Montavimo, techninės priežiūros instrukcija
|
|
- Ιολανθη Δαμασκηνός
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys O Logamax plus GB GB GB GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai perskaitykite (12/2010) LT
2 Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir saugos reikalavimai Simbolių aiškinimas Saugos nurodymai Komplektacija Duomenys apie prietaisą Naudojimas pagal paskirtį EB modelio atitikties deklaracija Naudojamų dujų grupių apžvalga Tipo lentelė Įrenginio aprašymas Priedai Matmenys ir minimalūs atstumai Įrenginio konstrukcija Elektros laidų montavimas Techniniai duomenys Kondensato sudėtis Teisės aktai Prijungimas Svarbūs nurodymai Vandens kokybė (užpildyti ir papildomai tiekti skirtas vanduo) Išsiplėtimo indo dydžio patikra Pastatymo vietos pasirinkimas Pradinis vamzdynų montavimas Įrenginio montavimas Jungčių patikrinimas Įrenginių, skirtų talpai prijungti, naudojimas be karšto vandens šildytuvo Prijungimas prie elektros tinklo Bendros nuorodos Įrenginių su maitinimo kabeliu ir kištuku prijungimas Reguliavimo sistemos Priedų prijungimas Įjungimo/išjungimo temperatūros reguliatoriaus (nulinio potencialo) prijungimas Valdymo bloko Logamatic RC35 arba reguliavimo sistemos Logamatic 4000 prijungimas Temperatūros kontrolės įtaiso AT90, skirto grindų šildymo sistemai tiekiamo vandens temperatūrai matuoti, prijungimas Kondensato siurblio BM C20 arba neutralizavimo dėžės NE1.x prijungimas Lauko temperatūros jutiklio prijungimas Karšto vandens šildytuvo temperatūros jutiklio prijungimas Išorinio tiekiamo srauto temperatūros jutiklio (pvz., hidraulinio atskirtuvo) prijungimas Cirkuliacinio siurblio prijungimas prie (230 V, maks. 100 W) (GB072-14/20/24) Išorinio šildymo siurblio (230 V, maks. 250 W) prijungimas Talpos sušildymo siurblio (230 V, maks. 100 W)/išorinio 3-eigio vožtuvo (230 V, su grąžinimu į pirminę padėtį spyruokle) prijungimas (GB072-14/20/24) Modulių pulto montavimas ir prijungimas Tinklo kabelio prijungimas Įjungimas Ekrano rodmenys Prieš eksploatacijos pradžią Įrenginio įjungimas/išjungimas Šildymo įjungimas Šildymo režimo įjungimas/išjungimas Maksimalios tiekiamo srauto temperatūros nustatymas Karšto vandens ruošimo nustatymas Karšto vandens režimo įjungimas ir išjungimas Karšto vandens temperatūros nustatymas Reguliavimo sistemos nustatymas Po pradinės ekploatacijos Rankinio vasaros režimo įjungimas/ išjungimas Apsaugos nuo užšalimo nustatymas Rankinio režimo nustatymas Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
3 Turinys 8 Terminės dezinfekcijos atlikimas Bendrojo pobūdžio informacija Terminės dezinfekcijos atlikimas, naudojant įrenginius su karšto vandens šildytuvu Reguliavimo sistema valdoma terminė dezinfekcija Pagrindiniu valdikliu valdoma terminė dezinfekcija Terminės dezinfekcijos atlikimas, naudojant įrenginius su karšto vandens šildymu momentiniu principu (GB072-24K) Šildymo siurblys Šildymo siurblio charakteristikos pakeitimas Apsauga nuo siurblio užsiblokavimo Techninės priežiūros meniu nustatymai Techninės priežiūros meniu valdymas Techninės priežiūros funkcijų apžvalga Informacijos meniu Meniu Meniu Meniu Patikra Dujų rūšių pritaikymas Perjungimas kitos rūšies dujoms Dujų ir oro santykio (CO 2 arba O 2 ) nustatymas Patikrinkite dujų prijungimo slėgį Apskrities dūmtraukių priežiūros skyriaus atliekami patikrinimai Kaminkrėčio režimas (veikias su pastovia šildymo galia) Išmetamųjų dujų kanalo sandarumo patikra CO matavimas išmetamosiose dujose Aplinkosauga ir šalinimas Patikra ir techninė priežiūra Skirtingų darbų etapų aprašymas Paskutinio išsaugoto gedimo iškvietimas Šilumokaičio, degiklio ir elektrodų patikra Kondensato sifono valymas Sumaišymo kolektoriaus membrana Filtro šalto vandens vamzdyje patikra (GB072-24K) Plokštelinio šilumokaičio patikra (GB072-24K) Išsiplėtimo indo tikrinimas (žr. 24 psl.) Šildymo sistemos darbinio slėgio nustatymas Elektrinių sujungimų tikrinimas Patikros ir techninės priežiūros darbų tikrinimo sąrašas (Techninės priežiūros ir patikros protokolas) Veikimo ir trikčių rodmenys Veikimo ir trikčių rodmenys Trikčių šalinimas Veikimo ir trikčių rodmenys, kurie rodomi ekrane Veikimo pranešimai Blokuojančios triktys Užfiksuojančios triktys Triktys, kurios ekrane neparodomos Įrenginio perdavimo eksploatuoti protokolas Priedas Jutiklio vertė Lauko temperatūros jutiklis (priedas) Tiekiamo srauto, išorinio tiekiamo srauto temperatūros jutiklis Karšto vandens temperatūros jutiklis (GB072-24K) Karšto vandens talpos temperatūros jutiklis (priedas) KIM Šildymo kreivė Šildymo/karšto vandens galingumo nustatymo vertės Indeksinė rodyklė Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 3
4 4 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
5 Simbolių paaiškinimas ir saugos reikalavimai 1 1 Simbolių paaiškinimas ir saugos reikalavimai 1.1 Simbolių aiškinimas Įspėjamosios nuorodos Įspėjamieji žodžiai įspėjamosios nuorodos pradžioje nusako pasekmių pobūdį ir sunkumą, jei nebus imamasi apsaugos nuo pavojaus priemonių. PRANEŠIMAS reiškia, kad galima nedidelė materialinė žala. PERSPĖJIMAS reiškia, kad galimi vidutiniai asmenų sužalojimai. ĮSPĖJIMAS reiškia, kad galimi sunkūs asmenų sužalojimai. PAVOJUS reiškia, kad galimi pavojų gyvybei keliantys asmenų sužalojimai. Svarbi informacija Kiti simboliai Simbolis B Įspėjamosios nuorodos tekste žymimos įspėjamuoju trikampiu pilkame fone ir apibrėžtos rėmeliu. Esant elektros srovės keliamam pavojui, vietoj šauktuko trikampyje vaizduojamas žaibo simbolis. Svarbi informacija, kai nekeliamas pavojus žmonėms ir materialiajam turtui, žymima šalia esančiu simboliu. Ji apribojama brūkšniu iš viršaus ir apačios. Reikšmė Veiksmas Kryžminė nuoroda į kitą dokumento vietą ar kitą dokumentą Išvardijimas, sąrašo įrašas Išvardijimas, sąrašo įrašas (2-as lygmuo) Lent Saugos nurodymai Pavojus užuodus dujų kvapą B Užsukite dujų čiaupą ( 32 psl.). B Atidarykite langus ir duris. B Nejunkite elektros jungiklio. B Užgesinkite atvirą liepsną. B Iš kitos patalpos paskambinkite dujų tiekimo ir šildymo sistemų techninės priežiūros įmonėms. Pavojus užuodus išmetamųjų dujų kvapą B Išjunkite įrenginį ( 33 psl.). B Atidarykite langus ir duris. B Paskambinkite šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei. Jei įrenginys naudojamas, esat priklausančiam nuo patalpos oro režimui: jei yra nepakankamas degimui naudojamo oro tiekimas, išmetamosios dujos kelia apsinuodijimo pavojų. B Užtikrinkite degimui naudojamo oro tiekimą. B Neuždarykite arba nesumažinkite oro tiekimo ir vėdinimo angų duryse, languose ir sienose. B Taip pat užtikrinkite pakankamą degimui naudojamo oro tiekimą vėliau įmontuotiems įrenginiams, pvz., virtuvių ventiliatoriams, ištraukiamiesiems ventiliatoriams. B Jei yra nepakankamas degimui naudojamo oro tiekimas, įrenginio neįjunkite. Pavojus dėl degių dujų sprogimo Konstrukcinių dalių, kuriomis teka dujos, techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik šildymo sistemų priežiūros įmonėms. Sprogios ir ypač degios medžiagos Netoli įrenginio nenaudokite ir nelaikykite ypač degių medžiagų (popieriaus, skiediklio, dažų ir t. t.). Degimui naudojamas oras ir patalpos oras Kad apsaugotumėte nuo korozijos, pasirūpinkite, kad degimo/patalpos ore nebūtų agresyvių medžiagų (pvz., halogenų angliavandenilių, kuriuose yra chloro arba fluoro junginių). Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 5
6 2 Komplektacija 2 Komplektacija O Pav. 1 1 Sieninis kondensacinis dujinis katilas 2 Tvirtinimo detalės (varžtai su priedais) 3 Brošiūra pridedama prie įrenginio dokumentacijos 4 Pakabinamas bėgelis 5 Užpildymo ir išleidimo čiaupas 6 Žarna nuo apsauginio vožtuvo (šildymo kontūras) 7 Kondensato žarna 6 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
7 Duomenys apie prietaisą 3 3 Duomenys apie prietaisą Įrenginiai Logamax plus GB072-14, GB ir GB yra dujiniai kondensaciniai įrenginiai, kuriuose integruotas šildymo siurblys ir 3-eigis vožtuvas netiesiogiai šildomai talpai prijungti. Įrenginiai Logamax plus GB072-24K yra dujiniai kondensaciniai įrenginiai, kuriuose integruotas šildymo siurblys, 3-eigis vožtuvas ir plokštelinis šilumokaitis šildymui ir karštam vandeniui momentinio paruošimo principu ruošti. 3.1 Naudojimas pagal paskirtį Pagal EN įrenginį leidžiama montuoti tik uždaro tipo karšto vandens - šildymo sistemose. Kito pobūdžio naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Dėl šios priežasties patirtai žalai garantiniai įsipareigojimai netaikomi. Įrenginius draudžiama naudoti komerciniais ir pramoniniais tikslais, siekiant generuoti technologinę šilumą. 3.3 Naudojamų dujų grupių apžvalga Bandomųjų dujų duomenys su būdingu skaitmeniu ir dujų grupe pagal EN 437: Wobbe indeksas (W S ) (15 C) Dujų grupė 12,5 15,2 kwh/m 3 Gamtinės dujos, tipas 2H 20,2 24,3 kwh/m 3 Suskystintos dujos 3B/P Lent Tipo lentelė 3.2 EB modelio atitikties deklaracija Šio gaminio konstrukcija ir funkcionavimas atitinka Europos Sąjungos direktyvas bei jas papildančius nacionalinius reikalavimus. Atitiktis patvirtinta CE ženklu. Produkto atitikties deklaracijos galite pareikalauti. Tuo tikslu kreipkitės adresu, nurodytu šios instrukcijos galiniame viršelyje. Jis atitinka reikalavimus kondensaciniams katilams pagal energijos taupymo potvarkius. Pagal pirmojo Reglamento įgyvendinančio Federalinį taršos kontrolės įstatymą 6 ( Verordnung zur Durchführung des Bundes-Imissionsschutzgesetzes 1. BImSchV, ) nustatytas azoto oksidų išmetamųjų dujų kiekis yra mažesnis kaip 60 mg/kwh. Įrenginys patikrintas pagal EN O Gaminio identifikavimo Nr. Įrenginio kategorija (dujų rūšis) Montavimo tipas Lent. 2 CE-0085BU0450 II 2 H 3 B/P C 13X, C 33X, C 43X, C 53X, C 63X, C 83X, C 93X, B 23, B 33 Pav. 2 Tipo lentelė Ten rasite duomenis apie prietaiso galią, leidimo eksploatuoti duomenis ir serijos numerį. Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 7
8 3 Duomenys apie prietaisą 3.5 Įrenginio aprašymas Ant sienos pakabinamas dujinis kondensacinis įrenginys Gamtinių dujų įrenginiai atitinka Hanoverio tiekimo programos ir aplinkos apsaugos reikalavimus kondensaciniams įrenginiams. Pagrindinis valdiklis BC20 baziniams nustatymams tiesiai ant šildymo įrenginio EMS magistralė pagal oro sąlygas valdančiai reguliavimo sistemai (RC serijos Logamatic arba Logamatic 4000 valdymo blokui) prijungti Trijų greičių šildymo siurblys Jungiamasis kabelis su tinklo kištuku Ekranas Automatinis uždegimas Visiška apsauga su liepsnos kontrole ir magnetiniais vožtuvais pagal EN 298 Nereikia minimalaus cirkuliuojančio vandens kiekio Tinkamas grindims šildyti Galima prijungti koncentrinį Ø 60/100 mm arba Ø 80/125 mm vamzdį, skirtą išmetamosioms dujoms/degimui naudojamam orui, taip pat Ø 80 pavienį vamzdį. Ventiliatorius su reguliuojamu sukimosi greičiu Degiklis su išankstinio degimo mišinio paruošimu Šildymo temperatūros jutiklis ir reguliatorius Temperatūros ribotuvas tiekiamo srauto linijoje Automatinis oro išleidimo įtaisas Apsauginis vožtuvas (šildymas) Manometras (šildymas) Išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas Prioritetinio karšto vandens ruošimo įjungimas Trieigis vožtuvas su varikliu Išsiplėtimo indas Papildomai modelyje GB072-24K: Plokštelinis šilumokaitis Apsauginis vožtuvas (karštas vanduo) Papildomai modelyje GB072-14/20/24: Galima prijungti karšto vandens šildytuvo temperatūros jutiklį 3.6 Priedai Čia rasite sąrašą, kuriame pateikti šiam šildymo įrenginiui būdingi priedai. Išsamią visų tiekiamų priedų apžvalgą galite rasti mūsų bendrame kataloge. Išmetamųjų dujų sistemos priedai Jungiamoji montavimo plokštė U-MA Valdymo blokas Logamatic RC35 Kondensato siurblys BM C20 Neutralizavimo dėžė Neutrakon Neutralizavimo dėžė NE1.0/1.1 Jungiamasis rinkinys AS5/AS6/AS7/AS8 Piltuvo sifonas, prie kurio galima prijungti kondensato išleidimo vamzdį ir apsauginį vožtuvą (šildymo sistema ir karštas vanduo) 8 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
9 GAS Duomenys apie prietaisą Matmenys ir minimalūs atstumai min Ø125 min. 100 Ø = = * 102* 75* 63* O Pav. 3 1 Gaubtas 2 Pakabinamas bėgelis 3 Karšto vandens šildytuvo tiekiamas srautas/karštas vanduo (priedai) 4 Šildymo sistemos tiekiamas srautas (priedas) 5 Piltuvo sifono (priedas) jungtis DN 40 6 Šildymo sistemos grįžtantis srautas (priedas) 7 Karšto vandens šildytuvo grįžtantis srautas/šaltas vanduo (priedas) 8 Dujos * Matmenys galioja naudojant priedus U-MA ir AS5-UP Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 9
10 3 Duomenys apie prietaisą 3.8 Įrenginio konstrukcija O Pav. 4 GB072-24K 10 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
11 Duomenys apie prietaisą 3 4 pav. paaiškinimai: 1 Įjungimo/išjungimo jungiklis 2 Pagrindinis valdiklis BC20 3 Manometras 4 Karšto vandens temperatūros jutiklis 5 Kondensato sifonas 6 Plokštelinis šilumokaitis 7 Išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas 8 Dujų prijungimo slėgio matavimo atvamzdis 9 Mažos apkrovos dujų kiekio reguliavimo varžtas 10 Dujų droselis, maksimalios apkrovos dujų kiekio reguliavimo važtas 11 Ventilis užpildymui azotu 12 Įsiurbimo vamzdis 13 Į šildymo sistemą ištekančio srauto vamzdis 14 Ištekančio srauto temperatūros jutiklis 15 Išsiplėtimo indas 16 Automatinis oro išleidimo vožtuvas 17 Apkaba 18 Išmetamųjų dujų matavimo antgalis 19 Degimui paduodamo oro įsiurbimo vamzdis 20 Išmetamųjų dujų vamzdis 21 Degimui naudojamo oro matavimo antgalis 22 Patikros anga 23 Ventiliatorius 24 Sumaišymo kolektorius 25 Elektrodų komplektas 26 Šilumokaičio temperatūros ribotuvas 27 Šilumokaitis 28 Tipo lentelė 29 Uždegimo transformatorius 30 Kondensato vonelė 31 Patikros angos dangtelis 32 Siurblio sukimosi greičio jungiklis 33 Šildymo siurblys 34 Trieigis vožtuvas 35 Turbina 36 Apsauginis vožtuvas (šildymo kontūras) 37 Apsauginis vožtuvas (karštas vanduo) 38 Užpildymo ir išleidimo čiaupas Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 11
12 3 Duomenys apie prietaisą O Pav. 5 GB072-14/20/24 12 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
13 Duomenys apie prietaisą 3 5 pav. paaiškinimai: 1 Įjungimo/išjungimo jungiklis 2 Pagrindinis valdiklis BC20 3 Manometras 4 Kondensato sifonas 5 Išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas 6 Dujų prijungimo slėgio matavimo atvamzdis 7 Mažos apkrovos dujų kiekio reguliavimo varžtas 8 Dujų droselis, maksimalios apkrovos dujų kiekio reguliavimo važtas 9 Ventilis užpildymui azotu 10 Įsiurbimo vamzdis 11 Į šildymo sistemą ištekančio srauto vamzdis 12 Ištekančio srauto temperatūros jutiklis 13 Išsiplėtimo indas 14 Automatinis oro išleidimo vožtuvas 15 Apkaba 16 Išmetamųjų dujų matavimo antgalis 17 Degimui paduodamo oro įsiurbimo vamzdis 18 Išmetamųjų dujų vamzdis 19 Degimui naudojamo oro matavimo antgalis 20 Patikros anga 21 Ventiliatorius 22 Sumaišymo kolektorius 23 Elektrodų komplektas 24 Šilumokaičio temperatūros ribotuvas 25 Šilumokaitis 26 Tipo lentelė 27 Uždegimo transformatorius 28 Kondensato vonelė 29 Patikros angos dangtis 30 Siurblio sukimosi greičio jungiklis 31 Trieigis vožtuvas 32 Šildymo siurblys 33 Apsauginis vožtuvas (šildymo kontūras) 34 Užpildymo ir išleidimo čiaupas Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 13
14 3 Duomenys apie prietaisą 3.9 Elektros laidų montavimas L1 L2 N N N Fuse 5AF FR FS LR LR 230V OUT 230V IN N L N L N L N L N L EMS O Pav Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
15 Duomenys apie prietaisą 3 6 pav. paaiškinimai: 1 Jungtys išoriniams priedams ( gnybtų paskirstymas 4 lent.) 2 Maitinimo kabelis su kištuku 3 Katilo identifikacijos modulis (KIM) 4 Trieigis vožtuvas 5 Šildymo siurblys 6 Karšto vandens temperatūros jutiklis (GB072-24K) 7 Dujų armatūra 8 Išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas 9 Ištekančio srauto temperatūros jutiklis 10 Uždegimo elektrodas 11 Liepsnos kontrolės elektrodas 12 Šilumokaičio temperatūros ribotuvas 13 Ventiliatorius 14 Uždegimo transformatorius 15 Turbina (GB072-24K) FR LR LR Užrašas/ simbolis Fuse 5AF FS Funkcija Įtampos tiekimo saugiklis be funkcijos be funkcijos be funkcijos 230V OUT 230V IN N N N N N L L L L L 230 V išvadas įtampai į išorinius modulius tiekti (pvz., SM10, WM10, MM10), įjungta per pagrindinį jungiklį Talpos sušildymo siurblio (230 V, maks. 100 W) arba išorinio 3-eigio vožtuvo (230 V) jungtis Cirkuliacinio siurblio jungtis (230 V, maks. 100 W) Šildymo siurblio pirminiam arba antriniam kontūrui jungtis (230 V, maks. 250 W) Įtampos tiekimas 230 V ĮJ./IŠ. nulinio potencialo temperatūros reguliatorius EMS Išorinės reguliavimo sistema su EMS-BUS valdymu jungtis Nulinio potencialo išorinio jungimo kontakto jungtis, pvz., grindų šildymo temperatūros ribotuvas (pristatymo būklės šuntuota) Lauko temperatūros jutiklio jungtis Karšto vandens šildytuvo temperatūros jutikliojungtis (NTC) Išorinio tiekiamo srauto temperatūros jutiklio jungtis, pvz., hidr. atskirtuvo Lent. 4 Jungčių plokštės išoriniams priedams gnybtų paskirstymas Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 15
16 3 Duomenys apie prietaisą 3.10 Techniniai duomenys Vienetai GB Gamtinės dujos Propanas Butanas GB Gamtinės dujos Propanas Butanas Maks. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 40/30 C kw 14,2 14,2 16,1 20,6 20,6 23,2 Maks. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 50/30 C kw 14,0 14,0 15,9 20,4 20,4 23,0 Maks. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 80/60 C kw 13,0 13,0 14,7 19,5 19,5 21,9 Maks. nominali šiluminė apkrova (Q max ) kw 13,3 13,3 15,1 20,0 20,0 22,5 Min. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 40/30 C kw 3,3 5,1 5,8 5,2 5,2 5,8 Min. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 50/30 C kw 3,2 5,1 5,8 5,1 5,1 5,7 Min. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 80/60 C kw 2,9 4,6 5,2 4,7 4,7 5,3 Min. nominali šildymo šiluminė apkrova (Q max ) kw 3,0 4,7 5,3 4,8 4,8 5,4 Maks. nom. karšto vandens šiluminis galingumas (P nw ) kw 15,1 15,1 17,1 23,8 23,8 26,8 Maks. karšto vandens vardinė šiluminė apkrova (Q nw ) kw 14,4 14,4 16,3 24,0 24,0 27,0 Įrenginio naudingumo koeficientas, maks. šildymo kreivės galia 80/60 C % 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 Įrenginio naudingumo koeficientas, maks. šildymo kreivės galia 50/30 C % 105,5 105,5 105,5 102,2 102,2 102,2 Standartinis energijos suvartojimo koeficientas, šildymo kreivė 75/60 C % Standartinis energijos suvartojimo koeficientas, šildymo kreivė 40/30 C % Šilumos poreikis parengimui(įsk. elektros nuostolius) % 0,63 0,63 0,56 0,42 0,42 0,37 Dujų prijungimo vertė Gamtinės dujos H (H i(15 C) = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 0,32 1,52 0,51 2,53 Suskystintos dujos (H i = 12,9 kwh/kg) kg/h N/A 0,35 1,09 0,41 1,25 N/A 0,36 1,82 0,41 2,07 Leidžiamasis dujų prijungimo slėgis Gamtinės dujos H mbar Suskystintos dujos (30) mbar Išsiplėtimo indas Preliminarus slėgis bar 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Bendroji talpa l Lent Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
17 Duomenys apie prietaisą 3 Skaičiuojamosios reikšmės skerspjūvių apskaičiavimui pagal EN Išmetamųjų dujų masės srautas maks./ min., esant vardinės šiluminės galios režimui g/s 6,3/1,4 6,2/2,1 6,3/2,1 2,3/10,5 2,1/10,4 2,1/10,4 Išmetamųjų dujų temperatūra 80/60 C maks./min., esant vardinės šiluminės galios režimui C 65/58 65/58 65/58 75/58 81/58 81/58 Išmetamųjų dujų temperatūra 40/30 C maks./min., esant vardinės šiluminės galios režimui C 49/30 49/30 49/30 58/36 58/36 58/36 Standartinis emisijos koeficientas CO mg/kwh Norminės emisijos faktorius NO X mg/kwh Laisvas ventiliatoriaus trauka Pa CO 2, esant maksimaliai vardinei šiluminei galiai % 9,4 10,8 12,4 9,4 10,8 12,4 CO 2, esant minimaliai vardinei šiluminei galiai % 8,6 10,5 12,0 8,6 10,5 12 Išmetamųjų dujų verčių grupė pagal G 635/G 636 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 NO x -klasė Kondensatas Maks. kondesato kiekis (t R = 30 C) l/val. 1,2 1,2 1,2 1,7 1,7 1,7 Apytikrė ph vertė 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 Bendrieji nurodymai Maitinimo įtampa AC... V Dažnis Hz Maks. naudojamoji galia (šildymo režimas) W EMV ribinės vertės klasė B B B B B B Triukšmo lygis db(a) Saugos klasė IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D Maks. ištekančio srauto temperatūra C maks. leidžiamasis šildymo darbinis slėgis (P MS ) bar Leistina aplinkos temperatūra C Vardinė talpa (šildymas) l 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 Svoris (be pakuotės) kg Matmenys plotis x aukštis x gylis Lent. 5 Vienetai mm GB Gamtinės dujos Propanas Butanas GB Gamtinės dujos Propanas Butanas Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 17
18 3 Duomenys apie prietaisą Vienetai GB GB072-24K Gamtinės dujos Propanas Butanas Gamtinės dujos Propanas Butanas Maks. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 40/30 C kw 23,8 23,8 27,2 23,8 23,8 27,2 Maks. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 50/30 C kw 23,6 23,6 26,9 23,6 23,6 26,9 Maks. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 80/60 C kw 22,5 22,5 25,7 22,5 22,5 25,7 Maks. nominali šiluminė apkrova (Q max ) kw 23,1 23,1 26,4 23,1 23,1 26,4 Min. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 40/30 C kw 7,3 8,0 9,1 7,3 8,0 9,1 Min. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 50/30 C kw 7,3 8,0 9,1 7,3 8,0 9,1 Min. nominalusis šiluminis galingumas (P max ) 80/60 C kw 6,6 7,3 8,2 6,6 7,3 8,2 Min. nominali šildymo šiluminė apkrova (Q max ) kw 6,8 7,5 8,5 6,8 7,5 8,5 Maks. nom. karšto vandens šiluminis galingumas (P nw ) kw 29,7 29,7 33,8 29,7 29,7 33,8 Maks. karšto vandens vardinė šiluminė apkrova (Q nw ) kw 30,0 30,0 34,1 30,0 30,0 34,1 Įrenginio naudingumo koeficientas, maks. šildymo kreivės galia 80/60 C % 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 97,5 Įrenginio naudingumo koeficientas, maks. šildymo kreivės galia 50/30 C % 102,2 102,2 102,2 102,2 102,2 102,2 Standartinis energijos suvartojimo koeficientas, šildymo kreivė 75/60 C % Standartinis energijos suvartojimo koeficientas, šildymo kreivė 40/30 C % Šilumos poreikis parengimui (įsk. elektros nuostolius) % 0,36 0,36 0,32 0,36 0,36 0,32 Dujų prijungimo vertė Gamtinės dujos H (H i(15 C) = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 0,72 3,18 0,72 3,18 Suskystintos dujos (H i = 12,9 kwh/kg) kg/h N/A 0,56 2,27 0,66 2,62 N/A 0,56 2,27 0,66 2,62 Leidžiamasis dujų prijungimo slėgis Gamtinės dujos H mbar Suskystintos dujos (30) mbar Išsiplėtimo indas Preliminarus slėgis bar 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Bendroji talpa l Karštas vanduo Maks. karšto vandens kiekis l/min Ištekančio vandens temperatūra C Maks. šalto vandens tiekimo temperatūra C Maksimalus leistinas karšto vandens slėgis bar Minimalus slėgis bar 0,2 0,2 0,2 Specifinis srautas pagal EN 625 (D) l/min 14,1 14,1 14,1 Lent Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
19 Duomenys apie prietaisą 3 Skaičiuojamosios reikšmės skerspjūvių apskaičiavimui pagal EN Išmetamųjų dujų masės srautas maks./ min., esant vardinės šiluminės galios režimui g/s 13,1/3,2 13,0/3,3 13,2/3,4 13,1/3,2 13,0/3,3 13,2/3,4 Išmetamųjų dujų temperatūra 80/60 C maks./min., esant vardinės šiluminės galios režimui C 90/57 90/57 90/57 90/57 90/57 90/57 Išmetamųjų dujų temperatūra 40/30 C maks./min., esant vardinės šiluminės galios režimui C 60/32 60/32 60/32 60/32 60/32 60/32 Standartinis emisijos koeficientas CO mg/kwh Norminės emisijos faktorius NO X mg/kwh Laisvas ventiliatoriaus trauka Pa CO 2, esant maksimaliai vardinei šiluminei galiai % 9,4 10,8 12,4 9,4 10,8 12,4 CO 2, esant minimaliai vardinei šiluminei galiai % 8,6 10,5 12 8,6 10,5 12 Išmetamųjų dujų verčių grupė pagal G 635/G 636 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 G 61 /G 62 NO x -klasė Kondensatas Maks. kondesato kiekis (t R = 30 C) l/val. 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 Apytikrė ph vertė 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 Bendrieji nurodymai Maitinimo įtampa AC... V Dažnis Hz Maks. naudojamoji galia (šildymo režimas) W EMV ribinės vertės klasė B B B B B B Triukšmo lygis db(a) Saugos klasė IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D Maks. ištekančio srauto temperatūra C maks. leidžiamasis šildymo darbinis slėgis (P MS ) bar Leistina aplinkos temperatūra C Vardinė talpa (šildymas) l 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 Svoris (be pakuotės) kg Matmenys plotis x aukštis x gylis Lent. 6 Vienetai mm GB GB072-24K Gamtinės dujos Propanas Butanas Gamtinės dujos Propanas Butanas Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 19
20 3 Duomenys apie prietaisą 3.11 Kondensato sudėtis Medžiaga Vertė [mg/l] Amonis 1,2 Švinas 0,01 Kadmis 0,001 Chromas 0,1 Halogeninto 0,002 angliavandenilio junginiai Angliavandeniliai 0,015 Varis 0,028 Nikelis 0,1 Gyvsidabris 0,0001 Sulfatas 1 Cinkas 0,015 Alavas 0,01 Vanadis 0,001 ph vertė 4,8 Lent Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
21 Teisės aktai 4 4 Teisės aktai Laikykitės toliau pateiktų direktyvų bei teisės aktų: Šalies statybų kodeksas Įgaliotos dujų tiekimo įmonės nurodymai EnEG (energijos taupymo įstatymas) EnEV (normatyvinis dokumentas dėl energiją taupančios šilumos apsaugos ir energiją taupančios techninės įrangos pastatuose) Šildymo patalpų direktyvos arba federacinių žemių statybos kodeksas, direktyvos dėl centrinių šildymo patalpų ir jų kuro patalpų įrengimo. Beuth- Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Darbinis lapas G 600, TRGI (dujų instaliacijų techninės taisyklės) Darbinis lapas G 670, (dujų degimo įrenginių instaliavimas patalpose su mechaniniais oro ištraukimo įtaisais) TRF 1996 (techninės suskystintų dujų taisyklės), Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH - Josef Wirmer-Str Bonn DIN standartai, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN 1988, TRWI (techninės geriamo vandens sistemų montavimo taisyklė) DIN 4708 (centrinės vandens šildymo sistemos) DIN 4807 (išsiplėtimo indai) DIN EN (šildymo sistemos pastatuose) DIN VDE 0100, 701 dalis (didelės elektros srovės įrenginių su nominalia įtampa iki 1000 V instaliavimas, patalpos su vonia arba dušu) VDI direktyvos, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin VDI 2035, karšto vandens šildymo sistemų apsauga nuo pažeidimų Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 21
22 5 Prijungimas 5 Prijungimas PAVOJUS: sprogimas! B Prieš pradėdami dirbti su dujų sistemos dalimis, visuomet užsukite dujų čiaupą. B Atlikę su dujų sistemos dalimis susijusius darbus, patikrinkite visų dalių sandarumą. Įrengimo, dujų bei išmetamųjų dujų prijungimo ir pradinės eksploatacijos darbus leidžiama atlikti tik dujų arba energijos tiekimo įmonės įgaliotai specializuotai įmonei. 5.1 Svarbūs nurodymai Įrenginių vandens tūris yra mažesnis nei 10 litrų ir atitinka taisyklių dėl garinių katilų 1 grupę. Todėl konstrukcinio modelio naudojimo leidimas nereikalingas. B Prieš instaliavimą gaukite dujų tiekimo ir įmonės ir dūmtraukių priežiūros specialistų rekomendacijas. Atviri šildymo įrenginiai B Atvirus šildymo įrenginius pertvarkykite į uždaro tipo sistemas. Gravitacinės šildymo sistemos B Įrenginį prie esamo vamzdyno prijunkite, naudodami hidraulinį indą su nešvarumų filtru. Grindų šildymo sistemos B Įrenginys yra skirtas grindų šildymui neviršykite maksimalios leidžiamosios tiekiamo srauto temperatūros. B Grindų šildymo sistemoje naudojami plastikiniai vamzdžiai turi būti hermetiški deguoniui pagal DIN 4726/4729. Jei plastikiniai vamzdžiai šių reikalavimų neatitinka, sistemą reikia atskirti šilumokaičiu. Cinkuoti radiatoriai ir vamzdynai Siekdami išvengti dujų susidarymo: B Nenaudokite cinkuotų radiatorių ir vamzdynų. Neutralizavimo įrenginys Jei administracinė statybos priežiūros valdyba reikalauja įrengti neutralizavimo sistemą: B Naudokite neutralizavimo įrenginį. Apsaugos nuo užšalimo priemonės Leidžiama naudoti šias apsaugojančias nuo užšalimo priemones: Pavadinimas Koncentracija Varidos FSK % Alphi - 11 Glythermin NF % Lent. 8 Apsaugos nuo korozijos priemonė Leidžiama naudoti tik Buderus aprobuotas apsaugos nuo korozijos priemones. Sandarinimo priemonės Remiantis patirtimi nurodome, kad dėdami sandarinimo priemones į šildymo sistemos vandenį, neišvengsite problemų (nuosėdos šilumokaityje). Todėl nerekomenduojame naudoti sandarinimo priemonių. Srauto keliamas triukšmas Siekdami išvengti srauto keliamo triukšmo: B Tolimiausiame radiatoriuje sumontuokite perkrovos vožtuvą arba dvivamzdžio šildymo sistemoje 3-eigį vožtuvą. Maišytuvai su viena rankena ir termostatiniai maišytuvai Galima naudoti visus slėgiui atsparius maišytuvus su viena rankena ir termostatinius maišytuvus. Suskystintos dujos Siekdami apsaugoti įrenginį nuo per didelio slėgio (TRF): B Sumontuokite slėgio reguliavimo įrenginį su apsauginiu vožtuvu. 5.2 Vandens kokybė (užpildyti ir papildomai tiekti skirtas vanduo) Netinkamas ar užterštas vanduo gali sutrikdyti šildymo įrenginio veikimą ir pažeisti šilumokaitį Be to, susidarius dumblui, vykstant korozijai arba kalkėjimui, gali būti pažeista karšto vandens tiekimo sistema. Siekiant šildymo įrenginį apsaugoti nuo kalkių daromos žalos per visą jo eksploatavimo laiką ir užtikrinti veikimą be trikdžių, reikia laikytis šių reikalavimų: Įrenginio užpildymui ir papildymui naudoti tik papildomai neapdorotą vandentiekio vandenį (pagal 7 pav. esančią diagramą). 22 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
23 Prijungimas 5 Šulinių ar gruntinis vanduo nėra tinkamas įrenginiui užpildyti. Apriboti užpildyti ir papildomai tiekti skirtame vandenyje esančių kietinimo priedų bendrą kiekį. Norint patikrinti leidžiamąjį vandens kiekį priklausomai nuo užpildymo vandens kokybės, reikia naudotis 7 pav. pateikta diagrama. < 100 kw < 50 kw O Pav. 7 Reikalavimai užpildymo vandeniui pavieniam įrenginiui iki 100 kw 1 Vandens tūris per visą šildymo įrenginio eksploatavimo laiką (m 3 ) 2 Vandens kietumas ( dh) 3 Neapdorotas vanduo pagal geriamojo vandens direktyvų reikalavimus 4 Virš ribinės kreivės reikia imtis atitinkamų priemonių. Tiesiai po šildymo įrenginiu, naudojant šilumokaitį reikia atskirti sistemą. Jei tai padaryti nėra galimybės, Buderus filiale išsiaiškinkite apie leistinas priemones. Ši sąlyga taip pat galioja, esant kaskadų sistemai. Jei faktinis reikiamo užpildymo vandens kiekis yra didesnis už vandens tūrį per visą šildymo įrenginio eksploatavimo laiką ( 7 pav.), vandenį būtina apdoroti. Tuo tikslu naudoti tik Buderus aprobuotus chemikalus, vandens paruošimo priemones ar kt. Aprobuotas vandens apdorojimo priemones galite sužinoti Buderus. Kiti nurodymai Buderus darbo lape K8. Draudžiama apdoroti vandenį priemonėmis, pvz., didinančioms arba mažinančioms ph (cheminiais priedais arba inhibitoriais). B Prieš pripildami šildymo sistemą vandens, ją kruopščiai išplaukite. Geriamasis vanduo (karšto vandens tiekimas) Naudokite tik neapdorotą vandentiekio vandenį. Gruntinį vandenį naudoti draudžiama. Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 23
24 5 Prijungimas 5.3 Išsiplėtimo indo dydžio patikra Toliau pateikta diagrama leidžia apytikriai įvertinti, ar sumontuotas išsiplėtimo indas yra pakankamo dydžio, ar reikia dar papildomo išsiplėtimo indo (ne grindų šildymui). Pateikiant charakteristikas, buvo atsižvelgta į šiuos orientacinius duomenis: 1 % hidraulinė užtvara išsiplėtimo inde arba 20 % nominalaus tūrio išsiplėtimo indas Apsauginio vožtuvo darbinių slėgių skirtumas 0,5 baro, atsižvelgiant į DIN 3320 Pradinis išsiplėtimo indo slėgis atitinka statinį įrangos aukštį virš šilumos generavimo įtaiso Maksimalus darbinis slėgis: 3 barai T V / C Pav. 8 A O V A / l I Pradinis slėgis 0,2 baro II Pradinis slėgis 0,5 baro III Pradinis slėgis 0,75 baro (pagrindinis nustatymas) IV Pradinis slėgis 1,0 baro V Pradinis slėgis 1,2 baro VI Pradinis slėgis 1,3 baro A Išsiplėtimo indo darbinė zona B Reikalingas papildomas išsiplėtimo indas T V Tiekiamo srauto temperatūra V A Sistemos talpa litrais B Ribinėje srityje: nustatykite tikslų indo dydį pagal DINEN B Kai susikirtimo taškas yra greta kreivės dešinėje pusėje: sumontuokite papildomą išsiplėtimo indą. B 5.4 Pastatymo vietos pasirinkimas Įrenginio instaliavimo vietos taisyklės Vadovaukitės DVGW-TRGI, o suskystintų dujų įrenginiams TRF taisyklių naujausių redakcijų reikalavimais. B Atsižvelkite į šalyje galiojančius nurodymus. B Vadovaukitės išmetamųjų dujų sistemos priedų montavimo instrukcijomis, ypač atkreipdami dėmesį į minimalius jų montavimo matmenis. Degimui paduodamas oras Siekiant išvengti korozijos, degimui paduodamame ore negali būti agresyvių medžiagų. Koroziją sukeliančiomis medžiagomis laikomi halogeninti angliavandeniliai, kuriuose esama chloro ir fluoro junginių. Šių medžiagų gali būti pvz., tirpikliuose, dažuose, klijuose, suslėgtosiose dujose ir valikliuose. Pramoniniai šaltiniai Cheminis valymas Trichloretilenas, tetrachloretilenas, fluoruoti angliavandeniliai Riebalų šalinimo vonios Spaustuvės Kirpyklos Šaltiniai namų ūkyje Valymo ir riebalų šalinimo priemonės Laisvalaikio patalpos Tirpikliai ir skiedikliai Purškiamieji flakonai Perchloretilenas, trichloretilenas, metilchloroformas Trichloretilenas Purškiamųjų flakonų darbinės dujos, angliavandeniliai, kurių sudėtyje yra chloro ir fluoro (freonas) Perchloretilenas, metilchloroformas, trichloretilenas, metilenchloridas, tetrachloro anglis, druskos rūgštys Įvairūs chloruoti angliavandeniliai Chluoro-fluoro angliavandeniliai (freonas) Lent. 9 Koroziją sukeliančios medžiagos Paviršių temperatūra Maksimali įrenginio paviršiaus temperatūra yra žemesnė nei 85 C. Todėl pagal TRGI ir TRF ypatingos degių statybinių medžiagų ir įmontuojamų baldų apsaugos priemonės yra nebūtinos. Atkreipkite dėmesį į nesutampančius atitinkamų federacinių žemių teisės aktus. Suskystintų dujų įrenginiai, instaliuojami žemiau žemės lygio Įrenginys atitinka TRF reikalavimus, keliamus instaliuojant jį žemiau žemės lygio. 24 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
25 (2009/09) Prijungimas Pradinis vamzdynų montavimas B Prie brošiūros pateiktą montavimo šabloną pritvirtinkite ant sienos, iš šonų išlaikydami minimalius 100 mm atstumus ( 9psl.). B Pagal montavimo šabloną išgręžkite skyles pakabinamam bėgeliui ir jungiamajai montavimo plokštei. B Jungiamąją montavimo plokštę (priedas) sumontuokite, naudodami pateiktas tvirtinimo detales. 30 VORLAUF 200 = = GAS RÜCKLAUF 1 2 G R 1 2 G G 3 4 G S10 S O Pav. 10 Pavyzdys: jungiamoji montavimo plokštė U- MA S S O 1 Į šildymo sistemą ištekančio srauto vamzdis 2 Karšto vandens šildytuvo tiekiamas srautas/karštas vanduo 3 Dujos 4 Karšto vandens šildytuvo grįžtantis srautas/šaltas vanduo 5 Iš šildymo sistemos grįžtančio srauto vamzdis B Vadovaudamiesi DVGW-TRGI (gamtinės dujos) ir TRF (suskystintos dujos), nustatykite vidinį dujų tiekimo vamzdžio skersmenį. B Siekdami užpildyti ir išleisti sistemą, žemiausioje vietoje sumontuokite užpildymo ir išleidimo čiaupą. Pav. 9 Montavimo šablonas B Nuimkite montavimo šabloną. B Naudodami su įrenginiu pateiktus varžtus ir mūrvines, ant sienos pritvirtinkite pakabinamą bėgelį. 5.6 Įrenginio montavimas PRANEŠIMAS: Vamzdyne susidariusios nuosėdos gali pažeisti įrenginį. B Siekdami pašalinti nuosėdas, praplaukite vamzdynus. B Laikydamiesi nurodymų, išpakuokite. B Tipo lentelėje patikrinkite paskyrimo šalies žymėjimą ir dujų įmonės tiekiamų dujų tinkamumą ( 10 psl.). Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 25
26 5 Prijungimas Gaubto nuėmimas Gaubtas užfiksuojamas dviem varžtais, kad, nesant reikalui, nebūtų galima jo nuimti (elektros sauga). B Visuomet užfiksuokite gaubtą šiais dviem varžtais. 1. Atsukite varžtus. 2. Spaustuvus pakelkite. 3. Nuimkite dangtį, traukdami į priekį. 2. Tvirtinimo paruošimas B Ant jungiamosios montavimo plokštės uždėkite tarpines. Įrenginio tvirtinimas B Įrenginį pridėkite prie sienos ir užkabinkite jį ant pakabinamo bėgelio. B Priveržkite vamzdžių jungčių gaubiamąsias veržles. Žarnos nuo apsauginio vožtuvo (šildymas) montavimas O Pav Žarnos prie kondensato sifono montavimas O O Pav. 13 Pav Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
27 Prijungimas 5 Užpildymo ir išleidimo čiaupo montavimas 1. Ištraukite fiksuojamąją spyruoklę. 2. Nuimkite aklidangtį. 3. Prisukite tiekiamame komplekte esantį užpildymo ir išleidimo čiaupą ir užfiksuokite fiksuojamąja spyruokle. 1. Piltuvo sifonas (priedas) Siekdami saugiai išleisti iš apsauginio vožtuvo ištekantį vandenį ir kondensatą, naudokite priedą naudokite piltuvo sifoną. B Sumontuokite iš korozijai atsparių medžiagų (ATV-A 251) pagamintą išleidimo liniją. Tam priklauso: keraminiai vamzdžiai, pagaminti iš kieto PVC, PVC vamzdžiai, PE-HD vamzdžiai, PP vamzdžiai, ABS/ASA vamzdžiai, ketaus vamzdžiai su vidine emalio arba kitokia danga, metaliniai vamzdžiai su sintetine danga, nerūdijantys plieniniai vamzdžiai, boro silikato stiklo vamzdžiai. B Išleidimo liniją prijunkite tiesiai prie jungties DN ĮSPĖJIMAS: B Išleidimo linijų nepakeiskite ir neužblokuokite. B Lanksčiuosius vamzdžius tieskite tik su nuolydžiu O Pav. 14 Užpildymo ir išleidimo čiaupo montavimas DN O Pav. 15 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 27
28 5 Prijungimas Išmetamųjų dujų priedų prijungimas B Išmetamųjų dujų sistemos priedus įstumkite į movą ligi pat galo. Išsamesnės informacijos apie montavimą ieškokite atitinkamoje išmetamųjų dujų sistemos elemento instrukcijoje. 5.7 Jungčių patikrinimas Vandens jungtys B Atsukite į šildymo sistemą ištekančio ir iš šildymo sistemos grįžtančio srautų čiaupus ir užpildykite šildymo sistemą. B Patikrinkite, ar sandarios sujungimų vietos (bandomasis slėgis: maks. 2,5 bar manometre). B Atsukite šalto vandens čiaupą įrenginio įvade ir šilto vandens čiaupą vandens naudojimo vietoje ir palaukite, kol pradės tekėti vanduo (bandomasis slėgis: maks. 10 bar). Dujų vamzdynas B Siekdami apsaugoti dujų armatūrą nuo viršslėgio daromos žalos, užsukite dujų čiaupą. B Patikrinkite, ar sandarios sujungimų vietos (bandomasis slėgis: maks. 150 mbar). B Sumažinkite slėgį O Pav. 16 B Patikrinkite išmetamųjų dujų kanalo sandarumą ( 12.2 skyr.). 5.8 Įrenginių, skirtų talpai prijungti, naudojimas be karšto vandens šildytuvo B Karšto ir šalto vandens jungtis, prijungdami prie jungiamosios montavimo plokštės, užsandarinkite KV gaubteliais 1/2" (gaminio numeris ). 28 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
29 Prijungimas prie elektros tinklo 6 6 Prijungimas prie elektros tinklo 6.1 Bendros nuorodos PAVOJUS: elektros smūgio pavojus! B Prieš pradėdami su elektros įranga susijusius darbus, nutraukite elektros srovės tiekimą (230 V AC) (saugikliu, LS jungikliu) ir apsaugokite nuo netyčinio įjungimo. Elektrines jungtis sujungti leidžiama tik įgaliotai specializuotai įmonei. Visi įrenginio reguliavimo, valdymo bei apsauginiai įtaisai yra sumontuoti, patikrinti ir parengti naudoti. Vadovaudamiesi VDE teisės aktais 0100 ir vietoje galiojančiais EVU specialiaisiais teisės aktais (TAB), pasirūpinkite apsaugos priemonėmis. Patalpose, kuriose yra vonia arba dušas, įrenginį prijunkite tik naudodami FI apsauginį jungiklį. Prie maitinimo kabelio draudžiama prijungti kitus vartotojus. 6.2 Įrenginių su maitinimo kabeliu ir kištuku prijungimas B Tinklo kištuką įkiškite į kištukinį lizdą su apsauginiu kontaktu (išskyrus 1 ir 2 apsaugines zonas). -arba- B Jei įrenginys prijungtas 1 arba 2 apsauginėje zonoje arba jei yra nepakankamas kabelio ilgis, pailginkite kabelį ( skyr.). B Prie elektros tinklo prijunkite, naudodami visų polių skiriamąjį įtaisą, kai atstumas tarp kontaktų min. 3 mm (pvz., saugikliai, LS jungiklis). B 1 apsauginėje zonoje kabelį nuveskite iš viršaus vertikaliai. 6.3 Reguliavimo sistemos Įrenginį galima naudoti tik šiomis Buderus reguliavimo sistemomis. RC serijos valdymo blokas Logamatic Reguliavimo sistema Logamatic cm 60 cm cm Pav O 1 Apsauginė zona 1, tiesiogiai per vonią 2 Apsauginė zona 2, 60 cm atstumu aplink vonią Saugikliai Įrenginyje yra sumontuotas saugiklis. Jis yra po jungiamųjų gnybtų gaubtu ( 18 pav., 30 psl.). Vidinėje dangtelio pusėje yra atsarginis saugiklis. Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 29
30 6 Prijungimas prie elektros tinklo 6.4 Priedų prijungimas Nuimkite jungiamųjų gnybtų dangtį Visos jungtys išoriniams priedams yra po vienu dangčiu. Gnybtų plokštė ir su spalviniais ir mechaniniais kodais. B Išsukite 3 gaubto varžtus ir nuimkite gaubtą traukdami žemyn O Valdymo bloko Logamatic RC35 arba reguliavimo sistemos Logamatic 4000 prijungimas B Logamatic prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. EMS Temperatūros kontrolės įtaiso AT90, skirto grindų šildymo sistemai tiekiamo vandens temperatūrai matuoti, prijungimas Naudojamas tik su grindų šildymo sistemomis ir tiesioginiu hidrauliniu prijungimu prie įrenginio. Suveikus temperatūros kontrolės įtaisui, išjungiamas šildymo ir kašto vandens ruošimo režimas. PRANEŠIMAS: Nuoseklusis jungimas! B Jei prijungiama daugiau apsauginių įtaisų, pvz., AT90 ir kondensato siurblys, juos reikia prijungti nuosekliai. Pav. 18 Apsauga nuo aptaškymo B Siekdami apsaugoti nuo apliejimo vandeniu (IP), apsaugas nuo laidų ištraukimo visuomet izoliuokite, atsižvelgdami į kabelio skersmenį R Pav. 19 B Kabelį praverkite per apsaugą nuo laidų ištraukimo ir atitinkamai prijunkite. B Kabelį užfiksuokite apsauga nuo laidų ištraukimo Įjungimo/išjungimo temperatūros reguliatoriaus (nulinio potencialo) prijungimas Įjungimo/išjungimo temperatūros reguliatorių kai kuriose šalyse (pvz., Vokietijoje, Austrijoje) naudoti draudžiama. Laikykitės eksploatavimo šalyje galiojančių reikalavimų. B Įjungimo/išjungimo temperatūros reguliatorių prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. B Nuimkite tiltelį nuo šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. B Prijunkite temperatūros kontrolės įtaisą Kondensato siurblio BM C20 arba neutralizavimo dėžės NE1.x prijungimas Jei nėra kondensato nuvedimo linijos, šildymo ir karšto vandens paruošimo režimas išjungiamas. PRANEŠIMAS: Nuoseklusis jungimas! B Jei prijungiama daugiau apsauginių įtaisų, pvz., AT90 ir kondensato siurblys, juos reikia prijungti nuosekliai. B Nuimkite tiltelį nuo šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. B Prijunkite kontaktą degikliui atjungti. Prie šildymo įrenginio leidžiama prijungti tik kontaktą degikliui atjungti. B Užsakovas prie 230 V-AC jungties turi prijungti kondensato siurblį. 30 Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai!
31 Prijungimas prie elektros tinklo Lauko temperatūros jutiklio prijungimas Lauko temperatūros jutiklis reguliavimo sistemai prijungiamas prie šildymo įrenginio. B Lauko temperatūros jutiklį prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų Karšto vandens šildytuvo temperatūros jutiklio prijungimas B Buderus Karšto vandens šildytuvą su karšto vandens šildytuvo temperatūros jutikliu tiesiogiai prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. -arba- B Buderus Karšto vandens šildytuvą su termostatu permontuokite su karšto vandens šildytuvo temperatūros jutikliu B Karšto vandens šildytuvo temperatūros jutiklį tiesiogiai prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų Išorinio tiekiamo srauto temperatūros jutiklio (pvz., hidraulinio atskirtuvo) prijungimas B Išorinį tiekiamo srauto temperatūros jutiklį prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų Cirkuliacinio siurblio prijungimas prie (230 V, maks. 100 W) (GB072-14/20/24) Cirkuliacinį siurblį gali valdyti pagrindinis valdiklis BC20 arba reguliavimo sistema (valdymo blokas Logamatic RC35 arba Logamatic 4000 ). B Cirkuliacinį siurblį prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. B Kai valdo pagrindinis valdiklis BC20, N L reikia atitinkamai nustatyti techninės priežiūros funkcijas 2.CL ir 2.CE Išorinio šildymo siurblio (230 V, maks. 250 W) prijungimas Šildymo siurblys visuomet veikia esant šildymo režimui (lygiagrečiai vidiniam įrenginio siurbliui). B Šildymo siurblį prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. N L Talpos sušildymo siurblio (230 V, maks. 100 W)/išorinio 3-eigio vožtuvo (230 V, su grąžinimu į pirminę padėtį spyruokle) prijungimas (GB072-14/20/24) Jei talpai sušildyti prijungiamas talpos sušildymo siurblys arba išorinis 3-eigis vožtuvas, vidinio N L 3-eigio vožtuvo nereikia. B Iš 3-eigio vožtuvo ištraukite kištuką. B Talpos sušildymo siurblys/išorinis 3-eigis vožtuvas (230 V, priedas gam. Nr ) prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. B Pagrindiniame valdiklyje BC20 atitinkamai nustatykite įrenginio konfigūraciją (techninės priežiūros funkcija 2.1F). B Naudojant 3-eigį vožtuvą (gam. Nr ) siurblio užblokavimo laiką reikia nustatyti (techninės priežiūros funkcija 2.2A) ties 20 sekundžių Modulių pulto montavimas ir prijungimas Modulius (pvz., saulės kolektorių, hidraulinio atskirtuvo, maišytuvo modulį) reikia montuoti išorėje. Kad galėtų komunikuoti su pagrindiniu valdikliu/ reguliavimo sistema, prijungiama EMS-BUS magistrale. B Komunikacinę liniją prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. Jei papildomai reikia tiekti įtampą: B 230 V liniją prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų Tinklo kabelio prijungimas Jei reikia pakeisti įmontuotą tinklo kabelį, reikia naudoti žemiau nurodyto tipo kabelius: Apsauginėje zonoje 1 ir 2 ( 17 pav.): NYM-I 3 1,5 mm 2 Už apsauginės zonos 1 ir 2 ribų: HO5VV-F 3 x 0,75 mm 2 arba HO5VV-F 3 x 1,0 mm 2 B Naują tinklo kabelį prijunkite prie šiuo simboliu pažymėtų gnybtų. B Jungiamąjį kabelį prijunkite taip, kad apsauginis laidas būtų ilgesnis už kitus laidus. 230V OUT 230V IN EMS N N L L Logamax Plus GB072 - Dėl nuolatinio gaminių tobulinimo galimi techniniai pakeitimai! 31
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i
Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš
Διαβάστε περισσότεραPNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότεραKainininkas Nuo
Kainininkas 2018 Nuo 01.04.2018 www.junkers.lt Psl. Ceraclass 1. Cerapur 2. Prie sienos tvirtinami dujiniai šildymo katilai šildymui ir karštam vandeniui ruošti CERACLASSSMAR, CERACLASSEXCELLENCE Dujiniai
Διαβάστε περισσότεραŽemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
Διαβάστε περισσότεραLogatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραLogano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE
auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui
Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 35,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραCENTRINIO ŠILDYMO KATILAI
CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija
Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos
Διαβάστε περισσότεραI dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραDUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS
Διαβάστε περισσότεραC47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:
ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo ir montavimo instrukcija
DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότεραΔp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200
Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas
Διαβάστε περισσότεραSIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw
VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL
Διαβάστε περισσότεραPUIKI KOKYBĖ IR FORMA
Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir aptarnavimo instrukcija
condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραPantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija
Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu
Διαβάστε περισσότεραGepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19
Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją
Διαβάστε περισσότεραCARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS
CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...
Διαβάστε περισσότεραNIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10
MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams
Διαβάστε περισσότεραGranulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija
Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus
Διαβάστε περισσότεραPioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/
Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...
Διαβάστε περισσότεραPremium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga
Inovacijos + kokybė Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Gaminių apžvalga MADE IN GERMANY Saulės šiluma
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija
60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90
Διαβάστε περισσότεραDYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus
Διαβάστε περισσότεραNAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1
NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos
Διαβάστε περισσότεραUniversalūs valdikliai
3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir naudojimo instrukcija
Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design
Διαβάστε περισσότεραWilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42
Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija. Dujinis pakabinamas katilas Logamax U K /08 LT
6 720 612 845-2006/08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U022-24 K 6 720 610 716-00.10 Prie montuodami rangà ar atlikdami
Διαβάστε περισσότεραPraktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
Διαβάστε περισσότεραCeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija
CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,
Διαβάστε περισσότεραPatikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I
INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai
ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis
Διαβάστε περισσότεραKiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų)
www.salda.lt I A I N I G O IREN M I N I D Ė V 0. 3 O K E V RS, RI.0 O3 K E V 0 0 0, 55 50 3, 0 0 5 2 RIRS 1 Trys dydžiai: 2500-3500-5500 (12 versijų) 2 Keičiamos aptarnavimo pusės 3 Kiekviena įrenginio
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija
6 720 612 770 2006/08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U054-24K Logamax U054-24 Prie montuodami rangà ar atlikdami
Διαβάστε περισσότεραVandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams
Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss
Διαβάστε περισσότεραNauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai
Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve
Διαβάστε περισσότεραSTOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS
STOGO ŠILUMINIŲ VAŽŲ I ŠILUMOS PEDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS ST 2.05.02:2008 2 priedas 1. Stogo suminė šiluminė varža s (m 2 K/W) apskaičiuojama pagal formulę [4.6]: s 1 2... n ( g q ); (2.1) čia:
Διαβάστε περισσότεραSieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius
YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)
Διαβάστε περισσότεραValdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys
Διαβάστε περισσότεραProduktasnebesiūlomas
Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys
Διαβάστε περισσότερα1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys
MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA Turinys: 1. Paskirtis ir privalumai... 3 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys... 3 3. Aprašymas... 7 3.1 Katilo konstrukcija... 7 3.2 Reguliavimo ir
Διαβάστε περισσότεραI TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.
I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραTechninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012
Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραišankstiniu nustatymu
RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius
E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos
Διαβάστε περισσότεραKIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA
KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA Logano G211 Turinys Bendroji dalis 3 Svarbios pastabos 3 Katilo aprašymas 3 Techniniai duomenys 4 Tinkamas
Διαβάστε περισσότεραVamzdynų sistemos. TECElogo ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA
Vamzdynų sistemos ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA KAINYNAS 2017 ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA Jūs visuomet turite tinkamus įrankius šiai sistemai savo rankas! Šiai sistemai užspaudimo įrankiai nereikalingi.
Διαβάστε περισσότερα46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
Διαβάστε περισσότεραHENCO TECHNINIS KATALOGAS
HENCO TECHNINIS KATALOGAS HENCO TECHNINIS KATALOGAS ŠILDYMAS VANDENTIEKIS GRINDINIS ŠILDYMAS LT Page HENCO VAMZDŽIAI HENCO PLASTIKINĖS PRESUOJAMOS PVDF JUNGTYS. STANDARTINIŲ DYDŽIŲ JUNGTYS. DIDELIŲ DYDŽIŲ
Διαβάστε περισσότεραGranulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.
Διαβάστε περισσότεραSiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija ir gaminių katalogas. Wavin OPTIMA. Wavin vidaus kanalizacijos sistema. Tinkamiausi sprendimai. vidaus kanalizacijos projektams
Wavin Baltic 2008 vasaris Wavin OPTIMA Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas Wavin vidaus kanalizacijos sistema Tinkamiausi sprendimai vidaus kanalizacijos projektams Turinys Sistema, PVC vamzdžių
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOSOL. Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 300-T VITOSOL 200-F, 300-F
VIESMNN VITOSOL Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F Plokščiasis kolektorius, tipai SV ir SH skirtas montuoti ant plokščiųjų ir šlaitinių stogų bei atskirai, tipas SH taip pat ir montažui ant fasadų.
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραGranulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija
Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Gordic Environment AB P.O Box 11, SE 280 22 Vittsjo, Sweden TURINYS 1. Informacija 1.1. Įvadas 1.2. Veikimo principas 1.3. Saugumo taisyklės
Διαβάστε περισσότεραTECElogo asortimentas
Kainynas 2015 įstumiamų sujungimų sistema Jūs visuomet turite tinkamus įrankius šiai sistemai savo rankas! Šiai sistemai užspaudimo įrankiai nereikalingi. Tai reiškia - jokių papildomų investicijų. Pagrindinis
Διαβάστε περισσότεραNaugarduko g.41, Vilnius Tel Faksas: El. paštas: Web:
Vandens tiekimas, drenažas as ir skysčių perpumpavimas Įmon je parduodamų siurblių prekių ženklai: Naugarduko g.41, 03227 Vilnius Tel. 8 5 233 35 82 Faksas: 8 5 213 29 42 El. paštas: naurisa@naurisa.lt
Διαβάστε περισσότεραPleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,
Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302, eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas Leido naudoti Fabryka JAFAR S. A. pirmininkas Vartotojui
Διαβάστε περισσότερα