Αναστασία ανάη Λαζαρίδου

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Αναστασία ανάη Λαζαρίδου"

Transcript

1 1 Ρετίφ ντε λα Μπρετόν και Ρήγας Βελεστινλής : ταυτότητες µιας αισθηµατικής αγωγής Αναστασία ανάη Λαζαρίδου Από τις πρώτες λέξεις που ο µεταφραστής-συγγραφέας Ρήγας απευθύνει στους µελλοντικούς αναγνώστες του στο Σχολείον των ντελικάτων εραστών, και πέραν του ίδιου του ευφυούς τίτλου, ο λόγος της επιθυµίας και της τέρψεως εγκαθίσταται στις απαρχές της νεοελληνικής πεζογραφίας : Η άκρα έφεσις οπού έχω εις το να δώσω µίαν αµυδράν ιδέαν των κατά την Ευρώπην ηδονικών αναγνώσεων, αι οποίαι και ευφραίνουσι και τα ήθη τρόπον τινά επανορθούν, µε παρεκίνησε να αναλάβω την µετάφρασιν των ιστοριών τούτων, οπού ενταυτώ να ηδύνω και να ωφελήσω τον αναγνώστην µου. 1 Εξάλλου το προλόγισµα αξίζει να παρατεθεί εξαρχής ολόκληρο : Αλλ επειδή και δεν παύουν πάντοτε οι φιλοκατήγοροι να εφευρίσκουν αιτίας, δια να εξασκούν την γλώσσαν τους, νοµίζω ότι θέλουν µεµφθή και εµέ, πως έκλεξα ερωτικήν ύλην (πράγµα οπού συνηθίζεται από κάθε τάγµα ανθρώπου τώρα εις τον αιώνα µας, καθώς είναι γνωστόν), ερωτικήν, λέγω, ύλην δια γύµνασιν της φιλοπονίας µου, και όχι άλλην. Αποκρίνοµαι λοιπόν ότι οι εµπεριεχόµενοι τω παρόντι βιβλίω έρωτες εις υπανδρείαν καταντούν, η οποία είναι µυστήριον, και ας µην πολυλογούν. Η µετάφρασίς µου είναι ελευθέρα, ήγουν µόνον κατά νόηµα (επρόσθεσα και µερικά), επειδή και, αν ακολουθούσα κατά λέξιν τον συγγραφέα, µε φαίνεται πως δεν εγίνετο κατάλληλος µε το ύφος της γλώσσης µας, διατι έχει η κάθε µία τον ιδιωτισµόν της. Τελευταίον, λαµβάνω την τόλµην να προσφέρω αυτήν την απαρχήν των κόπων µου εις όλες τες αισθαντικές νέες και νέους (ωσάν οπού όλον το βιβλίον ενάγεται εις την νεανικήν ηλικίαν), οι οποίοι ελπίζω πως θέλουν την δεχθή ευµενώς, δια να µε παρακινήσουν µε τούτο να επιχειρισθώ και άλλο πόνηµα. Έρρωσθε. Ο Ρήγας 2 Παρ όλο που το όνοµα του Nicolas-Edme Restif de la Bretonne ( ), συγγραφέα των διηγηµάτων του πρωτοτύπου, δεν αναφέρεται, η τρίτη παράγραφος του κειµένου παρουσιάζει συνοπτικά και καίρια τη µεταφραστική τακτική που ακολούθησε ο Ρήγας. Όσο κι αν πρόκειται για «Σχολείον», µε φανερή τη διδακτική πρόθεση, 3 η µετάφραση έγινε κατά νόηµα και όχι κατά λέξιν, εν ονόµατι µιας ελεύθερης διαχείρισης ενός επώνυµου λόγου που ωστόσο τυπωµένος, φαίνεται να εµπίπτει σε έναν δηµόσιο χώρο κοινοκτηµοσύνης. ηλώνεται επιπλέον ότι το πόνηµα περιέχει προσθήκες, και το επιχείρηµα που αιτιολογεί τις 1 Παραθέτω από το προλογικό σηµείωµα «Προς τους αναγνώστας», βλ. Ρήγας, Σχολείον των ντελικάτων εραστών. Επιµέλεια Π. Σ. Πίστας, Αθήνα 2009 (ανατύπωση της έκδοσης του 1971απο τον εκδοτικό οίκο Ερµής στη σειρά Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, αρ. 13 και από το 1994 από τις εκδόσεις Εστία), σ. 1. Η υπογράµµιση των όρων µε πλάγια στοιχεία είναι δική µου. Τα πλήρη στοιχεία της πρώτης έκδοσης είναι : «Σχολείον των ντελικάτων εραστών, ήτοι Βιβλίον ηθικόν, περιέχον τα περίεργα συµβεβηκότα των ωραιοτέρων γυναικών του Παρισίου, ακµαζουσών κατά τον παρόντα Αιώνα. Εκ της γαλλικής διαλέκτου νύν το πρώτον µεταφρασθέν παρά του Ρήγα Βελεστινλή Θετταλού. Εν Βιέννη της Αουστρίας. Εκ της τυπογραφίας Ιωσήπου του Βαουµεϊστέρου. 1790». 2 Ό. π. Και στο εξής, όλες οι αναφορές µου στο έργο παραπέµπουν στη χρηστική αυτή έκδοση. 3 Οπωσδήποτε παραµένει γοητευτική η υπόθεση της Ελένης Τσαντσάνογλου στο «Σχολείον των ντελικάτων εραστών. Μία απρόσµενη συνάντηση του Ρήγα µε τον Μότσαρτ», Μολυβδοκονδυλοπελεκητής, 1, (1980), σ. 40, που επεσήµανε τη σύµπτωση της έκδοσης του «Σχολείου» στη Βιέννη το 1790 µε τις παραστάσεις στο Burgtheater της όπερας του Mozart Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti, λιµπρέτο του Lorenzo da Ponte. Η ίδια επισήµανση βρίσκεται και στο C. M. Woodhouse, Rhigas Velestinlis. The Proto-martyr of the Greek Revolution, Λίµνη Εύβοιας 1995 (και στην ελληνική µετάφραση Ρήγας Βελεστινλής. Ο Πρωτοµάρτυρας της Ελληνικής Επανάστασης, Αθήνα 1997, σ. 62), που φαίνεται να αγνοεί την ανακοίνωση της Ε. Τσαντσάνογλου.

2 2 µεταφραστικές αυτές επιλογές επικαλείται τον ιδιωτισµό της κάθε γλώσσας, το ιδιαίτερο ύφος της και εντέλει την ελευθερία του µεταφραστή να κρίνει την καταλληλότητα της µετάβασης ενός συγγραφέα από µία δεδοµένη γλώσσα σε µία άλλη, κατά κάποιο τρόπο δηλαδή, την πολιτογράφησή του από ένα πολιτισµικό σύνολο σε ένα άλλο. Εκτός από το ενδιαφέρον που παρουσιάζει η µεταφραστική αυτή στρατηγική του Ρήγα, για την ολική θεώρηση της οποίας δεν διαθέτουµε ακόµη εξαντλητική µελέτη, 4 ας σηµειωθεί ακόµη πως ο σηµερινός αναγνώστης εύλογα, και ίσως όχι εντελώς αδόκητα, αναγνωρίζει εδώ µια πρόδροµη διατύπωση της «ποικίλης δράσης των στοχαστικών προσαρµογών» του µεγάλου «ελληνικού καινούριου κόσµου» του Κ. Π. Καβάφη. 5 Βέβαια, απορίας άξιον παραµένει το γιατί, σύµφωνα µε τα λόγια του Ρήγα, κατά τη µεταφορά ενός συγγράµµατος από τη µία γλώσσα στην άλλη, η καταλληλότητα αξιολογείται µε βάση κριτήρια που αφορούν το ύφος της γλώσσας. Πόσο σαφές είναι άραγε για εµάς σήµερα αυτό που ακριβώς υπονοεί στο σηµείο αυτό ο µεταφραστής; Μήπως η επιτακτική ανάγκη των καιρών για την κατάκτηση µιας θέσης σε µιαν ιδεατή «πολιτεία των γραµµάτων», υπαγορεύει µέν την απαράγραπτη φροντίδα για τη γλώσσα και την έκφραση, υπερκαλύπτοντας ωστόσο µε το ευρύχωρο ή και ελαστικό περιεχόµενο του όρου τη θεµιτή φιλοδοξία για µιαν αξιοπρεπή εµφάνιση στα «γράµµατα», µια «γύµναση φιλοπονίας» εν όψει µελλοντικών γνήσιων δαφνών στο χώρο του αναιµικού τότε, λογοτεχνικού πεζού λόγου; Ή µήπως ακόµη η γνωστή και δηµοφιλής εξίσωση le style est l homme même (Buffon, 1753) επιβάλλει, µε αναλογικό συνειρµό, και µιαν επακόλουθη, του είδους «η γλώσσα είναι η κοινωνία / το έθνος»; Ας ακολουθήσουµε όµως προς ώρας το νήµα της έκδοσης του ίδιου του Ρήγα : µετά το σηµείωµα «Προς τους αναγνώστας» εµφανιζόταν ο «Πίναξ των ιστοριών», µε τους τίτλους των επιλεγµένων έξι διηγηµάτων 6 αλλά και µε υποδιαιρέσεις της πλοκής οι οποίες διέθεταν επιµεληµένους ελκυστικούς υποτίτλους που απουσιάζουν εντελώς από το πρωτότυπο. Έτσι, για παράδειγµα, η πρώτη ιστορία, «Ο νέος εξωµερίτης», σε ένα σύνολο 34 σελίδων υποδιαιρείται σε 6 ενότητες : 1) Ο έρωτας εµποδίζει τον Βονζιάν από την ασέλγειαν. 2) 4 Ουσιαστικές και εύστοχες ασφαλώς οι σχετικές παρατηρήσεις του κατ εξοχήν µελετητή του έργου, Π. Σ. Πίστα, στην εκτενή Εισαγωγή, σ. ιε -οστ, ήδη από την έκδοση του 1971 (βλ. εδώ, υποσηµείωση 1), συνοψισµένες και εν µέρει αναδιασκευασµένες, µε επαυξηµένες σηµειώσεις και πλούσιο υποµνηµατισµό τώρα στην Εισαγωγή του στη νέα έκδοση της Βουλής των Ελλήνων, Ρήγα Βελεστινλή Άπαντα τα σωζόµενα, Σχολείον των ντελικάτων εραστών, ήτοι βιβλίον ηθικόν, περιέχον τα περίεργα συµβεβηκότα των ωραιοτέρων γυναικών του Παρισίου, ακµαζουσών κατά τον παρόντα αιώνα. Εισαγωγή - Επιµέλεια - Σχόλια Παναγιώτης Σ. Πίστας, Γενική Επιµέλεια Πασχάλης Μ. Κιτροµηλίδης, Αθήνα 2001, τόµος Α, στην ενότητα : 3. «Αι κατά την Ευρώπην ηδονικαί αναγνώσεις» / Η συνάντηση Rétif και Ρήγα, σ Στον παραπλήσιο τοµέα του πολιτικού λεξιλογίου, βλ. τις εξαιρετικά ενδιαφέρουσες απόψεις της Lucia Marcheselli Loukas, «Rhigas Vélestinlis et la Constitution de 1793 : problèmes lexicaux», στο Rhigas Vélestinlis ( ). Intellectuel et combattant de la liberté, Actes du colloque international UNESCO, 12 et 13 décembre 1998, Παρίσι 2002, σ Από το ποίηµα του 1931, Στα 200 π. Χ. 6 Όπως είναι γνωστό, ο Ρήγας χρησιµοποίησε προφανώς την πρώτη έκδοση της συλλογής διηγηµάτων του Restif de la Bretonne, Les Contemporaines, ou Aventures des plus jolies Femmes de l âge présent, volumes 1-4, Λειψία [=Παρίσι] Σηµειωτέον ότι το όνοµα του συγγραφέως δεν εµφανιζόταν σε αυτήν, και µόνον µε τα αρχικά του στην β έκδοση που έγινε τον αµέσως επόµενο χρόνο χάρη στην τεράστια και ταχύτατη επιτυχία του έργου. Ο µεγαλόπνοος σχεδιασµός των Contemporaines περιέλαβε τελικά 42 τόµους και 261 κύριες ιστορίες που τυπώθηκαν στο διάστηµα και που δεν αποτελούν παρά το πέµπτον περίπου της συγγραφικής δραστηριότητας του Ρετίφ. Ο ίδιος µάλιστα υπολογίζει για τις Contemporaines 444 µικρές ιστορίες (historiettes) και 272 διηγήµατα (nouvelles), βλ. Pierre Testud, Rétif de la Bretonne et la création littéraire, Γενεύη-Παρίσι 1977, σ. 252 κ. εξ. Ο Π. Πίστας στην Εισαγωγή των εκδόσεων που αναφέρονται εδώ στην υποσηµείωση 4, και ιδίως στην έκδοση της Βουλής, προβαίνει σε χρήσιµη επισκόπηση της παραγωγής του Ρετίφ και της πρόσφατης κριτικής της αποτίµησης. Η διεθνής βιβλιογραφία για το έργο και την προσωπικότητα του Ρετίφ είναι σήµερα σηµαντική, ιδιαίτερα µετά την ίδρυση της εταιρείας «Les études rétiviennes» το 1985 και την «καθιέρωση» του πολυγραφότατου και άνισου αυτού συγγραφέα στο επίσηµο γαλλικό λογοτεχνικό στερέωµα µε την επανέκδοση του Monsieur Nicolas ou le cœur humain dévoilé στην Bibliothèque de la Pléiade (του οίκου Gallimard) το 1989.

3 3 Κακοί άνθρωποι αρπάζουν την Ελένην. 3) Υπανδρεία του Βονζιάν και χηρεία του. 4) Βάνει προξενητήν δια την Ελένην. 5) Εµπόδιον του γάµου. 6) Παίρνει την Ελένην. Εύκολα αντιλαµβάνεται κανείς πως οι τίτλοι λειτουργούν και ως περιεκτικότατες περιλήψεις επεισοδίων µιας περιπετειώδους πλοκής µε προαγγελία µάλιστα του θριαµβικού happy end : ο φιλότιµος και φιλοπρόοδος εξωµερίτης Βονζιάν στο τελος «παίρνει την Ελένην». Όσο για τις υπόλοιπες ιστορίες, η κατανοµή έχει ως εξής : - (2 η ) «Το τσιράκι του εργαστηρίου» : 37 σελίδες, 8 υποδιαιρέσεις - (3 η ) «Ο νέος Πυγµαλίων» : 41 σελ., 13 υποδ. - (4 η ) «Η έκλειψις της τιµής εξ αιτίας του έρωτος» : 21 σελ., 5 υποδ. - (5 η ) «Το πρώτον αµόρι» : 41 σελ., 7 υποδ. - (6 η ) «Ο ερωτικός θάνατος» : 38 σελ., 9 υποδ. ειγµατοληπτικά, ιδού και κάποιες άλλες επικεφαλίδες : από τη 2 η ιστορία : «Τρίτη, σχεδόν ερωτική, συνοµιλία». Από την 3 η : «Ο κρυφός έρωτάς τους εφανερώθη». Από την 4 η : «Με ποίον τρόπον ξεµυστηρεύνοται τον έρωτά τους». Από την 5 η : «Ακµή του έρωτος». Από την 6 η : «Παραπονείται πως δεν τον αγαπά, και πώς την καταπείθει». Συγκρίνοντας δε ως προς το περιεχόµενο την τρίτη µε την πέµπτη ιστορία, που έχουν την ίδια έκταση, γίνεται φανερό πως η διαφορά των υποδιαιρέσεών τους απεικονίζει πιστά τη µικρότερη ή µεγαλύτερη ποικιλία της πλοκής. Σε τί όµως απέβλεπε η πρωτοβουλία αυτή του µεταφραστή; Η διάρθρωση των αφηγήσεων κατά κεφάλαια και οι λεπτοµερείς διευκρινίσεις των υποτίτλων ανταποκρίνονταν στις διδακτικές προθέσεις που αποτελούσαν κύριο αίτηµα του ιαφωτισµού ή µάλλον είχαν σκοπό να ενηµερώσουν, ίσως και να καθησυχάσουν, τον αναγνώστη για το συγκεκριµένο περιεχόµενο, το χρηστόν και εύληπτον των ιστοριών; Προειδοποιούσαν τάχα για το χρόνο της ιδιωτικής ή και ενώπιον φιλικής οµήγυρης ανάγνωσης; Εξυπηρετούσαν «διαφηµιστικές» ανάγκες της εκδοτικής αγοράς και της ευρύτερης κυκλοφορίας των εντύπων; Είναι πολύ πιθανόν οι απαντήσεις στα ερωτήµατα να είναι όλες καταφατικές : οπωσδήποτε εντυπωσιάζει η υφολογική συγγένεια των ευρηµατικών υποτίτλων του Ρήγα µε τις αγγελίες για τις συνέχειες των επεισοδίων µυθιστορηµάτων, φωτοροµάντζων, ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών σειρών, ή ακόµη για την προβολή µιας νέας κινηµατογραφικής ταινίας. Προπάντων όµως ο συγγραφέας και ο αναγνώστης του εισέρχονται µε τον τρόπο αυτό «προκαταβολικά» σε µία διαδραστική σχέση όπου ο πρώτος επιχειρεί να προκαλέσει έναν έντονα συγκινησιακό ορίζοντα αναµονής στον δεύτερο, ερεθίζοντας την περιέργειά του για θέµατα που αφορούν την ανθρώπινη συµπεριφορά, την πάλη της αρετής και της κακίας, το ρόλο της επιθυµίας στην ερωτική σχέση των δύο φύλων, κοινωνοί των οποίων είναι ανεξαιρέτως όλα τα ανθρώπινα όντα. Με τα δεδοµένα αυτά διαγράφεται παράλληλα η συνειδητοποίηση για τη µετατόπιση των ενδιαφερόντων του αναγνωστικού κοινού, µια καινούργια εκδοτική πράξη εγκαινιάζεται, διαµορφώνεται µια νέα ευαισθησία. Η πεφωτισµένη Ευρώπη έχει ήδη προηγηθεί και ηγείται ακόµη στη διαδικασία των σπουδαίων αυτών πολιτισµικών µεταβολών : αυτό που επείγει, για τον Ρήγα, είναι να χαρτογραφηθεί και η ελληνική παιδεία στην ίδια πνευµατική επικράτεια και να εναρµονιστεί στο ίδιο σύµπαν όχι µόνον της γνώσης αλλά και της τέρψης. Αυτό ήταν εξάλλου και το πρώτο εκδοτικό πρόγραµµα του Βελεστινλή στη Βιέννη το και η δεδηλωµένη πρόθεση στο «Σχολείον» : να δώσει στους αναγνώστες «µίαν αµυδράν ιδέαν των κατά την Ευρώπην ηδονικών αναγνώσεων». Ο νέος πολίτης που ο Ρήγας οραµατίζεται θα πρέπει να έχει γνώση του εξωτερικού φυσικού κόσµου έτσι όπως τον αντιλαµβάνεται η σύγχρονη επιστήµη, και ταυτόχρονα συνείδηση του εσωτερικού ατοµικού κόσµου έτσι όπως τον συλλαµβάνουν και τον εκφράζουν οι τέχνες και κατά πρώτο λόγο η τέχνη του λόγου, η 7 Κατά την εξάµηνη παραµονή του στη Βιέννη (Ιούνιος 1790-Ιαναουάριος 1791) ο Ρήγας τύπωσε το Σχολείον των ντελικάτων εραστών και το Φυσικής απάνθισµα, ενώ ανήγγειλε ως µεταφρασµένο κατά το ήµισυ το σύγγραµµα του Montesquieu De l Esprit des lois (το χειρόγραφο λανθάνει).

4 4 οποία σε σχέση µε την επιστηµονική γνώση διαθέτει το πλεονέκτηµα όχι µόνον να «ωφελεί» αλλά και να «ηδύνει». Με ποιόν τρόπο όµως έγιναν οι επιλογές του µεταφραστή-εισηγητή των «ηδονικών αναγνώσεων»; Από τις 28 ιστορίες που περιλάµβαναν οι τέσσερεις πρώτοι τόµοι των Contemporaines του Ρετίφ, είδαµε πως ο Ρήγας επέλεξε περίπου το έν πέµπτον, δηλαδή 6 διηγήµατα : ένα από τον πρώτο τόµο, «Ο νέος Πυγµαλίων» («Le Nouveau Pygmalion»), τρία από τον δεύτερο, «Η έκλειψις της τιµής εξ αιτίας του έρωτος» («L Honneur éclipsé par l Amour»), «Το τσιράκι του εργαστηρίου» («La Fille-de-Marchand et le Garçon-deboutique»), «Ο νέος εξωµερίτης» («La Jeune-demoiselle et le petit Auvergnat»), ένα από τον τρίτο, «Ο ερωτικός θάνατος» («La mort- d amour), και τέλος ένα από τον τέταρτο, «Το πρώτον αµόρι» («Le premier Amour»). Κι ενώ η σειρά εµφάνισής τους είναι αντιστοίχως 1 ο, 7 ο, 8 ο, 11 ο, 15 ο και 26 ο στο πρωτότυπο, ο Ρήγας προτάσσει το 11 ο, και έπονται ως δεύτερο το 8 ο, ως τρίτο το 1 ο, ως τέταρτο το 7 ο, ως πέµπτο το 26 ο, και ως έκτο το 15 ο. Αν η επιλογή προς µετάφραση µερικών µόνο ιστοριών είναι απολύτως εύλογη (υπολογισµός της δαπάνης για το τύπωµα, πρόθεση να διατεθεί στην αγορά µια λίγο πολύ χρηστική έκδοση, πρόβλεψη του διαθέσιµου γι ανάγνωση χρόνου ενός νεανικού κυρίως κοινού), η τροποποίηση της διάταξής τους είναι τόσο ιδιότυπη ώστε να επιβάλλεται ο διττός προβληµατισµός : α) ποιός ο λόγος της συγκεκριµένης επιλογής και β) ποιός ο λόγος της συγκεκριµένης διάταξης; Για το πρώτο ερώτηµα ο Π. Πίστας, συγκρίνοντας τα περιεχόµενα για να διερευνήσει τη σχέση του «Σχολείου» µε το µείζον πρότυπό του, καταλήγει στις εξής παρατηρήσεις : - Ο Ρήγας επιλέγει διηγήµατα µε πρωταγωνιστές όλους σε ηλικία νεότητας. - Οι υποθέσεις τους επικεντρώνονται σε δύο κύριους θεµατικούς άξονες : ο άδολος έρωτας γεννά τα συναισθήµατα και τα ευεργετικά πάθη που καταλήγουν σε γάµο, ενώ παράλληλα, οι ιδέες που φωτίζουν τα αίτια της κοινωνικής ανισότητας οδηγούν και στην υπέρβασή της, επιτρέποντας την ένωση των ερωτευµένων. - Τα περισσότερα µεταφρασµένα διηγήµατα έχουν απλούστερη αφηγηµατική δοµή. - Αποφασιστικό ρόλο για την επιλογή έπαιξαν οι κοινωνικο-ιδεολογικές προθέσεις και οι ηθικο-λογοτεχνικές επιδιώξεις του Ρήγα, όπως και τα όρια δεκτικότητας των εντοπίων ηθών της εποχής. - Στα περισσότερα από τα διηγήµατα που παραµερίζονται, η ερωτική και η γαµήλια σχέση χαρακτηρίζεται από χαλαρότητα ή και διαφθορά ηθών, και σε µερικά από αυτά µάλιστα δύσκολα αποκρύπτεται µια σκανδαλοθηρική επιθυµία του συγγραφέα. - ιαπνεόµενος από οξύ ηθικό φιλελευθερισµό, ο µεταφραστής-διασκευαστής στοχεύει στην απελευθέρωση της συνείδησης και το δικαίωµα της ισότητας που ικανοποιούν τα αιτήµατα της αδελφοσύνης και της ισότητας (fraternité- égalité). 8 Ασφαλώς ορθά όλα τα παραπάνω και πειστικά εστιάζουν στο συνεπές διαφωτιστικό πρόγραµµα ενός κοινωνικού αναµορφωτή µέσα στα πλαίσια της φαναριώτικης κοινωνίας, µε το απαραίτητο εξάρτηµά της των παραδουνάβιων ηγεµονιών, 9 και την προσδοκία ήδη µιας γενικευµένης επαναστατικής αλλαγής των πραγµάτων, οριστικά απαλλάσσοντάς τον ταυτόχρονα από το στίγµα του ελευθεριάζοντος δήθεν «νεανικού αµαρτήµατος» και την υποψία της επιπόλαιης λογοτεχνικής φιλοδοξίας, ανάξιο µέληµα του πρωτοµάρτυρα της ελληνικής εθνεγερσίας που όφειλε, όπως και έπραξε αργότερα, να ρίξει όλες του τις δυνάµεις 8 Φυσικά συνοψίζω, ειδικά από το πιο πρόσφατο κείµενο της Εισαγωγής στην έκδοση της Βουλής (βλ. υποσ. 4), κυρίως σ Οι περισσότεροι σχολιαστές υπογραµµίζουν την κωνσταντινουπολίτικη ατµόσφαιρα του «Σχολείου», παρ όλο που δεν είναι ακόµη σαφές αν το «πόνηµα» αυτό ο Ρήγας το επεξεργάστηκε στην Πόλη ή στη Βλαχία, ούτε και το πόσο πρώιµο είναι.

5 5 αποκλειστικά στο απελευθερωτικό πολιτικό του πρόγραµµα. 10 Ωστόσο και το δεύτερο ερώτηµα παραµένει αναπάντητο, και το θέµα της διαφοροποίησής του από το πρότυπό του επιδέχεται κάποιες επιπλέον παρατηρήσεις. Στο εσώφυλλο της έκδοσης των Contemporaines, ο Ρετίφ επεσήµαινε : «Quoiqu on intitule ces Nouvelles, les Contemporaines, on sent que l Histoire des Femmes est inséparable de celle des Hommes : il y est autant parlé des Premiers que des Secondes; quelques Nouvelles portent même un titre masculin; mais les Femmes en sont l âme». Και αµέσως µετά, στην Εισαγωγή του : «Lorsque j aperçois quelque jolie Personne, je suis curieus de la connaître, à proportion de sa beauté. ( ) Vous ne verrez donc ici aucune aventure, honorable Lecteur, que la Belle qui en est l Héroïne, n ait fait naître l idée de l écrire, C est la raison du titre que j ai choisi». 11 Όσο για τα κίνητρα της συλλογής των διηγηµάτων και της συγκεκριµένης θεµατικής τους, ο Ρετίφ δήλωνε τα εξής : «Maintenant voici mes motifs pour mettre sous vos yeux des évènements journaliers, qui se passent dans l intérieur des Familles, et qui par leur variété autant que par leur singularité, vous serviront à anatomiser le cœur humain. Si vous êtes retiré à la campagne, vous serez charmé, à vos moments de loisir, de vous amuser à lire une histoire véritable, courte, dont les faits n ont point ce sombre terrible des Livres anglais, qui fatigue en attachant; ni ce ridicule papillonnage des Brochures françaises ordinaires; ni le ton langoureus et soporatif de ces Romans prétendus tendres, tous jetés dans le même moûle; ni ces échasses malproportionnées, que donnent à leurs Héros les Romans de Chevalerie. J ai depuis longtemps quitté cette route ; et pour m en frayer une autre, j ai suivi moins l impulsion de mon propre goût, et la tournure particulière de mon esprit, que la vérité. Dès mon enfance, en lisant des Romans, j eus envie d en faire : mais sentant bien qu il manquait quelque-chose à ceux que je lisais (c était surtout ceux de Mme de Villedieu) et que ce quelque chose était la vérité, j imaginai que si jamais j avais le talent d écrire, il faudrait prendre une route nouvelle, et ne point prostituer ma plume au mensonge.» 12 Οι ωραίες γυναίκες λοιπόν στο κέντρο της έµπνευσης, αλλά ο λόγος δεν είναι µόνο γι αυτές, και στο κάτοπτρο της λογοτεχνίας η καθηµερινότητα, το κοινό αλλά και το ιδιαίτερο των οικογενειακών ιστοριών, κι όλα αυτά στην υπηρεσία της «ανατοµίας της ανθρώπινης καρδιάς» και επιτέλους, της αλήθειας, σύµφωνα µε το πνεύµα της εποχής, µακριά από ακρότητες και γούστα γελοία διότι ξεπερασµένα. Ιστορίες που θα γοητεύσουν επιπλέον όχι µόνον τους συνήθεις καταναλωτές, τους αστούς, αλλά και όσους ζούν ή έχουν αποσυρθεί στην ύπαιθρο. Ο Ρετίφ πίστευε πως το πλήθος των ιστοριών του, µε την ανεξάντλητη ποικιλία τους, 13 αποτέλεσµα άπληστης παρατήρησης αλλά και προφορικής εξιστόρησης στις κοινωνικές συναναστροφές, του εξασφάλιζε την πληρότητα της αλήθειας ενός τεράστιου πίνακα των ηθών της εποχής του, µακριά από τις σοφιστείες αυτών που ειρωνικά αποκαλούσε philosophistes, µακριά όµως και από τις απόψεις και τους τρόπους ζωής των λιµπερτίνων. Η αρετή είναι επιθυµητή, και η φυσική ηθική είναι αυτή του ορθού και του κοινού λόγου, κοινό κτήµα του µέσου άνθρώπου και η µόνη που εγγυάται τη δηµόσια ευδαιµονία και την ιδιωτική ευτυχία στο γάµο. Οι προγραµµατικές του δηλώσεις στη δική 10 Για τη σχετική συζήτηση, βλ. τη συνοπτική παρουσίαση του Π. Πίστα στις εισαγωγικές πραγµατείες του που προαναφέρθηκαν. 11 Όλα τα παραθέµατα αντλούνται από την ανατύπωση των Contemporaines, στις εκδόσεις Slatkine Reprints, Γενεύη-Παρίσι Εδώ το παράθεµα από το βέρσο του εσωφύλλου του πρώτου τόµου και από την Introduction, σ Ό. π., σ Είναι χαρακτηριστικό πως ο συγγραφέας πρότεινε στους αναγνώστες του, στο τέλος της Εισαγωγής του, να του απευθύνουν οι ίδιοι τις ιστορίες ή τα θέµατα τα οποία θα ήθελαν να πραγµατευθούν και να συµπεριλάβουν στους τόµους των Contemporaines.

6 6 του Εισαγωγή ασφαλώς θα γοήτευσαν και τον Ρήγα, χωρίς όµως και να του επιβάλουν τη δική τους αποκλειστική οπτική γωνία. Οπωσδήποτε η κεραυνοβόλος εκδοτική επιτυχία του έργου (στη Γαλλία, τη Γερµανία και την Ελβετία), θα επηρέασε την επιλογή αυτού του συγγραφέα µεταξύ τόσων άλλων από τον µεταφραστή του, όσο και οι δηλώσεις του, και η ίδια η γραφή του. Η µεσαία αστική τάξη όπου κατ εξοχήν συναντάται ο Άνθρωπος, σύµφωνα µε τα λεγόµενα του Ρετίφ, όντας στο επίκεντρο του πληθωρικού έργου του, εξυπηρετούσε και τις δικές του βλέψεις. Το αντικείµενο της φροντίδας του Ρήγα, το κοινό στο οποίο ήθελε να απευθυνθεί, το αποτελούσε επίσης µια νέα µεσαία τάξη που αναδυόταν στα προοδευτικά Βαλκάνια, και τα πιο εύπλαστα στοιχεία της ήταν ακριβώς οι νέοι, οι φιλοµαθείς και οι φιλοπρόοδοι, αυτοί που δεν είχαν ακόµη εύκολη πρόσβαση στα φώτα και τις απολαύσεις της Ευρώπης, αλλά την επιθυµία, που τρέφουν οι νέοι όλων των εποχών, να είναι κοινωνοί του κάθε µοντερνισµού. Ο Ρετίφ, αυτός ο Rousseau du ruisseau (ο περιφρονητικός λόγος είναι του Frédéric Melchior Grimm), ανταποκρινόταν στην ανάγκη της εύκολης και ευχάριστης διάδοσης όχι τόσο των εκλαϊκευµένων γνώσεων που αποκτούνται στα µαθητικά θρανία αλλά εκείνων του µεγάλου σχολείου της ζωής. Και καθώς στο κοινωνικό όραµα του Ρήγα το δικαίωµα στην ατοµική ευτυχία ήταν ένα από τα βασικά δικαιώµατα του ανθρώπου, µε το γάµο να αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο της οικογένειας και κατ επέκταση της ίδιας της κοινωνίας, µε τον ίδιο τρόπο που κι ο Ρετίφ πρότεινε στους συχγρόνους του ένα εύχρηστο και διασκεδαστικό εγχειρίδιο για να αποφεύγουν τις κακοτοπιές του έρωτα και του γάµου, ο Ρήγας αισθάνθηκε την επιθυµία να µυήσει τους συµπατριώτες του στις νεωτερικές αντιλήψεις για τις σχέσεις των φύλων, στοχεύοντας έτσι και σε µιαν «επανόρθωση των ηθών», προτείνοντας στους «επαρχιώτες» αναγνώστες του µέσα από παραδειγµατικές ιστορίες, προερχόµενες από την πρωτεύουσα των Φώτων, το Παρίσι, τη δυνατότητα να ταυτιστούν µε ήρωες και ηρωίδες που τους παρακινούσαν να προβληµατιστούν για τα αισθήµατά τους, να θεωρήσουν την ευτυχία προσωπική τους υπόθεση, να µελετήσουν και να αξιολογήσουν θετικά τις συγκινήσεις τους. Οι «Ανατολίτες» αναγνώστες του Ρήγα προσκαλούνταν όµως αυτή τη φορά να ανακαλύψουν µέσα από το σχήµα ενός ανεστραµµένου εξωτισµού, στον καθρέφτη της «ύσης» του έρωτος τα πάθη, που ούτε άγνωστα τους ήταν, ούτε τα λόγια και οι τρόποι τους έλειπαν για να τα εκφράσουν, στην Πόλη ή και σε όποια πόλη ή εξοχή. Είναι ενδεικτικό πως ενώ το Παρίσι π.χ. στο «Σχολείον» διατηρεί την αίγλη µιας µεγάλης πρωτεύουσας, τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του απαλείφονται, και αντίθετα, τα ονόµατα των ηρώων εµµένουν στο ξενικό και αλλότριο : ο Ζιακό-Βονζιάν και η Ελένη του Ροβέρ, η Βριζίδ, ο εβουσέ, ο Μαρκής, ο ονάν, η Ζεµίρα, ο Πόµ, ο Ζιουίν, εξελληνισµένοι στη γλώσσα και στους τρόπους, ζούν περιπέτειες και καταστάσεις που θα µπορούσαν να συµβούν σε οποιοδήποτε αστικό περιβάλλον, φαντάζουν ωστόσο µασκαρεµένοι θεατρίνοι που δεν ξεγελούν για πολύ το κοινό τους. 14 Το καθαρά διδακτικό-διαφωτιστικό πρόγραµµα του µεταφραστή, αυτό που εµπνεόταν από το δηµοφιλές έργο του Ρετίφ, δεν αποκλείεται να το υπερέκαµψε, κι αυτό ενόσω προχωρούσε η µεταφραστική διαδικασία, η πληµµυρίδα της λογοτεχνικής έκφρασης των συναισθηµάτων και ο αυθεντικός συγκινησιακός λόγος του Ρήγα που είχε ήδη τραφεί από άλλα πρότυπα. Όλοι οι σχολιαστές έχουν παρατηρήσει, συγκρίνοντας τα κείµενα, τον πληθωρικό συναισθηµατισµό της µετάφρασης, την επαύξηση των διαλόγων, τη θεατρικότητά 14 Εξαίρεση αποτελεί η ιστορία του «Νέου Πυγµαλίωνος», που δύσκολα θα µπορούσε να «εγκλιµατιστεί» σε ένα διαφορετικό περιβάλλον από εκείνο του πρωτοτύπου. Ίσως και ο Ρήγας να δίστασε να την συµπεριλάβει στο «ερωτικό του απάνθισµα», και αυτό θα µπορούσε να εξηγήσει το γιατί δεν είναι το πρώτο διήγηµα της συλλογής όπως στον Ρετίφ, αλλά το τρίτο. Βέβαια η υπόθεση εκθέτει λεπτές ψυχολογικές καταστάσεις και µια βαθιά αλληγορία για την καλλιτεχνική δηµιουργία, και για τον ιδανικό, από τον άνδρα καθοδηγούµενο, έρωτα, που θα άξιζε µια ξεχωριστή µελέτη. Εξάλλου κι ο τίτλος παραπέµπει σε µύθο αρχαιοελληνικό, και θα ήταν δύσκολο να παραιτηθεί ένα Έλληνας από παρόµοια χρυσή ευκαιρία, να σφηνώσει στην καρδιά του νεωτερισµού το αρχαίο πρότυπο.

7 7 τους, τα παρέµβλητα τραγούδια από τις πολίτικες µισµαγιές, τον περιπαθή τόνο σε επιστολές και ραβάσια που τις περισσότερες φορές είναι επινοηµένα, ανύπαρκτα στο πρωτότυπο. Συνήθως όλα αυτά καταλογίζονται στη µεταφραστική τακτική του Ρήγα, αλλά σηµαίνουν και κάτι παραπάνω. εν είναι τυχαίο το σε ποιά σηµεία εφαρµόζεται η τακτική αυτή, και η έκταση που λαµβάνει το φαινόµενο χρειάζεται διαφορετική αξιολόγηση. Για παράδειγµα, στο «Ο νέος εξωµερίτης», (1 ο διήγηµα, «La jeune-demoiselle et le petit Auvergnat»,11 ο του β τόµου) ο Ζιακό / Jacquot ερωτεύεται µε το που την βλέπει και µόνον τη συνοµήλική του 15 Ελένη του Ροβέρ / Hélène Robert : Au même coin de la rue, il y avait un riche Marchand. Ce Md avait une fille de l âge de Jacquot; délicate; l œil fin; le sourire enchanteur; la taille ravissante. Hélène Robert n est ni blonde ni brune; mais ses cheveux cendrés sont les plus beaux qui puissent orner une jolie tête; elle a l œil bleu; le sourcil brun; son teint est tendrement fleuri; sa peau admirable : sa bouche mignarde; le son de sa voix intéressant; sa démarche voluptueuse, et son tour plein d aisance. Tout-Auvergnat qu il était, Jacquot avait des yeux pour voir tant d attraits, et un cœur pour en sentir le prix. Mais quelle apparence! Effectivement, il se passa un long temps, avant qu il y en eût aucune. 16 Εις την ιδίαν κόχην του τσαρσιού ήτον και το σπίτι ενός πλουσίου, όστις είχε µίαν µονογενή θυγατέρα της ηλικίας του Ζιακό, ευγενικήν, λεπτοµίσιδην, µε ένα χαµογέλασµα νοστιµώτατον, ένα µπόι χαριέστατον, ένα βλέµµα ιλαρώτατον και µαχµούρικον. Η Ελένη του Ροβέρ (έτσι ήτον το όνοµά της) δεν ήτον µήτε ξανθή µήτε µαυροδερή. πλήν τα σταχτερά µαλλιά της, ξαπλωµένα εις τους ώµους της µε αµέλειαν, την έδιδαν ένα αέρα, οπού εµάγευε τες καρδιές των ανθρώπων. τα αµυγδαλωτά µάτια της ήτον γαλανά, τα µισίδια της µαυρωπά, το πρόσωπόν της τρυφερά χρωµατισµένον, το σώµα της σύµµετρον, το στόµα της πολλά µικρόν, ο ήχος της φωνής της ηδονικός, το περιπάτηµά της καµαρωτόν και τα κινήµατά της πηδηκτά και εύστροφα. Όσον απλούς, όσον εξωµερίτης και αν ήτον ο άθλιος Ζιακό, τα µάτια του πάλιν την επαρατήρησαν µε περιέργειαν, είδε τα άπειρα θέλγητρά της, τα αµίµητα κάλλη της, και η δελικάτη καρδιά του παρευθύς αισθάνθηκε το τί αξίζουν. Μα πώς να ξεστοµίση ο δυστυχής την φλόγα οπού τον κατέτρωγε; Ή, αν την έλεγεν, ήτον άραγε βέβαιος πως θε να εισακουσθή; Αυτοί οι λυπηροί στοχασµοί τον εβίαζαν να καταπίνη τους βαθείς στεναγµούς του και τον κατεδίκαζαν εις µίαν αιώνιον σιωπήν. Αρκετός καιρός απέρασεν εν όσω να γένη καµία ξεµυστήρευσις εις τον σφοδρόν τούτον έρωτα, τόσον από το ένα µέρος όσον και από το άλλο. 17 Ο Ζιακό θα πεί και δύο τραγούδια (κανένα στον Ρετίφ) για να εκφράσει τα βάσανα του ανοµολόγητου έρωτά του και την ανησυχία για την αγαπηµένη του όταν δεν µπορεί ούτε κάν να την ιδεί από µακριά. Για το πρώτο, µάλιστα, ο Ρήγας θα επινοήσει ένα ολόκληρο «προοίµιο» µε τη µορφή σπαραξικάρδιου µονολόγου : Αχ, ο δυστυχής, έλεγε. Πού εγώ, και πού εκείνη! Αχ, άσπλαχνη καρδιά µου, εις ποίον λαβύρινθον δεινών µε καταποντίζεις! Πώς µε φλογίζεις, φλογίζεσαι, και πάλιν είσαι η αυτή; Πώς ηδύνεσαι εις τους πόνους, ευχαριστείσαι ει τες λύπες, δικαιολογείς τον εαυτόν σου έως και εις αυτήν τη ιδίαν θλιβεράν στιγµήν της απελπισίας, από την οποίαν πλάττεις µόνη σου την φαντασίαν πως έχει τάχα να φυτρώσει η ελπίς της απαλλαγής των βασάνων σου, και το κρίνεις ευδαιµονίαν σου να το φρονείς; Τέλος πάντων Πώς βαστάς, καρδιά µ, θαυµάζω, όταν τους καηµούς κοιτάζω, που τραβάς παντοτινά, κι άνεσιν ποσώς δεν έχεις, 15 Για τον Ρετίφ, ο Ζιακό είναι δεκα ετών, για τον Ρήγα δέκα έξι. 16 Les Contemporaines, σ Σχολείον, σ. 5-6.

8 8 µήτε πλέον απαντέχεις έλεος από τινά 18 (ακολουθούν άλλες 7 στροφές). Είναι προφανές (από τις 8 στροφές) πως το περιεχόµενο του τραγουδιού προκαθορίζει και το προοίµιο και όχι το αντίθετο. Το ίδιο παρατηρείται και στην περίπτωση του δεύτερου τραγουδιού, που αναπτύσσει το µοτίβο της στέρησης, και εισάγεται µε ένα άλλο µεγάλο παράθεµα της επινοήσεως του Ρήγα. Εκεί που ο Ρετίφ απλώς αναφέρει πως : Lorsque ses affaires furent en bon-train, il passa devant la porte plusieurs jours de suite, sans la voir. Il en fut dans une mortelle inquiétude. Il n osait cependant s informer d elle dans le voisinage, ni entrer dans la maison. La raison de cette absence d Hélène, c est qu elle avait la petite vérole : mais Bonjean ne l apprit qu en la voyant convalescente. Il frémit du danger qu une si chère vie avait couru : ensuite il éprouva presqu un sentiment de joie : elle sera moins belle, elle sera peut-être plus indulgente pour mon amour. Mais il se reprocha bientôt cette idée injuste. Il avait également tort. Les taches de rougeur disparurent, et mlle Robert se trouva, quoique marquée, plus belle qu auparavant. Il faut l avoir vue pour le croire ; elle est réellement aujourd hui, sinon plus belle, du moins plus piquante. On remarquerait moins sa figure, si elle était tout uniment jolie : mais depuis qu elle est marquée, en l abordant, on est surpris que ce petit défaut n ôte rien à ses charmes, on l examine, elle y gagne toujours (aussi quel sourire que le sien!) et on finit par la mettre au-dessus de tout ce qu il y a de plus aimable. 19 Ο Ρήγας εµπνέεται : Όθεν αφού έβαλε τα πράγµατά του εις τάξιν, απέρασε κάµποσες φορές εµπροστά από την πόρταν της, µε πόθον άµετρον, πλήν δεν εστάθη τρόπος να αξιωθή ο κακορίζικος να την ιδή. Άρχισε να δαγκάνη τα δάκτυλά του και να εµβαίνη εις υπερβολικόν φόβον, µην ηξεύροντας ποία ήτον η αιτία οπού η λαχταριστή δέσποινα της ζωής του δεν εφαίνετο µήτε εις το παράθυρον. Να ερωτήση τους γειτόνους, και δεν τον έδιδε χέρι. Να έµβη µόνος εις το αρχοντικόν της, εφοβείτο αν µην προσκρούση. Έτρεχον λοιπόν κρουνηδόν τα δάκρυά του, µε τα οποία κατέβρεχε το έδαφος, και εγέµιζε τον ονδά του από βαθείς στεναγµούς. Ακατάπαυστα θρηνώντας έλεγε : - Αχ, ακριβή µου Ελένη, ελπίδα µου, αναπνοή µου, τι έγινες; Πού είσαι; Μήπως άραγε και επιβουλεύθη κανείς πάλιν τα κάλλη σου; Μήπως σε άρπαξαν; Αχ, ο κακορίζικος! Αν είναι έτσι, τι µε χρησιµεύει πλέον η ζωή; Αν έχω την δυστυχίαν δια να σε υστερηθώ, τι ωφελούµαι αν αναπνέω τον αέρα; Άχ Εις ό,τι κι αν στερήθηκα, στον τόπον έβαν άλλο. Σ αυτό που τώρα έχασα, δεν έχω τί να βάλω. Έχασα τ ό,τι δεν µπορώ ποτέ µου ν αποκτήσω Και πέτε µε, εις το εξής, πώς έχω πιά να ζήσω; Ο ήλιός µου έλειψε, δεν ανατέλλει πλέον. Το να πεθάνω, τό νιωσα πως είναι αναγκαίον. Κι αυτή που ζώ, δεν είν ζωή, είν θάνατος τεπτίλι, Κι αν οµιλώ, όχ η καρδιά, µόνον λαλούν τα χείλη. Ωστόσον η αιτία της απουσίας της Ελένης ήτον µε το να έβγαλεν ευλογιές. Και ο νέος δεν είχεν είδησιν, παρά αφού την είδε πως ανέλαβε και εσεριάνιζεν εις την σάλαν της, το εκατάλαβε 20 Η επιλογή του διηγήµατος αυτού ως εναρκτήριου του Σχολείου, µε πρωταγωνιστή τον νεαρό εξωµερίτη, τον άσηµο και φτωχό δηλαδή επαρχιώτη µε τη µηδενική κατάρτιση 18 Les Contemporaines, σ Ό. π., σ Σχολείον, σ

9 9 (ανειδίκευτος εργάτης θα λέγαµε σήµερα) ο οποίος ανεβαίνει στη µεγάλη πρωτεύουσα όπου και προκόβει µε φιλοπονία και µε την προσωπική του αξιοσύνη αλλά και µε µια πολύ ευνοϊκή µεταχείριση της τύχης, δεν µοιάζει τυχαία : το µήνυµα εµφανίζεται αρκετά σαφές σε σχέση µε τις περιστάσεις που χαρακτήριζαν τον ευρύτερο βαλκανικό και µικρασιατικό χώρο της οθωµανικής αυτοκρατορίας της εποχής : άνθηση του εµπορίου, άνοδος της µικροαστικής τάξης, ευκαιρίες πλουτισµού χάρη στην παιδεία, ευκαιρίες κοινωνικής ανόδου χάρη σ έναν καλό γάµο, ρευστότητα στις οριοθετήσεις και τις σχέσεις των τάξεων, ένα πνεύµα αισιοδοξίας µε άλλα λόγια, ικανό να εµφυσήσει αυτοπεποίθηση στους νεαρούς ενάρετους και αυτοδηµιούργητους πολίτες. 21 Στο δεύτερο διήγηµα, «Το τσιράκι του εργαστηρίου», το σκηνικό τοποθετείται ρεαλιστικότερα στο χώρο του εµπορίου και εστιάζει στην πρόοδο, στο κέρδος που µπορεί να αποκοµίσει ο «τιµηµένος = τίµιος έµπορος» για τον εαυτό του αλλά και για το άµεσο και έµµεσο κοινωνικό του περιβάλλον. Εξίσου σηµαντικός µε τους νέους πρωταγωνιστές εµφανίζεται εδώ ο πατέρας της µελλόνυµφης, που επιτελεί συνειδητό κοινωνικό-παιδαγωγικό έργο µε τους µαθητευόµενους (τα τσιράκια) εµπόρους που επιθυµούν (οι ίδιοι ή οι οικογένειές τους) να επωφεληθούν της πείρας του για την άσκηση ενός πεφωτισµένου θα λέγαµε εµπορίου. Ο Λέανδρος / De-Courbuisson, το τσιράκι του διηγήµατος, έρχεται στην πρωτεύουσα στα δεκαεφτάµιση χρόνια του για να ολοκληρώσει την κατάρτισή του και ενδεχοµένως να βελτιώσει και τη θέση του στην κοινωνία. Η εξαιρετική αρετή που επιδεικνύει σε όλους τους τοµείς : επαγγελµατική ευσυνειδησία, σκληρή δουλειά, διαρκής µελέτη για βελτίωση των επιδόσεων και διεύρυνση της εγκυκλίου παιδείας, απόλυτη ειλικρίνεια, αποχή από κάθε λογής δόλους, και από κάθε λογής ερωτικές σχέσεις «ακατάλληλες», δηλαδή που δεν αποτελούν ορθές, ορθολογικές επιλογές καλού γάµου, θα λειτουργήσουν, νοµοτελειακά σχεδόν, στο να καταρρίψουν κάθε ίχνος δισταγµού του πατέρα, της µητέρας και της δεύτερης κόρης τους, της Χλωρής / Cloris, δεκαεφτά ετών, ώστε να επιθυµήσουν οι ίδιοι να τον κάνουν γαµπρό τους. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει στην ιστορία αυτή η περίπτωση της Βριζίδ, της εύµορφης παρακόρης του σπιτιού, 22 ετών, η οποία ορέγεται, εις µάτην, τον αρρενωπό Λέανδρο, και τυχαίνει ειδικής µεταχείρισης στο κείµενο του Ρήγα. Ενώ ο Ρετίφ αρκείται σ ένα µοναδικό, ζωηρό και αρκετά σκαµπρόζικο διάλογο µεταξύ των δύο νέων, ο Ρήγας προσθέτει σθεναρή µαχητικότητα στην Βριζίδ για την κατάκτηση του Λεάνδρου, βάζοντάς την να συγγράψει δύο περιπαθή ραβασάκια προς το αντικείµενο του πόθου της. Ο Λέανδρος δεν θα καταδεχθεί κάν να δώσει απάντηση στο δεύτερο : «Ο νέος, αφού έλαβε και το δεύτερο γράµµα της, εκατανύχθη µεν η καρδιά του, υπερίσχυσεν όµως η φρόνησίς του και εδιέκοψε µε την ολότη κάθε λογής συναναστροφήν µε την Βριζίδ, η οποία µετάβαλε την πρώτην αγάπην της εις ένα αδιάλλακτον µίσος. Πλήν η υπόληψις οπού είχον εις αυτόν ο εβουσέ και η γυναίκα του, τον εφύλαξεν από τες καταδροµές της» Βλ. τις σχετικές παρατηρήσεις του Αλέξη Πολίτη, και ειδικότερα τις ακόλουθες : «Ίσως πρέπει λοιπόν να σκεφτόµαστε πως οι απαρχές του νεοελληνικού µυθιστορήµατος (ενός πεζού αφηγηµατικού λόγου δηλαδή, που απευθύνεται σε ευρύ και όχι ηγετικό ακροατήριο, πρώτον δεύτερον, ξεπερνά την απλή ηθικολογία διανθίζοντάς την µε συναίσθηµα και φαντασία, και που, τρίτον, στηρίζεται σε αξίες του αστικού κόσµου) αποτελούν µιαν ρεαλιστικήν εκδοχή του παραµυθιού. Ενδεχοµένως όχι τόσο στις αφηγηµατικές τεχνικές µολονότι στο πρώτο κυρίως αφήγηµα του Σχολείου, που είναι και το πολυπλοκότερο, εύκολα αναγνωρίζονται παραµυθιακές καταβολές όσο στη φαντασιακή αντιµετώπιση της κοινωνικής πραγµατικότητας. Η ατονία της νεοελληνικής αστικής οργάνωσης καθρεφτίζεται, νοµίζω, στα αναγνωστικά της γούστα οι πρώτες πεζές αφηγηµατικές προσπάθειες δες αποβλέπουν σε ένα «έπος των αστών» παρά, µονάχα, στο «παραµύθι των αστών». Το απόσπασµα προέρχεται από «Το παραµύθι των αστών. Σκέψεις για τις απαρχές του νεοελληνικού µυθιστορήµατος», στον τόµο Νεοελληνική παιδεία και κοινωνία. Πρακτικά ιεθνούς Συνεδρίου αφιερωµένου στη µνήµη του Κ.Θ. ηµαρά, Αθήνα 1995, σ Σχολείον, σ

10 10 Πάντως, στην τελευταία παράγραφο του διηγήµατος, ο Ρήγας απονέµει ένα είδος δικαιοσύνης στη δική του Βριζίδ : «Η ταλαίπωρη Βριζίδ, αφού επάσχισε τόσον να βάλη εις το χέρι τον Λέανδρον και δεν ηµπόρεσεν, απελπίσθηκε πλέον και επρόστρεξεν εις τες αγκάλες του Κυπριανού, ευχαριστηµένη να ζήση και µε εκείνον, µόνον να µη µείνη ανύπανδρη εις το πείσµα του Λεάνδρου». 23 Ο πολύ «φρόνιµος» έρωτας του Λέανδρου και της Χλωρής, εκµαιεύεται µέσα από τρείς διαλόγους και φυσικά η ευτυχία τους ολοκληρώνεται µε το γάµο, όπως µας σπεύδουν να µας διαβεβαιώσουν, σε απόλυτη σύµπνοια, οι συγγραφείς, ο µέν Ρετίφ : «il l adorait [Cloris] dans toute la signification du terme ; et pour être heureux en ménage, sur tout à Paris, un Mari doit adorer sa femme, et en être chéri, afin qu elle n abuse pas de son adoration. C est le sort du jeune De Courbuisson depuis trois ans. Il est toujours dans la première ivresse ; parce qu il a sa première innocence, et que son épouse conserve avec lui la pudeur de fille», 24 ο δε Ρήγας : «ια να γένη κανείς ευτυχής, και προ πάντων όντας υπανδρευµένος, πρέπει να λατρεύη την γυναίκα του, δια να τον αγαπά και εκείνη. Ας προσέχη όµως να µην κακοµεταχειρισθή την αγάπην του και να τον χολοσκάνη µε τις φαντασίες της. Έτσι ζή ο Λέανδρος από τρείς χρόνους και εδώθε. και είναι εις την πρώτην µέθην του έρωτός του, επειδή κι έχει την πρώτην καθαρότητα της καρδιάς του. Η ωραία Χλωρή πάλιν εκ µέρους της φυλάττει πάντα την κοσµιότητα των ηθών της, ωσάν ένα κορίτσι». 25 Στον «Νέο Πυγµαλίωνα» εµφανίζεται, ένα σκαλοπάτι ψηλότερα, στον κύκλο των ευγενών, η γεωµετρία του ερωτικού τριγώνου, σε περίπλοκο πλέγµα ηθικής και ενάρετης µορφής : ο ευγενής Μαρκής κυριολεκτικά ανασύρει από το δρόµο την αξιολάτρευτη ορφανή Λιζέτα, αναλαµβάνει τη διατροφή και την εκπαίδευσή της, την θεωρεί ψυχοκόρη του αλλά παντρεύεται, µε παραίνεση και της ίδιας της Λιζέτας την ίση του σε ευγένεια Εριφύλη. Οι δύο νέες γίνονται φίλες, διαβιούν µέσα στο ίδιο σπιτικό, προκαλώντας το µένος της µητέρας της Εριφύλης που θεωρεί τη Λιζέτα αµορόζα του Μαρκή, παρά τις διαµαρτυρίες των τριών ενδιαφεροµένων. Τελικά, µετά από διάφορες απόπειρες να εξοντώσει τη Λιζέτα, φαρµακώνει την ίδια της την κόρη, και στο τέλος ο Μαρκής, µε τη συναίνεση και της καλοκάγαθης δικής του µητέρας, νυµφεύεται το δηµιούργηµά του, την αγαπηµένη του Λιζέτα. Τα διαλογικά µέρη είναι εξαιρετικά ανεπτυγµένα στο διήγηµα αυτό, και οι περιγραφές των συναισθηµάτων άκρως ενδιαφέρουσες, µε πληθώρα συνδηλώσεων και υπονοουµένων που προσδίδουν και σε µία σηµερινή ανάγνωση 26 τη γοητεία των διφορούµενων αισθηµάτων και των διφορούµενων, ρευστών καταστάσεων, όταν η λογική και οι άτεγκτες ηθικές αρχές συγκρούονται µε τη γέννηση και την ανάπτυξη των παθών της καρδιάς. Η κατακλείδα-υστερόγραφο της ιστορίας δεν αφήνει καµµία αµφιβολία ως προς τον επικαθορισµό των σχέσεων των δύο φύλων : «Ce mariage est le plus heureux qu on puisse imaginer. Lise est précisément à l égard de son mari, ce qu il faudrait que fussent toutes les Femmes ; l élève, la fille chérie, en un mot, l ouvrage de son Epous». 27 Και στην ελληνική του εκδοχή : «Το συνοικέσιον τούτο είναι το πλέον ευτυχισµένον οπού ηµπορε να ευρεθή εις όλον το Παρίσι. Η Λιζέτα είναι ως προς τον άνδρα της εκείνο οπού έπρεπε να είναι όλες οι γυναίκες προς τους εδικούς τους : ψυχοκόρη του, ανάστηµά του, και εν ενί λόγω το έργον των χειρών του». 28 Τα επόµενα τρία διηγήµατα, «Η έκλειψις της τιµής εξ αιτίας του έρωτος», «Το πρώτον αµόρι» και «Ο ερωτικός θάνατος» εντάσσονται σε ένα διαφορετικό κλίµα : ο έρωτας 23 Ό. π., σ Les Contemporaines, σ Σχολείον, σ Π.χ. η προσφώνηση «Monsieur et très Cher Papa» που γίνεται «Αυθέντη µου», στα ραβάσια που στέλνει η πονετική Λιζέτα στον Μαρκή όταν η απουσία του την βυθίζει στη µελαγχολία, θυµίζει σκηνές από τη Λολίτα του Ναµπόκοφ. Βλ. Και παραπάνω, υποσηµ Les Contemporaines, σ Σχολείον, σ. 119.

11 11 που γεννιέται ανάµεσα στα δύο ξαδέλφια, τη Ζεµίρα και τον Φίλιππο, θα βρεί αίσιο τέλος χάρη σε µια «ζαβολιά» που σκαρφίζονται οι δύο νέοι, την ψευδή εγκυµοσύνη της Ζεµίρας. Στην τελευταία παράγραφο, το αισιόδοξο µήνυµα δηλώνεται δια στόµατος Φιλίππου : «Ας µάθουν λοιπόν από το παράδειγµά µου όλοι οι ερωτικοί ότι δεν αποτυγχάνουν ποτέ, µήτε χάνουν τους κόπους τους, αν αγαπούν εκ ψυχής και είναι ο πόθος τους ειλικρινής». 29 Στο «Πρώτο αµόρι», µε δραστικές επεµβάσεις και αλλαγές του µεταφραστή, και µε εγκιβωτισµένη αφήγηση, αναπτύσσεται η τρυφερή µνήµη του πρώτου ερωτικού σκιρτήµατος, και η ευόδωση και πάλι ενός ειλικρινούς αισθήµατος που στάθηκε ικανό να υπερνικήσει διάφορα εµπόδια, κυρίως της οικογένειας, (στο διήγηµα του Ρετίφ η ένωση γίνεται 30 χρόνια µετά!) και να καταλήξει σε γάµο µε καλούς απογόνους. εν έχουν όµως όλοι οι έρωτες τέλος αίσιον. Την τραγωδία ο Ρήγας την επιφυλάσσει στους αναγνώστες του µε την τελευταία ιστορία, τον «Ερωτικό θάνατο». Οι δύο πρωταγωνιστές, ο Ζιουίν / De-Juine και η ωραία Αίγλη / Louise-Eglé Chéret θα συναντήσουν ανυπέρβλητα εµπόδια στην ένωση τους εκ µέρους της οικογένειας του νέου, εξ αιτίας της υπερβολικής φιλοδοξίας για ακόµη µεγαλύτερη κοινωνική άνοδο και πλούτη της µητέρας του ευγενούς Ζιουίν. Θέλοντας τα πολλά, η δολερή γυναίκα θα θυσιάσει τη νεαρή Αίγλη στο βωµό της µαταιόδοξης πλεονεξίας της, αλλά θα χάσει και τον ίδιο της το γιό. Η Αίγλη θα πεθάνει από ντροπή για την κοινωνική ταπείνωση που υπέστη, και από µαράζι για τον άτυχο έρωτά της, ο Ζιουίν από ερωτική απελπισία µετά το θάνατο της καλής του. Η σφοδρότητα των αισθηµάτων τους εξερευνάται σε βάθος µε λεπτές ψυχολογικές αποχρώσεις τόσο στο κείµενο του Ρετίφ όσο και στου Ρήγα, µε τις γνωστές «επαυξήσεις» του. Από τα έξι διηγήµατα του Σχολείου τα τέσσερα τελικά εµφανίζουν την οικογένεια ως το πιο συνηθισµένο, σοβαρό και το πιο επικίνδυνο εµπόδιο στην ελεύθερη ανάπτυξη των αισθηµάτων των τρυφερών νεανικών υπάρξεων και την πραγµατοποίηση των πόθων τους, ως ένα χώρο απ όπου οι προλήψεις δύσκολα ξεριζώνονται και όπου τα πάθη δύσκολα αποσοβούνται. Υπερτερούν βέβαια οι αίσιες εκβάσεις, άλλοτε µε τη χρήση τεχνασµάτων, άλλοτε µε την αγία υποµονή. Στην είσοδο του «Σχολείου» οι ντελικάτοι εραστές των ιστοριών του Ρήγα βιώνουν προοιµιακά το όµορφο παραµύθι της προκοπής, της τύχης, της επιτυχίας και της συζυγικής ευτυχίας στην έξοδο, επιλογικά, συναντούν το µοιραίο σύµπλεγµα Έρως-Θάνατος. Αυτό που στο µεταξύ µαθαίνουν είναι πως οι συγκινήσεις, τα συναισθήµατά τους, είναι η ίδια τους η ζωή, και ακόµη πως ο έρωτας είναι κάτι εύθραυστο που πρέπει να µάθουν όχι µονάχα να διεκδικούν αλλά και να το υπερασπίζονται Ό. π., σ Θα µπορούσε ακόµη να ισχυριστεί κανείς πως ο Ρήγας προτείνει µε το Σχολείον του έναν ιδεατό χάρτη, προς χρήσιν των νέων, όπου το Παρίσι και η Κωνσταντινούπολη είναι πόλεις ισοδύναµες και εναλλάξιµες, κι ένα αλφαβητάρι της αγάπης βαθιά ριζωµένο στη µητρική γλώσσα αλλά κι αυτό ανταλλάξιµο. Οπωσδήποτε οι ελληνικοί, οι γαλλικοί, οι ιταλικοί, όπως και οι οθωµανικοί όροι που απαντούν στο «Σχολείον» θα έπρεπε κάποτε να συντάξουν και το ιδιαίτερο γλωσσάρι του έρωτα των απαρχών της νεοελληνικής λογοτεχνίας, όπου κι εκεί ο Ρήγας στάθηκε πρωτεργάτης.

Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ»

Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ» Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ» Στόχοι: Η καλλιέργεια της φιλαναγνωσίας, η ανάπτυξη, δηλαδή, μέσα στην τάξη-λογοτεχνικό εργαστήρι εσωτερικών κινήτρων, ώστε να εδραιωθεί μια σταθερότερη

Διαβάστε περισσότερα

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11 Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος 2017-11:11 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη Ο ΜΑΝΟΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Φυσική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει γράψει περίπου

Διαβάστε περισσότερα

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου]

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου] Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου] Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας: Σεμίραμις Αμπατζόγλου Τάξη: Γ'1 Γυμνασίου

Διαβάστε περισσότερα

Ο συγγραφέας Δημήτρης Στεφανάκης και «Ο χορός των ψευδαισθήσεων» Πέμπτη, 10 Σεπτεμβρίου :26

Ο συγγραφέας Δημήτρης Στεφανάκης και «Ο χορός των ψευδαισθήσεων» Πέμπτη, 10 Σεπτεμβρίου :26 Ο συγγραφέας Δημήτρης Στεφανάκης και «Ο χορός των ψευδαισθήσεων» Πέμπτη, 10 Σεπτεμβρίου 2015-10:26 Γράφει η Μαίρη Γκαζιάνη «Οι ψευδαισθήσεις είναι ένας θεμιτός μηχανισμός της ανθρώπινης ψυχής. Χωρίς την

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου Η γυναίκα ως σύζυγος και μητέρα Η γυναίκα ως πολεμικό λάφυρο Γυναίκα και επιτάφιες τιμές ηρώων Η τύχη του γυναικείου πληθυσμού μετά την άλωση μιας πόλης

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες.

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1 Σενάριο Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Σε αντίθεση με τα αφηγηματικά ή λογοτεχνικά είδη, το σενάριο περιγράφει αυτό

Διαβάστε περισσότερα

«Το κορίτσι με τα πορτοκάλια»

«Το κορίτσι με τα πορτοκάλια» «Το κορίτσι με τα πορτοκάλια» «Κάθεσαι καλά, Γκέοργκ; Καλύτερα να καθίσεις, γιατί σκοπεύω να σου διηγηθώ μια ιστορία για γερά νεύρα». Με αυτόν τον τρόπο ο συγγραφέας του βιβλίου αρχίζει να ξετυλίγει το

Διαβάστε περισσότερα

Δίκτυα Κειμένων Νεοελληνικής Γλώσσας Η σύγχρονη εκπαίδευση ΥΛΙΚΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΚΕΙΜΕΝΑ

Δίκτυα Κειμένων Νεοελληνικής Γλώσσας Η σύγχρονη εκπαίδευση ΥΛΙΚΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΚΕΙΜΕΝΑ ΔΙΚΤΥΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ 1 ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» Τομέας Νέων Ελληνικών Δίκτυα Κειμένων Νεοελληνικής Γλώσσας 12.1. Η σύγχρονη εκπαίδευση Συντάκτης: Γιάννης Ι. Πασσάς ΥΛΙΚΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ Πηγές: 12.1. & 12.5. Γλωσσάρι:

Διαβάστε περισσότερα

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Κυριακή, 2 Ιουλίου 2017 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ: ΓΙΩΤΑ ΦΩΤΟΥ Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Πείτε μας λίγα λόγια

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες: Πρόταση Διδασκαλίας Ενότητα: Τάξη: 7 η - Τέχνη: Μια γλώσσα για όλους, σε όλες τις εποχές Γ Γυμνασίου Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος Α: Στόχοι Οι μαθητές/ τριες: Να

Διαβάστε περισσότερα

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός; 1α) H πραγματική ζωή κρύβει χαρά, αγάπη, στόχους, όνειρα, έρωτα, αλλά και πόνο, απογοήτευση, πίκρες, αγώνα. Aν λείπουν όλα αυτά τα συναισθήματα και οι ανατροπές, αν χαθεί η καρδιά και η ψυχή, η ελευθερία,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΒΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΒΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΒΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ Μόνο με το αίσθημα μπορείς να διδάξεις. Αν καθήσεις στην έδρα η ποίηση θα φύγει από το παράθυρο. «Κώστας Μόντης» Βασικές αρχές: 1) Το λογοτεχνικό

Διαβάστε περισσότερα

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Σχολική Χρονιά 2012-2013 Κ ε ί μ ε ν α Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Κείμενα προς συνανάγνωση συνεξέταση Έριχ Μαρία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Το δοκίµιο περιλαµβάνει την εισαγωγή, την πειθώ, τη γλώσσα και την οργάνωση του δοκιµίου. Εισαγωγή στο δοκίµιο Δοκίµιο ονοµάζεται το είδος του πεζού λόγου που έχει µέση έκταση, ποικιλία θεµάτων (κοινωνικού,

Διαβάστε περισσότερα

Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου

Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου December 13, 2018 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ Η αναγνωρισμένη και καταξιωμένη συγγραφέας στο χώρο της Φιλομήλα Λαπατά κάνει την εμφάνισή της με το νέο της

Διαβάστε περισσότερα

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος Κεφ. 44 (από μετάφραση) Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος Θέμα: Παραμυθία προς τους γονείς των νεκρών Τα επιχειρήματα με τα οποία ο Περικλής προσπαθεί να μετριάσει τον πόνο των γονιών Τα επιχειρήματα είναι

Διαβάστε περισσότερα

Γραφή και Ανάγνωση ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΗΣ ΓΡΑΦΗΣ

Γραφή και Ανάγνωση ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΗΣ ΓΡΑΦΗΣ Γραφή και Ανάγνωση ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΗΣ ΓΡΑΦΗΣ 2 Γραφή και Ανάγνωση ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΗΣ ΓΡΑΦΗΣ 20 διδακτικές ώρες - 10 συναντήσεις Διευθύνει-Διδάσκει ο Άρης Μαραγκόπουλος Α. Γενική κατεύθυνση

Διαβάστε περισσότερα

Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: "Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη"

Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: "Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη" Στο βιβλίο χρησιμοποιείτε πολυπρόσωπες αφηγήσεις μέσα στην κεντρική πλοκή ώστε να μιλήσετε για την ίδια

Διαβάστε περισσότερα

1. Κείµενα. ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Νεοελληνική Γλώσσα/ Γ ΕΠΑΛ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 03/01/2018

1. Κείµενα. ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Νεοελληνική Γλώσσα/ Γ ΕΠΑΛ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 03/01/2018 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Νεοελληνική Γλώσσα/ Γ ΕΠΑΛ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 03/01/2018 1. Κείµενα Α. Μη λογοτεχνικό κείµενο Όταν µιλούµε για πρόοδο δεν εννοούµε απλά και µόνο µία εξέλιξη του ανθρώπου και της ζωής, αλλά σαφέστατα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER 1 Α Ομάδα «Κάθεσαι καλά, Γκέοργκ; Καλύτερα να καθίσεις, γιατί σκοπεύω να σου διηγηθώ μια ιστορία για γερά νεύρα». Με αυτόν τον τρόπο ο συγγραφέας του βιβλίου

Διαβάστε περισσότερα

Ρέας Γαλανάκη: «Η µεταµφίεση»

Ρέας Γαλανάκη: «Η µεταµφίεση» Ρέας Γαλανάκη: «Η µεταµφίεση» Η συγγραφέας γεννήθηκε το 1947 στην Κρήτη Έγραψε ποιήµατα στην αρχή και µετά διηγήµατα και µυθιστορήµατα Είναι µία από τις σηµαντικότερες φωνές της σύγχρονης ευρωπαϊκής πεζογραφίας

Διαβάστε περισσότερα

Η Αριστοτελική Φρόνηση

Η Αριστοτελική Φρόνηση Η Αριστοτελική Φρόνηση µία δια βίου πρακτική για τον δια βίου µαθητευόµενο Χριστίνα Ζουρνά ΠΜΣ ΕΚΠ ΠΑΜΑΚ ΒΜ και σύγχρονη Πολιτεία Αυτό που θεωρείται πολύ σηµαντικό στο πρόγραµµα των Μεταπτυχιακών Σπουδών

Διαβάστε περισσότερα

Αναλυτικό Πρόγραμμα Λογοτεχνίας. εμινάρια ΕΜΕ Φιλολογικών Μαθημάτων, επτέμβριος 2014

Αναλυτικό Πρόγραμμα Λογοτεχνίας. εμινάρια ΕΜΕ Φιλολογικών Μαθημάτων, επτέμβριος 2014 Αναλυτικό Πρόγραμμα Λογοτεχνίας εμινάρια ΕΜΕ Φιλολογικών Μαθημάτων, επτέμβριος 2014 1 Διευκρινίσεις για τα εγχειρίδια «Ο Λόγος Ανάγκη της Ψυχής» Και τα τρία εγχειρίδια και των τριών τάξεων κυκλοφορούν

Διαβάστε περισσότερα

Δεκατέσσερις ιστορίες ζητούν συγγραφέα

Δεκατέσσερις ιστορίες ζητούν συγγραφέα ΓΙΩΡΓΟΣ Σ. ΔΡΟΥΛΙΑΣ Δεκατέσσερις ιστορίες ζητούν συγγραφέα Παραγωγή λόγου για την Ε και την ΣΤ Δημοτικού ΠΡΟΛΟΓΟΣ Για να κρατάς αυτό το βιβλίο στα χέρια σου, σημαίνει ότι θέλεις να μάθεις να εκφράζεσαι

Διαβάστε περισσότερα

Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη

Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη ΝΑΤΑΣΑ ΚΑΡΥΣΤΙΝΟΥ 21.06.2017-12:28 Η «Ψαρόσουπα», «Το χρυσό μολύβι»,

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Κατανόηση προφορικού λόγου Επίπεδο Γ Δεύτερη διδακτική πρόταση Μυθολογία Ενδεικτική διάρκεια: Ομάδα-στόχος: Διδακτικός στόχος: Στρατηγικές: Υλικό: Ενσωμάτωση δραστηριοτήτων: 1 διδακτική ώρα έφηβοι και

Διαβάστε περισσότερα

Μανώλης Ισχάκης - Πνευματικά δικαιώματα - για περισσότερη εκπαίδευση

Μανώλης Ισχάκης - Πνευματικά δικαιώματα -  για περισσότερη εκπαίδευση 1 Τρίτο Μάθημα Οδηγός Δραστηριότητας Επισκόπηση... 3 Περίληψη... 3-6 Ώρα για δράση... 7-17 Σημειώσεις... 18 2 Μάθημα Τρίτο - Επισκόπηση Σε αυτό το μάθημα θα μάθεις τις 7 συνήθειες των πετυχημένων ανθρώπων.

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΛΕΩΝΙΔΑΣ Α. ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ

Η ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΛΕΩΝΙΔΑΣ Α. ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ Η ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΛΕΩΝΙΔΑΣ Α. ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΖΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΧΑΡΟΥΜΕΝΑ, ΑΝ Η ΖΩΗ ΤΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΦΡΟΝΗΣΗ, ΟΜΟΡΦΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ΚΑΙ ΟΥΤΕ ΠΑΛΙ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος είναι το επιτραπέζιο παιχνίδι της μνήμης στο οποίο χάνουμε συνεχώς» (pics)

Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος είναι το επιτραπέζιο παιχνίδι της μνήμης στο οποίο χάνουμε συνεχώς» (pics) Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος είναι το επιτραπέζιο παιχνίδι της μνήμης στο οποίο χάνουμε συνεχώς» (pics) Πολιτισμός 26/07/2016-08:56 Ο Δημήτρης Στεφανάκης στο CretePlus.gr: «Ο χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους Αιτιολογική έκθεση Η Επιτροπή Κρατικών Bραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης εργάστηκε για τα βραβεία του 2013, όπως και την προηγούµενη χρονιά, έχοντας επίγνωση α. των µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007 1 / 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΔΟΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Νιάκα Ευγενία Σχολική Σύμβουλος

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΔΟΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Νιάκα Ευγενία Σχολική Σύμβουλος Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΔΟΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ Νιάκα Ευγενία Σχολική Σύμβουλος ΤΙ ΡΟΛΟ ΠΑΙΖΕΙ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΣΤΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΔΟΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ Η ανατροφή των παιδιών, οι αξίες, τα κίνητρα που δίνει

Διαβάστε περισσότερα

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20 Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου 2015-22:20 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη «Μέσω της μυθοπλασίας, αποδίδω τη δικαιοσύνη που θα ήθελα να υπάρχει» μας αποκαλύπτει η συγγραφέας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΤΙΧΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ

ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΤΙΧΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ ΜΑΘΗΤΡΙΑ: ΜΑΡΙΑ ΚΑΡΑΜΠΕΛΑ ΜΑΘΗΜΑ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΜΗΜΑ:Γ1 ΣΧΟΛΟΚΟ ΕΤΟΣ: 2007-2008 ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΤΙΧΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ (Στίχοι που δείχνουν τα όνειρα και τον πόνο των ερωτευμένων) Όλοι οι

Διαβάστε περισσότερα

Παραινέσεις 1 ενός πατέρα του καιρού μας. Αγαπημένο μου παιδί,

Παραινέσεις 1 ενός πατέρα του καιρού μας. Αγαπημένο μου παιδί, Παραινέσεις 1 ενός πατέρα του καιρού μας Αγαπημένο μου παιδί, Ξαφνικά ψήλωσες, ωρίμασες. Παρατήρησες, άραγε, κι εσύ ότι η σχέση μας άλλαξε τον τελευταίο καιρό; Τώρα, μου φαίνεται πως δεν έχεις πια το ίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη

Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη Χάρτινη Αγκαλιά Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη Επιμέλεια εργασίας: Παναγιώτης Γιαννόπουλος Περιεχόμενα Ερώτηση 1 η : σελ. 3-6 Ερώτηση 2 η : σελ. 7-9 Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 2 Ερώτηση 1 η Η συγγραφέας

Διαβάστε περισσότερα

Βούλα Μάστορη. Ένα γεμάτο μέλια χεράκι

Βούλα Μάστορη. Ένα γεμάτο μέλια χεράκι 1 Σειρά Σπουργιτάκια Εκδόσεις Πατάκη Ένα γεμάτο μέλια χεράκι Βούλα Μάστορη Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης Σελ. 91 Δραστηριότητες για Γ & Δ τάξη Συγγραφέας: Η Βούλα Μάστορη γεννήθηκε στο Αγρίνιο. Πέρασε τα

Διαβάστε περισσότερα

Χάρτινη αγκαλιά. Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου

Χάρτινη αγκαλιά. Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου Χάρτινη αγκαλιά Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου Εργασίες 1 α ) Κατά τη γνώμη μου, το βιβλίο που διαβάσαμε κρύβει στις σελίδες του βαθιά και πολύ σημαντικά μηνύματα, που η συγγραφέας θέλει να μεταδώσει

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου

Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου Είδος διδακτικής πρακτικής: project, ομαδοσυνεργατική διδασκαλία Προτεινόμενη διάρκεια: 20 ώρες Εισαγωγικές παρατηρήσεις Η διδακτική ενότητα «Τα φύλα στη λογοτεχνία»

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

14 Δυσκολίες μάθησης για την ανάπτυξη των παιδιών, αλλά και της εκπαιδευτικής πραγματικότητας. Έχουν προταθεί διάφορες θεωρίες και αιτιολογίες για τις

14 Δυσκολίες μάθησης για την ανάπτυξη των παιδιών, αλλά και της εκπαιδευτικής πραγματικότητας. Έχουν προταθεί διάφορες θεωρίες και αιτιολογίες για τις ΠΡΟΛΟΓΟΣ Οι δυσκολίες μάθησης των παιδιών συνεχίζουν να απασχολούν όλους όσοι ασχολούνται με την ανάπτυξη των παιδιών και με την εκπαίδευση. Τους εκπαιδευτικούς, οι οποίοι, μέσα στην τάξη τους, βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 8. Ο Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής

Κεφάλαιο 8. Ο Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής 1 Κεφάλαιο 8 Ο Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής Ανάµεσα στους δασκάλους του Γένους ξεχωρίζουν για τη δράση τους ο λόγιος επαναστάτης Ρήγας Βελεστινλής και ο Αδαµάντιος Κοραής, ένας Έλληνας φιλόλογος

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Τίτσα Πιπίνου: «Οι ζωές μας είναι πολλές φορές σαν τα ξενοδοχεία..»

Τίτσα Πιπίνου: «Οι ζωές μας είναι πολλές φορές σαν τα ξενοδοχεία..» Ημερομηνία 11/8/2016 Μέσο Συντάκτης Link artpress.sundaybloody.com Βασόλης Κάργας http://artpress.sundaybloody.com/?it_books=%cf%84%ce%af%cf%84%cf%83%ce%b1- %CF%80%CE%B9%CF%80%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%85-%CE%BF%CE%B9-

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο Μάθημα/Τάξη: Ν. Γλώσσα Γ' ΕΠΑΛ Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100 Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο Τον Μάιο του 2017 δημοσιοποιήθηκαν αποτελέσματα έρευνας του

Διαβάστε περισσότερα

Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr

Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr συνέντευξη πωλίνα_ταϊγανίδου Με αφορμή την παρουσίαση του νέου της βιβλίου, Στεφάνι από ασπάλαθο Λίγα λόγια για το έργο: Μια όμορφη καλοκαιρινή μέρα του 1939, η Κασσιανή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ Στο πλαίσιο του μαθήματος της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας της Γ Γυμνασίου οι μαθητές ήρθαν σε επαφή με ένα δείγμα ερωτικής ποίησης. Συγκεκριμένα διδάχτηκαν το ποίημα

Διαβάστε περισσότερα

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007 1 / 13 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου!

σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου! σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου! 12/11/2018 Katerina Christou Student Εφημερίδα Λεμεσός Στις 9 Νοεμβρίου είχα την τιμή και τη χαρά να γνωρίσω από κοντά την αγαπημένη ψυχολόγο,

Διαβάστε περισσότερα

15/9/2009. 1880 ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα

15/9/2009. 1880 ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα Νέα Αθηναϊκή Σχολή Λογοτεχνία Β Λυκείου Εισαγωγή Επιμέλεια: Τ. Γιακουμάτου www.netschoolbook.gr 1880 ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα Εσωτερική αναδιάρθρωση κράτους-στόχος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΕΙΜΕΝΟ: Πολύς λόγος έχει γίνει για τα ποικίλα συνθήματα που βλέπουμε

Διαβάστε περισσότερα

Μύθοι. Τοπικοί μύθοι Η ανάγκη των ανθρώπων οδήγησε στη δημιουργία μύθων

Μύθοι. Τοπικοί μύθοι Η ανάγκη των ανθρώπων οδήγησε στη δημιουργία μύθων Μύθοι Τοπικοί μύθοι Η ανάγκη των ανθρώπων οδήγησε στη δημιουργία μύθων Ορισμός : Προσπαθώντας να δώσουμε έναν ορισμό στο µζύθο µπορθούμε να πούμε ότι είναι µια φανταστική, πλαστή διήγηση µε στοιχεία συχνά

Διαβάστε περισσότερα

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 by Rena Mavridou Αγαπητή Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη, πώς προέκυψε η συγγραφή στη ζωή

Διαβάστε περισσότερα

Ένα γόνιμο μέλλον. στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα

Ένα γόνιμο μέλλον. στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα 1 Ένα γόνιμο μέλλον Ένα γόνιμο μέλλον χρειάζεται μια καλή συνείδηση στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα Χρειαζόμαστε οι Έλληνες να συνδεθούμε πάλι

Διαβάστε περισσότερα

Μακρυγιάννης: Αποµνηµονεύµατα (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου σσ. 185-188)

Μακρυγιάννης: Αποµνηµονεύµατα (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου σσ. 185-188) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ Μακρυγιάννης: Αποµνηµονεύµατα (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου σσ. 185-188) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Παραδείγµατα ερωτήσεων ελεύθερης ανάπτυξης 1. α) Ποιες σκέψεις διατυπώνει ο Μακρυγιάννης στο εξεταζόµενο

Διαβάστε περισσότερα

Αρχαίοι Έλληνες Ιστοριογράφοι Εισαγωγή

Αρχαίοι Έλληνες Ιστοριογράφοι Εισαγωγή Αρχαίοι Έλληνες Ιστοριογράφοι Εισαγωγή ΘΟΥΚΥ Ι ΗΣ ΟΛΟΡΟΥ ΑΛΙΜΟΥΣΙΟΣ Η ΖΩΗ ΤΟΥ Α. Ελεύθερης ανάπτυξης 1. Να γράψετε ένα κατατοπιστικό βιογραφικό σηµείωµα για το Θουκυδίδη, που θα µπορούσε να αποτελέσει

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ Για τον Αριστοτέλη, όλες οι ενέργειες των ανθρώπων γίνονται για κάποιο τέλος, δηλαδή για κάποιο σκοπό που είναι ο ανώτερος όλων των αγαθών, την ευδαιμονία. Σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

Ουίλλιαµ Σαίξπηρ: «Σονέτο XVIII» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Α5, σσ. 54-55)

Ουίλλιαµ Σαίξπηρ: «Σονέτο XVIII» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Α5, σσ. 54-55) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ Ουίλλιαµ Σαίξπηρ: «Σονέτο XVIII» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Α5, σσ. 54-55) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Στοιχεία που αφορούν στο συγγραφέα, λογοτεχνικό περιβάλλον και λοιπά γραµµατολογικά στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

2 ο Σεμινάριο ΕΓΚΥΡΗ ΠΡΑΞΗ & ΣΥΝΟΧΗ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ. Δίκτυο σχολείων για τη μη-βία

2 ο Σεμινάριο ΕΓΚΥΡΗ ΠΡΑΞΗ & ΣΥΝΟΧΗ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ. Δίκτυο σχολείων για τη μη-βία 2 ο Σεμινάριο ΕΓΚΥΡΗ ΠΡΑΞΗ & ΣΥΝΟΧΗ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Δίκτυο σχολείων για τη μη-βία Α Μέρος: ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ Τα επίπεδα συνείδησης Ύπνος Μισοξύπνιο Αφύπνιση Ελάχιστη εργασία των εξωτερικών αισθήσεων Με εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο

Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο Στην αρχή είχαμε κάποια ερωτήματα... έργο; Πώς διαβάζει κανείς ένα ολόκληρο λογοτεχνικό Ποιο βιβλίο θα μας δημιουργούσε την ανάγκη να το επεξεργαστούμε να στοχαστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Σόφη Θεοδωρίδου: "Αν δε συμπάσχεις με τους ήρωές σου, δεν είναι αληθινοί"

Σόφη Θεοδωρίδου: Αν δε συμπάσχεις με τους ήρωές σου, δεν είναι αληθινοί Σόφη Θεοδωρίδου: "Αν δε συμπάσχεις με τους ήρωές σου, δεν είναι αληθινοί" Το clickatlife επιλέγει ρήσεις από έντεκα συγγραφείς της παγκόσμιας κλασσικής λογοτεχνίας για να ανοίξει διάλογο με σύγχρονους

Διαβάστε περισσότερα

Μια τρελή οικογένεια. Γιαν Προχάτσκα. Συλλογή Χελιδόνια Εκδόσεις Πατάκη

Μια τρελή οικογένεια. Γιαν Προχάτσκα. Συλλογή Χελιδόνια Εκδόσεις Πατάκη Συλλογή Χελιδόνια Εκδόσεις Πατάκη Μια τρελή οικογένεια Γιαν Προχάτσκα Εικονογράφηση: Φίλιπ Βέχτερ Μετάφραση: Ριάνα Μιχαλάκη Σελ. 86 Δραστηριότητες για τις Γ, Δ & Ε τάξεις Ο συγγραφέας: Γεννήθηκε στην Τσεχοσλοβακία.

Διαβάστε περισσότερα

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία Ποιά ηρωικά χαρακτηριστικά έχει η ηρωίδα κατά τη γνώμη σας; Κατά τη γνώμη μου και μόνο που χαρακτηρίζουμε την Ελισάβετ Μουτζάν Μαρτινέγκου ηρωίδα δείχνει ότι

Διαβάστε περισσότερα

Η κ.φιλομήλα Λαπατά μιλά στο Nikol s Way!

Η κ.φιλομήλα Λαπατά μιλά στο Nikol s Way! Η κ.φιλομήλα Λαπατά μιλά στο Nikol s Way! Από Aggekiki Katsimardou - 20 Δεκεμβρίου 2018 Συνομιλούμε, για άλλη μια φορά, με την αγαπημένη Φιλομήλα Λαπατά, εν όψει του νέου της βιβλίου: «Οι κόρες της Ελλάδας

Διαβάστε περισσότερα

Γιώτα Γουβέλη: Ως προς την ιστορική έρευνα, Η νύφη της Μασσαλίας ήταν το πιο απαιτητικό από όλα μου τα βιβλία

Γιώτα Γουβέλη: Ως προς την ιστορική έρευνα, Η νύφη της Μασσαλίας ήταν το πιο απαιτητικό από όλα μου τα βιβλία Ημερομηνία 29/08/2016 Μέσο Συντάκτης bookcity.gr Ελίζα Νάστου Link http://bit.ly/2blbtqq Γιώτα Γουβέλη: Ως προς την ιστορική έρευνα, Η νύφη της Μασσαλίας ήταν το πιο απαιτητικό από όλα μου τα βιβλία Το

Διαβάστε περισσότερα

Οι πρωταγωνιστές του βιβλίου!!

Οι πρωταγωνιστές του βιβλίου!! JOSTEIN GAARDER «Αφότου γεννήθηκες, ανυπομονώ να σου διηγηθώ την ιστορία του κοριτσιού με τα πορτοκάλια. Σήμερα - δηλαδή τώρα που σου γράφω- είσαι ακόμα πολύ μικρός για να την καταλάβεις. Γι αυτό θα στην

Διαβάστε περισσότερα

Μαίρη Μπακογιάννη Συνέντευξη στην Βιβλιοθήκη Σπάρτου

Μαίρη Μπακογιάννη Συνέντευξη στην Βιβλιοθήκη Σπάρτου ΜΑΙΡΗ ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ: «Γίνε ο έντεχνος δημιουργός της ύπαρξής σου!» Η Βιβλιοθήκη Σπάρτου στο ταξίδεμα της ανταμώνει, Ένα Δικό της Άνθρωπο την Μαίρη Μπακογιάννη. Κόρη του Αείμνηστου, Λαογράφου Ποιητή, Πέτρου

Διαβάστε περισσότερα

Η συγγραφέας μίλησε για το νέο της μυθιστόρημα με τίτλο "Πώς υφαίνεται ο χρόνος"

Η συγγραφέας μίλησε για το νέο της μυθιστόρημα με τίτλο Πώς υφαίνεται ο χρόνος Σοφία Δημοπούλου: «Το παρελθόν μάς καθορίζει» Η συγγραφέας μίλησε για το νέο της μυθιστόρημα με τίτλο "Πώς υφαίνεται ο χρόνος" Συνέντευξη στη Λεμονιά Βασβάνη Το "Πώς υφαίνεται ο χρόνος" απασχολεί τη Σοφία

Διαβάστε περισσότερα

«Πώς υφαίνεται ο χρόνος»: Ένα μυθιστόρημα για το παρελθόν που επιστρέφει και...

«Πώς υφαίνεται ο χρόνος»: Ένα μυθιστόρημα για το παρελθόν που επιστρέφει και... «Πώς υφαίνεται ο χρόνος»: Ένα μυθιστόρημα για το παρελθόν που επιστρέφει και... «Πώς υφαίνεται ο χρόνος»: Ένα μυθιστόρημα για το παρελθόν που επιστρέφει και κάθε γυναίκα πρέπει να διαβάσει 10 Απριλίου

Διαβάστε περισσότερα

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια ΓΑΜΟΥ 100 Σας προσκαλούμε στο γάμο μας που θα γίνει το & ώρα Θα χαρούμε πολύ να είστε μαζί μας. 101 Η παρουσία σας και οι ευχές σας θα μας δώσουν χαρά στην ομορφότερη

Διαβάστε περισσότερα

Τζ. Τζόυς, «Έβελιν» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Β11, σ. 248)

Τζ. Τζόυς, «Έβελιν» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Β11, σ. 248) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ: Τζ. Τζόυς, «Έβελιν» (Ν.Ε.Λ. Β Λυκείου, Β11, σ. 248) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Στοιχεία που αφορούν στο συγγραφέα, λογοτεχνικό περιβάλλον και λοιπά γραµµατολογικά στοιχεία: 1. Πώς εµφανίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΟΤΑΝ ΟΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΜΙΛΟΥΝ Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη σε μια εποικοδομητική συνέντευξη στο

Διαβάστε περισσότερα

Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα Περιόδου Χριστουγέννων ΕΡΓΑΣΙΕΣ

Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα Περιόδου Χριστουγέννων ΕΡΓΑΣΙΕΣ Σχολικό έτος 2014-15 Τάξη Β Γυμνασίου Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα Περιόδου Χριστουγέννων Τίτλος βιβλίου: «Χάρτινη αγκαλιά» Συγγραφέας: Ιφιγένεια Μαστρογιάννη Εκδόσεις: Καλέντης Α ομάδα ΕΡΓΑΣΙΕΣ 1.

Διαβάστε περισσότερα

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β Ερώτηση 1 α Το βιβλίο με τίτλο «Χάρτινη Αγκαλιά», της Ιφιγένειας Μαστρογιάννη, περιγράφει την ιστορία ενός κοριτσιού, της Θάλειας, η οποία αντιμετωπίζει προβλήματα υγείας. Φεύγει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 3ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. ΘΕΜΑΤΑ Α. Να γράψετε στο τετράδιό σας την περίληψη του κειµένου χωρίς δικά σας σχόλια σε λέξεις.

ΑΡΧΗ 3ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. ΘΕΜΑΤΑ Α. Να γράψετε στο τετράδιό σας την περίληψη του κειµένου χωρίς δικά σας σχόλια σε λέξεις. ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΕΞΙ (6) ΚΕΙΜΕΝΟ: Πολύς λόγος έχει

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο Μαθήματος: Κοινωνικές και Επικοινωνιακές Δεξιότητες για Ανάπτυξη Αυτοπεποίθησης και Τεχνικών Επίλυσης Διαφορών

Σχέδιο Μαθήματος: Κοινωνικές και Επικοινωνιακές Δεξιότητες για Ανάπτυξη Αυτοπεποίθησης και Τεχνικών Επίλυσης Διαφορών Σχέδιο Μαθήματος: Κοινωνικές και Επικοινωνιακές Δεξιότητες για Ανάπτυξη Αυτοπεποίθησης και Τεχνικών Επίλυσης Διαφορών Διάρκεια: Περιληπτική Περιγραφή: Δύο 45λεπτες διδακτικές περίοδοι Η πρώτη περίοδος

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ " ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η

ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ  ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ " ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η Όπως είναι γνωστό, το παραμύθι είναι παγκόσμιο, με μακραίωνη παρουσία σε διαφορετικούς λαούς που το ανταλλάσσουν μεταξύ τους, προσαρμόζοντάς το στα δεδομένα της κάθε ιστορικής

Διαβάστε περισσότερα

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια Δευτέρα, Ιουνίου 16, 2014 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΞΙΑΣ ΚΡΑΛΛΗ Η Μεταξία Κράλλη είναι ένα από τα δημοφιλέστερα πρόσωπα της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας. Μετά την κυκλοφορία του πρώτου της βιβλίου, "Μια φορά

Διαβάστε περισσότερα

μαθημα δεύτερο: Βασικοί ορισμοί και κανόνεσ 9 MAΘΗΜΑ ΤΡΙΤΟ: Το συναισθηματικό μας υπόβαθρο 16

μαθημα δεύτερο: Βασικοί ορισμοί και κανόνεσ 9 MAΘΗΜΑ ΤΡΙΤΟ: Το συναισθηματικό μας υπόβαθρο 16 περιεχόμενα μάθημα πρώτο: αστρολογία & σχέσεις 6 μαθημα δεύτερο: Βασικοί ορισμοί και κανόνεσ 9 MAΘΗΜΑ ΤΡΙΤΟ: Το συναισθηματικό μας υπόβαθρο 16 ΜΑΘΗΜΑ ΤΕΤΑΡΤΟ: με ποιον τρόπο αγαπάμε 42 ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΜΠΤΟ: με

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκλειδώνοντας «Το τελευταίο αίνιγμα»

Ξεκλειδώνοντας «Το τελευταίο αίνιγμα» Ημερομηνία 1/11/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://koukidaki.blogspot.gr/ Θεόφιλος Γιαννόπουλος http://koukidaki.blogspot.gr/2015/11/kseklidonontas-to-teleftaio-ainigma-theofilosgiannopoulos.html Ξεκλειδώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός; 1 α) H πραγματική ζωή κρύβει χαρά, αγάπη, στόχους, όνειρα, έρωτα, αλλά και πόνο, απογοήτευση, πίκρες, αγώνα. αν λείπουν όλα αυτά τα συναισθήματα και οι ανατροπές, αν χαθεί η καρδιά και η ψυχή, η ελευθερία,

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ Ημερομηνία 14/4/2015 Μέσο Συντάκτης Link www.thessalikipress.gr Θεοδώρα Τζανή http://www.thessalikipress.gr/eidiseis/biblio/e-stigmoula-einai-dunate-ste-thessalikepress.html MEAT INFO ''Η στιγμούλα είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΜΑΪΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ Ιδ. Γεν. Λύκειο Ηρακλείου «Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ»

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΜΑΪΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ Ιδ. Γεν. Λύκειο Ηρακλείου «Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ» ΜΑΪΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ 2018 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Α ΛΥΚΕΙΟΥ Ιδ. Γεν. Λύκειο Ηρακλείου «Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ» Α/Α ΜΑΘΗΜΑΤΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΥΛΗ ΠΟΥ ΕΞΕΤΑΖΕΤΑΙ / ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 Εξετάζονται οι ενότητες: ΘΕΜΑΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ο Νίκος Πιλάβιος μιλάει στην Μαίρη Γκαζιάνη για τον «Παραμυθά» των βιβλίων του Πέμπτη, 07 Ιούνιος :11

Ο Νίκος Πιλάβιος μιλάει στην Μαίρη Γκαζιάνη για τον «Παραμυθά» των βιβλίων του Πέμπτη, 07 Ιούνιος :11 Ο Νίκος Πιλάβιος μιλάει στην Μαίρη Γκαζιάνη για τον «Παραμυθά» των βιβλίων του Πέμπτη, 07 Ιούνιος 2018-11:11 Από την Μαίρη Γκαζιάνη Είναι αδύνατον να μην γνωρίζει κάποιος τον «παραμυθά» Νίκο Πιλάβιο είτε

Διαβάστε περισσότερα

Το μυστήριο της ανάγνωσης

Το μυστήριο της ανάγνωσης Βενετία Αποστολίδου Το μυστήριο της ανάγνωσης Γιατί κάποιοι διαβάζουν και κάποιοι όχι; Είναι σημαντική η ανάγνωση; Γιατί μας αρέσει η ανάγνωση; Τι είναι η φιλαναγνωσία; Τα σημερινά παιδιά διαβάζουν; Η

Διαβάστε περισσότερα

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. '' 1. '' Τίποτα δεν είναι δεδομένο. '' 2. '' Η μουσική είναι η τροφή της ψυχής. '' 3. '' Να κάνεις οτι έχει νόημα για σένα, χωρίς όμως να παραβιάζεις την ελευθερία του άλλου. '' 4. '' Την πραγματική μόρφωση

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΥΡΩΠΗ ΤΟ 17 ο ΚΑΙ 18 ο ΑΙΩΝΑ

Η ΕΥΡΩΠΗ ΤΟ 17 ο ΚΑΙ 18 ο ΑΙΩΝΑ Η ΕΥΡΩΠΗ ΤΟ 17 ο ΚΑΙ 18 ο ΑΙΩΝΑ Α. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ αύξηση πληθυσμού αγροτική επανάσταση (μεγάλα αγροκτήματα νέες μέθοδοι εισαγωγή μηχανημάτων) ανάπτυξη εμπορίου α. Ευρώπη Αφρική Αμερική (τριγωνικό

Διαβάστε περισσότερα

e-seminars Αναπτύσσομαι 1 Προσωπική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

e-seminars Αναπτύσσομαι 1 Προσωπική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων e-seminars Πρωτοποριακή Συνεχής Επαγγελματική και Προσωπική Εκπαίδευση Προσωπική Βελτίωση Αναπτύσσομαι 1 e Seminars Copyright Seminars & Consulting Page 1 Περιεχόμενα 1. Γιατί είναι απαραίτητη η ανάπτυξη

Διαβάστε περισσότερα

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές"

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της Φως στις σκιές Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές" Κυρία Παπαδάκη, το βιβλίο σας Φως στις Σκιές που επανεκδίδεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός, πραγματεύεται δύσκολα κοινωνικά

Διαβάστε περισσότερα

Άντον Τσέχωφ, Ο Βάνκας

Άντον Τσέχωφ, Ο Βάνκας Άντον Τσέχωφ, Ο Βάνκας Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Α Γυμνασίου Απαντήσεις ερωτήσεων σχολικού βιβλίου σχ. βιβλίο (σελ. 194) Γυμνάσιο: 9.000 μαθήματα με βίντεο-διδασκαλία για όλο το σχολικό έτος μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Η κατηγοριοποίηση των θεμάτων της ΤΡΑΠΕΖΑΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ στο μάθημα της ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ έγινε με βάση την τρέχουσα πορεία της ύλης στο μάθημα, αλλά και με βάση τη ροή της ύλης,

Διαβάστε περισσότερα

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά,

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά, http://www.amis-kazantzaki.gr./ Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά, ταξιδιωτικά Τα πιο γνωστά του έργα: Αναφορά

Διαβάστε περισσότερα

Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ»

Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ» Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ «ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑ ΜΑΘΗΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ» Ειρηάννα Δραγώνα Θεατροπαιδαγωγός- Εμψυχώτρια Θεάτρου [ Το κείμενο βασίστηκε στις

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ

ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ Την έρευνα για τη φύση του την αρχίζει ο άνθρωπος θέτοντας στον εαυτό του την ερώτηση: «Ποιός είμαι; Τι είμαι;» Στην πορεία της αναζήτησης για την απάντηση, η ερώτηση διαφοροποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Η Απουσία του Χρόνου Σελίδα.1

Η Απουσία του Χρόνου Σελίδα.1 Η Απουσία του Χρόνου Σελίδα.1 (Επιφυλλίδα Οπισθόφυλλο) Ο Εαυτός και η Απουσία του Χρόνου Δεν είναι καθόλου συνηθισμένο να γίνονται συζητήσεις και αναφορές για την Απουσία του Χρόνου ακόμη και όταν υπάρχουν,

Διαβάστε περισσότερα

Το παιδί ως αναγνώστης: Τα στάδια ανάπτυξης της ανάγνωσης και η σημασία της στην ευρύτερη καλλιέργεια του παιδιού

Το παιδί ως αναγνώστης: Τα στάδια ανάπτυξης της ανάγνωσης και η σημασία της στην ευρύτερη καλλιέργεια του παιδιού Το παιδί ως αναγνώστης: Τα στάδια ανάπτυξης της ανάγνωσης και η σημασία της στην ευρύτερη καλλιέργεια του παιδιού Διεπιστημονικό Συνέδριο: InfoKid 2017 Κέρκυρα Σπυροπούλου Χριστίνα Μαργαρίτα, Εκπαιδευτικός

Διαβάστε περισσότερα