Montāžas un apkopes instrukcija

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Montāžas un apkopes instrukcija"

Transcript

1 Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas Logamax plus GB162-25/35/45 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt (10/2010) LV

2 Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Vispārīgi drošības norādījumi un simbolu paskaidrojumi Simbolu skaidrojums Drošības norādījumi Piegādes komplekts Iekārtas dati Noteikumiem atbilstošs lietojums EK atbilstības deklarācija Iekārtas apzīmējums Par šo instrukciju Integrēta pretsala aizsardzība Sūk a pārbaude Instrumenti, materiāli un palīglīdzek i Izmēri Vispārīga informācija par produktu Logamax plus GB162-25/35/ Tehniskie dati Tehniskie dati Lietošanas noteikumi un laika konstantes Degviela un aprīkojums Pieslēguma shēma Noteikumi Standarti, noteikumi un direktīvas At auju sa emšanas un informēšanas pienākums Ar iekārtu saistīti darbi Uzstādīšanas telpa degšanai nepieciešamā gaisa/dūmgāzu (caurules) pieslēgums Degšanai nepieciešamais gaiss Ūdens kvalitāte Montāža un lietošana Apsekošana/apkope Lietotāja instruktāža Cauru vadu kvalitāte Pretsala aizsardzība Utilizācija Prasību spēkā esamības laiks Iekārtas transportēšana Transportēšana Iepakojuma no emšana Montāža Pielietojuma piemēri Ieteicamie attālumi no sienām Iekārtas montāža pie sienas Padeves savienojumu izveidošana Gāzes pieslēguma izveidošana (nav piegādes komplektā) Apkures turpgaitas un atgaitas pieslēgšana (nav piegādes komplektā) Izplešanās tvertnes pieslēgšana (nav piegādes komplektā) Drošības vārsts Ūdens cirkulācija Ārējās karstā ūdens tvertnes turpgaitas un atgaitas pieslēguma montāža Pieslēgums pie ārējas, netieši apsildāmas tvertnes (ja nav uzstādīts iekšējs trīsvirzienu vārsts) Kondensāta ūdens notekas pieslēgšana Degšanai nepieciešamā gaisa/dūmgāzu caurules pieslēgšana Dūmgāzu novadīšanas sistēmas No telpas gaisa atkarīgs režīms No telpas gaisa neatkarīgs režīms Pieslēgšana elektrotīklam Vispārīgi norādījumi Iekārtu pieslēgšana ar elektrotīkla kontaktspraudni Spai u kopnes pieslēgumi Pieslēdzamas regulēšanas ierīces Vadības bloka pieslēgšana un montāža Piesaiste regulēšanas sistēmai Logamatic Funkcionālo modu u (piederums) integrēšana un pieslēgšana Vairāku modu u pieslēgšana Iesl./Izsl. temperatūras regulatora (bezpotenciāla) pieslēgšana Āra temperatūras sensora pieslēgšana Ārējā pārslēdzējkontakta pieslēgšana Karstā ūdens temperatūras sensora pieslēgšana Trīsvirzienu vārsta pieslēgšana V pieslēgumi Iedarbināšana Priekšējās sienas demontāža Elektrotīkla pieslēguma izveidošana Vadības pane a elementi Apkures sistēmas uzpildīšana Sifona piepildīšana ar ūdeni Pārbaude un mērījumi Gāzes cauru vada atgaisošana Dūmgāzu pieslēguma pārbaude Iekārtas aprīkojuma pārbaude Pieslēgtās gāzes plūsmas spiediena pārbaude Gāzes/degšanai nepieciešamā gaisa attiecības pārbaude un ieregulēšana Hermētiskuma pārbaudes veikšana darbības stāvoklī Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

3 Satura rādītājs Izmērīt CO vērtības Jonizācijas strāvas mērīšana Ieregulējumu veikšana Apkures jaudas iestatīšana Maksimālās katla ūdens temperatūras noteikšana Sūk a pēcdarbības laika iestatīšana Karstā ūdens režīma ieslēgšana/izslēgšana Karstā ūdens ieregulētās vērtības noteikšana Karstā ūdens termiskā dezinfekcija Darbības pārbaude Noslēdzošie darbi Tipveida plāksnītes pielīmēšana Garantijas talona aizpildīšana Lietotāja informēšana, tehniskās dokumentācijas nodošana Ekspluatācijas uzsākšanas protokols Pēc apkopes Apsekošanas un apkopes protokols Darbības pazi ojumi un traucējumu rādījumi Displeja vērtības Displeja ieregulējumi Displeja kodi Pielikums pacelšanas augstums Temperatūras sensoru raksturlīknes Alfabētiskais satura rādītājs Lietošana Izvēlnes struktūra Apkures iekārtas izslēgšana Apkures sistēmas izslēgšana avārijas gadījumā Apkures sistēmas izslēgšana ar regulēšanas ierīci Atkārtota iedarbināšana Apsekošana un apkope Apkures sistēmas apsekošana Apkures sistēmas sagatavošana apsekošanai Korozijas pazīmju vizuāla pārbaude Gāzes armatūras iekšējā hermētiskuma pārbaude Jonizācijas strāvas mērīšana Gāzes pieslēguma spiediena mērīšana Gāzes/degšanai nepieciešamā gaisa attiecības pārbaude un ieregulēšana Hermētiskuma pārbaudes veikšana darbības stāvoklī CO vērtību mērīšana Apkures sistēmas uzpildīšana Degšanai nepieciešamā gaisa/dūmgāzu (caurules) pieslēguma pārbaude Apkures sistēmas iedarbināšana Apkope pēc nepieciešamības Siltummai a, aizdedzes iekārtas un deg a pārbaude Sifona tīrīšana Kondensāta savācēja tīrīšana Degšanai nepieciešamā gaisa/dūmgāzu caurules pieslēguma pārbaude Darbības pārbaudes veikšana Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 3

4 1 Vispārīgi drošības norādījumi un simbolu paskaidrojumi 1 Vispārīgi drošības norādījumi un simbolu paskaidrojumi 1.1 Simbolu skaidrojums Brīdinājumi Signālvārdi brīdinājuma sākumā apzīmē seku veidu un nopietnību gadījumā, ja nav veikti pasākumi briesmu novēršanai. IEVĒRĪBAI norāda, ka var rasties materiālie zaudējumi. UZMANĪBU norāda, ka personas var gūt vieglas vai vidēji smagas traumas. BRĪDINĀJUMS norāda, ka personas var gūt smagas traumas. BĪSTAMI norāda, ka personas var gūt dzīvībai bīstamas traumas. Svarīga informācija Citi simboli Simbols B Brīdinājumi tekstā ir apzīmēti ar pelēku brīdinājuma trijstūri un ierāmēti. Ja pastāv strāvas radītas briesmas, izsaukuma zīme trijstūrī tiek nomainīta pret zibens simbolu. Svarīga informācija, kas nenorāda uz cilvēkiem vai materiālām vērtībām pastāvošām briesmām, tiek apzīmēta ar blakus redzamo simbolu. Šī informācija no pārējā teksta ir atdalīta ar līniju virs un zem tās. Nozīme Rīcība Norāde uz citām vietām dokumentā vai uz citiem dokumentiem Uzskaitījums/ieraksts sarakstā Uzskaitījums/ieraksts sarakstā (2. līmenis) 1. Tab. 1.2 Drošības norādījumi Sajūtot gāzes smaku, pastāv eksplozijas draudi! B Aizvērt gāzes krānu ( 9.2. noda a, 45. lpp.). B Atvērt logus un durvis. B Nelietot elektriskos slēdžus, neizvilkt spraud us, nelietot telefonu un durvju zvanu. B Apdzēst atklātu liesmu! Nesmē ēt! Neaizdegt š iltavas! B Atrodoties ārpus ēkas, brīdināt mājas iedzīvotājus, bet nelietot durvju zvanu! Zi ot gāzes piegādes uz ēmumam un apkures tehnikas specializētajam uz ēmumam. B Ja dzirdamas izplūšanai raksturīgas ska as, nekavējoties pametiet ēku. Ne aujiet ēkā ieiet citām personām. Atrodoties ārpus ēkas, informējiet policiju un ugunsdrošības dienestu. Sajūtot dūmgāzu smaku B Izslēdziet iekārtu ( 9.2. noda a, 45. lpp.). B Atvērt logus un durvis. B Zi ot apkures tehnikas specializētajam uz ēmumam. Saindēšanās draudi! Nepietiekama gaisa pieplūde var izraisīt bīstamu dūmgāzu noplūdi. B Sekojiet, lai gaisa pieplūdes un novadīšanas atveres netiktu samazinātas vai noslēgtas. B Ja trūkumi netiek nekavējoties novērsti, iekārtu darbināt nedrīkst. B Rakstiski informēt sistēmas lietotāju par trūkumiem un no tiem izrietošo bīstamību. Bīstamība uzliesmojošu gāzu eksplozijas rezultātā. B Darbus ar gāzi vadošiem apkures sistēmas komponentiem uzticēt tikai sertificētam apkures tehnikas specializētajam uz ēmumam. Apdraudējums, ko rada elektriskā strāva, ja iekārta ir atvērta. B Pirms iekārtas atvēršanas: Ar avārijas slēdzi izslēdziet apkures iekārtas strāvas padevi un atvienojiet apkures iekārtu no elektrotīklu ar attiecīgo ēkas drošinātāju. Nepietiek tikai ar regulēšanas ierīces izslēgšanu! B Nodrošināt apkures sistēmu pret nejaušu atkārtotu ieslēgšanos. Bīstamība no sprādzienbīstamiem vai viegli uzliesmojošiem materiāliem B Iekārtas tiešā tuvumā nedrīkst izmantot vai uzglabāt viegli uzliesmojošus materiālus (papīrs, š īdinātāji, krāsas utt.). 4 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

5 Vispārīgi drošības norādījumi un simbolu paskaidrojumi Informācija par uzstādīšanu vai pārbūvi Ugunsbīstamība B Iekārtas tuvumā nelietojiet un neuzglabājiet viegli uzliesmojošus materiālus (papīru, š īdinātājus, krāsas, utt.). Iekārtas bojājumi B Nedarbiniet iekārtu, ja traucējums nevar tikt novērsts nekavējoties. B No telpas gaisa neatkarīgā darbības režīmā nenoslēgt vai nesamazināt gaisa pieplūdesnosūces atveres durvīs, logos un sienās. Iebūvējot blīvrāmju logus, jānodrošina degšanai nepieciešamā gaisa pieplūde. Nenovietojiet šo atveru priekšā nekādus priekšmetus. Gaisa pievades atverēm vienmēr jābūt va ā. B Iekārtu drīkst lietot tikai kopā ar īpaši šim katla tipam izstrādātu un apstiprinātu degšanai nepieciešamā gaisa pievadīšanas/dūmgāzu novadīšanas sistēmu. B Karstā ūdens tvertni lietojiet tikai karstā ūdens uzsildīšanai. B Nekādā gadījumā neaizveriet drošības vārstus. Uzsildīšanas laikā no karstā ūdens tvertnes drošības vārsta izplūst ūdens. B Nav at auts veikt dūmgāzu novadīšanas sistēmas komponentu izmai as. B Uzstādīt apkures katlu no sala pasargātā vietā. Iekārtas bojājumi B Nekad nelietojiet iekārtu putek ainā vai īmiski piesār otā vidē, piem., lakošanas cehos, frizētavās, lauksaimnieciskās ražošanas (mēslojums) uz ēmumos vai citās vietās, kur tiek lietots vai uzglabāts trihloretilēns un halogēnūde raži (sastopami, piem., aerosolos, atseviš ās līmēs, š īdinātājos un tīrīšanas līdzek os, lakās) un citas īmiski agresīvas vielas. B Šādā gadījumā noteikti izvēlieties no telpas gaisa neatkarīgu darbības režīmu un atseviš u, noslēgtu uzstādīšanas telpu, kas aprīkota ar svaiga gaisa pievadīšanas sistēmu. Ar iekārtu saistīti darbi B Montāžu, iedarbināšanu, apsekošanu un, iespējams, nepieciešamos remontdarbus drīkst veikt tikai sertificēts specializēts uz ēmums, kas pateicoties speciālajai izglītībai un pieredzei ir ieguvis zināšanas darbam ar apkures sistēmām un gāzes instalācijām. Darbu veikšanas laikā ievērot noteikumus atbilstoši noda ai 4. Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 5

6 2 Piegādes komplekts 2 Piegādes komplekts Iekārtai pieejams plašs dažādu piederumu klāsts. Precīzu informāciju par piemērotiem piederumiem meklējiet katalogā. Logamax plus GB162-25/35/ TD 1. Att. Logamax plus GB162-25/35/45 piegādes komplekts 1 Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta ar apšuvumu 2 Skrūves, paplāksne un dībe i sienas stiprinājumam (2x) 3 Sienas turētājs 4 Tehniskā dokumentācija 5 Skrūvsavienojums ar spriegošanas gredzenu Ø 28 mm pēc G 1" (2x) 6 Plastmasas maisi š ar spraudni pieslēgumu kārbai 7 Uzspraužamais skrūvsavienojums, paredzēts G¾ " (2x) VAC tīkla kabelis funkcionālajam modulim 9 Plastmasas maisi š ar kabe a nostiepes fiksatoriem funkcionālā modu a montāžas vietai 10 Trīsvirzienu vārsta adaptera kabelis (tikai iekārtām bez iekšēja trīsvirzienu vārsta) 11 Karstā ūdens temperatūras sensora adaptera kabelis 6 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

7 Iekārtas dati 3 3 Iekārtas dati Brīdinājums: Iekārtas bojājumi B Nedarbiniet iekārtu, ja traucējums netiek nekavējoties novērsts. B Karstā ūdens tvertni lietojiet tikai karstā ūdens uzsildīšanai. B Nekādā gadījumā neaizvērt drošības vārstus! Uzsildīšanas laikā no karstā ūdens tvertnes drošības vārsta var izplūst ūdens. B Nav at auts veikt dūmgāzu novadīšanas sistēmas komponentu izmai as. B Uzstādīt apkures katlu no sala pasargātā vietā. 3.1 Noteikumiem atbilstošs lietojums Dati uz iekārtas tipveida plāksnītes ir saistoši un ir obligāti jāievēro! Ievērojiet projektēšanas norādījumus Logamax plus GB162 projektēšanas dokumentācijā. Iekārtu at auts lietot tikai atbilstoši paredzētajam lietojumam un ievērojot montāžas un apkopes instrukciju. Iekārtu at auts lietot tikai apkures ūdens uzsildīšanai apkures sistēmām un/vai sanitārā ūdens uzsildīšanai. Citi lietojuma veidi nav paredzēti. 3.2 EK atbilstības deklarācija Šis produkts pēc tā konstrukcijas un darbības veida atbilst Eiropas direktīvām un attiecīgajām nacionālās likumdošanas papildus prasībām. Atbilstību apliecina CE mar ējums. Iekārtas atbilstības deklarācija ir pieejama interneta vietnē vai vai arī to var pieprasīt atbildīgajā filiālē. Iekārta atbilst prasībām, kādas Ener ijas taupīšanas noteikumi izvirza attiecībā uz kondensācijas tipa apkures iekārtām. Šīs iekārtas atbilstība EN 483/677 prasībām ir pārbaudīta. Prod. ID-Nr. CE 0063 BR Iekārtas apzīmējums Šī montāžas un apkopes instrukcija ietver svarīgu informāciju par iekārtas drošu un kvalificētu montāžu, iedarbināšanu un apkopi. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Šī montāžas un apkopes instrukcija, kā arī servisa instrukcija paredzēta speciālistiem, kam, pateicoties profesionālajai izglītībai un pieredzei, ir zināšanas par darbu ar apkures iekārtām un gāzes instalācijām. Iekārtas apzīmējums sastāv no šādiem elementiem: Logamax plus: Tipa nosaukums GB: Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 162: Tips 25, 35, 45: Maksimālā apkures jauda [kw]. UZMANĪBU: Iekārtas bojājumi Gan apkures iekārta ar dabisko ūdens cirkulāciju, gan va ējas sistēmas (apkures ūdens saskaras ar apkārtējo gaisu) izraisa korozijas bojājumus. B Dubulti nodaliet apkures iekārtu no apkures sistēmes. 3.4 Par šo instrukciju Logamax plus GB162 iespējams sa emt sekojošu tehnisko dokumentāciju: Lietošanas instrukcija Lietošanas instrukcija speciālā formātā (šī lietošanas instrukcija atrodas iekārtā) Montāžas un apkopes instrukcija Servisa instrukcija Projektēšanas dokumentācija Montāžas instrukcija gāzes sprauslas nomai ai Augstāk minētie dokumenti ir pieejami arī Buderus interneta vietnē. Ja jums šajā sakarā ir priekšlikumi par uzlabojumiem vai jūs konstatējat neprecizitātes, lūdzu, sazinieties ar mums. Mūsu adrese un interneta adrese ir norādīta uz šī dokumenta pēdējā vāka. Iekārtas kategorija (gāzes veids) II 2H3P Iekārtas tips 2. Tab. Tipveida plāksnīte B 23, B 33, C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 7

8 3 Iekārtas dati 3.5 Integrēta pretsala aizsardzība Iekārta ir aprīkota ar iebūvētu pretsala aizsardzības sistēmu. Pretsala aizsardzība ieslēdz iekārtu tad, ja katla ūdens temperatūra ir 7 C un izslēdz, ja katla ūdens temperatūra sasniegusi 15 C.Tomēr tas nepasargā no sala atlikušo apkures sistēmas da u. Ja laika apstāk u dē iespējama sild erme u vai apkures sistēmas cauru vadu aizsalšana, mēs iesakām, sūk a pēcdarbības laiku ieregulēt uz 24 stundām ( noda a 8.1, 42. lpp.). 3.6 Sūk a pārbaude Ja iekārta ilgāku laiku nav darbināta, sūknis tiek automātiski ieslēgts ik pēc 24 stundām uz 10 sekundēm.šī sūk a pārbaude pirmo reizi tiek veikta pēc tam, kad apkures sistēma 24 stundas nepārtraukti ir bijusi pieslēgta tīkla spriegumam. 3.7 Instrumenti, materiāli un palīglīdzek i Iekārtas montāžai un apkopei lietojiet standarta instrumentus, ko lieto darbā ar apkures sistēmām, kā arī gāzes un ūdensvadu instalācijām. Papildus tiem, noderīgi ir: Buderus katla rati i vai rati i ar maisu un nospriegotu siksnu. 3.8 Izmēri 2. Att. Izmēri un pieslēgumi [mm] 1 Servisa izmēri, iebūvējot skapī, var būt 0 mm. A B C D ) >270 > B C FGDE TD Dūmgāzu adapteris koncentrisks Ø 80/125 mm Gāzes pieslēgums G½ " ārējā vītne Kondensāta noteka ārējais diametrs Ø 30 mm Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas turpgaita īscaurule Ø 28 mm (skrūvsavienojuma ar spriegošanas gredzenu ar G1" ārējo vītni pieslēgšanai) E Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas atgaita īscaurule Ø 28 mm (skrūvsavienojuma ar spriegošanas gredzenu ar G1" ārējo vītni pieslēgšanai) F Karstā ūdens tvertnes turpgaita (ja ir uzstādīts trīsvirzienu vārsts) uzspraužamais skrūvsavienojums G Karstā ūdens tvertnes atgaita (ja uzstādīts iekšējs trīsvirzienu vārsts) uzspraužamais skrūvsavienojums A 0 8 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

9 Iekārtas dati Vispārīga informācija par produktu Logamax plus GB162-25/35/ Iebīdāms nodalījums lietošanas instrukcijai 2 Pieslēguma spaile 3 Bāzes kontrollera Logamatic BC10 vadības panelis ar iebūvētu deg a automātu 4 Sifons 5 Funkcionālo modu u montāžas vieta 6 Trīsvirzienu vārsts (tikai GB162-25) 7 Manometrs 8 Kondensāta savācējs 9 Drošības vārsts 10 Turpgaitas temperatūras sensors 11 Gāzes cauru vads 12 Gāzes armatūra 13 Ventilatora gaisa iesūkšanas caurule 14 Venturi sprausla 15 Jonizācijas elektrods 16 Lodzi š 17 Kvēlsvece 18 Automātiskais atgaisotājs 19 Atsperfiksatori (2x) 20 Dūmgāzu caurule 21 Koncentriskā montāžas plate 22 Dūmgāzu novadīšanas/gaisa pievadīšanas pamatadapteris 23 Tipveida plāksnīte 24 Dūmgāzu mērīšanas vieta 25 Pievadītā gaisa mērīšanas vieta 26 Katla identifikācijas modulis (KIM) 27 Deglis 28 Siltummainis 29 Drošības temperatūras ierobežotājs 30 Ventilators 31 Atgaitas temperatūras sensors 32 Spiediena sensors 33 Apkures sūknis TD 3. Att. Pārskats par iekārtu Logamax plus GB162-25/35/45 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 9

10 3 Iekārtas dati 3.10 Tehniskie dati Tehniskie dati Logamax plus GB162 Mērvienība Nominālā siltuma slodze G20/G31 kw 5,0 23,9 6,1 33,5 9,7 43,5 Nominālā siltuma jauda, apkures līkne 80/60 C kw 4,8 23,3 5,8 32,7 9,6 42,5 Nominālā siltuma jauda, apkures līkne 50/30 C kw 5,3 24,9 6,7 35,1 10,4 44,9 Maksimālā jauda karstajam ūdenim kw 5,0 23,9 6,1 33,5 9,7 43,5 Gāzes patēri š G20 m 3 /h 2,5 3,5 4,5 Katla lietderības koeficientsmaksimālā jauda, apkures līkne 80/60 C Katla lietderības koeficientsmaksimālā jauda, apkures līkne 50/30 C Normatīvais lietderības koeficients, apkures līkne 75/60 C Normatīvais lietderības koeficients, apkures līkne 40/30 C Siltuma patēri š darba gatavības stāvok a uzturēšanai 70 C % 97,3 97,4 97,4 % 104,2 104,8 103,2 % 106,6 106,5 106,0 % 110,8 110,5 110,9 % 1,0 0,68 0,53 Katla apkures ūdens loks Katla ūdens temperatūra C ieregulējama bāzes kontrollerī Logamatic BC10 Pacelšanas augstums pie ΔT = 20K mbar Pretestība pie ΔT = 20K mbar Maksimālais katla darba spiediens bar 3 (opcionāli 4 bar drošības vārsts) Siltummai a apkures loka saturs l 2,5 4,0 4,0 Cauru u pieslēgumi Gāzes pieslēgums Collas R1/2" Apkures ūdens pieslēgums mm Ø 28, skrūvsavienojums ar sprostgredzenu 28 R1" ietilpst piegādes komplektā Kondensāta pieslēgums mm Ø 30 Dūmgāzu vērtības Kondensāta daudzums dabasgāzei G20, 40/30 C l/h 2,6 3,7 4,8 Dūmgāzu masas caurplūde 1) g/s 10,7 15,1 20,3 Dūmgāzu masas caurplūde, da ēja slodze 1) g/s 2,5 2,9 4,6 Dūmgāzu temperatūra, 80/60 C, pilna slodze C Dūmgāzu temperatūra, 80/60 C, da ēja slodze C Dūmgāzu temperatūra, 50/30 C, pilna slodze C Dūmgāzu temperatūra, 50/30 C, da ēja slodze C Tab. Tehniskie dati 10 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

11 Iekārtas dati 3 Logamax plus GB162 Mērvienība CO 2 saturs, pilna slodze, dabasgāze G20 % 9,2 9,0 9,3 Standarta emisijas faktors CO 60/75 mg/kwh Standarta emisijas faktors NO x 60/75 mg/kwh Ventilatora brīvais padeves spiediens Pa Dūmgāzu īscaurule Dūmgāzu vērtību grupa gaisa pievades/dūmgāzu novades sistēmai II 6 (G61) Ø no telpas gaisa atkarīgai dūmgāzu sistēmai mm 80 Ø no telpas gaisa neatkarīgai dūmgāzu sistēmai mm 80/125 koncentriska Elektrības dati Barošanas spriegums, frekvence V 230/50 Hz Elektriskā aizsardzības klase IP X4D (X0D; B 23 ; B 33 ) Patērējamā elektriskā jauda pilna slodze/da ēja slodze W 70/37 95/51 145/53 Iekārtu izmēri un svars augstums platums dzi ums mm Svars kg Tab. Tehniskie dati 1) atb. EN Lietošanas noteikumi un laika konstantes Lietošanas noteikumi Vērtības Maksimālā turpgaitas temperatūra C 85 maksimālais darba spiediens PMS bar 4 Strāvas veids 230 VAC, 50 Hz, 10A, IP X4D (X0D; B 23, B 33 ) 4. Tab. Lietošanas noteikumi Degviela un aprīkojums Kurināmais Dabasgāze H (G20), saš idrinātā gāze P propāns (G31) Konstrukcijas tips B 23, B 33, C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 No telpas gaisa atkarīga un no telpas gaisa neatkarīga (pastiprināta noblīvēšana no telpas gaisa neatkarīgā darba režīmā) Gāzes veids pēc EN Tab. Degviela un aprīkojums II 2H3P 20; 50 mbar Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 11

12 3 Iekārtas dati 3.11 Pieslēguma shēma F1 F G5 G6 23 G6 G F3 F4 G1 G WA RC EV FA FW DWV TD 4. Att. Pieslēguma shēma 1 Deg a automāts 2 Vadības plate (tikai iekārtām ar iekšējo trīsvirzienu vārstu) 3 Drošinātājs 5A F 4 Sūknis 5 Ventilators 6 Transformators 7 Kvēlsvece 8 Gāzes armatūra 9 Trīsvirzienu vārsts 10 KIM (Katla identifikācijas modulis) 11 Spiediena sensors 12 Turpgaitas temperatūras sensors 13 Drošības temperatūras sensors 14 Atgaitas temperatūras sensors 15 Jonizācija 16 Zemējums 17 Funkcionālais pārvienojums 18 Balts - pieslēguma spraudnis uz pirmo funkcionālo moduli 19 Karstā ūdens tvertnes uzsildīšanas sūknis 20 Pelēks - sūknis 230 VAC, maks. 250 W 21 Balts - pieslēgums elektrotīklam 230 VAC, Hz, maks. 10 A 22 Tīkla kabelis, 230 VAC 23 Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti š 24 Balts - tīkla modulis 230 VAC 25 Violets - cirkulācijas sūknis 230 VAC, maks. 250 W 26 Za š - ārējais apkures sūknis 230 VAC, maks. 250 W 27 Gaiši zils - ārējais trīsvirzienu vārsts 28 Pelēks - karstā ūdens temperatūras sensors 29 Zils - āra temperatūras sensors 30 Sarkans - bezpotenciāla ārējais pārslēdzējkontakts, piem., grīdas apkurei 31 Oranžs - telpas temperatūras vadīts regulators RC un EMS Bus 32 Za š - Iesl./Izsl. temperatūras regulators, bezpotenciāla 33 Brūns 34 Zils 35 Za š/dzeltens 12 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

13 Noteikumi 4 4 Noteikumi Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta pēc tās konstrukcijas un darbības veida atbilst sekojošām prasībām: EN 437, EN 483, EN 625, EN 677, EN Gāzes iekārtu direktīva 2009/142/EG Direktīva par lietderības koeficientu 92/42/EEG Direktīva par elektromagnētisko savietojamību 2004/108/EG Direktīva par zemspriegumu 2006/96/EG 4.1 Standarti, noteikumi un direktīvas Apkures sistēmu speciālistam un/vai iekārtas lietotājam ir pienākums ir gādāt, lai sistēma atbilstu spēkā esošajām (drošības) prasībām, kas aprakstītas nākamajā tabulā: Standarti/ Prasības/ Direktīvas EN 437 EN 483 EN 625 Apkures iekārtas montāžas un darbības laikā ievērot nacionālos standartus un direktīvas! Apraksts Pārbaudes gāzes, pārbaudes spiedieni, aparātu kategorijas Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta C tipa kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta ar nominālo siltuma slodzi 70 kw Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas īpašās prasības sanitārā karstā ūdens sagatavošanai kombinētās iekārtās ar nominālo siltuma slodzi 70 kw 4.2 At auju sa emšanas un informēšanas pienākums Iekārtas uzstādīšana ir jāre istrē atbildīgajā gāzes piegādes uz ēmumā un jāsa em at auja tās uzstādīšanai. Pievērst uzmanību tam, ka atseviš ās vietās var būt vajadzīgas at aujas dūmgāzu novadsistēmas uzstādīšanai un kondensāta notekas pieslēguma pievienošanai pie notekūde u sistēmas. Pirms montāžas darbu uzsākšanas informēt par tiem iecirk a galveno skurste slau i un par notekūde iem atbildīgo iestādi. 4.3 Ar iekārtu saistīti darbi Montāžas, iedarbināšanas, apsekošanas un, iespējams, remontdarbus drīkst veikt tikai sertificēts specializēts uz ēmums. Kam, pateicoties izglītībai un pieredzei, ir nepieciešamās zināšanas par apiešanos ar apkures sistēmām un gāzes instalācijām. Darbu veikšanas laikā ievērot noteikumus atbilstoši noda ai Uzstādīšanas telpa IEVĒRĪBAI: Iekārtas bojājumi. Stipra sala gadījumā apkures sistēma var aizsalt, ja ir pārtraukta sprieguma padeve, netiek pievadīts pietiekami gāzes vai iekārtai ir radies traucējums. B Apkures iekārtu uzstādiet no sala pasargātā telpā. B Ja apkures iekārta tiek izslēgta uz ilgāku laiku, to pirms tam ir jāiztukšo. EN 677 EN Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta īpašās prasības kondensācijas tipa apkures katliem ar nominālo siltuma slodzi 70 kw Ar gāzi apkurināmas iekārtas sanitārā karstā ūdens sagatavošanai mājsaimniecībām iekārtas, kuru nominālā siltuma slodze nepārsniedz 70 kw un tvertnes tilpums nepārsniedz 300 litrus 1. da a: Karstā ūdens sagatavošanas jaudas novērtēšana EN Ēku apkures sistēmas - Karstā ūdens apkures sistēmu projektēšana 6. Tab. Standarti, noteikumi un direktīvas Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 13

14 4 Noteikumi BRĪDINĀJUMS: Katla bojājumu rašanās risks piesār ota degšanai nepieciešamā gaisa vai piesār ota gaisa iedarbībā iekārtas tuvumā. B Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu nekad nelietojiet putek ainā vai īmiski piesār otā vidē, piem., lakošanas cehos, frizētavās, lauksaimnieciskās ražošanas (mēslojums) uz ēmumos vai citās vietās, kur tiek izmantots vai uzglabāts trihloretilēns un halogēnūde raži (sastopami, piemēram, aerosolos, atseviš ās līmēs, š īdinātājos un tīrīšanas līdzek os, lakās) un citas īmiski agresīvas vielas. B Šajā gadījumā noteikti izvēlēties no telpas gaisa neatkarīgu ekspluatācijas režīmu un atseviš u, hermētiski noslēgtu uzstādīšanas telpu, kas aprīkota ar svaiga gaisa pievadīšanas sistēmu. 4.5 degšanai nepieciešamā gaisa/ dūmgāzu (caurules) pieslēgums Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu drīkst lietot tikai kopā ar īpaši šim katla tipam izstrādātu un apstiprinātu degšanai nepieciešamā gaisa pievadīšanas/dūmgāzu novadīšanas sistēmu. Ja iekārta darbojas no telpas gaisa atkarīgā režīmā, uzstādīšanas telpā jābūt nepieciešamajām gaisa pievades atverēm. Nenovietojiet šo atveru priekšā nekādus priekšmetus. Gaisa pievades atverēm vienmēr jābūt va ā. 4.6 Degšanai nepieciešamais gaiss Degšanai nepieciešamais gaiss nedrīkst saturēt agresīvas vielas (piem., halogēnog ūde ražus, hlora un fluora savienojumus). Tādējādi tiek novērsti korozijas rašanās iemesli. 4.7 Ūdens kvalitāte Nepiemērots vai piesār ots ūdens var radīt kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas darbības traucējumus un siltummai a vai karstā ūdens nodrošināšanas sistēmas bojājumus, cita starpā izraisot nogulš u veidošanos, koroziju vai apka ošanos. Papildus informāciju var sa emt pie iekārtas ražotāja. Adrese ir norādīta uz šī dokumenta pēdējā vāka. Apkures sistēma (uzpildīšanas un papildināšanas ūdens) B Pirms uzpildīšanas rūpīgi izskalot iekārtu. B Izmantot vienīgi neapstrādātu krāna ūdeni (turklāt ievērojot diagrammu 5. att.). Gruntsūde u izmantošana nav pie aujama. B Nav at auts ūdenim pievienot īmiskus savienojumus, piemēram, ph līmeni paaugstinošus vai pazeminošus līdzek us ( īmiskas palīgvielas un/ vai inhibitorus), pretsala aizsardzības līdzek us vai ūdens mīkstinātājus. 0 < 100 kw < 50 kw 5. Att. Prasības katla uzpildīšanas ūdenim Logamax viena katla apkures sistēmās līdz 100 kw 1 Ūdens tilpums visā iekārtas lietošanas laikā [ m³] 2 Ūdens cietība [ dh] 3 Neapstrādāts ūdens 4 Ja vērtības atrodas virs robežlīknes, jāveic atbilstoši pasākumi. Sistēmas sadalīšana atseviš os lokos ar siltummai a palīdzību tieši zem kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas ir ieteicamākais variants. Ja tas nav iespējams, Buderus filiālē iespējams sa emt informāciju par at autiem veicamajiem pasākumiem. Tas pats attiecas uz kaskāžu sistēmām. Sanitārais ūdens (pievads karstā ūdens sagatavošanai) Izmantot tikai neapstrādātu krāna ūdeni. Gruntsūde u izmantošana nav pie aujama. 4.8 Montāža un lietošana Uzstādot un darbinot apkures sistēmu, jāievēro: Nacionālie būvnormatīvi attiecībā uz uzstādīšanas noteikumiem. Nacionālie būvnormatīvi attiecībā uz gaisa pievades un dūmgāzu novadīšanas sistēmām un pieslēgumu dūmenim. Noteikumi par pieslēgumu elektrotīklam. Gāzes apgādes uz ēmumu tehniskie noteikumi par gāzes deg a pieslēgšanu vietējam gāzes apgādes tīklam. Ūdens apkures sistēmas drošības tehnikas aprīkojuma prasības un standarti. Uzstādīšanas instrukcija apkures sistēmu uzstādītājiem TD 14 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

15 Noteikumi Apsekošana/apkope UZMANĪBU: Katla bojājumi nepietiekamas vai nepareizas tīrīšanas un apkopes dē. B Apsekojiet apkures sistēmu reizi gadā un nepieciešamības gadījumā veiciet tīrīšanas darbus. B Pēc vajadzības veikt apkopi. Lai izvairītos no iekārtas bojājumiem, radušos trūkumus un nepilnības novērsiet nekavējoties. Apkures sistēmas ir regulāri jāapkopj šādu iemeslu dē : lai saglabātu augstu lietderības koeficientu un lai apkures sistēma darbotos ekonomiski, lai nodrošinātu augstu darbības drošību, lai nodrošinātu videi draudzīgu degvielas sadedzināšanu Lietotāja instruktāža B Informējiet lietotāju par iekārtas darbības principiem un ierādiet vi am tās apkalpošanu. B Apkures sistēmas lietotājs ir atbildīgs par drošību un atbilstību apkārtējās vides aizsardzības normām (Federālais likums par izmešu emisiju). B Informēt lietotāju, ka nav at auts patva īgi modificēt iekārtu vai veikt tās remontu. B Apkopi un remontu drīkst veikt tikai autorizēti speciālisti. B Izmantot tikai ori inālās rezerves da as! B Citas kombinācijas, piederumus un nodilumam pak autas da as drīkst lietot tikai tad, ja tās ir paredzētas konkrētajam lietojumam un negatīvi neietekmē jaudas parametrus un drošības prasības Pretsala aizsardzība UZMANĪBU: Sistēmas bojājumi aizsalšanas dē. B Ja no telpas gaisa atkarīgā darbības režīmā kāds cauru vads var aizsalt (piem., sild ermenis garāžā), sūk u pēcdarbības laiku ieregulēt uz 24 stundām Utilizācija Iekārtas iepakojuma materiālus utilizējiet videi nekaitīgā veidā. B Nomainītos apkures sistēmas komponentus likvidēt saska ā ar apkārtējās vides aizsardzības noteikumiem šim nolūkam īpaši atvēlētās vietās Prasību spēkā esamības laiks Uzstādīšanas laikā jāievēro un jāizpilda arī uzstādīšanas noteikumu grozījumi un papildinājumi, ja tādi ir Cauru vadu kvalitāte Apkures sistēmā, piemēram, grīdas apkurei, izmantojot plastmasas caurules, tām jābūt skābekli necaurlaidīgām atbilstoši standartam. Ja plastmasas caurules neatbilst šīm normām, tās jāatdala no sistēmas ar siltummaini. UZMANĪBU: Iekārtas bojājumi Gan apkures iekārta ar dabisko ūdens cirkulāciju, gan va ējas sistēmas (apkures ūdens saskaras ar apkārtējo gaisu) izraisa korozijas bojājumus. B Dubulti nodaliet apkures iekārtu no apkures sistēmes. Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 15

16 5 Iekārtas transportēšana 5 Iekārtas transportēšana 5.1 Transportēšana IEVĒRĪBAI: Transportēšanas izraisīti bojājumi B Ievērojiet transportēšanas norādījumus uz iepakojuma. B Šīs iekārtas transportēšanai izmantojiet piemērotus transportēšanas līdzek us, piem., preču rati us ar nospriegošanas siksnu. B Šo iekārtu transportējiet vertikālā stāvoklī. B No aujiet rasties sitieniem vai triecieniem. UZMANĪBU: Iekārtas bojājumi. Kad iekārta ir izpakota, bet vēl nav uzstādīta: B Pasargājiet iekārta apakšā esošās pieslēguma īscaurules no bojājumu rašanās un netīrumiem, aizsargvāku no emot tikai tad, kad apkures iekārta karājas pie sienas. B Īslaicīgi no augšas aizklājiet dūmgāzu novadīšanas un gaisa pievadīšanas pieslēgumu. B Iekārtas iepakojuma materiālus utilizējiet videi nekaitīgā veidā. B Iepakotu iekārtu novietojiet uz preču rati iem, vajadzības gadījumā nostipriniet ar nospriegošanas siksnu un nogādājiet uzstādīšanas vietā. B No emt iepakojuma stīpas. 5.2 Iepakojuma no emšana B Pacelt iekārtas kartona iepakojumu. B No emt visus baltos stiropora elementus no augšas un sāniem. B Tumšās krāsas stiropora pamatni [1] iekārtas apakšā atstājiet līdz pat montāžai Att. Stiropora pamatne TD 16 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

17 Montāža 6 6 Montāža BĪSTAMI: Sprādzienbīstami! B Pirms veikt darbus ar gāzi vadošām da ām, aizvērt gāzes krānu! B Pēc darbu veikšanas ar gāzi vadošām da ām veikt blīvuma pārbaudi! Iekārta no rūpnīcas tiek piegādāta samontētā veidā. B Piegādes brīdī pārbaudīt, vai iepakojums nav bojāts. B Pārbaudiet, vai piegādes komplekts sa emts pilnā apjomā. B Pārbaudiet tipveida plāksnītē norādīto gāzes veidu, utt. ( 2. tabula). 6.1 Pielietojuma piemēri Mēs sniedzam pa vienam lietojuma piemēram sistēmai ar telpas temperatūras vadītu regulatoru ( 7. att.) un āra temperatūras vadītu regulatoru ( 8. att.). Āra temperatūras vadītu regulatoru jānovieto iekārtā vai ārpus tās Att. Lietojuma piemērs sistēmai ar āra temperatūras vadītu regulatoru 1 Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 2 Drošības vārsts 3 Gāze 4 Elektrotīkls 5 Izplešanās tvertne 6 Apkopes krāns 7 Termostatiskais vārsts 8 Telpas 9 Āra temperatūras sensors 10 Regulators, āra temperatūras vadīts TD TD 7. Att. Lietojuma piemērs sistēmai ar telpas temperatūras vadītu regulatoru 1 Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 2 Drošības vārsts 3 Gāze 4 Elektrotīkls 5 Izplešanās tvertne 6 Apkopes krāns 7 Termostatiskais vārsts 8 Atskaites telpa 9 Citas telpas 10 Sild erme a vārsts 11 Regulators, telpas gaisa temperatūras vadīts Veicot apkures loka uzstādīšanu, nav nepieciešams apvads (bypass). Iekārta izslēdz degli, tiklīdz apkures sistēmā vairs nenotiek cirkulācija aizvērtu sild erme u vārstu dē TD 9. Att. Lietojuma piemērs sistēmai ar āra temperatūras vadītu regulatoru un karstā ūdens tvertni 1 Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 2 Drošības vārsts 3 Gāze 4 Elektrotīkls 5 Izplešanās tvertne 6 Apkopes krāns 7 Termostatiskais vārsts 8 Telpas 9 Āra temperatūras sensors 10 Regulators, āra temperatūras vadīts 11 Karstā ūdens tvertne 12 Karstā ūdens tvertnes temperatūras sensors 6 8 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 17

18 6 Montāža 6.2 Ieteicamie attālumi no sienām Iekārtas sānos nav nepieciešams ievērot minimālos attālumus (piemērots iebūvēšanai skapī). Servisa darbu veikšanai apkures katla priekšā nepieciešams minimālais attālums 1 m ( 2. att., 8. lpp.). Izvēloties uzstādīšanas vietu, jāievēro nepieciešamie attālumi dūmgāzu novadīšanas sistēmai un cauru u grupas pieslēgšanai (skatīt dūmgāzu novadīšanas sistēmas montāžas instrukciju un pieslēgšanas komplekta montāžas instrukciju)! Papildu norādījumus par uzstādīšanas telpu skat noda ā Uzstādīšanas telpa, 13. lpp. 6.3 Iekārtas montāža pie sienas Iekārtu at auts uzstādīt, vienīgi piekarot pie sienas. Vieglas konstrukcijas sienām var tikt novērota rezonanse. Nepieciešamības gadījumā izgatavot masīvāku konstrukciju. B Pirms montāžas sākuma pārbaudīt, vai sienas nestspēja ir pietiekama katla svaram. B Izmēriet montāžas augstumu ( noda a Izmēri un tehniskie dati, 10. lpp.). B Izmantojot sienas stiprinājumu, iezīmēt abus izurbjamos caurumus [A]. B Atbilstoši dībe u izmēram, izurbt caurumus [B]. B Ievietot izurbtajos caurumos 2 komplektā ietilpstošos dībe us [C]. B Ar 2 piegādes komplektā ietilpstošajām skrūvēm horizontāli nostipriniet sienas stiprinājumu [D]. A C B B Kopā ar otru cilvēku paceliet iekārtu aiz aizmugurējās da as un aiz transporta sliedes katla lejasda ā un iekariet to sienas stiprinājumā TD 11. Att. Iekārtas iekāršana sienas stiprinājumā B No emiet stiropora pamatni ( 6. att., [1], 16. lpp.). No iekārtas var izplūst pēc rūpnīcā veiktās noslēdzošās pārbaudes atlikušais ūdens. 6.4 Padeves savienojumu izveidošana Gāzes pieslēguma izveidošana (nav piegādes komplektā) BĪSTAMI: Eksplozijas risks! B Darbus ar deta ām, kas saistītas ar gāzes padevi, drīkst veikt tikai sertificēti gāzes iekārtu montieri. B Noblīvējiet gāzes pieslēguma cauru vadu pie kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas ar sertificētiem blīvēšanas līdzek iem. B Iemontējiet gāzes krānu G½ [1] gāzes cauru vadā (GAS). D RS 10. Att. Sienas stiprinājuma montāža UZMANĪBU: Miesas bojājumi Iekārtas iekāršanu sienas stiprinājumā ir jāveic 2 personām Att. Gāzes pieslēguma izveidošana 1 Gāzes krāns G½ TD 18 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

19 Montāža 6 B Pieslēdzot gāzes pieslēgumam gāzes pieslēguma cauru vadu, sekot, lai nerastos deformācijas spriedze. Mēs iesakām gāzes cauru vadā iebūvēt gāzes filtru. B Gāzes pieslēgumam ievērot nacionālos standartus un likumdošanas prasības. B Izvēloties gāzes cauru vadu ievērojiet maksimālo pārvienojuma attālumu starp gāzes skaitītāju un kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu ( 7. tabula). Cauru vada diametrs ½ " ¾ " 1" 22 mm 28 mm GB162-25/ GB Tab. Maksimālais pārvienojuma garums [m] B Lai veiktu pārbūvēšanu uz citu gāzes veidu, sazinieties ar Buderus klientu servisu. Adrese ir norādīta uz šī dokumenta pēdējā vāka Apkures turpgaitas un atgaitas pieslēgšana (nav piegādes komplektā) Netīrumu filtru ir jāiemontē obligāti, ja iekārta tiek pieslēgta pie jau ilgāku laiku lietotas apkures sistēmas. B Tieši pirms un aiz netīrumu filtra iebūvēt noslēdzošos krānus, lai filtru būtu iespējams iztīrīt. B Ja tiek veidots Ø 28 mm savienojums ar G1", ir iespējams izmantot piegādes komplektā ietilpstošo skrūvsavienojumu ar spriegošanas gredzenu [1] un vispirms noblīvēt turpgaitu un atgaitu. B Iekārtas apkopei un uzturēšanai darba kārtībā turpgaitas un atgaitas cauru vados uzstādiet pa apkopes krānam [2, 3]. B Sekojot, lai nerastos deformējoša spriedze, piemontējiet turpgaitas cauru vadu ar ievietotu gumijas plakanblīvi pie iekārtas turpgaitas pieslēguma [2]. B Sekojot, lai nerastos deformējoša spriedze, piemontējiet atgaitas cauruli ar ievietotu gumijas plakanblīvi pie iekārtas atgaitas pieslēguma [3] Att. Turpgaitas un atgaitas pieslēgšana TD 1 Skrūvsavienojums ar spriegošanas gredzenu Ø 28 mm pēc G 1" 2 Apkopes krāns (kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas turpgaita) 3 Apkopes krāns (kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas atgaita) 4 Uzpildīšanas un iztukšošanas krāns (apkures loka pieslēguma piederums) Izplešanās tvertnes pieslēgšana (nav piegādes komplektā) UZMANĪBU: Iekārtas bojājumi. B Izplešanās tvertnei jābūt pietiekama izmēra, atb. EN B Izplešanās tvertni [2] pieslēdziet pie apkures loka pieslēguma (apkures loka pieslēgums, piederums) kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas atgaitā [5]. 14. Att. Pieslēgumi pie turpgaitas un atgaitas pieslēgumiem (nav piegādes komplektā) 1 Uzpildīšanas un iztukšošanas krāns (apkures loka pieslēguma piederums) 2 Izplešanās tvertne (piederums ar, piem., AAS) 3 Apkopes krāni (apkure) 4 Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas turpgaita 5 Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas atgaita TD Drošības vārsts Papildus drošības vārsta iebūvēšana nav nepieciešama, jo iekārtā jau ir iebūvēts drošības vārsts. Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 19

20 6 Montāža Ūdens cirkulācija Iekārta ir konstruēta tā, lai pārplūdes vārsts ar spiediena starpības regulatoru nebūtu nepieciešams Ārējās karstā ūdens tvertnes turpgaitas un atgaitas pieslēguma montāža Ja ir uzstādīts iekšējs trīsvirzienu vārsts IEVĒRĪBAI: Katla bojājumi. B Lietojot apkures iekārtas ar karstā ūdens tvertni, demontējiet, iespējams, karstā ūdens tvertnes turpgaitas vai atgaitas caurulē uzstādītu pretvārstu. B Ieziediet ar smērvielu blīvgredzenus pievienotajos uzspraužamajos skrūvsavienojumos [1]. B Uzspraužamo skrūvsavienojumu uzspraudiet uz karstā ūdens tvertnes turpgaitas pieslēguma [2]. B Uzspraužamo skrūvsavienojumu uzspraudiet uz karstā ūdens tvertnes atgaitas pieslēguma [3] Pieslēgums pie ārējas, netieši apsildāmas tvertnes (ja nav uzstādīts iekšējs trīsvirzienu vārsts) Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu ir iespējams pieslēgt pie netieši apsildāmas tvertnes ar trīsvirzienu vārstu. Trīsvirzienu vārstu [2] apkures pusē pieslēdz sekojoši: AB : Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas turpgaita A : Tvertnes turpgaita B : Turpgaita uz apkures sistēmu. Iekārta sērijveidā ir aprīkota ar iebūvētu karstā ūdens tvertnes prioritātes regulatoru. Netieši apsildāmajai karstā ūdens tvertnei jābūt aprīkotai ar tvertnes temperatūras sensoru (piederums). Par trīsvirzienu vārsta un tvertnes temperatūras sensora elektrisko pieslēgumu 6.6. noda a, 22. lpp. un pieslēguma shēma, noda a, 12. lpp Att. Ārējas karstā ūdens tvertnes cauru u montāža 1 Uzspraužamais skrūvsavienojums Ø 28 mm pēc G¾ " 2 Karstā ūdens tvertnes turpgaita 3 Karstā ūdens tvertnes atpaka gaita Ja nav pieslēgta karstā ūdens tilpne: B Pie karstā ūdens tvertnes turpgaitas un atgaitas pieslēdziet īsslēguma cauruli (pieejama atseviš i kā piederums). 16. Att. Pieslēgums bez karstā ūdens tvertnes 1 Īsslēguma caurule (piederums) Att. Trīsvirzienu vārsta montāža TD 1 Tvertnes temperatūras sensors 2 Trīsvirzienu vārsts (ja nav uzstādīts iekšējs trīsvirzienu vārsts) 3 Izplešanās tvertne 4 Uzpildīšanas un iztukšošanas krāns 5 Apkopes krāni (apkure) 6 Katla turpgaita 7 Katla atgaita 8 Karstais ūdens 9 Aukstais ūdens 10 Apkures sūknis, maks. 250 W (230 VAC) (ja nav uzstādīts iekšējs sūknis) Kondensāta ūdens notekas pieslēgšana B Uzmontējiet sifonu [2] zem kondensāta lokanās caurules [1]. Ievērot sekojošas prasības: (Vietējos) noteikumus par notekūde u savākšanas kārtību. Kondensāta notekai līdz ievadīšanai kolektora caurulēizmantojiet plastmasas cauru vadus (minimālais notekcaurules diametrs ir 30 mm). Sifonam [2] nedrīkst būt fiksēta savienojuma ar kondensāta lokano cauruli. Ievērojiet minimālo attālumu 2 cm starp sifonu un kondensāta lokano cauruli. 20 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

21 Montāža 6 palīdzību, papildu ventilācijas atveres nav vajadzīgas. Šādā gadījumā kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu drīkst uzstādīt arī telpās, kur uzturas cilvēki. 18. Att. Kondensāta notekas montāža 1 Kondensāta lokanā caurule Ø 30 mm 2 Sifons TD 6.5 Degšanai nepieciešamā gaisa/ dūmgāzu caurules pieslēgšana Pirms montāžas darbu uzsākšanas informēt par tiem iecirk a galveno skurste slau i. Konstrukcijām B 23, B 33, C 33, C 43, C 53, C 83, C 93 dūmgāzu sistēmas pamatelementu komplekti atb. gāzes iekārtu direktīvai 2009/142/EG un emot vērā EN 677 un EN 483 ir sertificēti kopā ar kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu (sistēmas sertifikācija). To apliecina iekārtas identifikācijas numurs uz iekārtas tipveida plāksnītes. Lietojot konstrukciju C 63 tiek izmantotas dūmgāzu novadīšanas sistēmas, kurām ir CE sertifikāts un kuru izmantošanu at āvusi firma Buderus. Montējot degšanai nepieciešamā gaisa un dūmgāzu caurules pieslēgumu, ievērojiet vispārīgos noteikumus ( 4.5 noda a, 14. lpp.). Attiecībā uz dūmgāzu novadīšanas cauru u garumu jāievēro attiecīgās sistēmas ražotāja norādījumi. Konstrukcijas tips B 23 (no telpas gaisa atkarīgs) Lietojot konstrukcijas B dūmgāzu sistēmas, degšanai nepieciešamais gaiss tiek iegūts no uzstādīšanas telpas, kurā kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta ir uzstādīta. Dūmgāzes caur dūmgāzu novadīšanas sistēmu nonāk ārā. Degšanai nepieciešamā gaisa nodrošināšanai jāparedz viena vai divas ventilācijas atveres ar brīvo š ērsgriezumu 2 x 75 cm 2 vai viena atvere ar 150 cm 2 š ērsgriezumu. Konstrukcijas tips B 33 (atkarīgs no telpas gaisa, koncentrisks) Uz kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtām ar kopējo siltumjaudu < 35 kw attiecas: Ja degšanai nepieciešamā gaisa pieplūdes nodrošināšana notiek ar degšanai nepieciešamā gaisa padeves iekārtas Konstrukcija C xx (no telpas gaisa neatkarīga) C konstrukcijas tipa dūmgāzu novadīšanas sistēmās degšanai nepieciešamais gaiss iekārtai tiek pievadīts no ārpuses. Arī dūmgāzes tiek novadītas uz ārpusi. Iekārtas apšuvums ir gāzes necaurlaidīgs un tas ir da a ir no degšanai nepieciešamā gaisa pievadīšanas sistēmas. Tāpēc, izmantojot no telpas gaisa neatkarīgu režīmu, noteikti ir nepieciešams, lai kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas durvis darbības laikā vienmēr būtu aizvērtas. Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas ar kopējo siltumjaudu < 100 kw telpās, kur uzturas cilvēki, drīkst uzstādīt bez papildu prasību ievērošanas. IEVĒRĪBAI: Iekārtas bojājumi B Ievērojiet vietējos noteikumus par sadedzināšanas iekārtām. Uzstādot degšanai nepieciešamā gaisa un dūmgāzu īscaurules, ievērojiet vispārējos drošības noteikumus ( 4 noda a, 13. lpp.) Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtai ir pieejamas dažādas no telpas gaisa atkarīgas un no telpas gaisa neatkarīgas dūmgāzu novadīšanas sistēmas.detalizētu informāciju skat. projektēšanas dokumentācijā vai dokumentā Norādījumi par dūmgāzu novadīšanu. Lietojot dūmgāzu novadīšanas sistēmu, kondensātam paredzēts apvads nav nepieciešams. Kondensāta noteka (izgatavota no plastmasas) ir iebūvēta kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtā. Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtā ekspluatācijas laikā rodas balts ūdens tvaiks. Šie ūdens tvaiki ir nekaitīgi, tomēr gadījumos, ja izmantots pieslēgums pie ārsienas, tie var būt nepatīkami. Tāpēc priekšroku vajadzētu dot pieslēgumam caur jumtu. B Ievērojiet vietējos noteikumus Dūmgāzu novadīšanas sistēmas Pie kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas iespējams pieslēgt no alumīnija, nerūsējošā tērauda vai plastmasas izgatavotas dūmgāzu novadīšanas sistēmas. Dūmgāzu caurulēm no plastmasas jābūt izturīgām pret attiecīgām temperatūrām izmantošanai ar kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtām (piem., ja dūmgāzu temperatūra ir 88 C, tad nepieciešama noturība līdz 120 C temperatūrai). Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem. 21

22 6 Montāža Plašāku informāciju par plastmasas dūmgāzu novadīšanas sistēmu konstrukciju pamatprincipiem var atrast iekārtas projektēšanas dokumentācijā. 60 cm 60 cm No telpas gaisa atkarīgs režīms Ja no telpas gaisa neatkarīgs režīms nav vēlams vai nav iespējams būvniecības īpatnību dē, kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtu var pieslēgt no telpas gaisa atkarīgā režīmā. Šādā gadījumā jāievēro atseviš ās prasības attiecībā uz uzstādīšanās telpu un no telpas gaisa atkarīgo režīmu. Gāzes pilnīgai sadedzināšanai jānodrošina pietiekama degšanai nepieciešamā gaisa pieplūde. B Dūmgāzu cauruli montēt atbilstoši dūmgāzu novadīšanas sistēmas montāžas instrukcijai No telpas gaisa neatkarīgs režīms B Degšanai nepieciešamā gaisa/dūmgāzu caurules pieslēgumu montēt atbilstoši dūmgāzu novadīšanas sistēmas montāžas instrukcijai. 6.6 Pieslēgšana elektrotīklam Vispārīgi norādījumi BĪSTAMI: Augsts spriegums! B Pirms darbiem ar elektroiekārtu izslēdziet apkures sistēmas sprieguma padevi (230 V AC) un nodrošiniet to pret nejaušu ieslēgšanu. Visu iekārtas regulēšanas, vadības un drošības elementu elektroinstalācija ir samontēta darba gatavībā un pārbaudīta. Ievērot aizsardzības pasākumus kas paredzēti Elektrotehnikas, elektronikas un informāciju tehnolo iju asociācijas (VDE) Noteikumos 0100 un vietējo energoapgādes uz ēmumu īpašajos noteikumos (TAB). Telpās, kurās ierīkota vanna vai duša, iekārtu at auts pieslēgt tikai caur zemējuma aizsargslēdzi. Barošanas kabelim nedrīkst būt pieslēgti citi patērētāji. 1. pakāpes drošības zonā kabeli jāliek vertikāli uz augšu. 19. Att pakāpes drošības zonā, tieši virs vannas 2. pakāpes drošības zonā, 60 cm rādiusā ap vannu/dušu Pieslēdzot elektriskos komponentus, ievērot pieslēguma shēmu ( noda a, 12. lpp.) un attiecīgo ierīču vai iekārtu montāžas un servisa instrukcijas Iekārtu pieslēgšana ar elektrotīkla kontaktspraudni B Tīkla kontaktdakšu iespraust kontaktligzdā ar aizsargkontaktu (ārpus 1. un 2. pakāpes drošības zonas). B Ja kabelis ir nepietiekama garuma, pagarināt kabeli, noda a. Izmantot sekojošus kabe u tipus: HO5VV-F 3 x 0,75 mm 2 vai HO5VV-F 3 x 1,0 mm 2 B Ja iekārta atrodas 1. vai 2. pakāpes drošības zonā, pagarināt kabeli, noda a. Izmantot sekojošo kabe a tipu: NYM-I 3 x 1,5 mm cm O 22 Logamax plus GB162-25/35/45 - Rezervētas tiesības veikt izmai as saistībā ar tehniskiem uzlabojumiem.

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 Ι 55 C 35 C A A B C D E F G 47 17 21 18 19 19 18 db kw kw db 2015 811/2013 Ι A A B C D E F G 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst ES regulu 811/2013,

Διαβάστε περισσότερα

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija kondensācijas tipa gāzes apkures katlam Logano plus GB402 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 646 426 (10/2010) LV Satura rādītājs

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 51 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Διαβάστε περισσότερα

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Apkalpošanas speciālistam ūdzam pirms montāžas un

Διαβάστε περισσότερα

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa sienas gāzes katls Logamax plus GB62-80/00 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam rūpīgi izlasīt pirms montāžas un apkopes 7 746 800 4 (02/2008) LV Iekārtas

Διαβάστε περισσότερα

Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT

Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR

Διαβάστε περισσότερα

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114*

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114* Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi *135347_1114* Labojums SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants),4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 6 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 6 5 v 1 2 3 4 5 6 7 Rp ½,5 1, p-c 1,5 2,

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Atļautie

Διαβάστε περισσότερα

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z Sērijas apraksts:, /-, /- Modelis Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūsaienojumu, bloķējošās strāas pārbaudes EC motors un integrēta elektroniskā jaudas regulēšana. Modeļa koda atšifrējums Piemērs:

Διαβάστε περισσότερα

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE

Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montāžas un servisa instrukcija VITODENS 200-W. apkures tehnikas speciālistiem

VIESMANN. Montāžas un servisa instrukcija VITODENS 200-W. apkures tehnikas speciālistiem Montāžas un servisa instrukcija apkures tehnikas speciālistiem VIESMANN Vitodens 200-W Tips B2HA, B2KA, 3,2 35 kw Pie sienas stiprināms gāzes kondensācijas katls Dabasgāzes un sašķidrinātās gāzes modelis

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts www.videszinatne.lv Saules enerģijas izmantošanas iespējas Latvijā / Seminārs "Atjaunojamo

Διαβάστε περισσότερα

Latvija. Innovens Pro. Gāzes kondensācijas sienas katli MCA Uzstādīšanas un servisa instrukcija

Latvija. Innovens Pro. Gāzes kondensācijas sienas katli MCA Uzstādīšanas un servisa instrukcija Innovens Pro Latvija LV Gāzes kondensācijas sienas katli MCA 45-65 - 90-5 Uzstādīšanas un servisa instrukcija 76533-00-04 Saturs Drošība...8. Vispārīgi drošības noteikumi...8. Rekomendācijas...9.3 Atbildība...9.3.

Διαβάστε περισσότερα

Tēraudbetona konstrukcijas

Tēraudbetona konstrukcijas Tēraudbetona konstrukcijas tēraudbetona kolonnu projektēšana pēc EN 1994-1-1 lektors: Gatis Vilks, SIA «BALTIC INTERNATIONAL CONSTRUCTION PARTNERSHIP» Saturs 1. Vispārīga informācija par kompozītām kolonnām

Διαβάστε περισσότερα

Modificējami balansēšanas vārsti USV

Modificējami balansēšanas vārsti USV Modificējami balansēšanas vārsti USV Izmantošana/apraksts USV-I USV vārsti ir paredzēti manuālai plūsmas balansēšanai apkures un dzesēšanas sistēmās. Vārsts USV-I (ar sarkano pogu) kopā ar vārstu USV-M

Διαβάστε περισσότερα

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI

MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI Innovens LV Gāzes kondensācijas sienas katli MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Lietotāja instrukcija 76046-00-07 Saturs Drošība...4. Vispārīgi drošības noteikumi...4. Rekomendācijas...5.3 Atbildība...6.3. Ražotāja

Διαβάστε περισσότερα

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB ArmetLina UAB "ArmetLina" Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina" piegādātājs SIA "EK Sistēmas" 1. Daļa Satura rādītājs: Uzskaites sadalne IUS-1/63 3 Uzskaites

Διαβάστε περισσότερα

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem Sertificēts atbilstoši EN 215 Taisnais variants Stūra variants Horizontāls stūra variants Variants uzstādīšanai kreisajā stūrī Pielietojums Visus

Διαβάστε περισσότερα

Vadības modulis 2 apkures lokiem

Vadības modulis 2 apkures lokiem LV Vadības modulis 2 apkures lokiem AD290 C-Mix Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Saturs 1. Ievads...3 1.1. Izmantotie simboli...3 1.2. Abreviatūras...3 2. Drošības instrukcijas un ieteikumi...3 3. Tehniskais

Διαβάστε περισσότερα

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā. 2 Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi... 4 2. Vispārēja informācija... 5 3. Sagatavošana darbam... 6 4. Darbs ar iekārtu... 8 5. Specifikācija... 9 6. Tehniskā apkope un tīrīšana... 10 7. Garantijas saistības.

Διαβάστε περισσότερα

PANEĻU RADIATORI TEHNISKAIS KATALOGS 11/2015 AUGSTĀKA EFEKTIVITĀTE

PANEĻU RADIATORI TEHNISKAIS KATALOGS 11/2015 AUGSTĀKA EFEKTIVITĀTE PANEĻU RADIATORI TEHNISKAIS KATALOGS 11/2015 AUGSTĀKA EFEKTIVITĀTE 2 SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskā informācija 3 Satura rādītājs LAPA INFORMĀCIJA ECO Kvalitāte T6 - priekšrocības Modernizācija Tipu apskats

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 6082109 Ed.01/2017-03 Satura rādītājs 1 Vispārīga informācija... 5 1.1 Par šo instrukciju... 5 1.2 Autortiesības... 5 1.3 Tiesības

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER APRAKSTS: INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER BLUETOOTH IMOBILAIZERS ir transporta līdzekļa papildus drošibas sistēma. IERĪCES DARBĪBA 1. Ja iekārta netiek aktivizēta 1 minūtes laikā, dzinējs izslēdzas.

Διαβάστε περισσότερα

InfoPost. HUPshrink. hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt

InfoPost. HUPshrink. hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt InfoPost LV HUPshrink hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt elektriskā izolācija mitruma aizsardzība mehāniskā aizsardzība detaļu remonts aizsardzība pret koroziju HUPshrink Siltumā saraujošās caurules

Διαβάστε περισσότερα

INDRĀNU IELA 1 KOKNESE

INDRĀNU IELA 1 KOKNESE Pielikums Ministru kabineta 2016. gada 15. marta noteikumiem Nr. 160 Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām INDRĀNU IELA 1 KOKNESE 2 I. Vispārīgie jautājumi 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams Uponor PE-Xa Ātrs, elastīgs, uzticams Pasaulē pirmās, vislabākās un visbiežāk izmantotās PEX sistēmas Plastmasas risinājumu pionieru kompetence, vairāk nekā četru dekāžu pieredzes rezultāts Sistēma izstrādāta

Διαβάστε περισσότερα

ProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016

ProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016 CENRĀDIS IR SPĒKĀ NO 02/05/2016 IZDEVUMS: LV PUBLICĒTS 05/2016 ProRox Industriālā izolācija Produktu katalogs 2016 Cenrādis ir spēkā no 02.05.2016 1 Ekspertu veidota tehniskā izolācija Mēs dalāmies ar

Διαβάστε περισσότερα

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI Mikroklimats FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI P 1 GALVENIE MIKROKLIMATA RĀDĪTĀJI gaisa temperatūra gaisa g relatīvais mitrums

Διαβάστε περισσότερα

Isover tehniskā izolācija

Isover tehniskā izolācija Isover tehniskā izolācija 2 Isover tehniskās izolācijas veidi Isover Latvijas tirgū piedāvā visplašāko tehniskās izolācijas (Isotec) produktu klāstu. Mēs nodrošinām efektīvus risinājumus iekārtām un konstrukcijām,

Διαβάστε περισσότερα

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums DIN produkti ε DIN aprīkojums DIN aprīkojuma klāstā speciālajiem dienestiem ir šāds ekipējums: Apgaismojuma aprīkojums Kabeļu spoles Tripodi

Διαβάστε περισσότερα

ūvfizika ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Andris Vulāns, Msc. Ing

ūvfizika ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Andris Vulāns, Msc. Ing ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Būvniecības likums 2.pants. Likuma mērķis Likuma mērķis ir kvalitagvas dzīves vides radīšana, nosakot efekgvu būvniecības procesa

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER kw kw

MICROMASTER kw kw MICROMASTER 430 7.5 kw - 250 kw Lietošanas instrukcijas 12/02 izlaidums Informācija lietotājam 6SE6400-5AE00-0BP0 Dokumentācija MICROMASTER 430 Palaišanas pamācība Ātrai SPD un BOP-2 palaišanai ekspluatācijā.

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Unikāls izstrādājuma veida identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Tipa, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

Deviflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV

Deviflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV Intelligent Heating Instalācijas norādes DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com 0 Indekss 1 Ievads................................................... 1 1.1 Drošības instrukcijas.......................................

Διαβάστε περισσότερα

Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata

Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Uzstādīšanas rokasgrāmata Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Paklāji un kabeļi Intelligent solutions with lasting effect Visit.com Satura

Διαβάστε περισσότερα

Instalācijas norādes. DEVIflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV.

Instalācijas norādes. DEVIflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV. Instalācijas norādes DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com Indekss 1 Ievads................................................. 3 1.1 Drošības instrukcijas..................................... 3 1.2 Instalācijas

Διαβάστε περισσότερα

UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM

UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM Paldies, kad izvēlējāties DOMUSA TEKNIK apkures katlu. No DOMUSA TEKNIK piedāvāto produktu klāsta, jūs izvēlējāties DualTherm modeli. Ar piemērotu hidraulisko

Διαβάστε περισσότερα

Artikuls: Versija: 01.01

Artikuls: Versija: 01.01 LV Uzstādīšanas Installation Instructions instrukcija Devireg 530, 531 and un 532 Artikuls: 08095831 Versija: 01.01 1 2 Saturs. 1. Pielietojums un funkcijas Pielietojums un funkcijas. Maksimālās grīdas

Διαβάστε περισσότερα

Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas

Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas Izvēles katalogs Viss produktu klāsts ir atrodams mūsu TBS zibensaizsardzības un pārspriegumaizsardzības katalogā. Latvijā klientu apkalpošana Tel.:

Διαβάστε περισσότερα

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU LV DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU DoP No. Hilti HIT-HY 270 33-CPR-M 00-/07.. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 270 2. Tipa, partijas vai sērijas numurs, kā

Διαβάστε περισσότερα

Tehniskais apraksts. 72 Mini sadales IP Modulārās aizsardzības ierīces. 107 Modulārās vadības ierīces

Tehniskais apraksts. 72 Mini sadales IP Modulārās aizsardzības ierīces. 107 Modulārās vadības ierīces Tehniskais apraksts 7 Mini sadales IP0 8 Modulārās aizsardzības ierīces 07 Modulārās vadības ierīces 7 Ēku elektroiekārtu vadības sistēma tebis TS Mini sadales IP 0 GD0/GD0/GD06/GD08/GD0 Kopējais apraksts:

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER 440 0,12 kw kw

MICROMASTER 440 0,12 kw kw ,12 kw - 25 kw Lietošanas instrukcija (Saīsinātā versija) Izdevums 1/6 Lietotāja dokumentācija Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Izdevums 1/6 Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Sekojošie ieteikumi, brīdinājumi

Διαβάστε περισσότερα

... EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV LEDUSSKAPIS AR EN3450COW EN3450COX LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 SALDĒTAVU SK CHLADNIČKA S

... EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV LEDUSSKAPIS AR EN3450COW EN3450COX LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 SALDĒTAVU SK CHLADNIČKA S EN3450COW EN3450COX...... EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 SALDĒTAVU SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO

Διαβάστε περισσότερα

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 1 Uzmanību! Recirkulātora tehniskās ekspluatācijas īpašības ir norādītas šajā ekspluatācijas

Διαβάστε περισσότερα

Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko

Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Aprīlis 2011 Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Lietus notekūdeņu attīrīšanas iekārtas no noliktavu un rūpnieciskām teritorijām, garāžām, autostāvvietām, DUS, lidostām, u.c. Droši risinājumi Tvertnes

Διαβάστε περισσότερα

BAXI INTERNATIONAL. Laipni lūdzam!

BAXI INTERNATIONAL. Laipni lūdzam! BAXI INTERNATIONAL Laipni lūdzam! SOLĀRĀS SISTĒMAS m2 -uzstādīto kolektoru laukums ITĀLIJAS TIRGUS 180.000 m2 uzstādīts 2006 gadā 360.000 m2 uzstādīts 2007 gadā Saules starojuma līmenis EIROPĀ Starojums

Διαβάστε περισσότερα

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA. Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA. Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster Lietošanas instrukcija Pārvietojamās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas tilpums

Διαβάστε περισσότερα

HK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL

HK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL HK634021XB EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004

Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Šis materiāls tapis sadarbībā ar: Paroc Knauf Valmieras stikla šķiedra Sakret Tenax Kas reglamentē siltināšanas sistēmas projektēšanu: Jāizvēlas

Διαβάστε περισσότερα

Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE KS20

Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE KS20 Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE Kabeļu nesošo konstrukciju nepieciešamās virsmas apstrādes izvēle Nepieciešamo virsmas apstrādi izvēlas atkarībā no atmosfēras iedarbības faktoriem kabeļus nesošās konstrukcijas

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība Rīgas Tehniskā univesitāte Inženiematemātikas kateda Uzdevumu isinājumu paaugi 4 nodabība piemēs pēķināt vektoa a gaumu un viziena kosinusus, ja a = 5 i 6 j + 5k Vektoa a koodinātas i dotas: a 5 ; a =

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.

Διαβάστε περισσότερα

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma Analogās 520TVL krāsu kameras EQ350 Sensors: 1/3 SONY CCD Izšķirtspēja: 752 x 582 (PAL) 520 TVL Gaismas jūtība: 0.5 lux (F=1.2) S/N attiecība: > 48 db (AGC izslēgts) Lēca: nav Nominālais spriegums: EQ

Διαβάστε περισσότερα

Cerabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMC71, PMP71, PMP72, PMP75. Procesa spiediena mērīšanai

Cerabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMC71, PMP71, PMP72, PMP75. Procesa spiediena mērīšanai Līmenis Spiediens Plūsma Temperatūra Šķidruma analīze Reģistrācija Sistēmas komponenti Serviss Risinājumi Īsā lietošanas instrukcija Cerabar S PMC71, PMP71, PMP72, PMP75 Procesa spiediena mērīšanai Šī

Διαβάστε περισσότερα

DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa

DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa Montāžas un ekspluatācijas instrukcija DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa LV A1111 Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju. Neizmetiet to. Par zaudējumiem, kas radušies

Διαβάστε περισσότερα

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual PAVIRO Router PVA-4R24 lv Operation manual PAVIRO Router Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšējais panelis 9 3.2 Aizmugurējais panelis 11 4 Komplektācija

Διαβάστε περισσότερα

Acti 9 Lite. Izdevīga kvalitāte

Acti 9 Lite. Izdevīga kvalitāte Acti 9 Lite Izdevīga kvalitāte Drošība Elektriskās ķēdes aizsardzība K60N automātiskie slēdži "Biconnect" PB110016-40 PB110017-40 IEC/EN 60898-1 K60N "Biconnect" automātisko slēdžu funkcijas: vvelektriskās

Διαβάστε περισσότερα

KERN HFM Versija /2010 LV

KERN HFM Versija /2010 LV KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-pasts: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fakss: +49-[0]7433-9933-149 Internets: www.kernsohn.com Lietošanas instrukcija Elektroniskie krānsvari Žurnāls

Διαβάστε περισσότερα

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN LOGU DIZAINS CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI www.rehau.lv Būvniecība Autobūve Industrija PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas procesā nepieciešami skaidrojumi normatīviem un prasībām. Eiropas

Διαβάστε περισσότερα

DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa

DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa Montāžas un ekspluatācijas instrukcija DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa A1111 Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju! Neizmetiet to! Par zaudējumiem, kas radušies instalācijas

Διαβάστε περισσότερα

Deltabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMD70, PMD75, FMD76, FMD77, FMD78. Diferenciālspiediena mērīšanai

Deltabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMD70, PMD75, FMD76, FMD77, FMD78. Diferenciālspiediena mērīšanai Līmenis Spiediens Plūsma Temperatūra Šķidruma analīze Reģistrācija Sistēmas komponenti Serviss Risinājumi Īsā lietošanas instrukcija Deltabar S PMD70, PMD75, FMD76, FMD77, FMD78 Diferenciālspiediena mērīšanai

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES) 305/2011 (par būvizstrādājumiem) III pielikumu Hilti ugunsdrošās putas CFS-F FX Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0100 1. Unikālais izstrādājuma tipa

Διαβάστε περισσότερα

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Nanovadu struktūras ir parādījušas sevi kā efektīvi (Nat. Mater, 2005, 4, 455) fotošūnu elektrodu materiāli 1.katrs nanovads nodrošina tiešu elektronu ceļu uz

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.

Διαβάστε περισσότερα

MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS

MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS (GREEK-ENGLISH-LATVIAN) Χρώματα Colours Krāsas GREEK ENGLISH LATVIAN Αυθαίρετο χρώμα: Χρϊμα που δεν ζχει καμία ρεαλιςτικι ι φυςικι ςχζςθ με το αντικείμενο που απεικονίηεται,

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas instrukcijas

Lietošanas instrukcijas Lietošanas instrukcijas Skārienjutīgs LCD displejs Profesionālai lietošanai Modeļa Nr. TH-75BQE1W 75 collu modelis Saturs Svarīgs drošības paziņojums 2 Piesardzības pasākumi 3 Piesardzība lietošanā 6 Ievads

Διαβάστε περισσότερα

Saturs. Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs TH-47LFV5W. Modeļa Nr.

Saturs. Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs TH-47LFV5W. Modeļa Nr. Modeļa Nr. TH-47LFV5W Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs Saturs Svarīgs drošības paziņojums...2 Piesardzības pasākumi...3 Piederumi...6 Daļas un funkcijas...8 Savienojumi...10 Tehniskās specifi

Διαβάστε περισσότερα

AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība

AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība Rīga, 2016 Saturs: 1. Vispārīgi... 3 2. Tarifu sastāvs... 3 2.1. Maksa par elektroenerģijas piegādi...

Διαβάστε περισσότερα

PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.

PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017. PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.gadā APSTRIPRINU LVĢMC valdes priekšsēdētājs K.Treimanis 2018.

Διαβάστε περισσότερα

ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01

ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 ul. Wróblewskiego 18 93-578 Łódź tel: (0-42) 684 47 62 fax: (0-42) 684 77 15 ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA I. DARBĪBA UN UZBŪVE.............. lpp. 2 II. GĀZES SKAITĪTĀJA MARĶĒJUMS......

Διαβάστε περισσότερα

MG3-ZM-L. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze

MG3-ZM-L. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze Tehniskā informācija Montāžas instrukcija Izdevums Jūlijs 2007 Mēs paturam sev tiesības veikt tehniskās izmaiħas, kas saistītas ar produktu pilnveidošanu! MG3-ZM-L Gāze LV Satura rādītājs 1 Vispārīgie

Διαβάστε περισσότερα

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Kristīna Širokova AS Grindeks Darba aizsardzības speciālists 2015. gads Par Grindeks AS Grindeks ir vadošais

Διαβάστε περισσότερα

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 3. Īss raksturojums Imunoglobulīnu G veido 2 vieglās κ vai λ ķēdes un 2 smagās γ ķēdes. IgG iedalās 4 subklasēs: IgG1, IgG2, IgG3,

Διαβάστε περισσότερα

PAR ĒKU ENERGOEFEKTIVITĀTI. 1. Ievads

PAR ĒKU ENERGOEFEKTIVITĀTI. 1. Ievads 1 PAR ĒKU ENERGOEFEKTIVITĀTI. 1. Ievads 2012.gada 6. decembrī Saeima pieņēma jaunu Ēku energoefektivitātes likumu. Likuma mērķis ir veicināt energoresursu racionālu izmantošanu, uzlabojot ēku energoefektivitāti,

Διαβάστε περισσότερα

Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām. Vītolu iela 27/33, Liepāja LV-3401

Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām. Vītolu iela 27/33, Liepāja LV-3401 Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām Vītolu iela 27/33, Liepāja LV-3401 1 I Vispārīgi 1. Ēkas identifikācija 1.1.1. Adrese 1.1.2.. Ēkas kadastra numurs 17000320068

Διαβάστε περισσότερα

AS Sadales tīkls. Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība

AS Sadales tīkls. Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība Rīga 2015 Saturs: 1. Vispārīgi... 3 2. Tarifu sastāvs... 3 2.1. Maksa par elektroenerģijas sadalīšanu...

Διαβάστε περισσότερα

Informācija lietotājam 08/2009. Montāžas un lietošanas instrukcija. Dokaflex

Informācija lietotājam 08/2009. Montāžas un lietošanas instrukcija. Dokaflex 08/2009 Informācija lietotājam 999776029 LV Montāžas un lietošanas instrukcija Dokaflex 1-2-4 9720-337-01 Ievads Informācija lietotājam Dokaflex 1-2-4 Ievads by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999776029-08/2009

Διαβάστε περισσότερα

PAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual

PAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual PAVIRO Controller PVA-4CR12 lv Operation manual PAVIRO Controller Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšpuse 12 3.2 Aizmugure 15 4 Komplektācija 16

Διαβάστε περισσότερα

Ēkas energoefektivitātes aprēķina metode

Ēkas energoefektivitātes aprēķina metode Publicēts: Latvijas Vēstnesis > 03.02.2009 18 (4004) > Dokumenti > Ministru kabineta noteikumi Ministru kabineta noteikumi Nr.39 Rīgā 2009.gada 13.janvārī (prot. Nr.3 17. ) Ēkas energoefektivitātes aprēķina

Διαβάστε περισσότερα

ĒKU ENERGOEFEKTIVITĀTE.

ĒKU ENERGOEFEKTIVITĀTE. PROJEKTS Vaiņodes novada pašvaldības kapacitātes stiprināšana līdzdalībai Eiropas Savienības politiku instrumentu un pārējās ārvalstu finanšu palīdzības finansēto projektu un pasākumu īstenošanā. Nr. 1DP/1.5.2.2.3/11/APIA/SIF/091/81

Διαβάστε περισσότερα

TEHNISKĀ INSTRUKCIJA. Lodza, 1999.gada februāris

TEHNISKĀ INSTRUKCIJA. Lodza, 1999.gada februāris Wróblewskiego iela 18 93578 Lodza tel: (042) 684 47 62 fax: (042) 684 77 15 KVANTOMETRS CPT01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA Lodza, 1999.gada februāris Uzmanību: Firma COMMON patur sev gāzes kvantometra konstrukcijas

Διαβάστε περισσότερα

Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA

Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS Rīga 2006 DARBA AIZSARDZĪBA DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT

Διαβάστε περισσότερα

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu 2011R0109 LV 24.02.2015 002.001 1 Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 109/2011 (2011. gada 27. janvāris),

Διαβάστε περισσότερα

PIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA

PIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA EIROPAS KOMISIJA Briselē, 27.1.2016. COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PIELIKUMI priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem

Διαβάστε περισσότερα

Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija

Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija Latvijas Lauksaimniecības universitāte Tehniskā fakultāte Lauksaimniecības enerģētikas institūts Andris Šnīders Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija Mācību līdzeklis lauksaimniecības enerģētikas

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni

Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni Pirms ierīces uzstādīšanas, pievienošanas un palaides noteikti izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tādējādi jūs pasargāsit sevi un novērsīsiet ierīces

Διαβάστε περισσότερα

Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma

Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma Gaisa vertikāla pārvietošanās Zemes atmosfērā nosaka daudzus procesus, kā piemēram, mākoħu veidošanos, nokrišħus un atmosfēras

Διαβάστε περισσότερα

ENERGOSTANDARTS PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS

ENERGOSTANDARTS PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 042-1 Pirmais izdevums 2005 PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS Energostandartā aprakstīti vispārīgie principi pārspriegumu aizsardzības ierīkošanai 6 20 kv

Διαβάστε περισσότερα

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Latvijas Elektrotehniskā komisija LEK 043 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU

Διαβάστε περισσότερα

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Ģeomātika 03.02.2017 LĢIA Fotogrammetrijas daļas vadītājs Pēteris Pētersons Motivācija Izpētīt bezpilota lidaparāta

Διαβάστε περισσότερα

Mērīšana ar osciloskopu.

Mērīšana ar osciloskopu. Mērīšana ar osciloskopu. Elektronisku shēmu testēšanas gaitā bieži ne vien jāizmēra elektrisko signālu amplitūda, bet arī jākonstatē šo signālu forma. Gadījumos, kad svarīgi noskaidrot elektriskā signāla

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Izstrādājuma veida unikālais identifikācijas kods: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Veids, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

RITENU IEKRAVEJS. tl70s. Ekspluatacijas instrukcija RITENU IEKRAVEJS. Language version: LV. Edition: Order number:

RITENU IEKRAVEJS. tl70s. Ekspluatacijas instrukcija RITENU IEKRAVEJS. Language version: LV. Edition: Order number: tl70s RITENU IEKRAVEJS RITENU IEKRAVEJS tl70s Ekspluatacijas instrukcija Language version: LV Edition: 2008-03 Order number: 5780210889 From vehicle ID No: Terex GmbH Geschäftsbereich Terex Schaeff Schaeffstr.

Διαβάστε περισσότερα

Danfoss Eco Elektronisks radiatora termostats

Danfoss Eco Elektronisks radiatora termostats Eco Elektronisks radiatora termostats www.danfoss.com Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu Eco...4 1.2 Iepakojumā.........................................................................5

Διαβάστε περισσότερα

Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu

Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Izcila hidrauliskā balansēšana apkures sistēmās, izmantojot Danfoss RA-DV tipa Dynamic Valve vārstu un Grundfos MAGNA3 mainīga ātruma sūkni Ievads Zema enerģijas

Διαβάστε περισσότερα

TEHNISKAIS UZDEVUMS. B9 korpusa rekonstrukcija Krustpils ielā 71a.

TEHNISKAIS UZDEVUMS. B9 korpusa rekonstrukcija Krustpils ielā 71a. B9 korpusa rekonstrukcija Krustpils ielā 71a. 1 (5) 1. Vispārējā daļa. 1.1. Objekts: AS Grindeks, Krustpils ielā 71a,. 1.2. Krustpils ielā 71a atrodas korpuss B9, kas ir veidots kā kombinēts vairāku konteineru

Διαβάστε περισσότερα

TEHNISKAIS UZDEVUMS B9 korpusa rekonstrukcija Krustpils ielā 71a (2. versija).

TEHNISKAIS UZDEVUMS B9 korpusa rekonstrukcija Krustpils ielā 71a (2. versija). TEHNISKAIS UZDEVUMS B9 korpusa rekonstrukcija Krustpils ielā 71a (2. versija). 1. Vispārējā daļa. 1.1. Objekts: AS Grindeks, Krustpils ielā 71a, Rīgā. 1.2. Krustpils ielā 71a atrodas korpuss B9, kas ir,

Διαβάστε περισσότερα

UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA

UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA R410A Split Series Modeļi FTXL25J2V1B FTXL35J2V1B ATXL25J2V1B ATXL35J2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE

Διαβάστε περισσότερα