/25 Art. 9807 D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi Coupe-bordures NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning DK Brugsanvisning FI Käyttöohje i N Bruksanvisning I Istruzioni per l uso E Instrucciones

Διαβάστε περισσότερα