ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai
|
|
- Πατρίκιος Κορνάρος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis valdiklis, atliekantis oro kompensuojamą srauto temperatūros reguliavimą centralizuoto šildymo ir vėsinimo sistemose. Tinkamai reguliuojant srauto temperatūrą šildymo ir vėsinimo sistemose galima sutaupyti energijos. Galima reguliuoti iki 4 kontūrų. ECL Comfort valdiklių oro kompensuojamo reguliavimo funkcija matuoja lauko temperatūrą ir atitinkamai reguliuoja šildymo sistemos srauto temperatūrą. Lauko oro kompensuojama šildymo sistema padidina komforto lygį ir sutaupo energijos. ECL Comfort 310 valdiklis konfigūruojamas su pasirinkta taikymo sistema naudojant ECL taikymo raktą. Internetinis ECL portalas užmezga ryšį su ECL Comfort 310, kad visi vartotojai, serviso ir paleidimo darbus atliekantys darbuotojai galėtų naudoti efektyvų, lengvai naudojamą visiškai parengtą SCADA (priežiūrinis valdymas ir duomenų kaupimas Supervisory Control and Data Acquisition) įrankį. Galima pagerinti serviso lygį ir (arba) sumažinti serviso išlaidas. Šildymo ir aušinimo sistemas galima montuoti beveik bet kurioje vietoje, bet kuriuo metu, naudojant nešiojamuosius kompiuterius ir išmaniuosius telefonus. Šios galimybės padidina serviso lygį ir sutrumpina atsakymo į aliarmą laiką. ECL Comfort 310 skirta ECL įrankio programa pateikia alternatyvaus nuotolinio valdymo galimybių, susijusių su ECL portalu ir OPC serverio programa. ECL Comfort 310 sukurtas komforto temperatūrai palaikyti, optimaliai naudoja energiją, jį paprasta diegti naudojant ECL taikymo raktą ( prijungti ir leisti ) ir patogu valdyti. Lauko oro kompensacijos, temperatūros reguliavimo pagal grafiką, grąžinamo srauto temperatūros, srauto ir galios optimizavimo bei apribojimo funkcijos padeda ypač taupiai naudoti energiją. ECL Comfort 310 paprastai valdomas reguliavimo mygtuku (daugiafunkce rankenėle) arba nuotolinio valdymo prietaisu (NVP). Naršyti teksto meniu pasirinkta kalba galima naudojant reguliavimo mygtuką ir pašviestame ekrane pateikiamas instrukcijas. ECL Comfort 310 valdiklyje, be kitų, yra vožtuvo su pavara reguliavimo elektroninis išėjimas, cirkuliacinio siurblio / perjungimo vožtuvo reguliavimo relės išėjimas bei aliarmo išėjimas. Galima prijungti 6 Pt 1000 temperatūros jutiklius. Be to, įkeliant taikymo sistemą sukonfigūruojami 4 įėjimai. Konfigūracija gali apimti Pt 1000 temperatūros jutiklio, analoginį (0 10 V) arba skaitmeninį įėjimą. Atsižvelgiant į taikymą, vidinio plėtimo modulis ECA 32 (įdėtas į valdiklių montažinę dėžutę) gali pateikti papildomų įėjimo ir išėjimo signalų. VD.KT.X /2015 1
2 Aprašas (tęsinys) Priedas skirtas tvirtinti prie sienos ir DIN juostos. Galimas ECL Comfort 310B variantas (be ekrano ir reguliavimo mygtuko). Jis montuojamas skydo viduje ir valdomas naudojant NVP ECA 30 / 31, kuris gali būti tvirtinamas skydo priekyje. ECL Comfort 310 veikia ir kaip autonominis valdiklis. Jį galima susieti su ne daugiau nei dviem NVP ir plėtimo moduliu ECA 32 su papildomais įėjimais ir išėjimais. ECL Comfort 310 taip pat veikia su ne daugiau nei 2 NVP, ECA 32 ir kitais ECL Comfort 210 / 310 valdikliais per ECL 485 ryšio magistralę. Valdiklyje integruota eterneto prijungimo vieta. Be to, integruotas Modbus ryšys su SCADA sistemomis (priežiūrinis valdymas ir duomenų kaupimas Supervisory Control and Data Acquisition) ir M magistralės ryšys su šilumos skaitikliais. Nuotolinio valdymo prietaisas (NVP): NVP ECA 30 ir ECA 31 naudojami ECL Comfort 310 valdiklio temperatūrai reguliuoti ir perreguliuoti. Ekranas turi pašvietimo funkciją. NVP prijungti prie ECL Comfort valdiklių naudojant 2 x susuktas laidų poras, skirtas ryšiui ir maitinimui (ECL 485 ryšio magistralė). ECA 30 / 31 yra įmontuotas kambario temperatūros jutiklis. Sumontuotą temperatūros jutiklį galima pakeisti išoriniu kambario temperatūros jutikliu. Be to, ECA 31 yra įmontuotas santykinės drėgmės jutiklis, o signalas naudojamas atitinkamose taikymo sistemose. Prie ECL 485 ryšio magistralės galima jungti 2 NVP. Vienu NVP galima stebėti daugiausia 10 ECL Comfort valdiklių (valdančiojo / pavaldinio sistema). ECL taikymo raktas ir sritys: Naudojant skirtingus ECL taikymo raktus su ECL Comfort 310 galima valdyti įvairias sistemas. Į ECL Comfort 310 valdiklį norima taikymo sistema įkeliama naudojant ECL taikymo raktą, kuriame yra informacija apie programas (pagrindinės taikymo schemos rodomos ekrane), kalbas ir gamintojo nustatymai. ECL Comfort 210 ir ECL Comfort 310 valdikliuose gali būti naudojami A2xx serijos ECL taikymo raktai. Daugelis A2xx taikymo raktų, naudojami ECL Comfort 310 valdiklyje, pateikia išplėstinių funkcijų, pvz., papildomi temperatūros jutikliai ir M magistralės ryšys. 3xx serijos ECL taikymo raktai gali būti naudojami tik ECL Comfort 310. Taikymo sistemos parametrai saugomi valdiklyje ir jų neveikia energijos tiekimo pertrūkiai. ECL Comfort 210 / 310 valdikliui tinkamus ECL taikymo raktus galite rasti užsakymo skyriuje. 2 VD.KT.X /2015
3 Rakto apžvalga, antriniai kontūrai, deriniai ECL Comfort 210 ECL Comfort 310 Raktas A214 A214.1, A214.2, A214.3, A214.4, A214.5, A214.6 A214.1, A214.2, A214.3, A214.4, A214.5, A214.6 A314.1, A314.2, A314.3, A314.4, A314.5, A314.6, A314.7 A217 A217.1, A217.2, A217.3 A217.1, A217.2, A217.3 A317.1, A317.2 A230 A230.1, A230.2 A230.1, A230.2 A231 A231.1, A231.2 A231.1, A231.2 A331.1, A331.2 A232 A232.1 A232.1 A332.1, A332.2 A237 A237.1, A237.2 A237.1, A237.2 A337.1, A337.2 A247 A247.1, A247.2 A247.1, A247.2 A347.1, A347.2 A260 A260.1, A260.2 A260.1, A260.2 A266 A266.1, A266.2, A266.9 A266.1, A266.2, A266.9 A275 A275.1, A275.2, A275.3 A275.1, A275.2, A275.3 A375.1, A375.2, A375.3 A333 A333.1, A333.2, A333.3 A361 A361.1, A361.2 A367 A367.1, A367.2 A368 A368.1, A368.2, A368.3, A368.4 A376 A376.1, A376.2, A376.3, A376.9 A377 A377.1, A377.2 Tai ECL Comfort valdiklių esamų taikymo raktų apžvalga. Jūsų šalyje parduodami ne visi raktai. Kreipkitės į vietinę pardavimo įmonę. VD.KT.X /2015 3
4 Taikymo pavyzdžiai Visi nurodyti komponentai (S = temperatūros jutiklis, P = siurblys, M = reguliuojantis vožtuvas su pavara ir pan.) prijungti prie ECL Comfort 210 / 310. Visos ECL Comfort 210 naudojamos taikymo sistemos gali veikti ECL Comfort 310. Yra papildomų funkcijų ir ryšio galimybių. A214.1, išsk. a: Aušinimo sistema, ortakio temperatūra, atsižvelgiant į kambario temperatūrą ECL 210 / H M2 P2 X3 F1 S4 A214.2, išsk. a: Šildymo sistema, šildymo temperatūra, atsižvelgiant į ortakio temperatūrą ECL 210 / H M1 X3 P2 F1 S4 S7 4 VD.KT.X /2015
5 A214.3, išsk. a: Šildymo sistema, ortakio temperatūra, atsižvelgiant į kambario temperatūrą ECL 210 / H M1 X3 P2 F1 S4 S7 A214.5, išsk. a: Šildymo / aušinimo sistema, ortakio temperatūra, atsižvelgiant į kambario temperatūrą ECL 210 / H M1 M2 X3 P2 F1 S4 S7 VD.KT.X /2015 5
6 A314.1, išsk. a: Vėdinimo sistema su šildymo, pasyvaus aušinimo (lauko oru) ir pastovios ortakio temperatūros reguliavimo funkcijomis. Analoginė reguliuojama pasyvaus aušinimo pakopa (M2). ECL ECA 32 S2 87H M1 X3 P2 M2 A F1 S4 S7 A314.1, išsk. b: Vėdinimo sistema su šildymo, aušinimo ir ortakio temperatūros reguliavimo funkcijomis. Analoginė reguliuojama aušinimo pakopa (M2). ECL ECA 32 S2 87H M1 M2 A X3 P2 F1 S4 S7 6 VD.KT.X /2015
7 A314.2, išsk. b: Vėdinimo sistema su šildymo, aušinimo ir kambario temperatūros reguliavimo funkcijomis. Analoginė reguliuojama aušinimo pakopa (M2). ECL ECA 32 S2 87H M1 M2 A X3 P2 F1 S4 S7 A314.3, išsk. a: Vėdinimo sistema su šildymo ir kambario temperatūros reguliavimo funkcijomis. Reguliuojamo greičio ventiliatorius. ECL ECA 32 S2 87H M1 X3 P2 F1 / V1 S4 S7 VD.KT.X /2015 7
8 A217.1, išsk. a: KV talpos įkrovimo sistema A217.1, išsk. b: KV talpos šildymo sistema ECL 210 / H S2 M1 P3 P1 A217.2, išsk. a: KV talpos įkrovimas su pirminio pašildymo kontūru ECL 210 / H S2 S4 M1 P1 A P3 B P2 8 VD.KT.X /2015
9 A217.3, išsk. a: KV šildymas A217.3, išsk. c: KV šildymas pagal poreikį (srauto jungiklis). Su cirkuliacija ar be jos A230.1, išsk. a: Nepriklausoma šildymo sistema. Galima vėjo kompensacijos funkcija VD.KT.X /2015 9
10 A230.2, išsk. a: Nepriklausoma aušinimo sistema (centralizuota aušinimas) A231.2: Nepriklausoma šildymo sistema su 2 siurblių valdymo ir užpildymo vandeniu funkcija A331.2, išsk. a: Šildymo sistema su dviejų siurblių valdymo ir užpildymo vandeniu funkcija. Nuo tiekiamo srauto temperatūros priklausomas srauto temperatūros reguliavimas. 10 VD.KT.X /2015
11 A232.1, išsk. a: Srauto temperatūros reguliavimas (grindų šildymas / lubų aušinimas), atsižvelgiant į lauko, kambario ir rasos taško temperatūrą. A332.1, išsk. a: Srauto temperatūros reguliavimas (grindų šildymas / lubų aušinimas), atsižvelgiant į lauko, kambario ir rasos taško temperatūrą. Papildomas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. A332.2, išsk. a: Atskiras šildymo / aušinimo srauto temperatūros reguliavimas, atsižvelgiant į lauko, kambario ir rasos taško temperatūrą. Papildomi grąžinamo srauto temperatūros apribojimai. VD.KT.X /
12 A237.1, išsk. a: Nepriklausoma šildymo ir KV sistema A237.2, išsk. a: Nepriklausoma šildymo ir KV įkrovimo sistema A247.1, išsk. a: Nepriklausoma šildymo ir KV talpos įkrovimo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas (S7*) = papildomas ECL Comfort 310 valdiklyje VD.KT.X /
13 A247.2, išsk. a: Nepriklausoma šildymo ir KV talpos įkrovimo sistema su pirminio pašildymo kontūru. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas (S7*) = papildomas ECL Comfort 310 valdiklyje A347.1, išsk. a: Nepriklausoma šildymo ir KV talpos įkrovimo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas ECL 310 S7 87H M2 P1 S4 M1 S2 A P3 B P2 VD.KT.X /
14 A347.2, išsk. a: Nepriklausoma šildymo ir KV talpos įkrovimo sistema su pirminio pašildymo kontūru. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas A260.1, išsk. a: Dvi šildymo sistemos 14 VD.KT.X /2015
15 A260.1, išsk. d: Dvi šildymo sistemos. 2 kontūras yra 1 kontūro antrinis kontūras. A266.1, išsk. a: Šildymo ir priklausoma KV šildymo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. VD.KT.X /
16 A266.2: Šildymo ir priklausoma KV šildymo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. KV šildymas pagal poreikį (srauto jungiklis). A275.1, išsk. a: Šildymo sistema su 1 pakopos katilu ECL 210 / H S7 P1 * 1 B1 16 VD.KT.X /2015
17 A275.2, išsk. a: Šildymo sistema su 1 pakopos katilu ir KV talpa ECL 210 / H S7 P1 * 1 B1 2 P3 A275.3, išsk. a: Šildymo sistema su 1 pakopos katilu, maišymo kontūru ir KV talpa ECL 210 / H M2 S4 P4 1 S2 S7 P1 * 2 B1 3 P3 VD.KT.X /
18 A375.1, išsk. a: Iki 8 x katilų šildymo kontūro įjungimo / išjungimo reguliavimas ECL ECA 32 87H S7 B1 B8 P1 * 1 A375.2, išsk. a: Iki 8 x katilų šildymo kontūro ir KV buitinėms reikmėms kontūro įjungimo / išjungimo reguliavimas. Papildomas KV pirmumas. ECL ECA 32 87H S7 B1 B8 P1 * 1 2 P4 P3 VD.KT.X /
19 A375.3, išsk. a: Iki 8 x katilų priklausomo šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) ir KV buitinėms reikmėms kontūro (3) įjungimo / išjungimo reguliavimas. Papildomas KV pirmumas. ECL ECA 32 87H M2 S4 S2 P4 2 S7 B1 B8 P1 * 1 3 P3 Degiklio reguliavimo apžvalga: ECL 210 ECL 310 ECA 32 87H R2 R2 R3 R4 R5 Triac 5 Triac 6 R7 R8 R9 R10 A275.1 A275.2 A A A A R2-R10 = relių snap. ECL / ECA 32 VD.KT.X /
20 A333.1, išsk. a: Šildymo sistema su 1 arba 2 cirkuliacinių siurblių valdymo funkcija. Užpildymo vandeniu funkcija su 1 arba 2 siurblių valdymo funkcija. Sistemos slėgio matavimai. A333.2, išsk. a: Šildymo sistema su 1 arba 2 cirkuliacinių siurblių įjungimo / išjungimo ir greičio reguliavimo funkcija. Užpildymo vandeniu funkcija su 1 arba 2 siurblių įjungimo / išjungimo ir greičio reguliavimo funkcija. Akumuliacinės talpos užpildymo vandeniu lygio reguliavimas. Sistemos slėgio matavimai. VD.KT.X /
21 A333.3, išsk. a: Šildymo sistema su 1 arba 2 cirkuliacinių siurblių įjungimo / išjungimo ir greičio reguliavimo funkcija. Reguliavimo vožtuvas M1 yra reguliuojamas 0 10 V. Užpildymo vandeniu funkcija su 1 arba 2 siurblių įjungimo / išjungimo ir greičio reguliavimo funkcija. Akumuliacinės talpos užpildymo vandeniu lygio reguliavimas. Sistemos slėgio matavimai. A361.2, išsk. a: 2 x šildymo sistemos su dviejų siurblių valdymo ir užpildymo vandeniu funkcija. Nuo tiekiamo srauto temperatūros priklausomas srauto temperatūros reguliavimas. VD.KT.X /
22 A367.1, išsk. a: Sistema su 2 šildymo kontūrais ir netiesiogiai prijungta KV talpa su vidiniu šilumokaičiu. Papildomas KV pirmumas. ECL H S4 S9 M2 S2 P5 S7 P1 M1 P3 P2 A367.2, išsk. a: Sistema su 2 šildymo kontūrais ir netiesiogiai prijungta KV talpos įkrovimo sistema. Papildomas KV pirmumas. ECL H S4 (S7) M2 S2 P5 (S7) P1 S9 M1 P3 P2 P4 VD.KT.X /
23 A368.2, išsk. a: Šildymo sistema su dviejų siurblių valdymo ir užpildymo vandeniu funkcija. Nuo tiekiamo srauto temperatūros priklausomas srauto temperatūros reguliavimas. KV šildymo sistema su 1 arba 2 cirkuliacinių siurblių valdymo funkcija. A368.4, išsk. a: Šildymo sistema su dviejų siurblių valdymu ir 1 arba 2 siurblių užpildymo vandeniu funkcija. Nuo tiekiamo srauto temperatūros priklausomas srauto temperatūros reguliavimas. KV šildymo sistema su 1 arba 2 cirkuliacinių siurblių valdymo funkcija. Sistemų slėgio matavimai. VD.KT.X /
24 A376.1, išsk. a: Du šildymo kontūrai ir viena priklausoma KV šildymo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. ECL H S2 M2 P2 1 M3 0 S9 P3 S7 2 S4 M1 3 P1 A376.2, išsk. a: Du šildymo kontūrai ir viena priklausoma KV šildymo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. KV šildymas pagal poreikį (srauto jungiklis). ECL H (S2) M2 P2 1 M3 0 S9 P3 (S2) 2 S7 S4 M1 3 P1 VD.KT.X /
25 A376.3, išsk. a: Du šildymo kontūrai ir viena priklausoma KV šildymo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. Reguliavimo vožtuvai M1, M2 ir M3 yra reguliuojami 0 10 V. ECL H ECA 32 S2 M2 A P2 1 A M3 0 S9 P3 S7 2 S4 A M1 3 P1 A376.9, išsk. a: Du šildymo kontūrai ir viena priklausoma KV šildymo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. Sistemos slėgio matavimai ir temperatūros kontrolė. VD.KT.X /
26 A377.1, išsk. a: Du šildymo kontūrai ir viena KV talpos įkrovimo sistema. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. ECL H S4 M3 S2 P5 M2 P2 S9 S7 M1 0 A P3 P1 B P4 A377.2, išsk. a: Du šildymo kontūrai ir viena KV talpos įkrovimo sistema. KV šildymo temperatūros reguliavimas. Lygiagretusis režimas arba KV pirmumas. ECL H S4 M3 S2 P5 P2 M1 S9 0 M2 A P3 P1 B P4 26 VD.KT.X /2015
27 Užsakymas Valdiklis, montažinės dėžutės ir priedai: Tipas Paskirtis Kodas ECL Comfort 310 ECL Comfort 310 ECL Comfort 310B ECL Comfort 310 montažine dėžutė: Universalus įrenginys 230 V kintamoji srovė Be montažines dėžutes. Su montavimo instrukcija (be teksto). Universalus įrenginys 24 V kintamoji srovė Be montažines dėžutes. Su montavimo instrukcija (be teksto). Universalus įrenginys 230 V kintamoji srovė Be ekrano ir reguliavimo mygtuko. Reikalingas nuotolinio valdymo prietaisas. Be montažines dėžutes. Su montavimo instrukcija (be teksto). Tvirtinti prie sienos arba DIN juostos (35 mm). ECL Comfort 310 montažinė dėžutė tinka Comfort 210 (būsimam versiijos naujinimui). Su montavimo instrukcija (be teksto) ir laidų įėjimų priedai. 087H H H H3230 Nuotolinio valdymo prietaisai ir priedai Tipas Paskirtis Kodas ECA 30 ECA 31 ECA 30 / 31 rėmo rinkinys, skirtas tvirtinti skydo priekyje ECA 32 Nuotolinio valdymo prietaisas su integruotu kambario temperatūros jutikliu ir galimybe prijungti išorinį Pt 1000 kambario temperatūros jutiklį. Su montažine dėžute, skirta tvirtinti prie sienos. Su montavimo instrukcija (be teksto). Nuotolinio valdymo prietaisas su integruotu kambario temperatūros jutikliu ir drėgmės jutikliu. Galima prijungti išorinį Pt 1000 kambario temperatūros jutiklį. Naudojama paskirtosioms taikymo sistemoms. Su montažine dėžute, skirta tvirtinti prie sienos. Su montavimo instrukcija (be teksto). Skirta tvirtinti skydo išpjovoje. Formatas 144 x 96 mm, esama išpjova 139 x 93 mm. Su montavimo instrukcija (be teksto). Vidinis plėtimo modulis su papildomais įėjimais ir išėjimais. Turi būti įdėtas į ECL Comfort 310 montažinę dėžutę. Žr. atskirą techninį aprašymą. 087H H H H3202 Priedai: Tipas Paskirtis Kodas ECA V kintamoji srovė į 24 V kintamosios srovės transformatorių (35 VA) 087B1156 ECL taikymo raktai Tipas Taikymo tipo aprašas Valdiklio išėjimo signalai A214 A217 A230 A231 Temperatūros reguliavimas (šildymas / aušinimas) vėdinimo sistemose. Ortakio / kambario temperatūros reguliavimas. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Apsauga nuo gaisro ir šalčio, taip pat aliarmo funkcija. A214 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (rotacinių šilumokaičių reguliavimas). Pažangus temperatūros reguliavimas KV (karšto vandens buitinėms reikmėms) kontūruose su akumuliacine įkrovimo sistema arba be jos. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. A217 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (M magistralė). (A230.1) Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemose. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Vėjo kompensacija, apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. (A230.2) Srauto temperatūros reguliavimas aušinimo sistemose. Lauko ir kambario temperatūros kompensacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. A230 taikymo raktas veikia ECL Comfort 310 ir pateikia išplėstinių funkcijų (M magistralė). Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemose. 2 siurblių cirkuliacijos ir užpildymo vandeniu valdymas. Kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. A231 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (2 siurblių užpildymas vandeniu ir M magistralė). A232 Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo / aušinimo kontūre (-uose). Automatinis perjungimas iš šildymo sistemos į aušinimo. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Rasos taško (tik aušinimo režimas) ir paviršiaus temperatūros kompensacija. A232 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (grąžinamo srauto temperatūros apribojimas ir atskiras šildymo ir aušinimo kontūrų reguliavimas). 2 x 3 padėčių, 2 x 2 padėčių 1 x 3 padėčių, 3 x 2 padėčių 1 x 3 padėčių, 2 x 2 padėčių 1 x 3 padėčių, 3 x 2 padėčių 1 x 3 padėčių, 3 x 2 padėčių Kodas 087H H H H H3812 VD.KT.X /
28 ECL taikymo raktai (tęsinys): Tipas Taikymo tipo aprašas Valdiklio išėjimo signalai A237 Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemose. 1 x 3 padėčių, Cirkuliacinio siurblio valdymas. Kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas 3 x 2 padėčių grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Temperatūros reguliavimas papildomai prijungtuose KV kontūruose su akumuliacinės talpos įkrovimo sistema ir akumuliacine talpa su vidiniu šilumokaičiu. Papildomas KV kontūro įjungimo / išjungimo reguliavimas, atsižvelgiant į pirminę prijungtą akumuliacinę talpą su vidiniu šilumokaičiu. KV buitinėms reikmėms cirkuliacinio siurblio valdymas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. A237 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (M magistralė). A247 A260 A266 A275 A333 A361 A367 A368 Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemose. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Temperatūros reguliavimas KV buitinėms reikmėms kontūre su akumuliacinės talpos įkrovimo sistema. KV buitinėms reikmėms cirkuliacinio siurblio valdymas, per akumuliacinę talpą arba šilumokaitį. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. A247 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose su ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (kambario temperatūros jutiklis ir M magistralė). Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemose. Dviejų nepriklausomų šildymo kontūrų cirkuliacinio siurblio valdymas, kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas, apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. A260 taikymo raktas veikia ECL Comfort 310 ir pateikia daugiau funkcijų (M magistralė). Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemose. Cirkuliacinio siurblio valdymas, kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Temperatūros reguliavimas KV buitinėms reikmėms kontūre su KV buitinėms reikmėms cirkuliacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, kintamas KV pirmumas, apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. Papildomas KV šildymo reguliavimas, atsižvelgiant į KV poreikį. A266 taikymo raktas veikia ECL Comfort 310 ir pateikia daugiau funkcijų (M magistralė). Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas 1 pakopos katilinėse šildymo sistemose. Vienas priklausomas šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių siurblių valdymas, kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Temperatūros reguliavimas KV akumuliacinėje talpoje su vidiniu šilumokaičiu. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. A275 taikymo raktą galima naudoti taikymo sistemose, susijusiose su ECL Comfort 310, ir išplėsti funkcines galimybes (kelių katilų etapai). Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo sistemoje. 1 arba 2 cirkuliacinių siurblių įjungimas / išjungimas ir greičio reguliavimas bei grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija 1 arba 2 vandeniu užpildomų siurblių įjungimo / išjungimo ir greičio reguliavimo funkcija. Užpildymo vandeniu akumuliavimo reguliavimas. Slėgio sumažinimo funkcija. Slėgio ir temperatūros valdymo prietaisas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose. Nuo tiekiamo srauto temperatūros priklausomas srauto temperatūros reguliavimas. Cirkuliacijos 2 siurblių valdymas Kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Užpildymo vandeniu funkcija. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Temperatūros reguliavimas papildomai prijungtuose KV kontūruose su akumuliacinės talpos įkrovimo sistema ir akumuliacine talpa su vidiniu šilumokaičiu. Papildomas KV kontūro įjungimo / išjungimo reguliavimas, atsižvelgiant į pirminę prijungtą akumuliacinę talpą su vidiniu šilumokaičiu. KV buitinėms reikmėms cirkuliacinio siurblio valdymas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre. Nuo tiekiamo srauto temperatūros priklausomas srauto temperatūros reguliavimas. Cirkuliacijos 2 siurblių valdymas Kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas Srauto / galios apribojimo ir užpildymo vandeniu funkcija. Temperatūros reguliavimas KV buitinėms reikmėms kontūre su KV buitinėms reikmėms cirkuliacija, grąžinamo srauto temperatūros apribojimas ir KV pirmumas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. 2 x 3 padėčių, 3 x 2 padėčių 2 x 3 padėčių, 2 x 2 padėčių 2 x 3 padėčių, 2 x 2 padėčių 1 x 3 padėčių, 4 x 2 padėčių 1 x 3 padėčių, 7 x 2 padėčių* arba reguliuojami* 1 x 0 10 V, 7 x 2 padėčių* 2 x 3 padėčių, 7 x 2 padėčių* 2 x 3 padėčių, 5 x 2 padėčių 2 x 3 padėčių, 5 x 2 padėčių Kodas 087H H H H H H H H H3803 * Reikalingas ECA 32 modulis 28 VD.KT.X /2015
29 ECL taikymo raktai (tęsinys): Tipas Taikymo tipo aprašas Valdiklio išėjimo signalai A376 A377 Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Temperatūros reguliavimas KV buitinėms reikmėms kontūre su KV buitinėms reikmėms cirkuliacija, grąžinamo srauto temperatūros apribojimas ir KV pirmumas. Papildomas KV šildymo reguliavimas, atsižvelgiant į KV poreikį. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. Lauko oro kompensuojamos srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Kambario temperatūros reguliavimas ir kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Srauto / galios apribojimas. Temperatūros reguliavimas KV kontūruose su akumuliacinės talpos įkrovimo sistema ir akumuliacine talpa su vidiniu šilumokaičiu. KV buitinėms reikmėms cirkuliacinio siurblio valdymas. Papildomas KV šildymo temperatūros reguliavimas. Apsauga nuo šalčio ir aliarmo funkcija. 3 x 3 padėčių, 5 x 2 padėčių arba reguliuojami* 3 x 0 10 V, 5 x 2 padėčių 3 x 3 padėčių, 5 x 2 padėčių Kodas 087H H3817 * Reikalingas ECA 32 modulis Užsakius raktą, yra patiekiama: 1 ECL taikymo raktas, 1 montavimo instrukcija ir 1 vartotojo instrukcijų rinkinys keliomis kalbomis. Pt 1000 temperatūros jutikliai (IEC 751B, 1000 Ω / 0 C): Tipas Paskirtis Kodas ESMT Lauko temperatūros jutiklis 084N1012 ESM-10 Patalpos temperatūros jutiklis 087B1164 ESM-11 Vamzdžio paviršiaus temperatūros jutiklis (iki DN65 mm) 087B1165 ESMB-12 Universalusis temperatūros jutiklis 087B1184 ESMC Vamzdžio paviršiaus temperatūros jutiklis su 2 m laidu 087N0011 ESMU-100 Panardinamas jutiklis, 100 mm, varinis 087B1180 ESMU-250 Panardinamas jutiklis, 250 mm, varinis 087B1181 ESMU-100 Panardinamas jutiklis, 100 mm, nerūdijantis plienas 087B1182 ESMU-250 Panardinamas jutiklis, 250 mm, nerūdijantis plienas 087B1183 Priedai ir atsarginės dalys: Gilzė Panardinama, nerūdijantis plienas, 100 mm, skirta ESMU-100, Cu (087B1180) 087B1190 Gilzė Panardinama, nerūdijantis plienas, 250 mm, skirta ESMU-250, Cu (087B1181) 087B1191 Gilzė Panardinama, nerūdijantis plienas, 100 mm, skirta ESMB-12, (087B1184) 087B1192 Gilzė Panardinama, nerūdijantis plienas, 250 mm, skirta ESMB-12, (087B1184) 087B1193 Įprasti užsakymai, tipai: ECL Comfort valdiklis Montažinė dėžutė Taik. raktas Nuotolinio valdymo prietaisas Temperatūros jutikliai Pavaros / vožtuvai ECL 310, 230 V kintamosios srovės ECL 310 B, 230 V kintamosios srovės ECL 310, 24 V kintamosios srovės skirta ECL 310 A2xx A3xx ECA 30 ECA 31 ESMT (lauko) ESM-11 (vamzdžio paviršiaus) ESMC (vamzdžio paviršiaus) ESMU (panardintas) ESM-10 (kambario) ESMB-12 (universalusis) žr. skirtąją literatūrą Nuorodos, papildomi produktai / programos: ECL portalas Prieiga prie ECL Comfort 310 naudojant interneto naršyklę. Sutvarkius paskyrą ECL Comfort 310 taip pat galima pasiekti naudojant išmanųjį telefoną. Žr. atskirą techninį aprašymą ECL įrankis Programa nešiojamam kompiuteriui. Prisijunkite prie ECL Comfort 210 / 310, pvz., parametrų sąrašų, paleidimo ataskaitų, tiesiogiai naudodami nešiojamąjį kompiuterį. Atsisiųskite iš interneto OPC serveris Skirtas ECL Comfort 210 ( Modbus ryšys) ir ECL Comfort 310 ( Modbus arba TCP eterneto ryšys). Žr. atskirą techninį aprašymą ir atsisiųskite iš interneto VD.KT.X /
30 Veikimas A B Grafinis nespalvotas ekranas (A), kuriame rodomos visos temperatūrų reikšmės ir būsenos informacija, naudojamas valdiklio parametrams nustatyti. Ekranas turi pašvietimo funkciją. Galima pasirinkti skirtingus vaizdus nuolatiniam stebėjimui. Meniu naršoma ir esami elementai pasirenkami naudojant reguliavimo mygtuką (daugiafunkcę rankenėlę (B). NVP ECA 30 / 31 naudojami valdikliui nustatyti ir jam valdyti nuotoliniu būdu. Naudojant įmontuotą kambario temperatūros jutiklį galima koreguoti srauto temperatūrą ir palaikyti pastovią kambario komforto arba taupymo režimo temperatūrą. ECA 30 / 31 valdomas kaip ECL Comfort 310 naudojant reguliavimo mygtuką ir pašviestą ekraną. Parenkami vaizdai: 30 VD.KT.X /2015
31 Funkcijos Bendrosios funkcijos: ECL Comfort 310 yra visos šildymo ir KV sistemose reikalingos modernaus elektroninio temperatūros valdiklio funkcijos Sistemose su valdančiaisiais / pavaldžiaisiais ECL Comfort 210 / 310 valdikliais galima naudoti kaip valdantįjį arba pavaldųjį valdiklį. Į ECL taikymo raktą įtraukta lanksčiai konfigūruojama taikymo sistemos programa. Be to, jei reikia, valdiklio programos naujinimas atliekamas automatiškai. Kartu su standartinėmis funkcijomis ECL Comfort 310 yra registravimo ir aliarmo funkcijos. Įmontuotas realiojo laiko laikrodis automatiškai perjungia vasaros / žiemos laiką, savaitės ir atostogų grafikus. Variklio apsaugą, užtikrinančią stabilią vožtuvo su pavara kontrolę ir ilgą naudojimo laiką, galima montuoti daugelyje taikymo sistemų. Laikotarpiais, kai šiluma netiekiama, norint išvengti blokavimo, vožtuvas su pavara mankštinami. Kontrolė planuojama (komforto ir taupymo režimas) savaitei. Atostogų programa suteikia galimybę pasirinkti komforto arba taupymo režimo dienas. ECL Comfort 310 gali gauti impulsus iš šilumos arba srauto matuoklio ir apriboti galią arba srautą. Be to, duomenys iš šilumos arba srauto matuoklio gali būti perduodami naudojant M magistralės ryšį. Daugelyje taikymo sistemų analoginis įėjimas (0 10 V) konfigūruojamas matuoti ir slėgį. Skalė nustatoma valdiklyje. Kai kurios taikymo sistemos konfigūruojamos apdoroti skaitmeninį įėjimą. Šią funkciją galima naudoti taip, kad išorinis jungiklis įjungtų komforto ar taupymo režimą arba reaguotų į srauto perjungimo signalą. Kiekvieno išėjimo (3 padėčių kontrolė) valdymo parametrus, proporcinę juostą (Xp), integravimo laiką (Tn), reguliuojančio vožtuvo su pavara veikimo laiką ir neutralią zoną (Nz) galima nustatyti atskirai. Reguliuojantį vožtuvą su pavara tam tikrose taikymo sistemose galima valdyti naudojant 0 10 V signalą. Užpildymo vandeniu funkcijos ir (arba) 2 siurblių valdymo reikalavimus atitinka kelios taikymo sistemos. Šildymo funkcijos: Šildymo kreivė (lauko temperatūros ir norimos srauto temperatūros santykis) nustatoma 6 koordinačių taškais arba nuolydžio reikšme. Galima nustatyti maks. / min. norimos srauto temperatūros apribojimą. Kai kuriuose taikymo sistemų potipiuose (pavyzdžiui, A337, A347, A367, A375 ir A377) norimą srauto temperatūrą galima nustatyti naudojant 0 10 voltų įtampą. Grąžinamo srauto temperatūros ribojimas veikia reaguodamas į lauko temperatūrą arba yra fiksuotas. Šilumos išjungimo funkcija gali išjungti šildymą ir sustabdyti cirkuliacinį siurblį, esant aukštai lauko temperatūrai. ECL Comfort 310 gali koreguoti reikiamą srauto temperatūrą pagal kambario temperatūrą ir padidinti komforto lygį. Optimizavimo funkcija užtikrina šildymą reikiamu laikotarpiu (kuo žemesnė lauko temperatūra, tuo anksčiau įjungiamas šildymas). Įšildymo funkcija leidžia sklandžiai įjungti šildymo funkciją (centralizuoto šildymo sistemos). Greito augimo funkcija leidžia efektyviai įjungti šildymą (katilinėse). Cirkuliacinis siurblys valdomas atsižvelgiant į šilumos poreikį ir apsaugą nuo šalčio. Laikotarpiais, kai šiluma netiekiama, norint išvengti blokavimo, cirkuliacinis siurblys mankštinamas. Galimi du taupymo funkcijos variantai: sumažinta srauto temperatūra su fiksuotu mažinimu arba mažinimas atsižvelgiant į lauko temperatūrą (kuo žemesnė lauko temperatūra, tuo mažiau mažinama), šildymas išjungiamas, tačiau apsauga nuo šalčio įjungta. KV funkcijos: Automatinio reguliavimo funkcija, skirta automatiškai nustatyti pastovios KV temperatūros reguliavimo parametrus, integruota taikymo sistemose A217 ir A266, A368 ir A376. Tačiau automatinio reguliavimo funkcija galima tik su ja suderinamuose vožtuvuose, t. y. VB 2 ir VM 2 tipai su dalijimo charakteristika bei vožtuvai su logaritmine reguliavimo charakteristika, pavyzdžiui, VF ir VFS. Antibakterinė funkcija gali būti vykdoma pagal suplanuotą programą. Galima nustatyti kintamą šildymo kontūro KV prioritetą. Ryšys ECL Comfort 310 yra: ECL 485 magistralė, negalvaniškai izoliuota, skirta uždaram valdančiojo, pavaldinio ir NVP ryšiui. RS 485 magistralė, galvaniškai izoliuota, skirta Modbus ryšiui. M magistralė, negalvaniškai izoliuota, skirta M magistralės ryšiui su matuokliais. USB, B tipo, skirtas ECL įrankiui (kompiuterio programa). Eternetas, RJ 45, skirtas TCP ryšiui su SCADA sistemomis. Valdančiojo / pavaldinio prietaisų ryšiai VD.KT.X /
32 Kalbos Meniu kalbą galima pasirinkti maždaug iš 20 kalbų. Žr. Kalbų sąrašas. Be to, kartu su pasirinkta kalba visada įkeliama anglų k. Bendrieji duomenys ECL Comfort valdiklis ir NVP duomenys: ECL Comfort 310 / 310B ECA 30 / 31 Aplinkos temperatūra 0 55 C Sandėliavimo ir transportavimo temperatūra Montavimas Vertikaliai prie sienos arba DIN juostos (35 mm) C Vertikaliai prie sienos arba skydo išpjovoje Prijungimo vietos Gnybtai montažinėje dėžutėje Gnybtai montažinėje dėžutėje Įėjimų skaičius Iš viso 8: 6 temperatūros jutikliai 4*) Pt 1000 jutiklis, skaitmeninis, analoginis arba impulsinis Temperatūros jutiklio tipas Pt 1000 (1000 omų, kai 0 C), IEC 751B Intervalas: C Skaitmeninis įėjimas Galimas 12 V įtraukimas - Analoginis įėjimas 0 10 V, 9 bitų skiriamoji geba - Impulso įėjimas, dažnio ribos (pasirinkti taikymai) Monitoringui: Hz Apribojimui: Minimum 1 Hz (rekomenduojama) ir reguliarūs impulsai, kad vyktų pastovi kontrolė. Svoris 0,46 / 0,42 kg 0,14 kg Ekranas (tik ECL Comfort 310 ir ECA 30 / 31) Nustatymai (tik ECL Comfort 310 ir ECA 30 / 31) Nustatymai (ECL Comfort 310 B) ECA 30 / 31 Grafinis nespalvotas su pašvietimu taškų Ekrano režimas: Juodas fonas, baltas tekstas - Įmontuoto kambario temperatūros jutiklio alternatyva: Pt 1000 (1000 omų, kai 0 C), IEC 751B Reguliavimo mygtukas su intuityvia paspaudimo ir pasukimo funkcija Laiko ir datos min. atsarginės kopijos laikas 72 val. - Nustatymų ir duomenų atsarginė kopija Flash atmintis Flash atmintis Korpuso klasė IP 41 IP 20 žymėjimas pagal standartus *) Sukonfigūruota įkeliant taikymo sistemą EMC direktyva 2004/108/EB Atsparumas: EN :2007 Spinduliavimas: EN :2007 LVD direktyva 2006/95/EB EN ECL taikymo raktas: Saugojimo tipas Segmentavimas Flash atmintis 1 dalis: Taikymo duomenys, nekeičiami 2 dalis: Gamintojo nustatymai, nekeičiami 3 dalis: Programos, skirtos ECL Comfort valdikliui atnaujinimo nustatymai, nekeičiami 4 dalis: Vartotojo nustatymai, keičiami Taikymo sistemos A2xx raktai veikia su ECL Comfort 210 ir ECL Comfort 310 A3xx raktai veikia tik su ECL Comfort 310 Užrakto funkcija Jei neįterpta į ECL Comfort valdiklį, visus parametrus galima matyti, bet ne pakeisti 32 VD.KT.X /2015
33 ECL 485 ryšio magistralės duomenys: Paskirtis Prijungimo vieta Laido tipas Maks. bendrasis laido ilgis (magistralės laidas + jutiklių laidai) Naudoti tik ECL Comfort 210 / 310 ir ECA 30 / 31 viduje ( patentuota magistralė) Gnybtai montažinėje dėžutėje Negalvaniškai izoliuoti Ekranuotas laidas, 2 x susuktosios poros, Min. skersmuo: 0,22 mm (AWG 24). Pavyzdžiai: LiYCY 2 x 2 x 0,25 mm2 (AWG 24) arba eternetas CAT5 Iš viso 200 m (įskaitant jutiklių laidus) Maks. prijungtų ECL pavaldinių skaičius Vienetai su unikaliais adresais (1 9): 9 Vienetai, kurių adresas 0 5 Maks. prijungtų nuotolinio valdymo prietaisų skaičius 2 Iš valdančiojo prietaiso siunčiami duomenys Iš adresuoto pavaldžiojo valdiklio siunčiami duomenys Iš ECA 30 / 31 siunčiami duomenys Modbus ryšio duomenys: Data Laikas Lauko temperatūra Norima kambario temperatūra KV prioriteto signalas Kiekvieno kontūro norima srauto temperatūra Esama ir norima kambario temperatūra Funkcijų parinkėjo režimas (ECA 31) Santykinė drėgmė Paskirtis Prijungimo vieta Protokolas Laido tipas Maks. magistralės laido ilgis Ryšio greitis Serijinis režimas: Tinklas SCADA sistemai 34 ir 35 gnybtai montažinėje dėžutėje Modbus nuoroda (36 terminalas) turi būti prijungta. Galvaniškai izoliuota (500 V). Modbus RTU Ekranuotas laidas, 2 x susuktosios poros + signalo GND. Min. skersmuo: 0,22 mm2 (AWG 24). Pavyzdys: LiYCY 2 x 2 x 0,25 mm2 (AWG 24) 1200 m (atsižvelgiant į laido tipą ir montavimą) Pusiau dupleksinis. 9,6 Kbit/s (numatytasis) / 19,2 Kbit/s / 38,4 Kbit/s 8 duomenų bitai, lyginis lyginumas ir 1 pabaigos bitas. Pagal standartinį Modbus Serial Line Implementation Guide V1.0. M magistralės ryšio duomenys: Paskirtis Prijungimo vieta Ryšys su šilumos matuokliais, maks. 5 šilumos matuokliai 37 ir 38 gnybtai montažinėje dėžutėje. Negalvaniškai izoliuoti M magistralės valdantysis prietaisas atitinka DS / EN : 1997 Laido tipas Maks. laido ilgis Sparta bodais Naujinimo laikas Šliuzo funkcija Palaikomi šilumos matuokliai Perduodami šilumos matuoklio duomenys Rekomendacijos: 2 x 0,8 mm2 Pavyzdys: JY(St)Y 2 x 0,8 mm2 (nesusukta pora) 50 m 300 bodų (reguliuojama) 60 s (reguliuojama) Leidžia ECL portalui tiesiogiai skaityti energijos skaitiklius Infocal 6 ir daug kitų žymų ir tipų. Informacijos apie kitus šilumos matuoklius teiraukitės atskirai Priklauso nuo šilumos matuoklio tipo: pirminio srauto temperatūra; pirminio grąžinamo srauto temperatūra; esamas srautas / akumuliuotas srautas; faktinis šildymas / galia; akumuliuotoji šildymo energija. rekomenduoja 230 V kintamosios srovės šilumos matuoklius USB ryšio duomenys: USB CDC (ryšio prietaiso klasė) Modbus naudojant USB Tik serviso tikslais ( Windows tvarkyklė reikalinga norint, kad Windows atpažintų ECL kaip virtualųjį COM prievadą) Panašus į serijinį Modbus, tačiau laisvai sinchronizuojamas Prijungimo vieta, laido tipas Standartinis USB laidas (USB A USB B) VD.KT.X /
34 Eterneto ryšio ( Modbus / TCP) duomenys: Paskirtis Prijungimo vieta Protokolas SCADA sistemai RJ45 plokščiosios jungties lizdas Modbus / TCP Laido tipas Standartinis eterneto laidas (CAT 5) Maks. magistralės laido ilgis Automatinis pereities aptikimas Pagal eterneto standartą Veikia Numatytasis eterneto adresas (IP adresas) Prievado numeris 502 ( Modbus / TCP prievadas) Prijungimo vietų skaičius 1 Sauga Privalo užtikrinti eterneto infrastruktūra A prievadas: B prievadas: C prievadas: USB (B tipo plokščioji jungtis) Eternetas ECL taikymo raktas Kalbos (abėcėlės tvarka) Bulgarų Estų Italų Rusų Kroatų Suomių Latvių Serbų Čekų Prancūzų Lietuvių Slovakų Danų Vokiečių Lenkų Slovėnų Olandų Vengrų Rumunų Švedų Anglų Įkeliant taikymo sistemą įkeliama pasirinkta kalba + anglų k. Palyginimas ECL Comfort 310 / 210 ECL Comfort 310 ECL Comfort 210 M magistralės ryšys Taip Ne Modbus ryšys Taip, galvaniškai izoliuotas Taip, negalvaniškai izoliuotas Eternetas Taip, RJ45 ryšys, Modbus / TCP. Skirta SCADA sprendimams ir ECL portalui Įėjimai 10 8 Relių išėjimai 6 4 Vožtuvų pavarų išėjimai 3 poros 2 poros Įėjimų / išėjimų plėtimai Taip, ECA 32, yra montažinėje dėžutėje. 6 įėjimai; 2 impulsų įėjimai; 3 analoginiai išėjimai (0 10 V); 4 relės. Ne Ne 34 VD.KT.X /2015
35 Elektriniai sujungimai 230 V kintamoji srovė ECL Comfort 310 elektrinių sujungimų pavyzdys Tiekiama įtampa 230 V kintamoji srovė 50 Hz Įtampos intervalas V kintamoji srovė (IEC 60038) Energijos suvartojimas Maks. relių išėjimų apkrova Maks. pavaros išėjimų apkrova 5 VA 4(2) A 230 V kint. srovė (4 A aktyvios apkrovos, 2 A indukcinės apkrovos) 0,2 A 230 V kintamosios srovės Elektriniai sujungimai 24 V kintamoji srovė ECL Comfort 310 elektrinių sujungimų pavyzdys Norint atskirti reguliatoriaus 230 V kint. srovės tiekimą nuo 24 V kint. srovės tiekimo reikia naudoti papildomas reles (K). Tiekiama įtampa 24 V kintamoji srovė 50 Hz Įtampos intervalas 21,6 26,4 V kintamoji srovė (IEC 60038) Energijos suvartojimas Maks. relės išėjimo apkrova Maks. pavaros išėjimo apkrova 5 VA 4(2) A 24 V kint. srovė (4 A aktyvios apkrovos, 2 A indukcinės apkrovos) 1 A 24 V kintamosios srovės VD.KT.X /
36 Elektriniai sujungimai įėjimas Elektriniai sujungimai ECA 30 / 31 nuotolinio ECA 30 / 31 valdymo prietaisas ECL 210 / H ESM-10 B A B A ECL Comfort 310 / 310B elektriniai sujungimai ir ECA 30 / 31 Tiekiama įtampa Energijos suvartojimas Išorinis kambario temperatūros jutiklis Tik ECA 31 Iš ECL 485 ryšio magistralės 1 VA Pt 1000 (ESM-10), pakeičia įmontuotąjį kambario temperatūros jutiklį Yra drėgmės jutiklis, naudojamas specialioms taikymo sistemoms Montažinė dėžutė ECL Comfort 310 montažinė dėžutė (galima naudoti ir ECL Comfort 210). 36 VD.KT.X /2015
37 Matmenys ECL Comfort 310 ECL Comfort 310B ECA 30 / 31 ECA 32 VD.KT.X /
38 ECA 30 / 31 montavimo anga, skirta montuoti skydo priekyje Rėmas (kodas 087H3236) įstatomas į išpjovą ( mm), kurioje montuojamas ECA 30 / VD.KT.X /2015
39 Pasiūlymo tektas: Šildymo ir karšto vandens buitinėms reikmėms taikymo sistemų elektroninis valdiklis 1a Srauto temperatūros reguliavimo šildymo ir karšto vandens buitinėms reikmėms sistemose elektroninis lauko oro kompensacijos prietaisas. Sukamas-spaudžiamas reguliavimo mygtukas, pašviečiamas grafinis ekranas ir meniu pagal veikimą vietine kalba. Įkeltas naudojant taikymo sistemų programų raktus valdiklis gali veikti keliose taikymo sistemose. 1b Šildymo kreivė nustatoma 6 koordinačių taškais arba kaip nuolydis. Srauto temperatūros apribojimai. Savaitei planuojama kambario temperatūros kompensacija ir komforto / taupymo laikotarpiai. Atostogų grafikas. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas kaip fiksuota reikšmė (KV) arba atsižvelgiant į lauko temperatūrą (šildymas). Siurbliai, valdomi atsižvelgiant į šilumos poreikį ir apsaugą nuo šalčio. Aliarmo funkcija ir visų jutiklių registravimo paveikslai. Rankinis atskirų išėjimų perreguliavimas. Ryšys: M magistralė (iki 5 metrų), Modbus, Eternetas, ECl 485 (vidinė duomenų magistralė). Paleidimo / serviso prijungimas naudojant kompiuterį. 6 temperatūros jutiklių (Pt 1000) įėjimai. 4 su taikymo sistemomis susiję ir sukonfigūruoti įėjimai. 6 relių išėjimai. 3 reguliuojančio vožtuvo su pavara begarsio veikimo elektroninių išėjimų poros. Plėtimo modulis prideda: 6 papildomus konfigūruojamus įėjimus; 2 impulsų skaitiklius; 4 relių išėjimai. 3 analoginius išėjimus. 1c Pagrindiniai duomenys: Tiekiama įtampa 230 V kintamos įtampos, 50 Hz: ECL 310 ir ECL 310 B Tiekiama įtampa 24 V kintamos įtampos, 50 Hz: ECL 310 Energijos suvartojimas: maks. 5 VA Aplinkos temperatūra: 0 55 C Saugojimo temperatūra: C 2 Produkto charakteristikos: Apsaugos klasė: IP 41 Integruotas DIN juostos adapteris Matmenys (įskaitant montažinę dėžutę) ilgis*plotis*aukštis, 220*110*80 mm Užsakymo kodo Nr.: ECL Comfort 310, 230 V 087H3040 Užsakymo kodo Nr.: ECL Comfort 310B, 230 V: 087H3050 Užsakymo kodo Nr.: ECL Comfort 310, 24 V 087H3044 VD.KT.X /
40 Papildomą ECL Comfort 310, modulių ir priedų dokumentaciją rasite 40 VD.KT.X3.21 Produced by A/S 05/2015
ECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
Διαβάστε περισσότεραC47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:
ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto
Διαβάστε περισσότεραPNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραΔp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200
Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas
Διαβάστε περισσότεραUniversalūs valdikliai
3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραNauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai
Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότεραGranulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija
Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus
Διαβάστε περισσότεραValdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραI dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραDYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus
Διαβάστε περισσότεραCENTRINIO ŠILDYMO KATILAI
CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραŽemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco
Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6
Διαβάστε περισσότεραPUIKI KOKYBĖ IR FORMA
Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos
Διαβάστε περισσότεραPremium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga
Inovacijos + kokybė Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Gaminių apžvalga MADE IN GERMANY Saulės šiluma
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius
E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL
Διαβάστε περισσότεραLogatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija
60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90
Διαβάστε περισσότεραKainininkas Nuo
Kainininkas 2018 Nuo 01.04.2018 www.junkers.lt Psl. Ceraclass 1. Cerapur 2. Prie sienos tvirtinami dujiniai šildymo katilai šildymui ir karštam vandeniui ruošti CERACLASSSMAR, CERACLASSEXCELLENCE Dujiniai
Διαβάστε περισσότεραNAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1
NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos
Διαβάστε περισσότεραX galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
Διαβάστε περισσότεραMontavimo, techninės priežiūros instrukcija
Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραSieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius
YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui
Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo
Διαβάστε περισσότερα46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
Διαβάστε περισσότεραKiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų)
www.salda.lt I A I N I G O IREN M I N I D Ė V 0. 3 O K E V RS, RI.0 O3 K E V 0 0 0, 55 50 3, 0 0 5 2 RIRS 1 Trys dydžiai: 2500-3500-5500 (12 versijų) 2 Keičiamos aptarnavimo pusės 3 Kiekviena įrenginio
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραNIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10
MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραAktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx
Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx Turinys 1. Saugos instrukcija 3 2. Terminų žodynas 5 3. Apsaugos sistemos struktūra 7 4. Sistemos specifikacijos 8 4.1. Centralių techninės galimybės
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!
Διαβάστε περισσότεραGSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS
GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VADOVASESIM264 INSTALIAVIMO ATITINKA EN 50131-1 GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS Turinys 1. Bendroji informacija...8 1.1 Paskirtis... 8 2. Techninė specifikacija... 11 2.2
Διαβάστε περισσότεραStiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραElektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Διαβάστε περισσότεραProduktasnebesiūlomas
Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys
Διαβάστε περισσότεραSIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo ir montavimo instrukcija
DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2
Διαβάστε περισσότεραDanfoss šildymo produktų Kainynas 2017
Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017 Patalpų komforto reguliatoriai Slėgio temperatūros reguliatoriai Grindų šildymo automatika Šildymo sistemų balansavimas Elektroniniai valdikliai. Reguliavimo vožtuvai
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 35,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραišankstiniu nustatymu
RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti
Διαβάστε περισσότεραPraktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw
VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai
Διαβάστε περισσότεραDUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i
Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms
Διαβάστε περισσότεραPRIEDAI. prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO
EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2016 01 27 COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PRIEDAI prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms
Διαβάστε περισσότεραESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραSIGNALAI TELEKOMUNIKACIJŲ SISTEMOSE
VILNIAUS UNIVERSITETAS Kietojo kūno elektronikos katedra SIGNALAI TELEKOMUNIKACIJŲ SISTEMOSE Mokymo priemonė Parengė A. Poškus 4 Turinys. ĮVADAS..... Telekomunikaijų sistemos struktūrinė shema. Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραSiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 HD Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!
Διαβάστε περισσότεραI TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.
I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.
Διαβάστε περισσότεραPriešgaisrinė sauga. Vėdinimo sistemose
Ventiliatoriai Oro ruošimo įrenginiai Oro paskirstymo gaminiai Priešgaisrinė sauga Oro užuolaidos ir šildytuvai Ventiliatoriai tuneliams Priešgaisrinė sauga Vėdinimo sistemose 2 Priešgaisrinė sauga Systemair
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir aptarnavimo instrukcija
condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso
Διαβάστε περισσότεραAsmeninė garso sistema
4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos
Διαβάστε περισσότεραHFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:
1 Paskirtis Sprogioms aplinkoms pritaikyti HFXE serijos kombinuotieji elektroniniai balansiniai įtaisai ir avarinio apšvietimo inverteriai tinka naudoti šviestuvuose, turinčiuose Ex e patvirtinimus. HFXE
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of
Διαβάστε περισσότεραTemos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραCARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS
CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...
Διαβάστε περισσότερα1 teorinė eksperimento užduotis
1 teorinė eksperimento užduotis 2015 IPhO stovykla DIFERENCINIS TERMOMETRINIS METODAS Šiame darbe naudojame diferencinį termometrinį metodą šiems dviems tikslams pasiekti: 1. Surasti kristalinės kietosios
Διαβάστε περισσότεραLeidinio ekspertė Alvida Lozdienė. 1 Vytauto Didžiojo universitetas 2 Lietuvos edukologijos universitetas 3 Šiaulių universitetas
1 2 3 2007 2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos 2 prioriteto Mokymasis visą gyvenimą VP1-2.2- ŠMM-03-V priemonę Mokymo personalo, dirbančio su lietuvių vaikais, gyvenančiais užsienyje,
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus
Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).
Διαβάστε περισσότεραPatikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I
INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos
Διαβάστε περισσότεραIntegriniai diodai. Tokio integrinio diodo tiesiogin įtampa mažai priklauso nuo per jį tekančios srov s. ELEKTRONIKOS ĮTAISAI 2009
1 Integriniai diodai Integrinių diodų pn sandūros sudaromos formuojant dvipolių integrinių grandynų tranzistorius. Dažniausiai integriniuose grandynuose kaip diodai naudojami tranzistoriniai dariniai.
Διαβάστε περισσότεραGLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas
GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas
Διαβάστε περισσότεραLogano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE
auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25
Διαβάστε περισσότεραEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
Διαβάστε περισσότεραELEKTRONIKOS VADOVĖLIS
ELEKTRONIKOS VADOVĖLIS Įvadas Mokomoji knyga skiriama elektros inžinerijos bei mechatronikos programų moksleiviams. Knygoje pateikiami puslaidininkinių elementų diodų, tranzistorių, tiristorių, varistorių,
Διαβάστε περισσότεραESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS
ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti
Διαβάστε περισσότεραHENCO TECHNINIS KATALOGAS
HENCO TECHNINIS KATALOGAS HENCO TECHNINIS KATALOGAS ŠILDYMAS VANDENTIEKIS GRINDINIS ŠILDYMAS LT Page HENCO VAMZDŽIAI HENCO PLASTIKINĖS PRESUOJAMOS PVDF JUNGTYS. STANDARTINIŲ DYDŽIŲ JUNGTYS. DIDELIŲ DYDŽIŲ
Διαβάστε περισσότεραSkysčiai ir kietos medžiagos
Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):
Διαβάστε περισσότεραVartotojo vadovas 49PUS PUS7170
Register your product and get support at 7170 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 49PUS7170 55PUS7170 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4
Διαβάστε περισσότεραVilniaus universitetas. Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS
Vilniaus universitetas Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS Vilnius 1992 T U R I N Y S 1. Vektorinė erdvė............................................. 3 2. Matricos rangas.............................................
Διαβάστε περισσότερα