VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui"

Transcript

1 Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITODENS 200-W 10/2007 Prašome saugoti!

2 Saugos nuorodos Saugumo nuorodos Prašome tiksliai laikytis šių saugumo nuorodų. Tai padės išvengti pavojaus žmonių sveikatai bei materialinių nuostolių. Saugumo nuorodų aiškinimas! Pavojus Šis ženklas įspėja dėl pavojaus žmonėms. Dėmesio Šis ženklas įspėja dėl galimos materialinės žalos ar žalos aplinkai. Nuoroda Duomenyse, pažymėtuose žodžiu nuoroda, pateikiama papildoma informacija. Paskirtis Šis vadovas skirtas tik autorizuotiems specialistams. & Dujų instaliacijos darbus gali atlikti tik atsakingos dujų tiekimo įmonės įgaliotas kvalifikuotas specialistas. & Elektros įrangos darbus gali atlikti tik kompetentingas elektrikas. & Pirmą kartą eksploataciją pradėti turi įrenginio statytojas arba jo nurodytas specialistas. Reikalavimai Dirbdami laikykitės & įstatymuose numatytų nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių; & įstatymuose numatytų aplinkosaugos taisyklių; & profesinių organizacijų nustatytų reikalavimų; & atitinkamų DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF ir VDE nurodytų darbo saugos taisyklių. Jei pajutote dujų kvapą Pavojus Dėl dujų nuotėkio gali įvykti sprogimas, galintis sukelti sunkiausius sužeidimus. & Nerūkykite! Nenaudokite atviros ugnies, pasirūpinkite, kad nesusidarytų kibirkščių. Nejunkite šviesos ir elektros prietaisų. & Užsukite dujų uždaromąjį čiaupą. & Atidarykite langus ir duris. & Išveskite žmones iš pavojaus zonos. & Išeikite iš pastato ir praneškite dujų ir elektros tiekimo įmonėms. & Saugioje vietoje (ne pastate) nutraukite elektros energijos tiekimą įpastatą. Pajutus išmetamųjų dujų kvapą Pavojus Išmetamosios dujos gali sukelti gyvybei pavojingus apsinuodijimus. & Išjunkite šildymo sistemą. & Vėdinkite patalpą, kuriojeyra katilas. & Uždarykite gyvenamųjų patalpų duris. 2

3 Saugos nuorodos Saugumo nuorodos (tęsinys) Darbai su įrenginiu & Jei kurui vartojamos dujos, užsukite dujų uždaromąjį čiaupą ir apsaugokite, kad jis nebūtų atsuktas netyčia. & Išjunkite maitinimą (pvz., atskiru apsauginiu jungikliu arba pagrindiniu jungikliu) ir patikrinkite, ar įtampos tikrai nėra. & Apsaugokite, kad įrenginys nebūtų įjungtas vėl.! Dėmesio Elektrostatiniai išlydžiai gali apgadinti elektroninius mazgus. Statinėms įkrovoms iškrauti prieš pradėdami dirbti palieskite įžemintus objektus, pvz., šildymo ar vandentiekio vamzdžius. Remonto darbai! Dėmesio Dalių, atliekančių apsaugines funkcijas, remontas kelia pavojų saugiai įrenginio eksploatacijai. Sugedusias dalis reikia pakeisti originaliomis Viessmann dalimis. Papildomi komponentai, atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys! Dėmesio Atsarginės ir greitai susidėvinčios dalys, kurios nebuvo patikrintos kartu su įrenginiu, gali pakenkti jo veikimui. Dėl neaprobuotų komponentų įmontavimo bei neleistinų pakeitimų ir rekonstrukcijų gali sumažėti saugumas bei būti apriboti garantiniai įsipareigojimai. Keisdami dalis, naudokite tik originalias Viessmann arba Viessmann leistas naudoti atsargines dalis. 3

4 Turinys Turinys Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Darbo etapai - pirmasis paleidimas, patikrinimas ir techninis aptarnavimas.. 5 Tolimesnė darbo eiga... 7 Kodavimai Kodavimas Kodavimas Kodavimų atstatymas į gamyklines nuostatas Techninės priežiūros peržiūros Techninės priežiūros lygmenų apžvalga Temperatūros, katilo kodavimo kištukas ir trumposios peržiūros Išėjimų tikrinimas (relių bandymas) Darbo būsenų ir jutiklių peržiūra Sutrikimų šalinimas Sutrikimų indikacija Sutrikimų kodai Remontas Veikimo aprašymas Reguliatorius darbui pastovia katilo temperatūra Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas Praplėtimas išorinėms jungtims (priedas) Reguliavimo funkcijos Nuotolinio valdymo kodavimo jungiklis Elektroninis degimo reguliatorius Schemos Elektrinių kontaktų jungimo schema vidinės jungtys Elektrinių kontaktų jungimo schema išorinės jungtys Atsarginių dalių sąrašai Protokolai Techniniai duomenys Pažymos Atitikties deklaracija Gamintojo pažymėjimas pagal normą 1.BlmSchV Abėcėlinė terminų rodyklė

5 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Darbo etapai - pirmasis paleidimas, patikrinimas ir techninis aptarnavimas Smulkesnės darbo eigos nuorodos pateiktos nurodytuose puslapiuose!!! Pirmojo paleidimo darbų eiga Patikrinimo darbų eiga Techninio aptarnavimo darbų eiga Puslapis 1. Užpildyti šildymo sistemą Nuorinti šildymo katilą Nuorinti šildymo sistemą Pripildyti sifoną vandens Patikrinti el. tinklo jungtį 6. Nustatyti laiką ir datą (jei reikia) tik reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas Pakeisti kalbą (jei reikia) tik reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas Patikrinti dujų rūšį Adaptuoti dujų rūšiai (tik eksploatacijai su skystintomis dujomis) Funkcijų eiga ir galimi sutrikimai Išmatuoti pilną slėgį ir prijungimo slėgį Nustatyti maksimalią šildymo galią Patikrinti visų šildymo ir geriamojo vandens pusių jungčių sandarumą 14. Dūmtakių sistemos sandarumo patikra (žiedinio tarpo matavimas) Išmontuoti degiklį Patikrinti degiklio sandariklį ir degimo paviršių Patikrinti ir sureguliuoti uždegimo ir jonizacijos elektrodą Išvalyti šildymo paviršius ir įmontuoti degiklį Patikrinti kondensato surinktuvą ir išvalyti sifoną Patikrinti neutralizavimo įrenginį (jeigu yra) 5

6 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Darbo etapai - pirmasis paleidimas, patikrinimas ir... (tęsinys)!!! Pirmojo paleidimo darbų eiga Patikrinimo darbų eiga Techninio aptarnavimo darbų eiga Puslapis 21. Pralaidos kiekio ribotuvas (tik dujiniam kombinuotam katilui) Patikrinti membraninį plėtimosi indą ir slėgį sistemoje Patikrinti apsaugos vožtuvų veikimą 24. Patikrinti, ar tinkamai įtvirtintos elektros jungtys 25. Patikrinti dalių, kuriomis teka dujos, sandarumą esant darbiniam slėgiui Išmetamųjų dujų teršalų matavimas Patikrinti išorinį suskystintų dujų apsaugos vožtuvą (jeigu yra) 28. Priderinti reguliatorių prie šildymo sistemos Nustatyti šildymo charakteristikų kreivę (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Įtraukti reguliatorių įlon (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Sistemos eksploatuotojo instruktavimas Rodmens Techninis aptarnavimas [Wartung] peržiūra ir atstata

7 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga Užpildyti šildymo sistemą! Dėmesio Netinkamas pildymo vanduo skatina nuosėdų susidarymą bei koroziją ir gali apgadinti šildymo katilą. & Prieš pildant kruopščiai išskalauti šildymo sistemą. & Po to pripilti geriamojo vandens kokybės vandens. & Kietesnį nei 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) pildymo vandenį reikia suminkštinti, pvz., nedidelio našumo šildymo vandens minkštinimo įrenginiu (žr. Viessmann kainoraštį Vitoset). & Į pildymo vandenį galima pripilti specialaus šildymo sistemoms skirto antifrizo. Tinkamumas turi būti patvirtintas antifrizo gamintojo. 1. Patikrinkite pirminį membraninio plėtimosi indo slėgį. 2. Užsukite dujų uždaromąjį čiaupą. 3. Pro šildymo sistemos grįžtamojo vandens linijoje esantį katilo pripildymo ir išleidimo čiaupą A (prie prijungimo komplekto arba įrengtas užsakovo) užpildykite šildymo sistemą. (Minimalusslėgis sistemoje > 1,0 baro). 4. Jeigu prieš pildant reguliatorius jau buvo įjungtas: įjunkite reguliatorių ir kodavimu 2F:2 aktyvinkite užpildymo programą. 5. Uždarykite katilo užpildymo ir išleidimo čiaupą A. 6. Uždarykite šildymo vandens uždaromuosius vožtuvus. Nuoroda Jeigu prieš pildant reguliatorius dar nebuvo įjungtas, perjungimo vožtuvo vykdymo pavara yra vidurinėje padėtyje ir sistema yra pilnai užpildoma. 7

8 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Nuorinti šildymo katilą 1. Uždarykite šildymo vandens pusės skiriamuosius vožtuvus. 2. Prie viršutiniojo čiaupo B esančią nutekėjimo žarną sujunkite su kanalizacija. 3. Atidarykite čiaupus A ir B ir tol nuorinkite tinklo slėgiu(pilkitevandenį), kol nebesigirdės jokio burbuliavimo. Jei reikia, pilnutiniam nuorinimui 3 krypčių vožtuvą nustatykite į vidurinę padėtį. Tam nustatykite kodavimą 2F:2. 4. Vėl uždarykite čiaupus A ir B, atidarykite šildymo vandens pusės skiriamuosius vožtuvus. 8

9 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Nuorinti šildymo sistemą Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas 1. Uždarykite uždaromąjį dujų čiaupą ir įjunkite reguliatorių. 2. Kodavimo adresu 2F:1 kodavime 1 aktyvinkite nuorinimo programą. Nuoroda Kodavimo1iškvietimą ir kodavimo adreso nustatymą žr. 37 psl. Nuorinimo programos funkciją ir eigą žr. 105 psl. Kol aktyvi nuorinimo programa, ekrane rodoma EL (reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra) arba Nuorinimas [Entlüftung] (reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas). 3. Patikrinkite slėgį sistemoje. Pripildyti sifoną vandens 1. Nutraukite tvirtinimo spraudes A ir nuimkite sifoną B. 2. Pripildykite sifoną B vandens. 3. Uždėkite sifoną B ir pritvirtinkite tvirtinimo spraudėmis A. 9

10 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Nustatyti laiką ir datą (jei reikia) tik reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas Nuoroda & Jeigu pirmą kartą arba po ilgesnio nenaudojimo pradedant prietaiso eksploataciją ekrane laikas mirksi, reikia iš naujo nustatyti laiką ir datą. & Pirmojo paleidimo metu pasirodo vokiški užrašai (gamyklinė nuostata): Laikas (žr. 1. darbų punktą) Data (žr. 2. darbų punktą) Spauskite tokius mygtukus: 1. a/b esamam laikui. 2. d patvirtinimui, pasirodo Data [Datum]. 3. a/b esamai datai. 4. d patvirtinimui. Pakeisti kalbą (jei reikia) tik reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas Nuoroda Pirmojo paleidimo metu pasirodo vokiški užrašai (gamyklinė nuostata): Lauko temperatūra (žr. 3 čią darbų punktą) Parinkti šildymo apytakos ratą (žr. 1 ą darbų punktą) Spauskite tokius mygtukus: 1. c pasirodo Parinkti šildymo apytakos ratą [Heizkreis wählen]. 10

11 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas 2. d patvirtinimui; palaukite maždaug 4 s. 3. c paspauskite vėl, pasirodo Lauko temperatūra [Außentemperatur]. 4. b pageidaujamai kalbai. 5. d patvirtinimui. Patikrinti dujų rūšį Šildymo katile yra elektroninis degimo reguliatorius, kuris suderina degiklius atitinkamai pagal turimų dujų kokybę, kad jie degtų optimaliai. & Todėl, eksploatuojant su gamtinėmis dujomis, visame Wobbe skaičiaus diapazone nuo 10,0 iki 16,1 kwh/m 3 (36,0 iki 58,0 MJ/m 3 ) nieko adaptuoti nereikia. & Eksploatacijai su suskystintomis dujomis degiklį reikia adaptuoti (žr. Adaptuoti dujų rūšiai 12 psl.). 1. Dujų tiekimo įmonėje arba iš suskystintų dujų tiekėjo sužinokite dujų rūšį ir Wobbe skaičių. 2. Jei norima eksploatuoti su suskystintomis dujomis, adaptuokite degiklį (žr. 12 psl.). 3. Dujų rūšį įrašykite 123 psl. esančiame protokole. Wobbe skaičiaus diapazonai Dujų rūšis Wobbe skaičiaus diapazonas kwh/m 3 MJ/m 3 Nustatyta gamykloje Gamtinės dujos E 12,0 iki 16,1 43,2 iki 58,0 Po adaptavimo Suskystintos dujos P 20,3 iki 21,3 72,9 iki 76,8 11

12 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Adaptuoti dujų rūšiai (tik eksploatacijai su skystintomis dujomis) 1. Kombinuoto dujų reguliatoriaus reguliavimo varžtą A nustatykite ties Įjunkite sistemos jungiklį Nustatykite dujų rūšį kodavimo adrese 82 : & Iškviesti kodavimą 2 & Kodavimo adrese 11 nustatyti vertę 9 & Kodavimo adrese 82 nustatyti vertę 1 (eksploatacija su suskystintomis dujomis) & Nustatyti kodavimą & Baigti kodavimą Atsukite dujų uždaromąjį čiaupą. Funkcijų eiga ir galimi sutrikimai Šilumos pareikalavimas iš reguliatoriaus Rodmuo ekrane ne Priemonė Padidinkite nustatytąją vertę, pasirūpinkite šilumos paėmimu. 12

13 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas taip Įsijungia ventiliatorius ne maždaug po 51 s sutrikimas F9 Patikrinkite ventiliatorių, ventiliatoriaus jungiamuosius laidus, ventiliatoriaus maitinimo įtampą ir valdymo signalus į ventiliatorių. taip Uždegimas ne Sutrikimas F4 Patikrinti žiebtuvą (valdymo signalas 230 V tarp kištukų X2.1 ir X2.2 ) taip Kombinuotas dujų reguliatorius atidaro ne Sutrikimas F4 Patikrinkite kombinuotą dujų reguliatorių (valdymo signalas 230 V), patikrinkite dujų prijungimo slėgį. taip Susiformuoja jonizacijos srovė Simbolis A ne Sutrikimas F4 Patikrinkite jonizacijos elektrodo nuostatą ir patikrinkite, ar dujotiekyje nėra oro. taip Degiklis dirba ne išsijungia prieš pat pasiekiant nustatytąją katilo vandens temperatūrą ir tuojau pat vėl įsijungia Patikrinkite išmetamųjų dujų sistemos sandarumą (išmetamųjų dujų recirkuliacija), patikrinkite srautinį dujų slėgį. 13

14 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) taip Automatinis degimo reguliatoriaus savikalibravimas ne Sutrikimas Eb Patikrinkite jungiamuosius elektros laidus ir jonizacijos elektrodą, patikrinkite išmetamųjų dujų sistemą (išmetamųjų dujų recirkuliacija) Kitus duomenis apie sutrikimus žr. 73 psl. Išmatuoti pilną slėgį ir prijungimo slėgį Pavojus Dėl neteisingo degiklio sureguliavimo susidarantis CO gali labai pakenkti sveikatai. Prieš pradedant darbus su dujų prietaisais ir juos užbaigus reikia išmatuoti CO. Eksploatacija su suskystintomis dujomis Pirmą kartą pradedant eksploatuoti suskystintų dujų sistemą arba ją pakeitus, sistemą reikia du kartus išskalauti. Išskalavus kruopščiai nuorinti cisterną ir jungiamuosius dujų vamzdžius. 14

15 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas 1. Užsukite dujų uždaromąjį čiaupą. 2. Atpalaiduokite, jo neišsukdami, kombinuoto dujų reguliatoriaus matavimų atvamzdyje IN esantį varžtą A ir prijunkite manometrą. 3. Atsukite dujų uždaromąjį čiaupą. 4. Išmatuokite pilną slėgį ir įrašykite išmatuotą vertę įprotokolą. Nustatytoji vertė: maks. 57,5 mbar. 5. Pradėkite šildymo katilo eksploataciją. Nuoroda Pirmą kartą paleidžiant prietaisą, dėl dujų vamzdžiuose esančio oro prietaiso veikimas gali sutrikti. Maždaug po 5 s degiklio atsklendimui paspausti mygtuką E RESET. 6. Išmatuokite prijungimo slėgį (srautinį slėgį). Nustatytosios vertės: & gamtinėms dujoms 20 mbar. & suskystintoms dujoms 50 mbar. Nuoroda Prijungimo slėgiui matuoti naudokite tinkamus matavimo prietaisus, kurių matavimo tikslumas yra ne mažesnis kaip 0,1 mbar. 7. Įrašykite išmatuotą vertę įprotokolą. Vėliau elkitės pagal toliau esančią lentelę. 8. Išjunkite šildymo katilą, uždarykite dujų uždaromąjį čiaupą, nuimkite manometrą, varžtu uždarykite matavimų atvamzdį A. 15

16 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) 9. Pavojus Iš matavimų atvamzdžio besiveržiančios dujos gali sukelti sprogimą. Patikrinti sandarumą dujoms. Atidarykite dujų uždaromąjį čiaupą, įjunkite prietaisą ir patikrinkite matavimo atvamzdžio A sandarumą dujoms. Gamtinių dujų prijungtas slėgis (srautinis slėgis) mažiau nei 17,4 mbar Suskystintų dujų prijungtas slėgis (srautinis slėgis) mažiau nei 42,5 mbar Priemonės Eksploatacijos nepradėkite ir praneškite dujų tiekimo įmonei (DTĮ) arbasuskystintų dujų tiekėjui. Įjunkite šildymo katilą. nuo17,4iki 25 mbar nuo42,5iki 57,5 mbar virš 25 mbar virš 57,5 mbar Prieš sistemą sumontuokite atskirą dujų slėgio reguliatorių ir gamtinėms dujoms nustatykite 20 mbar, o suskystintoms dujoms - 50 mbar pirminį slėgį. Informuokite dujų tiekimo įmonę (DTĮ) arba suskystintų dujų tiekėją. Nustatyti maksimalią šildymo galią Nuoroda Maksimalią šildymo galią šildymo režimu galima apriboti. Apribojimas nustatomas moduliacijos diapazonu. Didžiausia maksimali šildymo galia, kurią galima nustatyti, yra apribota katilo kodavimo kištuku. 1. Pradėkite šildymo katilo eksploataciją. 16

17 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas 2. Kartu spauskite mygtukus K ir F, kolvertė ekrane ims mirksėti (pvz., 85 ) ir pasirodys A. Gamyklinėje nuostatoje ši vertė atitinka 100% vardinės šiluminės galios. Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas papildomai pasirodo Maks. šildymo galia [Max. Heizleistung]. 3. Su a/b nustatykite pageidaujamą maks. šiluminę galią kaip vardinės šiluminės galiosvertę %. 5. Nustatytą maks. šildymo galią užrašykite ant prie Techninės dokumentacijos pridėtos papildomos specifikacijų lentelės. Papildomą specifikacijų lentelę priklijuokite greta specifikacijų lentelės viršutinėje šildymo katilo dalyje. Nuoroda Geriamojo vandens šildymui šiluminę galią taip pat galima apriboti. Tam reikia kodavime 2 pakeisti kodavimo adresą 6F. 4. Su d patvirtinkite nustatytą vertę. Dūmtakių sistemos sandarumo patikra (žiedinio tarpo matavimas) A Degimo oro anga Mes rekomenduojame specializuotai šildymo technikos įmonei pradedant įrenginio eksploataciją atlikti sandarumo patikrą. Tamreikiažiediniame AZ vamzdžio plyšyje išmatuoti CO2 arba O2 koncentraciją degimo ore. Jeigu CO2 koncentracija yra mažesnė nei 0,2 % arba O2 koncentracija didesnė nei 20,6 %, išmetamųjų dujų vamzdis laikomas pakankamai sandariu. 17

18 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Jeigu išmatuojamos didesnės CO2 arba mažesnės O2 vertės, būtina atlikti slėginę išmetamųjų vamzdžių patikrą statiniu 200 Pa viršslėgiu. Išmontuoti degiklį 1. Išjunkite reguliatoriuje esantį el. tinklo jungiklį ir el. tinklo įtampą. 2. Uždarykite ir apsaugokite dujų uždaromąjį čiaupą. 3. Nuo ventiliatoriaus variklio A, kombinuoto dujų reguliatoriaus B, jonizacijos elektrodo C, uždegimo modulio D ir įžeminimo E nuimkite elektros laidus. 4. Atpalaiduokite dujų prijungimo vamzdžio F srieginį sujungimą. 18

19 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) 5. Atpalaiduokite keturis varžtus G ir nuimkite degiklį.! Dėmesio Kad jo neapgadintumėte, neguldykite degiklio ant degimo paviršiaus! Patikrinti degiklio sandariklį ir degimo paviršių Patikrinti degiklio sandariklį A ir degimo paviršių E, ar jie neapgadinti, jei reikia, pakeisti. Kas 2 metus sandariklį būtinai pakeiskite. 19

20 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) 1. Išmontuokite elektrodus B. 2. Atpalaiduokite tris tvirtinimo spraudes C prie šilumos izoliacijos žiedo D ir nuimkite šilumos izoliacijos žiedą D. 3. Atpalaiduokite keturis TORX varžtus ir nuimkite degimo paviršių E su sandarikliu F. 4. Įstatykite ir pritvirtinkite naują degimo paviršių E su nauju sandarikliu F. Veržimo momentas: 3,5 Nm. 5. Primontuokite šilumos izoliacijos žiedą D. 6. Įmontuokite elektrodus B. Veržimo momentas: 2,5 Nm. Patikrinti ir sureguliuoti uždegimo ir jonizacijos elektrodą A Uždegimo elektrodai 1. Patikrinkite, ar elektrodai nenusidėvėję ir švarūs. 2. Nuvalykite elektrodus mažu (ne vieliniu) šepetėliu arba švitriniu popieriumi. B Jonizacijos elektrodas 3. Patikrinkite atstumus. Jeigu atstumai negeri arba elektrodai apgadinti, elektrodus kartu su sandarikliais pakeiskite ir sureguliuokite. Elektrodų tvirtinimo varžtus priveržkite 2,5 Nm sukimo momentu. Išvalyti šildymo paviršius ir įmontuoti degiklį! Dėmesio Įbrėžimai su išmetamosiomis dujomis kontaktuojančiose dalyse gali sukelti koroziją. Naudoti tik plastikinius šepetėlius, vielinių šepečių naudoti negalima! 20

21 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas 1. Jeigu reikia, šildymo paviršius A nuvalykite šepečiu arba nuplaukite vandeniu. Jeigu lieka apnašų, naudokite valiklį be tirpiklių ir kalio: & Suodžius valykite šarminėmis priemonėmis su paviršinio aktyvumo medžiagų priedu (pvz., Fauch 600 ). & Nuosėdas ir paviršiaus spalvos pokyčius (geltonai rudi) valykite šiek tiek rūgščiu valikliu be chloro fosforo rūgšties pagrindu (pvz., Antox 75 E ). & Kruopščiai nuskalaukite vandeniu. Nuoroda Fauch 600 ir Antox 75 E gamintojas yra firma Hebro Chemie GmbH Rostocker Straße 40 D Mönchengladbach 2. Įstatykite degiklį ir kryžmai priveržkite varžtus 4 Nm sukimo momentu. 3. Su nauju sandarikliu primontuokite dujų prijungimo vamzdį. 4. Patikrinkite dujų jungčių sandarumą. Pavojus Dujų nuotėkis gali sukelti sprogimą. Patikrinti srieginio sujungimo sandarumą dujoms. 5. Prijunkite prie atitinkamų konstrukcinių dalių elektros laidus. 21

22 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Patikrinti kondensato surinktuvą ir išvalyti sifoną 1. Patikrinkite, ar kondensatas prie sifono gali netrukdomai nutekėti. 2. Nutraukite tvirtinimo spraudes A ir nuimkite sifoną B. 3. Išvalykite sifoną B. 4. Pripildykite sifoną B vandens, primontuokite ir uždėkite tvirtinimo spraudes A. Pralaidos kiekio ribotuvas (tik dujiniam kombinuotam katilui) 1. Išjunkite reguliatorių, uždarykite šalto vandens įvadą ir išleiskite iš šildymo katilo geriamąjį vandenį. 2. Atsukite varžtus su vidiniu šešiabriauniu A. Nuoroda Išmontuojant gali ištekėti likęs vanduo. 3. Nuimkite vandens jungiklį B ir žemyn ištraukite pralaidos kiekio ribotuvą C. 4. Patikrinkite pralaidos kiekio ribotuvą C, jeigujisužkalkėjęs ar apgadintas, jį pakeiskite ir vėl įmontuokite. Prisukite vandens jungiklį B. 22

23 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Patikrinti membraninį plėtimosi indą ir slėgį sistemoje Nuoroda Tikrinti, kai įrenginys šaltas. 1. Ištuštinkite įrenginį tiek arba uždarykite membraninio plėtimosi indo dangčio vožtuvą ir nuslėginkite, kad manometras rodytų Jeigu membraninio plėtimosi indo oro pagalvės slėgis yra mažesnis, negu statinis slėgis sistemoje, pripildykite tiek azoto, kad pirminis slėgis būtų nuo 0,1 iki 0,2 baro didesnis. 3. Pilkite vandenį, kolšaltoje sistemoje pripildymo slėgis bus nuo 0,1 iki 0,2 baro didesnis nei membraninio plėtimosi indo oro pagalvės slėgis. Leist. darbinis slėgis: 3 ;bar Patikrinti dalių, kuriomis teka dujos, sandarumą esant darbiniam slėgiui Pavojus Dujų nuotėkis gali sukelti sprogimą. Patikrinti dalių, kuriomisteka dujos, sandarumą dujoms. Išmetamųjų dujų teršalų matavimas Elektroninis degimo reguliatorius automatiškai pasirūpina optimalia degimo kokybe. Pirmojo paleidimo metu ir atliekant techninį aptarnavimą tereikia patikrinti degimo vertes. Tam išmatuokite CO2 arba O2 kiekį. Elektroninio degimo reguliatoriaus veikimo aprašymą žr. 111 psl. CO2 arba O2 kiekis CO2 kiekis esant mažiausiai ir didžiausiai šiluminei galiai turi būti atitinkamai tokiuose diapazonuose: & 7,7 iki 9,2% gamtinėms dujoms E & 9,3 iki 10,9% suskystintoms dujoms P O2 kiekis visoms dujų rūšims turi būti nuo 4,4 iki 6,9%. Jeigu išmatuota CO2 arba O2 vertė yra už atitinkamo diapazono ribų, patikrinkite dūmtakių sistemos sandarumą. 23

24 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Nuoroda Pradedant eksploataciją degimo reguliatorius atlieka automatinį savikalibravimą. Išmetalų matavimą pradėkite tik maždaug po 30 s nuo degiklio paleidimo. 4. Patikrinkite CO2 kiekį. Jeigu vertė daugiau nei per 1% nukrypusi nuo pirmiau nurodyto diapazono, imkitės 23 psl. nurodytų priemonių. 5. Vertę įrašykite į protokolą. 6. Nustatykite didžiausią šiluminę galią. 1. Prijunkite išmetamųjų dujų analizatorių prie matavimo angos A (išmetamųjų dujų jungtis prie katilo prijungimo movos). 2. Atidarykite dujų uždaromąjį čiaupą, įjunkite šildymo katilą ir sukelkite šilumos pareikalavimą. 3. Nustatykite mažiausią šiluminę galią. Reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: K + d spauskite kartu: pasirodo 1. Reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: a spauskite: pasirodo 2. Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas: a spauskite: pasirodo Pilnutinė apkrova [Volllast]. 7. Patikrinkite CO2 kiekį. Jeigu vertė daugiau nei per 1% nukrypusi nuo pirmiau nurodyto diapazono, imkitės 23 psl. nurodytų priemonių. 8. Baigę tikrinti paspauskite d. 9. Vertę įrašykite į protokolą. Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas: K + d spauskite kartu: pasirodo Relių bandymas [Relaistest], o po to Pagrindinė apkrova [Grundlast]. 24

25 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Priderinti reguliatorių prie šildymo sistemos Nuoroda Reguliatorių reikia pritaikyti prie sistemoje esančių įrenginių. Įvairius sistemos komponentus reguliatorius atpažįsta automatiškai ir kodavimas nustatomas automatiškai. Sistemos schemose pavaizduotas geriamojo vandens šildymas atskiru tūriniu vandens šildytuvu. Schemos galioja ir sistemoms, kuriose geriamasis vanduo šildomas integruotu momentiniu vandens šildytuvu. & Taikomų schemų pasirinkimą žr. tolesniuose paveiksliukuose. & Kaip koduoti žr. 37 psl. Sistemos modelis 1 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Vienas šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 (su karšto vandens ruošimuarbabejo) 1 Vitodens 200-W 2 Lauko temperatūrosjutiklis(tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 3 Vitotrol 100 (tik reguliatoriui darbui pastovia katilo temperatūra) 4 Tūrinis vandens šildytuvas 5 Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis 6 Šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 25

26 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Reikalingi kodavimai Adresas Eksploatacija su suskystintomis dujomis 82:1 Sistemos modelis 2 Vienas šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 ir vienas šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 (su karšto vandens ruošimuarbabejo) Nuoroda Šildymo apytakos rato be maišytuvo debitas turi būti ne mažiau kaip 30% didesnis už šildymo apytakos rato su maišytuvu debitą. 1 Vitodens 200-W 2 Lauko temperatūros jutiklis 3 Tūrinis vandens šildytuvas 4 Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis 5 Šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 6 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 7 Šiluminė relė kaip maksimalios grindų šildymo temperatūros ribotuvas 8 Paduodamo vandens temperatūros jutiklis M2 9 Šildymo apytakos rato siurblys M2 qp Praplėtimo komplektas šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2 Reikalingi kodavimai Adresas Eksploatacija su suskystintomis dujomis 82:1 Sistema tik su vienu šildymoapytakosratusumaišytuvu 26

27 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Reikalingi kodavimai Adresas & su geriamojo vandens šildymu 00:4 & be geriamojo vandens šildymo 00:3 Sistemos modelis 3 Vienas šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 ir vienas šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 su sistemų atskyrimu (su karšto vandens ruošimuarbabejo) 1 Vitodens 200-W 2 Lauko temperatūros jutiklis 3 Tūrinis vandens šildytuvas 4 Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis 5 Šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 6 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 7 Šiluminė relė kaip maksimalios grindų šildymo temperatūros ribotuvas 8 Paduodamo vandens temperatūros jutiklis M2 9 Šildymo apytakos rato siurblys M2 qp Praplėtimo komplektas šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2 qq Šilumokaitis sistemoms atskirti Reikalingi kodavimai Adresas Eksploatacija su suskystintomis dujomis 82:1 27

28 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Sistemos modelis 4 Vienas šildymo apytakos ratas su maišytuvu M1 (su Vitotronic 200-H), vienas šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 (su praplėtimo komplektu) ir hidraulinis indas (su karšto vandens ruošimuarbabejo) 1 Vitodens 200-W 2 Lauko temperatūros jutiklis 3 Tūrinis vandens šildytuvas 4 Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis 5 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M1 6 Paduodamo vandens temperatūros jutiklis M1 7 Šildymo apytakos rato siurblys M1 8 Vitotronic 200-H 9 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 qp Šiluminė relė kaip maksimalios grindų šildymo temperatūros ribotuvas qq Paduodamo vandens temperatūros jutiklis M2 qw Šildymo apytakos rato siurblys M2 qe Praplėtimo komplektas šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2 qr Hidraulinis indas qt Hidraulinio indo paduodamo vandens temperatūros jutiklis Reikalingi kodavimai Adresas Eksploatacija su suskystintomis dujomis 82:1 28

29 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Reikalingi kodavimai Adresas Vienas šildymo apytakos ratas su maišytuvusumaišytuvo praplėtimo komplektu ir vienas šildymo apytakos ratas su maišytuvusuvitotronic200-h & su geriamojo vandens šildymu 00:4 & be geriamojo vandens šildymo 00:3 Nustatyti šildymo charakteristikų kreivę (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Šildymo charakteristikos kreivė atspindi ryšį tarp lauko temperatūros ir katilo vandens arba paduodamo vandens temperatūros. Supaprastinus: kuo žemesnė lauko temperatūra, tuo aukštesnė katilo vandens arba paduodamo vandens temperatūra. Nuo katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros vėlgi priklauso patalpų temperatūra. Gamykloje nustatyta: & Nuolydis = 1,4 & Lygis = 0 A Šildymo charakteristikos kreivės nuolydis grindų šildymui 29

30 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) B Šildymo charakteristikos kreivės nuolydis žematemperatūriniam šildymui (pagal energijos taupymo direktyvą) Nuolydžio ir lygio keitimas 1. Nuolydis: Keisti kodavime 1 kodavimo adresu d3. Galimos nuostatos nuo 2 iki 35 (atitinka nuolydį nuo 0,2 iki 3,5). 2. Lygis: Keisti kodavime 1 kodavimo adresu d4. Galimos nuostatos nuo -13 iki +40 K. A Nuolydžio pakeitimas B Lygio pakeitimas (vertikalus šildymo charakteristikos kreivės perstūmimas) 30

31 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Nustatytosios patalpų temperatūros nustatymas Normali patalpų temperatūra 1 pavyzdys: Normalios patalpų temperatūros pakeitimas iš 20 į 26 C. 4. d šildymo apytakos ratui ;M2 (šildymo apytakos ratas su maišytuvu) parinkti. 5. Sukamuoju jungikliu ts nustatykite nustatytąją dienos temperatūros vertę. Vertė perimama automatiškai maždaug po 2 s. Šildymo charakteristikos kreivė persistumia ašimi C (nustatytoji patalpų temperatūros vertė) ir todėl, jeigu šildymo cirkuliacinių siurblių logikos funkcija aktyvi, šildymo cirkuliacinių siurblių įjungimo ir išjungimo režimas pakinta. A Katilo vandens temperatūra arba paduodamo vandens temperatūra, C B Lauko temperatūra, C C Nustatytoji patalpų temperatūros vertė, C D Šildymo cirkuliacinis siurblys Išjungtas E Šildymo cirkuliacinis siurblys Įjungtas Spauskite tokius mygtukus: 1. a 1r mirksi. 2. d šildymo apytakos ratui ;A1 (šildymo apytakos ratas be maišytuvo) parinkti arba 3. a 2r mirksi. 31

32 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Žemesnė patalpų temperatūra Spauskite tokius mygtukus: 1. a 1r mirksi. 2. d šildymo apytakos ratui ;A1 (šildymo apytakos ratas be maišytuvo) parinkti arba 3. a 2r mirksi. 2 pavyzdys: Žemesnės patalpų temperatūros pakeitimas iš 5 Cį 14 C A Katilo vandens temperatūra arba paduodamo vandens temperatūra, C B Lauko temperatūra, C C Nustatytoji patalpų temperatūros vertė, C D Šildymo cirkuliacinis siurblys Išjungtas E Šildymo cirkuliacinis siurblys Įjungtas 4. d šildymo apytakos ratui ;M2 (šildymo apytakos ratas su maišytuvu) parinkti. 5. E Iškvieskite nustatytąją nakties temperatūrą. 6. a/b Pakeiskite vertę. 7. d Patvirtinkite vertę. Įtraukti reguliatorių įlon (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Turi būti įstatytas LON komunikacinis modulis (priedas). Montažo instrukcija komunikacinio LON modulio Nuoroda Duomenų perdavimas per LON gali užtrukti keletą minučių. Sistema su vienu katilu su Vitotronic 200 H irvitocom300 LON abonento numerį ir kitas funkcijas nustatyti kodavimu 2 (žr. lentelę toliau). 32

33 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Nuoroda LON sistemoje negalima priskirti to pačionumeriodukartus. Kaip klaidų sekiklis gali būti užkoduotas tik vienas Vitotronic. Katilo apytakos rato reguliatorius Vitotronic 200 H Vitotronic 200 H Vitocom Abonentas Nr. 1 Kodavimas 77:1 Reguliatorius yra klaidų sekiklis Kodavimas 79:1 Reguliatorius siunčia laiką Kodavimas 7b:1 Reguliatorius siunčia lauko temperatūrą Nustatyti kodavimą 97:2 LON abonentų klaidų kontrolė Kodavimas 9C:20 Abonentas Nr. 10 Kodavimas 77:10 Reguliatorius nėra klaidų sekiklis Kodavimas 79:0 Reguliatorius priima laiką Nustatyti kodavimą 81:3 Reguliatorius priima lauko temperatūrą Nustatyti kodavimą 97:1 LON abonentų klaidų kontrolė Kodavimas 9C:20 Abonentas Nr. 11 Nustatyti kodavimą 77:11 Reguliatorius nėra klaidų sekiklis Kodavimas 79:0 Reguliatorius priima laiką Nustatyti kodavimą 81:3 Reguliatorius priima lauko temperatūrą Nustatyti kodavimą 97:1 LON abonentų klaidų kontrolė Kodavimas 9C:20 Abonentas Nr. 99 Prietaisas yra klaidų sekiklis Prietaisas priima laiką LON abonentų sąrašo aktualizavimas Galima atlikti, tik jeigu visi abonentai prijungti ir reguliatorius užkoduotas kaip klaidų sekiklis (kodavimas 79:1 ). Spauskite tokius mygtukus: 1. L + d spauskite vienu metu maždaug 2 s. Abonentų patikrinimas pradėtas (žr. 34 psl.). 33

34 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) 2. e Abonentų sąrašas aktualizuojamas maždaug per 2 min. Abonentų patikrinimas baigtas. Abonentų patikrinimas Abonentų patikrinimu tikrinama prie klaidų sekiklio prijungtų vienos sistemos prietaisų tarpusavio komunikacija. Sąlygos: & Reguliatorius turi būti užkoduotas kaip klaidų sekiklis (kodavimas 79:1 ). & Visuose reguliatoriuose turi būti užkoduotas LON abonento Nr. (žr. 33 psl.). & LON abonentų sąrašas klaidų sekiklyje turi būti aktualus (žr. 33 psl.). A Eilės numeris abonentų sąraše B Abonento numeris Spauskite tokius mygtukus: 1. L + d spauskite vienu metu maždaug 2 s. Abonentų patikrinimas pradėtas. 2. a/b pageidaujamam abonentui. 3. d Patikrinimas įjungtas. Mirksi Patikrinimas [Check], kol trunka patikrinimas. Ekranas ir visi pasirinkto abonento apšviečiami mygtukai mirksi maždaug 60 s. 4. Jei ryšys tarp abiejų prietaisų yra, pasirodo Patikrinimas OK [Check OK]. arba Jei ryšio tarp abiejų prietaisų nėra, pasirodo Patikrinimas ne OK [Check nicht OK]. Patikrinkite LON ryšį. 5. Kitiems abonentams tikrinti kartokite punktus 2 ir L + d spauskite vienu metu maždaug 1 s. Abonentų patikrinimas baigtas. 34

35 Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Sistemos eksploatuotojo instruktavimas Sistemos montuotojas privalo sistemos eksploatuotojui perduoti aptarnavimo instrukciją ir paaiškinti jam valdymą. Rodmens Techninis aptarnavimas [Wartung] peržiūra ir atstata Kai pasiekiamos kodavimo adresais 21 ir 23 numatytos ribinės vertės, mirksi raudona sutrikimų indikacija. Aptarnavimo modulio ekrane pasirodo mirksėdami: & Reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: Nustatytas darbo valandų skaičius arba nustatytas laiko intervalas su laikrodžio simboliu u (priklausomai nuo nuostatos) & Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas: Techninis aptarnavimas Nuoroda Jeigu techninis aptarnavimas atliekamas prieš pasirodant techninio aptarnavimo rodmeniui, nustatyti kodavimą 24:1, o paskui kodavimą 24:0 ; darbo valandoms bei laiko intervalams nustatyti techninio aptarnavimo parametrai vėl pradedami skaičiuoti nuo 0. Spauskite tokius mygtukus: 1. c Techninio aptarnavimo peržiūra įjungta. 2. a/b Peržiūrėti techninio aptarnavimo pranešimus. 3. d Techninio aptarnavimo rodmuo užgęsta (reguliatoriuje pagal lauko oro sąlygas: Patvirtinti? Taip [Quittieren? Ja] dar kartą patvirtinti su d). Raudona sutrikimų indikacija mirksi toliau. Nuoroda Patvirtintas techninio aptarnavimo pranešimas gali būti parodytas vėl, paspaudus d (maždaug 3 s). 35

36 Pirmasis paleidimas, patikrinimas, techninis aptarnavimas Tolimesnė darbo eiga (tęsinys) Atlikus techninį aptarnavimą 1. kodavimą 24:1 atstatykite į 24:0. Raudona sutrikimų indikacija užgęsta. Nuoroda Jeigu kodavimo adresas 24 neatstatomas, rodmuo Techninis aptarnavimas [Wartung] pasirodo vėl: & Reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: po 24 valandų & Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas: pirmadienį 7.00 valandą 2. Jei reikia, atstatykite darbo valandas, degiklio paleidimų skaičių ir suvartojimą. Spauskite tokius mygtukus: c Peržiūra aktyvinta. a/b pageidaujamai vertei. e parinkta vertė grąžinama į 0. a/b kitų parametrų peržiūrai. d Peržiūra baigta. 36

37 Kodavimai Kodavimas 1 Kodavimo 1 iškvietimas Nuoroda & Reguliatoriuose eksploatacijai pagal oro sąlygas kodavimai rodomi tekstiniais pranešimais. & Tokie kodavimai, kurie tai šildymo sistemos komplektacijai arba dėl kitų kodavimų nuostatų nėra svarbūs, nerodomi. & Šildymo sistemos su vienu šildymo apytakos ratu be maišytuvo ir vienu šildymoapytakosratusumaišytuvu: Pirmiausia rodomi galimi šildymo apytakos rato be maišytuvo A1 kodavimo adresai nuo A0 iki d4, opotošildymoapytakosratosu maišytuvum2kodavimoadresai. Spauskite tokius mygtukus: 1. K + L kartu spauskite maždaug 2s. 2. a/b pageidaujamam kodavimo adresui parinkti, adresas mirksi. 3. d patvirtinkite. 4. a/b parinkite pageidaujamą vertę. 5. d patvirtinkite, ekrane trumpam pasirodo užrašas perimta [übernommen] (reguliatorius eksploatacijai pagal oro sąlygas), adresas vėl mirksi. 6. a/b kitiems adresams parinkti. 7. K + L spauskite kartu maždaug 1 s, kodavimas 1 baigtas. 37

38 Kodavimai Kodavimas 1 (tęsinys) Apžvalga Kodavimai Gamykloje nustatytas kodavimas Įrengimo schema 00 :1 Sistemos modelis 1: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, be geriamojo vandens šildymo Maks. katilo temp. 06:... Maksimalios katilo vandens temperatūros ribojimas, nurodytas katilo kodavimo kištuku Nuor./užpildymas 2F:0 Nuorinimo programa/ užpildymo programa neaktyvi Galimi pakeitimai 00 :2 Sistemos modelis 1: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, su geriamojo vandens šildymu 00 :3 Sistemos modelis 4: 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, be geriamojo vandens šildymo 00 :4 Sistemos modelis 4: 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, su geriamojo vandens šildymu 00 :5 Sistemos modelis 2, 3: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvoa1ir1šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, be geriamojo vandens šildymo 00 :6 Sistemos modelis 2, 3: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, su geriamojo vandens šildymu 06:20 iki 06:127 Maksimalios katilo vandens temperatūros ribojimas šildymo katilui numatytuose diapazonuose 2F:1 Aktyvi nuorinimo programa 2F:2 Aktyvi užpildymo programa 38

39 Kodavimai Kodavimas 1 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai Abonento Nr. 77:1 LON abonento numeris 77:2 iki 77:99 LON abonento numerį galima nustatyti nuo 1 iki 99: 1-4 = šildymo katilas 5 = pakopa = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Nuoroda Kiekvienas numeris gali būti priskirtas tik vieną kartą. Vasaros taup. A1/M2 A5:5 Su šildymo apytakos rato siurblių logikos funkcija (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Min. pad. v. temp. A1/M2 C5:20 Elektroninis minimalios paduodamo vandens temperatūros ribojimas ties 20 C (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Maks.pad.v.temp.A1/M2 C6:75 Elektroninis maksimalios paduodamo vandens temperatūros ribojimas ties 75 C (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Nuolydis A1/M2 d3:14 Šildymo charakteristikų kreivės nuolydis = 1,4 (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) A5:0 Be šildymo apytakos rato siurblių logikos funkcijos C5:1 iki C5:127 C6:10 iki C6:127 d3:2 iki d3:35 Minimalų ribojimą galima nustatyti nuo 1 iki 127 C (apribota katilo kodavimo kištuku) Maksimalų apribojimą galima nustatyti nuo 10 iki 127 C Šildymo charakteristikų kreivės nuolydį galima nustatyti nuo 0,2 iki 3,5 (žr. 29 psl.) 39

40 Kodavimai Kodavimas 1 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Lygis A1/M2 d4:0 Šildymo charakteristikų kreivės lygis = 0 (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Galimi pakeitimai d4: 13 iki d4:40 Šildymo charakteristikų kreivės lygį galima nustatyti nuo 13 iki 40 (žr. 29 psl.) Kodavimas 2 Kodavimo 2 iškvietimas Nuoroda & Reguliatoriuje eksploatacijai pagal oro sąlygas kodavimai rodomi tekstiniais pranešimais. & Tokie kodavimai, kurie tai šildymo sistemos komplektacijai arba dėl kitų kodavimų nuostatų nėra svarbūs, nerodomi. Spauskite tokius mygtukus: 1. L + G kartu spauskite maždaug 2s. 2. d patvirtinkite. 3. a/b pageidaujamam kodavimo adresui parinkti, adresas mirksi. 4. d patvirtinkite, vertė mirksi. 6. d patvirtinkite, ekrane trumpam pasirodo užrašas perimta [übernommen] (reguliatoriui eksploatacijai pagal oro sąlygas), adresas vėl mirksi. 7. a/b kitiems adresams parinkti. 8. L + G spauskite kartu maždaug 1 s, kodavimas 2 baigtas. Kodavimo adresai yra sugrupuoti pagal toliau nurodytas funkcines sritis. Atitinkama funkcinė sritis rodoma ekrane. Spaudžiant a/b šios sritys rodomos tokia eilės tvarka: 5. a/b parinkite pageidaujamą vertę. 40

41 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Funkcinė sritis Kodavimo adresai Įrenginio schema 00 Katilas/degiklis 06 iki 54 Karštas vanduo nuo 56 iki 73 Bendrai 76 iki 9F Šildymo apytakos ratas ;A1 (šildymo apytakos A0 iki Fb ratas be maišytuvo) Šildymo apytakos ratas ;M2 (šildymo apytakos A0 iki Fb ratas su maišytuvu) Nuoroda Šildymo sistemos su vienu šildymo apytakos ratu be maišytuvo ir vienu šildymo apytakos ratu su maišytuvu: Pirmiausia rodomi galimi šildymoapytakosratobemaišytuvo A1 kodavimo adresai nuo A0 iki Fb, opotošildymoapytakosratosumaišytuvum2kodavimo adresai. 41

42 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Kodavimai Kodavimai Gamykloje nustatytas kodavimas Įrengimo schema 00 :1 Sistemos modelis 1: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, be geriamojo vandens šildymo Katilas/degiklis 06:... Maksimalios katilo vandens temperatūros ribojimas, nurodyta katilo kodavimo kištuku 11: 9 Prieigos prie degimo reguliavimo parametrų kodavimo adresų nėra Galimi pakeitimai 00 :2 Sistemos modelis 1: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, su geriamojo vandens šildymu 00 :3 Sistemos modelis 4: 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, be geriamojo vandens šildymo 00 :4 Sistemos modelis 4: 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, su geriamojo vandens šildymu 00 :5 Sistemos modelis 2, 3: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, be geriamojo vandens šildymo 00 :6 Sistemos modelis 2, 3: 1 šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1, 1 šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2, su geriamojo vandens šildymu 06:20 iki 06:127 Maksimalios katilo vandens temperatūros ribojimas šildymo katilui numatytuose diapazonuose 11:9 Prieiga prie degimo reguliavimo parametrų kodavimo adresų atvira 42

43 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas 21:0 Nenustatytas joks techninio aptarnavimo intervalas (darbo valandos) 23:0 Techninio aptarnavimo laiko intervalas nenustatytas 24:0 Techninio aptarnavimo rodmuo atstatytas 25:0 Su lauko temperatūros jutikliu reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: Lauko temperatūros jutiklis neatpažįstamas ir klaidos nekontroliuojamos 28:0 Tarpinio degiklio įjungimo nėra Galimi pakeitimai 21:1 Degiklio darbo valandų iki iki kito techninio aptarnavimo skaičių galima nus- 21:9999 tatyti nuo 1 iki 9999 h 23:1 iki 23:24 Laiko intervalą galima nustatyti nuo 1 iki 24 mėnesių 24:1 Techninio aptarnavimo rodmuo (vertė nustatoma automatiškai) 25:1 Lauko temperatūros jutiklio atpažinimas ir klaidų kontrolė 28:1 iki 28:24 Laiko intervalą galima nustatyti nuo1 h iki 24 h. Degiklis kiekvieną kartą priverstinai įjungiamas 30-čiai s. 2E:0 Išorinio praplėtimo nėra 2E:1 Su išoriniu praplėtimu (prijungiant nusistato automatiškai) 2F:0 Nuorinimo programa/ užpildymo programa neaktyvi 30:0 Vidinis cirkuliacinis siurblys apsukų skaičiumi nereguliuojamas (nusistato automatiškai, nekeisti) 32:0 Signalo Išorinis blokavimas poveikis cirkuliaciniams siurbliams: visi siurbliai reguliuojami 2F:1 Aktyvi nuorinimo programa 2F:2 Aktyvi užpildymo programa 32:1 iki 32:15 Signalo Išorinis blokavimas poveikis cirkuliaciniams siurbliams: žr. toliau esančią lentelę Nuoroda Kai signalas Išorinis blokavimas aktyvus, degiklis blokuojamas visada. 43

44 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Adreso 32:... vertė Vidinis cirkuliacinis siurblys Šildymo apytakos rato siurblys Šildymo apytakos ratas be maišytuvo Šildymo apytakos rato siurblys Šildymo apytakos ratas su maišytuvu Vandens šildytuvo kaitinimo cirkuliacinis siurblys 0 reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. 1 reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA 2 reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. 3 reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA 4 reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. 5 reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA 6 reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. 7 reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA 8 IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. 9 IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA 10 IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. 11 IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA 12 IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. 13 IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA 14 IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. 15 IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA Gamykloje nustatytas kodavimas Katilas/degiklis 34:0 Signalo Išorinis pareikalavimas poveikis cirkuliaciniams siurbliams: visi siurbliai reguliuojami Galimi pakeitimai 34:1 iki 34:23 Signalo Išorinis pareikalavimas poveikis cirkuliaciniams siurbliams: žr. toliau esančią lentelę Adreso 34:... vertė Vidinis cirkuliacinis siurblys Šildymo apytakos rato siurblys Šildymo apytakos ratas be maišytuvo Šildymo apytakos rato siurblys Šildymo apytakos ratas su maišytuvu 0 reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. 1 reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA 44 Vandens šildytuvo kaitinimo cirkuliacinis siurblys

45 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Adreso 34:... vertė Vidinis cirkuliacinis siurblys Šildymo apytakos rato siurblys Šildymo apytakos ratas be maišytuvo Šildymo apytakos rato siurblys Šildymo apytakos ratas su maišytuvu 2 reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. 3 reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA 4 reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. 5 reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA 6 reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. 7 reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA 8 IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. 9 IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA 10 IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. 11 IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA 12 IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. 13 IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA 14 IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. 15 IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA 16 ĮJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. reguliuoj. 17 ĮJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. IŠJUNGTA 18 ĮJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA reguliuoj. 19 ĮJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA IŠJUNGTA 20 ĮJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. reguliuoj. 21 ĮJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. IŠJUNGTA 22 ĮJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA reguliuoj. 23 ĮJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA IŠJUNGTA Vandens šildytuvo kaitinimo cirkuliacinis siurblys Gamykloje nustatytas kodavimas Katilas/degiklis 38:0 Degiklio valdiklio būklė: darbas (klaidos nėra) 52:0 Be paduodamo vandens temperatūros jutiklio hidrauliniam indui Galimi pakeitimai 38: 0 Degiklio valdiklio klaida 52:1 Su paduodamo vandens temperatūros jutikliu hidrauliniam indui (prijungiant atpažįstamas automatiškai) 45

46 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas 53:1 Vidinio praplėtimo jungties sk funkcija: recirkuliacinis siurblys 54:0 Be saulės kolektorių įrangos reguliatoriaus karštas vanduo 56:0 Nustatytoji geriamojo vandens temperatūros vertė gali būti nurodoma nuo10iki60 C Galimi pakeitimai 53:0 Jungties sk funkcija: bendrasis sutrikimas 53:2 Jungties sk funkcija: išorinis šildymo apytakos rato siurblys (šildymo apytakos ratas A1) 53:3 Jungties sk funkcija: išorinis vandens šildytuvo kaitinimo cirkuliacinis siurblys 54:1 Su Vitosolic 100 (prijungiant nusistato automatiškai) 54:2 Su Vitosolic 200 (prijungiant nusistato automatiškai) 56:1 Nustatytoji geriamojo vandens temperatūros vertė gali būti nurodoma nuo10ikidaugiaunei 60 C Nuoroda Maks. vertė priklauso nuo kodavimo kištuko. Atsižvelgti į didž. leistiną geriamojo vandens temperatūrą. 58:0 Be papildomo geriamojo vandens pakaitinimo funkcijos 59:0 Vandens šildytuvo kaitinimas: įjungimo taškas -2,5 K išjungimo taškas +2,5 K 46 58:10 iki 58:60 59:1 iki 59:10 2-osios nustatytosios geriamojo vandens temperatūros įvestis, galima nurodyti nuo 10 iki 60 C (atkreipti dėmesį įkodavimo adresus 56 ir 63 ) Įjungimo tašką galima nurodyti nuo 1 iki 10 K žemiau nustatytosios vertės

47 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas 5b:0 Tūrinis vandens šildytuvas prijungtas tiesiai prie šildymo katilo 60:20 Geriamojo vandens šildymo metu katilo vandens temperatūra yra ne daugiau kaip 20 K aukštesnė už nustatytąją geriamojo vandens temperatūrą 62:2 Cirkuliacinio siurblio papildomo veikimo laikas, baigus vandens šildytuvo kaitinimą, 2min 63:0 Be papildomo geriamojo vandens pakaitinimo (tik reguliatoriui darbui pastovia katilo temperatūra) 65:... Informacija apie perjungimo vožtuvo konstrukciją (nekeisti) 67:40 Su Vitosolic: 3. nustatytoji geriamojo vandens temperatūros vertė 40 C 6F:... Maks. šiluminė galia šildant geriamąjį vandenį %, nustatyta katilo kodavimo kištuku Galimi pakeitimai 5b:1 Tūrinis vandens šildytuvas prijungtas už hidraulinio indo 60:5 Katilo vandens temperatūros ir nustatytosios ge- iki 60:25 riamojo vandens temperatūros skirtumą galima nurodyti nuo 5 iki 25 K 62:0 Cirkuliacinis siurblys papildomai neveikia 62:1 Papildomo veikimo laiką iki galima nustatyti nuo 1 iki 62:15 15 min 63:1 Papildomo pakaitinimo funkcija: 1 x per parą 63:2 iki 63:14 nuokas2dienosikikas 14 dienų 63:15 2 x per parą 65:0 Be perjungimo vožtuvo 65:1 Firmos Viessmann perjungimo vožtuvas 65:2 Firmos Wilo perjungimo vožtuvas 65:3 Firmos Grundfos perjungimo vožtuvas 67:0 Be 3-iosios nustatytosios geriamojo vandens temperatūros vertės 67:1 3. nustatytąją geriamojo iki vandens temperatūros 67:60 vertę galima nurodyti nuo 1 iki 60 C (priklausomai nuo kodavimo adreso 56 nuostatos) 6F:0 iki 6F:100 Maks. šilumos galią šildant geriamąjį vandenį galima nustatyti nuo 0 iki 100 % 47

48 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas 71:0 Geriamojo vandens recirkuliacinis siurblys: Įjungtas pagal laiko programą (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 72:0 Geriamojo vandens recirkuliacinis siurblys: Įjungtas pagal laiko programą (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 73:0 Geriamojo vandens recirkuliacinis siurblys: Įjungtas pagal laiko programą (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Bendrai 76:0 Be LON komunikacinio modulio (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 77 :1 LON abonento numeris (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Galimi pakeitimai 71:1 Išjungtas, kol geriamasis vanduo šildomas iki 1- osios nustatytosios vertės 71:2 Įjungtas, kol geriamasis vanduo šildomas iki 1- osios nustatytosios vertės 72:1 Išjungtas, kol geriamasis vanduo šildomas iki 2- osios nustatytosios vertės 72:2 Įjungtas, kol geriamasis vanduo šildomas iki 2- osios nustatytosios vertės 73:1 iki 73:6 Veikiant laiko programai, 1kartą per valandą 5- ioms min Įjungtas iki 6 kartų per valandą 5- ioms min Įjungtas 73:7 Visą laiką Įjungtas 76:1 Su LON komunikaciniu moduliu; atpažįstamas automatiškai 77 :2 iki 77 :99 LON abonento numerį galima nustatyti nuo 1 iki 99: 1-4 = šildymo katilas 5 = pakopa = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Nuoroda Kiekvienas numeris gali būti priskirtas tik vieną kartą. 48

49 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas 79:1 Su LON komunikaciniu moduliu: Reguliatorius yra klaidų sekiklis (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 7b:1 Su LON komunikaciniu moduliu: Reguliatorius siunčia laiką (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 7F:1 Namas vienai šeimai (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 80:1 Sutrikimo pranešimas siunčiamas, kai sutrikimastrunkanetrumpiau kaip5s 81:1 Automatinis perjungimas į vasaros ir žiemos laiką 82:0 Eksploatacija su gamtinėmis dujomis Galimi pakeitimai 79:0 Reguliatorius nėra klaidų sekiklis 7b:0 Nesiųsti laiko 7F:0 Daugiabutis Galima atskirai nustatyti atostogų programą ir geriamojo vandens šildymo laiko programą 80:0 Sutrikimo pranešimas tuojau pat 80:2 iki 80:199 Sutrikimo pranešimo siuntimas uždelsiamas, galima nustatyti nuo 10 s iki 995 s; 1 nuostatos žingsnis = 5 s 81:0 Rankinis perjungimas į vasaros ir žiemos laiką 81:2 Radijo laikrodžio modulio įjungimas atpažįstamas automatiškai 81:3 Su LON komunikaciniu moduliu: Reguliatorius priima laiką 82:1 Eksploatacija su suskystintomis dujomis (galima nustatyti tik tada, kai yra nustatytas kodavimo adresas 11:9) 49

50 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai 85:0 Normalus režimas 85:1 Rankinis degimo reguliavimo kalibravimas (galima nustatyti tik tada, kai nustatytas kodavimo adresas 11:9). Kalibravimo metu papildomai mirksi raudona sutrikimų indikacija. Kai raudona sutrikimų indikacija nebemirksi (maždaug po 1 min), procesas yra baigtas. Nuoroda Kol kalibruojama rankiniu būdu, turi būti užtikrintas šilumos paėmimas. 88:0 Temperatūros rodmuo, C (Celsijaus laipsniais) 8A:175 Nekeisti 90:128 Laiko konstanta pakeistos lauko temperatūros apskaičiavimui 21,3 valandos 88:1 Temperatūros rodmuo, F (Fahrenheito laipsniais) 90:0 iki 90:199 Priklausomai nuo nustatytos vertės greitas(žemesnės vertės) arba lėtas (aukštesnės vertės) paduodamo vandens temperatūros pritaikymas pakitus lauko temperatūrai; 1 nuostatos žingsnis = 10 min 50

51 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas 91:0 Išorinio darbo programos perjungimo išoriniu praplėtimu nėra (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 95:0 Be komunikacijos sąsajos Vitocom :0 Su LON komunikaciniu moduliu: Prie reguliatoriaus prijungto jutiklio lauko temperatūra naudojama vidiniai (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 98:1 Viessmann sistemos numeris (kartu su keleto sistemų stebėjimu per Vitocom 300) 9b:0 Be minimalios nustatytosios katilo vandens temperatūros vertės, esant išoriniam pareikalavimui Galimi pakeitimai 91:1 Išorinis darbo programos perjungimas veikia šildymo apytakos ratą be maišytuvo 91:2 Išorinis darbo programos perjungimas veikia šildymo apytakos ratą su maišytuvu 91:3 Išorinis darbo programos perjungimas veikia šildymo apytakos ratą be maišytuvo ir šildymo apytakos ratą su maišytuvu 95:1 Su Vitocom 100 komunikacijos sąsaja; atpažįstama automatiškai 97:1 Reguliatorius priima lauko temperatūrą 97:2 Reguliatorius siunčia lauko temperatūrą į Vitotronic 200-H 98:1 iki 98:5 9b:1 iki 9b:127 Sistemos numerį galima nustatyti nuo 1 iki 5 Minimalios katilo vandens temperatūros nustatytąją vertę galima nurodyti nuo 1 iki 127 C (apribota katilo kodavimo kištuku) 51

52 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai 9C:20 LON abonentų kontrolė 9C:0 Kontrolės nėra Jeigu abonentas neatsako, po 20 min naudojamos reguliatoriuje nurodytos vertės irsiunčiamas sutrikimo pranešimas (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 9C:5 iki 9C:60 9F:8 Skirtumo temperatūra 9F:0 8K;tikkartusuapytakosratusumaišytuvu iki 9F:40 (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Katilo apytakos ratas, apytakos ratas su maišytuvu A0:0 Be nuotolinio valdymo (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) A3:2 Lauko temperatūra žemiau1 C:Šildymo apytakos rato siurblys Įjungtas Lauko temperatūra aukščiau3 C:Šildymo apytakos rato siurblys Išjungtas Laiką galima nustatyti nuo 5 iki 60 min Skirtumo temperatūrą galima nustatyti nuo 0 iki 40 K A0:1 Su Vitotrol 200 (atpažįstamas automatiškai) A0:2 Su Vitotrol 300 (atpažįstamas automatiškai) A3:-9 iki A3:15 Įjungti/išjungti šildymo apytakos rato siurblį (žr. toliau esančią lentelę)! Dėmesio Jeigu nustatoma mažiau 1 C, kyla pavojus, kad neizoliuoti vamzdžiai užšals. Ypatingai reikia atkreipti dėmesį įparengties režimą, pvz., per atostogas. Parametrai Šildymo apytakos rato siurblys Adresas A3:... Įjungtas prie Išjungtas prie C -8 C -8-9 C -7 C -7-8 C -6 C 52

53 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Parametrai Šildymo apytakos rato siurblys Adresas A3:... Įjungtas prie Išjungtas prie -6-7 C -5 C -5-6 C -4 C -4-5 C -3 C -3-4 C -2 C -2-3 C -1 C -1-2 C 0 C 0-1 C 1 C 1 0 C 2 C 2 1 C 3 C iki iki C 16 C Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai Katilo apytakos ratas, apytakos ratas su maišytuvu A4:0 Apsauga nuo užšalimo yra (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) A4:1 Apsaugos nuo užšalimo nėra, nuostata galima tik tada, jeigu nustatytas kodavimas A3:-9. A5:5 Su šildymo apytakos rato siurblių logikos funkcija (taupos jungimas): šildymo apytakos rato siurblys Išjungtas, kai lauko temperatūra (AT) 1 K didesnė už nustatytąją patalpų temperatūrą (RTnust. ) AT > RTnust. +1K(tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Nuoroda Atkreipkite dėmesį įnuorodą prie kodavimo A3 A5:0 Be šildymo apytakos rato siurblių logikos funkcijos A5:1 Su šildymo apytakos rato iki siurblių logikos funkcija: A5:15 Išjungti šildymo apytakos rato siurblį, kai(žr. toliau esančią lentelę) 53

54 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Adreso A5:... parametracija: šildymo apytakos rato siurblys išjungtas, kai Su šildymo apytakos rato siurblių logikos funk- 1 AT > RTnust. +5K 2 AT > RTnust. +4K 3 AT > RTnust. +3K 4 AT > RTnust. +2K 5 AT > RTnust. +1K 6 AT > RTnust. 7 AT > RTnust. -1K iki 15 AT > RTnust. -9K Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai Katilo apytakos ratas, apytakos ratas su maišytuvu A6:36 Išplėstinis taupos jungimas neaktyvus (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) A6:5 iki A6:35 Išplėstinis taupos jungimasaktyvus,t.y.,esant įvairiai nuo 5 iki 35 C plius 1 C nustatomai vertei, degiklis ir šildymo apytakos rato siurblys išjungiami, o maišytuvas uždaromas. Remiamasi sumažinta lauko temperatūra, kuri apskaičiuojama iš tikrosios lauko temperatūros ir laiko konstantos, įvertinančios vidutinio pastato atvėsimą. A7:0 Be maišytuvo taupos funkcijos (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) 54 A7:1 Su maišytuvo taupos funkcija (praplėsta šildymo apytakos rato siurblių logika): šildymo apytakos rato siurblys papildomai Išjungtas, jeigumaišytuvas buvo uždarytas ilgiau nei 20 min. Šildymo siurblys Įjungtas : & kai maišytuvas imamas reguliuoti arba & Kilus užšalimo pavojui.

55 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai A8:1 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 įtakoja pareikalavimą vidiniam cirkuliaciniam siurbliui A8:0 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 įtakos vidiniam cirkuliaciniam siurbliui neturi (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) A9:7 Su siurblių rimties laikotarpiu: šildymo apytakos A9:0 Be siurblių rimties laikotarpio rato siurblys Išjungtas nustatytajai vertei pasikeitus dėl A9:1 iki A9:15 Su siurblių rimties laikotarpiu, galima nustatyti nuo 1 iki 15 darbo režimo pasikeitimo arba pakitus nustatytajai patalpų temperatūros vertei (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) b0:0 Su nuotoliniu valdymu: šildymo režimas/sumažintas režimas: reguliuojamas pagal lauko oro sąlygas (tik reguliatoriui darbui pagal lauko b0:1 Šildymo režimas: reguliuojamas pagal lauko oro sąlygas Sumaž. režimas: su papildomu patalpų temperatūros valdymo signalu oro sąlygas; kodavimą keisti tik šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2) b0:2 Šildymo režimas: su papildomu patalpų temperatūros valdymo signalu Sumaž. režimas: reguliuojamas pagal lauko oro sąlygas b0:3 šildymo režimas/sumažintas režimas: su papildomu patalpų temperatūros valdymo signalu 55

56 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas b2:8 Su nuotoliniu valdymu ir šildymo apytakos ratui turi būti užkoduotas režimas su papildomu patalpų temperatūros valdymo signalu: patalpų temperatūros poveikio faktorius 8 (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas, kodavimą keisti tik šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2) b5:0 Su nuotoliniu valdymu: pagal patalpų temperatūrą valdomos šildymo apytakos rato siurblių logikos funkcijos nėra (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas, kodavimą keisti tik šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2) Galimi pakeitimai b2:0 Be patalpų poveikio b2:1 Patalpų poveikio faktorių iki galima nustatyti nuo 1 iki b2:64 64 b5:1 iki b5:8 Šildymo apytakos rato siurblių logikos funkciją žr. lentelėje toliau Adreso b5:... parametras Su šildymo apytakos rato siurblių logikos funkcija: šildymo apytakos rato siurblys išjungtas, kai 1: aktyvus RTtikr. >RTnust. + 5 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. +4K 2: aktyvus RTtikr. >RTnust. + 4 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. +3K 3: aktyvus RTtikr. >RTnust. + 3 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. +2K 4: aktyvus RTtikr. >RTnust. + 2 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. +1K 5: aktyvus RTtikr. >RTnust. + 1 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. 6: aktyvus RTtikr. >RTnust.; pasyvus RTtikr. <RTnust. -1K 7: aktyvus RTtikr. >RTnust. - 1 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. -2K 8: aktyvus RTtikr. >RTnust. - 2 K; pasyvus RTtikr. <RTnust. -3K 56

57 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai Katilo apytakos ratas, apytakos ratas su maišytuvu C5:20 Elektroninis minimalios paduodamo vandens temperatūros ribojimas ties 20 C (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) C5:1 iki C5:127 Minimalų temperatūros ribojimą galima nustatyti nuo1iki127 C(apribota katilo kodavimo kištuku) C6:74 Elektroninis maksimalios paduodamo vandens temperatūros ribojimas ties 74 C (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) d3:14 Šildymo charakteristikų kreivės nuolydis = 1,4 (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) d4:0 Šildymo charakteristikų kreivės lygis = 0 (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) d5:0 Išorinis darbo programos perjungimas perjungia darbo programą į Visą laiką eksploatacija sumažinta patalpų temperatūra (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) E1:1 Su nuotoliniu valdymu: dienos nustatytąją vertę nuotoliniame valdyme galima nurodyti nuo 10 iki 30 C (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) C6:10 iki C6:127 d3:2 iki d3:35 d4: 13 iki d4:40 Maksimalų temperatūros ribojimą galima nustatyti nuo10iki127 C(apribota katilo kodavimo kištuku) Šildymo charakteristikų kreivės nuolydį galima nustatyti nuo 0,2 iki 3,5 (žr. 29 psl.) Šildymo charakteristikų kreivės lygį galima nustatyti nuo 13 iki 40 (žr. 29 psl.) d5:1 Išorinis darbo programos perjungimas perjungia į Visą laiką patalpų šildymas normalia temperatūra E1:0 Nustatytąją dienos vertę galima nurodyti nuo 3 iki 23 C E1:2 Nustatytąją dienos vertę galima nurodyti nuo 17 iki 37 C 57

58 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Galimi pakeitimai E2:50 Su nuotoliniu valdymu: tikrosios patalpų temperatūros vertės rodmuo E2:0 iki E2:49 rodmens korekcija 5 K iki rodmens korekcija 0,1 K nekoreguojamas (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) E2:51 iki E2:99 rodmens korekcija +0,1 K iki rodmens korekcija +4,9 K F1:0 Grindų džiovinimo funkcija neaktyvi (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) F1:1 iki F1:5 Grindų džiovinimo funkcija pagal 5 pasirinktinus temperatūros ir laiko profilius (žr. 106 psl.) F1:6 iki F1:15 Paduodamo vandens temperatūra visą laiką 20 C F2:8 Vakarėlio režimo trukmės apribojimas arba išorinis darbo režimo perjungimas mygtuku: 8 valandos (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) * 1 F5:12 Šildymo režimu vidinio cirkuliacinio siurblio papildomo veikimo laikas 12 min (tik reguliatoriui darbui pastovia katilo temperatūra) F6:25 Vidinis cirkuliacinis siurblys darbo režimu Tik karštas vanduo įjungtas visą laiką (tik reguliatoriui darbui pastovia katilo temperatūra) F2:0 Vakarėlio režimo laikas neribojamas F2:1 Laiko ribojimą galima iki nustatyti nuo 1 iki 12 valandų * F2:12 1 F5:0 Papildomai vidinis cirkuliacinis siurblys neveikia F5:1 Vidinio cirkuliacinio siurblio papildomo veikimo iki F5:20 laiką galima nustatyti nuo 1iki20min F6:0 Vidinis cirkuliacinis siurblys darbo režimu Tik karštas vanduo visą laiką išjungtas F6:1 iki F6:24 Vidinis cirkuliacinis siurblys darbo režimu Tik karštas vanduo įjungiamas nuo 1 iki 24 kartų per parą kiekvieną kartą 10 min. *1 Darbo programoje Šildymas ir karštas vanduo vakarėlio režimas išjungiamas automatiškai, kai perjungiama į eksploataciją normalia patalpų temperatūra. 58

59 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas F7:25 Vidinis cirkuliacinis siurblys darbo režimu Parengties režimas įjungtas visą laiką (tik reguliatoriui darbui pastovia katilo temperatūra) F8:-5 F9:-14 FA:20 Temperatūros riba sumažintam režimui nutraukti -5 ºC, žr. pavyzdį 108 psl. Atkreipkite dėmesį įkodavimo adreso A3 nuostatą. (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Temperatūros riba nustatytajai sumažintai patalpų temperatūrai pakelti -14 ºC, žr. pavyzdį 108 psl. (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas) Katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros pakėlimas 20 % pereinant nuo eksploatacijos sumažinta patalpų temperatūra prie eksploatacijos normalia patalpų temperatūra. Žr. pavyzdį 109 psl. (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas). Galimi pakeitimai F7:0 Vidinis cirkuliacinis siurblys darbo režimu Parengties režimas visą laiką išjungtas F7:1 Vidinis cirkuliacinis siurblys darbo režimu Pa- iki F7:24 rengties režimas įjungiamas nuo 1 iki 24 kartų per parą kiekvieną kartą 10 min. F8:+10 iki F8:-60 F8:-61 F9:+10 iki F9:-60 FA:0 iki FA:50 Temperatūros ribą galima nustatyti nuo +10iki-60 C Funkcija neaktyvi Temperatūros ribą galima nustatyti nuo +10iki-60 C Temperatūros pakėlimą galima nustatyti nuo 0 iki 50% 59

60 Kodavimai Kodavimas 2 (tęsinys) Gamykloje nustatytas kodavimas Fb:30 Padidintos nustatytosios katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros trukmė (žr. kodavimo adresą FA ) 60min.Žr. pavyzdį 109 psl. (tik reguliatoriui darbui pagal lauko oro sąlygas). Galimi pakeitimai Fb:0 iki Fb:150 Trukmę galima nustatyti nuo0iki300min; 1 nuostatos žingsnis 2min) Kodavimų atstatymas į gamyklines nuostatas Reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: 1. L + G spauskite vienu metu maždaug 2 s. 2. e paspauskite. Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas: 2. e pasirodo Pagrindinė nuost.? Taip [Grundeinst.? Ja]. 3. d patvirtinimui. arba a/b jei norite pasirinkti Pagrindinė nuost.? Ne [Grundeinst.? Nein]. 1. L + G spauskite vienu metu maždaug 2 s. 60

61 Techninės priežiūros lygmenų apžvalga Funkcija Mygtukų kombinacija Išėjimas iš lygmens Puslapis Temperatūros, katilo kodavimo Maždaug 2 s kartu spauskite Paspauskite 62 kištukas ir trum- posios peržiūros K ir G d. Relių bandymas Maždaug 2 s kartu spauskite Paspauskite 66 K ir d d. Maks. šildymo galia (šildymo Maždaug 2 s kartu spaus- Paspauskite 16 režimas) kite K ir F d. Darbo būsenos ir jutikliai Paspauskite c. Paspauskite 68 d. Techninio aptarnavimo c (jeigu mirksi Techninis Paspauskite 35 peržiūra aptarnavimas [Wartung]) d. Ekrano kontrasto nustatymas Kartu spauskite d ir a; ekranas tamsėja Kartu spauskite d ir b; ekranas šviesėja Patvirtinto sutrikimų pranešimo d spauskite maždaug 3 s 73 iškvietimas Klaidų chronologija Maždaug 2 s kartu spauskite Paspauskite 73 G ir d d. Abonentų patikrinimas (kartu su LON) Maždaug 2 s kartu spauskite L ir d Kartu spauskite L ir d. 34 Kaminkrėčio kontrolinė funkcija S Kodavimo lygmuo 1 Rodmuo tekstiniu pranešimu Kodavimo lygmuo 2 Skaitmeninis rodmuo Kodavimų atstatymas į gamyklines nuostatas Reguliatoriuje darbui pagal lauko oro sąlygas: Maždaug 2 s kartu spauskite F ir E Reguliatoriuje darbui pastovia katilo temperatūra: Maždaug 2 s kartu spauskite O ir F Maždaug 2 s kartu spauskite K ir L Maždaug 2 s kartu spauskite L ir G Maždaug 2 s kartu spauskite L ir G, paspauskite e Techninės priežiūros peržiūros Maždaug 1 s kartu spauskite F ir E ar O ir F, arba automatiškai po 30 min Maždaug 1 s 37 kartu spauskite K ir L Maždaug 1 s 40 kartu spauskite L ir G 60 61

62 Techninės priežiūros peržiūros Temperatūros, katilo kodavimo kištukas ir trumposios peržiūros Reguliatorius eksploatacijai pagal oro sąlygas Spauskite tokius mygtukus: 1. K + G kartu maždaug 2 s. 2. a/b pageidaujamai peržiūrai parinkti. 3. d Peržiūra baigta. Priklausomai nuo įrenginio komplektacijos, gali būti peržiūrimos tokios vertės: Indikacija ekrane Paaiškinimas Nuolydis A1 - lygis A1 [Neigung A1 Niveau A1] Nuolydis M2 - lygis M2 [Neigung M2 Niveau M2] Lauko temp. susilp. [Außentemp. Ged.] grąžinama į esamą lauko temperatūrą. Su e susilpninta lauko temperatūra gali būti Lauko temp. tikroji [Außentemp. Ist] Katilo temp. nustatytoji [Kesseltemp. Soll] Katilo temp. tikroji [Kesseltemp. Ist] KV temp. nustatytoji [WW- Temp. Soll] KV temp. tikroji [WW-Temp. Ist] KV ištek. temp. tikroji [WW- Auslauft. Ist] KV ištek. temp. nustatytoji [WW-Auslauft. Soll] Pad. v. temp. nustatytoji [Vorlauftemp. Soll] Pad. v. temp. tikroji [Vorlauftemp. Ist] Maiš. pad. v. temp. nustatytoji [Gem. Vorlauft. Soll] Maiš. pad. v. temp. tikroji [Gem. Vorlauft. Ist] Katilo kodavimo kišt. [Kesselcodierst] Trumpoji peržiūra 1 iki 8 Tik kombinuotame vandens šildytuve Tik kombinuotame vandens šildytuve Šildymo apytakos ratas su maišytuvu Šildymo apytakos ratas su maišytuvu Hidraulinis indas Hidraulinis indas 62

63 Techninės priežiūros peržiūros Temperatūros, katilo kodavimo kištukas ir... (tęsinys) Trumpoji peržiūra Rodmuo ekrane 1 Programinės įrangos būsena reguliatorius 2 Sistemos schema 01 iki 06 3 Vandens jungiklio padėtis Maks. pareikalavimo temperatūra Programinės įrangos būsena aptarnavimo modulis 4 Programinės įrangos būsena dujų degimo automatas 5 0: išorinio pareikalavimo nėra 1: išorinis pareikalavimas 0: išorinio blokavimo nėra 1: išorinis blokavimas Prietaiso patikros būsena KM magistralės abonentų skaičius Programinės įrangos būsena maišytuvo praplėtimas 0: maišytuvo praplėtimo nėra Dujų uždegimo automato patikros būsena Programinės įrangos būsena saulės kolektorių įrangos reguliatorius 0: saulės kolektorių įrangos reguliatoriaus nėra Tipas Dujų degimo automatas Programinės įrangos būsena LON modulis 0: LON modulio nėra Prietaiso tipas Programinės įrangos būsena išorinis praplėtimas 0: išorinio praplėtimo nėra 0 Išorinis valdymo signalas 0 iki 10 V Rodmuo C 0: išorinio valdymo signalo nėra 6 LON abonentų skaičius Kontrolinis skaičius Maks. šildymo galia Duomenys, % 63

64 Techninės priežiūros peržiūros Temperatūros, katilo kodavimo kištukas ir... (tęsinys) Trumpoji peržiūra Rodmuo ekrane Katilas Nuotolinis valdymas 0: nėra 1: Vitotrol 200 2: Vitotrol 300 Vidinis cirkuliacinis siurblys 8 Reguliuojamo Prograsukų apminės įrangos skaičiaus būsena siurblys reguliuojamo 0: nėra ap- 1: Wilo sukų 2: Grundfočiaus skai- siurblys 0: reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblio nėra Šildymo apytakos ratasa1(bemaišytuvo) Šildymo apytakos ratasm2(sumaišytuvu) Programinės įrangos būsena nuotolinis valdymas 0: nuotolinio valdymo nėra Nuotolinis valdymas 0: nėra 1: Vitotrol 200 2: Vitotrol 300 Programinės įrangos būsena nuotolinis valdymas 0: nuotolinio valdymo nėra Šildymo apytakos rato siurblys prie prijungimo praplėtimo Reguliuojamliuojamo Regu- apsukų apsukų skaičiaučiaus skai- siurblys siurblys 0: nėra 0: nėra 1: Wilo 1: Wilo 2: Grundfos 2: Grundfos Programinės įrangos būsena reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblys 0: reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblio nėra Programinės įrangos būsena reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblys 0: reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblio nėra Reguliatorius darbui su pastovia katilo temperatūra Spauskite tokius mygtukus: 1. K + G kartu maždaug 2 s. 2. a/b pageidaujamai peržiūrai parinkti. 64

65 3. d Peržiūra baigta. Techninės priežiūros peržiūros Temperatūros, katilo kodavimo kištukas ir... (tęsinys) Priklausomai nuo sistemos komplektacijos gali būti peržiūrėtos šios vertės: Trumpoji Rodmuo ekrane peržiūra 0 Vandens jungiklio padėtis 1 Programinės įrangos būsena saulės kolektorių įrangos reguliatorius 0: saulės kolektorių įrangos reguliatoriaus nėra E 0: išorinio pareikalavimo nėra 1: išorinis pareikalavimas Sistemos schema 1 iki 6 Programinės įrangos būsena dujų degimo automatas 0: išorinio blokavimo nėra 1: išorinis blokavimas Programinės įrangos būsena reguliatorius Programinės įrangos būsena išorinis praplėtimas 0: išorinio praplėtimo nėra Programinės įrangos būsena aptarnavimo modulis 0 Išorinis valdymo signalas 0 iki 10 V Rodmuo C 0: išorinio valdymo signalo nėra Nustatytoji katilo vandens temperatūros vertė A 0 0 Aukščiausia pareikalavimo temperatūra 4 0 Dujų uždegimo automato tipas Prietaiso tipas Nustatytoji vandens šildytuvo temperatūros vertė b 0 0 Maks. šildymo galia, % C 0 Katilo kodavimo kištukas (šešioliktainis) 65

66 Techninės priežiūros peržiūros Temperatūros, katilo kodavimo kištukas ir... (tęsinys) Trumpoji peržiūra Rodmuo ekrane c 0 Patikros būsena prietaisas Patikros būsena dujų degimo automatas d Reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblys 0nėra 1 Wilo 2Grundfos Programinės įrangos būsena reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblys 0: reguliuojamo apsukų skaičiaus siurblio nėra Išėjimų tikrinimas (relių bandymas) Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas Spauskite tokius mygtukus: 1. K + d kartu maždaug 2 s. 2. a/b pageidaujamam relės išėjimui. 3. d Relių bandymas baigtas. Priklausomai nuo įrenginio komplektacijos, gali būti paduodamas signalas į tokius relių išėjimus: Rodmuo ekrane Paaiškinimas Pagrindinė apkrova Degiklio moduliacija, pagrindinė apkrova [Grundlast] Pilnoji apkrova [Volllast] Degiklio moduliacija, pilnoji apkrova Vid. siurblys įjungtas Vid. išėjimas 20 [Int. Pumpe Ein] 66

67 Išėjimų tikrinimas (relių bandymas) (tęsinys) Techninės priežiūros peržiūros Rodmuo ekrane Vožtuvas šildymas [Ventil Heizung] Vožt. vidurinė padėtis [Vent. Mittelstellung] Vožtuvas KV [Ventil WW] Cirk. siurblys M2 Įjungtas [Heiz Pumpe. M2 Ein] Maišytuvas Atidarytas [Mischer Auf] Maišytuvas Uždarytas [Mischer Zu] Išėjimas vid. Įjungta [Ausgang int. Ein] Cirk. siurblys A1 Įjungtas [Heiz Pumpe A1 Ein] Vandens šildytuvo siurblys Įjungtas [Speicherpumpe Ein] Rec. siurblys Įjungtas [Z Pumpe Ein] Bendr. sutr. Įjungta Paaiškinimas Perjungimo vožtuvas šildymo režimo padėtyje Perjungimo vožtuvas vidurinėje padėtyje (pripildymas/ ištuštinimas) Perjungimo vožtuvas karšto vandens ruošimo padėtyje Maišytuvo praplėtimas Maišytuvo praplėtimas Maišytuvo praplėtimas Išėjimas sk vidinis praplėtimas Išorinis praplėtimas H1 Išorinis praplėtimas H1 Išorinis praplėtimas H1 Išorinis praplėtimas H1 Reguliatorius darbui pastovia katilo temperatūra Spauskite tokius mygtukus: 1. K + d kartu maždaug 2 s. 2. a/b pageidaujamam relės išėjimui. 3. d Relių bandymas baigtas. Priklausomai nuo įrenginio komplektacijos, gali būti paduodamas signalas į tokius relių išėjimus: Rodmuo ekrane Paaiškinimas 1 Degiklio moduliacija, pagrindinė apkrova 2 Degiklio moduliacija, pilnoji apkrova 3 Vidinis siurblys / išėjimas 20 Įjungtas 67

68 Techninės priežiūros peržiūros Išėjimų tikrinimas (relių bandymas) (tęsinys) Rodmuo ekrane Paaiškinimas 4 Perjungimo vožtuvas šildymo režimo padėtyje 5 Perjungimo vožtuvas vidurinėje padėtyje (pripildymas/ ištuštinimas) 6 Perjungimo vožtuvas karšto vandens ruošimo padėtyje 10 Išėjimas sk vidinis praplėtimas 11 Šildymo cirkuliacinis siurblys A1, išorinis praplėtimas H1 12 Cirkuliacinis tūrinio vandens šildytuvo siurblys, išorinis praplėtimas H1 14 Bendrasis sutrikimo pranešimas, išorinis praplėtimas H1 Darbo būsenų ir jutiklių peržiūra Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas Spauskite tokius mygtukus: 1. c pasirodo Pasirinkti šildymo apytakos ratą [Heizkreis auswählen] 2. d patvirtinimui; palaukite maždaug 4 s. 3. c paspauskite vėl. 4. a/b pageidaujamai darbo būsenai. 5. d Peržiūra baigta. Priklausomai nuo sistemos komplektacijos, gali būti peržiūrėtos tokios šildymo apytakos ratų A1 ir M2 darbo būsenos: Rodmuo ekrane Paaiškinimas Abonento Nr. [Teilnehmer Koduotas abonento Nr. LON sistemoje Nr.] Atostogų programa [Ferienprogramm] Jeigu įvesta atostogų programa Išvykimo diena [Abreisetag] Data Grįžimo diena [Rückreisetag] Data Lauko temperatūra,... C Tikroji vertė [Außentemperatur,... C] Katilo temperatūra,... C Tikroji vertė [Kesseltemperatur,... C] 68

69 Darbo būsenų ir jutiklių peržiūra (tęsinys) Techninės priežiūros peržiūros Rodmuo ekrane Paaiškinimas Paduodamo vandens temperatūra,... C [Vorlauftempera- Tikroji vertė (tik apytakos ratui su maišytuvu M2) tur,... C] Normali Nustatytoji vertė patalpų temperatūra... C [Normale Raumtemperatur,... C] Patalpų temperatūra... C Tikroji vertė [Raumtemperatur,... C] Išor. nustatytoji patalpų Kai yra išorinis valdymo signalas temp.,... C [Ext. Raumsolltemp,... C] KV temperatūra,... C [WW Tikroji karšto vandens temperatūros vertė Temperatur,... C] KV saulės energija temp. Tikroji vertė... C [Solar WW Temp... C] Kolektorių temperatūra,... C Tikroji vertė [Kollektortemperatur,... C] Maiš. paduodamo vandens Tikroji vertė, tik hidrauliniam indui temp.,... C [Gem. Vorlauftemp.,... C] Degiklis,...h [Brenner,...h] Darbo valandos, tikroji vertė Degiklio paleidimai,... [Brennerstarts,...] nio aptarnavimo su e atstatyti į 0. Darbo valandas ir degiklio paleidimus po techni- Saulės energija,... kw/h [Solarenergie,... kw/h] Laikas Data Degiklis Įj./Iš. [Brenner Aus/ Ein] Vid. siurblys Įj./Išj. [Int. Išėjimas 20 Pumpe Aus/Ein] Vid. išėjimas Įj./Išj. [Int. Ausgang Aus/Ein] Išėjimas 28, jeigu yra vidinis praplėtimas Šild. siurblys Įj./Išj. [Heiz Jeigu yra išorinis praplėtimas arba praplėtimo Pumpe Aus/Ein] komplektas šildymo apytakos ratui su maišytuvu Vandens šildytuvo siurblys Jeigu yra išorinis praplėtimas Išj./Įj. [Speicherpumpe Aus/ Ein] Rec. siurblys Išj./Įj. [Z Pumpe Jeigu yra išorinis praplėtimas Aus/Ein] 69

70 Techninės priežiūros peržiūros Darbo būsenų ir jutiklių peržiūra (tęsinys) Rodmuo ekrane Bendrasis sutr. Išj./Įj. [Sammelstör.Aus/Ein] Maišytuvas Atid./Užd. [Mischer Auf/Zu] Saulės kolektoriųįrangos siurblys Išj./Įj. [Solarpumpe Aus/Ein] Saulės kolektoriųįrangos siurblys,...h [Solarpumpe,... h] Įvairios kalbos Paaiškinimas Jeigu yra išorinis praplėtimas Jeigu yra praplėtimo komplektas šildymo apytakos ratui su maišytuvu Jeigu yra Vitosolic Darbo valandos, tikroji vertė Su d atitinkama kalba gali būti parinkta nuolatinei indikacijai. Reguliatorius darbui su pastovia katilo temperatūra Spauskite tokius mygtukus: 1. c paspauskite. 2. a/b parinkite pageidaujamą darbo būseną.. 3. d Peržiūra baigta. Priklausomai nuo įrenginio komplektacijos, gali būti peržiūrėtos tokios darbo būsenos: Indikacija ekrane Paaiškinimas 1 15 C/ F Tikroji lauko temperatūros vertė 3 65 C/ F Tikroji katilo temperatūros vertė 5 50 C/ F Tikroji tūrinio vandens šildytuvo vertė (jeigu yra tūrino vandens šildytuvo temperatūros jutiklis) 5 45 C/ F Saulės kolektoriųįrangos ruošiamo karšto vandens temperatūros tikroji vertė 6 70 C/ F Kolektorių temperatūros tikroji vertė P Degiklio darbo valandos (po techninio aptarnavimo su e h grąžinkite į 0 ) PPP Degiklio startų skaičius (po techninio aptarnavimo su e grąžinkite į 0 ) PPPPP Saulės kolektoriųįrangos siurblio darbo valandos h PPPPPP Saulės energija kwh

71 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų indikacija Sutrikimų indikacijos struktūra A Sutrikimo indikacija B Sutrikimo simbolis Raudona sutrikimų indikacija mirksi esant bet kokiam sutrikimui. C Sutrikimo numeris D Sutrikimo kodas Atsiradus dujų uždegimo automato sutrikimui ekrane pasirodo E. Reguliatorius darbui pastovia katilo temperatūra Kilus sutrikimui, aptarnavimo modulio ekrane mirksi sutrikimo kodas ir sutrikimo simbolis Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas Kilus sutrikimui, ekrane mirksi užrašas Sutrikimas [Störung] Sutrikimų rodmenys tekstu: & Uždegimo automatas [Feuerungsautomat] & Lauko jutiklis [Außensensor] & Paduodamo vandens jutiklis [Vorlaufsensor] & Katilo jutiklis [Kesselsensor] & Maiš. paduodamo vandens jutiklis [Gem. Vorlaufsensor] 71

72 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų indikacija (tęsinys) & Vandens šildytuvo jutiklis [Speichersensor] & Išmetamųjų dujų jutiklis [Abgassensor] & KV ištekėjimo jutiklis [WW Auslaufsensor] & Patalpų jutiklis [Raumsensor] & Kolektorių jutiklis [Kollektorsensor] & Saulės energija ruošiamo KV jutiklis [Solar WW Sensor] & Nuotolinis valdymas [Fernbedienung] & Abonento sutrikimas [Störung Teilnehmer] Sutrikimo kodo peržiūra ir patvirtinimas Nuoroda Jeigu patvirtintas sutrikimas nepašalinamas, sutrikimo pranešimas pasirodo vėl: & Reguliatoriuje darbui su pastovia katilo temperatūra po 24 h & reguliatoriuose eksploatacijai pagal oro sąlygas kitą dieną 7.00 valandą Reguliatorius darbui su pastovia katilo temperatūra Spauskite tokius mygtukus: 1. a/b kitiems sutrikimų kodams. 2. d Visi sutrikimų pranešimai patvirtinami vienu metu, sutrikimo indikacija išjungiama, raudona sutrikimų indikacija mirksi toliau. Reguliatorius eksploatacijai pagal oro sąlygas Spauskite tokius mygtukus: 1. c esamam sutrikimui. 2. a/b kitiems sutrikimų pranešimams. 3. d Visi sutrikimų pranešimai patvirtinami vienu metu, sutrikimo indikacija išjungiama, raudona sutrikimų indikacija mirksi toliau. 72

73 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų indikacija (tęsinys) Patvirtinto sutrikimų pranešimo iškvietimas Spauskite tokius mygtukus: 2. a/b patvirtintam sutrikimui. 1. d spauskite maždaug 3 s. Sutrikimų atmintinėje užfiksuotų sutrikimų kodų peržiūra (klaidų seka) Paskutiniai 10 kilusių sutrikimų yra saugomi atmintinėje ir gali būti peržiūrėti. Sutrikimai yra išdėstyti jų kilimo eilės tvarka ir naujausias sutrikimas pažymėtas 1 sutrikimo numeriu. Spauskite tokius mygtukus: 1. G + d kartu maždaug 2 s. 2. a/b atskiriems sutrikimų kodams. 3. Nuoroda Su e galima ištrinti visus išsaugotus sutrikimų kodus. 4. d Peržiūra baigta. Sutrikimų kodai Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena 0F X X Reguliavimo režimas 10 X Reguliuoja pagal 0 C lauko temperatūrą Sutrikimo priežastis Techninis aptarnavimas Lauko temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Priemonė Atlikite techninį aptarnavimą. Po techninio aptarnavimo nustatykite kodavimą 24:0. Patikrinkite lauko temperatūros jutiklį (žr. 85 psl.). 73

74 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena 18 X Reguliuoja pagal 0 C lauko temperatūrą 20 X Reguliuoja be paduodamo vandens temperatūros jutiklio (hidraulinis indas) 28 X Reguliuoja be paduodamo vandens temperatūros jutiklio (hidraulinis indas) 30 X X Blokuotas degiklis 38 X X Blokuotas degiklis 40 X Uždaromas maišytuvas. Sutrikimo priežastis Lauko temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Sistemos paduodamo vandens temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Sistemos paduodamo vandens temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Katilo temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Katilo temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Šildymo apytakos rato su maišytuvu M2 paduodamo vandens temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Priemonė Patikrinkite lauko temperatūros jutiklį (žr. 85 psl.). Patikrinkite hidraulinio indo jutiklį (žr. 86 psl.). Patikrinkite hidraulinio indo jutiklį (žr. 86 psl.). Patikrinkite katilo temperatūros jutiklį (žr. 86 psl.). Patikrinkite katilo temperatūros jutiklį (žr. 86 psl.). Patikrinkite paduodamo vandens temperatūros jutiklį. 74

75 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena 48 X Uždaromas maišytuvas. 50 X X Neruošiamas karštas vanduo 58 X X Neruošiamas karštas vanduo 59 X X Neruošiamas karštas vanduo Sutrikimo priežastis 51 X X Neruošiamas karštas vanduo Šildymo apytakos rato su maišytuvu M2 paduodamo vandens temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Vandens šildytuvo temperatūros jutiklio arba komforto funkcijos jutiklio trumpasis jungimas Išleidžiamojo vandens temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Vandens šildytuvo temperatūros jutiklio arba komforto funkcijos jutiklio grandinės nutrūkimas Išleidžiamojo vandens temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Priemonė Patikrinkite paduodamo vandens temperatūros jutiklį. Patikrinkite vandens šildytuvo jutiklį (žr. 86 psl.). Patikrinkite komforto funkcijos jutiklį (žr. 88 psl.). Patikrinkite jutiklį (žr. 88 psl.). Patikrinkite vandens šildytuvo jutiklį (žr. 86 psl.). Patikrinkite komforto funkcijos jutiklį (žr. 88 psl.). Patikrinkite jutiklį (žr. 88 psl.). 75

76 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena 92 X X Reguliavimo režimas 93 X X Reguliavimo režimas 94 X X Reguliavimo režimas 9A X X Reguliavimo režimas 9b X X Reguliavimo režimas Sutrikimo priežastis Kolektorių temperatūros jutiklio trumpasis jungimas, Vitosolic jungtis S1 Vandens šildytuvo temperatūros jutiklio trumpasis jungimas, Vitosolic jungtis S3 Temperatūros jutiklio trumpasis jungimas, Vitosolic jungtis S2 Kolektorių temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas, Vitosolic jungtis S1 Vandens šildytuvo temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas, Vitosolic jungtis S3 Priemonė Patikrinkite jutiklį prie Vitosolic. Patikrinkite jutiklį prie Vitosolic. Patikrinkite jutiklį prie Vitosolic. Patikrinkite jutiklį prie Vitosolic. Patikrinkite jutiklį prie Vitosolic. 76

77 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. 9C X X Reguliavimo režimas 9F X X Reguliavimo režimas A7 X Reguliavimo režimas pagal gamyklines nuostatas b0 X X Blokuotas degiklis b1 X X Reguliavimo režimas pagal gamyklines nuostatas b4 X X Reguliuoja pagal 0 C lauko temperatūrą b5 X X Reguliavimo režimas pagal gamyklines nuostatas Sutrikimo priežastis Įrengimo elgsena Temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas, Vitosolic jungtis S2 Rodoma saulės kolektorių įrangos klaida, jeigu saulės kolektorių įrangos reguliatoriuje atsiranda gedimas be sutrikimo kodo Sugedęs aptarnavimo modulis Išmetamųjų dujų temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Aptarnavimo modulio komunikacijos klaida (vidinė) Vidinė klaida Vidinė klaida Priemonė Patikrinkite jutiklį prie Vitosolic. Patikrinkite saulės kolektorių įrangos reguliatorių (žr. saulės kolektorių įrangos reguliatoriaus techninės priežiūros instrukciją). Pakeiskite aptarnavimo modulį. Patikrinkite išmetamųjų dujų temperatūros jutiklį (žr. 91 psl.). Patikrinkite jungtis, jei reikia, pakeiskite aptarnavimo modulį. Pakeiskite reguliatorių. Pakeiskite reguliatorių. 77

78 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena b7 X X Blokuotas degiklis b8 X X Blokuotas degiklis ba X Maišytuvas M2 reguliuoja pagal 20 C paduodamo vandens temperatūrą. bc X Reguliavimo režimas be nuotolinio valdymo bd X Reguliavimo režimas be nuotolinio valdymo Sutrikimo priežastis Nėra katilo kodavimo kištuko, jis sugedęs arba įstatytas neteisingas katilo kodavimo kištukas Išmetamųjų dujų temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Praplėtimo komplekto šildymo apytakos ratui su maišytuvu M2 komunikacijos klaida Nuotolinio valdymo Vitotrol šildymo apytakos rate A1 komunikacijos klaida Nuotolinio valdymo Vitotrol šildymo apytakos rate M2 komunikacijos klaida Priemonė Įstatykite katilo kodavimo kištuką arba, jeigu sugedęs, jį pakeiskite. Patikrinkite išmetamųjų dujų temperatūros jutiklį (žr. 91 psl.). Patikrinkite praplėtimo komplekto jungtis ir kodavimą. Įjunkite praplėtimo komplektą. Patikrinkite jungtis, laidus, kodavimo adresą A0 ir nuotolinio valdymo kodavimo jungiklį (žr. 110 psl.). Patikrinkite jungtis, laidus, kodavimo adresą A0 ir nuotolinio valdymo kodavimo jungiklį (žr. 110 psl.). 78

79 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena be X Reguliavimo režimas bf X Reguliavimo režimas C2 X X Reguliavimo režimas C6 X Reguliavimo režimas, maks. siurblio apsukų skaičius C7 X X Reguliavimo režimas, maks. siurblio apsukų skaičius Sutrikimo priežastis Neteisingas nuotolinio valdymo Vitotrol kodavimas Netinkamas LON komunikacinis modulis Saulės kolektorių įrangos reguliatoriaus komunikacijos klaida Reguliuojamo apsukų skaičiaus išorinio šildymo apytakos rato siurblio komunikacijos klaida, šildymo apytakos ratas M2 Reguliuojamo apsukų skaičiaus išorinio šildymo apytakos rato siurblio komunikacijos klaida, šildymo apytakos ratas A1 Priemonė Patikrinkite nuotolinio valdymo kodavimo jungiklio padėtį (žr. 110 psl.). Pakeiskite LON komunikacinį modulį. Patikrinkite jungtis ir kodavimo adresą 54. Patikrinkite kodavimo adreso E5 nuostatą. Patikrinkite kodavimo adreso E5 nuostatą. 79

80 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena Cd X X Reguliavimo režimas CE X X Reguliavimo režimas CF X Reguliavimo režimas da X Reguliavimo režimas be patalpų įtakos db X Reguliavimo režimas be patalpų įtakos dd X Reguliavimo režimas be patalpų įtakos Sutrikimo priežastis Vitocom 100 komunikacijos klaida (KM magistralė) Išor. praplėtimo komunikacijos klaida LON komunikacinio modulio komunikacijos klaida Šildymo apytakos rato A1 patalpų temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Šildymo apytakos rato M2 patalpų temperatūros jutiklio trumpasis jungimas Šildymo apytakos rato A1 patalpų temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas Priemonė Patikrinkite jungtis, Vitocom 100 ir kodavimo adresą 95. Patikrinkite jungtis ir kodavimo adresą 2E. Pakeiskite LON komunikacinį modulį. Patikrinkite šildymo apytakos rato A1 patalpų temperatūros jutiklį. Patikrinkite šildymo apytakos rato M2 patalpų temperatūros jutiklį. Patikrinkite šildymo apytakos rato A1 patalpų temperatūros jutiklį ir nuotolinio valdymo kodavimo jungiklių padėtį (žr. 110 psl.). 80

81 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena de X Reguliavimo režimas be patalpų įtakos E4 X X Blokuotas degiklis E5 X X Blokuotas degiklis E8 X X Degiklio sutrikimas E9 X X Degiklio sutrikimas EA X X Degiklio sutrikimas Eb X X Degiklio sutrikimas Sutrikimo priežastis Šildymo apytakos rato M2 patalpų temperatūros jutiklio grandinės nutrūkimas 24 V maitinimo įtampos klaida Liepsnos stiprintuvo klaida Jonizacijos srovė negaliojančiame diapazone Kalibravimo metu jonizacijos srovė negaliojančiame diapazone Kalibravimo metu jonizacijos srovė negaliojančiame diapazone Kalibravimo metu pakartotinai per mažas šilumos paėmimas Priemonė Patikrinkite šildymo apytakos rato M2 patalpų temperatūros jutiklį ir nuotolinio valdymo kodavimo jungiklių padėtį (žr. 110 psl.). Pakeiskite reguliatorių. Pakeiskite reguliatorių. Patikrinkite jonizacijos elektrodą ir laidą. Paspauskite ERESET. Patikrinkite jonizacijos elektrodą ir laidą. Patikrinkite išmetamųjų dujų sistemos sandarumą. Paspauskite ERESET. Patikrinkite jonizacijos elektrodą ir laidą. Paspauskite ERESET. Sukelkite šilumos vartojimą. Išjunkite ir vėl įjunkite šildymo katilą. Paspauskite ERESET. 81

82 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena EC X X Degiklio sutrikimas Ed X X Degiklio sutrikimas F0 X X Blokuotas degiklis F1 X X Degiklio sutrikimas F2 X X Degiklio sutrikimas F3 X X Degiklio sutrikimas 82 Sutrikimo priežastis Kalibravimo metu jonizacijos srovė negaliojančiame diapazone Vidinė klaida Vidinė klaida Suveikė išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas. Suveikė temperatūros ribotuvas. Įjungiant degiklį, jauyra liepsnos signalas. Priemonė Patikrinkite jonizacijos elektrodą ir laidą. Paspauskite ERESET. Pakeiskite reguliatorių. Pakeiskite reguliatorių. Patikrinkite šildymo sistemos užpildymo lygį. Sistemą nuorinkite. Išmetamųjų dujų sistemai atvėsus, spustelėkite atsklendimo mygtuką ERESET. Patikrinkite šildymo sistemos užpildymo lygį. Patikrinkite cirkuliacinį siurblį. Sistemą nuorinkite. Patikrinkite temperatūros ribotuvą ir jungiamąsias linijas. Paspauskite ERESET. Patikrinkite jonizacijos elektrodą ir jungiamuosius laidus. Paspauskite ERESET.

83 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena F4 X X Degiklio sutrikimas F8 X X Degiklio sutrikimas F9 X X Degiklio sutrikimas Sutrikimo priežastis Nėra liepsnos signalo. Per vėlai užsidaro kuro vožtuvas Degiklio paleidimo metu per mažas ventiliatoriaus apsukų skaičius Priemonė Patikrinkite jonizacijos elektrodą ir jungiamuosius laidus, išmatuokite jonizacijos srovę, patikrinkite dujų slėgį, kombinuotą dujų reguliatorių, uždegimą, žiebtuvą, uždegimo elektrodus ir kondensato surinktuvą. Paspauskite ERESET. Patikrinkite kombinuotą dujų reguliatorių. Patikrinkite abu valdymo signalų kelius. Paspauskite ERESET. Patikrinkite ventiliatorių, jungiamuosius ventiliatoriaus laidus, ventiliatoriaus maitinimo įtampą, ventiliatoriaus valdymą. Paspauskite ERESET. 83

84 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena FA X X Degiklio sutrikimas FC X X Degiklio sutrikimas Fd X X Degiklio sutrikimas Sutrikimo priežastis Ventiliatorius nesustoja Sugedęs kombinuotas dujų reguliatorius arba neteisingas valdymo signalas į moduliacijos vožtuvą arba nepralaidus dūmtakis Uždegimo automato klaida Priemonė Patikrinkite ventiliatorių, ventiliatoriaus jungiamuosius laidus, ventiliatoriaus valdymą. Paspauskite ERESET. Patikrinkite kombinuotą dujų reguliatorių. Patikrinkite išmetamųjų dujų sistemą. Paspauskite ERESET. Patikrinkite uždegimo elektrodus ir jungiamąsias linijas. Patikrinkite, ar netoli prietaiso nėra stipraus trukdžių lauko (elektromagnetinis suderinamumas). Paspauskite ERESET. Jeigu sutrikimo pašalinti nepavyko, pakeiskite reguliatorių. 84

85 Sutrikimų šalinimas Sutrikimų kodai (tęsinys) Sutrikimo kodas ekrane Past. pagal lauko oro s. Įrengimo elgsena FE X X Reguliatorius blokuotas arba jo sutrikimas FF X X Reguliatorius blokuotas arba jo sutrikimas Sutrikimo priežastis Sugedęs katilo kodavimo kištukas arba pagrindinė plokštė Vidinė klaida arba blokuotas mygtukas ERE- SET Priemonė Paspauskite ERESET. Jeigu sutrikimas nepašalinamas, pakeiskite katilo kodavimo kištuką arba reguliatorių. Iš naujo įjunkite prietaisą. Jeigu prietaisas neįsijungia, pakeiskite reguliatorių. Remontas Lauko temperatūros jutiklio patikrinimas (reguliatorius eksploatacijai pagal oro sąlygas) 1. Reguliatoriuje ištraukite kištuką X3. 85

86 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 2. Prie ištraukto kištuko pamatuokite lauko temperatūros jutiklio varžą tarp X3.1 ir X3.2 ir palyginkite su charakteristikų kreive. 3. Jeigu nuokrypis nuo charakteristikų kreivės didelis, atjunkite nuo jutiklio gyslas ir pakartokite matavimą tiesiai ties jutikliu. 4. Priklausomai nuo matavimo rezultato, pakeiskite laidą arba lauko temperatūros jutiklį. Katilo temperatūros jutiklio, vandens šildytuvo jutiklio arba hidr. indo paduodamo vandens temperatūros jutiklio tikrinimas 86

87 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 1. & Katilo temperatūros jutiklis: Atjunkite nuo katilo temperatūros jutiklio A laidus ir išmatuokite varžą. & Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis: Ištraukite reguliatoriuje iš kabelių vijos kištuką % ir išmatuokite varžą. & Paduodamo vandens temperatūros jutiklis: Ištraukite reguliatoriuje kištuką X3 ir išmatuokite varžą tarp X3.4 ir X Išmatuokite jutiklių varžas ir palyginkite su charakteristikų kreive. 3. Jei nuokrypis didelis, pakeiskite jutiklį. Pavojus Katilo temperatūros jutiklis yra tiesiogiai šildymo vandenyje (pavojus nusiplikyti). Prieš keisdami jutiklį ištuštinkite šildymo katilą. 87

88 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) Išleidžiamojo vandens temperatūros arba komforto funkcijos jutiklio tikrinimas (tik dujiniam kombinuotam prietaisui) 1. Nuimkite nuo išleidžiamojo vandens temperatūros jutiklio A arba komforto funkcijos jutiklio B laidus. 2. Išmatuokite jutiklio varžą ir palyginkite su charakteristikų kreive. 88

89 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 3. Jei nuokrypis didelis, pakeiskite jutiklį. Nuoroda Keičiant išleidžiamojo vandens temperatūros jutiklį, galiištekėti vandens. Uždaryti šalto vandens uždaromąjį čiaupą. Ištuštinti karšto vandens liniją ir plokštinį šilumokaitį (geriamojo vandens pusę). 89

90 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) Plokštinio šilumokaičio tikrinimas F Grįžtamasis šildymo vanduo G Šaltas vanduo Užsukite šildymo ir geriamojo vandens pusės čiaupus prie šildymo katilo ir jį ištuštinkite. 2. Atpalaiduokite šonines užsklandas ir atverskite reguliatorių į priekį. H Paduodamas šildymo vanduo K Karštas vanduo 3. Atjunkite nuo komforto funkcijos jutiklio A laidus. 4. Nutraukite tvirtinimo spraudes ir nuimkite sifoną B. 5. Nuimkite šilumos izoliaciją C.

91 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 6. Atpalaiduokite varžtus D ir išimkite plokštinį šilumokaitį E į priekį. Nuoroda Išmontuojant ir iš išmontuoto šilumokaičio gali ištekėti šiek tiek likusio vandens. 7. Patikrinkite, ar neužkalkėjusios geriamo vandens jungtys, jeigu reikia, plokštinį šilumokaitį išvalykite arba pakeiskite. 8. Patikrinkite, ar neužkalkėjusios šildymo vandens pusės jungtys, jeigu reikia, plokštinį šilumokaitį išvalykite arba pakeiskite. 9. Sumontuokite atgal su naujais sandarikliais atvirkštine eilės tvarka. 10. Pavojus Dujų nuotėkis gali sukelti sprogimą. Patikrinti dalių, kuriomis teka dujos, sandarumą dujoms. Patikrinkite išmetamųjų dujų temperatūros jutiklį Jeigu viršijama leistina išmetamųjų dujų temperatūra, išmetamųjų dujų temperatūrosjutiklisprietaisą išjungia. Atsklęsti reikia išmetamųjų dujų sistemai atvėsus, spustelint atsklendimo mygtuką ERESET. 1. Atjunkite nuo išmetamųjų dujų temperatūros jutiklio Alaidus. 2. Išmatuokite jutiklio varžą ir palyginkite su charakteristikų kreive. 91

92 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 3. Jei nuokrypis didelis, pakeiskite jutiklį. Temperatūros ribotuvo tikrinimas Tikrinti, jeigu po išjungimo dėl sutrikimo nepavyksta atsklęsti degiklio valdiklio, nors katilo vandens temperatūra yra mažesnė nei maždaug 75 C. 1. Atjunkite šiluminio jungiklio A laidus. 2. Multimetru patikrinkite šiluminio jungiklio pereigą. 3. Sugedusį šiluminį jungiklį išmontuokite. 4. Įmontuokite naują šiluminį jungiklį. 92

93 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 5. Pradėjus eksploataciją nuspauskite reguliatoriuje atsklendimo mygtuką E RESET. Saugiklio patikrinimas 1. Išjunkite el. tinklo įtampą. 2. Atpalaiduokite šoninius užraktus ir atverskite reguliatorių. 3. Nuimkite dangtį A. 4. Patikrinkite saugiklį F1 (žr. jungčių ir laidų sujungimo schemą). 93

94 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) Šildymo apytakos rato su maišytuvu praplėtimo komplektas Maišytuvo variklio sukimosi krypties patikrinimas 2. Autotesto metu stebėkite maišytuvo variklio sukimosi kryptį. Po to maišytuvą ranka nuveskite į padėtį Atidarytas. 1. Išjunkite ir vėl įjunkite praplėtimo komplekto el. tinklo jungiklį A. Prietaisas atlieka tokį autotestą: & maišytuvas Uždarytas (150 s) & siurblys Įjungtas (10 s) & maišytuvas Atidarytas (10 s) & maišytuvas Uždarytas (10 s) Po to įsijungia įprastinis reguliavimo režimas. Nuoroda Dabar paduodamo vandens temperatūrosjutiklisturėtų registruoti didesnę temperatūrą. Jeigu temperatūra krenta, reiškia, kad arba variklis sukasi neteisinga kryptimi, arba neteisingai įmontuotas maišytuvo praplėtimo komplektas. Maišytuvo montažo instrukcija Maišytuvo variklio sukimosi krypties keitimas (jei reikia) Pavojus Elektros smūgis gali būti pavojingas gyvybei. Prieš atidarydami prietaisą išjunkite el. tinklo jungiklį ir el. tinklo įtampą, pvz., saugikliu arba pagrindiniu jungikliu. 94

95 Sutrikimų šalinimas Remontas (tęsinys) 2. Perstatykite sukimosi krypties jungiklį: jungiklio padėtis I grįžtamajam šildymo vandeniui iš kairės (gamyklinė nuostata). A Elektros tinklo jungiklis B Sukimosi krypties jungiklis jungiklo padėtis II grįžtamajam šildymo vandeniui iš dešinės. 1. Nuimkite apatinį ir viršutinnį praplėtimo komplekto korpuso dangčius. Praplėtimo komplekto montažo instrukcija Vitotronic 200-H tikrinimas (priedas) Vitotronic 200-H su reguliatoriumi yra sujungtas LON ryšio linija. Ryšio patikrinimui reikia šildymo katilo reguliatoriuje atlikti abonentų patikrinimą (žr. 34 psl.). 95

96 Veikimo aprašymas Reguliatorius darbui pastovia katilo temperatūra Aptarnavimo ir indikacijų elementai A Manometras B Sutrikimų indikacija (raudona) C Optolink sąsaja tik kartu su diagnozės adapteriu (priedas) ir Vitosoft (priedas) D Darbo indikacija (žalia) E Atsklendimo mygtukas F Valdymo pultas G El. tinklo jungiklis Mygtukai valdymo pulte: O Nustatytoji katilo vandens temperatūros vertė F Nustatytoji karšto vandens temperatūros vertė O+F Kontrolinė kaminkrėčio funkcija K Parengties režimas L Tik karštas vanduo G Šildymas ir karštas vanduo / Komforto funkcija b/a Verčių nustatymas d Patvirtinimas c Informacija e Pagrindinė nuostata (atstata) Šildymo režimas Patalpų termostatui pareikalavus, šildymo ir karšto vandens programa G palaikoma nustatytoji katilo vandens temperatūros vertė. Jeigu pareikalavimo nėra, katilo vandens temperatūra palaikoma ties nustatyta apsaugos nuo užšalimo temperatūros verte. Degiklio valdymo prietaise esanti elektroninė šiluminė relė riboja katilo vandens temperatūrą ties 82 C. Paduodamo vandens temperatūros nustatymo diapazonas: 40 iki 74 C. 96

97 Reguliatorius darbui pastovia katilo temperatūra (tęsinys) Karšto vandens ruošimas dujiniu kombinuotu prietaisu Kai vandens jungiklis atpažįsta karšto vandens leidimą (> 3 l/min), įjungiami ar perjungiami degiklis, cirkuliacinis siurblys ir 3 krypčių vožtuvas. Degiklis moduliuojamas pagal išleidžiamąją geriamojo vandens temperatūrą ir iš katilo pusės ribojamas temperatūros kontrolės rele(82 C). Veikimo aprašymas Karšto vandens ruošimas dujiniu šildymo prietaisu Kai vandens temperatūra tūriniame vandens šildytuve nukrenta 2,5 K žemiau nustatytosios vandens šildytuvo temperatūros vertės, įjungiamas ar perjungiamas degiklis, cirkuliacinis siurblys ir 3 krypčių vožtuvas. Gamyklinėje nuostatoje nustatytoji katilo vandens temperatūrayra20k aukštesnė už nustatytąją geriamojo vandens temperatūros vertę (galima keisti kodavimo adresu 60 ). Kai tikroji vandens šildytuvo temperatūros vertė pakyla per 2,5 K virš nustatytosios vandens šildytuvo temperatūros vertės, degiklis išjungiamas, o cirkuliacinis siurblys veikia numatytą papildomo veikimo laiką. Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas Aptarnavimo ir indikacijų elementai 97

98 Veikimo aprašymas Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas (tęsinys) A Manometras B Sutrikimų indikacija (raudona) C Optolink sąsaja tik kartu su diagnozės adapteriu (priedas) ir Vitosoft (priedas) D Darbo indikacija (žalia) E Atsklendimo mygtukas F Aptarnavimo pultas G Sukamasis jungiklis normaliai patalpų temperatūrai H El. tinklo jungiklis Mygtukai aptarnavimo pulte: A B H D E F Patalpų šildymo laiko programa Karšto vandens ruošimo ir recirkuliacinio siurblio (jei prijungtas prie reguliatoriaus) laiko programos Atostogų programa Laikas/data Sumažinta patalpų temperatūra Nustatytoji karšto vandens temperatūros vertė O+F Kaminkrėčio kontrolinė funkcija K Parengties režimas L Tik karštas vanduo G Šildymas ir karštas vanduo M Vakarėlio režimas N Taupymo režimas b/a Verčių nustatymas d Patvirtinimas c Informacija e Standartiniai parametrai (atstata) Šildymo režimas Reguliatorius apskaičiuoja nustatytąją katilo vandens temperatūros vertę pagal lauko temperatūrą arba patalpų temperatūrą (jeigu prijungtas pagal patalpų temperatūrą reguliuojantis nuotolinis valdymas) ir šildymo charakteristikų kreivės nuolydį ir lygį. Apskaičiuota nustatytoji katilo vandens temperatūros vertė perduodama degiklio valdymo prietaisui. Degiklio valdymo prietaisas iš nustatytosios ir tikrosios katilo vandens temperatūros verčių apskaičiuoja moduliacijos laipsnį ir atitinkamai valdo degiklį. Degiklio valdymo prietaise esanti elektroninė šiluminė relė riboja katilo vandens temperatūrą ties 82 C. 98

99 Reguliatorius darbui pagal lauko oro sąlygas (tęsinys) Karšto vandens ruošimas dujiniu kombinuotu prietaisu Kai vandens jungiklis atpažįsta karšto vandens leidimą (> 3 l/min), įjungiami ar perjungiami degiklis, cirkuliacinis siurblys ir 3 krypčių vožtuvas. Degiklis moduliuojamas pagal išleidžiamąją geriamojo vandens temperatūrą ir iš katilo pusės ribojamas temperatūros kontrolės rele(82 C). Veikimo aprašymas Karšto vandens ruošimas dujiniu šildymo prietaisu Kai vandens temperatūra tūriniame vandens šildytuve nukrenta 2,5 K žemiau nustatytosios vandens šildytuvo temperatūros vertės, įjungiamas ar perjungiamas degiklis, cirkuliacinis siurblys ir 3 krypčių vožtuvas. Gamyklinėje nuostatoje nustatytoji katilo vandens temperatūrayra20k aukštesnė už nustatytąją geriamojo vandens temperatūros vertę (galima keisti kodavimo adresu 60 ). Kai tikroji vandens šildytuvo temperatūros vertė pakyla per 2,5 K virš nustatytosios vandens šildytuvo temperatūros vertės, degiklis išjungiamas, o cirkuliacinis siurblys veikia numatytą papildomo veikimo laiką. Papildomas geriamojo vandens pašildymas Jeigu ketvirtojoje laiko fazėje yra nurodyti jungimo laikai, aktyvinama papildomo pakaitinimo funkcija. Nustatytoji papildomo pakaitinimo temperatūros vertė nurodoma kodavimo adresu

100 Veikimo aprašymas Praplėtimas išorinėms jungtims (priedas) Vidinis praplėtimas H1 Vidinis praplėtimas įmontuojamas į reguliatoriaus korpusą. Prierelių išėjimo sk alternatyviai gali būti prijungiamos tokios funkcijos. Funkcija priskiriama kodavimo adresu 53 : & bendrasis sutrikimo pranešimas (kodavimas 53:0 ); & recirkuliacinis siurblys (kodavimo adresas 53:1 ) (tik reguliuojant pagal oro sąlygas); & šildymoapytakosratobemaišytuvo šildymo cirkuliacinis siurblys (kodavimas 53:2 ); & tūrinio vandens šildytuvo cirkuliacinis siurblys (kodavimas 53:3 ). Prie jungties gd galima prijungti išorinį saugos vožtuvą. 100

101 Veikimo aprašymas Praplėtimas išorinėms jungtims (priedas) (tęsinys) Vidinis praplėtimas H2 Vidinis praplėtimas įmontuojamas į reguliatoriaus korpusą. Prierelių išėjimo sk alternatyviai gali būti prijungiamos tokios funkcijos. Funkcija priskiriama kodavimo adresu 53 : & bendrasis sutrikimo pranešimas (kodavimas 53:0 ); & recirkuliacinis siurblys (kodavimo adresas 53:1 ) (tik reguliuojant pagal oro sąlygas); & šildymoapytakosratobemaišytuvo šildymo cirkuliacinis siurblys (kodavimas 53:2 ); & tūrinio vandens šildytuvo cirkuliacinis siurblys (kodavimas 53:3 ). Per jungtį abj gali būti išjungiamas atidirbusio oro prietaisas, kai degiklis startuoja. 101

102 Veikimo aprašymas Praplėtimas išorinėms jungtims (priedas) (tęsinys) Išorinis praplėtimas H1 Išorinis praplėtimas prie šildymo katilo reguliatoriaus prijungiamas per KM magistralę. Per praplėtimą vienu metu gali būti valdomos arba apdorojamos tokios funkcijos: A El. tinklo jungiklis (įrengiamas užsakovo) sö Šildymo apytakos rato be maišytuvo šildymo apytakos rato siurblys sa Vandens šildytuvo kaitinimo cirkuliacinis siurblys sk Recirkuliacinis siurblys (tik darbui pagal lauko oro sąlygas) fö El. tinklo jungtis gö Bendrasis sutrikimų pranešimas avd & Išorinis blokavimas (gnybtas 2 3) & Išorinis pareikalavimas (gnybtas 1 2) & Išorinis darbo programos perjungimas (gnybtas 1 2) (tik darbui pagal lauko oro sąlygas) Funkcijos Išorinis darbo programos perjungimas priskyrimas nurodomas kodavimo adresu 91. avf Išorinė nustatytoji vertė 0iki 10 V avg KM magistralė 102

103 Veikimo aprašymas Praplėtimas išorinėms jungtims (priedas) (tęsinys) Išorinis praplėtimas H2 Išorinis praplėtimas prie šildymo katilo reguliatoriaus prijungiamas per KM magistralę. Per praplėtimą vienu metu gali būti valdomos arba apdorojamos tokios funkcijos: A El. tinklo jungiklis (įrengiamas užsakovo) sk Recirkuliacinis siurblys (tik darbui pagal lauko oro sąlygas) fö El. tinklo jungtis avd & Išorinis blokavimas (gnybtas 2 3) & Išorinis pareikalavimas (gnybtas 1 2) & Išorinis darbo programos perjungimas (gnybtas 1 2) (tik darbui pagal lauko oro sąlygas) Funkcijos Išorinis darbo programos perjungimas priskyrimas nurodomas kodavimo adresu 91. avg KM magistralė 103

104 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos Išorinis darbo programos perjungimas Funkcija Išorinis darbo programos perjungimas prijungiama per išorinio praplėtimo įėjimą avd. Kuriuosšildymo apytakos ratus turi veikti darbo programos perjungimas nustatoma kodavimo adresu 91 : Darbo programos perjungimas Kodavimas Perjungimo nėra 91:0 Šildymo apytakos ratas be maišytuvo A1 91:1 Šildymo apytakos ratas su maišytuvu M2 91:2 Šildymo apytakos ratas be maišytuvo ir šildymo apytakos 91:3 ratas su maišytuvu Kokia kryptimi jungia darbo programos perjungimas nustatoma kodavimo adresu D5 : Darbo programos perjungimas Kodavimas Perjungimas į Visą laiką sumažintas arba Visą laiką parengties režimas (priklausomai nuo nurodytos nustatyto- d5:0 sios vertės) Perjungimas į Visą laiką šildymo režimas d5:1 Darbo programos perjungimo trukmė nustatoma kodavimo adresu F2 : Darbo programos perjungimas Kodavimas Darbo programos perjungimo nėra F2:0 Darbo programos perjungimo trukmė nuo 1 iki 12 valandų F2:1 iki F2:12 Darbo programos perjungimas lieka aktyvus tol, kol uždarytas kontaktas, tačiaunetrumpiaukaipkodavimo adresu F2 nurodytas laikas. 104

105 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos (tęsinys) Išorinis blokavimas Funkcija Išorinis blokavimas prijungiama per išorinio praplėtimo įėjimą avd. Kokią įtaką signalas Išor. blokavimas daro prijungtiems cirkuliaciniams siurbliams, nustatoma kodavimo adresu 32. Išorinis pareikalavimas Funkcija Išorinis pareikalavimas prijungiama per išorinio praplėtimo įėjimą avd. Kokią įtaką signalas Išor. pareikalavimas daro prijungtiems cirkuliaciniams siurbliams nustatoma kodavimo adresu 34. Minimali nustatytoji katilo vandens temperatūros vertė esant išoriniam pareikalavimui nustatoma kodavimo adresu 9b. Nuorinimo programa Kai veikia nuorinimo programa, cirkuliacinis siurblys 20 min pakaitomis po 30 s įjungiamas ir išjungiamas. Perjungimo vožtuvas pakaitomis tam tikram laikui perjungiamas įšildymo režimo ir geriamojo vandens šildymo padėtį. Degiklis nuorinimo programos metu yra išjungtas. Nuorinimo programa aktyvinama kodavimu 2F:1. Po20minprogramos vykdymas automatiškai baigiamas ir kodavimo adresas 2F nustatomas į vertę 0. Pripildymo programa Pristatant iš gamyklos, perjungimo vožtuvas yra vidurinėje padėtyje, taigi sistemą galima pilnai užpildyti. Įjungus reguliatorių perjungimo vožtuvas nebebūna vidurinėje padėtyje. Po to nuvesti perjungimo vožtuvą į vidurinę padėtį galima kodavimu 2F:2. Esantšiai nuostatai, reguliatorių galima išjungti ir pilnai užpildyti sistemą. 105

106 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos (tęsinys) Užpildymas, kai reguliatorius įjungtas Jeigu sistemą reikia užpildyti, kai reguliatorius įjungtas, kodavimu 2F:2 perjungimo vožtuvas nuvedamas į vidurinę padėtį ir įjungiamas siurblys. Jeigu funkcija aktyvinama kodavimo adresu 2F, degiklis išsijungia. Po 20 min programos vykdymas automatiškai baigiamas ir kodavimo adresas 2F nustatomas į vertę 0. Grindų džiovinimo funkcija Grindų džiovinimo funkcija suteikia galimybę džiovinti grindų lyginimo glaistus. Tam būtina atsižvelgti į grindų lyginimo glaisto gamintojo nurodymus. Kai aktyvi grindų džiovinimo funkcija, apytakos rato su maišytuvu šildymo apytakos rato siurblys įjungiamas ir paduodamo vandens temperatūra palaikoma pagal nustatytą profilį. Pabaigus(po30dienų) apytakos ratas su maišytuvu imamas automatiškai reguliuoti pagal nustatytus parametrus. Laikytis EN Šildymo technikos specialisto surašomame protokole turi būti nurodyti tokie įkaitinimo duomenys: & Įkaitinimo vertės su atitinkamomis paduodamo vandens temperatūromis & Pasiekta didžiausia paduodamo vandens temperatūra & Darbo būsena ir lauko temperatūra pridavimo metu Įvairius temperatūros profilius galima nustatyti kodavimo adresu F1. Nutrūkuselektrossrovės tiekimui arba išjungus reguliatorių, funkcija veikia toliau. Kai grindų džiovinimo funkcija baigiasi arba baigiama rankiniu būdu per kodavimą F1:0, įsijungia Šildymas ir karštas vanduo. Temperatūros profilis 1: (EN ) kodavimas F1:1 106

107 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos (tęsinys) Temperatūros profilis 2: (Parketo ir grindų technikos asociacija) kodavimas F1:2 Temperatūros profilis 3: kodavimas F1:3 Temperatūros profilis 4: kodavimas F1:4 107

108 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos (tęsinys) Temperatūros profilis 5: kodavimas F1:5 Temperatūros profilis 6 (gamyklinė nuostata): kodavimas F1:6 Sumažintos patalpų temperatūros pakėlimas Darbui sumažinta patalpų temperatūra nurodyta nustatytoji sumažinta patalpų temperatūra gali būti automatiškai pakeliama priklausomai nuo lauko temperatūros. Temperatūra pakeliama pagal nustatytą šildymo charakteristikų kreivę ir ne daugiau kaip iki nustatytosios normalios patalpų temperatūros vertės. Lauko temperatūros ribinės vertės temperatūros pakėlimui pradėti ir baigti nustatomos kodavimo adresais F8 ir F9. 108

109 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos (tęsinys) Pavyzdys su gamyklinėmis nuostatomis A Šildymo normalia patalpų temperatūra šildymo charakteristikų kreivė B Šildymo sumažinta patalpų temperatūra šildymo charakteristikų kreivė Įšildymo laiko sutrumpinimas Pereinant nuo šildymo sumažinta patalpų temperatūra prie šildymo normalia patalpų temperatūra pagal nustatytą šildymo charakteristikų kreivę katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūra padidinama. Katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros padidinimą galima automatiškai sustiprinti. Papildomo katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros padidinimo vertė ir trukmė nustatoma kodavimo adresais FA ir Fb. 109

110 Veikimo aprašymas Reguliavimo funkcijos (tęsinys) Pavyzdys su gamyklinėmis nuostatomis A Šildymo normalia patalpų temperatūra pradžia B Nustatytoji katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros vertė pagal nustatytą šildymo charakteristikų kreivę C Nustatytoji katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros vertė pagal kodavimo adresą FA : 50 C+20%=60 C D Eksploatacijos padidinta nustatytosios katilo vandens ar paduodamo vandens temperatūros verte trukmė pagal kodavimo adresą Fb : 60 min. Nuotolinio valdymo kodavimo jungiklis Kodavimo jungikliai yra pagrindinėje plokštėje viršutinėje korpuso dalyje. 110

111 Veikimo aprašymas Nuotolinio valdymo kodavimo jungiklis (tęsinys) Nuotolinis valdymas Nuotolinis valdymas veikia šildymo apytakos ratą be maišytuvo A1 Kodavimo jungiklio padėtis Nuotolinis valdymas veikia šildymo apytakos ratą su maišytuvu M2 Jeigu prijungiamas atskiras patalpų temperatūros jutiklis, kodavimo jungiklį 3 nustatykite į padėtį ON. Elektroninis degimo reguliatorius Elektroninis degimo reguliatorius naudojasi fizikiniu sąryšiu tarp jonizacijos srovės dydžio ir oro koeficiento λ. Visoms dujų rūšims, kai oro koeficientas yra 1, nusistovi maksimali jonizacijos srovė. Degimo reguliatorius įvertina jonizacijos signalą ir oro koeficiento vertė nureguliuojama tarp λ=1,24 ir 1,44. Šiame diapazone degimo kokybė yra optimali. Pagal tai elektroninė dujų armatūra priklausomai nuo turimos dujų kokybės reguliuoja reikalingą dujų kiekį. Degimo kokybei patikrinti išmetamosiose dujose matuojamas CO2 arba O2 kiekis. Pagal išmatuotas vertes apskaičiuojamas turimas oro koeficientas. Santykis tarp CO2 arba O2 kiekio ir oro koeficiento λ yra parodytas lentelėje toliau. 111

112 Veikimo aprašymas Elektroninis degimo reguliatorius (tęsinys) Oro koeficientas λ CO2 arba O2 kiekis Oro koeficientas λ O2 kiekis (%) CO2 kiekis (%) gamtinėms dujoms E CO2 kiekis (%) gamtinėms dujoms LL 1,24 4,4 9,2 9,1 10,9 1,27 4,9 9,0 8,9 10,6 1,30 5,3 8,7 8,6 10,3 1,34 5,7 8,5 8,4 10,0 1,37 6,1 8,3 8,2 9,8 1,40 6,5 8,1 8,0 9,6 1,44 6,9 7,8 7,7 9,3 CO2 kiekis (%) suskystintoms dujoms P Optimaliam degimo reguliavimui sistema automatiškai kalibruojasi cikliškaiarbapoel.įtampos tiekimo nutrūkimo (išjungus). Tam degimas trumpam sureguliuojamas ties maks. jonizacijos srove (atitinka oro koeficientą λ=1). Savaiminis kalibravimas atliekamas netrukus po degiklio paleidimo ir trunka apie 5 s. Tuo metu CO išmetimas gali trumpam padidėti. Degimo reguliatorių galima kalibruoti ir rankiniu būdu, pvz., po techninio aptarnavimo ir techninės priežiūros darbų (kodavimo adresas 85 ). 112

113 Schemos Elektrinių kontaktų jungimo schema vidinės jungtys A1 Pagrindinė plokštė X... Elektrinė sąsaja Katilo temperatūros jutiklis $ Išleidžiamojo vandens temperatūros jutiklis (dujinis kondensacinis kombinuotas prietaisas) aa Jonizacijos elektrodas 113

114 Schemos Elektrinių kontaktų jungimo schema vidinės... (tęsinys) ag dö fj gf a-ö Išmetamųjų dujų temperatūros jutiklis Žingsninis perjungimo vožtuvo variklis Temperatūros ribotuvas Uždegimo modulis Ventiliatoriaus variklis a-ö A Ventiliatoriaus variklio valdymo signalas avl Vandens jungiklis (dujinis kondensacinis kombinuotas prietaisas) a:ö Moduliacijos ritė 114

115 Schemos Elektrinių kontaktų jungimo schema išorinės jungtys A1 Pagrindinė plokštė A2 Jungimo maitinimo blokas 115

116 Schemos Elektrinių kontaktų jungimo schema išorinės... (tęsinys) A3 Optolink A4 Uždegimo automatas A5 Aptarnavimo modulis A6 Kodavimo kištukas A7 Prijungimo adapteris A8 LON komunikacinis modulis (Vitotronic 200) A9 Vidinis praplėtimas H1 arba H2 S1 El. tinklo jungiklis S2 Atsklendimo mygtukas X... Elektrinė sąsaja! Lauko temperatūros jutiklis? Hidraulinio indo paduodamo vandens temperatūros jutiklis % Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis (dujinis kondensacinis šildymo prietaisas) arba komforto funkcijos jutiklis (dujinis kondensacinis kombinuotas prietaisas) (kištukas prie kabelių vijos) sö Vidinis cirkuliacinis siurblys dg Dujų magnetinis vožtuvas fö El. tinklo jungtis lh El. tinklo jungtis priedams ir Vitotrol 100 a-ö Ventiliatoriaus variklis a-ö A Ventiliatoriaus variklio valdymo signalas aya Dujų slėgio kontrolės relė avg KM magistralė 116

117 Atsarginių dalių sąrašai Atsarginių dalių sąrašai Nuorodos atsarginių dalių užsakymui! Nurodyti užsak. Nr. ir gamykl. Nr. (žr. specifikacijų lentelę) bei atskiros dalies pozicijos numerį (iš šio atskirų dalių sąrašo). Standartines dalis galima gauti vietinėse specializuotose parduotuvėse. 001 Greito nuorinimo vožtuvas 002 Paduodamo šildymo vandens prijungimo vamzdis 006 Grįžtamojo šildymo vandens prijungimo alkūnė 007 Paduodamo šildymo vandens prijungimo alkūnė 009 Fiksacinė spyruoklė 010 Siurblio variklis 013 Sifonas 014 Šilumokaitis 015 Įvado antgaliai (komplektas) 017 Kondensato žarna 018 Kondensato žarna 019 Katilo prijungimo movos kamštis 020 Šilumokaičio sandarinimo komplektas* Plokštinis šilumokaitis* Manometras 023 Vandens jungiklis * Pralaidos kiekio ribotuvas * Tiesinis žingsninis variklis 026 Katilo prijungimo mova (su poz. 019 ir 036) 027 Išleidimo čiaupas 030 Šilumos izoliacijos blokas 031 Plokštinio šilumokaičio šilumos izoliacija* Dujų prijungimo vamzdis 034 Grįžtamojo šildymo vandens prijungimo vamzdis 036 Išmetamųjų dujų sandariklis 037 Membraninis plėtimosi indas *1 Tik gamykl. Nr ir Membraninio plėtimosi indo prijungimo vamzdis 052 Degimo paviršius 053 Degimo paviršiaus sandariklis 058 Degiklio durų sandariklis 059 Ventiliatorius 061 Kombinuotas dujų reguliatorius 062 Degiklio durys 063 Uždegimo prietaisas 070 Jonizacijos elektrodo sandariklis 071 Uždegimo elektrodo sandariklis 072 Sandariklis A 17x24x2 074 Venturi ilgintuvas 080 Reguliatorius Vitodens 081 Galinis dangtis 082 Užsklandos apkaba (10 vienetų) 083 Laikiklis 084 Skydelis 085 Manometro laikiklis 086 Spaustukas 087 Lankstas 088 Kodavimo kištukas 089 Saugiklis (10 vienetų) 090 Aptarnavimo modulis darbui pastovia katilo temperatūra 091 Aptarnavimo modulis darbui pagal lauko oro sąlygas 092 Vidinis praplėtimas H1 093 LON komunikacinis modulis (priedas) 094 LON modulio adapterio spausdintinė plokštė (priedas) 095 Saugiklio lizdas 106 Apsaugas nuo prisilietimo 150 Lauko temperatūros jutiklis 151 Išmetamųjų dujų temperatūros jutiklis 152 Temperatūros ribotuvas 153 Temperatūros jutiklis 154 Komforto funkcijos jutiklis* Priekinis skydas (su poz. 201) 201 Tvirtinimo spraudė 117

118 Atsarginių dalių sąrašai Atsarginių dalių sąrašai (tęsinys) Susidėvinčios dalys 050 Degiklio sandariklis 051 Šilumos izoliacijos žiedas 054 Uždegimo elektrodų blokas 055 Jonizacijos elektrodas Nepavaizduotos atskiros dalys 016 Specialus tirštasis tepalas 028 Kištukinių jungčių saugikliai (komplektas) 041 Kištukinių jungčių sandarikliai (komplektas) 042 Tvirtinimo elementai (komplektas) 073 Dujų purkštukas 096 Priešpriešinis kištukas 097 Laidų fiksatorius 100 Kabelių vija X8/X9 101 Ventiliatoriaus prijungimo laidas Magnetinio dujų vožtuvo prijungimo laidas Žingsninio variklio prijungimo laidas 104 Jonizacijos laidas 105 Kabelių vija įžeminimas / žiebtuvas 202 Lako aerozolis, vitoweiss spalvos 203 Lako pieštukas, vitoweiss spalvos 300 Montažo instrukcija 301 Techninės priežiūros instrukcija 302 Aptarnavimo instrukcija darbui pastovia katilo temperatūra 303 Aptarnavimo instrukcija darbui pagal lauko oro sąlygas A Specifikacijų lentelė 118

119 Atsarginių dalių sąrašai Atsarginių dalių sąrašai (tęsinys) 119

120 Atsarginių dalių sąrašai Atsarginių dalių sąrašai (tęsinys) 120

121 Atsarginių dalių sąrašai Atsarginių dalių sąrašai (tęsinys) 121

122 Atsarginių dalių sąrašai Atsarginių dalių sąrašai (tęsinys) 122

123 Protokolai Protokolai Nustatomos ir matuojamosios vertės Nustatytoji vertė kada kas Pilnas slėgis mbar maks. 57,5 mbar Prijungimo slėgis (srautinis slėgis) = gamtinėms mbar 17,4 25 mbar dujoms E = gamtinėms mbar 17,4 25 mbar dujoms LL = suskystintoms dujoms mbar 42,5 57,5 mbar Pažymėti dujų rūšį Anglies dvideginio kiekis CO2 & esant mažiausiai Tūr. % šiluminei galiai & esant didžiausiai Tūr. % šiluminei galiai Deguonies kiekis O2 & esant mažiausiai Tūr. % šiluminei galiai & esant didžiausiai Tūr. % šiluminei galiai Anglies monoksido kiekis CO & esant mažiausiai ppm šiluminei galiai & esant didžiausiai šiluminei galiai ppm Pirmasis paleidimas Techninis aptarnavimas ir priežiūra 123

124 Techniniai duomenys Techniniai duomenys Vardinė įtampa: 230 V~ Vardinis dažnis: 50 Hz Vardinė srovė: 6 A Saugos klasė: I IPX4Dpagal Saugos klasė: EN Leistina aplinkos temperatūra & eksploatuojant: +2 iki +45 C & sandėliuojant ir pervežant: -20 iki +65 C Elektroninės šiluminės relės nuostata: Temperatūros ribotuvo nuostata: Pirminis saugiklis (el. tinklas): 82 C (fiksuota) 100 C (fiksuota) maks. 16 A Dujinis šildymo katilas, kategorija II 2N3P Vardinės šiluminės galios diapazonas kw 4,8-19 6,5-26 8,8-35 TV/TR 50/30 C Vardinės šiluminės galios diapazonas, kw 5,9-29,3 7,9-35 šildant geriamąjį vandenį Dujinis kondensacinis kombinuotas prietaisas Vardinės šiluminės apkrovosdia- pazonas & Dujinis kondensacinis šildymo prietaisas kw 4,5-17,9 6,2-24,7 8,3-33,0 & Dujinis kondensacinis kombinuotas prietaisas kw 6,2-30,5 8,3-36,5 Prijungimo vertės skaičiuojant pagal maks. apkrovą su Gamtinės dujose m 3 /h 1,89 3,23 3,86 Suskystintos dujos kg/h 1,40 2,38 2,85 Gaminio ID numeris _-0085 BR 0432 Nuoroda Prijungimo vertės skirtos tik dokumentacijai (pvz., prašymui dėl dujų tiekimo) arba apytikriam, tūriniam papildomam nuostatų tikrinimui. Dėl gamykloje nustatytų verčių čia nurodytų dujų slėgių verčių keisti negalima. Atskaita: 15 C, 1013 mbar. 124

125 Techniniai duomenys Techniniai duomenys (tęsinys) Gaminio specifikacijos (pagal EnEV) Vardinės šiluminės galios diapazonas kw 4,8-19 6,5-26 8,8-35 Naudingumo koeficientas η prie & 100 % vardinės šiluminės galios % 96,1 96,0 96,1 & 30% vardinės šiluminės galios % 107,1 107,2 107,6 Parengties nuostolis q B,70 % 0,9 0,8 0,7 Elektr. imamoji galia be cirkuliacinio siurblio prie & 100 % vardinės šiluminės galios W & 30 % vardinės šiluminės galios W Cirkuliacinio siurblio elektr. imamoji galia & 1 pakopa W & 2 pakopa W

126 Pažymos Atitikties deklaracija Vitodens 200-W atitikties deklaracija Mes, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, atsakingai pareiškiame, kad gaminys Vitodens 200-W atitinka tokius standartus: EN 483 EN EN 625 EN EN 677 EN EN EN EN Šis gaminys ženklinamas _-0085 ženklu pagal tokių direktyvų reikalavimus: 90/396/EEB 89/336/EEB 92/42/EEB 2006/95/EB Šis gaminys išpildo direktyvos dėl naudingumo koeficiento (92/42/EEB) keliamus reikalavimus kondensaciniams katilams. Atliekant pagal EnEV reikalingą šildymo ir klimatinės technikos sistemų energetinį vertinimą pagal DIN V sistemos vertėms nustatyti gaminiui Vitodens 200-W gali būti naudojamos EB konstrukcinio pavyzdžio tikrinimo pagal naudingumo koeficiento direktyvą metu nustatytos gaminio specifikacijos (žr. techninių duomenų lentelę). Allendorfas, 2006 m. gruodžio1d. ViessmannWerkeGmbH&CoKG ppa. Manfred Sommer Gamintojo pažymėjimas pagal normą 1.BlmSchV Mes, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, patvirtiname, kad gaminys Vitodens 200-W išlaiko 1. BImSchV 7 (2) reikalaujamas NOx ribines vertes: 126

127 Pažymos Gamintojo pažymėjimas pagal normą 1.BlmSchV (tęsinys) Allendorfas, 2006 m. gruodžio1d. ViessmannWerkeGmbH&CoKG ppa. Manfred Sommer 127

128 Abėcėlinė terminų rodyklė Abėcėlinė terminų rodyklė A Adaptuoti dujų rūšiai Aptarnavimo elementai , 97 Atitikties deklaracija Atskirų dalių sąrašas D Darbo būsenų peržiūra Darbo programos perjungimas Datos nustatymas Degiklio įmontavimas Degiklio išmontavimas Degiklio sandariklis Degimo kameros valymas Degimo paviršius Degimo reguliatorius Dujų prijungimo slėgis Dujų rūšies adaptavimas Dujų rūšis Dūmtakių sistemos sandarumo patikra E Elektroninis degimo reguliatorius. 111 F Funkcijų tikrinimas G Gaminio specifikacijos Gamintojo pažymėjimas Gamyklinės nuostatos Grindų džiovinimas Grindų džiovinimo funkcija I Indikacijų elementai... 96, 97 Į Įrenginio schemos I Išėjimų tikrinimas Į Įšildymo galios sumažinimas Įšildymo laikas Įšildymo laiko sutrumpinimas I Išleidžiamojo vandens temperatūros jutiklis Išmetamųjų dujų temperatūros jutiklis Išorinis blokavimas Išorinis pareikalavimas J Jonizacijos elektrodas Jungimo schema Jutiklių peržiūra K Kalbos pakeitimas Katilo temperatūros jutiklis Klaidų seka Klaidų sekiklis Kodavimas 1 & iškvietimas Kodavimas 2 & iškvietimas Kodavimas pradedant eksploataciją Kodavimų atstatymas Kombinuotas dujų reguliatorius Komforto funkcijos jutiklis Kondensato surinktuvas L Laiko nustatymas Lauko temperatūros jutiklis LON LON komunikacinis modulis LON & abonento numerio nustatymas & abonentų sąrašo aktualizavimas 33 & klaidų kontrolė

129 Abėcėlinė terminų rodyklė Abėcėlinė terminų rodyklė (tęsinys) M Maišytuvo variklio sukimosi kryptis & keitimas & patikrinimas Membraninis plėtimosi indas N Nedidelio našumo vandens minkštinimo įrenginys Normali patalpų temperatūra Nuorinimas Nuorinimo programa Nuotolinis valdymas P Papildomas geriamojo vandens pašildymas Patalpų temperatūros nustatymas. 31 Peržiūros Pildymo vanduo... 7 Pilnas slėgis Pirmasis paleidimas... 7 Plokštinis šilumokaitis Pralaidos kiekio ribotuvas Praplėtimas & išorinis H & išorinis H & vidinis H & vidinis H Prijungimo slėgis Pripildymo funkcija Protokolas R Relių bandymas S Saugiklis Sifonas... 9, 22 Šildymo apytakos rato su maišytuvu praplėtimo komplektas Šildymo charakteristikos kreivės lygis Šildymo charakteristikos kreivės nuolydis Šildymo charakteristikų kreivė Šildymo galios nustatymas Šildymo paviršių valymas Sistemos schemos Sistemos slėgis... 7 Sistemos užpildymas... 7 Sistemų schemos Sumažintos patalpų temperatūros pakėlimas Sutrikimai Sutrikimo indikacijos išjungimas Sutrikimo indikacijos patvirtinimas 72 Sutrikimo pranešimo iškvietimas Sutrikimų atmintinė Sutrikimų indikacijos struktūra Sutrikimų kodai T Techninės priežiūros lygmenų apžvalga Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas & atstata & patvirtinti Temperatūros peržiūra Temperatūros ribotuvas Trumposios peržiūros U Uždegimas Uždegimo elektrodai

130 Abėcėlinė terminų rodyklė Abėcėlinė terminų rodyklė (tęsinys) V Valikliai Vandens šildytuvo temperatūros jutiklis Veikimo aprašymas Vitocom Vitotronic 200 H Vitotronic 200-H Ž Žemesnė patalpų temperatūra

131 131

132 Galiojimo nuoroda Dujinis kondensacinis šildymo prietaisas Dujinis kondensacinis kombinuotas prietaisas Tipas WB2B Tipas WB2B 4,8 iki 19,0 kw 6,5 iki 26,0 kw nuo gamykl. Nr. nuo gamykl. Nr ,5 iki 26,0 kw 8,8 iki 35,0 kw nuo gamykl. Nr. nuo gamykl. Nr ,8 iki 35,0 kw nuo gamykl. Nr Viessmann UAB GeležinoVilko6B LT Vilnius Tel.: Faks.: El. paštas: info@viessmann.lt Galimi techniniai pakeitimai! Spausdinta ant neteršiančio aplinkos, be chloro balinto popieriaus 132

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 35,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Kainininkas Nuo

Kainininkas Nuo Kainininkas 2018 Nuo 01.04.2018 www.junkers.lt Psl. Ceraclass 1. Cerapur 2. Prie sienos tvirtinami dujiniai šildymo katilai šildymui ir karštam vandeniui ruošti CERACLASSSMAR, CERACLASSEXCELLENCE Dujiniai

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai

Διαβάστε περισσότερα

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija

Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Gordic Environment AB P.O Box 11, SE 280 22 Vittsjo, Sweden TURINYS 1. Informacija 1.1. Įvadas 1.2. Veikimo principas 1.3. Saugumo taisyklės

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

2. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas

2. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas Užduotis.. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas 1. Patikrinti Omo dėsnį uždarai grandinei ir jos daliai.. Nustatyti elektros šaltinio vidaus varžą ir elektrovarą 3. Išmatuoti srovės šaltinio naudingos galios

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija 6 720 612 770 2006/08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U054-24K Logamax U054-24 Prie montuodami rangà ar atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui: 1 Paskirtis Sprogioms aplinkoms pritaikyti HFXE serijos kombinuotieji elektroniniai balansiniai įtaisai ir avarinio apšvietimo inverteriai tinka naudoti šviestuvuose, turinčiuose Ex e patvirtinimus. HFXE

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija. Dujinis pakabinamas katilas Logamax U K /08 LT

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija. Dujinis pakabinamas katilas Logamax U K /08 LT 6 720 612 845-2006/08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U022-24 K 6 720 610 716-00.10 Prie montuodami rangà ar atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOSOL. Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 300-T VITOSOL 200-F, 300-F

VIESMANN VITOSOL. Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 200-T VITOSOL 200-F VITOSOL 300-T VITOSOL 200-F, 300-F VIESMNN VITOSOL Projektavimo instrukcija VITOSOL 100-F Plokščiasis kolektorius, tipai SV ir SH skirtas montuoti ant plokščiųjų ir šlaitinių stogų bei atskirai, tipas SH taip pat ir montažui ant fasadų.

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Asmeninė garso sistema

Asmeninė garso sistema 4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos

Διαβάστε περισσότερα

KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA

KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA KIETO KURO KATILAS IŠ KETAUS VANDENIUI ŠILDYTI MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA Logano G211 Turinys Bendroji dalis 3 Svarbios pastabos 3 Katilo aprašymas 3 Techniniai duomenys 4 Tinkamas

Διαβάστε περισσότερα

PRIEDAI. prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO

PRIEDAI. prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2016 01 27 COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PRIEDAI prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms

Διαβάστε περισσότερα

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Inovacijos + kokybė Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Gaminių apžvalga MADE IN GERMANY Saulės šiluma

Διαβάστε περισσότερα

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

Skysčiai ir kietos medžiagos

Skysčiai ir kietos medžiagos Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):

Διαβάστε περισσότερα

Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx

Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx Turinys 1. Saugos instrukcija 3 2. Terminų žodynas 5 3. Apsaugos sistemos struktūra 7 4. Sistemos specifikacijos 8 4.1. Centralių techninės galimybės

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui

Διαβάστε περισσότερα

Sieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius

Sieninis auksto efektyvumo Inverter tipo kondicionierius YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)

Διαβάστε περισσότερα