FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas
|
|
- Διδώ Ηλιόπουλος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 (1) (LT) FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 9 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 18 psl. WX-800UI
2 Dėl saugumo šį įrenginį sumontuokite automobilio prietaisų skyde, kadangi naudojant užpakalinė įrenginio pusė įkaista. Išsamios informacijos žr. Prijungimas / montavimas (18 psl.). Pagaminta Tailande Lazerinio diodo ypatybės: emisijos trukmė: nepertraukiama lazerio išvestis: mažiau nei 53,3 μw (Ši išvestis yra reikšmė, išmatuota 200 mm atstumu nuo optinio priėmimo bloko su 7 mm diafragma objektyvo paviršiaus.) Etiketė, kurioje nurodyta darbinė įtampa ir kiti duomenys, yra pagrindo apačioje. Klientų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams. Gamintojas: Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan (Japonija) ES gaminių atitiktis: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany (Vokietija) jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją. Įspėjimas, jei automobilio uždegimo sistemoje nėra ACC padėties Nustatykite funkciją AUTO OFF (10 psl.). Išjungus įrenginį, po nustatyto laiko jis automatiškai visiškai išsijungs, taip išvengsite akumuliatoriaus eikvojimo. Jei nenustatėte funkcijos AUTO OFF, kaskart išjungdami degimą paspauskite ir palaikykite nuspaustą mygtuką OFF, kol ekranas išsijungs. Atsakomybės ribojimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų Trečiųjų šalių siūlomos paslaugos gali būti keičiamos, sustabdytos ar nutrauktos iš anksto neįspėjus. Tokiais atvejais Sony neprisiima jokios atsakomybės. Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami gaminius ir maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas ir elektros bei elektrotechnikos įranga būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus gaminius pristatykite į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų baterijų surinkimo punktą, kad vėliau 2LT
3 Turinys Dalių ir valdiklių vadovas Darbo pradžia Įrenginio nustatymas iš naujo Laikrodžio nustatymas Kaip prijungti USB įrenginį Kito nešiojamojo garso įrenginio prijungimas Radijo klausymasis Radijo klausymasis Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas Atkūrimas Disko leidimas Kaip leisti USB įrenginį Garso takelių paieška ir leidimas Nustatymai DEMO režimo atšaukimas Pagrindinių nustatymų valdymas Bendroji sąranka (GENERAL) Garso sąranka (SOUND) Ekrano sąranka (DISPLAY) Papildoma informacija Programinės aparatinės įrangos naujinimas Atsargumo priemonės Specifikacijos Trikčių šalinimas Prijungimas / montavimas Dėmesio Montavimui reikalingų dalių sąrašas Prijungimas Montavimas LT
4 Dalių ir valdiklių vadovas Pagrindinis įrenginys (naršyti) (9 psl.) Atkūrimo metu įjungiamas naršymo režimas. PTY (programos tipas) RDS pasirinkite PTY. SOURCE Įjunkite maitinimą. Keiskite šaltinį. OFF Nuspauskite ir palaikykite 1 sekundę, kad išjungtumėte šaltinį ir būtų rodomas laikrodis. Nuspauskite ir palaikykite ilgiau nei 2 sekundes, kad išjungtumėte maitinimą ir ekraną. Valdymo ratukas Sukdami sureguliuokite garsumą. PUSH ENTER Atidaromas pasirinktas elementas. Paspauskite SOURCE, pasukite, o tada paspauskite, kad pakeistumėte šaltinį. MENU Atidaromas sąrankos meniu. Atkūrimo mygtukas (5 psl.) DSPL (ekranas) Paspauskite norėdami pakeisti ekrano elementus. SCRL (slinkti) Nuspauskite ir palaikykite, kad praslinktumėte ekrano elementą. Diskų lizdas Ekrano langas (disko išėmimas) MEGA BASS Sustiprina bosų garsą sinchroniškai su garsumo lygiu. Paspauskite, kad pakeistumėte MEGA BASS nuostatą: [1], [2], [OFF]. Automatiškai nustato [OFF], kai [C.AUDIO+] nustatyta kaip [ON]. MODE (6, 8 psl.) (atgal) Grįžkite prie ankstesnio ekrano. SEEK +/ Automatiškai nustatomos radijo stotys. Nuspauskite ir palaikykite, jei norite nustatyti patys. / (ankstesnis / paskesnis) / (greitas leidimas atgal / greitas leidimas į priekį) 4LT
5 SOUND Atidaromas SOUND meniu. Skaičių mygtukai (1 6) Klausykitės išsaugotų radijo stočių. Nuspauskite ir palaikykite norėdami išsaugoti stotį. ALBUM / Praleidžiamas albumas garso įrenginyje. Nuspauskite ir palaikykite norėdami praleisti albumus nepertraukiamai. (kartoti) (maišyti) PAUSE AUX įvesties lizdas USB prievadas Nuotolinio valdymo įrenginio imtuvas Darbo pradžia Įrenginio nustatymas iš naujo Prieš pirmą kartą naudodamiesi įrenginiu, pakeitę automobilio akumuliatorių arba pakeitę jungtis, įrenginį turite nustatyti iš naujo. Pvz., tušinuko širdele ar panašiu daiktu paspauskite atkūrimo mygtuką. Pastaba Paspaudus mygtuką RESET, bus panaikintas laikrodžio nustatymas ir tam tikras išsaugotas turinys. Laikrodžio nustatymas 1 Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET GENERAL], tada jį paspauskite. 2 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET CLOCK-ADJ], tada jį paspauskite. Pradės mirksėti valandų rodinys. 3 Pasukite valdymo ratuką, kad nustatytumėte valandas ir minutes. Norėdami perkelti skaitmeninį rodinį, paspauskite SEEK +/. 4 Nustatę minutes, paspauskite MENU. Nustatymas baigtas ir laikrodis pradeda eiti. Kaip rodyti laikrodį Paspauskite DSPL. Kaip prijungti USB įrenginį 1 Sumažinkite įrenginio garsumą. 2 Prijunkite USB įrenginį prie įrenginio. Norėdami prijungti iphone / ipod, naudokite ipod skirtą USB ryšio kabelį (nepridedamas). 5LT
6 Kito nešiojamojo garso įrenginio prijungimas 1 Išjunkite nešiojamąjį garso įrenginį. 2 Sumažinkite įrenginio garsumą. 3 Prijunkite nešiojamąjį garso įrenginį prie įrenginio AUX įvesties lizdo (erdvinio garso mini lizdas), naudodami jungiamąjį laidą (nepridedamas)*. * Būtinai naudokite tiesaus tipo kištuką. 4 Paspausdami SOURCE pasirinkite [AUX]. Kaip sutapdinti prijungto įrenginio ir kitų šaltinių garsumo lygį Pradėkite atkūrimą nešiojamajame garso įrenginyje vidutiniu garsumu, o šiame įrenginyje nustatykite įprastą klausymosi garsumą. Paspauskite MENU, pasirinkite [SET SOUND] [SET AUX VOL] (12 psl.). Radijo klausymasis Radijo klausymasis Norėdami klausytis radijo, paspauskite SOURCE, kad pasirinktumėte [TUNER]. Automatinis išsaugojimas (BTM) 1 Norėdami pakeisti diapazoną (FM1, FM2, FM3, MW arba LW), paspauskite MODE. 2 Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET GENERAL], tada jį paspauskite. 3 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET BTM], tada jį paspauskite. Įrenginys išsaugo stotis skaičių mygtukuose dažnių eilės tvarka. Stočių nustatymas 1 Norėdami pakeisti diapazoną (FM1, FM2, FM3, MW arba LW), paspauskite MODE. 2 Nustatykite radijo stotis. Kaip stotis nustatyti rankiniu būdu Nuspauskite ir laikykite SEEK +/, kad rastumėte apytikslį dažnį, tada pakartotinai spauskite SEEK +/, kad norimą dažnį nustatytumėte tiksliai. Kaip stotis nustatyti automatiniu būdu Paspauskite SEEK +/. Paieška sustabdoma, kai įrenginys pagauna stotį. Išsaugojimas rankiniu būdu 1 Klausydamiesi stoties, kurią norite išsaugoti, nuspauskite ir laikykite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6), kol pasirodys [MEM]. Išsaugotų radijo stočių leidimas 1 Pasirinkite diapazoną, tada paspauskite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6). 6LT
7 Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas Alternatyvių dažnių (AF) ir pranešimo apie eismą (TA) nustatymas AF nepertraukiamai iš naujo nustato stotį, kad būtų priimamas stipriausias tinklo signalas, o TA teikia esamą informaciją apie eismą arba transliuoja eismo programas (TP), jei tokios priimamos. 1 Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET GENERAL], tada jį paspauskite. 2 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET AF/TA], tada jį paspauskite. 3 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] arba [SET AF/TA-OFF], tada jį paspauskite. Kaip įrašyti RDS stotis su AF ir TA nustatymu Galite iš anksto nustatyti RDS stotis kartu su AF/TA nustatymu. Nustatykite AF/TA, tada išsaugokite stotį naudodamiesi BTM arba rankiniu būdu. Jei iš anksto nustatysite rankiniu būdu, taip pat galėsite iš anksto nustatyti ne RDS stotis. Kaip priimti pranešimus apie kritinius atvejus Kai AF arba TA įjungta, pranešimai apie kritinius atvejus automatiškai pertrauks šiuo metu pasirinktą šaltinį. Kaip sureguliuoti eismo pranešimų garsumo lygį Vėlesnių eismo pranešimų garsumo lygis bus išsaugotas atmintyje, nepriklausomai nuo įprasto garsumo lygio. Funkcija Local Link (tik JK) Ši funkcija leidžia pasirinkti kitas regiono vietines stotis, netgi jei jos nėra išsaugotos skaičių mygtukais. FM priėmimo metu paspauskite skaičiaus mygtuką (nuo 1 iki 6), kuriuo išsaugota vietinė stotis. Per 5 sekundes dar kartą paspauskite vietinės stoties skaičiaus mygtuką. Pakartokite šią procedūrą, kol bus priimama vietinė stotis. Programos tipų pasirinkimas (PTY) 1 Vykstant FM priėmimui paspauskite PTY. 2 Sukite valdymo ratuką, kol pasirodys norimas programos tipas, tada jį paspauskite. Įrenginys pradės ieškoti stoties, transliuojančios norimo tipo programą. Programų tipai NEWS (naujienos), AFFAIRS (įvykių aktualijos), INFO (informacija), SPORT (sportas), EDUCATE (švietimas), DRAMA (drama), CULTURE (kultūra), SCIENCE (mokslas), VARIED (įvairu), POP M (pop muzika), ROCK M (roko muzika), EASY M (pramoginė muzika), LIGHT M (lengva klasikinė muzika), CLASSICS (rimta klasikinė muzika), OTHER M (kitokia muzika), WEATHER (orai), FINANCE (finansai), CHILDREN (vaikų programos), SOCIAL A (socialiniai reikalai), RELIGION (religija), PHONE IN (telefono įvestis), TRAVEL (kelionės), LEISURE (laisvalaikis), JAZZ (džiazas), COUNTRY (kantri muzika), NATION M (tautinė muzika), OLDIES (senos dainos), FOLK M (liaudiška muzika), DOCUMENT (dokumentika) Laikrodžio laiko nustatymas (CT) Per RDS perduodami CT duomenys nustato laikrodį. 1 Dalyje [SET GENERAL] nustatykite [SET CT-ON] (10 psl.). Kaip klausytis vienos regioninės programos (REGIONAL) Kai įjungtos funkcijos AF ir REGIONAL, nebus perjungiama kita regioninė stotis, kurios dažnis stipresnis. Jei paliksite šios regioninės programos priėmimo zoną, FM priėmimo metu nustatykite [SET REG-OFF], esantį [SET GENERAL] (10 psl.). Ši funkcija neveikia JK ir kai kuriuose kituose regionuose. 7LT
8 Atkūrimas Disko leidimas 1 Įdėkite diską (etiketės puse aukštyn). 1 Prijunkite USB įrenginį prie USB prievado (5 psl.). Pradedama atkurti. Jei įrenginys jau prijungtas, paspauskite SOURCE ir pasirinkite [USB], kad prasidėtų atkūrimas (kai atpažįstamas ipod, ekrane pasirodo [IPD]). 2 Sureguliuokite šio įrenginio garsumą. Kaip sustabdyti atkūrimą Paspauskite ir 1 sekundę palaikykite nuspaustą mygtuką OFF. Kaip atjungti įrenginį Sustabdykite atkūrimą, tada atjunkite įrenginį. Atkurti pradedama automatiškai. Kaip leisti USB įrenginį Šioje naudojimo instrukcijoje pavadinimas ipod vartojamas apibendrintai nurodant ipod funkcijas, esančias įrenginiuose ipod ir iphone, nebent tekste ar paveiksluose būtų nurodyta kitaip. Išsamesnės informacijos apie savo ipod suderinamumą žr. Apie ipod (13 psl.) arba apsilankykite pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio. Gali būti naudojami MSC (didelės talpos klasės) ir MTP (laikmenų perdavimo protokolo) tipo USB įrenginiai (pavyzdžiui, USB atmintinė, skaitmeninis medijos leistuvas Android telefonas), palaikantys USB standartą. Atsižvelgiant į skaitmeninės medijos leistuvo arba Android telefono tipą, gali reikėti nustatyti USB ryšio režimą kaip MTP. Pastabos Išsamesnės informacijos apie savo USB įrenginio suderinamumą žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio. Toliau nurodytų failų atkūrimas nepalaikomas. MP3 / WMA / AAC / FLAC: failų, apsaugotų naudojant autorių teisių apsaugos technologijas failų, kuriuose numatyta skaitmeninė autorių teisių apsauga (angl. Digital Rights Management, DRM) kelių kanalų garso failų MP3 / WMA / AAC: nenuostolinguoju suspaudimu suglaudintų failų WAV: kelių kanalų garso failų Perspėjimas dėl iphone Kai per USB jungtį prijungiate iphone, telefono skambučio garsumas valdomas per iphone, o ne šiuo įrenginiu. Pernelyg nepadidinkite įrenginio garsumo skambučio metu, kadangi baigus kalbėti telefonu, netikėtai gali pasigirsti garsus garsas. Tiesioginis ipod valdymas (keleivio atliekamas valdymas) 1 Atkūrimo metu nuspauskite ir palaikykite MODE, kol pasirodys [MODE IPOD]. Dabar galima atlikti veiksmus su ipod. Turėkite omenyje, kad garsumą galima reguliuoti tik šiuo įrenginiu. Kaip išjungti keleivio atliekamą valdymą Nuspauskite ir palaikykite MODE, kol pasirodys [MODE AUDIO]. Garso takelių paieška ir leidimas Pakartotinis leidimas ir grojimas atsitiktine tvarka 1 Atkūrimo metu pakartotinai spauskite (kartoti) arba (maišyti), kad pasirinktumėte norimą leidimo režimą. Gali šiek tiek užtrukti, kol prasidės atkūrimas pasirinktu leidimo režimu Galimi leidimo režimai skiriasi, atsižvelgiant į pasirinktą garso šaltinį. 8LT
9 Garso takelio paieška pagal pavadinimą ( Quick-BrowZer ) 1 Kai atkuriamas CD arba USB, paspauskite (naršyti)*, kad būtų parodytas paieškos kategorijų sąrašas. Pasirodžius garso takelių sąrašui, pakartotinai spauskite (atgal), kol bus parodyta norima paieškos kategorija. * Kai atkuriama iš USB, ilgiau nei 2 sekundes palaikykite nuspaustą (naršyti), kad iš karto grįžtumėte į kategorijų sąrašo pradžią. 2 Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte norimą paieškos kategoriją, tada jį paspauskite, kad patvirtintumėte. 3 Norėdami ieškoti norimo garso takelio, pakartokite 2 veiksmą. Pradedama atkurti. Kaip išeiti iš Quick-BrowZer režimo Paspauskite (naršyti). Paieška praleidžiant elementus (peršokimo režimas) 1 Paspauskite (naršyti). 2 Paspauskite SEEK +. 3 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte elementą. Sąrašas peršokamas etapais po 10 proc. nuo bendro elementų skaičiaus. 4 Norėdami grįžti į režimą Quick- BrowZer, paspauskite ENTER. Pasirodo pasirinktas elementas. 5 Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte norimą elementą, tada jį paspauskite. Pradedama atkurti. Nustatymai DEMO režimo atšaukimas Demonstracinį ekraną, kuris pasirodo, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis, galite atšaukti. 1 Paspauskite MENU, pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET GENERAL], tada jį paspauskite. 2 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET DEMO], tada jį paspauskite. 3 Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte [SET DEMO-OFF], tada jį paspauskite. Nustatymas baigtas. 4 Dukart paspauskite (atgal). Ekranas grįžta į įprastą priėmimo / leidimo režimą. Pagrindinių nustatymų valdymas Galite nustatyti elementus šiose nustatymų kategorijose: bendroji sąranka (GENERAL), garso sąranka (SOUND), ekrano sąranka (DISPLAY) 1 Paspauskite MENU. 2 Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte sąrankos kategoriją, tada jį paspauskite. Elementai, kuriuos galima nustatyti, skiriasi priklausomai nuo šaltinio ir nustatymų. 3 Sukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte parinktis, tada jį paspauskite. Kaip grįžti į ankstesnį ekraną Paspauskite (atgal). 9LT
10 Bendroji sąranka (GENERAL) DEMO (demonstracija) Aktyvinama demonstracija: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (laikrodžio sureguliavimas) (5 psl.) BEEP Aktyvinamas pyptelėjimo garsas: [ON], [OFF]. AUTO OFF Kai įrenginys išjungiamas, po norimo laiko išsijungia automatiškai: [ON] (30 min.), [OFF]. STEERING Registruoja / atkuria vairo nuotolinio valdymo pulto nustatymą. (Prieinama, kai prijungta jungiamuoju kabeliu (nepridėtas).) (Prieinama tik tada, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.) STR CONTROL (valdymas vaire) Parenka prijungto nuotolinio valdymo pulto įvesties režimą. Kad išvengtumėte gedimo, prieš naudodami įsitikinkite, kad įvesties režimą sutapdinote su prijungtu nuotolinio valdymo pultu. CUSTOM Vairo nuotolinio valdymo pulto įvesties režimas (automatiškai parenkamas, kai [EDIT CUSTOM] baigta arba [RESET CUSTOM] atlikta) PRESET Laidinio nuotolinio valdymo pulto įvesties režimas, išskyrus vairo nuotolinio valdymo pultą EDIT CUSTOM Užregistruoja vairo nuotolinio valdymo pulto funkcijas (SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/ ): Pasukite valdymo ratuką, kad pasirinktumėte funkciją, kurią norite priskirti vairo nuotolinio valdymo pultui, tada jį paspauskite. Kol mirksi [REGISTER], nuspauskite ir palaikykite vairo nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kuriam norite priskirti funkciją. Užbaigus registraciją, rodoma [REGISTERED]. Norėdami užregistruoti kitas funkcijas, pakartokite ir veiksmus. (Veikia tik tada, kai [STR CONTROL] nustatytas kaip [CUSTOM].) RESET CUSTOM Atkuria vairo nuotolinio valdymo pulto nustatymą: [YES], [NO]. (Veikia tik tada, kai [STR CONTROL] nustatytas kaip [CUSTOM].) Pastabos Atliekant nustatymus, įrenginį galima valdyti tik mygtukais. Saugumo sumetimais pastatykite automobilį prieš atlikdami šį nustatymą. Jei registruojant įvyksta klaida, visa anksčiau registruota informacija išlieka. Iš naujo pradėkite registraciją nuo tos funkcijos, per kurią įvyko klaida. Šios funkcijos gali nebūti kai kuriose transporto priemonėse. Išsamesnės informacijos apie savo transporto priemonės suderinamumą žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio. REAR/SUB Perjungiama garso išvestis: [SUB-OUT] (žemųjų dažnių garsiakalbis), [REAR-OUT] (galios stiprintuvas). (Prieinama tik tada, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.) CT (laikrodžio laikas) Aktyvinama CT funkcija: [ON], [OFF]. AF/TA (alternatyvūs dažniai / pranešimas apie eismą) Pasirenkamas alternatyvių dažnių (AF) ir pranešimo apie eismą (TA) nustatymas: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL Apriboja priėmimą iki konkretaus regiono: [ON], [OFF]. (Veikia tik tada, kai priimama FM.) BTM (geriausia stočių nustatymo atmintis) (6 psl.) (Veikia tik tada, kai pasirinktas imtuvas.) FIRMWARE Patikrina / atnaujina programinės aparatinės įrangos versiją. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite toliau nurodytoje pagalbos svetainėje: FW VERSION (programinės aparatinės įrangos versija) Rodoma dabartinė programinės aparatinės įrangos versija. FW UPDATE (programinės aparatinės įrangos atnaujinimas) Įjungiamas programinės aparatinės įrangos atnaujinimo procesas: [YES], [NO]. (Prieinama tik tada, kai šaltinis išjungtas ir rodomas laikrodis.) 10LT
11 Garso sąranka (SOUND) Šį sąrankos meniu galima atidaryti ir paspaudžiant SOUND, jis pasiekiamas, kai pasirinktas bet kuris šaltinis. C.AUDIO+ ( ClearAudio+ ) Garsas atkuriamas skaitmeninį signalą optimizuojant Sony rekomenduojamais garso nustatymais: [ON], [OFF]. (Automatiškai nustatoma [OFF], kai pakeičiama [EQ10 PRESET] ir (arba) [MEGABASS] nustatyta kaip [1] arba [2], ir (arba) [DSO] nustatyta kaip [LOW], [MID] arba [HIGH].) EQ10 PRESET Parenkama glodintuvo kreivė iš 10 glodintuvo kreivių arba išjungiama: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Glodintuvo kreivės nustatymą galima įvesti į atmintį kiekvienam šaltiniui. EQ10 CUSTOM Parametrui EQ10 nustatoma [CUSTOM]. Nustatoma glodintuvo kreivė: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 khz, [BAND7] 2 khz, [BAND8] 4 khz, [BAND9] 8 khz, [BAND10] 16 khz. Garsumo lygį galima reguliuoti 1 db žingsniais, nuo -6 db iki +6 db. POSITION (klausymosi padėtis) F/R POS (padėtis priekyje / gale) Imituojamas natūralus garso laukas, uždelsiant garso išvestį iš garsiakalbių, kad jis atitiktų jūsų padėtį: [FRONT L] (priekyje kairėje), [FRONT R] (priekyje dešinėje), [FRONT] (priekyje viduryje), [ALL] (automobilio viduryje), [OFF] (nėra nustatytos padėties) ADJ POSITION* (koreguoti padėtį) Pritaiko klausymosi padėties nustatymą: [+3] [CENTER] [-3]. SW POS* (žemųjų dažnių garsiakalbio padėtis) [NEAR] (arti), [NORMAL] (normaliu atstumu), [FAR] (toli) DSO (dinaminio garso pakopos valdymo priemonė) Sukuria labiau prie aplinkos pritaikytą garsą, lyg garsiakalbiai būtų prietaisų skydelyje. [OFF], [LOW], [MID], [HIGH]. BALANCE Reguliuojamas garso balansas: [RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER Sureguliuojamas santykinis lygis: [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. DSEE (skaitmeninis garso pagerinimo variklis) Pagerinamas skaitmeniniu būdu suspaustas garsas, atkuriant aukštus dažnius, prarastus atliekant glaudinimą. Šį nustatymą galima įvesti į atmintį kiekvienam šaltiniui, išskyrus imtuvą. Parenkamas DSEE režimas: [ON], [OFF]. AAV (išplėstinis automatinis garsumas) Iki optimalaus lygio sureguliuojamas visų atkūrimo šaltinių atkūrimo garsumo lygis: [ON], [OFF]. RB ENH (galinis bosų stiprintuvas) Galinis bosų stiprintuvas sustiprina bosų garsą, galiniams garsiakalbiams pritaikydamas žemo pralaidumo filtro nustatymą. Ši funkcija leidžia galiniams garsiakalbiams veikti kaip žemųjų dažnių garsiakalbiui, jei šis nėra prijungtas. (Veikia tik, kai [SW DIREC] nuostata yra [OFF] ir (arba) [REAR-OUT] pasirinkta [REAR/SUB].) RBE MODE (galinio bosų stiprintuvo režimas) Parenka galinio bosų stiprintuvo režimą: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (žemo pralaidumo filtro dažnis) Parenkamas žemųjų dažnių garsiakalbio atjungimo dažnis: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (žemo pralaidumo filtro polinkis) Parenkamas LPF polinkis: [1], [2], [3]. SW DIREC (žemųjų dažnių garsiakalbio tiesioginis prijungimas) Kai žemųjų dažnių garsiakalbis prijungtas prie galinio garsiakalbio laido, žemųjų dažnių garsiakalbį galite naudoti be galios stiprintuvo. (Veikia tik, kai [RBE MODE] nuostata yra [OFF] ir (arba) [REAR-OUT] pasirinkta [REAR/SUB].) 4 8 omų žemųjų dažnių garsiakalbį prijunkite prie bet kurio galinio garsiakalbio laido. Nejunkite garsiakalbio prie kito galinio garsiakalbio laido. SW MODE (žemųjų dažnių garsiakalbio režimas) Parenkamas žemųjų dažnių garsiakalbio režimas: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (žemųjų dažnių garsiakalbio fazė) Parenkama žemųjų dažnių garsiakalbio fazė: [NORM], [REV]. 11LT
12 SW POS* (žemųjų dažnių garsiakalbio padėtis) Parenkama žemųjų dažnių garsiakalbio padėtis: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (žemo pralaidumo filtro dažnis) Parenkamas žemųjų dažnių garsiakalbio atjungimo dažnis: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (žemo pralaidumo filtro polinkis) Parenkamas LPF polinkis: [1], [2], [3]. S.WOOFER (žemųjų dažnių garsiakalbis) SW LEVEL (žemųjų dažnių garsiakalbio lygis) Reguliuoja žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygį: [+10 db] [0 db] [-10 db]. (Esant žemiausiam nustatymui rodoma [ATT].) SW PHASE (žemųjų dažnių garsiakalbio fazė) Parenkama žemųjų dažnių garsiakalbio fazė: [NORM], [REV]. SW POS* (žemųjų dažnių garsiakalbio padėtis) Parenkama žemųjų dažnių garsiakalbio padėtis: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (žemo pralaidumo filtro dažnis) Parenkamas žemųjų dažnių garsiakalbio atjungimo dažnis: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (žemo pralaidumo filtro polinkis) Parenkamas LPF polinkis: [1], [2], [3]. HPF (aukšto pralaidumo filtras) HPF FREQ (aukšto pralaidumo filtro dažnis) Parenkamas priekinio / galinio garsiakalbio atjungimo dažnis: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (aukšto pralaidumo filtro polinkis) Parenkamas HPF polinkis (veikia tik tada, kai [HPF FREQ] nustatytas ne [OFF]): [1], [2], [3]. AUX VOL (AUX garsumo lygis) Sureguliuoja kiekvieno prijungto pagalbinio įrenginio garsumo lygį: [+18 db] [0 db] [-8 db]. Taikant šį nustatymą nereikia reguliuoti įvairių šaltinių garsumo lygio. * Nerodoma, kai [F/R POS] nustatyta kaip [OFF]. Ekrano sąranka (DISPLAY) DIMMER Pakeičia ekrano šviesumą: [ON], [OFF]. BUTTON-C (mygtuko spalva) Nustato iš anksto nustatytą arba pasirinktinę mygtukų spalvą. COLOR Parenka iš 15 iš anksto nustatytų spalvų ir 1 pasirinktinės spalvos. CUSTOM-C (pasirinktinė spalva) Užregistruoja pasirinktinę mygtukų spalvą. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Reguliuojamas spalvų diapazonas: [0] [32] ([0] negalima nustatyti visiems spalvų diapazonams). DSPL-C (ekrano spalva) Nustato iš anksto nustatytą arba pasirinktinę ekrano spalvą. COLOR Parenka iš 15 iš anksto nustatytų spalvų ir 1 pasirinktinės spalvos. CUSTOM-C (pasirinktinė spalva) Užregistruoja pasirinktinę ekrano spalvą. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Reguliuojamas spalvų diapazonas: [0] [32] ([0] negalima nustatyti visiems spalvų diapazonams). ALL-C (visko spalva) Nustato iš anksto nustatytą arba pasirinktinę ekrano ir mygtukų spalvą. COLOR Parenka iš 15 iš anksto nustatytų spalvų ir 1 pasirinktinės spalvos. CUSTOM-C (pasirinktinė spalva) Užregistruoja pasirinktinę ekrano ir mygtukų spalvą. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Reguliuojamas spalvų diapazonas: [0] [32] ([0] negalima nustatyti visiems spalvų diapazonams). SND SYNC (garso sinchronizavimas) Suaktyvina apšvietimo ir garso sinchronizavimą: [ON], [OFF]. M. DISPLAY (judesių ekranas) Rodo judančius šablonus: [LM], [ON], [OFF]. AUTO SCR (automatinis slinkimas) Automatiškai praslenka ilgus elementus: [ON], [OFF]. (Neprieinama, kai pasirinkta AUX arba imtuvas.) 12LT
13 Papildoma informacija Programinės aparatinės įrangos naujinimas Šio įrenginio programinės aparatinės įrangos naujinimų galite rasti šioje pagalbos svetainėje: Norėdami atnaujinti programinę aparatinę įrangą, apsilankykite pagalbos svetainėje ir vadovaukitės internetu pateikiamomis instrukcijomis. Atsargumo priemonės Jei automobilį palikote saulėkaitoje, prieš tai leiskite įrenginiui atvėsti. Saulėkaitoje stovinčiame automobilyje nepalikite priekinio skydelio ar kitų garso įrenginių, nes dėl aukštos temperatūros jie gali sugesti. Elektrinė antena išsistumia automatiškai. Nestandartinės formos (pvz., širdelės, kvadrato, žvaigždės ir t. t.) diskai. Leidžiant tokį diską galima sugadinti įrenginį. 8 cm (3 1/4 col.) diskai. Pastabos dėl CD-R / CD-RW diskų Jei kelių seansų disko pradžioje yra CD-DA seansas, diskas atpažįstamas kaip CD-DA diskas ir kitos sesijos nepaleidžiamos. Diskai, kurių šis įrenginys NEGALI leisti Prastos įrašymo kokybės CD-R / CD-RW diskai. CD-R / CD-RW diskai, įrašyti nesuderinamu įrašymo įrenginiu. Netinkamai baigti įrašyti CD-R / CD-RW diskai. CD-R / CD-RW, įrašyti ne muzikos CD formatu arba MP3 formatu (atitinkančiu ISO9660 1/2 lygį, Joliet / Romeo, kelių seansų). Garso failų atkūrimo tvarka Aplankas (albumas) Garso failas (garso takelis) Drėgmės kondensacija Jei įrenginio viduje įvyktų drėgmės kondensacija, išimkite diską ir palaukite apie valandą, kol išdžius; priešingu atveju įrenginys neveiks tinkamai. Kaip išlaikyti aukštą garso kokybę Įrenginio ar diskų neaptaškykite skysčiais. Pastabos dėl diskų Apsaugokite diskus nuo tiesioginės saulės šviesos ir šilumos šaltinių, pvz., karšto oro kanalų, nepalikite disko tiesioginėje saulės šviesoje stovinčiame automobilyje. Prieš leisdami diską nuvalykite jį šluoste, valydami nuo jo vidurio link kraštų. Nenaudokite tirpiklių, pavyzdžiui, benzino, skiediklio ar valiklių. Šis įrenginys sukurtas leisti diskus, atitinkančius kompaktinio disko (CD) standartą. DualDisc diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto, todėl tokių diskų gali būti neįmanoma paleisti šiuo įrenginiu. Diskai, kurių šis įrenginys NEGALI leisti Diskai su prilipdytomis etiketėmis, lipdukais, lipniąja juostele ar popieriumi. Leidžiant tokį diską gali įvykti gedimas arba diskas gali būti sugadintas. Apie ipod Galite prijungti toliau nurodytus ipod modelius. Prieš naudodami ipod įrenginius, atnaujinkite jų programinę įrangą į naujausią versiją. Suderinami iphone / ipod modeliai Suderinamas modelis iphone 6 Plus iphone 6 iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s iphone 4 iphone 3GS iphone 3G USB 13LT
14 Suderinamas modelis ipod touch (5-osios kartos) ipod touch (4-osios kartos) ipod touch (3-čiosios kartos) ipod touch (2-osios kartos) ipod classic ipod nano (7-osios kartos) ipod nano (6-osios kartos) ipod nano (5-osios kartos) ipod nano (4-osios kartos) ipod nano (3-čiosios kartos) Made for ipod ir Made for iphone reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai ipod ir iphone ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka Apple veikimo standartus. Apple neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad, kai šis priedas naudojamas kartu su ipod ar iphone, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas. Jei kilo su įrenginiu susijusių klausimų ar problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite su artimiausiu Sony pardavėju. Specifikacijos Imtuvas FM Derinimo diapazonas: 87,5 108,0 MHz Antenos jungtis: išorinė antenos jungtis Vidutinis dažnis: FM CCIR: nuo -1956,5 iki -487,3 khz ir nuo +500,0 iki +2095,4 khz Naudojamas jautrumas: 8 dbf Atrankumas: 75 db esant 400 khz Signalo-triukšmo santykis: 73 db Atskyrimas: 50 db esant 1 khz Dažnio atsakas: Hz MW/LW Derinimo diapazonas: MW: khz LW: khz Antenos jungtis: išorinė antenos jungtis Jautrumas: MW: 26 μv, LW: 50 μv USB CD leistuvo skyrius Signalo-triukšmo santykis: 120 db Dažnio atsakas: Hz Drebėjimas: žemiau išmatuojamos ribos Didžiausias leidžiamas skaičius: (tik CD-R / CD-RW) aplankų (albumų): 150 (įskaitant šakninį aplanką) failų (garso takelių ir aplankų: 300 (mažiau nei 300, jei aplankų / failų pavadinimuose daug ženklų) rodomų aplanko / failo pavadinimo ženklų: 32 ( Joliet ) / 64 ( Romeo ) Atitinkamas kodekas: MP3 (.mp3), WMA (.wma) ir AAC (.m4a) USB leistuvo skyrius Sąsaja: USB (didelės spartos) Maksimali srovė: 1 A Didžiausias atpažįstamų garso takelių skaičius: 10,000 Atitinkamas kodekas: MP3 (.mp3) Dažnis bitais: kb/s (palaikomas VBR (kintamas dažnis bitais)) Diskretizavimo dažnis: khz WMA (.wma) Dažnis bitais: kb/s (palaikomas VBR (kintamas dažnis bitais)) Diskretizavimo dažnis: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz AAC (.m4a,.mp4) Dažnis bitais: kbps Diskretizavimo dažnis: 11, khz WAV (.wav) Bitų skaičius: 16 bitų Diskretizavimo dažnis: 44,1 khz 48 khz FLAC (.flac) Bitų skaičius: 16 bitų / 24 bitai Diskretizavimo dažnis: 44,1 khz 48 khz Galios stiprintuvo skyrius Išvestis: garsiakalbių išvestys Garsiakalbių varža: 4 8 omai Maksimali išvesties galia: 55 W 4 (esant 4 omams) Bendroji informacija Išvestys Garso išvesčių kontaktai (priekinis, perjungiamas galinis / papildomas) elektrinės antenos / galios stiprintuvo valdymo kontaktas (REM OUT) Įvestys: nuotolinio valdymo pulto įvesties kontaktas antenos įvesties kontaktas AUX įvesties lizdas (erdvinio garso mini lizdas) USB prievadas Maitinimo reikalavimai: 12 V NS automobilio akumuliatorius (su įžemintu neigiamu poliumi) Nominali vartojama srovė: 10 A 14LT
15 Matmenys: apytiksl. 178 mm 100 mm 178 mm (p / a / g) Montavimo matmenys: apytiksl. 182 mm 111 mm 159 mm (p / a / g) Svoris: apytiksl. 1,4 kg Pakuotės turinys pagrindinis įrenginys (1) montavimo ir sujungimo dalys (1 komplektas) Jūsų pardavėjas gali neturėti kai kurių pirmiau išvardytų priedų. Išsamios informacijos teiraukitės pardavėjo. Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas. Autorių teisės Windows Media yra registruotasis prekės ženklas arba Microsoft Corporation prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros Microsoft Corporation intelektinės nuosavybės teisės. Be Microsoft arba įgaliotosios Microsoft dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano ir ipod touch yra Apple Inc. registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijai ir patentams licenciją suteikė Fraunhofer IIS ir Thomson. Android yra Google Inc. prekės ženklas. libflac Autorių teisės (C) Josh Coalson, m. Autorių teisės (C) Xiph.Prg fondas, m. Perplatinti ir naudoti pirmine bei dvejetaine formomis, su pakeitimais ar be jų, leidžiama laikantis toliau nurodytų sąlygų. Perplatinant šaltinio kodą, turi būti išlaikytas pirmiau pateiktas pranešimas dėl autorių teisių, šis sąlygų sąrašas ir toliau esantis atsakomybės apribojimas. Perplatinant dvejetaine forma, dokumentacijoje ir (arba) kitoje kartu pateikiamoje medžiagoje turi būti atkurtas pirmiau pateiktas pranešimas dėl autorių teisių, šis sąlygų sąrašas ir toliau esantis atsakomybės apribojimas. Be konkretaus išankstinio rašytinio leidimo negalima naudoti fondo Xiph.org Foundation ir jo bendradarbių pavadinimų, siekiant paremti ar reklamuoti iš šios programinės įrangos išvestus produktus. AUTORIŲ TEISIŲ TURĖTOJAI IR BENDRADARBIAI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ PATEIKIA TOKIĄ, KOKIA YRA, IR NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, NUMANOMAS PERKAMUMO IR TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI GARANTIJAS. FONDAS AR BENDRADARBIAI JOKIU ATVEJU NEBUS ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, NETYČINĘ, SPECIFINĘ, TIPINĘ AR KAIP PASEKMĖ KILUSIĄ ŽALĄ (ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, PREKIŲ AR PASLAUGŲ PAKAITALŲ ĮSIGIJIMĄ, NAUDOJIMO, DUOMENŲ AR PELNO PRARADIMĄ, VERSLO VEIKLOS PERTRAUKIMĄ), SUKELTĄ BET KOKIU BŪDU IR BET KOKIU ĮSIPAREIGOJIMŲ PAGRINDU PAGAL SUTARTĮ, ATSAKOMYBĘ BE KALTĖS AR DELIKTĄ (ĮSKAITANT NEATSARGUMĄ IR KITAS PRIEŽASTIS), KAIP NORS KILUSIĄ DĖL PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMO, NET JEIGU JIE GALĖJO ŽINOTI APIE TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ. Trikčių šalinimas Toliau pateiktas kontrolinis sąrašas padės išspręsti problemas, kurių galite patirti naudodamiesi įrenginiu. Prieš peržvelgdami tolesnį kontrolinį sąrašą, patikrinkite sujungimo ir valdymo procedūras. Informaciją apie saugiklio naudojimą ir įrenginio nuėmimą nuo prietaisų skydo žr. skyriuje Prijungimas / montavimas (18 psl.). Jei problemos išspręsti nepavyktų, apsilankykite galiniame viršelyje nurodytoje pagalbos svetainėje. Bendroji informacija Nėra garso arba garsas labai tylus. Šliaužiklio valdymo padėtis [FADER] nenustatyta 2 garsiakalbių sistemai. Įrenginio ir (arba) prijungto įrenginio garsumas labai mažas. Padidinkite šio įrenginio ir prijungto įrenginio garsumą. Nėra pyptelėjimo garso. Prijungtas papildomas galios stiprintuvas, o įmontuotas stiprintuvas nenaudojamas. Atminties turinys buvo ištrintas. Buvo paspaustas nustatymo iš naujo mygtukas. Iš naujo įrašykite į atmintį. Maitinimo tiekimo laidas arba akumuliatorius buvo atjungtas arba yra prijungtas netinkamai. Įrašytos stotys ir tikslus laikas buvo panaikinti. Perdegė saugiklis. Kai perjungiama uždegimo padėtis, pasigirsta triukšmas. Laidai nėra teisingai suderinti su automobilio papildoma maitinimo jungtimi. 15LT
16 Atkūrimo arba priėmimo metu prasideda demonstracinis režimas. Jei 5 minutes neatliekamas joks veiksmas, kai nustatyta [DEMO-ON], prasideda demonstracinis režimas. Nustatykite [DEMO-OFF] (10 psl.). Iš ekrano lango dingsta arba jame nepasirodo rodinys. Apšvietimo perjungimas nustatytas kaip [DIM-ON] (12 psl.). Paspaudus ir laikant nuspaustą OFF, rodinys dingsta. Spauskite įrenginio mygtuką OFF, kol pasirodys rodinys. Ekranas / apšvietimas mirksi. Nepakankamas maitinimo tiekimas. Patikrinkite, ar iš automobilio akumuliatoriaus tiekiamas pakankamas maitinimas. (Maitinimo reikalavimas: 12 V nuolatinė srovė.) Neveikia valdymo mygtukai. Nepavyksta išimti disko. Neteisingai sujungta. Patikrinkite įrenginio jungtį. Jei padėtis nepasitaiso, paspauskite atkūrimo mygtuką (5 psl.). Atmintyje saugomas turinys panaikinamas. Saugumo sumetimais nenustatinėkite įrenginio iš naujo, kai vairuojate. Radijo priėmimas Nepriimamos stotys. Garsas triukšmingas. Neteisingai sujungta. Patikrinkite automobilio antenos jungtį. Jei automobilio antena neišsikiša, patikrinkite, kaip prijungtas antenos valdymo laidas. Neįmanoma įjungti iš anksto nustatytos stoties. Transliavimo signalas per silpnas. RDS Funkcija SEEK prasideda praėjus kelioms klausymosi sekundėms. Stotis nėra TP stotis arba jo signalas silpnas. Išjunkite TA (7 psl.). Nėra pranešimų apie eismą. Aktyvinkite TA (7 psl.). Stotis netransliuoja jokių pranešimų apie eismą, nepaisant to, kad yra TP. Nustatykite kitą stotį. PTY rodo [ ]. Dabartinė stotis nėra RDS stotis. Negaunami RDS duomenys. Stotis nenurodo programos tipo. Mirksi programos tarnybos pavadinimas. Nėra alternatyvaus dabartinės stoties dažnio. Paspauskite SEEK +/, kol mirksi programos tarnybos pavadinimas. Pasirodo [PI SEEK], o įrenginys pradeda ieškoti kito dažnio su tais pačiais PI (programos identifikavimo) duomenimis. CD atkūrimas Nepavyksta paleisti disko. Apgadintas arba nešvarus diskas. CD-R / CD-RW neskirtas naudoti kaip garso diskas (13 psl.). Nepavyksta atkurti MP3 / WMA / AAC failų. Diskas nėra suderinamas su MP3 / WMA / AAC formatu ir versija. Išsamesnės informacijos apie paleidžiamus diskus ir formatus žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio. Paleisti MP3 / WMA / AAC failus užtrunka ilgiau, nei kitokius. Toliau nurodyti diskai, kuriems atkurti reikia daugiau laiko. Diskai, kuriuose įrašyta sudėtinga failų medžio struktūra. Diskai, įrašyti kelių seansų formatu. Diskai, kurių duomenis galima papildyti. Praleidžiami garsai. Apgadintas arba nešvarus diskas. USB įrenginio atkūrimas Nepavyksta paleisti elementų per USB šakotuvą. Šis įrenginys neatpažįsta USB įrenginių, prijungtų per USB šakotuvą. Paleisti USB įrenginį užtrunka ilgiau. USB įrenginyje yra failų su sudėtinga medžio struktūra. Garsas trūkinėja. Garsas gali trūkinėti esant dideliam dažniui bitais. DRM failų (kuriems numatyta skaitmeninė autorių teisių apsauga (angl. Digital Rights Management, DRM)) kai kuriais atvejais gali nepavykti paleisti. Nepavyksta paleisti garso failo. Naudojant kitas nei FAT16 arba FAT32 failų sistemas suformatuoti USB įrenginiai nepalaikomi.* * Šis įrenginys palaiko FAT16 ir FAT32, bei kai kurie USB įrenginiai gali palaikyti ne visus šiuos FAT. Išsamios informacijos žr. USB įrenginio naudojimo instrukcijoje arba susisiekite su gamintoju. 16LT
17 Klaidų rodiniai / pranešimai CD ERROR: nepavyksta paleisti disko. Diskas bus išstumtas automatiškai. Nuvalykite arba teisingai įdėkite diską, įsitikinkite, kad diskas nėra tuščias ar sugedęs. CD NO MUSIC: nėra failo, kurį galima paleisti. Diskas bus išstumtas automatiškai. Įdėkite diską, kuriame yra paleidžiamų failų (14 psl.). CD PUSH EJT: nepavyksta tinkamai išimti disko. Paspauskite (išimti). HUB NO SUPRT: USB šakotuvai nepalaikomi. IPD STOP: ipod atkūrimas baigtas. Atkūrimą paleiskite valdydami ipod / iphone. Apie vairo nuotolinio valdymo pulto veikimą: ERROR: registruojant funkciją įvyko klaida. Dar kartą atlikite registraciją nuo tos funkcijos, per kurią įvyko klaida (10 psl.). TIMEOUT: funkcijos registracija nepavyko, nes baigėsi skirtasis laikas. Pabandykite užregistruoti, kol mirksi [REGISTER] (apie 6 sekundes) (10 psl.). Jei šiais sprendimais nepavyksta išspręsti situacijos, pasitarkite su artimiausiu Sony pardavėju. Jei įrenginį remontuoti vešite dėl problemos, susijusios su CD atkūrimu, pasiimkite ir diską, kurį naudojote, kai prasidėjo problema. NO AF: nėra alternatyvių dažnių. Paspauskite SEEK +/, kol mirksi programos tarnybos pavadinimas. Įrenginys pradeda ieškoti kito dažnio su tais pačiais PI (programos identifikavimo) duomenimis (pasirodo [PI SEEK]). NO TP: nėra eismo programų. Įrenginys toliau ieškos pasiekiamų TP stočių. OVERLOAD: USB įrenginys perkrautas. Atjunkite USB įrenginį, tada paspauskite SOURCE, kad pasirinktumėte kitą šaltinį. USB įrenginys sugedęs arba prijungtas įrenginys yra nepalaikomas. READ: dabar skaitoma informacija. Palaukite, kol baigsis nuskaitymas ir automatiškai prasidės atkūrimas. Tai gali šiek tiek užtrukti, priklausomai nuo failų struktūros. USB ERROR: nepavyksta paleisti USB įrenginio. Dar kartą prijunkite USB įrenginį. USB NO DEV: USB įrenginys neprijungtas arba neatpažįstamas. Įsitikinkite, kad USB įrenginys arba USB laidas prijungti patikimai. USB NO MUSIC: nėra failo, kurį galima paleisti. Prijunkite USB įrenginį, kuriame yra paleidžiamų failų (14 psl.). USB NO SUPRT: USB įrenginys nepalaikomas. Išsamesnės informacijos apie savo USB įrenginio suderinamumą žr. pagalbos svetainėje, kurios adresas nurodytas ant galinio viršelio. arba pradžia arba pabaiga. : pasiekta disko : simbolio parodyti neįmanoma. 17LT
18 Prijungimas / montavimas Dėmesio Visus įžeminimo laidus nuveskite į bendrą įžeminimo tašką. Saugokite, kad laidai nebūtų prispausti varžtais ir neįstrigtų važiuojančiose dalyse (pvz., sėdynės bėgeliuose). Prieš sujungdami jungtis, išjunkite automobilio degimą ir venkite trumpojo jungimo. Maitinimo tiekimo laidą pirmiau prijunkite prie įrenginio ir garsiakalbių, o paskui prie papildomos maitinimo jungties. Bet kokius palaidus neprijungtus laidus dėl saugumo izoliuokite elektros izoliacine juostele. Atsargumo priemonės Montavimo vietą pasirinkite atidžiai, kad įrenginys netrukdytų vairuoti. Venkite montuoti įrenginį tokiose vietose, kur jį veiktų dulkės, purvas, didelė vibracija ar aukšta temperatūra dėl tiesioginės saulės šviesos ar arti esančių šildymo kanalų. Kad sumontuotumėte saugiai ir patikimai, naudokite tik pridedamą montavimo įrangą. Pastaba dėl maitinimo tiekimo laido (geltono) Kai prijungiate šį įrenginį kartu su kitais erdvinio garso komponentais, automobilio elektros grandinės, prie kurios jungiate įrenginį, srovės stiprumas amperais turi būti didesnis, nei visų komponentų saugiklių srovės stiprumo amperais klasių suma. Montavimui reikalingų dalių sąrašas Šiame dalių sąraše nurodytas ne visas pakuotės turinys. Prieš supakuojant įrenginį, prie jo buvo pritvirtintas laikiklis. Prieš montuodami įrenginį, atkabinimo kaišteliais nuimkite laikiklį nuo įrenginio. Išsamios informacijos žr. Laikiklio nuėmimas (21 psl.). Atkabinimo kaištelius pasilikite ateičiai, nes jie reikalingi ir tam, kad galėtumėte išimti įrenginį iš automobilio. 2 5 maks. 8 mm 6 Montavimo kampo reguliavimas Nustatykite mažesnį nei 45 montavimo kampą. 18LT
19 Prijungimas Žemųjų dažnių garsiakalbis*1 *6 *3 *3 Galios stiprintuvas*1 iš laidinio nuotolinio valdymo pulto (nepridedamas)*4 *2 Išsamios informacijos žr. Prijungimas (20 psl.). Išsamios informacijos žr. Maitinimo jungčių schema (20 psl.). iš automobilio antenos*5 *1 Nepridedamas *2 Garsiakalbių varža: 4 8 Ω 4 *3 RCA kištuko laidas (nepridedamas) *4 Atsižvelgiant į automobilio tipą, gali reikėti naudoti adapterį, skirtą laidiniam nuotolinio valdymo pultui (nepridedamas). *5 Priklausomai nuo automobilio tipo, gali reikėti naudoti adapterį (nepridedamas), jeigu antenos jungtis netinka. *6 AUDIO OUT galime perjungti į SUB arba REAR. 19LT
20 Prijungimas Jei elektrinė antena yra be relės dėžutės, šį įrenginį prijungiant pridedamu maitinimo tiekimo laidu galima sugadinti anteną. Į automobilio garsiakalbio jungtį 1 Violetinis 2 Galinis garsiakalbis (dešinysis) Dryžuotas violetinis / juodas 3 Priekinis garsiakalbis Pilkas 4 (dešinysis) Dryžuotas pilkas / juodas 5 Priekinis garsiakalbis Baltas 6 (kairysis) Dryžuotas baltas / juodas 7 Galinis garsiakalbis Žalias 8 (kairysis) Dryžuotas žalias / juodas Pastabos Reikia paruošti galinio garsiakalbio laidus. Kad išvengtumėte žalos, naudokite žemųjų dažnių garsiakalbį, kurio varža 4 8 omai ir atitinkama nominali galia. Išlaikymo atmintyje jungtis Kai prijungtas geltonas maitinimo tiekimo laidas, atminties grandinei maitinimas bus tiekiamas visada, netgi kai uždegimo jungiklis išjungtas. Garsiakalbių prijungimas Prieš prijungdami garsiakalbius, išjunkite įrenginį. Kad išvengtumėte žalos, naudokite garsiakalbius, kurių varža 4 8 omai ir atitinkama nominali galia. Maitinimo jungčių schema Atsižvelkite į automobilio papildomą maitinimo jungtį ir tinkamai sujunkite laidų jungtis. Papildoma maitinimo jungtis Į automobilio elektros jungtį Paprasta jungtis Raudonas Raudonas nepertraukiamas maitinimo tiekimas elektrinės antenos / galios stiprintuvo valdymas (REM OUT) įjungtas maitinimo tiekimas Geltonas Dryžuotas mėlynas / baltas Raudonas 16 įžeminimas Juodas Žemųjų dažnių garsiakalbio paprastas prijungimas Kai žemųjų dažnių garsiakalbis prijungtas prie galinio garsiakalbio laido, žemųjų dažnių garsiakalbį galite naudoti be galios stiprintuvo. Priekinis garsiakalbis Žemųjų dažnių garsiakalbis nepertraukiamas maitinimo tiekimas įjungtas maitinimo tiekimas Geltonas Raudonas Kai raudono ir geltono laidų padėtys atvirkščios Raudonas Raudonas Geltonas Geltonas įjungtas maitinimo tiekimas nepertraukiamas maitinimo tiekimas Geltonas Geltonas Geltonas Raudonas 20LT
21 Kai automobilyje nėra ACC padėties Raudonas Raudonas Montavimas Laikiklio nuėmimas Geltonas Geltonas Tinkamai sutapdinę jungtis ir sujungę maitinimo tiekimo laidus, prijunkite įrenginį prie automobilio maitinimo tiekimo. Jei prijungiant įrenginį kiltų klausimų ar problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite su automobilio pardavėju. Laidinio nuotolinio valdymo pulto naudojimas Prieš montuodami įrenginį, nuo jo nuimkite laikiklį. 1 Įkiškite abu atkabinimo kaištelius, kol jie spragtelės, ir patraukite laikiklį žemyn, tada įrenginį patraukite aukštyn, kad juos atskirtumėte. 1 Kad galėtumėte naudotis laidiniu nuotolinio valdymo pultu, parametrą [STR CONTROL], esantį dalyje [SET STEERING], nustatykite kaip [PRESET] (10 psl.). Kabliuką nukreipkite į vidų. Įrenginio montavimas prietaisų skydelyje Jei montuojate japoniškame automobilyje, žr. Įrenginio montavimas japoniškame automobilyje (22 psl.). Įrenginio montavimas naudojant pridėtą laikiklį Prieš montuodami įsitikinkite, kad abiejose laikiklio pusėse esantys fiksatoriai į vidaus pusę įlenkti 3,5 mm. 1 Įstatykite laikiklį į prietaisų skydelį, tada užlenkite kaištelius į išorę, kad laikiklis tvirtai užsifiksuotų. Didesnis nei 182 mm Fiksatorius Didesnis nei 111 mm 21LT
22 2 Sumontuokite įrenginį ant laikiklio. Įrenginio nustatymas iš naujo Išsamios informacijos žr. Įrenginio nustatymas iš naujo (5 psl.). Saugiklio pakeitimas Pastaba Jei fiksatoriai bus tiesūs ar užlinkę į išorę, įrenginys nebus sumontuotas patikimai ir gali iššokti. Įrenginio montavimas japoniškame automobilyje Gali būti, kad negalėsite sumontuoti šio įrenginio kai kuriuose japoniškuose automobiliuose. Tokiu atveju kreipkitės į Sony pardavėją. Keisdami saugiklį įsitikinkite, kad Saugiklis (10 A) naujo saugiklio srovės stiprumo amperais klasė tokia pati, kaip originalaus saugiklio. Jei saugiklis perdega, patikrinkite maitinimo jungtį ir pakeiskite saugiklį. Jei pakeistas saugiklis vėl perdega, tai gali būti dėl vidinio gedimo. Tokiu atveju kreipkitės į artimiausią Sony pardavėją. į prietaisų skydelį / centrinį pultą Laikiklis Esančios dalys, tiekiamos su automobiliu Laikiklis Kai tvirtinate šį įrenginį prie iš anksto sumontuotų laikiklių, naudokite pridėtus varžtus atitinkamose varžtų ertmėse, atsižvelgdami į tai, kokį automobilį turite: T TOYOTA, M MITSUBISHI, N NISSAN. Pastaba Kad sumontuotumėte tinkamai, naudokite tik pridėtus varžtus. 22LT
23
24 Pagalbos svetainė Jei turėtumėte klausimų ar norėtumėte gauti naujausios pagalbos informacijos apie šį gaminį, apsilankykite toliau nurodytoje interneto svetainėje: Užregistruokite savo gaminį internetu, adresu: Sony Corporation
FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas
4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Διαβάστε περισσότεραAsmeninė garso sistema
4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos
Διαβάστε περισσότεραNAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB
4-487-569-13(1) (LT) NAMŲ GARSO SISTEMA Naudojimo instrukcijos Darbo pradžia Atkūrimas iš disko / USB USB perdavimas Imtuvas Bluetooth Garso reguliavimas Kiti veiksmai Papildoma informacija SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Διαβάστε περισσότεραΒάση-Δέκτης CD για Smartphone με Bluetooth
Βάση-Δέκτης CD για Smartphone με Bluetooth Οδηγίες Χρήσης G79 Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε στη σελίδα 6. XSP-NBT Για λόγους ασφαλείας, φροντίστε να εγκαταστήσετε αυτή τη μονάδα στο ταμπλό
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco
Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6
Διαβάστε περισσότεραPNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραI dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus
Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).
Διαβάστε περισσότεραVartotojo vadovas 49PUS PUS7170
Register your product and get support at 7170 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 49PUS7170 55PUS7170 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραTEDDY. Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραGLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas
GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραLED TV TV STAR LED22F
LED TV TV STAR LED22F VARTOTOJO VADOVAS LT TURINYS PERSPĖJIMAS...3 SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS...4 TV LAIKIKLIO SURINKIMAS...5 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS...6 ELEMENTŲ MONTAVIMAS...6 ANTENOS PRIJUNGIMAS...7
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 HD Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!
Διαβάστε περισσότεραHFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:
1 Paskirtis Sprogioms aplinkoms pritaikyti HFXE serijos kombinuotieji elektroniniai balansiniai įtaisai ir avarinio apšvietimo inverteriai tinka naudoti šviestuvuose, turinčiuose Ex e patvirtinimus. HFXE
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Compact Disc Player
4-575-512-11(1) (EL) FM/MW/LW Compact Disc Player Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 10. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραNAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija
NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300 Vartotojo instrukcija 1 Pers jimai d l saugumo laikymosi 1 KLAS S LAZERINIS GAMINYS PERSP JIMAS EGZISTUOJA NUPURTYMO SROVE PAVOJUS. NEATIDARYTI PERSP JIMAS:
Διαβάστε περισσότεραSkaitmeninė HD vaizdo kamera
4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,
Διαβάστε περισσότερα19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos
VARTOTOJO INSTRUKCIJA Prašome atidžiai perskaityti instrukciją prieš gaminio eksploatavimą bei išsaugokite šį dokumentą visą naudojimosi prietaisu laiką. 19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos PAL/NTSC/SECAM
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir sureguliuoti
Διαβάστε περισσότεραEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys
Διαβάστε περισσότεραBluetooth Ηχοσύστημα WX-900BT. Οδηγίες χρήσης (1) (EL)
4-575-513-21(1) (EL) Bluetooth Ηχοσύστημα Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στη σελίδα 18. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στη σελίδα 31. WX-900BT Για την ασφάλεια,
Διαβάστε περισσότεραESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραINSTRUKCIJOS ŢYMENYS:
0 INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: SUSIDEDA IŠ DVIEJŲ DALIŲ: Bendra: Šie ţenklai turi būti ant viršelio, viršelio kitoje pusėje, arba kituose instrukcijos puslapiuose, gerai paţymėtos fonui kontrastinga spalva, ţymėjimo
Διαβάστε περισσότεραX galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Oδηγίες xρήσης Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε στη σελίδα 4. CDX-GT474UM/CDX-GT472UM/CDX-GT470UM Για λόγους ασφαλείας, φροντίστε να εγκαταστήσετε αυτή τη μονάδα
Διαβάστε περισσότεραDYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus
Διαβάστε περισσότεραΣυσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW
4-697-417-11(1) Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στη σελίδα 13. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στη σελίδα
Διαβάστε περισσότεραElektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Compact Disc Player
4-595-967-31(1) (EL) FM/MW/LW Compact Disc Player Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 12. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Naudojimo instrukcija NV-GS300 NV-GS280 DV-IN - Skaitmeninė vaizdo kamera Modelio nr. NV-GS300 NV-GS280 Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Interneto svetainė: http://www.panasonic.lt
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Compact Disc Player
4-542-302-11(1) (EL) FM/MW/LW Compact Disc Player Οδηγίες χρήσης EL Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 16. Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα
Διαβάστε περισσότεραGUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS
IESKOKITGUDRUCIO.LT PREKĖS IŠMANIEMS VAIKAMS GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS Sveiki prisijungę prie Gudručių! Išmani vietos nustatymo paslauga ir telefonas vaikams: Gudrutis P12 padeda vaikams palaikyti
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija
60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90
Διαβάστε περισσότεραBluetooth Ηχοσύστημα MEX-GS820BT (1) Οδηγίες χρήσης
4-698-030-31(1) Bluetooth Ηχοσύστημα Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 19. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 35. MEX-GS820BT
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα Bluetooth MEX-N6002BD. Οδηγίες χρήσης (1) (EL)
4-687-334-21(1) (EL) Ηχοσύστημα Bluetooth Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 20. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 35.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of
Διαβάστε περισσότεραET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS
ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS Vartotojo vadovas v2.3 Galioja ET082 v01.16.00 ir vėlesnei; plokštės versijai: ET082-30 ir vėlesnei. SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti
Διαβάστε περισσότεραI.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
Διαβάστε περισσότεραBluetooth Audio System
4-692-908-22(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Ηχοσύστημα Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 16. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
Διαβάστε περισσότεραΣυσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW
4-583-574-11(1) (EL) Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), βλέπε σελίδα 12. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, βλέπε σελίδα 20. DSX-A300DAB
Διαβάστε περισσότεραET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS
ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS LT Vartotojo vadovas v1.0 Galioja ET083 v01.00.00 ir vėlesnei SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti šias taisykles bei laikytis visų
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραwww.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Queens MP56 7 646 583 310 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Queens MP56 7 646 583 310 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Inhalt Περιεχόμενα Για αυτές τις οδηγίες...5 Για την ασφάλειά σας...5 Βασικός εξοπλισμός...6 Εγγύηση...6
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Compact Disc Player
4-595-966-11(1) (EL) FM/MW/LW Compact Disc Player Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 12. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα
Διαβάστε περισσότεραValdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Διαβάστε περισσότεραΜini Hi-Fi. Oδηγίες Xρήσης MHC-EX99/EX88/EX66 MHC-EX900/EX700/EX600
Ηχοσύστηµα Μini Hi-Fi Oδηγίες Xρήσης MHC-EX99/EX88/EX66 MHC-EX900/EX700/EX600 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, µην καλύπτετε τις σχισµές εξαερισµού της συσκευής µε εφηµερίδες, τραπεζοµάντιλα,
Διαβάστε περισσότεραSIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων
4-697-416-31(1) FM/MW/LW Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 13. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην
Διαβάστε περισσότεραEUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
Διαβάστε περισσότεραUniversalūs valdikliai
3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα Bluetooth MEX-N5100BT/MEX-N4100BT. Οδηγίες χρήσης 4-548-379-21(1) (EL) Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 31.
4-548-379-21(1) (EL) Ηχοσύστημα Bluetooth Οδηγίες χρήσης EL Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 31. Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 18.
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Compact Disc Player
4-542-303-21(1) (EL) FM/MW/LW Compact Disc Player Οδηγίες χρήσης EL Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 17. Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα
Διαβάστε περισσότεραΨηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW
4-573-404-21(1) (EL) Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 18. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραΣυσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW
4-584-013-11(1) (EL) Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), βλέπε σελίδα 20. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα
Διαβάστε περισσότεραFINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas
YF00623-1Q1 LT DIGITAL CAMERA FINEPIX HS10 Savininko vadovas Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Šiame vadove aprašoma, kaip naudotis skaitmeniniu fotoaparatu FUJIFILM FinePix HS10 ir su juo pateikiama
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότερα46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
Διαβάστε περισσότεραC47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:
ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto
Διαβάστε περισσότεραProduktasnebesiūlomas
Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys
Διαβάστε περισσότεραMP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-103BT/CDE-104BTi. MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-102Ri. MP3 CD Receiver CDE-101R/CDE-101RM
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ
Διαβάστε περισσότεραfx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas
Išverstavertimųbiure"Galerita" LT fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas CASIO pasaulinis mokomasis tinklapis http://edu.casio.com Visą naudotojo dokumentaciją laikykite prieinamoje vietoje, kad ja galėtumėte
Διαβάστε περισσότεραPAPILDOMA INFORMACIJA
PAPILDOMA INFORMACIJA REKOMENDACIJOS, KAIP REIKIA ĮRENGTI, PERTVARKYTI DAUGIABUČIŲ PASTATŲ ANTENŲ ŪKIUS, KAD BŪTŲ UŽTIKRINTAS GEROS KOKYBĖS SKAITMENINĖS ANTŽEMINĖS TELEVIZIJOS SIGNALŲ PRIĖMIMAS I. BENDROSIOS
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija
LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta
Διαβάστε περισσότεραGranulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija
Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios
Διαβάστε περισσότεραPraktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
Διαβάστε περισσότεραIntel x86 architektūros procesoriai. Kompiuterių diagnostika
Intel x86 architektūros procesoriai Kompiuterių diagnostika Turinys Paskaitoje bus apžvelgta: AK architektūra ir procesoriaus vieta joje Procesoriaus sandara Procesorių istorija Dabartiniai procesoriai
Διαβάστε περισσότεραCeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija
CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,
Διαβάστε περισσότεραTemos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
Διαβάστε περισσότερα4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS
4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS Darbo tikslas Ištirti akustinį Doplerio efektą. Darbo užduotys Nustatyti garso greitį ore. Nustatyti nejudančio garso šaltinio skleidžiamų garso bangų dažnį. Nustatyti
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα Bluetooth. Οδηγίες Χρήσης MEX - N4000BT. Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε στη σελίδα 16.
Ηχοσύστημα Bluetooth Οδηγίες Χρήσης Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε στη σελίδα 6. MEX - N4000BT Για λόγους ασφαλείας, φροντίστε να εγκαταστήσετε αυτή τη μονάδα στο ταμπλό του αυτοκινήτου. Για
Διαβάστε περισσότεραΠολυκάναλος δέκτης AV
4-488-937-71(2) (EL) Πολυκάναλος δέκτης AV Οδηγός αναφοράς STR-DH550 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Για να μειώσετε
Διαβάστε περισσότεραKDC-BT73DAB KDC-BT53U KDC-5057SD
KDC-BT73DAB KDC-BT53U KDC-5057SD ΡΑΔΙΟ-CD ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Συνοπτικές οδηγίες χρήσης 2012 JVC KENWOOD Corporation Greek/00 (KEE) 13Stepup_QSG_E_ELL.indd 1 2013/01/10 12:2 Περιεχόμενα Πριν τη χρήση Σχετικά με
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα αυτοκινήτου FM/MW/ LW με Bluetooth
4-739-631-11(1) Ηχοσύστημα αυτοκινήτου FM/MW/ LW με Bluetooth Οδηγίες λειτουργίας EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στη σελίδα 21. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στη σελίδα
Διαβάστε περισσότεραΨηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW
4-576-780-11(1) (EL) Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 11. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε
Διαβάστε περισσότεραVartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B
Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio
Διαβάστε περισσότεραSkaitmeninis tachografas DTCO 1381
Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Versijos 2.0 2.1 Vartotojo vadovas savininkui ir vairuotojui DTCO SmartLink (galima funkcija) www.dtco.vdo.com Duomenys apie leidinį Gerbiamieji vartotojai, Skaitmeninis
Διαβάστε περισσότεραfx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS
LT fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS Naudotojo vadovas CASIO Worldwide Education svetainė http://edu.casio.com CASIO ŠVIETIMO FORUMAS http://edu.casio.com/forum/ Išversta vertimų biure
Διαβάστε περισσότεραΨηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW
4-697-418-31(1) Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW Οδηγίες χρήσης EL Για να ακυρώσετε την οθόνη επίδειξης (DEMO), ανατρέξτε στη σελίδα 19. Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στη σελίδα
Διαβάστε περισσότερα