Kapitola 2 Zváranie TIG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Kapitola 2 Zváranie TIG"

Transcript

1 Kapitola Zváranie TIG 19

2 Zváranie TIG Prehľad zvárania metódou TIG a pomôcka pre voľbu vhodného zdroja Schéma zariadenia pre ručné zváranie metódou TIG Plniaci drôt Odsávač dymu Regulátor tlaku, prietokomer Prilba/maska Horák Diaľkové ovládanie Fľaša s plynom Generátor Ochranný odev Uzemňovacia zvierka Volfrámová elektróda (trvalá) Dýza Inertná atmosféra Oblúk Plniaci drôt Smer zvárania Tavný kúpeľ Uzemňovací kábel Chladiaca jednotka Kritériá pre výber zváracích zdrojov pre metódu TIG Legenda: I min I pri 60 % (40 C) I max Napájanie Povaha prúdu str. (AC ~) jedn. (DC =) Zapaľovanie PAC Zapaľovanie HF Zvárací prúd (A) Jednoduchý cyklus Kompletný cyklus Pulzný režim Hmotnosť (kg) Názov produktu Jednofázové nie 10 CITIG 1500 DC Jednofázové - - áno 10 CITIG 1700 DC Jednofázové - - áno 18 CITIG 00 DC Trojfázové - - áno 16,5 CITIG 300 DC Jednofázové - - áno 15 CITOTIG 00 DC Trojfázové - - áno /3 CITOTIG 300/300 W DC Trojfázové - - áno 33 CITOTIG 400 W DC Trojfázové nie 104 CITOTIG TH 50 DC Trojfázové nie 159 CITOTIG TH 350/350 W DC Trojfázové - - áno 99 CITOTIG 350 W DC Jednofázové - - áno CITIG 1500 AC/DC Jednofázové - áno 30 CITOTIG 00 AC/DC Jednofázové - áno 50 CITOTIG 00 W AC/DC Trojfázové - áno 39 CITOTIG 50 AC/DC Trojfázové - áno 65 CITOTIG 50 W AC/DC Trojfázové - áno 74 CITOTIG 350 W AC/DC Trojfázové - volit. 149 CITOTIG 500 W AC/DC 0

3 Zariadenie PAC SYSTEM pre zapaľovanie oblúka Slovník pojmov zvárania TIG Kontakt Predfuk Predfuk HF zapaľovacie zariadenie Zapálenie oblúka Vysokofrekvenčné (HF) zapaľovanie oblúka Cykly zvárania TIG Predfuk Nárast Jednoduché Zváranie (trvalý režim) Pokles Dofuk Predfuk Zváranie Zváranie Počiatočná fáza prúdu Nárast Rozšírené. úroveň zvárania (dvojtlačidlový horák) Zváranie (trvalý režim) Pokles Pokles a dofuk Pokles a dofuk Záverečná fáza prúdu Dofuk Európske normy CE Zaručujú kvalitu konštrukcie, chemické a mechanické vlastnosti a dostatočnú úroveň bezpečnosti. Všetky generátory značky Oerlikon majú potvrdenie zhody s normami CE. Tieto normy stanovujú konštrukciu zariadení podľa smerníc EÚ. Smernica 89/336 predpisuje limity pre elektromagnetické rušenie. Smernica o nízkom napätí predpisuje pravidlá pre výrobu, bezpečnosť a výkon. EN , výkony zariadenia sú udané v závislosti od zváracieho prúdu dodávaného v danom pracovnom cykle. Zaťažovateľ Je definovaný normou. Zaťažovateľ je čas trvalého použitia zariadenia, založený na čase 10 minút pri teplote 40 C. Zaťažovateľ 100 A pri 60 % znamená, že v perióde 10 minút je možné zvárať nepretržite 6 minút, počas ktorých nasleduje štvorminútová prestávka. Zaťažovateľ 100 A pri 100 % znamená, že zvárací zdroj je konštruovaný pre trvalé dodávanie prúdu 100 A. Predfuk Používa sa na naplnenie horáka plynom pred zváraním, aby zváranie mohlo začať už v atmosfére ochranného plynu. Predhriatie Umožňuje polohovanie spoja a predhriatie zváraného kovu. Nárast prúdu Umožňuje postupné dosiahnutie zváracieho prúdu. Pokles prúdu Zamedzuje tvorbe krátera (stiahnutiny) na konci zvaru po ukončení zvárania. Nastavenie ukončenia Umožňuje pomalšie ochladenie tavného kúpeľa a výber zváracieho cyklu mäkší oblúk, ktorý je veľmi vhodný pri zváraní v polohách. CITOSTEP Používa sa na nastavenie dvoch odlišných úrovní prúdu pomocou signálu z tlačidla horáka. Dofuk Chráni tavný kúpeľ a volfrámovou elektródu počas ochladzovania. Vyváženie Umožňuje zváranie s použitím striedavého prúdu (pri ľahkých zliatinách) buď pre čistenie, alebo prevarenie. Pulzný systém Zamedzuje zrúteniu tavného kúpeľa počas zvárania tenkých plechov prechodom z vysokej hodnoty prúdu (hot time) na nízku hodnotu (cold time). Sťahovanie Šetrí čas počas bodového zvárania tým, že nie je nutné vykonávať celý zvárací cyklus. Vysokofrekvenčné (HF) zapaľovanie oblúka Systém umožňujúci diaľkové bezdotykové zapálenie elektrického oblúka medzi volfrámovou elektródou a zváraným dielom. Kontaktné zapálenie oblúka Systém pre okamžité zapálenie oblúka pri zdvihnutí horáka po kontakte volfrámovej elektródy so zvarencom. Tento režim sa používa pre zapaľovanie v priestoroch citlivých na vysokofrekvenčné rušenie. Obdĺžnikové vlny Pri striedavom prúde zaisťuje obdĺžnikový tvar prúdových vĺn vynikajúcu stabilitu oblúka a zamedzuje prerušeniu oblúka pri zmene smeru prúdu. Trieda ochrany IP Prvá číslica určuje maximálny priemer predmetu, ktorý by mohol preniknúť do zariadenia a prísť do kontaktu s nebezpečnou súčiastkou. Druhá číslica určuje úroveň ochrany proti padajúcemu dažďu. Príklad: IP 3 - číslo znamená, že do zariadenia nemôže preniknúť predmet s priemerom väčším než 1,5 mm - číslo 3 znamená, že prístroj nemôže poškodiť dážď dopadajúci pod uhlom 60. 1

4 Modelový rad CITIG DC Jednofázové alebo trojfázové prenosné invertory pre ručné oblúkové zváranie obalenou elektródou (MMA) a pre vysoko kvalitné zváranie nelegovaných alebo nehrdzavejúcich ocelí jednosmerným prúdom použitím volfrámovej elektródy v ochrannej atmosfére inertného plynu (TIG DC). 1 CITIG 1500 DC 5 hlavných výhod: vysokofrekvenčné (HF) zapaľovanie jednoduchý zvárací cyklus: predfuk, pokles prúdu a dofuk je možné nastaviť na čelnom paneli režimy MMA alebo TIG DC režimy T-4T ochrana proti prehriatiu CITIG 1700 DC 9 hlavných výhod: pulzný prúd pre zváranie metódou TIG kompletný zvárací cyklus digitálny displej pre indikáciu parametrov režimy MMA alebo TIG DC zapaľovanie oblúka HF alebo PAC režimy T-4T dve rôzne úrovne prúdu ochrana proti prehriatiu vhodný pre použitie vonku 1 zdroj CITIG 1500 DC 1 napájací kábel 3,5 m so zástrčkou SCHUKO 1 uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE 1 plynová hadica 3 m Obj. č. W Horák CITORCH T 0 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 0 EBS 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 5C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 0 Obj. č. W zdroj CITIG 1700 DC 1 napájací kábel 4,4 m 1 plynová hadica ms káblovým zväzkom Obj. č. W Horák CITORCH T 0 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 0 EBS 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 5C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 0 Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W Technické špecifikácie 1 CITIG 1500 DC CITIG 1700 DC 3 CITIG 00 DC 4 CITIG 300 DC Napájanie jednofázové, 30 V (±10 %) Hz jednofázové, 30 V (±10 %) Hz jednofázové, 30 V (±10 %) Hz trojfázové, 400 V (+10 % 15 %) Hz Spotreba primára pri I max. 0 A A 16 A (PFC) 9,6 A Efektívna spotreba 1 A 13 A 13 A 5 A Napätie naprázdno 85 V 85 V 97 V 80 V Zvárací prúd A A 5 0 A 5 0 A Trieda ochrany IP 3 IP 3 IP 3 IP 3 C Trieda izolácie H H H H Zaťažovateľ 10 minút (pri 40 C) pri 100 % pri 60 % pri 35 % 100 A 10 A 150 A 110 A 140 A 160 A 150 A 180 A 0 A (pri 5 %) 110 A 145 A 0 A (pri 5 %) Max. priemer elektródy 4,0 mm 4,0 mm 5,0 mm 5,0 mm Rozmery (d š v) mm mm mm mm Čistá hmotnosť 10 kg 10 kg 18 kg 16,5 kg Normy EN ; EN EN ; EN EN ; EN EN ; EN Typy horákov Rady C5B - S Rady C5B - S Rady C5B - S Rady C5B - S

5 3 CITIG 00 DC 11 hlavných výhod: režimy MMA alebo TIG DC kompletný zvárací cyklus pulzný prúd pre zváranie metódou TIG dve rôzne úrovne prúdu digitálny displej pre indikáciu parametrov zapaľovanie oblúka HF alebo PAC režimy T-4T max. vstupný prúd < 16 A ochrana proti prehriatiu robustný a pritom ľahký vhodný pre použitie v teréne 1 zdroj CITIG 00 DC 1 napájací kábel 3,5 m 1 plynová hadica m Obj. č. W Horák CITORCH T 30 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 30 EBS 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 35C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 30 Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W CITIG 300 DC 7 hlavných výhod: kompletný zvárací cyklus: nastaviteľný predfuk, pokles prúdu a dofuk pulzný prúd pre zváranie metódou TIG režimy MMA alebo TIG DC zapaľovanie oblúka HF alebo PAC úrovne prúdu s funkciou CITOSTEP T-4T, režim bodového zvárania vhodný pre použitie v teréne 1 zdroj CITIG 300 DC 1 napájací kábel 3 m so zástrčkou SCHUKO 1 uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE 1 plynová hadica 3 m Obj. č. W Horák CITORCH T 30 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 30 EBS 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 35C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 30 Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W Napájacia skrinka 30/400 V50/60 Hz 0 kva Obj. č. W

6 Modelový rad CITOTIG DC Jednofázové alebo trojfázové prenosné invertory pre ručné oblúkové zváranie obalenou elektródou (MMA) a pre vysoko kvalitné zváranie nelegovaných alebo nehrdzavejúcich ocelí jednosmerným prúdom použitím volfrámovej elektródy v ochrannej atmosfére inertného plynu (TIG DC). 1 CITOTIG 00 DC 1 hlavných výhod: kompletný zvárací cyklus: predfuk/dofuk, nastavenie nárastu a poklesu prúdu režimy MMA alebo TIG DC pulzný a synergický pulzný prúd pre metódu TIG T-4T a režim bodového zvárania zapaľovanie oblúka HF alebo PAC digitálny merací prístroj možnosť napojenia na elektrocentrálu pamäť pre 9 zváracích programov úrovne prúdu s funkciou CITOSTEP odolná oceľová skriňa vhodný pre prácu v teréne ochrana proti prachu a odstrekovaniu 1 zdroj CITOTIG 00 DC 1 napájací kábel 3 m so zástrčkou 1 uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE 1 plynová hadica 1,5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 30 EB C5B 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 35C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 30 Obj. č. W Vozík Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W CITOTIG 300/300 W DC 15 hlavných výhod: bezpečnostný indikátor prehriatia indikátor poruchy napájania kompletný zvárací cyklus: predfuk/dofuk, nastavenie nárastu a poklesu prúdu režimy MMA alebo TIG DC pulzný a synergický pulzný prúd pre metódu TIG T-4T a režim bodového zvárania zapaľovanie oblúka HF alebo PAC digitálny displej možnosť napojenia na elektrocentrálu zabudovaná chladiaca jednotka (300 W) pamäť pre 9 zváracích programov úrovne prúdu s funkciou CITOSTEP odolná oceľová skriňa vhodný pre prácu v teréne ochrana proti prachu a odstrekovaniu CITOTIG 300 DC Obj. č. W CITOTIG 300 W DC Obj. č. W s jednotkou COOLERTIG (plus napájací kábel 3 m, uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE a plynová hadica 1,5 m) Horák CITORCH T 40 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W (pre 300 W) Sada káblov MMA 50C50: Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 40 Obj. č. W ku horáku CITORCH T 10 Obj. č. W (pre 300 W) Podvozok Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W COOLERTIG Obj. č. W Napájacia skrinka 30/400 V50/60 Hz 0 kva Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W

7 4 CITOTIG 400 W DC 11 hlavných výhod: zabudovaná chladiaca jednotka digitálny displej a indikátor poruchy napájania kompletný zvárací cyklus: predfuk/dofuk, nastavenie nárastu a poklesu prúdu metóda MMA alebo TIG DC, režimy T-4T a bodové zváranie pulzný a synergický pulzný prúd pre metódu TIG zapaľovanie oblúka HF alebo PAC možnosť napojenia na elektrocentrálu pamäť pre 9 zváracích programov úrovne prúdu s funkciou CITOSTEP odolná oceľová skriňa ochrana proti prachu a odstrekovaniu CITOTIG 400 W DC s jednotkou COOLERTIG Obj. č. W (plus napájací kábel 3 m, uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE a plynová hadica 1,5 m) Horák CITORCH T 30 W EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 50C50+ Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 10 Obj. č. W pre horák CITORCH T 30 Obj. č. W Podvozok Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W Napájacia skrinka 30/400 V Hz 0 kva Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W Technické špecifikácie 1 CITOTIG 00 DC CITOTIG 300 DC 3 CITOTIG 300 W DC 4 CITOTIG 400 W DC Napájanie jednofázové, 30 V (±10 %) Hz trojfázové, 400 V (+0 % 15 %) Hz trojfázové, 400 V (+0 % 15 %) Hz trojfázové, 400 V (+0 % 15 %) Hz Spotreba primára pri I max. 8 A 1,1 A 1,1 A 19,9 A Efektívna spotreba 15 A 6,6 A 6,6 A 10,9 A Napätie naprázdno 80 V (40 V) 80 V 80 V 80 V Zvárací prúd 5 00 A A A A Trieda ochrany IP 3 C IP 3 C IP 3 C IP 3 C Trieda izolácie H H H H Zaťažovateľ 10 minút (pri 40 C) pri 100 % pri 60 % pri 35 % 130 A 150 A 00 A Max. priemer elektródy 4,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 6,0 mm Rozmery (d š v) mm mm mm mm Čistá hmotnosť 15 kg kg 3 kg 33 kg Normy EN ; EN A 30 A 300 A EN ; EN A 30 A 300 A EN ; EN A 85 A 400 A EN ; EN Typy horákov Rad C5B Rad C5B Rad C5B Rad C5B 5

8 Zváracie zdroje CITOTIG TH Váš partner pre zváranie v dielňach aj v teréne. Výkonné, robustné a jednoducho použiteľné zváracie zdroje. Vysokofrekvenčné zapaľovanie a vynikajúca stabilita. Výkonné zváranie v režime MMA. 1 CITOTIG TH 50 DC 11 hlavných výhod: používateľsky prívetivý čelný panel jednoduchý zvárací cyklus režimy MMA alebo TIG DC režimy T-4T vysokofrekvenčné zapaľovanie oblúka tepelná ochrana funkčná skriňa a zapustený čelný panel voliteľný držiak fliaš pre zváranie všetkými typmi elektród digitálny displej (U/I) závesné oká 1 zdroj CITOTIG TH 50 DC 1 napájací kábel 5 m 1 uzemňovací kábel 5 m s uzemňovacou zvierkou 1 plynová hadica 3 m 1 rýchlospojka plynovej hadice Obj. č. W Horák CITORCH T 40 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 40 EB S 8 m Obj. č. W Sada káblov MMA 35C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 40 Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W Podpera fliaš Obj. č. W CITOTIG TH 350/350 W DC 11 hlavných výhod: používateľsky prívetivý čelný panel režimy MMA alebo TIG DC režimy T-4T vysokofrekvenčné zapaľovanie oblúka tepelná ochrana funkčná skriňa a zapustený čelný panel vodou chladená verzia ochrana proti poruche obehu chladiaceho média (TH 350 W DC) pre zváranie všetkými typmi elektród digitálny displej (U/I) závesné oká 1 zdroj CITOTIG TH 350 DC 1 napájací kábel 5 m 1 uzemňovací kábel 5 m s uzemňovacou zvierkou 1 plynová hadica 3 m 1 rýchlospojka plynovej hadice 1 zabudovaná chladiaca jednotka pri vodou chladenej verzii Obj. č. W (vzduchom chladená verzia) Obj. č. W W (pre vodou chladenú verziu na 350 W) Horák CITORCH T 40 EB S 8 m Obj. č. W Horák CITORCH T 40 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB S 8 m Obj. č. W Sada káblov MMA 50C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 40 Obj. č. W ku horáku CITORCH T 10 W Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W

9 CITOTIG 350 W DC Výkonné, kompaktné zváracie zariadenie s invertorom. Viacúčelový napájací zdroj, odporúčaný pre používanie v dielňach na zváranie nelegovanej a nehrdzavejúcej ocele. 3 CITOTIG 350 W DC 13 hlavných výhod: používateľsky prívetivý čelný panel viacúčelové zariadenie:tig DC / pulzné TIG / obalené elektródy kompletný zvárací cyklus TIG pamäť pre 100 programov * rozčlenenie každého programu do 16 sektorov TIG so zapaľovaním HF alebo PAC a systémom horúceho štartu digitálny displej zabudovaná chladiaca jednotka číslicové riadenie procesu prepojenie s druhým tlačítkom výstupné pripojenie k tlačiarni zobrazovanie chýb ovládanie pomocou automatického rozhrania 1 zdroj CITOTIG 350 W DC 1 napájací kábel 5 m 1 uzemňovací kábel 5 m s uzemňovacou zvierkou 1 rúrka m s prípojkou plynu 1 rýchlospojka 1 chladiaca jednotka 1 plechovka chladiaceho média LIQUISAF Obj. č. W Horák CITORCH T 30 W EB C5B 8 m Obj. č. W Horák CITORCH T 30 W EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 8 m Obj. č. W Sada káblov MMA 50C50 Obj. č. W Obj. č. W Pulzné diaľkové ovládanie Obj. č. W Obj. č. W Skrinka automatického rozhrania: Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 30 Obj. č. W ku horáku CITORCH T 10 W Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W Napájacia skrinka 30/400 V 3 fázy 50/60 Hz 0 kva Obj. č. W Technické špecifikácie 1 CITOTIG TH 50 DC CITOTIG TH 350/350 W DC 3 CITOTIG 350 W DC Elektrické napájanie (trojfázové) 30/400 V ±10 % Hz 30/400 V ±10 % Hz 400 V ±10 % Hz Spotreba primára pri I max. 35 A (30 V) 0 A (400 V) 61 A (30 V) 35 A (400 V) 1,7 A Efektívna spotreba 0,7 A (30 V) 11,8 A (400 V) 33,4 A (30 V) 0,7 A (400 V) 10,9 A Napätie naprázdno 97 V 103 V 98,8 V Zvárací prúd 7 50 A A A Trieda ochrany IP 3S IP 3S IP 3S Trieda izolácie H H H Zaťažovateľ 10 minút (pri 40 C) pri 100 % pri 60 % pri 35 % 140 A 180 A 50 A 00 A 60 A 350 A (pri 30 %) 0 A 60 A 350 A (pri 0 %) Max. priemer elektródy 5,0 mm 6,3 mm 6,3 mm Rozmery (d š v) mm mm mm Čistá hmotnosť 104 kg 159 kg 99 kg Normy EN ; EN EN ; EN EN ; EN Typy horákov Rady C5B - S Rady C5B - S Rad C5B 7

10 Modelový rad invertorov AC/DC Technické špecifikácie 1 CITIG 1500 AC/DC CITOTIG 00/00 W AC/DC Elektrické napájanie (jednofázové) 30 V ±10 % Hz 30 V ±10 % Hz Spotreba primára pri I max. 3 A 9,5 A Efektívna spotreba 13 A 16, A Napätie naprázdno 8 V 70 V DC Zvárací prúd A 3 00 A (DC) A (AC) Trieda ochrany IP 3 IP 3 C Trieda izolácie H H Zaťažovateľ 10 minút (pri 40 C) pri 100 % pri 60 % pri 30 % 80 A 100 A 150 A 150 A - 00 A Max. priemer elektródy,4 mm 4,0 mm Rozmery (d š v) mm mm Čistá hmotnosť kg 30 kg (50 kg s chladením vodou) Normy EN ; EN EN ; EN Typy horákov Rady C5B - S Rad C5B 1 CITIG 1500 AC/DC 8 hlavných výhod: používateľsky prívetivý čelný panel striedavý alebo jednosmerný zvárací prúd MMA alebo T-4T TIG a režim bodového zvárania pulzný jednosmerný prúd pre metódu TIG striedavý prúd s premenlivou frekvenciou a možnosťou nastavenia pomeru času čistenia k času prevarovania robustný jednoduchý zvárací cyklus vysokofrekvenčné zapaľovanie oblúka 1 zdroj CITIG 1500 AC/DC 1 napájací kábel 3 m so zástrčkou SCHUKO 1 uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE 1 plynová hadica m Obj. č. W Horák CITORCH T 0 EB S 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 0 EB C5B 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 5C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov ku horáku CITORCH T 0 Obj. č. W CITOTIG 00/00 W AC/DC 13 hlavných výhod: striedavý alebo jednosmerný zvárací prúd kompletný zvárací cyklus: predfuk/ dofuk nastaviteľný nárast a pokles prúdu metóda MMA alebo TIG DC, režimy T-4T a bodové zváranie pulzný a synergický pulzný prúd pre metódu TIG zapaľovanie oblúka HF alebo PAC digitálny displej pamäť pre 9 programov možnosť napojenia na elektrocentrálu ventilácia s tepelným spínačom vhodný pre prácu v teréne a pre údržbu zváranie striedavým prúdom metódou TIG cérovými (hrotovými) alebo čisto volfrámovými (kalotovými) elektródami funkcia CITOSTEP ( úrovne zváracieho prúdu) zabudovaná chladiaca jednotka + vozík + FREEZCOOL 5 L pre verziu 00 W AC/DC 1 zdroj CITOTIG 00 AC/DC Obj. č. W alebo 1 zdroj CITOTIG 00 W AC/DC + chladiaca jednotka + vozík Obj. č. W napájací kábel 3 m so zástrčkou 1 uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE 1 plynová hadica 1,5 m Horák CITORCH T 30 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 35C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 30 Obj. č. W ku horáku CITORCH T 10 W Obj. č. W Podvozok pre verziu chladenú vzduchom Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W Doska chladenia Obj. č. W

11 3 4 CITOTIG 50/50 W AC/DC 13 hlavných výhod: používateľsky prívetivý čelný panel pri použití striedavého prúdu: možnosť nastavenia pomeru času čistenia k času prevarovania kompletný zvárací cyklus: predfuk/dofuk nastaviteľný nárast a pokles prúdu metóda MMA alebo TIG DC, režimy T-4T a bodové zváranie pulzný a synergický pulzný prúd pre metódu TIG zapaľovanie oblúka HF alebo PAC indikátor poruchy napájania digitálny displej a pamäť pre 9 programov možnosť napojenia na elektrocentrálu zabudovaná chladiaca jednotka (50 W) funkcia CITOSTEP ( úrovne zváracieho prúdu) zváranie striedavým prúdom metódou TIG cérovými (hrotovými) alebo čisto volfrámovými (kalotovými) elektródami ventilácia s tepelným spínačom CITOTIG 50 AC/DC Obj. č. W CITOTIG 50 W AC/DC + chl. jednotka Obj. č. W (plus napájací kábel 3 m, uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE a plynová hadica 1,5 m) Horák CITORCH T 40 EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W (50 W) Sada káblov MMA 50C50 Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 40 Obj. č. W ku horáku CITORCH T 10 W Obj. č. W Podvozok Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W Technické špecifikácie 3 CITOTIG 50 AC/DC 4 CITOTIG 50 W AC/DC Elektrické napájanie (trojfázové) 30/400/460 V (±10 %) Hz 30/400/460 V (±10 %) Hz Spotreba primára pri I max. 18,8 A (30 V) 10,8 A (400 V) 9,4 A (460 V) 18,8 A (30 V) 10,8 A (400 V) 9,4 A (460 V) Efektívna spotreba (400 V) 9,1 A 9,1 A Napätie naprázdno 70 V (DC) 70 V (DC) Zvárací prúd 3 50 A (DC) A (AC) 3 50 A (DC) A (AC) Trieda ochrany IP 3 C IP 3 C Trieda izolácie H H Zaťažovateľ 10 minút (pri 40 C) pri 100 % pri 70 % 0 A 50 A 0 A 50 A Max. priemer elektródy 5,0 mm 5,0 mm Rozmery (d š v) mm mm Čistá hmotnosť 39 kg 65 kg Normy EN ; EN EN ; EN Typy horákov Rad C5B Rad C5B 9

12 Modelový rad invertorov AC/DC Technické špecifikácie 1 CITOTIG 350 W AC/DC CITOTIG 500 W AC/DC Elektrické napájanie (trojfázové) 400 V (±10 %) Hz 30/400 V (±10 %) Hz Spotreba primára pri I max. 16,9 A 48 A (30 V) 36 A (400 V) Efektívna spotreba (400 V) 13,1 A 1,3 A Napätie naprázdno 70 V (DC) 100 V Zvárací prúd A (DC) A (AC) A (DC) A (AC) Trieda ochrany IP 3 C IP 3 Trieda izolácie H H Zaťažovateľ 10 minút (pri 40 C) pri 100 % pri 60 % pri 35 % 80 A 350 A A 450 A 500 A Max. priemer elektródy 5,0 mm 6,3 mm Rozmery (d š v) mm mm Čistá hmotnosť 74 kg 149 kg Normy EN ; EN EN ; EN Typy horákov Rad C5B Rad C5B 1 CITOTIG 350 W AC/DC 13 hlavných výhod: zabudovaná chladiaca jednotka používateľsky prívetivý čelný panel pri použití striedavého prúdu: možnosť nastavenia pomeru času čistenia k času prevarovania kompletný zvárací cyklus:predfuk/dofuk nastaviteľný nárast a pokles prúdu metóda MMA alebo TIG DC, režimy T-4T a bodové zváranie pulzný a synergický pulzný prúd pre metódu TIG zapaľovanie oblúka HF alebo PAC indikátor poruchy napájania digitálny displej a pamäť pre 9 programov možnosť napojenia na elektrocentrálu funkcia CITOSTEP ( úrovne zváracieho prúdu) zváranie striedavým prúdom metódou TIG cérovými (hrotovými) alebo čisto volfrámovými (kalotovými) elektródami ventilácia s tepelným spínačom CITOTIG 500 W AC/DC 11 hlavných výhod: používateľsky prívetivý čelný panel kompletný zvárací cyklus: T-4T, nárast/pokles prúdu, predfuk/dofuk viacprocesová jednotka: AC/DC TIG, bodové zváranie a pulzné zváranie TIG s diaľkovým ovládaním DC+, DC- alebo AC v režime MMA AC/DC TIG s jednou cérovou elektródou (so zaostreným hrotom) zníženie hlučnosti v režime AC so širokou škálou priebehov krivky číslicové riadenie procesu pomocou funkcie DSP (Digital Signal Processor) pamäť pre 15 programov kompaktné zariadenie so zabudovanou chladiacou jednotkou funkcia CITOSTEP ( úrovne zváracieho prúdu) zváranie striedavým prúdom metódou TIG cérovými (hrotovými) alebo čisto volfrámovými (kalotovými) elektródami ventilácia s tepelným spínačom 30 1 zdroj CITOTIG 350 W AC/DC 1 napájací kábel 3 m 1 uzemňovací kábel 3 m s uzemňovacou zvierkou a konektorom DINSE 1 plynová hadica 1,5 m 1 jednotka COOLERTIG Obj. č. W Horák CITORCH T 35 W EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 10 W EB C5B 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 50C50+ Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 35 W Obj. č. W ku horáku CITORCH T 10 W Obj. č. W Podvozok Obj. č. W Obj. č. W Obj. č. W Napájacia skrinka 30/400 V 3 fázy 50/60 Hz 0 kva Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W zdroj CITOTIG 500 W AC/DC 1 napájací kábel 5 m 1 uzemňovací kábel 4 m s uzemňovacou zvierkou 1 plynová hadica 3 m 1 zabudovaná chladiaca jednotka 1 plechovka s 5 litrami chladiacej kvapaliny Obj. č. W Horák CITORCH T 35 W EB C5B 5 m Obj. č. W Horák CITORCH T 40 W EB C5B 5 m Obj. č. W Sada káblov MMA 50C50+ Obj. č. W Súprava spotrebných dielov: ku horáku CITORCH T 35 W Obj. č. W ku horáku CITORCH T 40 W Obj. č. W : prúd - frekvencia - vyváženie Obj. č. W : cyklus: pulzný prúd - základný prúd - frekvencia Obj. č. W Obj. č. W FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W

13 Mikroplazmové zváranie a metóda TIG Ručné aj automatické zváranie Pre ručné alebo automatické zváranie tenkých dielov zo vzácnych kovov s hrúbkou 0,05 až 1,0 mm (nehrdzavejúce ocele, inconel, titán, zliatiny striebra a zlata). Pre výrobu elektrických súčiastok, elektroniky, nádobiek a kovových filtrov a pre opravy nástrojov. Pre zdravotníctvo, hodinárov a klenotníkov. 3 PLASMAFIX 51: 3 PLASMAFIX 51 Primár: napájanie (V) V Hz. Trojfázové cos ϕ 0,91 max. príkon (fázový) 6 A (pod 400 V) Sekundár: hladký a pulzný prúd v režime PLASMA min. 80 ma max. 50 A pri 100 % hladký a pulzný prúd v režime TIG min. 0,8 A max. 50 A pri 60 % napätie naprázdno 106 V pulzná frekvencia 1 Hz až 10 khz Ďalšie charakteristiky: programovanie na čelnom paneli klávesy a kódy displej LCD chladenie chladiaca jednotka mimo zváracieho zdroja vysokofrekvenčný zdroj zabudovaný hlavný plynový okruh a okruh zabudovaný prstencového plynu spätný okruh ochranného plynu voliteľne trieda ochrany IP 3 hmotnosť 95 kg rozmery (d š v) mm Vlastnosti produktu: používateľsky prívetivý čelný panel viacjazyčný displej plne programovateľné zváracie cykly pamäť pre 100 programov používateľsky prívetivý spôsob konfigurácie tlač programov vhodný aj pre metódu TIG konektor RS 3 pre pripojenie počítača alebo tlačiarne chladenie kvapalným chladiacim médiom volfrámové elektródy: Ø 1,0 alebo 1,6 mm, dĺžka 75 alebo 150 mm káblový zväzok 4 m 4 REFRIJET 51: 4 Chladiaca jednotka REFRIJET 51 Chladenie horáka SP 45 a zváracieho zdroja tekutým chladiacim médiom v uzatvorenom okruhu PLASMAFIX 51: napájanie 30 V Hz objem chladiaceho okruhu 6 l spotreba elektrickej energie 00 W pri 0 C hmotnosť 36 kg rozmery (d š v) mm FREEZCOOL 9,6 L Obj. č. W PLASMAFIX 51 (samotný zvárací zdroj) Obj. č. W Súprava pre ručné zváranie (pripravená na použitie) Obj. č. W Súprava pre automatické zváranie (pripravená na použitie) Obj. č. W Doplnky Vozík Obj. č. W pre nasledujúce zariadenia: PLASMAFIX 51, REFRIJET 51, plynové fľaše. dvojitým pedálom (namiesto tlačidla horáka) Obj. č. W Pedál pre spustenie a reguláciu prúdu Obj. č. W Plynové ochranné zariadenie zadnej strany zvaru Obj. č. W (s regulátorom tlaku). Počítačový softvér pre Windows 3.1, 95 a 98 pre model PLASMAFIX 51 Obj. č. W adaptér pre metódu TIG Obj. č. W Chladiaca jednotka. Obj. č. W Inštalácia na vozíku 31

14 Mikroplazmové zváranie a metóda TIG Horáky a spotrebné diely Zvárací sústruh Horák SP 45 Automatic W Horák SP 45 Manual W Tóriovaná volfrámová elektróda ( %) Ø 1,0 mm W Ø 1,6 mm W Napájanie Rýchlosť otáčania 30 V 50 Hz* 0,1 11 ot./min. Ø 0,6 mm W Ø 0,8 mm W Sústrednosť koníka Prítlak koníka Stredová os ±0,0 mm N.cm 166 mm Zúžené dýzy Ø 1,0 mm W Ø 1, mm W Ø 1,5 mm W Ø 1,8 mm W Maximálna upevňovacia vzdialenosť Maximálny prípustný priemer Vŕtanie čapu s bitmi pre 3. os s upevňovacími držiakmi Hmotnosť 500 mm 30 mm Ø 48 mm Ø 0/3/4 mm Ø 16 mm 150 kg Keramické hubice Ø 7,0 mm W Ø 9,0 mm W * Pre verziu s frekvenciou 60 Hz a pre iné rozmery sa obráťte na spoločnosť ALW. Ø 11 mm W Súprava pre údržbu horáka SP 45 3 Obj. č. W ; obsahuje: zúžené dýzy s Ø 0,8 mm, zúžené dýzy s Ø 1,0 mm, zúžené dýzy s Ø 1, mm, zúžené dýzy s Ø 1,5 mm, zúžené dýzy s Ø 1,8 mm, držiaky elektród s Ø 1,0 mm, držiaky elektród s Ø 1,6 mm, 1 keramické hubice s Ø 7 mm, 1 keramické hubice s Ø 9 mm, 1 keramické hubice s Ø 11 mm, centrovače elektród s Ø 1,0 mm, centrovače elektród s Ø 1,6 mm, stredy elektród s Ø 1,0 mm, stredy elektród s Ø 1,6 mm, spojky dýz, spojky viečok, 1 šablónu pre umiestnenie elektródy, 5 elektród s Ø 1,0 mm, 5 elektród s Ø 1,6 mm.

15 Horáky CITORCH T Rozsiahla kompletná škála horákov pre prácu v dielni aj v teréne. Možnosť zvoliť vybavenie podľa aplikácie a požiadaviek používateľa. Horáky CITORCH sú dodávané pripravené na okamžité použitie. Kritériom výberu je typ rukoväti (zaoblená alebo ergonomická) a typ pripojenia. Štandardné horáky CITORCH T Všestranne a jednoducho použiteľné rukoväte. Jednoduchá údržba. Tkané puzdro. Ohybný káblový zväzok. Vysoká mechanická odolnosť. Vzduchom chladené horáky Norma EN Vodou chladené horáky CITORCH T 5 Zaťažovateľ pri 35 %: 15 A stredná Ø 10 mm Ø 1,6 mm Horák CITORCH T 5 W Zaťažovateľ pri 100 %: 160 A Ø 1 mm Ø 3, mm Horák CITORCH T 5 s rukoväťou RL Horák CITORCH T 5 W s rukoväťou RL CITORCH T 10 a CITORCH 10 F + 10 V Zaťažovateľ pri 35 %: 15 A stredná Ø 10 mm Ø 1,6 mm CITORCH T 10 W T 10 W F Zaťažovateľ pri 100 %: 50 A Ø 1 mm Ø 3, mm Horák CITORCH T 10 s rukoväťou RL Horák CITORCH T 10 W s rukoväťou EB CITORCH T 0 Zaťažovateľ pri 35 %: 150 A Ø 10 mm Ø,0 mm Horák CITORCH T 30 W Zaťažovateľ pri 100 %: 350 A Ø 15 mm Ø 4,0 mm Horák CITORCH 0 s rukoväťou RL Horák CITORCH T 30 W s rukoväťou EB CITORCH T 30 a 30 V Zaťažovateľ pri 35 %: 00 A Ø 1 mm Ø,4 mm Horák CITORCH T 35 W Zaťažovateľ pri 100 %: 350 A Ø 15 mm Ø 4,8 mm Odporúčané pre zváranie hliníka Horák CITORCH T 30 s rukoväťou EB Horák CITORCH T 35 W s rukoväťou EB Horák CITORCH T 40 W Zaťažovateľ pri 35 %: 50 A Ø 1 mm Ø,4 mm Horák CITORCH T 40 W Zaťažovateľ pri 100 %: 450 A Ø 14 mm Ø 4,8 mm Horák CITORCH T 40 s rukoväťou RL Horák CITORCH T 40 W s rukoväťou EB 33

16 Pripojenie Ponuka prípojok S Napájanie: 1/4 otáčky Plyn: prípojky so závitom (M1 100) alebo rýchlospojky (Ø 4 mm) Tlačítko: banániky C5B Napájanie: 1/4 otáčky Plyn: prípojky so závitom (M1 100) alebo rýchlospojky (Ø 4 mm) Tlačítko: 5-kolíkové konektory V Horáky s ventilom pre oblúkové zváranie Napájanie: 1/4 otáčky 5 mm / Ø 9 mm pre CITORCH T 10 a 50 mm / Ø 13 mm pre CITORCH T 30 Plyn: plynová hadica 6,3 11 Tlačítko: bez regulácie výkonu CC5B Napájanie: 1/4 otáčky Plyn: duté stredové konektory Tlačítko: 5-kolíkové konektory Ponuka rukovätí horákov R RL EB EBB Zaoblená rukoväť k horáku s ventilom (V) Zaoblená rukoväť s pákou Ergonomická rukoväť s jedným tlačidlom Ergonomická rukoväť s dvojitým tlačidlom* * Rukoväť s dvojitým tlačidlom sa používa pri súpravách s invertorom. Vďaka obmedzeniu zváracieho prúdu na konci zváracieho cyklu sa kráter čisto uzatvorí. Horák RL S R V EB S EB C5B EBB C5B EBB CC5B CITORCH T 5 5 m - - W W CITORCH T 10 5 m W W W W m W W W W CITORCH T 10 F 5 m W CITORCH T 0 5 m W W W W m W W W W CITORCH T 30 5 m - - W W W W m - - W W W W CITORCH T 40 5 m W W m - W W CITORCH T 10 V 5 m - W CITORCH T 30 V 5 m - W CITORCH T 5 W 5 m W m CITORCH T 10 W 5 m W W W W W m W W W W W CITORCH T 10 W F 5 m W CITORCH T 30 W 5 m W W m - - W W W CITORCH T 35 W 5 m W m - - W W CITORCH T 40 W 5 m W W m - - W W W

17 Príslušenstvo a náhradné diely k horákom CITORCH T Správna voľba pre zváranie v náročne prístupných miestach Držiak klieštiny 8 je dodávaný s filtrom 9 a krúžkom 7 Krúžok 7 alebo filter 9 sa dodávajú aj samostatne. CITORCH T 40 W A izolačná matica Obj. č. W B O-krúžok Obj. č. W C rozdeľovač prúdu vody Obj. č. W A B C B 6 a 10 voľba dýzy Zvárací prúd (A) Priemer (mm) Zadná matica Ø mm 5 / 5 W 10/10V/10F/ 10W/10WF CITORCH T 0 30 / 30 W 35 W / W krátka - W W W W W stredná - W W W W W W O-krúžok zadnej matice - W W W W W Tesniaci krúžok W W W W W Klieština 5 Držiak klieštiny 6 Hubica 1,0 W W W W W ,6 W W W W W ,0 - W W W W ,4 W W W W W W ,5 - W W W , - W W W W W , W W W , W W všetky priemery - W W W W W ,0 W ,6 W ,4 W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W Tesniaci krúžok - W W W W Držiak klieštiny - W W W Filter - W W W W W Hubica 8 - W W W W W W W W W W W W W W W

18 Horáky WTT Vzduchom chladené horáky Vhodné pre elektródy od 1,0 do 3, mm. WTT 9 Zaťažovateľ pri 35 %: 15 A stredná Ø 10 mm Ø 1,6 mm Vytvárame profesionálne prostredie Horák WTT 9 s rukoväťou R Vodou chladené horáky Vhodné pre elektródy od 1,0 do 4,0 mm. Ďalšie možnosti: WTT 17 Zaťažovateľ pri 35 %: 150 A Ø 10 mm Ø,0 mm WTT 0 W Zaťažovateľ pri 100 %: 50 A Ø 1 mm Ø,4 mm Horák WTT 17 s rukoväťou RL Horák WTT 0 W s rukoväťou RL WTT 6 Zaťažovateľ pri 35 %: 00 A Ø 1 mm Ø,4 mm WTT 18 W Zaťažovateľ pri 100 %: 30 A Ø 1 mm Ø,4 mm Horák WTT 6 s rukoväťou EB Horák WTT 18 W s rukoväťou EB Horák Chladenie R V* RL S* RL C5B* EB S* EB C5B* WTT 9 4 m Vzduch W W W W W m Vzduch - W W W W WTT 17 4 m Vzduch W W W W W m Vzduch - W W W W WTT 6 4 m Vzduch W W W W W m Vzduch - W W W W WTT 18 W 4 m Voda - W W W W m Voda - W W W W WTT 0 W 4 m Voda - W W W W m Voda - W W W W * Ponuku rukovätí a prípojok horákov nájdete na strane

19 Náhradné diely k horákom pre metódu TIG 1 Zadná matica Ø mm WTT 9 V WTT 0 W WTT 17 V WTT 6 V WTT 18 W A krátka W W B stredná W C W W O-krúžok zadnej matice W W A Tesniaci krúžok W W B Izolačný krúžok W W ,0 W W ,6 W W A 4 Klieština,0 W W ,4 W W , W W B C 4,0 - W ,0 W W ,6 W W Držiak klieštiny,0 W W ,4 W W , W W ,0 - W ,4 W W ,0 W W ,6 W W B 6 Hubica 11, W W ,8 W W A 16,0 W W , - W L Dlhá hubica 4,8 W ,4 W W ,0 W W ,6 W W , - W Tesniaci krúžok Gas L - W ,0 W W L 6 L 1,6 W W Držiak klieštiny G.L.,0 W ,4 W W , W W ,0 - W ,4 W W ,0 - W L 9 L 9 Volfrámová elektróda 6 9 Hubica Gas L 9,6 W W , W W ,8 W W ,0 - W ,0 - W L Dlhá hubica GL 9,6 - W , - W ,8 - W

20 Volfrámové elektródy Porovnanie vlastností elektród* Typ elektródy Typ kovu Stabilita oblúka Zapálenie oblúka Životnosť Tepelná odolnosť Čistý volfrám Ľahké zliatiny XX X X Wolfrám Thorium Ocele a Cr-Ni X XXX XX XX Wolfrám-Cérium Ocele a Cr-Ni XX X XX XX Wolfrám-Lantánum Všetky XX XXX XXX XXX XXX Vynikajúce XX Dobré X Priemerné * Farebné označenie na konci elektródy spĺňa požiadavky normy DIN/EN Volfrámové elektródy WELDLINE Čistý volfrám Ø mm Zvárací jednosmerný prúd (A) Dĺžka 150 mm Obj. č. Dĺžka 175 mm 1, W , W W , W W , W W , W , W W , W W Vytvárame profesionálne prostredie Ďalšie možnosti: 38 Volfrám s oxidačnými prímesami: lantánom, tóriom a cérom Ø mm Zvárací jednosmerný prúd (A) Obj. č. tórium Obj. č. cér Obj. č. lantán Dĺžka 150 mm Dĺžka 175 mm Dĺžka 150 mm Dĺžka 175 mm Dĺžka 150 mm Dĺžka 175 mm 1, W W W W , W W W W W W , W W W W W W , W W W W W W , W W W , W W W W W W , W W W W W W

21 Príslušenstvo Súprava spotrebných dielov Kompletná súprava pre všetky druhy použitia. V puzdre je pre každý horák: kompletná súprava klieštin, držiaka klieštiny, hubíc a zadných matíc. Citorch 5/5W W Citorch T 10/10F/10V/10W W Citorch T 0 W Citorch T 30/30W W Citorch T 40/35W W Citorch T 40W W Predlžovacie zostavy Predlžovacie káblové zväzky merajú 15 m a sú vybavené rýchlospojkami a banánikovými a 5-kolíkovými konektormi. Konektory sú chránené koženým krytom so suchými zipsami. Pre horáky so samostatnou plynovou hadicou (rad S alebo C5B): pre chladenie vzduchom W pre chladenie vodou W Pre horáky so stredovou plynovou hadicou (CC5B): pre chladenie vzduchom W pre chladenie vodou W Adaptéry Pre pripojenie horáka so stredovým prívodom plynu k napájaniu so samostatným prívodom plynu. Nástroj na ostrenie hrotov elektród TIG-SHARP pre volfrámové elektródy Pozdĺžne ostrenie, presné a symetrické zošikmenie. Samostatné puzdro obsahuje: nástroj na ostrenie hrotov elektród, prípravok pre upevnenie k pracovnému stolu, štandardná modrá hlavica pre Technické údaje: Napájacie napätie: 0 30 V Frekvencia: Hz Príkon: 400 W Výkon: 1,8 A Rýchlosť otáčania: ot./min. Hmotnosť: 1,85 kg Súlad s normami EÚ (značka CE) elektródy s Ø 1,6 mm /,0 mm /,4 mm / 3, mm, nasávacia hubica pre pripojenie k systému pre odsávanie volfrámového prachu, držiak elektród, montážne a demontážne nástroje. Obj. č. W Červená hlavica pre elektródy s Ø 1,0 mm / 4,0 mm / 4,8 mm / 6,0 mm Obj. č. W Náhradný diamantový kotúč Obj. č. W Obj. č. W Pre pripojenie horáka so samostatným prívodom plynu k napájaniu so stredovým prívodom plynu. TIG POINT Chemický prípravok na ostrenie hrotov volfrámových elektród. Obj. č. W Obj. č. W Pre pripojenie horáka CITORCH T 10 V k napájaniu so zásuvkou s prierezom 50 mm. Obj. č. W

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia 2. ZARIADENIA A ZVÁRACIE HORÁKY TIG 2.1. Zariadenia TIG Invertorové zariadenia MOST série PONTIG PONTIG 1880 HF PONTIG 2220 HF PRO Zariadenia PONTIG 1880 HF a PONTIG 2220 HF PRO slúžia na zváranie metódou

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia 6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia ISO 9001 4. HORÁKY A STROJE NA REZANIE PLAZMOU 4.1. Stroje na rezanie plazmou Stroj na rezanie plazmou FanCut 40 MOST Malé prenosné invertorové zariadenie na rezanie kovu. Vďaka nízkej hmotnosti, ako aj

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Spracovanie pomocou plazmy

Spracovanie pomocou plazmy Spracovanie pomocou plazmy plazma je považovaná za 4. skupenstvo hmoty, plazma je vysoko ionizovaný plyn: voľné elektróny, kladné ióny, neutrálne atómy, plazma je elektricky vodivá: čiastočne ionizovaná

Διαβάστε περισσότερα

magicwave 1700/2200 Transtig 2200

magicwave 1700/2200 Transtig 2200 / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging magicwave 1700/2200 Transtig 2200 / TIG & zváranie elektródou Technológia Active Wave zvyšuje hospodárnosť / Celý systém je úplne digitalizovaný, prúdový

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

ZDROJE PRE RUČNÉ OBLÚKOVÉ ZVÁRANIE

ZDROJE PRE RUČNÉ OBLÚKOVÉ ZVÁRANIE ZDROJE PRE RUČNÉ OBLÚKOVÉ ZVÁRANIE Ručné oblúkové zváranie MAW, MMAW Charakterizuje ho: zdrojom tepla je elektrický oblúk, obalená elektróda, pohyb (vedenie) elektródy vykonáva ručne zvárač. Proces zvárania

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Úvod. Obsah. Fax: Tel.:

Úvod. Obsah.   Fax: Tel.: Úvod Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Heron zakúpením tejto elektrocentrály. Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaných normami a predpismi

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

ETCR - prehľadový katalóg 2014

ETCR - prehľadový katalóg 2014 ETCR - prehľadový katalóg 2014 OBSAH Bezkontaktné testery poradia fáz Kliešťové testery zemného odporu Bezkontaktné on-line testery zemného odporu Prístroje na meranie zemného odporu Inteligentné digitálne

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

2012/ # 1 IN PORTABLE HEAT

2012/ # 1 IN PORTABLE HEAT 2012/201 PROFESIONÁLNE OHRIEVAČE MCS GROUP www.mcsworld.com # 1 IN PORTABLE HEAT 1954 VÝBEROM MOBILNÝCH OHRIEVAČOV MASTER ŠETRÍTE A ZÁROVEŇ CHRÁNITE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Úspora investícií: ohrievače Master

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO

LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO do výbušného prostredia Bezpečné zariadenie pri práci s výbušnými plynmi a prachom R EX R EXH RZ EX R EX 1500, 2000, 3000, 4000 R EXH RZ EX Odsávacie ramená R EX, R EXH

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Ci series custom installation speakers

Ci series custom installation speakers Ci series custom installation speakers Maloobchodný cenník KEF Ci Január 2013 Art Audio s.r.o. Krížna 20, 811 07 Bratislava tel: +421 905 304 744 tel: +421 917 176 815 obchod@artaudio.sk www.artaudio.sk

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť: Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a Obsah LED širokožiariace PLAZA FlatLED FLOOD 24W PLAZA FlatLED FLOOD 48W PLAZA FlatLED FLOOD 72W PLAZA FlatLED FLOOD 150W Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet

Διαβάστε περισσότερα

Ochranné plyny na zváranie

Ochranné plyny na zváranie Ochranné plyny na zváranie Ochranné plyny na zváranie Brožúrka, ktorú máte pred sebou, je určená pre všetkých užívateľov z oblasti zvárania. Často sa stáva, že hoci viete, ktorá metóda zvárania je pre

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK 2017 Platný od

CENNÍK 2017 Platný od CENNÍK 2017 Platný od 1.9.2017 Regionálne zastúpenia UNIVENTA UNIVENTA, s.r.o. Vyšný Kubín 2 026 01 Dolný Kubín Mobil +421 905 801 015 info@univenta.sk UNIVENTA Bratislava, s.r.o. Elektrárenská 1 831 04

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΙΝVERTER MMA - DC LIFT TIG

ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΙΝVERTER MMA - DC LIFT TIG Ηλεκτροσυγκολλήσεις ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΙΝVERTER MMA - DC LIFT TIG Η νέα σειρά ηλεκτροσυγκολλήσεων inverter IMPERIA είναι επαγγελματικών προδιαγραφών με κορυφαία ηλεκτρονικά νέας γενιάς, κατάλληλες για συγκόλληση

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV platný od 1. 4. 2015 POISTNÉ VENTILY 311 Poistný ventil. Vypúšťací pretlak 20 %. Uzatvárací rozdiel 20 %. PN 10 Prevádzková teplota 5 110 C Nastavenia: 2,5-3 - 3,5-4 - 5-6 - 7-8

Διαβάστε περισσότερα

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele. Technické parametre Montážny návod

Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele. Technické parametre Montážny návod Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele Technické parametre Montážny návod Technické parametre nerezového vedenia Jedinečná spojovacia technika Odolné voči UV žiareniu Vysoká ohybnosť rúr

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom.

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom. Údajový list Pohon pre spojitú & 3-polohovú reguláciu AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD s havarijnou funkciou (pružina

Διαβάστε περισσότερα

Snímače teploty v puzdrách

Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty s káblom sú určené pre kontaktné meranie teploty pevných, kvapalných alebo plynných látok v rôznych odvetviach priemyslu, napr. v potravinárstve, chemickom priemysle,

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU Strešná krytina Palety 97 Cenník 2018 STREŠNÉ DOPLNKY UNI SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU POZINKOVANÝ PLECH LAMINOVANÝ PVC FÓLIOU Strešné doplnky UNI Cenník 2018 POUŽITEĽNOSŤ TOHOTO MATERIÁLU JE V MODERNEJ

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Linkeo 19 nástenné rozvádzače

Linkeo 19 nástenné rozvádzače OBSAH Strana 1. Všeobecné charakteristiky....1 2. Produktová ponuka...2 3. Technické charakteristiky....2 4. Rozmery....3 5. Ventilácia...4 6. 19" príslušenstvo...4 1. VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY Linkeo

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml) CPV 38437-8 špecifikácia Predpokladané Sérologické pipety plastové -PS, kalibrované, sterilné sterilizované γ- žiarením, samostne balené, RNaza, DNaza, human DNA free, necytotoxické. Použiteľné na prácu

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

Cenník náhradných dielov QUANTUM Heating s.r.o ,50 Q7-50-NRRT-5 Q7-75NRRS Q7-100-NRRT Q7-40-NOLS Q7-50-NBRT

Cenník náhradných dielov QUANTUM Heating s.r.o ,50 Q7-50-NRRT-5 Q7-75NRRS Q7-100-NRRT Q7-40-NOLS Q7-50-NBRT Q7-20-NORS Q7-30-NORS Q7-30-NORT Q7-40-NORS Q7-40-NORT Q7-40-NOLS Q7-50-NBRT Q7-50-NRRT-5 Q7-75NRRS Q7-100-NRRT Cenník náhradných dielov QUANTUM Heating s.r.o. 201410 1 0300947 1804630 x x x x x x x x

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα