HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ. Használati útmutató

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ. Használati útmutató"

Transcript

1 HU Használati útmutató HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ A készülék használatba vétele elœtt gondosan olvassa el ezt a használati ùtmutatót. A készülék csak beltérben használható. Regisztrálja termékét a oldalunkon

2 FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK 1. Figyelmesen olvasson el minden utasítást. A készülék bekapcsolása elœtt gyœzœdjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék alján található típustáblán megadott értékkel. 2. FIGYELEM! Ne használja a porszívót, ha a szœnyeg vagy a padló nedves! Ne szívjon fel vizet a porszívóval! 3. A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül, ha gyermek van a közelben. Ne engedje meg, hogy a porszívót játékszerként használják. A bekapcsolt porszívót ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket csak az ebben a használati ùtmutatóban leírt célra használja. 4. A porszívót ne használja portartály nélkül. A legjobb hatásfokot ùgy érheti el, ha a portartályt s r n üríti és nem hagyja megtelni. 5. A porszívóval ne szívjon fel gyufát, parazsat vagy cigarettacsikket. A készüléket ne helyezze kályha vagy más hœforrás közelébe. A hœ deformálhatja és elszínezheti a készülék m anyag alkatrészeit. 6. A porszívóval ne szívjon fel kemény és éles tárgyakat, mert ezek megrongálhatják a készülék alkatrészeit. Ne álljon a tömlœre. Ne helyezzen nehéz tárgyat a tömlœre. Ne takarja le a szívó- vagy a fùvónyílást. 7. A készüléket a hálózati kábel lecsatlakoztatása elœtt a készüléken található hálózati kapcsolóval kapcsolja ki. A porzsák vagy portartály ürítése elœtt a készüléket csatlakoztassa le a hálózati feszültségrœl. A hálózati kábelt a csatlakozónál és ne a kábelnél fogva hùzza ki a fali csatlakozóból. 8. A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelœ tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelœs személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát. Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. 9. A készülék tisztítása vagy karbantartása elœtt a készüléket áramtalanítani kell. 10. Hosszabbító kábel használatát nem javasoljuk. 11. Ha a porszívó nem megfelelœen m ködik, akkor kapcsolja ki a hálózati kapcsolót és keresse fel a szakszervizt. 12. Ha a hálózati kábel megsérül, akkor azt csak a gyártó, annak hivatalos szakszervize vagy hasonló képzettség szakember cserélheti ki. 13. A készüléket ne szállítsa a tömlœnél fogva. Erre a célra használja a készülék fogantyùját. 14. A használaton kívüli készüléket csatlakoztassa le a hálózati feszültségrœl. A hálózati kábel kihùzása elœtt kapcsolja ki a készüléket. HU-1

3 1 A PORSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE egyes típusoknál Típusonként változhat Az egyes funkciók típustól függœen változhatnak. Ld. az 5. és 6. oldalt. VIGYÁZAT! A készülék szállítása közben ne nyomja meg a portartály fogantyùjának gombját. Tároláskor a padlótisztító fejet akassza a porszívó erre szolgáló tartójára. HU-2

4 2 A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 2-1. HÁLÓZATI KÁBEL 2-2. TELJESÍTMÉNY-SZABÁLYOZÓ (INFRAVÖRÖS) 1) A TÁVVEZÉRLÃS TÍPUS - A TÖMLà ADÓ MEGJEGYZÉS A hálózati kábel kihùzásakor a dugaszt fogja meg és ne a kábelt. 1. A porszívó be- és kikapcsolása, ON/OFF ( ) A készüléket az ON/OFF gombbal lehet be- és kikapcsolni. 2. Szívási teljesítmény (+, - ) A (+) gombot megnyomva a készülék nagyobb szívóerœvel m ködik. A (-) gombbal csökkenteni lehet a szívási teljesítményt. KEZELÃGOMB A NYÉLEN [A porszívót infravörös jelek vezérlik.] - A KÉSZÜLÉKTEST Egyes típusokná - DIGITÁLIS JEL BE-/KIKAPCSOLÓ GOMB MEGJEGYZÉS : A fogantyù vezérlœ gombjainak használatakor ne takarja el az infravörös adót. Az ON/OFF gomb ismételt megnyomásával a készüléket be és ki lehet kapcsolni. (BE KI BE) MEGJEGYZÉS : Ha a nyél távvezérlœje nem m ködik, akkor a készüléktesten lévœ ON/OFF gomb is használható. VEVà Ez a szimbólum jelzi a vevœt, amely a nyéltœl érkezœ infravörös jeleket veszi. Ez a LED jelzi, hogy a porzsákot ellenœrizni vagy üríteni kell. Egyidej leg hangjelzés is hallható. A készülék be- és kikapcsoló gombja (ON/OFF). HU-3

5 2) MECHANIKUS SZABÁLYOZÓS TÍPUS - A TÖMLà - A KÉSZÜLÉKTEST Függöny, kis szœnyeg és más könny szövet tisztításához a tolókát eltolva tegye szabaddá a nyílást, a szívóerœ csökken. A szívóerœ szabályozásához tolja jobbra-balra a csùszkát. Off = A porszívó leállítása. MAX = Kemény padlóhoz és erœsen szennyezett kárpithoz A KIEGÉSZÍTÃK HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A funkciók típustól függœen változhatnak. CSà A kihùzható csœ közepén található csùszkát elœre-hátra tolva állítsa be a csœ hosszát. Az eltömœdés ellenœrzéséhez tolja össze a két csövet, így a szennyezœdést könnyebb eltávolítani. KIEGÉSZÍTà A szívófejet tolja a nyél végére. Minden egyben szívófej Kényes területek tisztításához hùzza ki és fordítsa el a portalanító fejet A kárpittisztító fej használatához az univerzális szívófej ellenkezœ végét tolja a nyél végére. KÖNYÖK-TOLDÓ (Egyes típusoknál) A könyök-toldót csatlakoztassa a kihùzható csœ helyére. 2. A kihùzható csövet csatlakoztassa a könyök-toldó másik végére. 3. Nyomja meg a PUSH feliratù gombot. 4. A PUSH gombot nyomva tartva a könyök-toldót a kívánt szögbe lehet állítani. 5. A könyök-toldó használatával a nehezen hozzáférhetœ helyek (pl. bùtor alatt) is tisztíthatók anélkül, hogy le kellene térdelni. HU-4

6 Egyes típusoknál - SzŒnyeg- tisztítás - Padló- tisztítás A felületnek megfelelœen billentse át a szabályozót. Ha a szívónyílás eldugult, teljesen távolítsa el a szennyezœdést. Egyes típusoknál - SzŒnyeg- tisztítás - Padló- tisztítás Ha a szívónyílás eldugult, teljesen A felületnek megfelelœen billentse át a szabályozót. távolítsa el a szennyezœdést. Egyes típusoknál Porszívózás nagy területen egyszerre. Ha a szívónyílás eldugult, teljesen távolítsa el a szennyezœdést. Egyes típusoknál Haj vagy állatszœr gyakori porszívózása esetén a dob körül felgy lt szœr miatt a forgás lelassulhat. Ilyenkor óvatosan tisztítsa meg a dobot ÁllatszŒr és egyéb szálak felszedése szœnyegrœl Az átlátszó fedelet az Open gomb megnyomásával lehet levenni. 4 Az átlátszó fedél alól vegye ki a forgókefét. 5 6 Ollóval távolítsa el belœle az idegen anyagot, pl. port, vagy körécsavarodott hajat és szœrt. Száraz porolóval vagy a résszívó fejjel távolítsa el a port a kefe belsejébœl. A keferudat illessze a forgószíjba és szerelje össze a fejet. Pattintsa a helyére az átlátszó fedelet. Egyes típusoknál A turbina szennyezœdése megakadályozza a kefe forgását, ilyenkor meg kell tisztítani. Turbina Ágynem tisztító kefe ÁllatszŒr, haj és egyéb szálak eltávolítása kárpitról, lepedœrœl. A szívónyílást eldugító anyagot teljesen távolítsa el. Kefe A zárógombot fordítsa UNLOCK állásba és távolítsa el a szennyezœdést. Összeszereléskor a fedél elejét illessze a porszívótesthez és zárja le. Ezután a zárógombot fordítsa LOCK állásba. Figyelem : Csak ágynem höz használja. Tisztításkor ne sértse meg a kefét. HU-5

7 DJ E(0.8)-1 HU 9/27/10 11:11 AM Page 7 3 A PORTARTÁLY ÜRÍTÉSE 1 2 Ha a por eléri a DUST FULL jelzést, ürítse ki a tartályt. 4 Ürítse ki a tartályt. 3 Nyomja meg a gombot és hùzza ki a tartályt. 5 Vegye le a tartály fedelét. 6 A PORTARTÁLY kiürítése után távolítsa el a tartály fedelén maradt hajat és szœrt. A portartályt kattanásig tolja a helyére. - A portartály ürítése m anyag zacskóba (asztma/allergia esetén javasolt) Egyes típusoknál MEGJEGYZÉS A portartályt hideg vízzel ki lehet öblíteni. HU-6

8 4 A PORTARTÁLY TISZTÍTÁSA 4-1. MIKOR SZÜKSÉGES A TISZTÍTÁS? - Ha a szívóerœ észrevehetœen csökken, vagy a tartály ürítése után világít a jelzœlámpa, akkor ellenœrizni kell a tartályt és a sz rœegységet. A jelzœlámpa a szívóerœ csökkenését jelzi. Ha a jelzés világít, az alábbiak szerint tisztítsa meg a PORTARTÁLYT A PORTARTÁLY TISZTÍTÁSA 1 2 MEGJEGYZÉS : Ha a jelzœlámpa a portartály tisztítása után is világít, az alábbiak szerint ellenœrizze a jelzœlámpát (4-3). Vegye ki a PORTARTÁLYT. A PORTARTÁLY ürítése után a tartály fedelérœl távolítsa el a maradék szœrt, hajat stb A SZÙRà JELZÃLÁMPÁJÁNAK ELLENÃRZÉSE A szíváserœsséget állítsa 'MAX' állásra. KEZELÃGOMB A NYÉLEN A PORSZÍVÓTEST VEZÉRLÃGOMBJA Ha a porszívófejet a padlótól 10 cm magasan tartva a jelzœlámpa pirosan világít, akkor meg kell tisztítani a portartály-szerelvényt. HU-7

9 4-4. A PORTARTÁLY-SZÙRÃEGYSÉG TISZTÍTÁSA Az ábrának megfelelœen vegye ki a portartályt és a sz rœegységet. Vegye le a sz rœegység fedelének rögzítœ keretét. A sz rœszerelvénybœl vegye ki a szivacsot és a sz rœt Vízzel mossa ki a szivacsot és a sz rœt. 7 8 A szivacsot és a sz rœt több mint 12 óráig árnyékban szárítsa. A szivacsot és a sz rœt helyezze vissza a sz rœszerelvénybe. A visszahelyezés elœtt a sz rœegység fedelét helyesen illessze a sz rœegységhez. Az összeszerelt sz rœegységet tegye vissza a porszívóba. MEGJEGYZÉS : A porszívóba visszahelyezett sz rœ legyen teljesen száraz. A teljes kiszáradáshoz 12 óra szükséges. HU-8

10 5 A MOTORVÉDà SZÙRà TISZTÍTÁSA 6 A KIMENETI SZÙRà TISZTÍTÁSA 1 Vegye ki a portartályt és a sz rœegységet. 2 Vegye ki a motorvédœ sz rœt. Rázza és ütögesse ki belœle a port és tegye vissza a készülékbe. 3 Vegye ki a portartályt. 4 Az ábra szerint hùzza ki a HEPA sz rœt. Öntse ki a port a HEPA sz rœbœl. A HEPA sz rœt kattanásig tolja vissza a porszívóba. Egyes típusoknál MIKRO-SZÉNSZÙRà MEGJEGYZÉS : A csere-sz rœt a helyi Samsung-szerviznél lehet beszerezni. Vegye ki és cserélje ki az eltömœdött kimeneti sz rœt. HU-9

11 7 AZ ELEM CSERÉJE (Egyes típusoknál) ELEM TÍPUSA : AAA méret MEGJEGYZÉS 1. Ha a porszívó nem vezérelhetœ, cserélje ki az elemeket. Ha a probléma fennmarad, keresse fel a hivatalos szakszervizt. 2. Két darab AAA méret elem szükséges. FIGYELEM! 1. Ne töltse és ne szerelje szét az elemeket. 2. Az elemeket ne melegítse és ne dobja t zbe. 3. Ne cserélje fel a (+),(-) pólost. 4. A kimerült elemeket a megfelelœ helyen adja le. - PROBLÉMA ESETÉN PROBLÉMA OK JAVÍTÁS A motor nem indul. A szívóerœ fokozatosan csökken. A hálózati kábelt nem lehet teljesen visszatekerni. Nincs tápfeszültség. A hœvédœ kapcsoló kikapcsolt. A szívófej, a tömlœ vagy csœ eldugult. EllenŒrizze, hogy a kábel nem csavarodott-e meg vagy nem egyenetlenül csévélœdött-e fel. EllenŒrizze a kábelt, dugaszt, aljzatot. Hagyja leh lni. Szüntesse meg a dugulást. 2-3 m-re hùzza ki a kábelt, majd nyomja meg a felcsévélœ gombot. A készülék nem szívja fel a port. Kicsi vagy csökkenœ szívóerœ A tömlœ elrepedt vagy lyukas. A sz rœ megtelt porral. EllenŒrizze és szükség esetén cserélje ki a tömlœt. EllenŒrizze a sz rœt és szükség esetén az illusztrált utasítások szerint tisztítsa meg. A porszívó megfelel a következœ elœírásoknak: EMC elœírások: 2004/108/EEC Alacsony feszültség biztonsági elœírások: 2006/95/EC Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz SAMSUNG( ) HU-10

12 8 MÙSZAKI ADATOK MINÃSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számù rendelet alapján, mint forgalmazó tanùsítjuk, hogy a SAMSUNG gyártmányú, SC9150, SC91E0, SC9180 típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi m szaki jellemzœknek : Típus Szín Típus(porzsákkal/porzsák nélkül) Teljesítmény-felvétel Névleges feszültség/frekvencia SzíváserŒsség Zajszint Porgy jtœ kapacitás Infravörös távirányító a nyélben Autom. kábelvisszacsévélés Portartály megtelt jelzés 360 fokban forgatható tömlœ Tisztító fej Power turbo tisztító fej Mini turbó-porszívófej A parketták specialistája Parketta MASTER ElŒkezelés Kimeneti sz rœ Tartozékok Résszívó Poroló Kárpittisztító Alumínum teleszkópos nyél Hálózati kábel hossza Hatótávolság Tömeg (csomagolás / nettó) Méretek (szél.x mag.x mélys ) max. W norm. W W dba L m m kg nettó (mm) csomagolva (mm) SC9150 BLUE BLACK Porzsák nélküli 1,800 1, V/50Hz O O Elektronikus O Smart deluxe A termék háztartási használatra készült! Megsz nik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari-, vendéglátó ipari, kereskedelmi, stb. tevékenységre, és nem háztartási célra használja! O Hab HEPA H12 3-az-1-ben O O O O / *285* *334*614 SC91E0 ECO GREEN Porzsák nélküli 1,600 1, V/50Hz O O Elektronikus O 3-Way O Hab HEPA H13 3-az-1-ben O O O O / *285* *334*614 SC9180 PEARL BLACK Porzsák nélküli 2,000 1, V/50Hz O O Elektronikus O Smart deluxe O Hab HEPA H12 3-az-1-ben O O O O / *285* *334*614 HU-11

13 CS Návod k obsluze VYSAVAČ Pfied používáním tohoto pfiístroje si prosím pozornû pfieãtûte tyto pokyny. Pouze pro vnitfiní použití.

14 DÒLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozornû si pfieãtûte všechny pokyny. Pfied zapnutím pfiístroje se ujistûte, že napûtí vašeho zdroje elektrické energie je stejné, jako napûtí uvedené na typovém štítku na spodní stranû vysavaãe. 2. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vysavaã na mokré koberce nebo podlahy. Nepoužívejte jej k vysávání vody. 3. Pokud je spotfiebiã používán dûtmi nebo v blízkosti dûtí, je nutný dozor. Vysavaã není urãen k použití jako hraãka. Nikdy nenechávejte vysavaã spuštûný bez dozoru. Vysavaã používejte pouze k jeho zamýšlenému ùãelu popsanému v tûchto pokynech. 4. Nepoužívejte vysavaã bez zásobníku na prach. Pro zachování vysoké ùãinnosti vysavaãe vyprazdàujte zásobník na prach dfiíve, než se zcela zaplní. 5. Nepoužívejte vysavaã k vysávání zápalek, horkého popela nebo cigaretových nedopalkû. Nepfiibližujte vysavaã k pecím a jiným zdrojûm tepla. Teplo mûže zdeformovat a zbavit barevnosti plastikové souãásti pfiístroje. 6. Nevysávejte vysavaãem tvrdé a ostré pfiedmûty, které mohou poškodit jeho souãásti. Nevstupujte na sestavu hadice. Hadici nezatûžujte. Neblokujte sací ani výfukový otvor. 7. Pfied odpojením od elektrické sítû vysavaã vypnûte vypínaãem na jeho tûle. Pfied výmûnou prachového sáãku nebo zásobníku na prach vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Abyste zástrãku nepoškodili, pfii vytahování ze zásuvky vždy tahejte za zástrãku, nikoli za napájecí kabel. 8. Tento pfiístroj není urãen pro použití osobami (vãetnû malých dûtí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti anebo nemají dostateãné zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být pfiípady, kdy jejich bezpeãnost zajistí odpovûdná osoba, která bude na používání trouby dohlížet a poskytne tûmto osobám pokyny k jejímu používání. Dohlížejte na malé dûti a zajistûte, aby pfiístroj nepoužívaly jako hraãku. 9. Pfied ãištûním nebo ùdržbou spotfiebiãe musí být zástrãka vytažena ze zásuvky. 10. Používání prodlužovací šàûry se nedoporuãuje. 11. Pokud váš vysavaã nepracuje správnû, vypnûte napájení a obraète se na zástupce autorizovaného servisu. 12. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnû kvalifikovanou osobou, aby se pfiedešlo nebezpeãí. 13. Pfii pfienášení vysavaãe jej nedržte za hadici. Použijte rukojeè na tûle vysavaãe. 14. Vysavaã odpojte od napájení, když jej nepoužíváte. Pfied odpojením od napájení vypnûte hlavní vypínaã. CS-1

15 1 SESTAVENÍ VYSAVAČE DOPLNùK DOPLNùK Jednotlivé funkce se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz strany 5 a 6. VÝSTRAHA Pfii pfienášení pfiístroje dbejte na to, abyste nestiskli tlaãítko zásobníku na prach. Pfii uskladnûní zasuàte hubici na podlahy do odkládací drážky. CS-2

16 2 PROVOZ VYSAVAČE 2-1. NAPÁJECÍ KABEL 2-2. OVLÁDÁNÍ VÝKONU (INFRAČERVENÉ OVLÁDÁNÍ) 1) TYP S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM - HADICE VYSÍLAÂ POZNÁMKA Pfii vytahování zástrãky ze zásuvky tahejte za zástrãku, nikoli za kabel. 1. Vysavač ZAP./VYP. ( ) Stisknûte tlaãítko ON/OFF pro provoz vysavaãe. K vypnutí vysavaãe ho stisknûte znovu. 2. Vysavač (+, -) Stiskem tlaãítka (+) nastavíte vysavaã na vyšší sací výkon. Stiskem tlaãítka (-) nastavíte vysavaã na nižší sací výkon. OVLÁDÁNÍ NA RUKOJETI [Vysavaã je ovládán pomocí infraãervených signálû.] - TùLO P ÍSTROJE DOPLNùK - DIGITÁLNÍ SIGNÁL HLAVNÍ VYPÍNAČ POZNÁMKA: Pokud používáte ovládací tlaãítko na rukojeti, nezakrývejte vysílaã na rukojeti. Opakovaným stiskem tlaãítka ON/OFF zapnete a vypnete vysavaã (VYP ZAP VYP.) POZNÁMKA: Pokud nefunguje dálkový ovladaã na rukojeti, mûže být vysavaã ovládán pomocí tlaãítka ON/OFF na tûle pfiístroje. P IJÍMAČ Kontrolka IR oznaãuje tu ãást, která pfiijímá infraãervený signál od ovladaãe rukojeti. Kontrolka filtru se rozsvítí, pokud musí být prachový sáãek zkontrolován nebo vyprázdnûn. Také zazní zvukový signál. CS-3 Tlaãítko ON/OFF ovládá nebo vypne vysavaã.

17 2) TYP S OVLÁDÁNÍM NA TùLE P ÍSTROJE - HADICE - TùLO P ÍSTROJE Pro snížení sání pfii ãištûní ãalounûní, malých kobercû a jiných lehkých tkanin zatáhnûte za vzduchovou klapku a otevfiete tak otvor. Ovládání sacího výkonu se provádí posunutím tlaãítka ovládání výkonu doprava a doleva. off = Vypnutí vysavaãe. MAX = Pro tvrdé podlahy a silnû zneãištûné koberce POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA P ÍSLUŠENSTVÍ Jednotlivé funkce se mohou lišit v závislosti na modelu. TRUBICE Délku výsuvné trubice lze regulovat posunutím tlaãítka ovládání délky umístûného ve stfiedu výsuvné trubice vpfied a vzad. Pro kontrolu ucpání oddûlte výsuvnou trubici a zkraète ji. Tím se usnadní odstranûní pfiípadných neãistot blokujících trubici. P ÍSLUŠENSTVÍ VsuÀte pfiíslušenství do zakonãení rukojeti hadice. Vytáhnûte a otoãte oprašovací kartáã pro ãištûní citlivých míst. Univerzální pfiíslušenství Pro použití hubice na ãalounûní vsuàte pfiíslušenství do zakonãení rukojeti hadice v opaãném smûru. PRODLUŽOVACÍ OHEBNÁ TRUBKA (DOPLNùK) Pfiipojte prodlužovací ohebnou trubku k pfiípojným místûm na hadici a teleskopické trubce. 2. Nasaìte teleskopickou trubku na spodní ãást prodlužovací ohebné trubky. 3. Stisknûte tlaãítko PUSH. 4. Když je tlaãítko PUSH stisknuto, prodlužovací ohebná trubka je ohnuta. 5. Použití prodlužovací ohebné trubky umožàuje dosáhnout tûžko dosažitelná místa (napfi. pod nábytkem), aniž by bylo nutné pokleknout. CS-4

18 DOPLNùK - âištûní kobercû - âištûní podlah Nastavte páãku vstupu podle povrchu podlahy. Pokud je vstup zablokován, odstraàte z nûj veškeré neãistoty. DOPLNùK - âištûní kobercû - âištûní podlah Nastavte páãku vstupu podle povrchu podlahy. Pokud je vstup zablokován, odstraàte z nûj veškeré neãistoty. DOPLNùK Vysávání se širokým zábûrem Pokud je vstup zablokován, odstraàte z nûj veškeré neãistoty. DOPLNùK âasté vysávání chlupû nebo srsti domácích mazlíãkû mûže zpûsobit zhoršení rotace kvûli hmotû, která se namotala na vfieteno. V takovém pfiípadû vfieteno peãlivû vyãistûte Pro zlepšené odstraàování chlupû domácích mazlíãkû nebo vláken z kobercû Stisknûte tlaãítko na Z prûhledného krytu otevfiení prûhledného krytu, sejmûte kartáãovou abyste ho odejmuli. lištu OdstraÀte prach z vnitfiku pouzdra kartáãe pomocí suchého odprašovaãe nebo kartáãe. Vložte kartáãovou lištu do rotujícího pásu a sestavte ho. OdstraÀte hmotu, jako je prach nebo chlupy omotané okolo kartáãové lišty pomocí nûžek. K sestavení zaklapnûte prûhledný kryt zpût na své místo. DOPLNùK Nánosy na turbínû brání otáãení kartáãe. Pokud se vyskytnou, odstraàte je. Turbína Kartáã na lûžkoviny OdstraÀování chlupû domácích mazlíãkû a vláken z ãalounûní a ložního prádla. Pokud je vstup zablokován, odstraàte z nûj veškeré neãistoty. Kartáã PfiesuÀte zajišèovací tlaãítko do polohy ODJIŠTúNO a odstraàte neãistoty. Pro opûtné smontování zarovnejte kryt s pfiední ãástí tûla a zavfiete jej. Po zavfiení krytu nezapomeàte vrátit zajišèovací tlaãítko do polohy ZAJIŠTúNO. Varování: Používejte pouze pro lûžkoviny. Pfii odstraàování neãistot dbejte na to, abyste nepoškodili kartáã. CS-5

19 DJ E(0.8)-2 CS 9/20/10 10:32 AM Page 7 3 VYPRAZD OVÁNÍ ZÁSOBNÍKU NA PRACH 1 2 Když hladina prachu dosáhne ke znaãce ZAPLNúNO, vyprázdnûte zásobník na prach. 4 3 Stisknûte tlaãítko a vyjmûte zásobník na prach. 5 Vysypte prach ze zásobníku do odpadkového koše. Oddûlte kryt zásobníku na prach. 6 Po vyprázdnûní ZÁSOBNÍKU NA PRACH odstraàte neãistoty, jako jsou napfi. vlasy nebo srst, z víka ZÁSOBNÍKU. Pfied použitím zasuàte zásobník na prach do tûla vysavaãe, dokud neuslyšíte cvaknutí. - Vyprázdnûte do plastového sáãku (doporuãeno pro osoby trpící alergií nebo astmatem). DOPLNùK POZNÁMKA Zásobník na prach lze opláchnout studenou vodou CS-6

20 4 ČIŠTùNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU 4-1. KDY ČISTIT PRACHOVÝ SÁČEK - Pokud dojde ke znatelnému poklesu sací síly nebo pokud se indikátor kontroly filtru rozsvítí ihned po vyprázdnûní zásobníku na prach. Kontrolka rozsvícením signalizuje, že došlo ke snížení sacího výkonu. Pokud se kontrolka rozsvítí, vyãistûte prosím ZÁSOBNÍK NA PRACH podle uvedeného návodu ČIŠTùNÍ ZÁSOBNÍKU NA PRACH 1 2 Oddûlte ZÁSOBNÍK NA PRACH. Po vyprázdnûní ZÁSOBNÍKU NA PRACH odstraàte neãistoty, jako jsou napfi. vlasy nebo srst, z víka ZÁSOBNÍKU. POZNÁMKA: Pokud se kontrolka indikátoru kontroly filtru rozsvûcuje i po vyãištûní zásobníku na prach, zkontrolujte funkci indikátoru kontroly filtru (4-3) podle následujících ilustrací KONTROLA KONTROLKY INDIKÁTORU KONTROLY FILTRU Zapnûte sílu sání na MAX OVLÁDÁNÍ NA RUKOJETI OVLÁDÁNÍ NA TùLE P ÍSTROJE Pokud je vstup hubice 10 cm nad podlahou a indikátor kontroly filtru se rozsvítí ãervenû, vyãistûte PRA- CHOVÝ SÁâEK. CS-7

21 4-4. ČIŠTùNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU Vyjmûte zásobník na prach a prachový sáãek jako na obrázku. Vyjmûte pevný rámeãek krytu prachového sáãku. Vyjmûte pûnovou podložku a filtr z prachového sáãku Omyjte pûnovou podložku a filtr prachového sáãku vodou. 7 8 Nechte pûnovou podložku a filtr schnout na stinném místû alespoà 12 hodin. Vložte pûnovou podložku a filtr zpût do prachového sáãku. Pfied opûtovným sestavením zarovnejte kryt prachového sáãku se sáãkem. Vložte sestavený prachový sáãek zpût do tûla pfiístroje. POZNÁMKA : Pfied vložením filtru zpût do tûla vysavaãe se ujistûte, že je filtr zcela suchý. Nechte filtr schnout 12 hodin. CS-8

22 5 ČIŠTùNÍ OCHRANNÉHO FILTRU MOTORU 6 ČIŠTùNÍ VÝFUKOVÉHO FILTRU 1 Vyjmûte zásobník na prach i prachový sáãek. 2 Vyjmûte ochranný filtr motoru z vysavaãe. Oklepejte z nûj prach a vložte jej zpût do pfiístroje. 3 Vyjmûte zásobník na prach. 4 Vytáhnûte HEPA filtr tak, jako na obrázku. Oprašte HEPA filtr. ZasuÀte HEPA filtr zpût do vysavaãe dokud neuslyšíte cvaknutí. DOPLNùK UHLÍKOVÝ MIKROFILTR POZNÁMKA: Náhradní filtry zakoupíte u svého místního prodejce Samsung. Vyjmûte a vymûàte zablokovaný výfukový filtr. CS-9

23 7 VÝMùNA BATERIE (VOLITELNÉ) DRUH BATERIE: Velikost AAA POZNÁMKA 1. Pokud vysavaã nefunguje, vymûàte baterie. Pokud problém pfietrvává, kontaktujte, prosím, autorizovaného prodejce. 2. Použijte 2 baterie velikosti AAA. VAROVÁNÍ 1. Nikdy baterie nerozebírejte nebo nenabíjejte. 2. Nikdy baterie nezahfiívejte ani je neodhazujte do ohnû. 3. NezamûÀujte póly (+), (-). 4. Baterie fiádnû zlikvidujte. - MÁTE-LI PROBLÉM PROBLÉM P ÍČINA NÁPRAVA Motor se nespustí. Sací výkon postupnû klesá. Napájecí kabel se nenavíjí ùplnû. Vysavaã nevysává neãistoty. Vypnuté napájení. Vypnutí pfii pfiehfiátí. Hubice, hadice nebo trubice je ucpaná. Zkontrolujte, zda kabel není zkroucený nebo nepravidelnû navinutý. Prasklina nebo otvor v hadici. Zkontrolujte kabel, zástrãku a zásuvku. Nechte pfiístroj vychladnout. Zkontrolujte ucpání a odstraàte je. Vytáhnûte kabel 2 3 m a stisknûte tlaãítko navíjení kabelu. Zkontrolujte hadici a v pfiípadû potfieby ji vymûàte. Slabé nebo slábnoucí sání Filtr je zaplnûn prachem. Zkontrolujte filtr a v pfiípadû potfieby jej vyãistûte podle ilustrací v pokynech. Tento vysavaã splàuje následující pfiedpisy: EMC Directive : 2004/108/EEC Low Voltage Safety Directive : 2006/95/EC CS-10

24 M E M O

25 SK Návod na obsluhu VYSÁVAČ Pred obsluhou tohto prístroja si pozorne preãítajte pokyny. Prístroj je urãený na použitie len v interiéri.

26 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1. Pozorne si preãítajte všetky pokyny. Pred zapnutím prístroja sa uistite, že napätie vašej elektrickej siete je rovnaké, ako napätie uvedené na výkonnostnom štítku na spodnej strane vysávaãa. 2. UPOZORNENIE: Vysávaã nepoužívajte na mokrý koberec a podlahu. Nepoužívajte ho na vysávanie vody. 3. Keì zariadenie používajù deti, alebo sa používa v ich blízkosti, je nevyhnutný prísny dozor. Nedovoºte, aby sa vysávaã používal ako hraãka. Vysávaã nesmiete nikdy nechaè pustený bez dozoru. Vysávaã používajte len na urãené použitie, ktoré je popísané v týchto pokynoch. 4. Vysávaã nepoužívajte bez nádoby na prach. Ak chcete udržaè najlepšiu výkonnosè vysávania, nádobu na prach vyprázdnite predtým, než je plná. 5. Vysávaã nepoužívajte na vysávanie zápaliek, popola alebo cigaretových ohorkov. Vysávaã neumiestàujte v blízkosti šporákov a iných zdrojov tepla. Teplo môže deformovaè a odfarbiè umelohmotné ãasti prístroja. 6. Vysávaãom nevysávajte tvrdé, ostré predmety, ktoré by mohli poškodiè ãasti vysávaãa. Nestojte na hadicovej sùprave. Hadicu nezaèažujte. Neblokujte nasávací a výfukový otvor. 7. Pred odpojením z elektrickej zásuvky, vysávaã vypnite priamo na vysávaãi. Pred výmenou vrecka na prach alebo zásobníka na prach, odpojte zástrãku z elektrickej zásuvky. Ak sa chcete vyhnùè poškodeniu, zástrãku vyèahujte tak, že uchopíte samotnù zástrãku, nie Èahaním kábla. 8. Tento spotrebiã nie je urãený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost ami, prípadne s nedostatkom skùseností a vedomostí, kým sa na nich nebude dozerat alebo sa im neposkytnù pokyny o používaní spotrebiãa zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnost. Deti by mali byt pod dohºadom, aby sa zaistilo, že sa nebudù hrat so zariadením. 9. Pred ãistením a ùdržbou zariadenia musíte zástrãku vytiahnuè zo zásuvky. 10. Použitie predlžovacieho kábla sa neodporùãa. 11. Ak váš vysávaã nefunguje správne, vypnite napájanie a poraìte sa so zástupcom autorizovaného servisu. 12. Ak je poškodený napájací kábel, aby sa predišlo riziku, musí ho nahradiè výrobca alebo jeho zástupca servisu alebo podobne kvalifikovaná osoba. 13. Vysávaã nenoste držaním za hadicu. Použite rùãku na prístroji vysávaãa. 14. Keì vysávaã nepoužívate, odpojte ho zo siete. Pred odpojením zo siete, vypnite vypínaã. SK-1

27 1 ZLOŽENIE VYSÁVAČA VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO Vzhºad sa môže líšiè v závislosti od modelu. Pozri strana 5, 6. VAROVANIE Pri nosení prístroja nestlaãte tlaãidlo na rùãke nádoby na prach. Pred uskladnením prístroja, za - tiahnite nástavec na podlahu. SK-2

28 2 OBSLUHA VYSÁVAČA 2-1. NAPÁJACÍ KÁBEL 2-2. OVLÁDAČ VÝKONU (INFRAČERVENÝ OVLÁDAČ) 1) TYP DIAªKOVÝ OVLÁDAČ - HADICA - VYSÁVAČ VYSIELAâ OVLÁDAČ NA RÚČKE [Vysávaã sa ovláda použitím infraãervených signálov.] VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO - DIGITÁLNY SIGNÁL ZAPNUTIE/VYPNUTIE 1. Vysávač ON/OFF (ZAP/VYP) ( ) Ak chcete spustiè vysávaã, stlaãte tlaãidlo ON/OFF (ZAP/VYP). Stlaãte ho opäè, aby ste vysávaã vypli. 2. Vysávač (+, - ) Ak chcete vysávaè s vysávaãom pri vysokom výkone nasávania, stlaãte tlaãidlo (+). Ak chcete vysávaè s vysávaãom pri nízkom výkone nasávania, stlaãte tlaãidlo (-). POZNÁMKA: Pri používaní tlaãidla ovládaãa na rùãke nezakrývajte vysielaã na rùãke. POZNÁMKA Keì vyèahujete zástrãku z elektrickej zásuvky, uchopte zástrãku, nie kábel. Opakovane stláãajte tlaãidlo power ON/OFF (ZAP- NUTIE/VYPNUTIE), aby ste zapli alebo vypli vysávaã. (VYP ZAP VYP.) POZNÁMKA: Ak diaºkový ovládaã na rùãke nefunguje, vysávaã je možné obsluhovaè použitím tlaãidla ON/OFF (ZAP/VYP) priamo na vysávaãi. PRIJÍMAČ Infraãervené svetlo oznaãuje ãasè, ktorá prijíma infraãervený signál z ovládaãa na rùãke. Svetlo filtra sa rozsvieti, keì je potrebné skontrolovaè alebo vymeniè puzdro na prach. Zaznie tiež zvukový signál. Tlaãidlo ON/OFF (ZAP/VYP) spùšèa alebo vypína vysávaã. SK-3

29 2) TYP S OVLÁDAČOM NA VYSÁVAČI - HADICA - VYSÁVAČ Ak chcete znížiè nasávanie pri ãistení závesov, malých kobercov a iných ºahkých textílií, Èahajte páãkou zablokovania vzduchu, kým nie je otvor otvorený. Ak chcete ovládaè ùroveà výkonu, pohybujte tlaãidlom ovládaãa výkonu doprava a doºava. off = Zastavenie vysávaãa. MAX = Pre tvrdé podlahy a veºmi špinavé koberce 2-3. AKO POUŽÍVAË A UDRŽIAVAË PRÍSLUŠENSTVO Vzhºad sa môže líšiè v závislosti od modelu. TRUBICA Dæžku teleskopickej trubice nastavíte pohybovaním tlaãidla ovládaãa dæžky umiestneného v strede teleskopickej trubice dozadu a dopredu. Ak chcete skontrolovaè, ãi nie je zapchaná, odmontujte teleskopickù trubicu a skráète ju. To umožní ºahšie odstránenie odpadu, ktorý zapchal trubicu. DOPLNKOVÉ Doplnkové príslušenstvo zatlaãte na koniec rùãky hadice. Vytiahnite a otoãte kefku na prach pre ãistenie krehkých miest. Doplnkové príslušenstvo všetko v jednom Ak chcete použiè nástroj na ãalùnenie, zatlaãte doplnkové príslušenstvo na koniec rùãky hadice v opaãnom smere Predlžovacia trubica s kæbom (VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO ) Predlžovaciu trubicu s kæbom pripojte k pripojovacej ãasti pre tlaãidlo hadice a teleskopickej trubice. 2. Teleskopickù trubicu upevnite na spodnù ãasè predlžovacej trubice s kæbom. 3. Stlaãte tlaãidlo PUSH (TLAâIË). 4. Keì je stlaãené tlaãidlo PUSH (TLAâIË), predlžovacia trubica s kæbom je zapojená. 5. Použitie predlžovacej trubice s kæbom umožàuje vyãistiè Èažko dostupné miesta (napr. pod nábytkom) bez nutnosti kºaknùè si. SK-4

30 VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO - âistenie kobercov - âistenie podláh Nastavte páãku nasávacieho otvoru podºa povrchu podlahy. VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO - âistenie kobercov - âistenie podláh Ak je nasávací otvor zablokovaný, ùplne z neho odstráàte ãasti odpadu. Nastavte páãku nasávacieho otvoru podºa povrchu podlahy. Ak je nasávací otvor zablokovaný, ùplne z neho odstráàte ãasti odpadu. VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO Vysávanie prachu naraz so širokým záberom. Ak je nasávací otvor zablokovaný, ùplne z neho odstráàte ãasti odpadu. VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO âasté vysávanie vlasov alebo chlpov zvierat, môže spôsobiè zníženie otáãok z dôvodu vecí namotaných okolo valca. V tomto prípade valec starostlivo oãistite Pre zlepšené vysávanie zvieracích chlpov a vlákien na kobercoch. Na priehºadnom tieniacom Vyberte lištu s kefkou kryte stlaãte tlaãidlo Open z priehºadného krytu. (OtvoriÈ), aby ste vybrali kryt OdstráÀte prach z vnùtra krytu kefky použitím suchej prachovky alebo nástroja do škár. Vložte lištu s kefkou do otoãného pásu a namontujte ju. Použitím nožníc odstráàte ãasti odpadu, ako napr. prach a vlasy natoãené okolo lišty s kefkou. Zaklapnite priehºadný tieniaci kryt naspäè na miesto a opätovne ho poskladajte. VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO Prekážky na turbíne zabraàujù otáãaniu kefky a v tomto prípade na to dávajte pozor. Turbína Kefka na poèahy Pre vysávanie zvie - racích chlpov a vlákien z ãalùnenia a posteºnej bielizne. Ak je nasávací otvor zablokovaný, ùplne z neho odstráàte ãasti odpadu. Kefka Otoãte uzatváracie tlaãidlo do polohy UNLOCK (OTVORIË) a odstráàte všetky ãasti odpadu. Ak chcete príslušenstvo opäè poskladaè, zarovnajte kryt na hlavnù ãasè a zatvorte. Po zatvorení krytu, sa uistite, že uzatváracie tlaãidlo je otoãené do polohy LOCK (ZATVORIË). Upozornenie: Používajte len na posteºnù bielizeà. Buìte opatrný, aby ste kefku poãas odstraàovania zapchania nepoškodili. SK-5

31 DJ E(0.8)-3 SK 9/20/10 10:37 AM Page 7 3 VYPRÁZD OVANIE NÁDOBY NA PRACH 1 2 Keì prach dosiahne po znaãku DUST FULL (NÁDOBA NA PRACH PLNÁ), vyprázdnite nádobu na prach. 4 Prach vysypte do koša. 3 Stlaãením tlaãidla vyberte nádobu na prach von. 5 Oddeºte kryt nádoby na prach. 6 Po vyprázdnení nádoby na prach, odstráàte z uzáveru nádoby na prach prekážky ako napríklad vlasy, srsè. Kliknutie Pred použitím tlaãte nádobu na prach do hlavnej ãasti vysávaãa, kým nebudete poãuè kliknutie. -Vyprázdnenie do umelohmotného vrecka (odporùãa sa pre osoby trpiace astmou/alergiou) VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZNÁMKA Nádobu na prach môžete vypláchnuè studenou vodou. SK-6

32 4 ČISTENIE PUZDRA NA PRACH 4-1. KEDY JE POTREBNÉ VYČISTIË PUZDRO NA PRACH - Ak sa nasávanie znaãne zníži alebo ak sa rozsvieti signálne svetlo kontroly filtra po vyprázdnení nádoby na prach, skontrolujte, prosím, nádobu na prach a puzdro na prach. Svetlo sa rozsvieti, aby signalizovalo zníženie nasávania. Ak sa svetlo rozsvieti, prosím, vyãistite nádobu na prach podºa pokynov ČISTENIE NÁDOBY NA PRACH 1 2 Vyberte nádobu na prach. Po vyprázdnení nádoby na prach, odstráàte z uzáveru nádoby na prach prekážky ako napr. vlasy alebo srsè KONTROLA SIGNÁLNEHO SVETLA KONTROLY FILTRA Otoãte výkon vysávaãa do polohy MAX (MAXIMUM) POZNÁMKA: Ak svetlo stále svieti, dokonca aj po vyãistení nádoby na prach, skontrolujte, prosím signálne svetlo kontroly filtra (4-3), ako je zobrazené na nasledovných obrázkoch. OVLÁDAČ NA RÚČKE OVLÁDAČ NA VYSÁVAČI Ak sa kontrolná signalizácia filtra rozsvieti na ãerveno s nasávacím otvorom umiestneným 10 cm nad rovnou podlahou, vyãistite puzdro na prach. SK-7

33 4-4. ČISTENIE PUZDRA NA PRACH Vyberte nádobu na prach a puzdro na prach, ako je zobrazené na obrázku. OdstráÀte pevný rám krytu puzdra na prach. Vytiahnite penovù vložku a filter z prachového vrecka Špongiu a filter puzdra na prach umyte vo vode. 7 8 Nechajte penovù vložku a filter oschnùè na tienistom mieste najmenej 12 hodín. Vložte penovù vložku a filter do prachového vrecka. Pred poskladaním, priložte k sebe kryt puzdra na prach a puzdro na prach správne. Poskladané puzdro na prach vložte do hlavnej ãasti vysávaãa. POZNÁMKA : Uistite sa, že filter je ùplne suchý predtým, než ho vložíte naspäè do vysávaãa. Nechajte ho schnùè 12 hodín. SK-8

34 5 ČISTENIE OCHRANNÉHO FILTRA MOTORA 6 ČISTENIE VÝSTUPNÉHO FILTRA 1 Vyberte aj nádobu na prach, aj puzdro na prach. 2 Z vysávaãa odstráàte ochranný filter motora. Vytraste a vyklepte z neho prach a dajte ho naspäè do prístroja. 3 Vyberte nádobu na prach. 4 Filter HEPA vytiahnite von, podºa zobrazenia na obrázku. Vyprášte filter HEPA. Zasùvajte filter HEPA do hlavnej ãasti vysávaãa, kým nebudete poãuè kliknutie. VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO MIKRO-KARBÓNOVÝ FILTER POZNÁMKA: Náhradné filtre sù k dispozícii u miestneho obchodného zástupcu spoloãnosti Samsung. Vyberte a vymeàte výstupný filter v tvare bloku. SK-9

35 7 VÝMENA BATÉRIE (VOLITEªNÉ PRÍSLUŠENSTVO) TYP BATÉRIE: veºkosè AAA POZNÁMKA: 1. Keì vysávaã nefunguje, vymeàte batérie. Ak problém pretrváva, spojte sa, prosím, s autorizovaným predajcom. 2. Použite 2 batérie veºkosti AAA. UPOZORNENIE 1. Batérie nikdy nerozoberajte, ani nenabíjajte. 2. Batérie nikdy nezohrievajte, ani ich nehádžte do ohàa. 3. NezamieÀajte póly (+), (-). 4. Batérie likvidujte v sùlade s predpismi. - AK MÁTE PROBLÉM PROBLÉM PRÍČINA ODSTRÁNENIE Motor sa nezapne. Sila nasávania sa postupne znižuje. Kábel sa ùplne nenavinie. Vysávaã nevysáva špinu. Žiadne napájanie. Vypnutie z preèaženia. Nástavec, nasávacia hadica alebo trubica sù zapchané. Skontrolujte, ãi kábel nie je spletený alebo nerovnomerne navinutý. Prasklina alebo diera v hadici. Skontrolujte kábel, zástrãku a zásuvku. Nechajte vychladnùè. Skontrolujte, ãi nedošlo k zapchaniu a odstráàte ho. Vytiahnite kábel 2-3 m a stlaãte tlaãidlo navíjania kábla. Skontrolujte hadicu, ak je to nutné vymeàte ju. Nízke alebo znižujùce sa nasávanie. Filter je plný prachu. Skontrolujte filter a ak je to nutné, vyãistite ho tak, ako je to zobrazené v pokynoch. Vysávaã vyhovuje nasledovným smerniciam. Smernice EMC: 2004/108/EEC Smernice o bezpeãnosti nízkonapäèových zariadení: 2006/95/EC SK-10

36 M E M O

37 GR Οδηγίες λειτουργίας ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

38 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. Προτού την ενεργοποιήσετε, βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίδια με αυτήν που υποδεικνύεται στην πινακίδα στοιχείων στο κάτω μέρος της σκούπας. 2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα σε βρεγμένο χαλί ή δάπεδο. Μην τη χρησιμοποιείτε για να μαζέψετε νερά. 3. Απαιτείται στενή επίβλεψη όταν μια συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά. Η ηλεκτρική σκούπα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι. Μην αφήνετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο για τη χρήση για την οποία προορίζεται βάσει αυτών των οδηγιών. 4. Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς δοχείο σκόνης. Αδειάζετε το δοχείο σκόνης προτού γεμίσει, προκειμένου να διατηρηθεί η βέλτιστη απόδοση. 5. Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για να μαζέψετε σπίρτα, αναμμένες στάχτες ή γόπες τσιγάρων. Κρατήστε την ηλεκτρική σκούπα μακριά από σόμπες και άλλες πηγές θερμότητας. Η θερμότητα μπορεί να παραμορφώσει και να αποχρωματίσει τα πλαστικά μέρη της συσκευής. 6. Αποφύγετε να μαζεύετε σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα με την ηλεκτρική σκούπα, καθώς μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα εξαρτήματα καθαρισμού. Μην στέκεστε πάνω στο σωλήνα σύνδεσης. Μην τοποθετείτε βάρη πάνω στο σωλήνα. Μην εμποδίζετε τη θύρα αναρρόφησης ή εξάτμισης. 7. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα από το σώμα της συσκευής προτού βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα προτού αλλάξετε σακούλα ή δοχείο σκόνης. Για την αποφυγή βλάβης, αφαιρέστε το βύσμα πιάνοντας το ίδιο το βύσμα και όχι τραβώντας το καλώδιο. 8. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή ακολουθούν οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται έτσι ώστε να διασφαλίζεται πως δεν παίζουν με τη συσκευή. 9. Το βύσμα πρέπει να αφαιρείται από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής. 10. Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου προέκτασης Εάν η ηλεκτρική σκούπα σας δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. 12. Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις αυτού ή από κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος. 13. Μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα κρατώντας την από το σωλήνα. Χρησιμοποιήστε τη λαβή στο σετ της ηλεκτρικής σκούπας. 14. Βγάζετε τη σκούπα από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Απενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας προτού τη βγάλετε από την πρίζα. GR-1

39 1 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ Τα χαρακτηριστικά ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Ανατρέξτε στις σελίδες 5, 6. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην πατάτε το κουμπί της λαβής του δοχείου σκόνης όταν μεταφέρετε τη συσκευή. Για αποθήκευση, αποθέστε το ακροφύσιο δαπέδου. GR-2

40 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ 2-1. ΚΑΛΩΔΙΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 2-2. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ) 1) ΤΥΠΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ - ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΑΝΩ ΣΤΗ ΛΑΒΗ [Η σκούπα ελέγχεται χρησιμοποιώντας υπέρυθρα σήματα.] - ΣΩΜΑ ΙΣΧΥΣ ON/OFF ΔΕΚΤΗΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΨΗΦΙΑΚΟ ΣΗΜΑ Το φως της λυχνίας IR υποδεικνύει ότι το τμήμα λαμβάνει το υπέρυθρο σήμα από το χειριστήριο ελέγχου πάνω στη λαβή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά την αφαίρεση του βύσματος από την πρίζα, πιάστε το βύσμα και όχι το καλώδιο. 1. Ηλεκτρική σκούπα ON/OFF (ενεργοποιηση/απενεργοποιηση) ( ) Πατήστε το κουμπί ON/OFF (ενεργοποιηση/ απενεργοποιηση) για να θέσετε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα. Πατήστε ξανά για να σταματήσετε την ηλεκτρική σκούπα. 2. Ηλεκτρική σκούπα (+, -) Πατήστε το κουμπί (+) για να θέσετε σε λειτουργία τη σκούπα σε υψηλή ισχύ αναρρόφησης. Πατήστε το κουμπί (-) για να θέσετε τη σκούπα σε λειτουργία με χαμηλή ισχύ αναρρόφησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Μην καλύπτετε την επέκταση λαβής όταν χρησιμοποιείτε το κουμπί ελέγχου λαβής. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί ON/OFF (ενεργοποιηση/απενεργοποιηση) για να ξεκινήσετε και να σταματήσετε την ηλεκτρική σκούπα (OFF ON OFF) ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Εάν το τηλεχειριστήριο ελέγχου λαβής δεν λειτουργεί, η ηλεκτρική σκούπα μπορεί να λειτουργήσει χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF (ενεργοποιηση/ πενεργοποιηση) στο σώμα της συσκευής. Το κουμπί ON/OFF (ενεργοποιηση/ απενεργοποιηση) θέτει την ηλεκτρική σκούπα εντός ή εκτός λειτουργίας. Το φως του φίλτρου ανάβει όταν η θήκη φίλτρου σκόνης χρήζει ελέγχου ή αδειάσματος. Θα ακουστεί επίσης και ένα ηχητικό σήμα. GR-3

41 2) ΤΥΠΟΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΣΩΜΑ - ΣΩΛΗΝΑΣ - ΣΩΜΑ Για να μειώσετε την αναρρόφηση για τον καθαρισμό κουρτινών, μικρών χαλιών και άλλων λεπτών υφασμάτων, τραβήξτε την τάπα αέρος έως ότου ανοίξει η οπή. Για το έλεγχο του επιπέδου ισχύος, απλά μετακινήστε το κάτω μέρος του χειριστηρίου προς τα δεξιά και προς τα αριστερά. οff (απενεργοποίηση) = Για την απενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας. MAX (ΜΕΓ.) = Για σκληρές επιφάνειες και πολύ λερωμένα χαλιά ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΝΤΗΡΕΙΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τα χαρακτηριστικά ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. ΣΩΛΗΝΑΣ Προσαρμόστε το μήκος του τηλεσκοπικού σωλήνα σύροντας το κουμπί ελέγχου μήκους που βρίσκεται στο κέντρο του τηλεσκοπικού σωλήνα προς τα πίσω και προς τα εμπρός. Για να ελέγξετε για τυχόν εμφράξεις, διαχωρίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα και προσαρμόστε τον για να μειώσετε το μήκος του. Αυτό διευκολύνει την αφαίρεση απορριμμάτων που έχουν συσσωρευθεί στο σωλήνα. ΕΞΑΡΤΗΜΑ Πιέστε το εξάρτημα στο άκρο της λαβής του σωλήνα. Τραβήξτε και γυρίστε τη βούρτσα ξεσκονίσματος για τον καθαρισμό ευαίσθητων επιφανειών. Εξάρτημα Όλα σε ένα ΣΩΛΗΝΑΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ) Για να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο ταπετσαρίας, πιέστε το εξάρτημα στο άκρο της λαβής του σωλήνα. 1. Συνδέστε το σωλήνα επέκτασης βραχίονα με το εξάρτημα σύνδεσης του σωλήνα και του τηλεσκοπικού σωλήνα. 2. Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο κάτω μέρος του σωλήνα επέκτασης βραχίονα. 3. Πατήστε το κουμπί PUSH (Πιεση). 4. Κρατώντας πατημένο το κουμπί PUSH (Πιεση), ο σωλήνας επέκτασης του βραχίονα διπλώνει. 5. Η χρήση του σωλήνα επέκτασης βραχίονα σας επιτρέπει την πρόσβαση σε δυσπρόσιτες περιοχές (π.χ. κάτω από τα έπιπλα) και σας επιτρέπει να τις καθαρίσετε χωρίς να γονατίσετε. GR-4

42 - Καθαρισμός χαλιών ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ - Καθαρισμός δαπέδων Προσαρμόστε το μοχλό εισαγωγής ανάλογα Αφαιρέστε τα απορρίμματα εντελώς, εάν η εισαγωγή έχει φράξει. με την επιφάνεια του δαπέδου. - Καθαρισμός χαλιών ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ - Καθαρισμός δαπέδων Προσαρμόστε το μοχλό εισαγωγής ανάλογα Αφαιρέστε τα απορρίμματα εντελώς, εάν η εισαγωγή έχει φράξει. με την επιφάνεια του δαπέδου. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ Αφαιρέστε τα απορρίμματα εντελώς, εάν η εισαγωγή έχει φράξει. Καθαρίστε με την ηλεκτρική σκούπα την εσωτερική πλευρά αμέσως Ο συχνός καθαρισμός μαλλιών ή τριχών κατοικιδίων μπορεί να προκαλέσει μείωση της περιστροφής, λόγω του ότι ενδέχεται να έχουν μπλεχτεί τρίχες γύρω από τον κάδο. Σε αυτή την περίπτωση, καθαρίστε τον κάδο με προσοχή. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ 1 2 Πατήστε το κουμπί Open (Άνοιγμα) στο κάλυμμα της διαφανούς οθόνης για να διαχωρίσετε το κάλυμμα 4 Για βελτιωμένο καθαρισμό τριχών από κατοικίδια και ινών από τα χαλιά 5 Αφαιρέστε τη σκόνη μέσα από το περίβλημα της βούρτσας, χρησιμοποιώντας ένα ξεσκονόπανο ή το εξάρτημα για τα δύσκολα σημεία. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ 3 Αφαιρέστε τον κύλινδρο της βούρτσας από την διαφανή οθόνη. 6 Αφαιρέστε απορρίμματα, όπως σκόνη και τρίχες, που έχουν μπερδευτεί γύρω από τη βούρτσα χρησιμοποιώντας ψαλίδι. Για την επανασυναρμολόγηση, τοποθετήστε Εισαγάγετε τον κύλινδρο της το κάλυμμα της διαφανούς οθόνης πίσω βούρτσας στον ιμάντα περιστροφής και συναρμολογήστε. στη θέση του πιέζοντάς το έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος «κλικ». Η συσσώρευση ακαθαρσιών στην τουρμπίνα εμποδίζει την περιστροφή και, σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να την καθαρίσετε. Τουρμπίνα Βούρτσα Αφαιρέστε τα απορρίμματα εντελώς Γυρίστε το κουμπί ασφάλισης στη όταν η εισαγωγή έχει θέση «UNLOCK» (ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ) φράξει. και αφαιρέστε τα απορρίμματα. Για την επανασυναρμολόγηση, ευθυγραμμίστε το κάλυμμα με το μπροστινό μέρος του κυρίως σώματος και κλείστε. Αφού κλείσετε το κάλυμμα, διασφαλίστε ότι το κουμπί Για να μαζέψετε τρίχες ασφάλισης είναι γυρισμένο στη θέση «LOCK» (ΚΛΕΙΔΩΜΑ). κατοικιδίων και ίνες από τις ταπετσαρίες και Προειδοποίηση : Χρησιμοποιήστε μόνο για στρωσίδια. Να προσέχετε να μην προκαλέσετε βλάβη στη βούρτσα κατά την απομάκρυνση των απορριμμάτων. τα σκεπάσματα. Βούρτσα για κουβέρτες GR-5 DJ E(0.9)-4 GR.indd :13:27 PM

43 3 ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ 1 2 Μόλις η στάθμη της σκόνης φθάσει στην ένδειξη ΠΛΗΡΩΣΗ ΣΚΟΝΗΣ, αδειάστε το δοχείο σκόνης. 4 Βγάλτε το δοχείο σκόνης πατώντας το κουμπί. 5 Πετάξτε τη σκόνη στον κάδο απορριμμάτων. 3 Διαχωρίστε το κάλυμμα του δοχείου σκόνης. 6 Αφού αδειάσετε το ΔΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ, αφαιρέστε απορρίμματα, όπως τρίχες ανθρώπων ή κατοικιδίων, από το καπάκι του ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ. Πριν από τη χρήση, σπρώξτε το δοχείο σκόνης μέσα στο κυρίως σώμα της ηλεκτρικής σκούπας και πιέστε το κάλυμμα, έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος «κλικ». - Αδειάστε σε πλαστική σακούλα (συνιστάται για όσους πάσχουν από άσθμα/αλλεργία) ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να ξεπλύνετε το δοχείο σκόνης με κρύο νερό. GR-6 DJ E(0.9)-4 GR.indd :13:38 PM

44 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΚΟΝΗΣ 4-1. ΠΟΤΕ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΗ ΘΗΚΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΚΟΝΗΣ - Εάν η αναρρόφηση έχει μειωθεί σημαντικά ή εάν η ενδεικτική λυχνία ελέγχου του φίλτρου ανάψει μετά το άδειασμα του δοχείου σκόνης, ελέγξτε το δοχείο σκόνης και τη θήκη φίλτρου σκόνης. Η λυχνία θα ανάψει προκειμένου να σηματοδοτήσει τη μείωση της αναρρόφησης. Όταν ανάψει η λυχνία, καθαρίστε το ΔΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ όπως υποδεικνύεται ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ 1 Αφαιρέστε το ΔΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ. 2 Αφού αδειάσετε το ΔΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ, αφαιρέστε απορρίμματα, όπως τρίχες ανθρώπων ή κατοικιδίων, από το καπάκι του ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΚΟΝΗΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Εάν η λυχνία εξακολουθεί να ανάβει μετά τον καθαρισμό του δοχείου σκόνης, ελέγξτε την ενδεικτική λυχνία ελέγχου φίλτρου (4-3), όπως υποδεικνύεται στις παρακάτω εικόνες ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Γυρίστε την ισχύ της σκούπας στη θέση «MAX» (ΜΕΓ.). ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΑΝΩ ΣΤΗ ΛΑΒΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΣΩΜΑ Εάν η ένδειξη ελέγχου φίλτρου γίνει κόκκινη και η εισαγωγή απέχει 10 cm από το δάπεδο, καθαρίστε τη ΘΗΚΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΚΟΝΗΣ. GR-7

45 4-4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΚΟΝΗΣ Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης και τη θήκη φίλτρου σκόνης, όπως υποδεικνύεται. Αφαιρέστε το σταθερό πλαίσιο και ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης φίλτρου σκόνης. Διαχωρίστε το σπόγγο και το φίλτρο από τη θήκη φίλτρου σκόνης Πλύντε το σπόγγο και το φίλτρο της θήκης φίλτρου σκόνης με νερό. Αφήστε το σπόγγο και το φίλτρο να στεγνώσουν σε σκιερό μέρος για περισσότερες από 12 ώρες. Τοποθετήστε το σπόγγο και το φίλτρο μέσα στη θήκη φίλτρου σκόνης. 7 8 Πριν από την επανασυναρμολόγηση, ευθυγραμμίστε το κάλυμμα της θήκης φίλτρου σκόνης και τη θήκη φίλτρου σκόνης σωστά. Τοποθετήστε τη συναρμολογημένη θήκη φίλτρου σκόνης στο κυρίως σώμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε πίσω στην ηλεκτρική σκούπα. Αφήστε το να στεγνώσει για 12 ώρες. GR-8

46 5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ 6 Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης και τη θήκη φίλτρου σκόνης. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΞΑΓΩΓΗΣ 1 2 Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του μοτέρ από την ηλεκτρική σκούπα. Κουνήστε και τινάξτε για να διώξτε τη σκόνη από το φίλτρο και τοποθετήστε το ξανά μέσα στη συσκευή. Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης. Αφαιρέστε το Φίλτρο HEPA όπως υποδεικνύεται. 3 4 Καθαρίστε το φίλτρο ΗΕΡΑ. Τοποθετήστε το φίλτρο HEPA στο κυρίως σώμα έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό ήχο «κλικ». ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΜΙΚΡΟΣΩΜΑΤΙΔΙΑΚΟ ΦΙΛΤΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Τα φίλτρα αντικατάστασης διατίθενται από τον τοπικό σας διανομέα Samsung. Αφαιρέστε και αντικαταστήστε το φίλτρο εξαγωγής που έχει φράξει. GR-9

47 7 ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ) ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ : Μέγεθος AAA ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες, όταν η ηλεκτρική σκούπα είναι εκτός λειτουργίας. Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό μας. 2. Χρησιμοποιήστε 2 μπαταρίες μεγέθους AAA. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Μην αποσυναρμολογείτε και μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες. 2. Μην θερμαίνετε τις μπαταρίες και μην τις ρίχνετε στη φωτιά. 3. Μην αντιστρέφετε τους πόλους (+), (-). 4. Απορρίψτε τις μπαταρίες κατάλληλα. - ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΚΑΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Το μοτέρ δεν τίθεται σε λειτουργία. Η ισχύς αναρρόφησης μειώνεται σταδιακά. Το καλώδιο δεν τυλίγεται πλήρως. Η ηλεκτρική σκούπα δεν μαζεύει τη βρομιά. Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος. Θερμική ασφάλεια. Το ακροφύσιο, ο σωλήνας αναρρόφησης ή ο κεντρικός σωλήνας έχει φράξει. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έχει συστραφεί ούτε έχει τυλιχθεί ανομοιόμορφα. Υπάρχει ρωγμή ή τρύπα στο σωλήνα. Ελέγξτε το καλώδιο, το βύσμα και την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Ελέγξτε για τυχόν εμφράξεις και αφαιρέστε τις. Τραβήξτε το καλώδιο προς τα έξω κατά 2-3 cm και πιέστε προς τα κάτω το κουμπί τυλίγματος του καλωδίου. Ελέγξτε το σωλήνα και αντικαταστήστε τον εάν χρειάζεται. Χαμηλή ή μειούμενη αναρρόφηση. Το φίλτρο έχει γεμίσει με σκόνη. Ελέγξτε το φίλτρο, και εάν απαιτείται, καθαρίστε όπως υποδεικνύεται στις οδηγίες. Η ηλεκτρική σκούπα συμμορφώνεται με τους παρακάτω κανονισμούς. Οδηγία για την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα : 2004/108/EEC Οδηγία Χαμηλής Τάσης : 2006/95/EC GR-10

48 DJ E REV(0.9)

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ-ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ-ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Με την εγγύηση της ΑΜΟΙΡΙΔΗΣ-ΣΑΒΒΙΔΗΣ Α.Ε. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να ακολουθείτε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συµπεριλαµβανοµένων και των ακολούθων:

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ROBOTIX CC6300 CC6500 CC6550 ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΑΛΙΩΝ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ROBOTIX CC6300 CC6500 CC6550 ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΑΛΙΩΝ ΜΕ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Μην αφήνετε τίποτα στη μηχανή, όπως βρωμιά, σκόνη και υγρά επειδή μπορούν να βλάψουν τα μεταλλικά μέρη του κινητήρα. Αδειάστε το δοχείο μετά από κάθε λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ: Είναι πολύ χρήσιμες για την ενεργοποίηση των νουκλεικών οξέων, αυξάνει την ανοσία του οργανισμού. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κάλυμμα Κάλυμμα Φίλτρου ΑΡΝΗΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών WD 7.300

Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών WD 7.300 Σκούπες πολλαπλών εφαρμογών WD 7.300 Κορυφαία κατηγορία - Εργαστείτε όπωςοι επαγγελματίες. Ιδανικός εξοπλισμός για κάθε περίπτωση: οι κορυφαίες σκούπες της εταιρείας μας με μέγιστη ισχύ, μεγάλο κάδο και

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 1 Γενικές προφυλάξεις: Παρακαλείσθε να λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις κατά το χειρισμό του μετρητή. Μην χρησιμοποιείτε τον μετρητή σε πολύ ζεστούς ή υγρούς χώρους.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΗΛΕΚΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΗΛΕΚΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και κρατήστε τες για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή ρεύματος

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή ρεύματος Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή ρεύματος Αρ.μοντέλου ER-GC70/ER-GC50 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Αρ. μοντέλου ER2403 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σημαντικές πληροφορίες Μέρη της συσκευής Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά την ηλεκτρική σύνδεση στην οθόνη θα εμφανιστούν οι προεπιλεγμένες στο εργοστάσιο θερμοκρασίες (-18 C και +5 C). Αν ενεργοποιηθεί το ηχητικό σήμα και αναβοσβήνει ο δείκτης θερμοκρασίας,

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε για την επιλογή του συστήματος Home Theater Innovator S51337. Το σύστημα αυτό συνδέεται με το PC, DVD Player, CD/MP3,

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-8058 ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

φορητός αφυγραντήρας GR Οδηγίες χρήσης

φορητός αφυγραντήρας GR Οδηγίες χρήσης done by Impala Technical Documentation φορητός αφυγραντήρας GR Οδηγίες χρήσης 4335843173403_Dehumidifier_PLDM22E_IM_BD_GR_121217_K1.indd 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά

Διαβάστε περισσότερα

Nilfisk Power. 823 0089 010 e

Nilfisk Power. 823 0089 010 e Nilfisk Power Kasutusjuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu Эксплуатации

Διαβάστε περισσότερα

Έλληνες 2200/2250. Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο

Έλληνες 2200/2250. Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Έλληνες 2200/2250 Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων Εγχειρίδιο Safescan 2200/2250 Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων Σας ευχαριστούμε για την αγορά των

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποιήσεις ασφαλείας el

Προειδοποιήσεις ασφαλείας el Προειδοποιήσεις ασφαλείας Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Επειδή η συσκευή λειτουργεί με ηλεκτρικό ρεύμα, δεν μπορούμε να αποκλείσουμε την πρόκληση ηλεκτροπληξίας. Επομένως τηρείτε

Διαβάστε περισσότερα

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV 050- Dog Traiiner Οδηγίίες Χρήσης Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων...2 2. Συσκευασία...3 3. Περιγραφή της συσκευής...4 4. Προετοιμασία της συσκευής...5

Διαβάστε περισσότερα

AD1000 Αφυγραντήρας Οδηγία χρήσης

AD1000 Αφυγραντήρας Οδηγία χρήσης AD1000-GRn_BU 3/5/09 9:31 AM Page 1 AD1000 Αφυγραντήρας Οδηγία χρήσης KIG GmbH Am Tannenwald 2 D-66459 Kirkel Εισαγωγέας: Praktiker Hellas A.E. Πειραιώς 176, 177 78 Ταύρος Αθήνα Τηλ.: +30 210 3493150 Κατασκευάζεται

Διαβάστε περισσότερα

Επιδαπέδιος Ανεμιστήρας με Τηλεχειρισμό και Οθόνη LED 60Watt

Επιδαπέδιος Ανεμιστήρας με Τηλεχειρισμό και Οθόνη LED 60Watt Επιδαπέδιος Ανεμιστήρας με Τηλεχειρισμό και Οθόνη LED 60Watt Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Οδηγίες ασφαλείας 1. Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα ανάμεσα στις εγκοπές του προστατευτικού δίχτυ,

Διαβάστε περισσότερα

-BREATHE 60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Ευχαριστούμε για την επιλογή σας.

-BREATHE 60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Ευχαριστούμε για την επιλογή σας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Ι Ο Ν Ι Σ Τ Η Σ Υ Ψ Η Λ Η Σ Α Ε Ρ Α Α Π Ο Δ Ο Σ Η Σ -BREATHE 60 Ευχαριστούμε για την επιλογή σας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση του προϊόντος και ανατρέχετε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΕΙΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΕΙΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΕΙΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας Σημαντικό! - Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Για την ασφάλειά σας Η συσκευή έχει δύο λειτουργίες: θέρµανσης/ στεγνώµατος πετσετών και συµπληρωµατικής θέρµανσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΡΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΜΕ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΡΟΥΞΟΥΝΙ * ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ 1 2 ΘΕΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα

6 ΙΝ 1 STEAM MASTER x6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

6 ΙΝ 1 STEAM MASTER x6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 6 ΙΝ 1 STEAM MASTER x6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Διαβάστε με προσοχή. Κρατήστε για μελλοντική αναφορά. Οδηγίες Aσφαλείας Σωστή χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λανθασµένη χρήση της συσκευής µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τραυµατισµό,

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815N-0 Τυπώθηκε στις Η.Π.Α.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815N-0 Τυπώθηκε στις Η.Π.Α. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815N-0 Τυπώθηκε στις Η.Π.Α. Αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Ως μέρος του προγράμματος Εξυπηρέτησης Πελατών της Rexair, κάθε MiniJet φέρει έναν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΑ Ή ΛΥΧΝΙΑΣ LED (ανάλογα με το μοντέλο)

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΑ Ή ΛΥΧΝΙΑΣ LED (ανάλογα με το μοντέλο) ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο. Σε ορισμένα μοντέλα, μπορεί να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα που υποδεικνύει ότι έχει ενεργοποιηθεί ο συναγερμός θερμοκρασίας: κρατήστε πατημένο το κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact

Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact Η μηχανή ξηρής & υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact είναι μια εύχρηστη και ισχυρή μηχανή ξηρής & υγρής αναρρόφησης για επαγγελματικές εφαρμογές. Είναι εξοπλισμένη

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌΣ ΟΔΗΓΌΣ ΑΝΑΦΟΡΆΣ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌΣ ΟΔΗΓΌΣ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌΣ ΟΔΗΓΌΣ ΑΝΑΦΟΡΆΣ EL ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL. Για να μπορείτε να έχετε πλήρη υποστήριξη, παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www.whirlpool.eu/register

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική.

Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική. ΟΔΗΓΙΕΣ βραστήρα νερού Πίνακας περιεχομένων ΑΣΦΑΛΕΙΑ βραστηρα νερου Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 7 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού... 7 Ενεργοποίηση μπαταρίας

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

HYDROCLEAN 5 STEAM MOP ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Profitstore

HYDROCLEAN 5 STEAM MOP ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Profitstore HYDROCLEAN 5 STEAM MOP ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜ: Όλες οι φωτογραφίες είναι ενδεικτικές. Πιθανόν να υπάρχουν διαφορές σε λεπτομέρειες, σχέδια και χρωματισμούς. Προδιαγραφές και τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ -

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-202 - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

Θέση των πλήκτρων της συσκευής APRC9235 Προφύλαξη Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεχτικά πριν τη χρήση της συσκευής, και κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική βοήθεια. Οι προειδοποιήσεις και οι προφυλάξεις στο εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

R-061 R-062 Τάση 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz. 63cm (L) x 57cm (H) x 23 cm (W) 73cm (L) x 67cm (H) x 23 cm (W)

R-061 R-062 Τάση 230 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz. 63cm (L) x 57cm (H) x 23 cm (W) 73cm (L) x 67cm (H) x 23 cm (W) ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ MICA (MICATHERMIC) ΜΟΝΤΕΛΟ R-061 / R-062 Αυτοί οι νέου τύπου θερµοποµποί διαθέτουν θερµικά στοιχεία κατασκευασµένα µε MICA, υλικό που αποτελεί τη νέα τεχνολογία θέρµανσης του 21

Διαβάστε περισσότερα

Ace binax. Οδηγός Χρήστη. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Οδηγός Χρήστη. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Οδηγός Χρήστη www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Περιεχόμενα Καλώς ήρθατε 4 Τα ακουστικά σας 5 Τύπος ακουστικού 5 Εξοικείωση με τα ακουστικά σας 5 Εξαρτήματα και ονομασίες 6

Διαβάστε περισσότερα

Reflecta Σαρωτής Super 8

Reflecta Σαρωτής Super 8 Reflecta Σαρωτής Super 8 Εγχειρίδιο χρήσης 1 ΔΗΛΩΣΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) Ο παρών εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφορτιζόμενο Σκουπάκι

Επαναφορτιζόμενο Σκουπάκι Επαναφορτιζόμενο Σκουπάκι Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ΑΡΧΙΚΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Το σκουπάκι από το εργοστάσιο είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N

ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DF-HT0203N Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη εξολοκλήρου, ακόμα και σε περιπτώσεις, που έχετε ήδη εξοικειωθεί με προηγούμενη

Διαβάστε περισσότερα

Αφυγραντήρας Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ. Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για πιθανή μελλοντική χρήση.

Αφυγραντήρας Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ. Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για πιθανή μελλοντική χρήση. Αφυγραντήρας Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για πιθανή μελλοντική χρήση. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν θέσετε την συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά τοποθετήστε την σε όρθια θέση

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ: ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΛΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΣΕ ΚΑΛΑ ΑΕΡΙΖΟΜΕΝΟ ΧΩΡΟ. ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ VENUS 16, 26 VETRINE ΜΟΝΤΕΛΟ VENUS 36,46,56 VETRINE 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η σωστή τοποθέτηση και συντήρηση της συσκευής επιτρέπει την οµαλή λειτουργία της,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΕΡΥΘΡΑ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΑ ΠΑΝΕΛ www.tele.gr 1

ΥΠΕΡΥΘΡΑ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΑ ΠΑΝΕΛ www.tele.gr 1 ΥΠΕΡΥΘΡΑ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΑ ΠΑΝΕΛ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΕΡΥΘΡΑ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΑ ΠΑΝΕΛ www.tele.gr 1 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΩΝ ΠΑΝΕΛ ΥΠΕΡΥΘΡΗΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ

Διαβάστε περισσότερα

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] FIRST FA-1925-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Φορητό σύστημα ηχείων με ραδιόφωνο, Υποδοχή USB Θύρα & TF κάρτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προϊόντα της εταιρείας μας. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΘΑΛΆΜΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ

ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΘΑΛΆΜΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΘΑΛΆΜΟΥ ΨΥΓΕΊΟΥ Λειτουργία της συσκευής 1. Συνδέστε το φις στην πρίζα 2. Όταν συνδέσετε το φις, η συσκευή είναι συνήθως ρυθμισμένη από το εργοστάσιο σε θερμοκρασία 5 C. Ρύθμιση της θερμοκρασίας

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200 Μοντέλο EX6150 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ VENUS ELEGANTE 36,46&56 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η σωστή τοποθέτηση και συντήρηση της συσκευής επιτρέπει την οµαλή λειτουργία της, εποµένως είναι απαραίτητο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικό inverter συστήματος FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ονομασίες εξαρτημάτων και λειτουργίες...2

Διαβάστε περισσότερα

Alarm system SAS-ALARM240 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS)

Alarm system SAS-ALARM240 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) SAS-ALARM240 USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) MANUAL DE USUARIO (ES) MANUEL DE L UTILISATEUR (FR) MANUALE PER L UTENTE (IT) MANUAL DO UTILIZADOR (PT) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Κατ αρχήν επιθυμούμε να σας ευχαριστήσουμε για την προτίμηση που επιδείξατε σε μια συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ roto ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από περισσότερα από ένα άτομο σε καμία περίπτωση! Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για ασφαλή χρήση από «μόνο ένα άτομο». Κατά τη

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Οι προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

Φυλλάδιο οδηγιών HB 6.2 IX HB 9.2 IX. Απορροφητήρας. Περιεχόμενα. Ελληνικά. Εγκατάσταση, 2 Συνδεσμολογία

Φυλλάδιο οδηγιών HB 6.2 IX HB 9.2 IX. Απορροφητήρας. Περιεχόμενα. Ελληνικά. Εγκατάσταση, 2 Συνδεσμολογία Φυλλάδιο οδηγιών Απορροφητήρας GR Ελληνικά Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Συνδεσμολογία Τεχνικές πληροφορίες Ηλεκτρική σύνδεση Καλώδιο τροφοδοσίας Τεχνικά χαρακτηριστικά HB 6.2 IX HB 9.2 IX Περιγραφή της συσκευής,

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750 Μοντέλο EX3700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ GR ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση ή πριν τις εργασίες συντήρησης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Πριν από τη χρήση του προϊόντος, διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.

Πριν από τη χρήση του προϊόντος, διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Όταν χρησιµοποιείτε αυτόν τον αφυγραντήρα σε Ευρωπαϊκές χώρες,

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300 MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400 Σύντομες οδηγίες χρήσης Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα

Διαβάστε περισσότερα

Συρόµενος απορροφητήρας R-3004 Οδηγίες χρήσης Οδηγίες για την εγκατάσταση και την χρήση του µοντέλου CE 1 Πίνακας περιεχοµένων Υποδείξεις ασφαλείας 3 Χαρακτηριστικά 3 Γενικές προφυλάξεις 4 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΑΠΟΡΡΙΨΗ... 11 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 12 Χειριστήρια (διαφορετικά ανάλογα με τα μοντέλα)... 12

Διαβάστε περισσότερα

M-488A Ρομποτ Καθαρισμού Οδηγίες Χρήσης

M-488A Ρομποτ Καθαρισμού Οδηγίες Χρήσης M-488A Ρομποτ Καθαρισμού Οδηγίες Χρήσης Αγαπητέ ιδιοκτήτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε το νέο Ρομποτ Καθαρισμού της Vileda. Το νέο Ρομποτ Καθαρισμού κατασκευάστηκε από τους ειδικούς μηχανικούς μας μετά

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Βιομηχανικά όργανα της Konica Minolta. Προφυλάξεις για την ασφάλεια

Βιομηχανικά όργανα της Konica Minolta. Προφυλάξεις για την ασφάλεια Βιομηχανικά όργανα της Konica Minolta Προφυλάξεις για την ασφάλεια Σύμβολα ασφαλείας Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο για την πρόληψη των ατυχημάτων που ενδέχεται να συμβούν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901

Οδηγός χρήσης Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 Οδηγός χρήσης Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 Τεύχος 1.0 2 Πληροφορίες για τον ασύρματο φορτιστή σας Με τον ασύρματο φορτιστή Υπόθεμα ασύρματης βάσης φόρτισης Nokia DT-901 από την Fatboy,

Διαβάστε περισσότερα

ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660

ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660 ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ KF 5660 ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα στο μαγείρεμα λόγω πιθανής μείωσης τάσεως στην περιοχή σας, τότε συνίσταται να προσαρμόσετε το θερμοστάτη του φούρνου σε υψηλότερη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα