IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 52 A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 52 A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions"

Transcript

1 HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / CY Operating instructions Page 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29

3 A B

4 Contents Introduction...2 Copyright... 2 Intended use....2 Safety information....3 Package contents...5 Disposal of the packaging... 5 Technical data....6 Appliance description....6 Why use steam for straightening?....6 Before straightening....6 Automatic switch-off....7 Use...7 Filling the water tank... 7 Switching on/off... 8 Straightening hair... 9 Cleaning Storage...10 Troubleshooting Disposal of the appliance Kompernass Handels GmbH warranty...12 Service Importer GB CY 1

5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner. Copyright This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the legal owner. Intended use This hair straightener is intended for straightening human hair only. Under no circumstances is it to be used for wigs or hairpieces made of synthetic material. This appliance is intended exclusively for private use. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not intended for commercial applications. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. 2 GB CY

6 Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains power voltage of V ~, 50/60 Hz. Remove the plug from the mains power socket in case of operating malfunctions and before you clean the appliance. Always pull on the plug to disconnect the appliance from the mains; never pull on the power cable itself. Ensure that the power cable does not become wet or damp during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged. If the appliance, the power cable or the plug are damaged, arrange for them to be repaired by Customer Services to avoid hazardous situations. Do not use the appliance outdoors. Do not use extension cables they will make it difficult to disconnect the appliance quickly in an emergency. Never touch the appliance, the power cable or the power plug with wet hands. Do not kink or crush the power cable, and route the cable so that it cannot be stepped on or tripped over. Do not wrap the power cable around the appliance, and protect it from being damaged. Under no circumstances should the appliance be submersed in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. GB CY 3

7 RISK OF ELECTRIC SHOCK Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when unplugged. Never use the appliance near water, and keep it away from sinks, baths and other similar containers. The proximity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. For additional protection, we recommend that you install a residual current circuit breaker with an activation power rating of no more than 30 ma for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice. WARNING! RISK OF INJURY! Never leave a switched-on appliance unsupervised. Never place the appliance close to sources of heat, and always protect the power cable from damage. Do not operate the appliance if it has been dropped or is damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be carried out by children, unless they are under supervision. 4 GB CY

8 WARNING! RISK OF INJURY! Do not open the housing or attempt to repair the appliance yourself. This can lead to hazards and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only. The appliance heats up during use. Always hold the appliance by its handle when it is hot. Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: Hair Straighteners Fill bottle Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section entitled Cleaning. NOTE Check the package for completeness and signs of visible damage. If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or transportation, contact the service hotline (see section "Service"). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. NOTE If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. GB CY 5

9 Technical data Mains voltage Rated power max. temperature Protection class V ~, 50/60 Hz 52 W 230 C (+/ 10 C) II Appliance description Rubber closure Steam activation Water tank Hanger Catch Temperature control ON/OFF switch Indicator lamp Lower hotplate Upper hotplate (with integrated steam nozzles) Fill bottle Why use steam for straightening? The added steam ensures that the hair is straightened gently. Depending on the hair structure, the hair looks silkier and shinier because of the gentle straightening. Before straightening The hair should be clean, dry and free of styling products. The only exceptions to this are special products that promote the straightening of the hair. Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it. 6 GB CY

10 Automatic switch-off This appliance is fitted with an automatic switch-off system. After 60 minutes (+/ 6 minutes), the appliance will switch itself off automatically. If you want to continue using the appliance, switch it off for a moment and then back on again. Use NOTE The automatic switch-off is a safety function only and is not intended as a replacement for switching the appliance off properly using the ON/OFF switch! Filling the water tank NOTE Fill the water tank only when you want to generate steam for straightening. 1) Unscrew the top of the fill bottle and fill it with water. Screw the top back on the fill bottle. 2) Pull the water tank backwards and out of the appliance. 3) Open the black rubber closure on the water tank. When doing so, be careful that you do not tear the rubber tab to which the rubber closure is attached completely off the water tank. Pull out the rubber tab only far enough out of the water tank so that the rubber closure opens and the filling hole is free. 4) Twist the top off the fill bottle and guide the tip into the large filler opening on the water tank. Hold the water tank at a slight tilt when filling it, so that the water runs downwards. 5) Squeeze the fill bottle a little so that the water runs into the water tank. 6) When the water tank is filled up to the small opening next to the filler opening, hold the water tank straight again and remove the fill bottle from the filler opening. 7) Close the rubber closure. 8) Push the water tank back onto the appliance so that it clicks audibly back into place. GB CY 7

11 Switching on/off NOTE The hotplates must be free of dirt. Clean them before use if required (see section "Cleaning"). The appliance is secured with the catch. Press the hotplates together and pull the catch out. Now you can open the hair straightener all the way. 1) Insert the plug into a mains socket. 2) Push the ON/OFF switch forwards into the I (ON) position. The indicator light starts to flash red and the appliance heats up. NOTE Steam generation requires a temperature of at least 170 C. At lower temperatures it is possible that hot water will come out of the upper hotplate. 3) Select the temperature suitable for your hair by turning the temperature control : C, low heat level, for fine hair, not suitable for steam generation C, medium heat level, for normal hair, suitable for steam generation C, high heat level, for thick hair, suitable for steam generation C, highest heat level, for thick hair that is hard to style, suitable for steam generation. NOTE Select a high temperature for thick and strong hair. Select a lower temperature for fine and thin hair. If you are unsure, start with a lower temperature and increase the temperature until you find the ideal temperature for you. 4) As soon as the hair straightener has reached the set temperature, the indicator lamp will light up permanently red. 5) When you have finished styling your hair, push the ON/OFF switch backwards into the 0 (OFF) position. The indicator light goes out. Pull out the plug and allow the appliance to cool down completely. 8 GB CY

12 Straightening hair 1) Prepare the hair as described in Before straightening. NOTE After the hotplates have been pushed together about 5 times, steam will be generated automatically because the steam activation is engaged by each press. Steam is now dispensed from the upper hotplate. If you want to work with steam from the start, then press the hotplates together as often as required until steam is dispensed. 2) Start with the lower sections of hair at the back of your head. Work around the sides to the front: Take a strand with a width of approximately 2 cm and hold its end tightly between your index and middle finger of the hand that is not holding the hair straightener. WARNING! RISK OF INJURY! Ensure that the hotplates do not touch your scalp. Risk of burns! Never touch the hotplates or the upper part of the hair straightener during operation! Risk of burns! You need to press the hotplates together approx. 5 times only before the first time steam is dispensed. After this, steam is then dispensed every time you press the hotplates together. If you press the hotplates together too often without straightening your hair, drops of very hot water will form. Risk of scalding! 3) Clamp the strand near the root between the hotplates and press them together. 4) Pull the entire strand through the hotplates by pulling the hair straightener quickly downwards from the root to the tips. 5) Proceed in the same way for every strand. 6) Once you have straightened all the strands, switch the appliance off and pull the power plug from the mains power socket. 7) Allow the appliance to cool down completely. Press the hotplates together and push the catch back in. GB CY 9

13 Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance in water or other liquids during cleaning! Storage WARNING RISK OF INJURY! Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. CAUTION PROPERTY DAMAGE! Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage the surface. 1) Empty the water tank after each use and wipe it off with a damp cloth. 2) Wipe the housing and the hotplates with a damp cloth. 3) For stubborn soiling, add a mild detergent to the cloth. Wipe off any detergent residue using a cloth moistened with clean water only. 4) Allow the appliance to dry fully before using it again. Place the appliance on a heat-resistant surface to cool down. You can hang the appliance up by the hanger. If you do not intend using the appliance for an extended period: clean the appliance as described in the section Cleaning. Store the appliance in a clean and dry location. 10 GB CY

14 Troubleshooting Problem Cause Solution The plug is not inserted into a mains power socket. Plug in the appliance. The appliance is not working. The hair does not straighten. The hair is singed. The mains power socket is defective. The appliance is defective. The appliance is not yet heated up. The set heat level is too low. The hair was between the hotplates for too long. The set heat level is too high. Try a different wall socket. Contact the Customer Service department. Wait until the appliance has heated up. Select a higher heat level. Always pull the hair straightener through the hair. Never stay in one place on the hair for any length of time. Select a lower heat level. Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. GB CY 11

15 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. 12 GB CY

16 Warranty claim procedure Service To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.co.uk CY Service Cyprus Tel.: kompernass@lidl.com.cy Importer IAN Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY GB CY 13

17 14 GB CY

18 Περιεχόμενα Εισαγωγή...16 Πνευματικά δικαιώματα Προβλεπόμενη χρήση Υποδείξεις ασφαλείας Παραδοτέος εξοπλισμός...19 Απόρριψη της συσκευασίας Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή συσκευής Γιατί ίσιωμα με ατμό; Πριν το ίσιωμα Αυτόματη απενεργοποίηση Χειρισμός...21 Πλήρωση δοχείου νερού Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ίσιωμα μαλλιών Καθαρισμός Φύλαξη Διόρθωση σφαλμάτων Απόρριψη συσκευής Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH...26 Σέρβις Εισαγωγέας GR CY 15

19 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Πνευματικά δικαιώματα Οι παρούσες οδηγίες διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπαραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του δικαιούχου δικαιώματος. Προβλεπόμενη χρήση Το σίδερο για το ίσιωμα των μαλλιών εξυπηρετεί αποκλειστικά στο ίσιωμα ανθρώπινων τριχών, σε καμία περίπτωση δεν ενδείκνυται για περούκες και μαλλιά από συνθετική ύλη. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση. Προσέξτε όλες τις πληροφορίες στις παρούσες οδηγίες χρήσης, κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω φθορών από μη προβλεπόμενη χρήση αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. 16 GR CY

20 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μία σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκατεστημένη πρίζα με τάση δικτύου V ~, 50/60 Hz. Σε περίπτωση βλαβών λειτουργίας και πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα. Τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την υποδοχή κρατώντας πάντα το βύσμα και ποτέ το ίδιο το καλώδιο. Προσέχετε ώστε κατά τη λειτουργία το καλώδιο τροφοδοσίας να μην βρέχεται ή υγραίνεται. Περνάτε το κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην πιάνεται ή φθείρεται. Εάν η συσκευή, το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα παρουσιάσουν βλάβη, η αντικατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, προς αποφυγή κινδύνων. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, έτσι ώστε σε περίπτωση ανάγκης το βύσμα να είναι γρήγορα προσβάσιμο. Ποτέ μην πιάνετε τη συσκευή, το καλώδιο και το βύσμα με βρεγμένα χέρια. Μην τσακίζετε ή συμπιέζετε το καλώδιο και τοποθετείτε το κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην μπορεί κανείς να το πατήσει ή να σκοντάψει σε αυτό. Μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή και προστατεύετέ το από φθορές. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά, ούτε και να εισχωρήσουν υγρά μέσα στο περίβλημά της. Απαγορεύεται η έκθεση της συσκευής σε υγρασία, καθώς και η χρήση της σε εξωτερικούς χώρους. Στην περίπτωση που εισχωρήσει, πάντως, υγρό στο περίβλημα της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα της συσκευής από την πρίζα και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. GR CY 17

21 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Μετά τη χρήση, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από το δίκτυο ρεύματος. Μόνο όταν αφαιρείτε το βύσμα από την πρίζα διακόπτεται πλήρως η τροφοδοσία ρεύματος στη συσκευή. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, κυρίως όχι κοντά σε λεκάνες πλύσης, μπανιέρες ή παρόμοια δοχεία. Υπάρχει κίνδυνος από την ύπαρξη νερού, ακόμα και όταν η συσκευή είναι εκτός ρεύματος. Για αυτό, βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μετά από κάθε χρήση. Ως συμπληρωματική προστασία, προτείνεται η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας εσφαλμένου ρεύματος με ρεύμα απεμπλοκής αξιολόγησης όχι μεγαλύτερο από 30 ma στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου. Ρωτήστε σχετικά τον ηλεκτρολόγο σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ποτέ μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συσκευή χωρίς επιτήρηση. Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας και προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από βλάβες. Στην περίπτωση που η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει βλάβη, δεν επιτρέπεται πλέον να τη θέσετε σε λειτουργία. Παραδώστε τη συσκευή προς έλεγχο και εάν απαιτείται επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Μπορεί να γίνεται χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. 18 GR CY

22 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν επιτηρούνται. Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε ή να επισκευάζετε το περίβλημα της συσκευής από μόνοι σας. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν διασφαλίζεται πλέον η ασφαλής λειτουργία και ακυρώνεται η εγγύηση. Η ελαττωματική συσκευή πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό. Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Όταν η συσκευή καίει, να την πιάνετε μόνο από τη λαβή. Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: Ισιωτική συσκευή μαλλιών Φιάλη πλήρωσης Οδηγίες χρήσης 1) Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από τη συσκευασία. 2) Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. 3) Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός». ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. Κεφάλαιο «Σέρβις»). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα. Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύκλωσης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. GR CY 19

23 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση δικτύου Ονομαστική ισχύς μέγ. θερμοκρασία Κατηγορία προστασίας V ~, 50/60 Hz 52 W 230 C (+/- 10 C) II Περιγραφή συσκευής Ελαστικό πώμα Ενεργοποίηση ατμού Δοχείο νερού Δακτύλιος ανάρτησης Ασφάλιση Ρυθμιστής θερμοκρασίας Διακόπτης On/Off Λυχνία ένδειξης Κάτω θερμαντική πλάκα Επάνω θερμαντική πλάκα (με ενσωματωμένα ακροφύσια ατμού) Φιάλη πλήρωσης Γιατί ίσιωμα με ατμό; Ο εξερχόμενος ατμός βοηθάει στο απαλό ίσιωμα των μαλλιών. Ανάλογα με την υφή της τρίχας, τα μαλλιά, χάρη στο απαλό ίσιωμα, γίνονται πιο λεία και μεταξένια. Πριν το ίσιωμα Τα μαλλιά πρέπει να είναι καθαρά, στεγνά και χωρίς προϊόντα στάιλινγκ. Εξαιρούνται ειδικά προϊόντα που βοηθούν στο ίσιωμα των μαλλιών. Χτενίστε καλά τα μαλλιά πριν το ίσιωμα, ώστε να μην είναι μπερδεμένα. 20 GR CY

24 Αυτόματη απενεργοποίηση Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης. Μετά από 60 λεπτά (+/- 6 λεπτά), η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Εάν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, απενεργοποιήστε τη για λίγο και ενεργοποιήστε τη πάλι αμέσως. Χειρισμός ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η αυτόματη απενεργοποίηση εξυπηρετεί μόνο στην ασφάλεια και δεν αντικαθιστά την απενεργοποίηση της συσκευής μέσω του διακόπτη On/Off! Πλήρωση δοχείου νερού ΥΠΟΔΕΙΞΗ Γεμίζετε το δοχείο νερού μόνο όταν θέλετε να δημιουργήσετε ατμό για ίσιωμα. 1) Ξεβιδώστε το επάνω μέρος της φιάλης πλήρωσης και συμπληρώστε νερό. Βιδώστε ξανά τη φιάλη πλήρωσης. 2) Τραβήξτε το δοχείο νερού προς τα πίσω και έξω από τη συσκευή. 3) Ανοίξτε το μαύρο ελαστικό πώμα στο δοχείο νερού. Φροντίστε να μην τραβήξετε την ελαστική θηλιά, στην οποία είναι τοποθετημένο το ελαστικό πώμα, εντελώς από το δοχείο νερού. Τραβήξτε την ελαστική θηλιά από το δοχείο νερού μόνο τόσο, έως ότου το ελαστικό πώμα ανοίξει και η οπή πλήρωσης είναι ελεύθερη. 4) Περιστρέψτε το πώμα από τη φιάλη πλήρωσης και περάστε την άκρη στο μεγάλο στόμιο πλήρωσης του δοχείου νερού. Κατά την πλήρωση, κρατήστε το δοχείο νερού λίγο λοξά, ώστε το νερό να τρέχει προς τα κάτω. 5) Πιέστε ελαφρώς τη φιάλη πλήρωσης, ώστε το νερό να τρέχει μέσα στο δοχείο νερού. 6) Όταν το δοχείο νερού γεμίσει μέχρι το μικρό άνοιγμα δίπλα από το στόμιο πλήρωσης, κρατήστε το δοχείο νερού ξανά σε ευθεία και βγάλτε τη φιάλη πλήρωσης από το στόμιο πλήρωσης. 7) Κλείστε το πώμα. 8) Ωθήστε πάλι το δοχείο νερού στη συσκευή, ώστε να ασφαλίζει με ένα «κλικ». GR CY 21

25 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι θερμαντικές πλάκες πρέπει να είναι καθαρές. Καθαρίστε τις, εάν χρειαστεί, πριν τη χρήση (βλ. Κεφάλαιο «Καθαρισμός»). Η συσκευή ασφαλίζεται με την ασφάλιση. Πιέστε τις θερμαντικές πλάκες μαζί και τραβήξτε έξω την ασφάλιση. Τώρα το σίδερο ανοίγει αρκετά. 1) Συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα. 2) Ωθήστε μπροστά το διακόπτη On/Off, στη θέση «I» (On). Η λυχνία ένδειξης αρχίζει να αναβοσβήνει κόκκινη και υποδηλώνει ότι το σίδερο θερμαίνεται. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η δημιουργία ατμού είναι δυνατή μόνο από μια θερμοκρασία 170 C. Σε χαμηλότερες θερμοκρασίες ενδέχεται να εξέλθει μαζί καυτό νερό από την άνω θερμαντική πλάκα. 3) Επιλέξτε την κατάλληλη για τα μαλλιά σας θερμοκρασία περιστρέφοντας το ρυθμιστή θερμοκρασίας : C, χαμηλή βαθμίδα θέρμανσης, για λεπτά μαλλιά, δεν ενδείκνυται για δημιουργία ατμού C, μεσαία βαθμίδα θέρμανσης, για κανονικά μαλλιά, ενδείκνυται για δημιουργία ατμού C, υψηλή βαθμίδα θέρμανσης, για δυνατά μαλλιά, ενδείκνυται για δημιουργία ατμού C, μέγιστη βαθμίδα θέρμανσης, για δυνατά μαλλιά που φορμάρονται δύσκολα, ενδείκνυται για δημιουργία ατμού. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για ιδιαίτερα χοντρά και δυνατά μαλλιά, επιλέξτε μια υψηλότερη θερμοκρασία. Για αδύνατα και λεπτά μαλλιά, επιλέξτε μια χαμηλότερη θερμοκρασία. Εάν δεν είστε σίγουροι, να ξεκινάτε πάντα με μια χαμηλότερη θερμοκρασία και αυξάνετέ την τόσο, έως ότου βρείτε την ιδανική θερμοκρασία. 4) Μόλις το σίδερο για ίσιωμα θερμανθεί στη ρυθμισμένη θερμοκρασία, η λυχνία ένδειξης ανάβει συνεχώς κόκκινη. 5) Ωθήστε πίσω το διακόπτη ON/OFF, στη θέση «0» (Off), όταν ολοκληρώσετε το στάιλινγκ των μαλλιών. Η λυχνία ένδειξης σβήνει. Αποσυνδέστε το βύσμα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά. 22 GR CY

26 Ίσιωμα μαλλιών 1) Προετοιμάστε τα μαλλιά, όπως περιγράφεται στο σημείο «Πριν το ίσιωμα». ΥΠΟΔΕΙΞΗ Αφού πιέσετε μαζί περ. 5 φορές τις θερμαντικές πλάκες, παράγεται αυτόματα ατμός, καθώς η ενεργοποίηση ατμού ενεργοποιείται με κάθε πάτημα. Από την επάνω θερμαντική πλάκα εξέρχεται τώρα ατμός. Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τον ατμό από την αρχή, πιέστε μαζί τις θερμαντικές πλάκες, έως ότου αρχίσει να εξέρχεται ατμός. 2) Ξεκινήστε με τα κάτω μέρη των μαλλιών στο πίσω μέρος του κεφαλιού. Ξεκινήστε από τα πλάγια προς τα εμπρός: Χωρίστε μια τούφα μαλλιών περ. 2 εκ. και πιάστε το άκρο στο όριο τριχοφυΐας σφιχτά μεταξύ του δείκτη και του μεσαίου δακτύλου του χεριού, με το οποίο δεν κρατάτε το σίδερο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Προσέξτε ώστε οι θερμαντικές πλάκες να μην έρχονται σε επαφή με το δέρμα της κεφαλής. Κίνδυνος εγκαύματος! Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, δεν επιτρέπεται να αγγίζετε ποτέ τις θερμαντικές πλάκες ή το επάνω μέρος του σίδερου ισιώματος! Κίνδυνος εγκαύματος! Πρέπει να πιέσετε μαζί τις θερμαντικές πλάκες μόνο πριν την πρώτη έξοδο ατμού περ. 5 φορές. Ο ατμός εξέρχεται κατόπιν σε κάθε περαιτέρω πίεση των θερμαντικών πλακών. Όταν πιέζετε συχνά μαζί τις θερμαντικές πλάκες, χωρίς να ισιώνετε τότε μαλλιά, προκύπτουν καυτές σταγόνες νερού. Υφίσταται κίνδυνος εγκαυμάτων! 3) Πιάστε την τούφα κοντά στο δέρμα του κεφαλιού μεταξύ των θερμαντικών πλακών και πιέστε τις πλάκες μαζί. 4) Τραβήξτε ολόκληρη την τούφα μέσα από τις θερμαντικές πλάκες τραβώντας το σίδερο γρήγορα από τη βάση του κεφαλιού προς τις άκρες και κάτω. 5) Κάντε το ίδιο με κάθε τούφα. 6) Όταν ισιώσετε όλες τις τούφες, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα. 7) Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά. Πιέστε τις θερμαντικές πλάκες μαζί και τραβήξτε πάλι την ασφάλιση προς τα μέσα. GR CY 23

27 Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Κατά τον καθαρισμό δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά! Φύλαξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά πριν τον καθαρισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά απορρυπαντικά ή διαλύτες. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια. 1) Μετά από κάθε χρήση, αδειάζετε το δοχείο νερού και σκουπίζετέ το με ένα νωπό πανί. 2) Σκουπίζετε το περίβλημα και τις θερμαντικές πλάκες με ένα νωπό πανί. 3) Σε πιο σκληρές ακαθαρσίες, προσθέτετε στο πανί ένα ήπιο απορρυπαντικό. Απομακρύνετε τα υπολείμματα του απορρυπαντικού με ένα πανί βρεγμένο με νερό. 4) Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά. Η συσκευή θα πρέπει να κρυώνει πάντα επάνω σε μια θερμανθεκτική επιφάνεια. Μπορείτε να κρεμάσετε τη συσκευή στο δακτύλιο ανάρτησης. Εάν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα: Καθαρίζετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Καθαρισμός». Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος. 24 GR CY

28 Διόρθωση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δε λειτουργεί. Τα μαλλιά δεν ισιώνουν. Τα μαλλιά έχουν καεί στις άκρες. Το βύσμα δεν είναι στην πρίζα. Η πρίζα είναι ελαττωματική. Η συσκευή είναι ελαττωματική. Η συσκευή δεν έχει ζεσταθεί ακόμα. Έχει ρυθμιστεί μια πολύ χαμηλή βαθμίδα θέρμανσης. Τα μαλλιά παρέμειναν πολύ ώρα μεταξύ των θερμαντικών πλακών. Έχει ρυθμιστεί μια πολύ υψηλή βαθμίδα θέρμανσης. Συνδέστε τη συσκευή με το δίκτυο ρεύματος. Δοκιμάστε σε μια άλλη πρίζα δικτύου. Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις. Περιμένετε έως ότου ζεσταθεί η συσκευή. Ρυθμίστε μια υψηλότερη βαθμίδα θέρμανσης. Τραβάτε το σίδερο μαλλιών συνεχώς μέσα από τα μαλλιά. Μην παραμένετε ποτέ για πολύ ώρα σε ένα σημείο των μαλλιών. Ρυθμίστε μια χαμηλότερη βαθμίδα θέρμανσης. Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU. Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. GR CY 25

29 Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. Προϋποθέσεις εγγύησης Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά. Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, προκύψει στο προϊόν αυτό σφάλμα υλικού ή κατασκευής, κατόπιν κρίσης μας, επισκευάζουμε ή αντικαθιστούμε το προϊόν για εσάς δωρεάν. Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι εντός της περιόδου τριών ετών η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) θα υποβληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η απόδοση εγγύησης ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. 26 GR CY

30 Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Σέρβις Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά. Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά. Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με . Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. Στην ιστοσελίδα μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. Σέρβις Ελλάδα Tel.: (0,03 EUR/Min.) CY Σέρβις Κύπρος Tel.: Εισαγωγέας IAN Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY GR CY 27

31 28 GR CY

32 Inhaltsverzeichnis Einleitung...30 Urheberrecht Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang...33 Entsorgung der Verpackung Technische Daten Gerätebeschreibung Warum mit Dampf glätten? Vor dem Glätten Automatische Abschaltung Bedienung...35 Wassertank befüllen Ein-/Ausschalten Haare glätten Reinigung Aufbewahren Fehlerbehebung Gerät entsorgen Garantie der Kompernaß Handels GmbH...40 Service Importeur DE AT CH 29

33 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Rechtsinhabers gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen das Gerät ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. 30 DE AT CH

34 Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von V ~, 50/60 Hz an. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. DE AT CH 31

35 STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 ma im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. 32 DE AT CH

36 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an. Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Haarglätter Füllflasche Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel Reinigung beschrieben. HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service ). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE AT CH 33

37 Technische Daten Netzspannung Nennleistung max. Temperatur Schutzklasse V ~, 50/60 Hz 52 W 230 C (+/- 10 C) II Gerätebeschreibung Gummiverschluss Dampfaktivierung Wassertank Aufhängeöse Verriegelung Temperaturregler EIN-/AUS-Schalter Indikationsleuchte untere Heizplatte obere Heizplatte (mit integrierten Dampfdüsen) Füllflasche Warum mit Dampf glätten? Der hinzugegebene Dampf sorgt dafür, dass das Haar schonend geglättet wird. Je nach Haarstruktur wirkt das Haar durch das schonende Glätten seidiger und glänzender. Vor dem Glätten Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausgenommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen. Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten im Haar befinden. 34 DE AT CH

38 Automatische Abschaltung Dieses Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Nach 60 Minuten (+/- 6 Minuten) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen möchten, schalten Sie das Gerät kurz aus und sofort wieder ein. HINWEIS Bedienung Die automatische Abschaltung dient nur der Sicherheit und ersetzt nicht das Ausschalten des Gerätes mittels des EIN-/AUS-Schalters! Wassertank befüllen HINWEIS Befüllen Sie den Wassertank nur, wenn Sie zum Glätten Dampf erzeugen wollen. 1) Schrauben Sie den oberen Teil der Füllflasche ab und füllen Sie Wasser ein. Schrauben Sie die Füllflasche wieder zu. 2) Ziehen Sie den Wassertank nach hinten aus dem Gerät. 3) Öffnen Sie den schwarzen Gummiverschluss am Wassertank. Achten Sie darauf, dass Sie die Gummilasche, an der der Gummiverschluss angebracht ist, nicht komplett vom Wassertank reißen. Ziehen Sie die Gummilasche nur so weit vom Wassertank, bis sich der Gummiverschluss geöffnet hat und das Einfülloch frei ist. 4) Drehen Sie die Verschlusskappe von der Füllflasche und führen Sie die Spitze in die große Einfüllöffnung am Wassertank. Halten Sie beim Befüllen den Wassertank etwas schräg, so dass das Wasser nach unten läuft. 5) Drücken Sie etwas auf die Füllflasche, so dass das Wasser in den Wassertank läuft. 6) Wenn der Wassertank bis zu der kleinen Öffnung neben der Einfüllöffnung gefüllt ist, halten Sie den Wassertank wieder gerade und nehmen die Füllflasche aus der Einfüllöffnung. 7) Schließen Sie den Gummiverschluss. 8) Schieben Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, so dass dieser mit einem hörbaren Klick einrastet. DE AT CH 35

39 Ein-/Ausschalten HINWEIS Die Heizplatten müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel Reinigung ). Das Gerät ist durch die Verriegelung gesichert. Drücken Sie die Heizplatten zusammen und ziehen Sie die Verriegelung heraus. Der Haarglätter lässt sich nun weit öffnen. 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter nach vorne, in die Position I (Ein). Die Indikationsleuchte beginnt rot zu blinken und zeigt so das Aufheizen an. HINWEIS Eine Dampferzeugeung ist erst ab einer Tempertaur von 170 C möglich. Bei niedrigerern Temperaturen kann es sein, dass heißes Wasser aus der oberen Heizplatte mit austritt. 3) Wählen Sie die für Ihr Haar geeignete Temperatur, indem Sie am Temperaturregler drehen: C niedrige Heizstufe, für feines Haar, nicht zur Dampferzeugung geeignet C mittlere Heizstufe, für normales Haar, zur Dampferzeugung geeignet C hohe Heizstufe, für kräftiges Haar, zur Dampferzeugung geeignet C höchste Heizstufe, für kräftiges und schwer in Form zu bringendes Haar, zur Dampferzeugung geeignet. HINWEIS Für besonders dickes und kräftiges Haar wählen Sie eine eher hohe Temperatur. Für feines und dünnes Haar wählen Sie eher eine niedrigere Temperatur. Wenn Sie sich unsicher sind, beginnen Sie immer mit einer niedrigeren Temperatur und steigern Sie diese so lange, bis Sie die ideale Temperatur gefunden haben. 4) Sobald der Haarglätter auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt hat, leuchtet die Indikationsleuchte dauerhaft rot. 5) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter nach hinten, in die Position 0 (Aus), wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind. Die Indikationsleuchte erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen. 36 DE AT CH

40 Haare glätten 1) Bereiten Sie das Haar, wie unter Vor dem Glätten beschrieben, vor. HINWEIS Nach ca. 5-maligem Zusammendrücken der Heizplatten wird automatisch Dampf generiert, da die Dampfaktivierung bei jedem Zusammendrücken betätigt wird. Aus der oberen Heizplatte wird nun Dampf ausgegeben. Wenn Sie von Anfang an mit Dampf arbeiten wollen, dann drücken Sie so oft die Heizplatten zusammen, bis Dampf ausgegeben wird. 2) Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich über die Seiten nach vorne: Teilen Sie eine ca. 2 cm breite Haarsträhne ab und klemmen Sie das Ende am Haaransatz straff zwischen Zeige- und Mittelfinger der Hand, mit der Sie nicht den Haarglätter führen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten nicht die Kopfhaut berühren. Verbrennungsgefahr! Sie dürfen während des Betriebes niemals die Heizplatten oder den oberen Teil des Haarglätters berühren! Verbrennungsgefahr! Sie müssen die Heizplatten nur vor der ersten Dampfausgabe ca. 5 mal zusammendrücken. Der Dampf wird dann bei jedem weiteren Zusammendrücken der Heizplatten ausgegeben. Wenn Sie zu oft die Heizplatten zusammendrücken, ohne Haare dabei zu glätten, entstehen heiße Wassertropfen. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen! 3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten und drücken Sie diese zusammen. 4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten, indem Sie den Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen. 5) Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne. 6) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Drücken Sie die Heizplatten zusammen und schieben Sie die Verriegelung wieder rein. DE AT CH 37

41 Reinigung STROMSCHLAGGEFAHR Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. 1) Leeren Sie nach jeder Benutzung den Wassertank und wischen Sie diesen mit einem feuchten Tuch ab. 2) Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten mit einem feuchten Tuch ab. 3) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 4) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. Aufbewahren Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfindliche Oberfläche. Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen: Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigung beschrieben. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf. 38 DE AT CH

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 88667 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

IAN IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 C1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ IONEN-HAARGLÄTTER. Operating instructions

IAN IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 C1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ IONEN-HAARGLÄTTER. Operating instructions IONIC HAIR STRAIGHTENERS IONIC HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 100056 Before reading, unfold the page

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8342/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c k d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips!

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B Pasta attachment Operating instructions Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης For food processor Professional Food Processor SKV 1200 A1 IAN 281064 - B Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e + -- --- f g h i j k l Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions.

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions. HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Οδηүίες χρήσης WARMLUFT-CURLER Bedienungsanleitung IAN 113368 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler. Register your product and get support at  HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε

Διαβάστε περισσότερα

Grater attachment Operating instructions. Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης. For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN A

Grater attachment Operating instructions. Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης. For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN A Grater attachment Operating instructions Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN 281064 - A Before reading, unfold the page containing the illustrations and

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b cd e g f h i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Έχετε υπόψη σας τις εξής πληροφορίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Κίνα Baumarkt KIG GmbH Wandsbeker Zollstraße 91 D-22041 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 1 2 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης

Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική Βούρτσα Μαλλιών Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και πάνω και άτομα με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368 IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER Operating instructions ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 73368 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MINI HAIRSTYLER Straight & Curls HS 2930 ΕΛΛΗΝΙΚΑ B C D A E 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 85-92 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 1500 W. Οδηγίες χρήσης

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 1500 W. Οδηγίες χρήσης ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 1500 W Οδηγίες χρήσης 5202650116789 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος BUDGET. Όπως όλα τα προϊόντα BUDGET έτσι και αυτό κατασκευάστηκε

Διαβάστε περισσότερα

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658 Σεσουάρ 1000-1200W Αναδιπλούμενη λαβή ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: 871-7043 Ref. No: DW-658 1 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000 W. Οδηγίες χρήσης

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000 W. Οδηγίες χρήσης ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000 W Οδηγίες χρήσης 5202650116734 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος BUDGET. Όπως όλα τα προϊόντα BUDGET έτσι και αυτό κατασκευάστηκε με βάση

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

Popcorn Maker SPCM 1200 A1

Popcorn Maker SPCM 1200 A1 KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Operating instructions Συσκευή παρασκευής ποπ κορν Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SPCM 1200

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 7 Ποτέ μη

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOBILE COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: DPL MC 8014 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ DPL MC 8014 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Ονομαστική τάση: 220-240 V / 50 Hz Ονομαστική ισχύς (ψύξης) [W]: 75 Δεξαμενή

Διαβάστε περισσότερα