Μετάφραση ΕΛ/ΛΑΚ με τη χρήση της συνεργατικής πλατφόρμαςtransifex
|
|
- Βάαλ Αντωνοπούλου
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Μετάφραση ΕΛ/ΛΑΚ με τη χρήση της συνεργατικής πλατφόρμαςtransifex Περιεχόμενα Εγγραφή στη Πλατφόρμα. 1
2 Dashboard Εύρεση project Μετάφραση Πόρου 2
3 Εγγραφή στη Πλατφόρμα. Πλοηγηθείτε στο Πατήστε το LOG IN που βρίσκεται στην άνω δεξιά γωνία. 3
4 Για να πραγματοποιήσετε εγγραφή χρησιμοποιείστε μία από τις 2 διαθέσιμες μεθόδους. a. Sign up free b. Social Login Α. Sign up free Για να εγγραφούμε ως μεταφραστές και όχι ως διαχειριστές κάποιου project πατάμε το κουμπί BECOME A TRANSLATOR 4
5 Στη συνέχεια συμπληρώνουμε την παρακάτω φόρμα, με την συμπλήρωση θα μας έρθει επιβεβαίωσης. 5
6 Β. Social Login Όταν πατήσουμε το Social Login εμφανίζονται τα κοινωνικά δίκτυα με τα οποία μπορούμε να συνδεθούμε (Twitter, Linkedin, Google, Facebook) Πατώντας αυτό που θέλουμε να μας χρησιμοποιήσουμε θα μας ανακατευθύνει στην αντίστοιχη υπηρεσία για να πραγματοποιήσουμε σύνδεση μέσω αυτής. 6
7 Dashboard Στο Dashboard εμφανίζονται όλα τα project στα οποία συμμετέχουμε και μας παρουσιάζει διάφορα στατιστικά για αυτά τα project. 7
8 Εύρεση project Πατάμε το link EXPLORE στη κεφαλίδα της σελίδας και μας μεταφέρει σε μια σελίδα που εμφανίζονται όλα τα project που υπάρχουν στο Transifex. Πραγματοποιώντας αναζήτηση γράφοντας π.χ. Omeka θα μας εμφανίσει όλα τα σχετικά project με το Omeka. 8
9 9
10 Επιλέγοντας το Omeka μας μεταφέρει στην αντίστοιχη σελίδα Σε αυτή εμφανίζεται η πρόοδος της μετάφρασης του project σε κάθε γλώσσα ξεχωριστά. 10
11 Πατώντας σε μια γλώσσα μας εμφανίζει τους πόρους(resource) που πρέπει να μεταφραστούν. 11
12 Για να μπορέσουμε να συμμετάσχουμε πατάμε το κουμπί Join Team Και στη συνέχεια πατάμε Join now Το αίτημα σας πρέπει να εγκριθεί από τους διαχειριστές του project. Οπότε τώρα μπορείτε να αναζητήσετε ένα νέο Project που σας ενδιαφέρει μέχρι να γίνεται μέλος της ομάδας μετάφρασης. 12
13 Μετάφραση Πόρου Εφόσον έχει προηγηθεί η έγκριση για τη συμμετοχή σας στην ομάδα μετάφρασης μπορείτε να πάτε στη σελίδα της γλώσσας του Project. Σε αυτή εμφανίζονται όλοι οι πόροι που πρέπει να μεταφραστούν. Πατώντας σε ένα από αυτούς εμφανίζεται το παρακάτω παράθυρο που δείχνει και τη πρόοδο της μετάφρασης για αυτό το πόρο. 13
14 Επιλέγοντας Translate now μας μεταφέρει στο παράθυρο μετάφρασης. 14
15 Αριστερά βλέπουμε όλες τις φράσεις-λέξεις που πρέπει να μεταφραστούν. Με γκρι κύκλο σημειώνονται οι αμετάφραστες. Με πράσινο τικ οι μεταφρασμένες, Δεξιά εμφανίζεται το Suggestions, History, Glossary και Comments. Στο Suggestions γίνεται αυτόματη πρόταση συναφών μεταφράσεων 15
16 Επιλέγοντας κάποια φράση από δεξιά μπορούμε να τη μεταφράσουμε άμεσα στο σημείο που γράφει Type your translation here. Πατώντας Save σώζεται η μετάφραση. Πατώντας το πλήκτρο Tab του πληκτρολογίου η μετάφραση σώζεται και πάμε αυτόμαστα στην επόμενη φράση. 16
17 Αν κάποιο από τα προτεινόμενα ταιριάζει επιλέγουμε το Use this. και το μεταφέρει στο πεδίο μετάφρασης όπου μπορούμε να το μετατρέψουμε αν είναι απαραίτητο. Επίσης μπορούμε να αντιγράψουμε αυτόματα το αρχικό κείμενο πατώντας τo Copy source string (Αντιγραφή πηγαίας συμβολοσειράς) Καλό είναι να μη πειράζουμε ειδικούς χαρακτήρες όπως %s διότι αυτοί αντικαθιστώνται δυναμικά από τη εφαρμογή του Project μας. Συνήθως αναπαριστούν μια μεταβλητή όπως ο χρόνος ή το όνομα του χρήστη. 17
18 Οι συμβολοσειρές που εμφανίζονται με διπλό πράσινο τικ έχουν λάβει έγκριση από το διαχειριστή της ομάδας 18
Πολυγλωσσικό περιεχόμενο στο Wordpress
Πολυγλωσσικό περιεχόμενο στο Wordpress Εγκατάσταση Μετάφραση σελίδας Μεταφράζοντας Κατηγορίες Μεταφράζοντας Μενού Επιλογέας Γλώσσας Localization Υπάρχουν αρκετά plugins τα οποία μπορούν να μας παρέχουν
Διαβάστε περισσότεραΔημιουργία ιστοσελίδας με Wordpress - Βασικές λειτουργίες
Δημιουργία ιστοσελίδας με Wordpress - Βασικές λειτουργίες Περιεχόμενα Εγγραφή και αρχικές ρυθμίσεις Διαχείριση Ιστοσελίδας Δημιουργία Menu Δημιουργία σελίδας Δημιουργία Αρχικής Σελίδας Δημιουργία Άρθρου
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου
Εγχειρίδιο Λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου Bee Group Α.Ε. [Type the company name] [Pick the date] Εγχειρίδιο λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Αρχική Σελίδα... 3 2. Δημιουργία Λογαριασμού... 3 3.
Διαβάστε περισσότεραOpen Discovery Space. ODS Portal Manual
ODS Portal Manual Project Acronym: ODS Project Title: Open Discovery Space: A socially powered and multilingual open learning infrastructure to boost the adoption of elearning resources ODS Portal Manual
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΤΗ. Ηλεκτρονική Υποβολή Α.Π.Δ.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΤΗ Ηλεκτρονική Υποβολή Α.Π.Δ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Είσοδος στην εφαρμογή 2) Δημιουργία Περιόδου Υποβολής 2.α) Ακύρωση Περιόδου Υποβολής 2.β) Αντιγραφή από προηγούμενη περίοδο 3) Μέθοδος
Διαβάστε περισσότεραΚΕΦΑΛΑΙΟ VII. Moodle
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII Moodle Στόχοι: Με τη βοήθεια του οδηγού αυτού ο εκπαιδευόμενος θα μπορεί να: Γνωρίσει τα βασικά εργαλεία δημιουργίας περιεχομένου στο Moodle Κατανοήσει τη δομή ενός μαθήματος στο Moodle Δημιουργήσει
Διαβάστε περισσότεραΔημιουργία Χρήσης 2014
Δημιουργία Χρήσης 2014 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!!! Πριν προχωρήσετε στην δημιουργία της νέας χρήσης του έτους 2014 ελέγξτε ότι έχετε εγκατεστημένες τις τελευταίες εκδόσεις των εφαρμογών της Μισθοδοσίας & Διαχείρισης
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες αναβάθμισης χαρτών
Οδηγίες αναβάθμισης χαρτών Για να κάνετε την αναβάθμιση χαρτών Ελλάδος θα πρέπει να εγγραφείτε ως νέος χρήστης στην ιστοσελίδα http://www.mlsdestinator.gr. 1) Εγγραφή νέου μέλους στην ιστοσελίδα αναβαθμίσεων
Διαβάστε περισσότεραΒάσεις δεδομένων (Access)
Βάσεις δεδομένων (Access) Όταν εκκινούμε την Access εμφανίζεται το παρακάτω παράθυρο: Για να φτιάξουμε μια νέα ΒΔ κάνουμε κλικ στην επιλογή «Κενή βάση δεδομένων» στο Παράθυρο Εργασιών. Θα εμφανιστεί το
Διαβάστε περισσότεραΔήμος Ρόδου, Διεύθυνση Πληροφορικής και Νέων Τεχνολογιών. Εγχειρίδιο χρήσης Διαδικτυακής Εφαρμογής της Δ/ΝΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ
Δήμος Ρόδου, Διεύθυνση Πληροφορικής και Νέων Τεχνολογιών Εγχειρίδιο χρήσης Διαδικτυακής Εφαρμογής της Δ/ΝΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Τμήμα Διαχείρισης Εξοπλισμού ΤΠΕ και Πληροφοριακών Συστημάτων Πληροφορίες: Ντρίτσος
Διαβάστε περισσότεραLexicon Software ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ. Οδηγίες Χρήσης
Lexicon Software Moneyfest ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ Οδηγίες Χρήσης ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΡΧΕΙΑ... 4 ΜΕΝΟΥ... 4 Τιμολόγηση... 5 Καταχώρηση... 5 Στατιστικά... 6 Εργαλεία... 8 Θέματα... 9 Βοηθητικά... 9 Έξοδος...
Διαβάστε περισσότεραΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
Οδηγίες Χειρισμού ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Περιγραφή Περιεχομένων Γενικός Χειρισμός Πλήκτρα και λειτουργίες τους Πλήκτρα Λειτουργιών (Function Keys) σελ.1 σελ.2 σελ.4 σελ.4 σελ.4 Κινήσεις σελ. 7 Καταχώρηση
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ προς ΣΥΜΒΕΒΛΗΜΕΝΟΥΣ ΙΑΤΡΟΥΣ & ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΟΥΣ για τις νέες ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ του ΕΤΑΑ ΤΟΜΕΑ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ προς ΣΥΜΒΕΒΛΗΜΕΝΟΥΣ ΙΑΤΡΟΥΣ & ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΟΥΣ για τις νέες ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ του ΕΤΑΑ ΤΟΜΕΑ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ Για να αποκτήσει ένας Συμβεβλημένος Ιατρός & Ασφαλισμένος τη δυνατότητα να κάνει χρήση
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο λειτουργιών χρήστη (αποφοίτου) στο Mathiteia4u
Εγχειρίδιο λειτουργιών χρήστη (αποφοίτου) στο Mathiteia4u Μέσω της ηλεκτρονικής πύλης www.mathiteia4u.gov.gr δίνεται πρόσβαση σε ένα νέο πρόγραμμα για την στήριξη νέων που έχουν μόλις αποφοιτήσει από την
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Προσωποποιημένων Υπηρεσιών Γ.Ε.ΜΗ. (ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ)
Εγχειρίδιο Χρήσης Προσωποποιημένων Υπηρεσιών Γ.Ε.ΜΗ. (ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ) Έκδοση 2 - ΙΟΥΝΙΟΣ 2014 1 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή... 3 1. Είσοδος στο σύστημα... 3 2. Αρχική Οθόνη Επιχείρησης... 4 2 Τα έγγραφά
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVR TVT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVR TVT ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΤΟ ΜΕΝΟΥ Στην πρώτη εκκίνηση του καταγραφικού πατάμε ΕΞΟΔΟΣ στο παράθυρο με τον «ΟΔΗΓΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ» 1) Κάνουμε δεξί κλικ και εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης η μπάρα
Διαβάστε περισσότεραΕνότητα 3 - Βασικές ικανότητες ΤΠΕ - Ανώτερο επίπεδο
Διαδικτυακή πύλη για τη Διασύνδεση και την Εκπαίδευση ατόμων με αναπηρίες, σε ΤΠΕ Ενότητα 3 - Βασικές ικανότητες ΤΠΕ - Ανώτερο επίπεδο Το σχέδιο αυτό χρηματοδοτήθηκε με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Εργαστήριο Εκπαιδευτικού Υλικού και Εκπαιδευτικής Μεθοδολογίας Υπηρεσία Ανάρτησης και διαχείρισης Γραπτών Εργασιών Οδηγίες χρήσης για τους φοιτητές ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 11 Σελίδα 2 από
Διαβάστε περισσότεραΠροστασία της ιδιωτικής μας σφαίρας στον ιστοχώρο κοινωνικής δικτύωσης Facebook
Προστασία της ιδιωτικής μας σφαίρας στον ιστοχώρο κοινωνικής δικτύωσης Facebook Πώς μπορούμε να ελέγχουμε και να ρυθμίζουμε την πρόσβαση στα δεδομένα μας μέσα από τις οθόνες του Facebook Με τη συγχρηματοδότηση
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Σύστηµα Ηλεκτρονικής Υποβολής Ονοµαστικών Παραστατικών από Ασφαλισµένους ΕΤΑΑ-ΤΥ Τελευταία Αναθεώρηση: 2 Μαρτίου 2012
Εγχειρίδιο Χρήσης Σύστηµα Ηλεκτρονικής Υποβολής Ονοµαστικών Παραστατικών από Ασφαλισµένους ΕΤΑΑ-ΤΥ Τελευταία Αναθεώρηση: 2 Μαρτίου 2012 Περιεχόµενα 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 5 2 ΕΙΣΟ ΟΣ ΣΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ...
Διαβάστε περισσότεραΕύδοξος Δήλωση Συγγραμμάτων
Εύδοξος Δήλωση Συγγραμμάτων Το πρόγραμμα «Εύδοξος» αφορά στη διανομή Συγγραμμάτων των Τεχνολογικών και Πανεπιστημιακών Ιδρυμάτων της Επικράτειας. Στόχος του Πληροφοριακού Συστήματος (ΠΣ) της Δράσης είναι
Διαβάστε περισσότεραΤμήμα Πολιτισμικής Τεχνολογίας και Επικοινωνίας. Πανεπιστήμιο Αιγαίου
Τμήμα Πολιτισμικής Τεχνολογίας και Επικοινωνίας Πανεπιστήμιο Αιγαίου Εγχειρίδιο χρήσης του λογισμικού για την δημιουργία Ψηφιακών Βιβλιοθηκών «Greenstone» Για το μάθημα Πληροφοριακά Συστήματα Μουσείων
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική. Υπηρεσία Άντλησης Αποτελέσματος Πιστοποίησης Αναπηρίας
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ Ηλεκτρονική Υπηρεσία Άντλησης Αποτελέσματος Πιστοποίησης Αναπηρίας Πίνακας Περιεχομένων 1. Εισαγωγή... 3 1.1 Συμβατότητα Browser... 3 1.2 Διεύθυνση πρόσβασης... 3 1.3 Login Screen...
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Σύστηµα Υποβολής απανών από Παρόχους Υγείας ( ΑΠΥ) Τελευταία Αναθεώρηση: 19 εκεµβρίου 2011
Εγχειρίδιο Χρήσης Σύστηµα Υποβολής απανών από Παρόχους Υγείας ( ΑΠΥ) Τελευταία Αναθεώρηση: 19 εκεµβρίου 2011 Περιεχόµενα 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 4 2 ΕΙΣΟ ΟΣ ΣΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΑΠΥ... 6 3 ΕΙΣΟ ΟΣ ΣΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ
Διαβάστε περισσότεραICOP - ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ INTERNET-WEBSOLUTIONS ΠΡΟΤΑΣΗ-ΑΝΑΘΕΣΗ ΕΡΓΟΥ. Εταιρεία:.. Προς:. Tηλ.:.. Πωλητής:
Θρασυμάχου 14, Αθήνα - 6ος όροφος Τηλέφωνο: 210 2139880 Fax: 210 2139916 E-mail: sales@icop.gr www.icop.gr ICOP - ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ INTERNET-WEBSOLUTIONS ΠΡΟΤΑΣΗ-ΑΝΑΘΕΣΗ ΕΡΓΟΥ Ημερομηνία:.. E-mail: Εταιρεία:..
Διαβάστε περισσότεραΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΔΥΝΑΜΙΚΟ IP
Βήμα 1 ο : Δημιουργία Λογαριασμού DynDNS ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΔΥΝΑΜΙΚΟ IP 1. Μεταβείτε στην σελίδα https://www.dyndns.com 2. Κάντε κλικ στο Create Account 3. Συμπληρώστε την φόρμα με τα απαραίτητα στοιχεία 4.
Διαβάστε περισσότεραΒάσεις, Αποθήκες και Εξόρυξη Δεδομένων με τον SQL Server
ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΣΥΜΕΩΝΙΔΗΣ Διδάκτωρ Τμήματος Πληροφορικής Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Βάσεις, Αποθήκες και Εξόρυξη Δεδομένων με τον SQL Server Εργαστηριακός Οδηγός ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΜΙΚΡΟ ΒΙΒΛΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΣΠΥΡΙ ΩΝ Χ. ΠΑΠΑ ΑΚΗΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ Θ. ΧΑΤΖΗΠΕΡΗΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΒΙΒΛΙΟ Ο
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρηστών Συστήματος Διαύγειας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΩΝ ΦΟΡΕΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Εγχειρίδιο Χρηστών Συστήματος Διαύγειας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΩΝ ΦΟΡΕΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 1 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ... 4 1.1 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ... 4 1.1.1 Αλλαγή κωδικού... 7 1.1.2 Είσοδος στο σύστημα.... 8 1.1.3
Διαβάστε περισσότεραΚαταχώριση στοιχείων επιχείρησης στο σύστημα του ΛΑΕΚ 0,45%
1 ο Βήμα: Αίτηση εγγραφής στο σύστημα Οι επιχειρήσεις θα χρειαστεί να εντάξουν τα προσωπικά τους στοιχεία στο σύστημα του ΟΑΕΔ, ακόμη και αν είχαν πραγματοποιήσει αυτή την διαδικασία στο παρελθόν. Μπαίνετε
Διαβάστε περισσότερα