Comlink-S Communications Card for Sunergy Series Inverters. Installation & Operation Manual

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Comlink-S Communications Card for Sunergy Series Inverters. Installation & Operation Manual"

Transcript

1 Comlink-S Communications Card for Sunergy Series Inverters Installation & Operation Manual

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR THE COMLINK-S CARD USED IN THE SUNERGY ELV / LV PHOTOVOLTAIC INVERTERS THAT SHALL BE FOLLOWED DURING INSTALLATION AND MAINTENANCE OF THE INVERTER. THIS MANUAL IS TO BE USED IN CONJUNCTION WITH THE SUNERGY ELV / LV PHOTOVOLTAIC INVERTER AND SUNERGY COMMISSIONING TOOL MANUALS. THE COMLINK-S CARD USED IN THE SUNERGY ELV / LV PHOTOVOLTAIC INVERTER IS INTENDED AS PART OF A GRID- CONNECTED PHOTOVOLTAIC SYSTEM AND TO BE INSTALLED AS PER ALL LOCAL BUILDING CODES AND REGULATIONS IN ADDITION TO IEC (E.U.), THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND ANSI/NFPA 70 (U.S.), AND THE CANADIAN ELECTRICAL CODE (CANADA)

3 WARNING: HAZARDOUS VOLTAGES! This Inverter contains hazardous voltage and energy that may be lethal. It may only be installed by qualified personnel who have read this manual and are familiar with its operation and hazards. The following safety procedures should be followed: Only connect the inverter output to a compatible electrical service as defined in the model specifications. Only connect the inverter input to a photovoltaic array configured to work within the voltage and current limits specified by this manual. Ensure proper electrical grounding in accordance with code requirements. Ensure proper airflow path for active cooling. Never operate system in a manner not described by this manual. Only qualified personnel should service this inverter. Ensure all covers are securely fastened after installation is complete

4 Table of Contents Introduction... 5 Features... 6 Communications... 6 Cable Selection... 7 Cable Specifications... 7 System Connection... 8 Wiring... 8 Terminations... 8 Biasing... 8 Grounding... 8 Shielding... 8 Alarm/Fault Relay Comlink-S Installation Comlink-S Card Cable Connection Commissioning Final Precautions Appendix A Alternate Configuration Examples Appendix B Modbus and RS-485 Details Protocol RS-485 Port Settings Modbus Frame Inverter Status and Measured Values Register Read Value Meaning RS-485 Registers Notes Area

5 Introduction This manual contains instructions for the installation and operation of the Comlink-S card for use in Sunergy photovoltaic inverters. It does not, however, cover the commissioning process (which includes preparing for connection to a monitoring service) which is covered in a separate document, the Sunergy Commissioning Tool Manual. Not all parts will be exactly as depicted in the photos and are subject to change. Throughout this manual, the following symbols will be used to highlight important information and procedures: WARNING: A dangerous voltage or other condition exists. Use extreme caution when performing these tasks. CAUTION: This information is critical to the safe installation and or operation of the inverter. Follow these instructions closely. NOTE: This statement is important. Follow instructions closely

6 Features Allows remote monitoring of key site parameters. Allows fine tuning of Sunergy inverter settings for maximum return. Communications using 2 Wire Modbus over RS-485 for maximum interoperability. Direct communications for maximum reliability and security. Allows connection of up to 247 units on one RS-485 bus. Full electrical isolation, allowing safe connection to external systems. Integrated Surge and lightening protection. Isolated Relay contacts for remote alarm monitoring. Pluggable terminals for ease of field wiring. Simple installation and setup. Communications The Comlink-S provides the user with a direct and reliable communications link to Sunergy Inverters. Using the Modbus protocol over a RS-485 link, the Comlink-S allows many Sunergy Inverters to be monitored using simple wiring to a central monitoring device. In order to allow maximum compatibility, the link settings are configurable either through the Sunergy configuration utility or through a Modbus controller. Table 1: Communications Capabilities Communications Compatibility Baud Rate 2400 to 115,200 (depending on load and cable length) Data Bits 8 Parity None, Odd or Even Stop Bits 1 or 2 Inverters per string Up to 247* Total string length Up to 3500 ft (1067 m)* *Depending on factors such as cable type and specifications of other equipment connected to the line

7 Up to 247 Inverters RS 485 Monitoring Equipment Up to 3500ft Figure 1: Communications Capabilities Cable Selection Use Table 2 to select the cable. If the cable is to be installed in an outdoor environment then the cable must have an appropriate environmental rating. The number of conductors depends on the application. As an example, the ground and optional relay connection can be provided through conductors in a second twisted pair. When selecting and installing the cable please take note of the following considerations: Wherever possible, allow 12 in (30 cm) separation from power cables. Screen continuity must be maintained throughout and grounded only at the source. Powerful radio transmission signals can affect data communications. Ensure that correct polarity is maintained throughout all wiring and that each core is labeled. Table 2: Cable Specifications Cable Specifications Type Size Insulation Rating Nominal Impedance Capacitance Temperature Environmental Rating Twisted Pair + Ground + Shield AWG ( mm2) > 150 V 120 Ω pf/ ft (39-59 pf/m) As per NEC/CEC or other local codes Installation Dependant - 7 -

8 System Connection The Comlink-S allows for multiple Sunergy Inverters to be wired to a single monitoring device through simple parallel (daisy chain) wiring. Connection points are provided through the use of pluggable screw terminals for both sides of the daisy chain string. When planning the cable connections for each system, the following points should be observed: Wiring Cables must be wired in a daisy chain fashion, with each inverter having a daisy chain in and daisy chain out connection. Each cable length will therefore have a maximum of two devices connected. Terminations At the first and last connection point of this bus a termination resistor of 120 ohms may be required (a maximum of two per bus). In the case of the Comlink-S, one of the resistors is to be connected across the two spare terminals at the end of the Modbus chain, usually Out - & +, unless there is only one device (slave) in the chain. It is likely that the first point in the bus will be the monitoring hardware (also known as a Master ) and a resistor is not likely to be needed at the beginning of the chain. Please consult your manual for the connection recommendations of any other devices on the bus*. Biasing It should be noted that biasing should be considered by the system designer. Some Modbus masters have biasing already but the amount may not always be sufficient for all loads (all of the devices in the chain). The full system should provide 200mV of differential bias and this may require a different set of biasing resistors for each system design. Consult your device s manual. For more information, see Grounding The cable should have a common ground that is used as a reference for the RS-485 communications. This ground should never be connected to any inverter electrical point other than the isolated ground provided at the Comlink-S connector. Shielding The cable shield should be connected to the monitoring equipment and subsequently to all other cables. The shield should not be connected to any inverter electrical point or be allowed to touch any metal part. *Note: RS-485 monitoring hardware may use the marks B and A which refer to wiring connections + and -, respectively

9 RS 485 Monitoring Equipment GND Connect Shields Comlink-S Connect Shields Comlink-S Comlink-S 120 Ohm Termination Resistor A B Figure 2: Termination, Shield and Ground Cabling Details - 9 -

10 Alarm/Fault Relay The Comlink-S allows remote monitoring of faults through one set of normally open and one set of normally closed relay contacts. This allows flexible daisy chaining of multiple Sunergy inverters to a single monitoring point. For example: Normally open contacts can be connected in parallel such that a fault on any inverter will create a closed condition seen by the monitoring equipment. Normally closed contacts can be daisy chained in series so that a fault on any inverter will create an open circuit condition as seen by the monitoring equipment. Appendix A Alternate Configuration Examples shows Alarm Only wiring as well as Communications and Alarm wiring. The fault relay is a latching type and will stay in the non-fault state until a fault occurs. Subsequently, only when the fault has been cleared will the relay return to the non-fault state. The relay on Comlink- S will retain the indicated state despite loss of power. The inverter software has control over the monitoring of conditions and decides when to change the state of the relay. The types of faults that would be indicated, and require technical service, are: Inverter is Out of Service due to a non-correcting fault condition. Inverter has an Internal Fault. Inverter has sensed a Ground Fault Condition (technical service will be required to correct fault in external wiring) Upon a successful connection to the grid, the inverter will clear the fault indication. Please refer to the Sunergy Inverter user manual for further details on fault classes. Table 3: Alarm/Fault Relay Ratings Relay Ratings Max switching peak current: Max continuous current: Max operating voltage/current: 3A 1A 150 Vdc / 0.1 A - 15 W 60 Vdc / 0.5 A 30 W 30 Vdc / 1 A - 30 W

11 Comlink-S Installation Sunergy Photovoltaic inverters require a precise start up procedure. Please refer to the Sunergy installation manual and read this entire section before starting up an inverter. Failure to properly following these steps may result in equipment damage! Comlink-S Card Before installation or removal of the Comlink-S, the following precautions should be observed: Switch the AC disconnect to the OFF position. Switch the DC disconnect to the OFF position. Caution Risk of electric shock from energy stored in capacitors inside the electronics module! Do not remove cover until five (5) minutes after removing all sources of supply. With the above precautions noted and the Sunergy inverter electronics module opened, the Comlink-S can be installed into the lower right side of the inverter (see Figure 3). Grip the right-hand side of the card (near the terminal blocks) and slide it into the connector located behind the large, white plastic cover (see Figure 4). Install the four retaining screws that were shipped with your Comlink-S card. The tightening torque for these screws is listed in Table 4. Cable Connection Route the cables through the two rightmost cord grips (or one if connecting to only one inverter) on the lower side of the electronics module, ensuring that no cable is touching the fan (see Figure 4). Ensure that the cord grips are tightened to prevent moisture ingress as well as inadvertent disconnections through any external tension on the cables. Comlink-S is provided with two pluggable screw terminals for wiring of both RS-485 and Relay contacts. The connectors should be wired according to the specifications in Appendix A. Figure 3: Comlink-S and RS-485 to be inserted into corner of Electronics Module Figure 4: Installed Comlink-S Card and single Serial Connection Figure 5: Close-up of RS-485 terminals with 120Ω resistor

12 Table 4: Wire and Torque Specifications Connector Wire and Torque Specifications Conductor Copper AWG ( mm 2 ) Torque 2 in-lbs (0.23 Nm) Wire Strip Len in (6.5 mm) Commissioning The settings for most Sunergy II inverters arrive pre-configured for the electrical codes of the region into which it is being sold. For most installations, no changes will be necessary. Although each Comlink-S card also comes pre-configured it may, be necessary to change settings. For example, if installing more than one card in order to create a Modbus network, all of the cards Node ID s should be set to a series between 2 and 256 (1 being the default). Also, some data monitoring systems may not accept the default baud rate and require it to be changed. In order to change any settings, the Sunergy Commissioning Tool (SCT) for Windows and a USB to RS-485 cable (SET s Comlink-Cable or equivalent) will be required. These can be ordered from SET. Please contact your sales representative for more information. Final Precautions Before reconnecting any supply, double check all connections and observe the following precautions: Ensure that the only connection from the relay circuit ground or communications circuit ground is to the pluggable connector for the Comlink-S. Ensure that no loose wires are able to touch other circuits within the inverter. Ensure that all cable shields are tied together but make no electrical contact with the inverter. Close the Inverter and follow the start up procedure detailed in the Sunergy user manual

13 Appendix A Alternate Configuration Examples The following figures demonstrate sample connection schemes for alarming multiple inverters. Note: RS-485 monitoring equipment may use the marks B and A which refer to + and - wiring connections, respectively. Relay Relay Return Alarm Monitoring Equipment Comlink-S Comlink-S Comlink-S Figure 6: Alternate Configuration (Alarm Only Wiring for Normally Open Contacts)

14 Relay Alarm Monitoring Equipment Relay Return Comlink-S Comlink-S Comlink-S Figure 7: Alternate Configuration (Alarm Only Wiring for Normally Closed Contacts)

15 Appendix B Modbus and RS-485 Details The following section details the communications protocol and is for advanced users of the Comlink-S. Protocol The end user communication protocol conforms to, and is compatible with, the Modbus protocol ( It is assumed that the user has working knowledge and /or access to the Modbus protocol. At this time only Modbus RTU / 8 bit messaging is supported. RS-485 Port Settings The Comlink-S accepts the following settings: Table 5: RS-485 Port Settings Item Setting 2,400 bps 4,800 bps 9,600 bps (Default) Baud rates 19,200 bps 38,400 bps 57,600 bps 115,200 bps Data Bits 8 (Default)s Parity None (Default), Even, Odd Stop bits 1 (Default) or 2 Node ID 1 (Default) to 247 When the Comlink-S is first received it will be configured as per the default settings shown in Table 4. A change to the port settings will require either a power cycling of the communication card or issuing a reset request. Record all settings. Mismatched settings will prevent further communications. Modbus Frame The inverter communication card only supports the Modbus RTU packet format. For further details on frame transmission and inter-character timeouts, please refer to the document Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf section available from Table 6: Modbus Settings Slave Address Function Code Data CRC 1 byte 1 byte bytes 2 bytes: CRC Low CRC Hi

16 Inverter Status and Measured Values The table below shows the Status and Measured Value registers that can be read from Sunergy Inverters. Table 7: Inverter Registers Read Input Registers Value Data Type Inverter State Long Int Inverter Permissive Long Int Inverter Permissive Data Long Int Time Connected Long Int Input Vdc Float Input Idc Float Output Vac Float Output Iac Float Grid Frequency Float Grid Vac (L1) Float Grid Vac (L2) Float Internal GFDI Float Reserved Float Reserved Float Reserved Float Internal Temperature Float Lifetime kwh Float Daily kwh Float GFDI Type Float Reserved Float When reading the State and Permissive registers, the returned value can be decoded using table 8. Table 8: State and Permissive Registers Register Read Value Meaning 0x 0 Reset State Codes 0x 1 Initialized 0x 2 Inverter stopped 0x 3 Inverter standby 0x 4 Connected 0x Stop Allowed 0x Start Allowed 0x Inverter Lockout 0x VDE Invalid 0x Valid Grid 0x Grid Timing 0x Service Standby 0x Inverter Over Temperature Permissive Data 0x Ground Fault 0x Low DC Input 0x Vdc Out of Spec 0x Transformers Out of Spec 0x Vac Out of Spec 0x Iac Out Of Spec 0x Grid Connect Not Allowed 0x Testing Power Output 0x Grid Connect Allowed 0x Grid Disconnect Allowed

17 RS-485 Registers The following table shows the registers and operations for all RS-485 settings. Any changed settings will not take effect until the communication card power is cycled or the Reset RS-485 Port command is sent. A reply to the reset command will be sent from the inverter before the RS-485 port is reset. Table 9: RS-485 Registers Read/Write Holding Registers Value Reset RS-485 port Int Working Node ID (Read Only) Data Type Int Node ID Int Parity Int Stop Bits Int Baud rate Long Int Action Writing this register will reset the inverter RS-485 port with the current stored settings Returns the current node ID that is being used by the inverter Setting the inverter Modbus node ID in the range of Writing a value of 2 = ODD Writing a value of 3 = EVEN Writing any other value = NONE Writing a value of 2 = 2 stop bits Writing any other value = 1 stop bit Other value will set baud rate to

18 Notes Area

19 Comlink-S-Kommunikationskarte für Sunergy -Wechselrichter Installations- und Bedienungshandbuch

20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN DIESES HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DIE COMLINK-S-KARTE, DIE IN DEN SUNERGY ELV/LV PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTERN VERWENDET WIRD, DIE BEI DER INSTALLATION UND WARTUNG DES WECHSELRICHTERS ZU BEFOLGEN SIND. DIESES HANDBUCH IST IN VERBINDUNG MIT DEM SUNERGY ELV/LV PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER UND DEN HANDBÜCHERN FÜR DAS INBETRIEBNAHMEWERKZEUG VON SUNERGY ZU VERWENDEN. DIE COMLINK-S-KARTE, DIE IM SUNERGY ELV/LV PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER VERWENDET WIRD, IST ALS TEIL EINES NETZGEKOPPELTEN PHOTOVOLTAIK-SYSTEMS VORGESEHEN UND IST GEMÄSS ALLEN ÖFFENTLICHEN BAUVERORDNUNGEN UND VORSCHRIFTEN ZUSÄTZLICH ZU IEC (EU), ZUM NATIONAL ELECTRICAL CODE UND ANSI/NFPA 70 (USA) UND DEM CANADIAN ELECTRICAL CODE (KANADA) ZU INSTALLIEREN

21 ACHTUNG: GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNGEN! Dieser Wechselrichter arbeitet mit gefährlichen elektrischen Spannungen und Energie, die tödlich sein können. Er darf nur durch qualifizierte Personen installiert werden, die dieses Handbuch gelesen haben und mit dem Betrieb und den Gefahren des Wechselrichters vertraut sind. Die folgenden Sicherheitsmaßnahmen sind zu befolgen: Verbinden Sie den Ausgang des Wechselrichters nur mit kompatiblen elektrischen Geräten, wie in den Modellspezifikationen definiert. Verbinden Sie den Eingang des Wechselrichters nur mit einer Photovoltaik-Anlage, die für den Betrieb innerhalb der in diesem Handbuch angegebenen Spannungs- und Stromgrenzwerte konfiguriert ist. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Erdung gemäß den Sicherheitsvorschriften. Sorgen Sie für einen ordnungsgemäßen Luftstrom zur aktiven Kühlung. Bedienen Sie das System ausschließlich so, wie in diesem Handbuch beschrieben. Wartungsarbeiten an diesem Wechselrichter dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass nach Abschluss der Installation alle Abdeckungen sicher befestigt sind

22 Inhaltsverzeichnis Einführung... 5 Merkmale... 6 Kommunikation... 6 Kabelauswahl... 7 Kabelspezifikationen... 7 Systemverbindung... 8 Verdrahtung... 8 Abschlüsse... 8 Vorspannung... 8 Erdung... 8 Abschirmung... 8 Alarm/Fehlerrelais Comlink-S Installation Comlink-S Installation Kabelverbindung Inbetriebnahme Abschließende Vorsichtsmaßnahmen Anhang A Typische Verbindungsbeispiele Anhang B Details zu Modbus und RS Protokoll RS-485-Anschlusseinstellungen Modbus-Rahmen Wechselrichterstatus und gemessene Werte RS-485-Register Anmerkungen

23 Einführung Dieses Handbuch enthält Anweisungen bezüglich der Installation und des Betriebs der Comlink-S- Karte im Sunergy Photovoltaik-Wechselrichter. Die Inbetriebnahme wird hier jedoch nicht behandelt (inklusive der Vorbereitung einer Verbindung zu einem Überwachungsdienst). Dieser Vorgang wird in einem separaten Dokument behandelt, dem Handbuch für Inbetriebnahmewerkzeuge von Sunergy. Nicht alle Teile entsprechen exakt ihrer Abbildung in den Fotos. Änderungen sind vorbehalten. Im Handbuch werden wichtige Informationen und Vorgehensweisen durch folgende Symbole hervorgehoben: ACHTUNG: Gefährliche Spannung oder andere gefährliche Bedingung. Gehen Sie beim Ausführen dieser Arbeiten mit äußerster Vorsicht vor. VORSICHT: Diese Informationen sind für die sichere Installation und/oder den sicheren Betrieb des Wechselrichters von entscheidender Bedeutung. Befolgen Sie diese Anweisungen genau. HINWEIS: Diese Aussage ist wichtig. Befolgen Sie die Anweisungen genau

24 Merkmale Ermöglicht Fernüberwachung wichtiger Standortparameter. Ermöglicht die Feinabstimmung der Sunergy-Wechselrichtereinstellungen für maximale Effizienz. Kommunikation per 2-Draht-Modbus über RS-485 für maximale Interoperabilität. Direkte Kommunikation für maximale Zuverlässigkeit und Sicherheit. Ermöglicht den Anschluss von bis zu 247 Geräten an einem RS-485-Bus. Vollständige elektrische Isolierung für eine sichere Verbindung mit externen Systemen. Integrierter Überspannungs- und Blitzschutz. Isolierte Relaiskontakte für Fernalarmüberwachung. Steckbare Klemmen für einfache Feldverdrahtung. Einfache Installation und Einrichtung. Kommunikation Die Comlink-S-Karte bietet dem Benutzer eine direkte und zuverlässige Kommunikationsverbindung zu Sunergy-Wechselrichtern. Mithilfe des Modbus-Protokolls über einen RS-485-Link ermöglicht die Comlink-S-Karte die Überwachung mehrerer Sunergy-Wechselrichter durch einfachen Anschluss an ein zentrales Überwachungsgerät. Die Link-Einstellungen können für eine maximale Kompatibilität konfiguriert werden, entweder über das Sunergy-Konfigurationsdienstprogramm oder über einen Modbus-Regler. Tabelle 1: Kommunikationsfunktionalitäten Kommunikationsfunktionalität Baudrate 2400 bis (abhängig von Last und Kabellänge) Datenbits 8 Parität Keine, Ungerade oder Gerade Stoppbits 1 oder 2 Wechselrichter pro Kette Bis zu 247* Gesamtlänge der Kette Bis zu 1067 m (3500 Fuß)* *Abhängig von Faktoren wie Kabeltyp und Spezifikationen anderer mit der Leitung verbundener Geräte

25 Abbildung 1: Kommunikationsfunktionalitäten Kabelauswahl Verwenden Sie Tabelle 2 zur Kabelauswahl. Wenn das Kabel in einer Außenumgebung installiert werden soll, muss das Kabel eine entsprechende Umweltverträglichkeit aufweisen. Die Anzahl der Leiter hängt von der Anwendung ab. Beispielsweise kann der Erdungsanschluss und der optionale Relaisanschluss über Leiter in einer zweiten verdrillten Doppelleitung erfolgen. Berücksichtigen Sie bei Auswahl und Installation des Kabels die folgenden Punkte: Wenn möglich, sollte ein Abstand von 30 cm (12 Zoll) zum Stromkabel eingehalten werden. Eine durchgehende Abschirmung muss eingehalten werden. Eine Erdung darf nur an der Quelle erfolgen. Leistungsstarke Funkübertragungssignale können die Datenkommunikation beeinflussen. Achten Sie bei allen Verdrahtungen auf die korrekte Polarität, und stellen Sie sicher, dass jede Ader beschriftet ist. Tabelle 2: Kabelspezifikationen Kabelspezifikationen Typ Größe Reihenspannung Nenn-Impedanz Kapazität Temperatur Umweltverträglichkeit Verdrillte Doppelleitung + Erdungskabel + Abschirmung 1,5-0,25 mm² (16-24 AWG) > 150 V 120 Ω pf/ft Gemäß NEC/CEC oder anderen örtlichen Vorschriften Installationsabhängig - 7 -

26 Systemverbindung Die Comlink-S-Karte ermöglicht den Anschluss mehrerer Sunergy-Wechselrichter an ein einzelnes Überwachungsgerät über eine einfache Parallelverschaltung (Daisy-Chain). Anschlusspunkte stehen durch die Verwendung von steckbaren Schraubklemmen an beiden Seiten der Daisy-Chain-Kette zur Verfügung. Bei der Planung der Kabelanschlüsse für die einzelnen Systeme sind die folgenden Punkte zu berücksichtigen: Verdrahtung Die Verdrahtung hat nach dem Daisy-Chain-Verfahren zu erfolgen, sodass jeder Wechselrichter über einen Daisy-Chain-Eingangs- und Daisy-Chain-Ausgangsanschluss verfügt. Mit jeder Kabellänge können daher maximal zwei Geräte verbunden werden. Abschlüsse Am ersten und am letzten Anschlusspunkt dieses Busses ist möglicherweise ein Abschlusswiderstand von 120 Ohm erforderlich (maximal zwei pro Bus). Im Falle der Comlink- S-Karte ist einer der Widerstände über die zwei Ersatzklemmen am Ende der Modbus-Kette zu verbinden (üblicherweise Out A & B). Es ist möglich, dass der erste Punkt im Bus Hardwareüberwacht (wird auch als "Master" bezeichnet) und am Anfang der Kette kein Widerstand benötigt wird. Empfehlungen zum Anschließen weiterer Geräte am Bus finden Sie im Handbuch*. Vorspannung Es ist zu beachten, dass "Vorspannung" vom Systementwickler berücksichtigt werden sollte. Einige Modbus-Master verfügen bereits über Vorspannung, die Menge ist jedoch möglicherweise nicht für alle Lasten ausreichend (alle Geräte in der Kette). Das gesamte System sollte 200 mv Differentialvorspannung liefern. Dafür ist möglicherweise ein anderer Satz an Vorspannungswiderständen für die einzelnen Systemdesigns erforderlich. Weitere Informationen finden Sie im Gerätehandbuch und unter Erdung Das Kabel sollte über eine Betriebserde verfügen, die als Referenz für die RS-485- Kommunikation verwendet wird. Diese Erde darf keinesfalls mit einer anderen elektrischen Stelle des Wechselrichters als der isolierten Erde am Comlink-S-Anschluss verbunden werden. Abschirmung Die Kabelabschirmung sollte mit der Überwachungsausausstattung und anschließend mit allen anderen Kabeln verbunden werden. Die Abschirmung darf mit keiner elektrischen Stelle des Wechselrichters verbunden sein und darf keine Metallteile berühren. * Hinweis: RS-485-Überwachungshardware verwendet möglicherweise die Markierungen "485+" und "485-", die sich auf die B und A Leitungsanschlüsse beziehen

27 Abbildung 2: Details zu Abschluss-, Abschirmungs- und Erdungsverkabelung - 9 -

28 Alarm/Fehlerrelais Die Comlink-S-Karte ermöglicht die Fernüberwachung von Fehlern über einen Satz aus Arbeits- und einen Satz aus Ruherelaiskontakten. Dies ermöglicht eine flexible Verkettung mehrerer Sunergy- Wechselrichter im Daisy-Chain-Verfahren zu einem einzelnen Überwachungspunkt. Beispiel: Arbeitskontakte können parallel angeschlossen werden, sodass ein Fehler an einem beliebigen Wechselrichter zu einer Schließstellung führt, die von der Überwachungsausstattung erkannt wird. Ruhekontakte können in Reihe im Daisy-Chain-Verfahren angeschlossen werden, sodass ein Fehler an einem beliebigen Wechselrichter zu einem Unterbrechungszustand führt, der von der Überwachungsausstattung erkannt wird. Anhang A Typische Verbindungsbeispiele zeigt sowohl die Verkabelung für "Alarm Only (Nur Alarm)". Das Fehlerrelais ist ein Sperrrelais und verbleibt im Zustand für keinen Fehler, bis ein Fehler auftritt. Anschließend kehrt das Relais in den Zustand für keinen Fehler zurück, nachdem der Fehler behoben wurde. Das Relais auf der Comlink-S-Karte behält auch bei Leistungsverlust den angezeigten Status. Die Wechselrichtersoftware kontrolliert die Überwachung der Zustände und entscheidet, wann der Zustand des Relais geändert wird. Die Fehlertypen, die dazu führen, dass ein Fehler angezeigt wird und technischer Service erforderlich ist, sind: Wechselrichter ist "Out of Service (Außer Betrieb)" aufgrund eines nicht automatisch korrigierten Fehlerzustands. Wechselrichter hat einen "Internal Fault (Internen Fehler)". Wechselrichter hat einen "Ground Fault Condition (Erdungsfehlerzustand)" erkannt (technischer Service ist zur Behebung des Fehlers in der externen Verdrahtung erforderlich). Bei erfolgreicher Verbindung zum Netz löscht der Wechselrichter die Fehleranzeige. Weitere Details zu Fehlerklassen finden Sie im Benutzerhandbuch des Sunergy-Wechselrichters. Tabelle 3: Alarm-/Fehlerrelaisnennwerte Relaisnennwerte Max. Spitzeneinschaltstrom: Max. Dauerstrom: Max. Betriebsspannung/-strom: 3 A 1 A 150 VDC/0,1 A - 15 W 60 VDC/0,5 A 30 W 30 VDC/1 A - 30 W

29 Comlink-S Installation Sunergy Photovoltaik-Wechselrichter erfordern einen präzisen Startvorgang. Lesen Sie die Informationen im Sunergy-Installationshandbuch und diesen gesamten Abschnitt, bevor Sie einen Wechselrichter starten. Ein Nichteinhalten dieser Schritte kann zu Schäden an der Anlage führen! Comlink-S Installation Vor der Installation oder Deinstallation der Comlink-S-Karte sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: Schalten Sie den AC-Trenner in die Position OFF. Schalten Sie den DC-Trenner in die Position OFF. Vorsicht Risiko eines elektrischen Schlags durch Energie, die in den Kondensatoren im Inneren des Elektronikmoduls gespeichert ist! Entfernen Sie die Abdeckung erst fünf (5) Minuten nach dem Entfernen aller Stromquellen. Abbildung 3: Comlink-S und RS-485, in die Ecke des Elektronikmoduls einzusetzen Unter Berücksichtigung der obigen Vorsichtsmaßnahmen und bei geöffnetem Elektronikmodul des Sunergy-Wechselrichters kann die Comlink-S-Karte in der unteren rechten Seite des Wechselrichters installiert werden (siehe Abbildung 3). Greifen Sie die rechte Seite der Karte (nahe den Klemmleisten) und schieben Sie die Karte in den Anschluss hinter der großen weißen Plastikabdeckung (siehe Abbildung 4). Installieren Sie die vier Halteschrauben aus dem Lieferumfang Ihrer Comlink-S- Karte. Das Anzugsmoment für diese Schrauben ist unter Inbetriebnahme aufgeführt. Kabelverbindung Führen Sie die Kabel durch die zwei äußeren rechten Zugentlastungen (oder eine, bei Verbindung mit nur einem Wechselrichter) an der unteren Seite des Elektronikmoduls, sodass kein Kabel den Lüfter berührt (siehe Abbildung 4). Stellen Sie sicher, dass die Zugentlastungen festgezogen sind, um sowohl das Eindringen von Feuchtigkeit als auch versehentliches Trennen durch externen, auf die Kabel wirkenden Zug zu vermeiden Abbildung 4: Installierte Comlink-S-Karte und einzelne serielle Verbindung Abbildung 5: Nahaufnahme der RS-485- Klemmen mit 120Ω Widerstand

30 Comlink-S verfügt über zwei steckbare Schraubklemmen für die Verdrahtung der RS-485- und der Relaiskontakte. Die Kontakte sollten entsprechend den Spezifikationen in Anhang A verkabelt werden. Tabelle 4: Verdrahtungs- und Anzugsspezifikationen Anschlussdraht und Anzugsspezifikationen Leiter Kupfer 0,05-1,5 mm 2 (30-16 AWG) Anzug 0,23 Nm (2 in-lbs) Abisolierungslänge 6,5 mm (0,25 Zoll) Inbetriebnahme Die Einstellungen für die meisten Sunergy II-Wechselrichter wurden werkseitig vorgenommen und entsprechen den Vorschriften für Elektroinstallationen der jeweiligen Region, in die das Produkt verkauft wird. Bei den meisten Installationen sind keine Änderungen erforderlich. Auch wenn jede Comlink-S-Karte vorkonfiguriert ausgeliefert wird, ist möglicherwiese ein Ändern der Einstellungen erforderlich. Wenn Sie beispielsweise mehr als eine Karte installieren, um ein Modbus- Netzwerk zu erstellen, sollten alle Knoten-IDs der Karten auf eine Reihe zwischen 2 und 256 gesetzt werden (1 ist der Standardwert). Ebenso wird die Standardbaudrate möglicherweise von einigen Datenüberwachungssystemen nicht akzeptiert, sodass diese geändert werden muss. Zum Ändern der Einstellungen sind das Inbetriebnahmewerkzeug von Sunergy für Windows und ein USB zu RS-485-Kabel (Comlink-Cable von SET oder entsprechendes Produkt) erforderlich. Diese können bei SET bestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Vertriebsrepräsentanten. Abschließende Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie vor dem Wiederanschließen einer Stromquelle noch einmal alle Verbindungen, und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zum steckbaren Anschluss für die Comlink- S-Karte die einzige Verbindung von der Erde des Relaisstromkreises oder der Erde des Kommunikationsstromkreises ist. Stellen Sie sicher, dass keine losen Kabel in Kontakt mit anderen Stromkreisen im Wechselrichter kommen können. Stellen Sie sicher, dass alle Kabelabschirmungen zusammengebunden sind und kein elektrischer Kontakt zum Wechselrichter besteht. Schließen Sie den Wechselrichter, und befolgen Sie den im Sunergy- Benutzerhandbuch beschriebenen Startvorgang

31 Anhang A Typische Verbindungsbeispiele Die folgenden Abbildungen zeigen Beispielverbindungen für den Alarm und die Kommunikation für mehrere Wechselrichter. Hinweis: RS-485-Überwachungsausstattung verwendet möglicherweise die Markierungen B und A, die sich auf die "+" und "-" Leitungsanschlüsse beziehen. Abbildung 6: "Alarm Only (Nur Alarm)"-Verkabelung für Arbeitskontakte

32 Abbildung 7: "Alarm Only (Nur Alarm)"-Verkabelung für Ruhekontakte

33 Anhang B Details zu Modbus und RS-485 Der folgende Abschnitt bietet eine detaillierte Beschreibung des Kommunikationsprotokolls und richtet sich an erfahrene Comlink-S-Benutzer. Protokoll Das Endbenutzerkommunikationsprotokoll entspricht und ist kompatibel mit dem Modbus-Protokoll ( Es wird davon ausgegangen, dass der Benutzer über Grundkenntnisse und/oder Zugriff bezüglich des Modbus-Protokolls verfügt. Zurzeit wird nur Modbus RTU/8 Bit-Messaging unterstützt. RS-485-Anschlusseinstellungen Die Comlink-S-Karte akzeptiert die folgenden Einstellungen: Tabelle 4: RS-485-Anschlusseinstellungen Element Einstellung bps bps bps (Standard) Baudraten bps bps bps bps Datenbits 8 (Standard) Parität Keine (Standard), Gerade, Ungerade Stoppbits 1 (Standard) oder 2 Knoten-ID 1 (Standard) bis 247 Nach der Auslieferung ist die Comlink-S-Karte entsprechend den Standardeinstellungen aus Tabelle 4 konfiguriert. Eine Änderung der Anschlusseinstellungen erfordert entweder ein Aus- und Einschalten der Kommunikationskarte oder das Ausstellen einer Rücksetzungsanfrage. Notieren Sie alle Einstellungen. Falsch angepasste Einstellungen verhindern eine weitere Kommunikation. Modbus-Rahmen Die Kommunikationskarte des Wechselrichters unterstützt nur das Modbus RTU-Paketformat. Weitere Informationen zur Rahmenübertragung und zur Zeitüberschreitung beim Lesen zwischen einzelnen Zeichen finden Sie im Dokument "Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf", Abschnitt unter Tabelle 5: Modbus-Einstellungen Slave-Adresse Funktionscode Daten CRC 1 Byte 1 Byte Byte 2 Byte: CRC Low CRC Hi

34 Wechselrichterstatus und gemessene Werte Die folgende Tabelle zeigt die Register "Status" und "Measured Value (Gemessener Wert)", die aus den Sunergy-Wechselrichtern ausgelesen werden können. Tabelle 6: Wechselrichterregister Eingaberegister lesen Wert Datentyp Wechselrichterstatus Ganzzahl (long) Wechselrichterzulässigkeit Ganzzahl (long) Zulässige Wechselrichterdaten Ganzzahl (long) Zeit verbunden Ganzzahl (long) Eingang VDC Fließkommazahl Eingang IDC Fließkommazahl Ausgang VAC Fließkommazahl Ausgang IAC Fließkommazahl Netzfrequenz Fließkommazahl Netz VAC (L1) Fließkommazahl Netz VAC (L2) Fließkommazahl Interne GFDI Fließkommazahl Reserviert Fließkommazahl Reserviert Fließkommazahl Reserviert Fließkommazahl Innentemperatur Fließkommazahl Lebensdauer kwh Fließkommazahl Tägliche kwh Fließkommazahl GFDI-Typ Fließkommazahl Reserviert Fließkommazahl Beim lesen der Register "State (Status)" und "Permissive (Zulässigkeit)", kann der zurückgegebene Wert mithilfe der folgenden Tabelle decodiert werden. Tabelle 7: Register "State (Status)" und "Permissive (Zulässigkeit)" Register Wert lesen Bedeutung 0x 0 Zurückgesetzt Statuscodes 0x 1 Initialisiert 0x 2 Wechselrichter angehalten 0x 3 Wechselrichter Standby 0x 4 Verbunden 0x Stopp zulässig 0x Start zulässig 0x Wechselrichter blockiert 0x VDE ungültig 0x Gültiges Netz 0x Netz-Timing 0x Service Standby 0x Wechselrichter über Temperatur Zulässige Daten 0x Erdungsfehler 0x Niedriger DC-Eingang 0x VDC außerhalb der Spezifikationen 0x Transformatoren außerhalb der Spezifikationen 0x VAC außerhalb der Spezifikationen 0x IAV außerhalb der Spezifikationen 0x Netzverbindung nicht zulässig 0x Testen der Leistungsausgabe 0x Netzgekoppelt zulässig 0x Netztrennung zulässig

35 RS-485-Register Die folgende Tabelle zeigt die Register und die Funktionsweise aller RS-485-Einstellungen. Geänderte Einstellungen werden erst dann wirksam, wenn die die Stromversorgung der Kommunikationskarte aus- und eingeschaltet oder der Befehl "Reset RS-485 Port" gesendet wird. Eine Antwort auf den Rücksetzbefehl wird vom Wechselrichter gesendet, bevor der RS-485 Anschluss zurückgesetzt wird. Tabelle 8: RS-485-Register Halteregister Lesen/Schreiben Wert Datentyp Aktion RS-485-Anschluss zurücksetzen Arbeitende Knoten-ID (Schreibgeschützt) Knoten-ID Ganzzahl Parität Ganzzahl Stoppbits Ganzzahl Baudrate Schreiben dieses Registers setzt den Wechselrichteranschluss RS-485 auf Ganzzahl die aktuell gespeicherten Einstellungen zurück. Gibt die aktuelle Knoten-ID zurück, die Ganzzahl vom Wechselrichter verwendet wird. Festlegen der Modbus-Knoten-ID des Wechselrichters im Bereich von Schreiben eines Wertes von 2 = ODD Schreiben eines Wertes von 3 = GERADE Schreiben eines anderen Werts = KEINE Schreiben eines Werts von 2 = 2 Stoppbits Schreiben eines anderen Werts = 1 Stoppbit Ganzzahl (long) Anderer Wert setzt die Baudrate auf

36 Anmerkungen

37 Carte de communication Comlink-S pour onduleurs Sunergy Notice d installation & d exploitation

38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE PRÉSENT MANUEL COMPORTE DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA CARTE COMLINK-S UTILISÉE DANS LES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES SUNERGY ELV /LV QUI DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES PENDANT L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DE L ONDULEUR. LE PRÉSENT MANUEL DOIT ÊTRE UTILISÉ CONJOINTEMENT AUX MANUELS FOURNIS AVEC L ONDULEUR SUNERGY ELV /LV ET L OUTIL DE MISE EN FONCTIONNEMENT. LA CARTE COMLINK-S UTILISÉE DANS L ONDULEUR PHOTOVOLTAÏQUE SUNERGY ELV / LV EST CONÇUE POUR FAIRE PARTIE D UN SYSTÈME PHOTOVOLTAÏQUE SUR RÉSEAU ; ELLE DOIT ÊTRE INSTALLÉE CONFORMÉMENT À TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX RÉGISSANT LA CONSTRUCTION, EN PLUS DE L IEC (U.E.), DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ET DE L ANSI/NFPA 70 (ÉTATS-UNIS) ET DU CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN (CANADA)

39 ATTENTION : TENSIONS ÉLECTRIQUES DANGEREUSES! Les tensions et énergies électriques présentes dans cet onduleur peuvent être mortelles. Son installation doit être confiée aux seuls professionnels ayant étudié cette notice, connaissant son fonctionnement et étant conscients des risques en cas de contact avec le corps humain. Les précautions de sécurité suivantes doivent impérativement être observées : Ne connecter la sortie de l onduleur qu à un réseau électrique compatible avec les exigences définies dans les spécifications du modèle. Ne connecter l entrée de l onduleur qu au champ de panneaux photovoltaïques dont la configuration correspond aux limites de tensions et de courants indiquées dans ce manuel. N oubliez pas la mise à la terre de protection conformément aux normes. Veillez à ce que l air de refroidissement forcé puisse entrer et ressortir correctement de l onduleur. L onduleur ne doit être utilisé que conformément à sa destination décrite dans le manuel. L entretien de l onduleur doit être assuré par des professionnels uniquement. Assurez-vous à la fin des travaux d installation que toutes les tôles de protection sont fixées correctement

40 Table des matières Introduction... 5 Caractéristiques... 6 Communications... 6 Choix du câblage... 7 Branchement... 8 Câblage... 8 Raccordements... 8 Polarisation... 8 Mise à la masse... 8 Blindage... 8 Relais Alarme/Panne Installation de la carte Comlink-S Installation de la carte Comlink-S Branchement des câbles Mise en fonctionnement Dernières précautions avant remise sous tension Annexe A Exemples de branchements types Annexe B Informations sur le protocole Modbus et la liaison RS Protocole Paramètres du port RS Trame Modbus État et valeurs mesurées des onduleurs Registres RS Remarques

41 Introduction Le présent manuel comporte les instructions pour l installation et l utilisation de la carte Comlink-S installée dans les onduleurs photovoltaïques Sunergy. Il ne s'applique cependant pas à l étape de mise en fonctionnement (qui comprend la préparation au branchement à un système de surveillance), celle-ci faisant l objet d un document séparé intitulé Sunergy Commissioning Tool Manuel [Manuel de l outil de mise en fonctionnement Sunergy]. Certaines pièces peuvent différer des photos présentées dans ce manuel et sont sujettes à modification. Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice pour attirer votre attention sur les informations et procédés particulièrement importants : ATTENTION : Tension électrique dangereuse ou autre danger pour l opérateur. Faites très attention en exécutant ces travaux. AVERTISSEMENT : L information en face de ce symbole est importante pour la sécurité de l'installation ou du fonctionnement de l'onduleur. Respectez ces instructions à la lettre. REMARQUE : Ce renseignement est important. Suivez-le à la lettre

42 Caractéristiques Surveillance à distance des paramètres clés du site. Réglage précis des paramètres de l onduleur Sunergy, pour un retour optimal. Communications utilisant le protocole Modbus deux fils sur bus RS-485, pour une interopérabilité maximale. Communications directes pour un maximum de fiabilité et de sécurité. Possibilité de branchement de 247 unités au maximum sur un seul bus RS-485. Isolation électrique intégrale permettant une connexion à des systèmes externes en toute sécurité. Protection intégrée contre la foudre et les surtensions.. Contacts-relais pour surveillance à distance des alarmes. Borniers enfichables pour un câblage sur place plus facile. Configuration et installation simples. Communications La carte Comlink-S permet à l utilisateur d établir une communication directe et fiable avec les onduleurs Sunergy. Grâce au protocole Modbus sur port RS-485, la carte Comlink-S permet de surveiller plusieurs onduleurs Sunergy via un simple câblage relié au système de surveillance central. Pour une compatibilité optimale, les paramètres de la liaison sont configurables, soit avec l'utilitaire de configuration Sunergy, soit par un contrôleur Modbus. Tableau 1 : Capacités des communications Capacités des communications Vitesse de communication à (selon la charge et la longueur du câble) Bits de données 8 Parité Aucune, Impaire ou Paire Bits de stop 1 ou 2 Onduleurs par bus Jusqu à 247 Longueur totale de la liaison Jusqu à m* *Dépend de facteurs tels que le type de câble utilisé ou les caractéristiques des autres équipements branchés à la ligne

43 Schéma 1 : Capacités des communications Choix du câblage Aidez-vous du tableau 2 pour choisir le câblage le plus approprié. Si le câble doit être installé en extérieur, il doit alors disposer d une notation environnementale adaptée. Le nombre de conducteurs dépend du câblage utilisé. Par exemple, la masse et la connexion relais facultatives peuvent être fournies par les conducteurs d une seconde paire torsadée. Lorsque vous sélectionnez et installez le câble, veuillez tenir compte des points suivants : Chaque fois que cela est possible, laissez un minimum de 30 cm de distance autour des câbles d alimentation. La continuité du blindage doit être maintenue tout le long et la mise à la masse ne doit se faire qu à la source. Des signaux de transmission radio puissants peuvent avoir un impact sur la communication des données. Assurez-vous que la polarité est correcte sur toute la longueur du câblage et que chaque fil est identifié. Tableau 2 : Caractéristiques des câbles Caractéristiques des câbles Type Dimensions Isolation Impédance nominale Capacité électrique Température Notation environnementale Paire torsadée + Masse + Blindage 1,5 0,25 mm² (16-24 AWG) > 150 V 120 Ω pf/m (12-18 pf/ft) Conforme aux normes NEC/CEC et autres codes régionaux En fonction de l installation - 7 -

44 Branchement La carte Comlink-S permet de raccorder plusieurs onduleurs Sunergy à un seul appareil de surveillance, via un câblage simple en parallèle (en cascade). Des points de branchement sont fournis pour les deux extrémités de cascade par l utilisation de borniers à vis enfichables. Lorsque vous préparez les branchements des câbles de chaque système, veillez à respecter les points suivants : Câblage Les câbles doivent être disposés en cascade ; chaque onduleur doit disposer d un branchement en cascade en entrée et d un branchement en cascade en sortie. Chaque longueur de câble supportera ainsi un maximum de deux appareils connectés. Raccordements Les premier et dernier points de branchement de ce bus peuvent nécessiter une résistance de terminaison de 120 ohms (2 par bus maximum). Pour la carte Comlink-S, l une des résistances doit être connectée aux deux bornes de rechange, à l extrémité de la chaîne Modbus (généralement Sorties - et +). Le premier point du bus sera probablement le dispositif de surveillance (appelé «maître»), auquel cas une résistance ne sera pas nécessaire au début de la chaîne. Veuillez consulter votre manuel concernant les précautions à prendre lors du branchement de tous les autres dispositifs au bus*. Polarisation Le concepteur du système doit également se pencher sur la question de la «polarisation». Certains Modbus maîtres ont déjà une polarisation ; toutefois, il est possible que celle-ci soit insuffisante au regard de toutes les charges, c'est-à-dire tous les dispositifs connectés à la chaîne. Le système entier doit fournir 200 mv de polarisation différentielle, ce qui peut nécessiter un jeu de résistances de polarisation différent pour chaque modèle de système. Consultez le manuel de l'appareil concerné. Pour plus d informations, rendez-vous sur Mise à la masse Le câble doit avoir une masse commune utilisée comme référence pour les communications RS-485. Cette masse ne doit jamais être raccordée à un point électrique de l onduleur autre que la masse isolée du connecteur Comlink-S. Blindage Le blindage du câble doit être raccordé au matériel de surveillance et, par la suite, à tous les autres câbles. Le blindage ne doit pas être raccordé à quelque point électrique de l'onduleur que ce soit, ni être en contact avec une pièce métallique. *Remarque : le dispositif de surveillance RS-485 peut utiliser les câbles A et B qui font référence, respectivement, aux branchements de câbles «-» et «+»

45 Schéma 2 : Raccordement, blindage et câble de masse - 9 -

46 Relais Alarme/Panne La carte Comlink-S permet de détecter des pannes à distance, grâce à un jeu de contacts relais normalement ouverts et un jeu de contacts relais normalement fermés. Ceci permet un branchement en cascade souple de plusieurs onduleurs Sunergy à un seul dispositif de surveillance. Par exemple : Les contacts normalement ouverts peuvent être connectés en parallèle : ainsi, une défaillance sur un onduleur va générer une position fermée qui sera repérée par le dispositif de surveillance. Les contacts normalement fermés peuvent être branchés en cascade série : ainsi, une défaillance sur un onduleur va générer une position ouverte dans le circuit qui sera repérée par le dispositif de surveillance. Annexe A Exemples de branchements types présente le câblage pour le mode «Alarme seulement» Le relais de panne est à verrouillage et est positionné sur l état «sans panne» jusqu'à ce qu'une défaillance survienne. Une fois la panne corrigée, le relais repasse à l état «sans panne». Le relais de la carte Comlink-S gardera en mémoire l état indiqué et ce, même en cas de coupure d alimentation électrique. C est le logiciel de l onduleur qui contrôle la surveillance des positions des relais et qui décide du moment opportun pour les modifier. Les types de panne devant être signalés et nécessitant une intervention technique sont : L onduleur est «hors-service», en raison d un état de panne non corrigé. L onduleur présente une «défaillance interne». L onduleur a détecté une «défaillance à la masse» (une intervention technique sera nécessaire pour corriger l erreur dans le câblage externe). Une fois raccordé au réseau, l'onduleur effacera le signalement de panne. Veuillez consulter le manuel de l utilisateur relatif à l onduleur Sunergy pour obtenir plus de renseignements sur les différentes catégories d erreurs. Tableau 3 : Caractéristiques du relais Alarme/Panne Caractéristiques des relais Courant d enclenchement de crête max. : Courant continu max. : Courant/Tension de fonctionnement max. : 3 A 1 A 150 VDC /0,1 A 30 W 60 VDC /0,5 A 30 W 30 VDC /1 A 30 W

47 Installation de la carte Comlink-S L'exploitation des onduleurs Sunergy requiert une procédure de démarrage précise. Veuillez lire attentivement le manuel d installation Sunergy et ce chapitre avant de procéder à l installation d un onduleur. Le non-respect de l'ordre exact de la mise en route risque d'endommager le matériel et n'est pas couvert par la garantie du fabricant! Installation de la carte Comlink-S Avant d installer ou de retirer la carte Comlink-S, observez les précautions suivantes : Placez le coupe-circuit AC en position OFF. Placez le coupe-circuit DC en position OFF. Avertissement Risque de choc électrique en cas de contact avec les condensateurs encore chargés à l intérieur du module! Attendre au minimum 5 minutes après la coupure de toutes les tensions avant d ouvrir le boîtier de l onduleur. Une fois bien notées les précautions détaillées cidessus et le module électronique de l onduleur Sunergy ouvert, la carte Comlink-S peut être installée dans la partie inférieure droite de l onduleur (voir photo 3). En tenant la carte par le côté droit, près des borniers, glissez-la dans le connecteur situé derrière le grand couvercle en plastique blanc (voir photo 4). Vissez les quatre vis fournies avec votre carte Comlink-S. Le couple de serrage des vis est indiqué dans le tableau 4. Photo 1 : Carte Comlink-S et bus RS-485 à insérer dans le coin du module électronique Branchement des câbles Passez les câbles dans les deux serre-câbles de l extrémité droite (ou un seul si le branchement ne concerne qu'un onduleur) sur la partie inférieure du module électronique. Veillez à ce qu aucun câble ne touche le ventilateur (voir photo 4). Assurez-vous que les serre-câbles sont bien serrés, afin d empêcher l humidité de pénétrer et que les câbles ne se débranchent de manière intempestive. Photo 4: Carte Comlink-S Card installée et branchement série unique La carte Comlink-S est vendue avec deux borniers à vis enfichables permettant le câblage du contact-relais et du bus RS-485. Les connecteurs doivent être raccordés suivant les indications mentionnées dans l'annexe A. Photo 5 : Terminaison des connecteurs RS- 485 avec une résistance 120 Ω

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code)

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code) FEATURES EIA STANDARD SIZING 0201(1/20), 0402(1/16), 0603(1/10), 0805(1/8), 1206(1/4), 1210(1/3), 2010(3/4) AND 2512(1) METAL GLAZED THICK FILM ON HIGH PURITY ALUMINA SUBSTRATE..(CERMET) PROVIDES UNIFORM

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF)

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF) Snap-in Terminal Type, 85 C Standard Withstanding 3000 hours application of rated ripple current at 85 C. Compliant to the RoHS directive (2011/65/EU). LS Smaller LG Specifications Item Category Temperature

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications: UNIVERSITY OF CALIFORNIA Department of Electrical Engineering and Computer Sciences EECS 150 Fall 2001 Prof. Subramanian Midterm II 1) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

Διαβάστε περισσότερα

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS C4C-C4H-C4G-C4M AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS General characteristics - Self-Healing - Low losses - High ripple current - High contact reliability - Suitable for high frequency applications 40 ±5 L

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Metal thin film chip resistor networks

Metal thin film chip resistor networks Metal thin film chip resistor networks AEC-Q200 Compliant Features Relative resistance and relative TCR definable among multiple resistors within package. Relative resistance : ±%, relative TCR: ±1ppm/

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

Applications. 100GΩ or 1000MΩ μf whichever is less. Rated Voltage Rated Voltage Rated Voltage

Applications. 100GΩ or 1000MΩ μf whichever is less. Rated Voltage Rated Voltage Rated Voltage Features Rated Voltage: 100 VAC, 4000VDC Chip Size:,,,,, 2220, 2225 Electrical Dielectric Code EIA IEC COG 1BCG Applications Modems LAN / WAN Interface Industrial Controls Power Supply Back-Lighting Inverter

Διαβάστε περισσότερα

Monolithic Crystal Filters (M.C.F.)

Monolithic Crystal Filters (M.C.F.) Monolithic Crystal Filters (M.C.F.) MCF (MONOLITHIC CRYSTAL FILTER) features high quality quartz resonators such as sharp cutoff characteristics, low loss, good inter-modulation and high stability over

Διαβάστε περισσότερα

Overview: Relay Modules

Overview: Relay Modules 20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.

Διαβάστε περισσότερα

SMD Transient Voltage Suppressors

SMD Transient Voltage Suppressors SMD Transient Suppressors Feature Full range from 0 to 22 series. form 4 to 60V RMS ; 5.5 to 85Vdc High surge current ability Bidirectional clamping, high energy Fast response time

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FETURES PRECISE TOLERNCE ND TEMPERTURE COEFFICIENT EI STNDRD CSE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERLE (Pb FREE TERMINTION FINISH) Type EI Size Power Rating at 70

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

Type 947D Polypropylene, High Energy Density, DC Link Capacitors

Type 947D Polypropylene, High Energy Density, DC Link Capacitors Type 947D series uses the most advanced metallized film technology for long life and high reliability in DC Link applications. This series combines high capacitance and very high ripple current capability

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER

Διαβάστε περισσότερα

E62-TAB AC Series Features

E62-TAB AC Series Features NEW! E62-TAB AC Series Features Perfect for non-sinusoidal voltages and pulsed s. Housed in a hermetically sealed aluminum can which is filled with environmentally friendly plant oil as standard. The integrated

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

THICK FILM LEAD FREE CHIP RESISTORS

THICK FILM LEAD FREE CHIP RESISTORS Features Suitable for lead free soldering. Compatible with flow and reflow soldering Applications Consumer Electronics Automotive industry Computer Measurement instrument Electronic watch and camera Configuration

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

FEATURES APPLICATION PRODUCT T IDENTIFICATION PRODUCT T DIMENSION MAG.LAYERS

FEATURES APPLICATION PRODUCT T IDENTIFICATION PRODUCT T DIMENSION MAG.LAYERS FEATURES RoHS compliant. Super low resistance, ultra high current rating. High performance (I sat) realized by metal dust core. Frequency Range: up to 1MHz. APPLICATION PDA, notebook, desktop, and server

Διαβάστε περισσότερα

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ. Surface Mount Monolithic Amplifiers High Directivity, 50Ω, 0.5 to 5.9 GHz Features 3V & 5V operation micro-miniature size.1"x.1" no external biasing circuit required internal DC blocking at RF input &

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FETURES PRECISE TOLERNCE ND TEMPERTURE COEFFICIENT EI STNDRD CSE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERLE (Pb FREE TERMINTION FINISH) RoHS Compliant includes all homogeneous

Διαβάστε περισσότερα

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ (REF 91840) Για χρήση με τη Συσκευή Προγραμματισμού Prometra Table of Contents Contents...1

Διαβάστε περισσότερα

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series IP67 Ⅱ Ⅱ moistureproof I File Name:OWA-60E-SPEC 0-04- Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series SPECIFICATION MODEL OWA-60E- OWA-60E- OWA-60E-0

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

E62 AC Series Features

E62 AC Series Features E62 AC Features Perfect for non-sinusoidal s and pulsed s. Housed in a hermetically sealed aluminum can which is filled with environmentally friendly plant oil as standard. The integrated overpressure

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Ceramic Chip Capacitors

Multilayer Ceramic Chip Capacitors FEATURES X7R, X6S, X5R AND Y5V DIELECTRICS HIGH CAPACITANCE DENSITY ULTRA LOW ESR & ESL EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH NICKEL BARRIER TERMINATIONS RoHS COMPLIANT SAC SOLDER COMPATIBLE* PART NUMBER SYSTEM

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS FEATURE Operating Temperature: -55 ~ +155 C 3 Watts power rating in 1 Watt size, 1225 package High purity alumina substrate for high power dissipation Long side terminations with higher power rating PART

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Ceramic Chip Capacitors

Multilayer Ceramic Chip Capacitors FEATURES X7R, X6S, X5R AND Y5V DIELECTRICS HIGH CAPACITANCE DENSITY ULTRA LOW ESR & ESL EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH NICKEL BARRIER TERMINATIONS RoHS COMPLIANT SAC SOLDER COMPATIBLE* Temperature Coefficient

Διαβάστε περισσότερα

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

B37631 K K 0 60

B37631 K K 0 60 Multilayer Ceramic acitors High; X5R and X7R Chip Ordering code system B37631 K 7 5 K 6 Packaging 6 ^ cardboard tape, 18-mm reel 62 ^ blister tape, 18-mm reel Internal coding acitance tolerance K ^ ± %

Διαβάστε περισσότερα

Thick Film Chip Resistors

Thick Film Chip Resistors FEATURES STANDARD SIZING 0402 (1/16W), 0603 (1/10W), 0805 (1/8W), 1206 (1/4W), 2010 (1/2W) AND 2512 (1W) HIGH VOLTAGE (100VDC ~ 3,000VDC) HIGH RESISTANCE VALUES (UP TO 100MW) THICK FILM ON ALUMINA SUSTRATE,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g) High CV-value Long Life > 10 years at 50 C Low ESR and ESL High stability, 10 years shelf life Optimized designs available on request RoHS Compliant application Basic design Smoothing, energy storage,

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Set GPIB Address...5 Reset to startup state...5 Reboot calibrator...5 Reset to starting state...5 Identification String...5

Set GPIB Address...5 Reset to startup state...5 Reboot calibrator...5 Reset to starting state...5 Identification String...5 Table of Contents 3000A Series Remote Commands - Introduction...3 Symbols...3 Response codes...3 3000A Series Commands...4 Transmit Reading...4 Set Output, autorange...4 Set range...4 Select AC Voltage

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

ACTORS IEC CONT Ex9C

ACTORS IEC CONT Ex9C IEC CONTCTORS Ex9C Ex9C Product Overview Features C-3 contactor ratings from 630 and C-1 contactor ratings to 800 voltages from 24~600, 50/60 Hz Full Non-Reversing (FVNR) and Full Reversing (FVR) 5 k @

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

CSK series. Current Sensing Chip Resistor. Features. Applications. Construction FAITHFUL LINK

CSK series. Current Sensing Chip Resistor. Features. Applications. Construction FAITHFUL LINK CSK series Current Sensing Chip Resistor Features» 3 Watts power rating in 1 Watt size, 1225 Package» Low TCR of ±100 PPM/ C» Resistance values from 1m to 1 ohm» High purity alumina substrate for high

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

CASE DIMENSIONS: 1.27±0.13 (0.050±0.005) A 2.54 (0.100) 1.27 (0.050) 1.27 (0.050) 1.27±0.13 (0.050±0.005) B 3.81 (0.150) 1.27 (0.050) 1.27 (0.

CASE DIMENSIONS: 1.27±0.13 (0.050±0.005) A 2.54 (0.100) 1.27 (0.050) 1.27 (0.050) 1.27±0.13 (0.050±0.005) B 3.81 (0.150) 1.27 (0.050) 1.27 (0. MARKING (White marking on black body) Polarity Stripe (+) Code Rated Voltage The T4Z HRC4000 Medical Grade series is designed for use in non-critical medical applications. The T4Z product line is based

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα