ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus 600

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus 600"

Transcript

1 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus έκδοση / HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no Edition / IFU_Octopus _04070_gre.indd 1 DOK. no :28:12

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus έκδοση / Πρόλογος Ευχαριστούμε που προτιμήσατε μια συσκευή HAAG-STREIT. Όταν τηρούνται προσεκτικά οι προδιαγραφές του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών χρήσης, μπορούμε να σας εγγυηθούμε την αξιόπιστη και απρόσκοπτη χρήση του προϊόντος μας. Προβλεπόμενη χρήση Το περίμετρο Octopus 600 προορίζεται για την εξέταση, ανάλυση και τεκμηρίωση του οπτικού πεδίου, ειδικότερα της αντίληψης διαφορών φωτεινότητας και άλλων λειτουργιών του ανθρώπινου οφθαλμού. Αντένδειξη Ορισμένα φωτεινά ερεθίσματα με υψηλή αντίθεση και συγκεκριμένη συχνότητα, όπως παρουσιάζονται με τη μέθοδο Pulsar στο Octopus 600, μπορούν να προκαλέσουν σπάνια επεισόδια φωτοευαίσθητης επιληψίας ή διαταραχές συνείδησης. Αυτά μπορούν να εμφανιστούν και σε άτομα το ιατρικό ιστορικό των οποίων δεν παρέχει ενδείξεις για επιληψία ή παρόμοιες καταστάσεις. Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εξέτασης ο ασθενής αισθανθεί άσχημα ή υπάρξουν σημεία διαταραχής της συνείδησης, η εξέταση θα πρέπει να διακοπεί αμέσως. Εναλλακτικά, μπορεί να πραγματοποιηθεί μια συνήθης εξέταση λευκό σε λευκό (συνήθης αυτοματοποιημένη περιμετρία, standard automated perimetry, SAP). Πριν από τη θέση σε λειτουργία του προϊόντος αυτού, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια του χρήστη και των ασθενών IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:13

3 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Περιεχόμενα 1. Ασφάλεια Πεδία εφαρμογής της συσκευής Πληθυσμός ασθενών Περιβαλλοντικές συνθήκες Αποστολή και αποσυσκευασία Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Χειρισμός και περιβάλλον Απολύμανση Εγγύηση και αστική ευθύνη προϊόντος Σύμβολα Εισαγωγή Περιγραφή της συσκευής Μέρη του συστήματος Επισκόπηση της συσκευής Διεπαφή χειριστή (14) Περίβλημα Μετωπίδα Υποσιάγωνο (επιλογή) Διορθωτικός φακός εγγύς πεδίου Κάλυμμα πλευράς ασθενή Διορθωτικοί φακοί Συνδέσεις Συνδέσεις USB Τροφοδοσία Διεπαφή Ethernet Φωτισμός υποβάθρου LED Παρακολούθηση προσήλωσης Δεδομένα εξέτασης Συναρμολόγηση συσκευής/εγκατάσταση Μεταφορά συσκευής Σύνδεση πλήκτρου απόκρισης ασθενή Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Ασφαλής διάρθρωση συστήματος κατά το πρότυπο EN Παραλλαγές συστήματος, Octopus 600 με εκτυπωτή Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση της συσκευής Απενεργοποίηση της συσκευής Χειρισμός Τοποθέτηση ασθενή Λογισμικό/κατάλογος βοήθειας/μηνύματα σφάλματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Octopus Υπέρυθρος φωτισμός Διαστάσεις Οπτικό πεδίο Συντήρηση Συντήρηση Καθαρισμός Εφαρμοζόμενα μέρη...12 A. Παράρτημα...12 A.1 Παρελκόμενα/ανταλλακτικά...12 B. Νομικές προδιαγραφές...13 Γ. Ταξινόμηση...13 Δ. Απόρριψη...13 E. Τηρούμενα πρότυπα...13 ΣΤ. RoHS-China...13 Z. Υπόδειξη και δήλωση του κατασκευαστή σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)...14 Ζ.1 Γενικά...14 Ζ.2 Εκπομπές διαταραχών (πίνακας προτύπων 1)...14 Ζ.3 Ατρωσία (πίνακας προτύπων 2)...15 Ζ.4 Ατρωσία για συσκευές που δεν προορίζονται για τη διατήρηση των ζωτικών λειτουργιών (πίνακας προτύπων 4)...16 Ζ.5 Αποστάσεις ασφαλείας για συσκευές που δεν προορίζονται για τη διατήρηση των ζωτικών λειτουργιών (πίνακας προτύπων 6) IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:13

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 1. Ασφάλεια ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! Σε περίπτωση μη τήρησης ενδέχεται να προκληθούν υλικές ζημιές και κίνδυνοι για την υγεία των χειριστών και των ασθενών. Οι προειδοποιήσεις πρέπει να λαμβάνονται οπωσδήποτε υπόψη, προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία της συσκευής και να αποφεύγεται κίνδυνος για τους χειριστές και τους ασθενείς. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Σημαντικές υποδείξεις, διαβάστε τις προσεκτικά. 1.1 Πεδία εφαρμογής της συσκευής Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε επαγγελματικές εγκαταστάσεις του τομέα της υγείας, όπως ιατρεία και νοσοκομεία, και για οπτομέτρες και οπτικούς. Δεν επιτρέπεται να λειτουργεί κοντά σε συστήματα χειρουργικής υψηλής συχνότητας και θωρακισμένους χώρους ιατρικών ηλεκτρικών συστημάτων μαγνητικής τομογραφίας. Οι φορητές συσκευές ραδιοσυχνοτήτων, όπως τα κινητά τηλέφωνα ή ο εξοπλισμός τηλεφωνίας ραδιοσυχνοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των κεραιών, μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία ιατρικών συσκευών. Τέτοιες συσκευές πρέπει να βρίσκονται πάντοτε σε ελάχιστη απόσταση 30 cm (12 ιντσών) από κάθε μέρος του οργάνου. Η μη τήρηση αυτού του μέτρου προφύλαξης μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη σωστή λειτουργία του οργάνου. Είναι πιθανό η λειτουργία του λογισμικού να διακοπεί ή να πρέπει να πραγματοποιηθεί επανεκκίνηση του λογισμικού. Τέτοιες μη αναμενόμενες διαταραχές της λειτουργίας του λογισμικού μπορούν να προξενούνται από την παρουσία ενός κινητού ή ασύρματου τηλεφώνου στο άμεσο περιβάλλον του οργάνου. Απομακρύνετέ τα από τη συσκευή, έως ότου να μην παρουσιάζεται πλέον η διαταραχή. 1.2 Πληθυσμός ασθενών Ο ασθενής έχει την απαιτούμενη φυσική κατάσταση, για να μπορεί κάθεται με όρθια πλάτη και να κρατάει ήρεμη την κεφαλή του. Είναι σωματικά και ψυχικά σε θέση να συνεργάζεται καλά και διανοητικά ικανός να ακολουθήσει τη διαδικασία της εξέτασης. Η ελάχιστη ηλικία είναι τα 6 έτη. 1.3 Περιβαλλοντικές συνθήκες Μεταφορά: Θερμοκρασία Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία από από από Αποθήκευση: Θερμοκρασία Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Λειτουργία: Θερμοκρασία Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Υψόμετρο λειτουργίας < 2000 m από από από από από από 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% έως έως έως +70 C 1060 hpa 95% έως +55 C έως 1060 hpa έως 95% έως έως έως +35 C 1060 hpa 90% 1.4 Αποστολή και αποσυσκευασία Πριν αποσυσκευάσετε τη συσκευή, ελέγξτε εάν η συσκευασία φέρει ίχνη ακατάλληλου χειρισμού ή παρουσιάζει ζημιές. Σε τέτοια περίπτωση ενημερώστε την εταιρεία μεταφορών που παρέδωσε τα προϊόντα. Αποσυσκευάστε τη συσκευή μαζί με έναν εκπρόσωπο της εταιρείας μεταφορών. Συντάξτε ένα πρωτόκολλο των εξαρτημάτων που έχουν υποστεί ζημιά. Αυτό πρέπει να υπογραφεί από εσάς, καθώς και από τον εκπρόσωπο της εταιρείας μεταφορών. Πριν από την αποσυσκευασία, αφήστε τη συσκευή για μερικές ώρες μέσα στη συσκευασία (συμπύκνωση). Μετά την αποσυσκευασία της, η συσκευή πρέπει να ελεγχθεί για τυχόν βλάβες. Οι ελαττωματικές συσκευές πρέπει να επιστρέφονται σε κατάλληλη συσκευασία. Φυλάξτε προσεκτικά τα υλικά συσκευασίας, προκειμένου να μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ενδεχόμενη επιστροφή ή μετακόμιση. 1.5 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το όργανο σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες, όπου χρησιμοποιούνται πτητικοί διαλύτες (οινόπνευμα, βενζίνη κτλ.) ή εύφλεκτα αναισθητικά IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:13

5 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να τροποποιείται χωρίς την άδεια του κατασκευαστή. Η εγκατάσταση και η συντήρηση επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένο ειδικευμένο προσωπικό. Σε περίπτωση σύνδεσης συσκευής άλλου κατασκευαστή, θα πρέπει να τηρείται το πρότυπο EN Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά HS. Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να στοιβάζεται ή να λειτουργεί αμέσως δίπλα σε ή με άλλες συσκευές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε ένα χώρο στην ιατρική περιοχή με τρόπο τέτοιο, ώστε να μην μπορεί να προσπέσει σε αυτήν άμεσο φως ούτε πλαγίως ούτε από την πλευρά του ασθενή. Η χρήση παρελκομένων άλλων από τα περιγραφόμενα μπορεί να οδηγήσει σε αύξηση των εκπομπών ή μειωμένη ατρωσία του Octopus 600. Η εγκατάσταση του λογισμικού θα πρέπει να γίνει από εκπαιδευμένο προσωπικό. 1.6 Χειρισμός και περιβάλλον Προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, η συσκευή αυτή επιτρέπεται να συνδέεται με το δίκτυο τροφοδοσίας μόνο μέσω προστατευτικής γείωσης. Τα βύσματα, τα καλώδια και ο ακροδέκτης γείωσης του ρευματοδότη θα πρέπει να λειτουργούν άψογα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται μόνο με πηγές τροφοδοσίας όπως ορίζονται στην πινακίδα στοιχείων. Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισμού, η συσκευή πρέπει απαραίτητα να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο με αφαίρεση του ρευματολήπτη. Ηλεκτρονικοί υπολογιστές και άλλες πρόσθετες συσκευές (εκτυπωτές κτλ.) πρέπει να είναι σύμφωνες με το πρότυπο EN ή να συνδέονται με εξωτερικά δίκτυα μέσω γαλβανικού διαχωρισμού (μετασχηματιστή ασφαλείας). Ο γιατρός ή ο χειριστής υποχρεούται να ενημερώνει τον ασθενή για τις υποδείξεις ασφαλείας που τον αφορούν και να παρακολουθεί τη συμμόρφωσή του προς αυτές. Η εξέταση του ασθενή, ο χειρισμός της συσκευής και η ερμηνεία των αποτελεσμάτων επιτρέπεται να γίνεται μόνο από εκπαιδευμένα και έμπειρα άτομα. Συνιστάται να μην απενεργοποιείτε τις λειτουργίες παρακολούθησης του οφθαλμού. Σε διαφορετική περίπτωση πρέπει ο οφθαλμός να παρακολουθείται από τον χρήστη. Όλοι οι χρήστες πρέπει να είναι ανάλογα εκπαιδευμένοι και εξοικειωμένοι με το περιεχόμενο του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης, ιδιαίτερα σε σχέση με τις υποδείξεις ασφάλειας που περιέχονται σε αυτό. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η χρήση επιτρέπεται να γίνεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο και εκπαιδευμένο προσωπικό. Η κατάρτιση του προσωπικού αυτού αποτελεί καθήκον του υπεύθυνου λειτουργίας. Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε ένα χώρο στην ιατρική περιοχή με τρόπο τέτοιο, ώστε να μην μπορεί να προσπέσει σε αυτήν άμεσο φως ούτε πλαγίως ούτε από την πλευρά του ασθενή. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης σε θέση τέτοια, ώστε να είναι πάντοτε προσβάσιμο στο προσωπικό που εργάζεται με τη συσκευή. Αξιώσεις που προκύπτουν από την εγγύηση μπορούν να προβληθούν, μόνο εάν ακολουθούνται οι οδηγίες του εγχειριδίου. Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής πρέπει να αφαιρείται πάντοτε το κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ζημιάς στη συσκευή λόγω υπερθέρμανσης. Παρόμοια, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, προτού τοποθετήσετε το κάλυμμα. Για τις επισκευές επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα. Η χρήση παρελκομένων άλλων από τα περιγραφόμενα μπορεί να οδηγήσει σε αύξηση των εκπομπών ή μειωμένη ατρωσία του Octopus 600. Σε περίπτωση που δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε το σύστημα. Μην εκθέτετε τη συσκευή στο άμεσο ηλιακό φως. Όταν δεν χρησιμοποιείται, καλύπτετε τη συσκευή με κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:14

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 1.7 Απολύμανση ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η συσκευή δεν χρειάζεται να απολυμαίνεται. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον καθαρισμό, βλ. κεφάλαιο «Συντήρηση» και «Εφαρμοζόμενα μέρη». 1.8 Εγγύηση και αστική ευθύνη προϊόντος Τα προϊόντα της Haag-Streit πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τους σκοπούς και με τον τρόπο που περιγράφεται στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν. Ο χειρισμός του προϊόντος πρέπει να γίνεται όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Ασφάλεια». Ακατάλληλος χειρισμός μπορεί να προκαλέσει ζημία στο προϊόν. Σε τέτοια περίπτωση, εκπίπτουν όλες οι αξιώσεις εγγύησης. Εάν ένα προϊόν το οποίο έχει υποστεί βλάβη λόγω ακατάλληλου χειρισμού εξακολουθεί να χρησιμοποιείται, μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Σε τέτοια περίπτωση, ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Η Haag-Streit δεν παρέχει καμία εγγύηση, είτε ρητή είτε σιωπηρή, περιλαμβανομένων των σιωπηρών εγγυήσεων εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μια συγκεκριμένη χρήση. Η Haag-Streit αποποιείται ρητά την ευθύνη για τυχαίες ή παρεπόμενες ζημίες που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος. Αυτό το προϊόν καλύπτεται από μια περιορισμένη εγγύηση που χορηγείται από τον προμηθευτή σας. 1.9 Σύμβολα Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Ταξινόμηση προϊόντος Τύπος B Γενική προειδοποιητική υπόδειξη: Διαβάστε τα συνοδευτικά έγγραφα Υπόδειξη απόρριψης Βλ. κεφάλαιο «Απόρριψη» 12 RoHS Κίνας Προστατευτική γείωση Ευρωπαϊκό πιστοποιητικό πιστότητας Κατασκευαστής Αριθμός αναφοράς HS Σύμβολο δοκιμής του TÜV Rheinland με έγκριση για το INMETRO, Βραζιλία Σήμα έγκρισης της CSA αποδεκτό στις ΗΠΑ 2. Εισαγωγή 2.1 Περιγραφή της συσκευής Το Octopus 600 είναι ένα διοφθάλμιο περίμετρο οθόνης για εξετάσεις του κεντρικού οπτικού πεδίου (30 ). Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτόνομα η μονάδα εξέτασης και η μονάδα ελέγχου είναι ενσωματωμένες στη συσκευή. Η ενσωματωμένη αυτόματη παρακολούθηση της προσήλωσης του βλέμματος αυξάνει την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων της εξέτασης. Το Octopus 600 χρησιμοποιείται για κλινικούς ή για ερευνητικούς σκοπούς. Νέο λογισμικό λειτουργίας ή λογισμικό του περίμετρου μπορεί να καταφορτωθεί και να ενημερωθεί από την ιστοσελίδα STREIT.com. 2.2 Μέρη του συστήματος Το σύστημα Octopus 600 αποτελείται από τα ακόλουθα μέρη: Octopus 600 Πλήκτρο απόκρισης ασθενή (εφαρμοζόμενα μέρη τύπου Β) Πληκτρολόγιο/ποντίκι προαιρετικό 2.3 Επισκόπηση της συσκευής Επισκόπηση πλευράς ασθενή 1. Πάνω μέρος του περιβλήματος 7. Διορθωτικός φακός εγγύς πεδίου 2. Κέλυφος δεξιά +3,25 Δ 3. Χωρητικό πλήκτρο για χειρισμό της 8. Κάλυμμα πλευράς ασθενή μετωπίδας 9. Διορθωτικοί φακοί 4. Κέλυφος αριστερά 10. Θήκη διορθωτικών φακών 5. Μετωπίδα με ενσωματωμένο αισθητήρα 11. Αυτόματα κλειόμενο κάλυμμα αναγνώρισης της θέσης της κεφαλής 12. Πλήκτρο απόκρισης ασθενή 6. Υπέρυθρος φωτισμός οφθαλμών 13. Σύνδεση πλήκτρου απόκρισης ασθενή Έτος κατασκευής Σειριακός αριθμός 6 12-IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:16

7 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Επισκόπηση πλευράς χειριστή 14. Διεπαφή χειριστή με οθόνη αφής 15. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Η επιφάνεια χειρισμού είναι βελτιστοποιημένη για εφαρμογή σε οθόνη αφής και εγγυάται τον γρήγορο και αξιόπιστο χειρισμό της συσκευής. Η υψηλή ανάλυση της οθόνης επιτρέπει τη λεπτομερή απεικόνιση των αποτελεσμάτων εξέτασης. Πληκτρολόγιο/ποντίκι (προαιρετικό) Για το χειρισμό, μπορείτε, αν θέλετε, να συνδέσετε μέσω της διεπαφής USB ένα πληκτρολόγιο, καθώς και ένα ποντίκι. Για την περίπτωση αυτή, συνιστούμε ασύρματη σύνδεση. 2.5 Περίβλημα Τα οπτικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα προστατεύονται από το φως και τη σκόνη μέσω καλυμμάτων περιβλήματος. Σε περίπτωση συντήρησης, βλ. κεφάλαιο «Συντήρηση». Πριν από το άνοιγμα, η συσκευή πρέπει απαραίτητα να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο αφαιρώντας το ρευματολήπτη. Τμήματα του περιβλήματος επιτρέπεται να αφαιρεθούν μόνο από ανάλογα εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο προσωπικό. 2.6 Μετωπίδα Μια πλατιά εργονομική μετωπίδα (5) επιτρέπει στον ασθενή μια άνετη στάση κατά τη διάρκεια της εξέτασης. Μέσω των τριγωνικών πλήκτρων (α) είναι δυνατή η μετακίνηση της μετωπίδας προς τα εμπρός και πίσω. (α) Διεπαφή χειριστή (14) Μια οθόνη υψηλής αντίθεσης επιτρέπει το χειρισμό του Octopus 600 υπό ευρεία οπτική γωνία. 2.7 Υποσιάγωνο (επιλογή) Το προαιρετικό υποσιάγωνο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σταθεροποίηση του ασθενή. Το ύψος μπορεί να ρυθμιστεί ελεύθερα μέσω των πλευρικών περιστροφικών κουμπιών IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:18

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 2.8 Διορθωτικός φακός εγγύς πεδίου Οι ενσωματωμένοι στη συσκευή διορθωτικοί φακοί εγγύς πεδίου (7) επιτρέπουν την χρήση της συσκευής για την εξέταση ασθενών μεγαλύτερης ηλικίας. 2.9 Κάλυμμα πλευράς ασθενή Το κάλυμμα στην πλευρά του ασθενή (8) μπορεί να εξοπλιστεί με δύο διορθωτικούς φακούς. Η μαγνητική βάση των διορθωτικών φακών επιτρέπει την απλή και γρήγορη τοποθέτηση Διορθωτικοί φακοί Με τους συνοδευτικούς διορθωτικούς φακούς διορθώνεται τυχόν αμετρωπία των ασθενών. Ένα σύνολο διορθωτικών φακών αποτελείται από 12 σφαιρικούς διορθωτικούς φακούς (9) από 8 Δ έως +4 Δ. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Σε περίπτωση αστιγματισμού > 1 Δ συνιστάται ο ασθενής να φοράει κατά τη διάρκεια της εξέτασης τα δικά του γυαλιά ή φακούς επαφής, όταν αυτό είναι δυνατό, όταν δηλαδή δεν περιορίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο το οπτικό πεδίο. Για την προστασία των φακών από ρύπους και φθορές, επανατοποθετείτε τους στην ειδική θήκη διορθωτικών φακών Συνδέσεις x σύνδεση USB Διακόπτης τροφοδοσίας 18. Υποδοχή ασφαλειών με δύο ασφάλειες 3,15 AH / 250 V 19. Σύνδεση τροφοδοσίας 20. Διεπαφή Ethernet Συνδέσεις USB Συνολικά διατίθενται 4 διεπαφές USB 2.0 (16). Μπορούν να συνδεθούν συσκευές όπως πληκτρολόγιο, ποντίκι, μνήμη USB, σκληρός δίσκος USB ή εκτυπωτής. Η σύνδεση αυτή δεν είναι γαλβανικά διαχωρισμένη. Μέσω της διεπαφής USB επιτρέπεται να συνδέονται συσκευές όπως εκτυπωτές, μόνο εφόσον αυτές λειτουργούν σύμφωνα με το πρότυπο EN μέσω μετασχηματιστή ασφαλείας ή μέσω ενός εγκεκριμένου για ιατρικές εφαρμογές τροφοδοτικού Τροφοδοσία Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να πληροί τις εθνικές απαιτήσεις ασφαλείας Διεπαφή Ethernet Στην πλαϊνή πλευρά της συσκευής βρίσκεται μια διεπαφή Ethernet. Χρησιμοποιείτε θωρακισμένο καλώδιο κατηγορίας 5e το οποίο επιτρέπει τη μετάδοση έως 1 GHz χωρίς παρεμβολές. Αυτή η διεπαφή Ethernet είναι γαλβανικά διαχωρισμένη και σύμφωνα με το EN επιδεικνύει τάση αντοχής 4 kv Φωτισμός υποβάθρου LED Στο Octopus 600 χρησιμοποιούνται λυχνίες LED ως φωτεινές πηγές υποβάθρου και ερεθίσματος. Η φωτεινή ένταση του υποβάθρου μετριέται με δύο ανεξάρτητους φωτοαισθητήρες και ρυθμίζεται μετά από κάθε ενεργοποίηση της συσκευής, ώστε να είναι ίση με τις προκαθορισμένες τιμές. Αυτές έχουν καθοριστεί από την HAAG STREIT κατά την κατασκευή. Ο φωτισμός υποβάθρου LED της οθόνης εξέτασης επιλέγεται μέσω μιας ρυθμιζόμενης πηγής ρεύματος. Επιπλέον, η ένταση της οθόνης μεταβάλλεται μέσω διαβαθμίσεων του γκρίζου Παρακολούθηση προσήλωσης Ο εξεταζόμενος οφθαλμός του ασθενή φωτίζεται με υπέρυθρα LED (6), καταγράφεται μέσω μιας κάμερας CMOS και απεικονίζεται στην οθόνη χειριστή. Η ενσωματωμένη αυτόματη παρακολούθηση της προσήλωσης του βλέμματος αυξάνει την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων της εξέτασης. Η ακριβής τοποθέτηση του εξεταζόμενου οφθαλμού πραγματοποιείται μέσω μηχανικής ρύθμισης ακριβείας της μετωπίδας (5) Δεδομένα εξέτασης Τα δεδομένα των εξετάσεων αποθηκεύονται στο εσωτερικό Solid State Drive (SSD) της συσκευής ή μέσω μιας διεπαφής Ethernet σε μια εξωτερική τράπεζα δεδομένων. Είναι 8 12-IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:19

9 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK επίσης δυνατή η εξαγωγή των δεδομένων των εξετάσεων μέσω διεπαφής USB σε μια μνήμη USB. 3. Συναρμολόγηση συσκευής/εγκατάσταση 3.1 Μεταφορά συσκευής Μεταφέρετε τη συσκευή σε μεγάλες αποστάσεις στην αρχική της συσκευασία. Για μικρές αποστάσεις κρατήστε τη συσκευή με τα δύο χέρια κάτω από τα πλευρικά κελύφη αριστερά και δεξιά και σηκώστε την. Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία, προτού μετακινήσετε τη συσκευή. 3.2 Σύνδεση πλήκτρου απόκρισης ασθενή Η υποδοχή του βύσματος για τη σύνδεση του πλήκτρου απόκρισης ασθενή βρίσκεται κάτω από τη βάση του. Η προεξοχή ασφάλισης στο βύσμα βρίσκεται προς την πλευρά του ασθενή. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! Στην υποδοχή RJ12 δεν επιτρέπεται να συνδεθεί κανένα άλλο καλώδιο εκτός εκείνου του πλήκτρου απόκρισης ασθενή. 3.3 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Το τροφοδοτικό του Octopus 600 έχει ρυθμιστεί για τις τάσεις που αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων. Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης (a) στην υποδοχή (c), έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος που δηλώνει ότι η προεξοχή ασφάλισης (b) έχει ασφαλίσει. Προκειμένου να αφαιρέσετε το πλήκτρο απόκρισης ασθενή, πιέστε την προεξοχή ασφάλισης (b) στο βύσμα (a) και τραβήξτε το καλώδιο προς τα κάτω. a) b) c) 9 12-IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:20

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 4. Ασφαλής διάρθρωση συστήματος κατά το πρότυπο EN Παραλλαγές συστήματος, Octopus 600 με εκτυπωτή Εκτυπωτές που συνδέονται μέσω της διεπαφής USB (27) πρέπει σύμφωνα με το πρότυπο EN να συνδέονται σε μετασχηματιστή ασφαλείας σύμφωνα με την ακόλουθη διάταξη. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Ισχύει για την παραλλαγή ΙΙ: Κατά το EN , εάν η απόσταση Χ μεταξύ του Octopus 600 (21) και του εκτυπωτή (22) είναι μεγαλύτερη από 1,5 m, δεν είναι σύμφωνα με την ακόλουθη διάταξη απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί μετασχηματιστής ασφαλείας (24) m Παραλλαγή Ι: Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής USB (27) Παραλλαγή ΙΙ: Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής Ethernet (28) 21. Octopus Εκτυπωτής 23. Σύνδεση τροφοδοσίας 24. Μετασχηματιστής ασφαλείας 25. Τραπέζι συσκευής 26. Σύνδεση LAN 27. Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής USB. 28. Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής Ethernet. Αυτή η διεπαφή Ethernet είναι στο Octopus 600 γαλβανικά διαχωρισμένη και σύμφωνα με το EN παρουσιάζει τάση αντοχής 4 kv. 5. Θέση σε λειτουργία 5.1 Ενεργοποίηση της συσκευής Πριν από τη σύνδεση του Octopus 600 σε έναν κατάλληλο ρευματοδότη, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας (0/I) (17) είναι στη θέση απενεργοποίησης (0). Ο διακόπτης τροφοδοσίας βρίσκεται δεξιά στη βάση της συσκευής από τη σκοπιά του χειριστή. Στη συνέχεια θέστε τον διακόπτη τροφοδοσίας (0/I) στη θέση ενεργοποίησης (I). Η συσκευή είναι τώρα σε κατάσταση αναμονής. Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15). Η εκκίνηση του λειτουργικού συστήματος και στη συνέχεια της εφαρμογής γίνεται αυτόματα. Μετά από αναμονή περίπου ενός λεπτού, η συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:20

11 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 5.2 Απενεργοποίηση της συσκευής Μετά το πάτημα του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15) εμφανίζεται ένας διάλογος επιβεβαίωσης. Εκτός από το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί και μέσω του καταλόγου επιλογών του λογισμικού [Datei (Αρχείο)] - [Beenden (Τερματισμός)]. Μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα η ένδειξη LED του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης σβήνει και η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Προκειμένου να αποφευχθεί απώλεια δεδομένων, πάντοτε απενεργοποιείτε πρώτα τη συσκευή μέσω του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15) και κατόπιν μέσω του διακόπτη τροφοδοσίας. Το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης δεν αποσυνδέει τη συσκευή από το δίκτυο. Σε περίπτωση συντήρησης χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό τον ειδικό διακόπτη τροφοδοσίας (17) και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Όταν ο διακόπτης τροφοδοσίας παραμένει ενεργοποιημένος, η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής και καταναλώνει λίγη μόνο ενέργεια. 6. Χειρισμός 6.1 Τοποθέτηση ασθενή Οι διορθωτικοί φακοί επιλέγονται έτσι, ώστε ο ασθενής να βλέπει ευκρινώς το στόχο προσήλωσης στην οθόνη εξέτασης. Βοηθητικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι διορθωτικοί φακοί. Ο ασθενής κάθεται σε άνετη στάση μπροστά από τη συσκευή και τοποθετεί το μέτωπο στη μετωπίδα. Η μετωπίδα (και το προαιρετικό υποσιάγωνο) μπορούν να ρυθμιστούν στη σωστή θέση. Ο χρήστης επιλέγει τον οφθαλμό που πρόκειται να εξεταστεί (OS ή OD). Κατόπιν προβάλλεται η εικόνα βίντεο για την παρακολούθηση της προσήλωσης του βλέμματος. Σε αυτήν υπάρχει ένα ορθογώνιο πλαίσιο που ορίζει την έγκυρη περιοχή θέσης της κόρης. 7. Λογισμικό/κατάλογος βοήθειας/μηνύματα σφάλματος Οδηγίες και βοήθεια για τη διεξαγωγή μιας εξέτασης, καθώς και περιγραφή των μηνυμάτων σφάλματος βρίσκονται στην περιοχή βοήθειας του λογισμικού. Η πρόσβαση στη βοήθεια γίνεται με χρήση του πλήκτρου F1 ή μέσω του καταλόγου [?] [Help (Βοήθεια)]. Η εγκατάσταση του λογισμικού θα πρέπει να γίνει από εκπαιδευμένο προσωπικό σύμφωνα με το ξεχωριστό εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης. Πριν από κάθε ενημέρωση του λογισμικού συνιστάται μετ' επιτάσεως να δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας. 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά 8.1 Octopus 600 Ονομασία τύπου: Octopus 600 Τάση τροφοδοσίας: VAC Κατανάλωση ισχύος: 100 VA Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση 3W αναμονής: Συχνότητα λειτουργίας: 50 / 60 Hz Ασφάλειες: 2 x T 3,15 AH 250 V Αρχή λειτουργίας: Διοφθάλμιο περίμετρο με οθόνη Αρχή εξέτασης: Υποκειμενικό τεστ με χρήση της μεθόδου κλίμακας Τοποθέτηση ασθενή: Ρυθμιζόμενη μετωπίδα Παρακολούθηση προσήλωσης: Συνεχής παρακολούθηση με βίντεο Εκκεντρότητα: 30 Δυναμική περιοχή: 0 35 db/src Φωτεινή πυκνότητα ερεθίσματος: 0, cd/m² Χρώμα ερεθίσματος: Λευκό Διεπαφή USB: USB Standard Διεπαφή Ethernet: 1000 Base-T (1Gbit) Εσωτερική μνήμη SSD: 32 GByte 8.2 Υπέρυθρος φωτισμός Φωτεινή πηγή: LED Μήκος κύματος: 940 nm Γωνία δέσμης: ± Διαστάσεις Διαστάσεις (Π x Β x Υ): Βάρος: Διαστάσεις αποστολής (Π x Β x Υ): Βάρος αποστολής: 467 x 508 x 500 mm 12,7 kg 600 x 800 x 1030 mm 26 kg IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:20

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Οπτικό πεδίο Στην οθόνη του Octopus 600 μπορούν να εξεταστούν έως και οι ακόλουθες εκκεντρότητες: Μονόφθαλμο οπτικό πεδίο οριζόντια 30 Μονόφθαλμο οπτικό πεδίο κάθετα Συντήρηση Απομάκρυνση τμημάτων του περιβλήματος και επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο προσωπικό. Ακατάλληλες επισκευές μπορούν να προκαλέσουν σημαντικούς κινδύνους για τους χειριστές και τους ασθενείς. Το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15) δεν αποσυνδέει τη συσκευή από το δίκτυο. Σε περίπτωση συντήρησης χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό τον ειδικό διακόπτη τροφοδοσίας (17) και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο με αφαίρεση του ρευματολήπτη. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθούν κάποια εξαρτήματα, επιτρέπεται να τοποθετηθούν μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά που διατίθενται από την HAAG STREIT ή τον αντιπρόσωπό της. 9.1 Συντήρηση Προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής και ορθή λειτουργία, συνιστούμε τον έλεγχο του Octopus 600 από εξουσιοδοτημένο ειδικό κάθε δύο χρόνια. Περισσότερες πληροφορίες και η αντίστοιχη τεχνική τεκμηρίωση παρέχονται ευχαρίστως από την HAAG STREIT ή τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. 9.2 Καθαρισμός Αρκεί να ξεσκονίζετε τη συσκευή εξωτερικά με ένα μαλακό πανί, όταν απαιτείται. Πιο επίμονα σωματίδια ρύπων μπορούν να απομακρυνθούν με ένα μαλακό πανί εμποτισμένο με νερό ή οινόπνευμα. Δακτυλικά αποτυπώματα και σκόνη στην οθόνη χρήστη μπορούν να απομακρυνθούν με ένα μαλακό, υγρό πανί. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Αποφύγετε να βρέξετε τη συσκευή και μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση διαλύτες ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Ένα κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη παραδίνεται μαζί με την Octopus 600 ως παρελκόμενο. Καλύψτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια εργασιών καθαρισμού του χώρου ή όταν παραμένει αχρησιμοποίητη για μεγάλο διάστημα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η συσκευή δεν επιτρέπεται να καλύπτεται, ενόσω είναι ενεργοποιημένη (υπερθέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς). 9.3 Εφαρμοζόμενα μέρη Τα εφαρμοζόμενα μέρη όπως η καλύπτρα, το πλήκτρο απόκρισης ασθενή, η μετωπίδα και το (προαιρετικό) υποσιάγωνο, καθώς και άλλα εξαρτήματα, όπως οι διορθωτικοί φακοί και το κάλυμμα στην πλευρά του ασθενή, αποτελούνται από πλαστικά υλικά τα οποία μπορούν να καθαριστούν εύκολα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Προκειμένου να πληρούνται οι γενικές απαιτήσεις υγιεινής και να προλαμβάνεται η μετάδοση λοιμώξεων, τα εφαρμοζόμενα αυτά μέρη θα πρέπει να απολυμαίνονται πριν από κάθε εξέταση (π.χ. με 70% ισοπροπυλική αλκοόλη). Για τον καθαρισμό των διορθωτικών φακών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και λουτρό υπερήχων. A. Παράρτημα A.1 Παρελκόμενα/ανταλλακτικά Εξάρτημα Τύπος Αρ. είδους HS Σημείωση Υποσιάγωνο τεμάχιο Μικρό τραπέζι οργάνου CT Βλ. χωριστές ΟΧ*. Τραπέζι οργάνου IT Βλ. χωριστές ΟΧ*. Σετ διορθωτικών φακών KG-Grundset Το σετ αποτελείται από 12 διορθωτικούς φακούς Διορθωτικός φακός +4 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός +3 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός +2 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός +1 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -1 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -2 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -3 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -4 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -5 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -6 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -7 Δ τεμάχιο 12-IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:20

13 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Διορθωτικός φακός -8 Δ τεμάχιο Πλήκτρο απόκρισης ασθενή Octopus τεμάχιο Κάλυμμα προστασίας από τεμάχιο τη σκόνη Σετ καλυμμάτων οφθαλμών τεμάχια/σετ *OX. = Οδηγίες χρήσης B. Νομικές προδιαγραφές Η HAAG STREIT AG εφαρμόζει σύστημα διασφάλισης ποιότητας σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πρότυπα που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα». Σύμφωνα με το παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 93/42/EOK το Octopus 600 αποτελεί συσκευή κατηγορίας IIα. Με τη σήμανση CE βεβαιώνουμε τη συμμόρφωση της συσκευής με τα ισχύοντα πρότυπα και οδηγίες. Μπορείτε να ζητήσετε ανά πάσα στιγμή αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης για την παρούσα συσκευή από την HAAG STREIT. Αυτή η συσκευή πληροί την ευρωπαϊκή οδηγία 2011/65/EΚ. Γ. Ταξινόμηση Πρότυπο EN Περίμετρο Octopus 600 σύμφωνα με την κατηγορία προστασίας I Εφαρμοζόμενο μέρος: Τύπος Β Τρόπος λειτουργίας: Συνεχής λειτουργία Οδηγία CE 93/42/ΕΟΚ Κατηγορία IIα Πρότυπο EN Ελεύθερη ομάδα Πρότυπο EN ISO Ομάδα 1 Δ. Απόρριψη Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα! Αυτή η συσκευή διατέθηκε στην αγορά μετά την 13/08/2005. Για τη σωστή απόρριψή της απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της HAAG-STREIT. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται ότι δεν καταλήγουν επιβλαβείς ουσίες στο περιβάλλον και πολύτιμες πρώτες ύλες χρησιμοποιούνται ξανά. E. Τηρούμενα πρότυπα EN ISO 9022 EN EN ISO EN ISO , -2 EN 1041 EN ISO EN EN ΣΤ. RoHS-China Φιλική προς το περιβάλλον διάρκεια χρήσης του προϊόντος (EFUP). Για προϊόντα τα οποία μπορούν να επισκευαστούν ισχύει ο ακόλουθος τύπος: Τεχνική διάρκεια ζωής x 125% EF = (Ημερήσια διάρκεια λειτουργίας) x % = παράγοντας για προϊόντα τα οποία μπορούν να επισκευαστούν. Ημερήσια διάρκεια λειτουργίας = διάρκεια λειτουργίας από δοκιμές πεδίου. Δεδομένα κατά μέσο όρο: ασθενείς/έτος, 10 λεπτά/ασθενή. Ημερήσια διάρκεια λειτουργίας 21900X8,5 60X365 8,5 ώρες ανά ημέρα Τεχνική διάρκεια ζωής: ~ ώρες X125% 8,5X365 12,1 έτη 12 Σύμφωνα με τα παραπάνω η φιλική προς το περιβάλλον διάρκεια χρήσης ανέρχεται στα 12 έτη περίπου IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:20

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Z. Υπόδειξη και δήλωση του κατασκευαστή σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Ζ.1 Γενικά Το Octopus 600 πληροί τις απαιτήσεις ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας κατά το EN :2007 (IEC 3. Edition) + EN :2015 (IEC 4. Edition). Η συσκευή έχει κατασκευαστεί έτσι, ώστε αφενός η παραγωγή και εκπομπή ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών να είναι τόσο περιορισμένη, ώστε να μην διαταράσσεται η προβλεπόμενη λειτουργία άλλων συσκευών, και αφετέρου να επιδεικνύει η ίδια επαρκή ατρωσία έναντι ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών. Οι ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές και συστήματα υπόκεινται όσον αφορά την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα σε ειδικά μέτρα και πρέπει να εγκαθίστανται σύμφωνα με τις σχετικές με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα υποδείξεις που περιέχονται στο παρόν συνοδευτικό έγγραφο. Η χρήση καλωδίων ή παρελκομένων άλλων από τα περιγραφόμενα ενδέχεται να οδηγήσει σε αύξηση των εκπομπών ή μειωμένη ατρωσία της συσκευής. Σε περίπτωση σύνδεσης συσκευής άλλου κατασκευαστή θα πρέπει να τηρείται το πρότυπο EN Αποφύγετε ζημίες λόγω ηλεκτροστατικών εκκενώσεων (ΗΣΕ). Τυχόν ηλεκτροστατικές εκκενώσεις με τάσεις που υπερβαίνουν τα 6 kv σε υποδοχές σύνδεσης USB μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τη λειτουργία του οργάνου. Μπορεί να διαταραχθεί το υλικολογισμικό της συσκευής. Πρέπει τότε να γίνει επανεκκίνηση του λογισμικού και η μέτρηση να επαναληφθεί. Επιπλέον, δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο ΗΣΕ υψηλότερων τάσεων να καταστρέψουν εσωτερικές ηλεκτρονικές μονάδες του οργάνου. Ζ.2 Εκπομπές διαταραχών (πίνακας προτύπων 1) Οι πληροφορίες βασίζονται στις απαιτήσεις των προτύπων EN :2007 (IEC 3η έκδοση) και EN :2015 (IEC 4η έκδοση). Κατευθυντήριες οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε περιβάλλον όπως αυτό που περιγράφεται παρακάτω. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η λειτουργία του πραγματοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Μετρήσεις διαταραχών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον/βασικές αρχές Εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων κατά το πρότυπο CISPR11 Ομάδα 1 Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων αποκλειστικά για την εσωτερική λειτουργία του. Ως εκ τούτου, οι εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και δεν είναι πιθανό να προκαλέσουν οποιαδήποτε διαταραχή σε κοντινές συσκευές. Εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων κατά το πρότυπο CISPR11 Εκπομπή αρμονικών ρεύματος κατά το EN Εκπομπή διακυμάνσεων τάσης και τρεμοσβήσματος κατά το EN Κατηγορία B Κατηγορία Α Πληρούται Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε εγκαταστάσεις άλλες των οικιακών και εκείνων που συνδέονται απευθείας με το δημόσιο δίκτυο παροχής το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για σκοπούς οικιακής χρήσης IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:21

15 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Ζ.3 Ατρωσία (πίνακας προτύπων 2) Οι πληροφορίες βασίζονται στις απαιτήσεις του προτύπου EN :2007 (IEC 3η έκδοση Κατευθυντήριες οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε περιβάλλον όπως αυτό που περιγράφεται παρακάτω. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η λειτουργία του πραγματοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμής EN Επίπεδο συμμόρφωσης Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον/κατευθυντήριες οδηγίες Ηλεκτροστατικές εκκενώσεις (ΗΣΕ) κατά EN Γρήγορα ηλεκτρικά μεταβατικά φαινόμενα και απότομες εκφορτίσεις κατά EN Υπερτάσεις - υπερεντάσεις κατά EN Βυθίσεις τάσης, διακοπές βραχείας διάρκειας και διακυμάνσεις της τάσης τροφοδοσίας κατά EN Μαγνητικό πεδίο στη συχνότητα τροφοδοσίας (50/60Hz) κατά EN ± 6 kv εκφόρτιση επαφής ± 8 kv εκφόρτιση στον αέρα ± 2 kv για γραμμές παροχής τροφοδοσίας ± 1 kv για τάσεις διαφορικού τρόπου ± 2 kv για τάσεις κοινού τρόπου < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για ½ περίοδο < 40% U T (> 60% πτώση της U T ) για 5 περιόδους < 70% U T (> 30% πτώση της U T ) για 25 περιόδους < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για 5 s ± 6 kv εκφόρτιση επαφής ± 8 kv εκφόρτιση στον αέρα ± 2 kv για γραμμές παροχής τροφοδοσίας ± 1 kv για τάσεις διαφορικού τρόπου ± 2 kv για τάσεις κοινού τρόπου < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για ½ περίοδο < 40% U T (> 60% πτώση της U T ) για 5 περιόδους < 70% U T (> 30% πτώση της U T ) για 25 περιόδους < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για 5 s 30 A/m Τα δάπεδα θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από ξύλο ή σκυρόδεμα, ή να είναι επιστρωμένα με κεραμικά πλακίδια. Σε περίπτωση συνθετικών δαπέδων η σχετική υγρασία θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 30%. Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αντίστοιχη με αυτή ενός τυπικού επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αντίστοιχη με αυτή ενός τυπικού επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αντίστοιχη με αυτή ενός τυπικού επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. Εάν ο χρήστης του προϊόντος απαιτεί συνέχιση της λειτουργίας, ακόμα και κατά τη διάρκεια διακοπών της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, το προϊόν θα πρέπει να τροφοδοτείται από ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας ή από ένα συσσωρευτή 3 A/m Τα μαγνητικά πεδία στη συχνότητα του δικτύου τροφοδοσίας θα πρέπει έχουν τιμές αντίστοιχες με τις τυπικές ενός επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: U T = Εναλλασσόμενη τάση δικτύου τροφοδοσίας πριν από την εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:21

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Ζ.4 Ατρωσία για συσκευές που δεν προορίζονται για τη διατήρηση των ζωτικών λειτουργιών (πίνακας προτύπων 4) Οι πληροφορίες βασίζονται στις απαιτήσεις του προτύπου EN :2007 (IEC 3η έκδοση Κατευθυντήριες οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε περιβάλλον όπως αυτό που περιγράφεται παρακάτω. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η λειτουργία του πραγματοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον Κατευθυντήριες οδηγίες Φορητές και κινητές συσκευές ραδιοσυχνοτήτων δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται κοντά στο προϊόν, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων, σε απόσταση μικρότερη από τη συνιστώμενη απόσταση ασφαλείας, η οποία υπολογίζεται από την κατάλληλη για τη συχνότητα εκπομπής εξίσωση. Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμής EN Επίπεδο συμμόρφωσης Συνιστώμενη απόσταση (γ) : Aγόμενες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων κατά EN Ακτινοβολούμενες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων κατά EN Veff 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2.7 GHz 3Vrms 5 V/m 80 MHz 2.7 GHz Όπου P η ονομαστική ισχύς του πομπού σε Watt (W) σύμφωνα με τα δεδομένα του κατασκευαστή του πομπού και D η συνιστώμενη απόσταση ασφαλείας σε μέτρα (m). Η ισχύς πεδίου στατικών πομπών ραδιοεπικοινωνίας είναι σε όλες τις συχνότητες σύμφωνα με επιτόπιο έλεγχο (α) χαμηλότερη από το επίπεδο συμμόρφωσης (β). Στο περιβάλλον συσκευών που φέρουν το ακόλουθο εικονόγραμμα ενδέχεται να σημειωθούν διαταραχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η μεγαλύτερη απόσταση ασφαλείας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Οι συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές ενδέχεται να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις. Η διάδοση ηλεκτρομαγνητικών κυμάτων επηρεάζεται από τη απορρόφηση και την ανάκλασή τους από κατασκευές, αντικείμενα και ανθρώπους. α. Η ένταση του πεδίου σταθερών πομπών, όπως π.χ. σταθμών βάσης κινητής τηλεφωνίας και επίγειων φορητών ραδιοφώνων, ερασιτεχνικών σταθμών, ραδιοφωνικών σταθμών AM και FM και τηλεοπτικών σταθμών, δεν μπορεί θεωρητικά να προβλεφθεί με ακρίβεια. Για να προσδιοριστεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον εξαιτίας σταθερών πομπών ραδιοσυχνοτήτων συνιστάται η διεξαγωγή μελέτης στον χώρο εγκατάστασης. Όταν η μετρούμενη ένταση πεδίου στη θέση εγκατάστασης του προϊόντος υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης που αναφέρεται παραπάνω, το προϊόν πρέπει να παρακολουθείται ως προς την κανονική λειτουργία του σε κάθε θέση όπου αυτό χρησιμοποιείται. Εάν παρατηρηθεί μη κανονική απόδοση, ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετα μέτρα, όπως είναι π.χ. η αλλαγή προσανατολισμού ή θέσης εγκατάστασης του προϊόντος. β. Στην περιοχή συχνοτήτων 150 khz έως 80 MHz η πεδιακή ένταση πρέπει να είναι χαμηλότερη των 3 Veff. γ. Πιθανές μικρότερες αποστάσεις εκτός των ζωνών συχνοτήτων ISM δεν συμβάλλουν στην καλύτερη εφαρμοσιμότητα αυτού του πίνακα. D = 1.2 D = 0.7 D = MHz 800 MHz 800 MHz 2.7 GHz IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:21

17 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Ζ.5 Αποστάσεις ασφαλείας για συσκευές που δεν προορίζονται για τη διατήρηση των ζωτικών λειτουργιών (πίνακας προτύπων 6) Οι πληροφορίες βασίζονται στις απαιτήσεις του προτύπου EN :2007 (IEC 3η έκδοση Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων και της παρούσας συσκευής. Το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο ελέγχονται οι ακτινοβολούμενες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος μπορεί να βοηθήσει στην αποφυγή ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών τηρώντας τις ελάχιστες αποστάσεις μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπών) και του προϊόντος όπως συνιστάται παρακάτω ανάλογα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας. Ονομαστική ισχύς πομπού (W) , Απόσταση ασφαλείας ανάλογα με τη συχνότητα πομπού (m) Για πομπούς των οποίων η ονομαστική ισχύς δεν αναφέρεται στον παραπάνω πίνακα, η απόσταση D σε μέτρα (m), μπορεί να προσδιοριστεί με χρήση της εξίσωσης που αντιστοιχεί στην εκάστοτε στήλη, όπου P είναι η ονομαστική ισχύς του πομπού σε Watt (W) σύμφωνα με τα δεδομένα του κατασκευαστή του πομπού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η μεγαλύτερη απόσταση ασφαλείας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3: 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = Κατά τον υπολογισμό της συνιστώμενης απόστασης ασφαλείας από πομπούς στην περιοχή συχνοτήτων 80 MHz έως 2,5 GHz χρησιμοποιήθηκε ένας πρόσθετος συντελεστής 10 / 3, προκειμένου να ελαττωθεί η πιθανότητα πρόκλησης διαταραχών λόγω κινητής/φορητής συσκευής επικοινωνίας που έχει βρεθεί κατά λάθος στο χώρο του ασθενούς. Οι συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές ενδέχεται να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις. Η διάδοση των ηλεκτρομαγνητικών κυμάτων επηρεάζεται από τη απορρόφηση και την ανάκλασή τους από κατασκευές, αντικείμενα και ανθρώπους IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:22

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:22

19 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:22

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Για περαιτέρω ερωτήσεις επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της HAAG STREIT στη διεύθυνση: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet IFU_Octopus _04070_gre.indd :28:22

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600 9. έκδοση / 2019 08 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04090 9. Edition

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600 5. έκδοση / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050 5. Edition

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής 4. Έκδοση / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής HR-A σε HR-P

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής HR-A σε HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής HR-A σε HR-P 3. Έκδοση / 2015 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_Headrest-7220433-04030_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τραπέζι οργάνου HSM 901 M/E1

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τραπέζι οργάνου HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τραπέζι οργάνου HSM 901 M/E1 10. έκδοση / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite 8. Έκδοση / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04080

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία. Σελίδα S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία. Σελίδα S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Σελίδα S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite 6. Έκδοση / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04060

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Ελληνικά Σελίδα AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve

Διαβάστε περισσότερα

Σωλήνας συμπαρατήρησης

Σωλήνας συμπαρατήρησης ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σωλήνας συμπαρατήρησης Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Ελληνικά Σελίδα AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 3. Έκδοση / 2017 02 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM600-7220506-04030_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

Καθαρισμός και απολύμανση Κεφαλές τονόμετρου, ύαλοι επαφής και Desinset

Καθαρισμός και απολύμανση Κεφαλές τονόμετρου, ύαλοι επαφής και Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καθαρισμός και απολύμανση Κεφαλές τονόμετρου, ύαλοι επαφής και Desinset 6. Έκδοση / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 15. Edition / 2017 01 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12_IFU_BM900-7200492-04150_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

Θερμόμετρο μετώπου χωρίς επαφή Οδηγίες Χρήσης

Θερμόμετρο μετώπου χωρίς επαφή Οδηγίες Χρήσης Θερμόμετρο μετώπου χωρίς επαφή Οδηγίες Χρήσης 2 χρόνια ΣΩΣΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σελίδα 1 Περιεχόμενα NANO ΑΝΕΠΑΦΙΚΟ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ... 3 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ: ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΜΕΤΩΠΟΥ... 4 ΘΕΣΕΙΣ ΜΝΗΜΗΣ... 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟΥ...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 ČESKY ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 2. Έκδοση / 2016 08 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM600-7220506-04020_gre.indd 1 05.07.2016

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 900 Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία BQ 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 900 Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία BQ 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 900 Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία BQ 900 4. Έκδοση / 2017 06 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM900-7220551-04040_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 4. Έκδοση / 2018 04 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM600-7220506-04040_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900 9. έκδοση / 2015 10 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_BD900-7200631-04090_gre.indd 1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

Dell Latitude E5410/E5510

Dell Latitude E5410/E5510 Dell Latitude E5410/E5510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Σχετικά με τις προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει ενδεχόμενο κίνδυνο για βλάβη στον εξοπλισμό, τραυματισμό

Διαβάστε περισσότερα

BP 900. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία MAGYAR. 7. έκδοση /

BP 900. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία MAGYAR. 7. έκδοση / ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BP 900 7. έκδοση / 2018 04 1 12-IFU_BP900-7220590-04070_gre.indd 1 24.04.2018 12:16:36 NORSK DANSK SUOMI

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για το Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος MSS3s (A5:S3) ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900 18. Έκδοση / 2016 11 1 12-IFU_BQ900-7220589-04180_gre.indd 1 31.01.2017 09:49:15 NORSK DANSK SUOMI

Διαβάστε περισσότερα

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Puredry ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PUREDRY HELLAS 2015, PD-GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καινοτόμου Puredry Μίνι Αφυγραντήρα. Σάς ευχόμαστε πολλά χρόνια υγιεινού καθαρού αέρα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2016. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για τα εξαρτήματα του Συστήματος GRADE 1 Πίνακας περιεχομένων σελίδα Πινακίδες και σημάνσεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ CLUB

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ CLUB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS 2.030 DJ CLUB 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Το κουτί περιέχει... 2 1.2. Τεχνικές προδιαγραφές... 2 1.3. Συστάσεις... 3 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΗΧΕΙΩΝ XPS 2.030 DJ CLUB... 3 2.1. Τοποθέτηση του κιτ

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Copyright 2009

Περιεχόμενα. Copyright 2009 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας... 4 Περιοχή χρήσης... 4 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα... 5 Σύνδεση... 5 Επισκευή... 5 Καθαρισμός... 5 Αντίγραφα ασφαλείας δεδομένων... 5 Εξοπλισμός παράδοσης... 6 Προϋποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Οθόνη βίντεο V1.

Οθόνη βίντεο V1. Οθόνη βίντεο GR 122398 122294 V1 www.avidsen.com GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτή η οθόνη είναι συμβατή αποκλειστικά με τις εξωτερικές μονάδες της Avidsen με κωδ. 102297, 112297 και 112298. Βασικά χαρακτηριστικά:

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Sambo Hellas www.sambo.gr Email: info@sambo.gr ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Έκδοση 1.0 1. Μέρη και Λειτουργίες 1 13 7 8 9 2 3 4 5 6 13 Sambo Hellas 10 12 Μπροστά όψη

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά Περιεχόμενα συσκευασίας Κινητό τηλέφωνο Φορτιστής Μπαταρία Σετ ακουστικών κεφαλής Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το τηλέφωνο με μια ματιά Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο προορίζονται μόνο για

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ sven-312 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης sven-312 MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2014. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ VOYAGER2 DG310 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ VOYAGER2 DG310 Τα περιεχόμενα αυτού του οδηγού ενδέχεται να διαφέρουν λίγο από την περιγραφή της συσκευής σας ανάλογα με την έκδοση λογισμικού και τον πάροχό σας. Γνωριμία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

BP 900. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία MAGYAR. 5. έκδοση /

BP 900. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία MAGYAR. 5. έκδοση / ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BP 900 5. έκδοση / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS 2.0 60 DJ SET 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Το κουτί περιέχει... 2 1.2. Τεχνικές προδιαγραφές... 2 1.3. Συστάσεις... 3 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΗΧΕΙΩΝ XPS 2.0 60 DJ SET... 3 2.1. Τοποθέτηση του κιτ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τονόμετρο επιπέδωσης AT 900 / 870

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τονόμετρο επιπέδωσης AT 900 / 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τονόμετρο επιπέδωσης AT 900 / 870 23. έκδοση / 2017 01 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04230

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 3.1 Μέτρηση τάσης... 6 3.2 Μέτρηση ρεύματος... 6 3.3 Μέτρηση συχνότητας...

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Vostro 1310 1 2 3 4 5 6 13

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα