249 αγροµίσθωµα. αβάσιµος [abásimos] gegenstandslos, unbegründet. αβασιµότητα (F.) [abasimóteta] Gegenstandslosigkeit

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "249 αγροµίσθωµα. αβάσιµος [abásimos] gegenstandslos, unbegründet. αβασιµότητα (F.) [abasimóteta] Gegenstandslosigkeit"

Transcript

1 249 αγροµίσθωµα α αβάσιµος [abásimos] gegenstandslos, unbegründet αβασιµότητα [abasimóteta] Gegenstandslosigkeit άβατο [ábato] Klausur αβλεψία [ablepsía] Versehen αβοήθητος [aboéthetos] hilflos αγαθό [agathó] Gut αγαµία [agamía] Zölibat (M. bzw. N.) άγαµος [ágamos] ledig αγαπητός [agapetós] lieb αγγελία [angelía] Anzeige, Botschaft αγγελία εφηµερίδας [angelía ephemerídas] Anzeige, Inserat αγγελιοφόρος [angeliophóros] Botin αγγελιοφόρος [angeliophóros] Bote Αγγλία [Anglía] England αγγλικός [anglikós] englisch Αγγλοαµερικανικό ίκαιο [Angloamerikanikó Díkaio] angloamerikanisches Recht αγέλη [agéle] Herde αγέννητος [agénnetos] ungeboren Αγία Εδρα [Agía Edra] Heiliger Stuhl άγιος [ágios] heilig αγκαζάρω [ankazáro] reservieren αγκυροβόλιο [ankyrobólio] Reede αγνισµός (Μ.) [agnismós] Reinigung άγνοια [ágnoia] Nichtwissen, Unkenntnis, Unwissenheit αγνός [agnós] keusch, rein αγνοώ [agnoó] missachten αγορά [agorá] Bezug, Einkauf, forum (lat.) (Markt bzw. Gericht), Kauf, Markt αγορά είδους [agorá eídus] Spezifikationskauf αγορά επί πιστώσει [agorá epí pistósei] Kreditkauf αγορά κεφαλαίου [agorá kephalaíu] Kapitalmarkt αγορά µε δοκιµή [agorá me dokimé] Kauf auf Probe αγορά µε δόσεις [agorá me dóseis] Abzahlungskauf, Ratenkauf αγορά µε µετρητά [agorá me metretá] Barkauf αγορά µε πίστωση [agorá me pístose] Kreditkauf αγορά συναλλάγµατος [agorá synallágmatos] Devisenmarkt αγορά τοις µετρητοίς [agorá tois metretoís] Barkauf αγορά ύστερα από δοκιµή [agorá ýstera apó dokimé] Kauf nach Probe αγοράζω [agorázo] einkaufen, kaufen αγοράζω εκ νέου το πωληθέν [agorázo ek néu to polethén] wiederkaufen αγοράζω µε λίζινγκ [agorázo me lízinnk] leasen αγοραία τιµή [agoraía timé] Marktpreis αγοραπωλησία [agorapolesía] Kauf αγοραπωλησία εµπορευµάτων [agorapolesía emporeumáton] Warenkauf αγοραπωλησία ζώων [agorapolesía zóon] Viehkauf αγοραπωλησία καταναλωτικών αγαθών [agorapolesía katanalotikón agathón] Verbrauchsgüterkauf αγοραπωλησία µε δόσεις [agorapolesía me dóseis] Ratengeschäft, Teilzahlungsgeschäft αγοραπωλησία µιάς κατηγορίας [agorapolesía miás kategorías] Gattungskauf αγοραπωλησία πράγµατος κατά είδος [agorapolesía prágmatos katá eídos] Stückkauf αγοραπωλησία τοις µετρητοίς [agorapolesía tois metretoís] Handkauf αγοραστής [agorastés] Abnehmer, Erwerber, Käufer αγοράστρια [agorástria] Abnehmerin, Erwerberin, Käuferin αγόρευση [agóreuse] Plädoyer, Vortrag αγορεύω [agoreúo] plädieren, vortragen άγρα [ágra] Werbung άγριο ζώο [ágrio zóo] Wild άγριος [ágrios] wild αγρόκτηµα [agróktema] Hof αγροληπτική πίστωση [agroleptiké pístose] Pachtkredit αγροµίσθωµα [agromísthoma] Pachtzins

2 αγροµίσθωση 250 αγροµίσθωση [agromísthose] Pacht αγροµισθωτής [agromisthotés] Pächter αγρός [agrós] Flur αγροτεµάχιο [agrotemáchio] Flurstück, Parzelle αγρότης [agrótes] Bauer, Landwirt αγροτική εκµετάλλευση [agrotiké ekmetálleuse] Hof αγροτικός [agrotikós] agrarisch αγροτικός αναδασµός [agrotikós anadasmós] Flurbereinigung αγρότισσα [agrótissa] Bäuerin, Landwirtin αγρυπνώ [agrypnó] wachen Ανχαλτ Anhalt (Land Anhalt) αγχιστεία [anchisteía] Schwägerschaft αγχόνη [anchóne] Galgen, Strang αγωγή [agogé] Klage αγωγή ακύρωσης [agogé akýroses] Anfechtungsklage αγωγή αµφισβήτησης [agogé amphisbéteses] Impugnationsklage αγωγή ανταγωνιστών [agogé antagonistón] Konkurrentenklage αγωγή αποκατάστασης [agogé apokatástases] Restitutionsklage αγωγή αποκατάστασης της γαµικής κοινωνίας [agogé apokatástases tes gamikés koinonías] Herstellungsklage αγωγή για παράλειψη [agogé gia paráleipse] Unterlassungsklage αγωγή για παροχή πληροφοριών [agogé gia paroché plerophorión] Auskunftsklage αγωγή διανοµής [agogé dianomés] Teilungsklage αγωγή έξωσης [agogé éxoses] Räumungsklage αγωγή κατά της εκτέλεσης [agogé katá tes ektéleses] Vollstreckungsgegenklage αγωγή µετόχου [agogé metóchu] Aktionärsklage αγωγή περί κλήρου [agogé perí kléru] Erbschaftsklage αγωγή πληρωµής [agogé pleromés] Zahlungsklage αγωγή του γειτονικού δικαίου [agogé tu geitonikú dikaíu] Nachbarklage αγωγή ακύρωσης [agogé akýroses] Nichtigkeitsklage αγώγιµο [agógimo] Klagbarkeit αγώγιµος [agógimos] klagbar αγωγός [agogós] Leitung αγώνας [agónas] Kampf, Spiel αγωνίζοµαι [agonízomai] kämpfen αδασµολόγητος [adasmológetos] zollfrei άδεια [ádeia] Anordnung, Dispens, Erlaubnis, Ferien (F.Pl.), Urlaub, Zulassung άδεια από την κράτηση [ádeia apó ten krátese] Hafturlaub άδεια άσκησης επαγγέλµατος [ádeia áskeses epangélmatos] Approbation, Lizenz άδεια γάµου [ádeia gámu] Heiratserlaubnis άδεια διέλευσης [ádeia diéleuses] Passierschein άδεια εκπαίδευσης [ádeia ekpaídeuses] Erziehungsurlaub άδεια εξαγωγής [ádeia exagogés] Ausfuhrerlaubnis άδεια κατ εξαίρεση [ádeia kat exaírese] Dispens άδεια κυκλοφορίας αυτοκινήτου [ádeia kyklophorías autokinétu] Kraftfahrzeugschein άδεια κυνηγίου [ádeia kynegíu] Jagdschein άδεια λειτουργίας καταστήµατος [ádeia leiturgías katastématos] Lizenz άδεια λειτουργίας κέντρου εστίασης και πώλησης οινοπνευµατωδών ποτών [ádeia leiturgías kéntru estíases kai póleses oinopneumatodón potón] Schankkonzession άδεια λοχείας [ádeia locheías] Mutterschaftsurlaub άδεια οδήγησης [ádeia odégeses] Fahrerlaubnis, Führerschein άδεια οικοδοµής [ádeia oikodomés] Baugenehmigung άδεια οικοδόµησης [ádeia oikodómeses] Baugenehmigung άδεια οπλοφορίας [ádeia oplophorías] Waffenschein άδεια παραµονής [ádeia paramonés]

3 251 αίµα Aufenthaltserlaubnis, Aufenthaltsgenehmigung άδεια προξένου για άσκηση καθηκόντων [ádeia proxénu gia áskese kathekónton] Exequatur άδεια χρήσης σήµατος [ádeia chréses sématos] Lizenz αδειάζω [adeiázo] räumen, schütten αδελφή [adelphé] Schwester αδέλφια (N.Pl.) [adélphia] Geschwister (Pl.) αδελφός [adelphós] Bruder αδέσµευτος [adésmeutos] freibleibend αδέσποτος [adéspotos] herrenlos αδιαίρετο (Ν.) [adiaíreto] Unteilbarkeit αδιαίρετος [adiaíretos] unteilbar αδιακόπως [adiakópos] fortgesetzt αδιαφορία [adiaphoría] Rücksichtslosigkeit αδιάφορος [adiáphoros] gleichgültig, rücksichtslos αδιέξοδο [adiéxodo] Sackgasse άδικα [ádika] umsonst αδικαιολόγητος [adikaiológetos] ungerechtfertigt αδικαιολόγητος πλουτισµός [adikaiológetos plutismós] ungerechtfertigte Bereicherung, ungerechtfertigte Bereicherung αδίκηµα [adíkema] Frevel, Straftat αδίκηµα από παράβαση των διατάξεων του ΚΟΚ [adíkema apó parábase ton diatáxeon tu KOK] Verkehrsdelikt αδικήµα κατά του περιβάλλοντας [adikéma katá tu peribállontas] Umweltdelikτ αδικία [adikía] Ungerechtigkeit, Unrecht άδικο [ádiko] Widerrechtlichkeit άδικο της πράξης [ádiko tes práxes] Unrechtsgehalt αδικοπραξία [adikopraxía] unerlaubte Handlung άδικος [ádikos] ungerecht, unrecht, widerrechtlich αδίκως [adíkos] widerrechtlich αδράνεια [adráneia] Ruhen αδρανής [adranés] untätig αδρανώ [adranó] ruhen αδυναµία [adynamía] Unmöglichkeit, Unvermögen αδυναµία απόδειξης [adynamía apódeixes] Beweisnot αδυναµία βιοπορισµού [adynamía bioporismú] Bedürftigkeit αδυναµία για λήψη απόφασης [adynamía gia lépse apóphases] Beschlussunfähigkeit αδυναµία οδήγησης [adynamía odégeses] Fahruntüchtigkeit αδυναµία πληρωµής [adynamía pleromés] Insolvenz, Zahlungsunfähigkeit αδύνατο [adýnato] unmöglich αδύνατος [adýnatos] unmöglich αέρας [aéras] Luft αέρια (N.Pl.) εξάτµισης αυτοκινήτων [aéria exátmises autokinéton] Abgas αέριο [aério] Gas αεροπλάνο [aeropláno] Flugzeug αεροπορία [aeroporía] Luftfahrt αεροσκάφος [aeroskáphos] Luftfahrzeug αθέµιτος [athémitos] ordnungswidrig, unlauter αθέµιτος ανταγωνισµός [athémitos antagonismós] unlauterer Wettbewerb αθέτηση [athétese] Ausbleiben αθέτηση της σύµβασης [athétese tes sýmbases] Vertragsbruch, Vertragsverletzung αθετώ [athetó] ausbleiben αθλητισµός [athletismós] Sport αθρόα πράξη [athróa práxe] Gesamtakt άθροισµα [áthroisma] Summe αθροιστικός [athroistikós] kumulativ αθρόος [athróos] gesamt αθώος [athóos] arglos, unschuldig αθωότητα [athoóteta] Unschuld αθωώνω [athoóno] freisprechen αθώωση [athóose] Freisprechung, Freispruch αιθαλοµίχλη [aithalomíchle] Smog αίθουσα αερίων [aíthusa aeríon] Gaskammer (Gaskammer in den Vereinigten Staaten von Amerika) αίθουσα διασκέψεων [aíthusa diasképseon] Beratungszimmer αίθουσα δικαστηρίου [aíthusa dikasteríu] Gerichtssaal (Gerichtssaal im angloamerikanischen Recht) αίµα [aíma] Blut

4 αιµοληψία 252 αιµοληψία [aimolepsía] Blutprobe αιµοµιξία [aimomixía] Blutschande, Inzest αίρεση [aírese] Bedingung, Häresie, Ketzerei, Religionsgesellschaft, Sekte αιρετή πρόξενος [aireté próxenos] Wahlkonsulin αιρετή υπάλληλος [aireté ypállelos] Wahlbeamtin αιρετική [airetiké] Ketzerin αιρετικός [airetikós] Ketzer αιρετός [airetós] wählbar αιρετός λαϊκός δικαστής [airetós laïkós dikastés] Schöffe αιρετός πρόξενος [airetós próxenos] Wahlkonsul αιρετός υπάλληλος [airetós ypállelos] Wahlbeamter αίρω [aíro] aufheben αίρω την ισχύ [aíro ten ischý] aufrufen αίρω την καθιέρωση [aíro ten kathiérose] entwidmen αίσχος [aíschos] Schande αισχροκέρδεια [aischrokérdeia] Wucher αισχροκέρδεια µισθώµατος [aischrokérdeia misthómatos] Mietwucher αισχροκέρδεια περί τα πράγµατα [aischrokérdeia perí ta prágmata] Sachwucher αισχροκερδώ [aischrokerdó] neppen αισχρός [aischrós] infam αισχρότητα [aischróteta] Infamie αίτηµα [aítema] Antrag, Aufforderung, Begehren αίτηµα της αγωγής [aítema tes agogés] Klageantrag, Klagebegehren αίτηση [aítese] Anforderung, Anmeldung, Anrufung, Antrag, Beantragung, Begehren, Ersuchen, Gesuch αίτηση ακύρωσης [aítese akýroses] Anfechtungsklage αίτηση αναιρέσεως [aítese anairéseos] Revision αίτηση για άσκηση ποινικής δίωξης [aítese gia áskese poinikés díoxes] Strafantrag αίτηση για διεξαγωγή απόδειξης [aítese gia diexagogé apódeixes] Beweisantrag αίτηση για υπηρεσιακή συνδροµή [aítese gia yperesiaké syndromé] Amtshilfeersuchen αίτηση δικαστική συνδροµής [aítese dikastiké syndromés] Rechtshilfeersuchen αίτηση παραχώρησης µεταλλείου [aítese parachóreses metalleíu] Mutung αίτηση προς διεξαγωγή αποδείξεων [aítese pros diexagogé apodeíxeon] Ausforschungsbeweisantrag αίτηση πτώχευσης [aítese ptócheuses] Konkursantrag αίτηση του διαδίκου [aítese tu diadíku] Parteiantrag αιτία [aitía] Anlass, causa (lat.) (Grund), Grund, Ursache, Verursachung αιτία της πτώχευσης [aitía tes ptócheuses] Konkursgrund αιτίαση [aitíase] Rüge αίτιο [aítio] Motiv αιτιοκρατικός [aitiokratikós] kausal αιτιολογηµένος [aitiologeménos] begründet αιτιολογία [aitiología] Begründung αιτιολογία της απόφασης [aitiología tes apóphases] Urteilsgrund αιτιολογικό της απόφασης [aitiologikó tes apóphases] Entscheidungsgrund αιτιολογώ [aitiologó] begründen αιτιότητα [aitióteta] haftungsbegründende Kausalität, Kausalität, Ursächlichkeit αιτιώδης [aitiódes] kausal, ursächlich αιτιώδης δικαιοπραξία [aitiódes dikaiopraxía] Kausalgeschäft αιτιώδης θεωρία δράσης [aitiódes theoría dráses] kausale Handlungslehre αιτιώδης συνάφεια [aitiódes synápheia] Kausalzusammenhang αιτιώδης συσχέτιση [aitiódes syschétise] Kausalzusammenhang αιτιώµαι [aitiómai] rügen αιτούµαι [aitúmai] beantragen, begehren, ersuchen, postulieren αιτούµαι την παραχώρηση µεταλλείου [aitúmai ten parachórese metalleíu] muten αιτούσα [aitúsa] Antragstellerin αιτώ [aitó] begehren αιτών [aitón] Antragsteller αιχµαλωσία [aichmalosía] Gefangenschaft, Kriegsgefangenschaft

5 253 αλιεία αιχµαλωσίας διαδικασία [aichmalosías diadikasía] Gefangennahme αιχµάλωτη πολέµου [aichmálote polému] Kriegsgefangene αιχµαλωτίζω [aichmalotízo] fangen, fesseln αιχµάλωτος [aichmálotos] Gefangene αιχµάλωτος [aichmálotos] Gefangener αιχµάλωτος πολέµου [aichmálotos polému] Kriegsgefangener αιωρούµαι [aiorúmai] schweben ακαδηµαϊκός [akademaïkós] akademisch ακαδηµαϊκός βαθµός του διδάκτορα [akademaïkós bathmós tu didáktora] Doktorgrad Ακαδηµία [Akademía] Akademie ακαθάριστος [akatháristos] Bruttoάκακος [ákakos] arglos ακαµάτης [akamátes] Tagedieb ακανόνιστος [akanónistos] unregelmäßig άκαρπος [ákarpos] fruchtlos ακαταλόγιστο [akatalógisto] Unzurechnungsfähigkeit ακαταλόγιστος [akatalógistos] unzurechnungsfähig ακατάσχετο [akatáscheto] Unpfändbarkeit ακατάσχετος [akatáschetos] unpfändbar ακέραιος [akéraios] unversehrt ακεραιότητα [akeraióteta] Integrität, Unversehrtheit ακινησία [akinesía] Stillstand ακίνητη περιουσία [akínete periusía] Grundbesitz, Liegenschaft ακίνητο [akíneto] Grundstück, Holding, Immobilie, Objekt, unbewegliche Sache ακίνητο παραχωρούµενο από το δηµόσιο σε επαναπατριζόµενους [akíneto parachorúmeno apó to demósio se epanapatrizómenus] Heimstätte ακίνητο πράγµα [akíneto prágma] unbewegliche Sache ακίνητος [akínetos] immobil, unbeweglich ακολουθία [akoluthía] Begleitung ακόλουθος πρεσβείας [akóluthos presbeías] Attaché ακολουθώ [akoluthó] befolgen, folgen, nachfolgen ακολουθώ ίχνη [akoluthó íchne] spuren ακούσιος [akúsios] unfreiwillig ακούω [akúo] anhören, hören ακραίος [akraíos] extrem ακρίβεια [akríbeia] Bestimmtheit, Kostbarkeit ακριβής [akribés] korrekt ακριβός [akribós] kostbar, teuer ακριβόχρονη σύµβαση [akribóchrone sýmbase] Fixgeschäft ακρόαση [akróase] Anhörung, Audienz, Gehör, Vernehmung ακροατής µαθηµάτων [akroatés mathemáton] Hospitant ακροάτρια µαθηµάτων [akroátria mathemáton] Hospitantin ακροώµαι [akroómai] anhören ακρωτηριάζω [akroteriázo] verstümmeln ακρωτηριασµός [akroteriasmós] Verstümmelung ακτή [akté] Küste, Strand ακτοπλοΐα [aktoploΐa] Kabotage άκυρος [ákyros] nichtig, ungültig ακυρότητα [akyróteta] Nichtigkeit, Ungültigkeit ακυρότητα γάµου [akyróteta gámu] Ehenichtigkeit ακυρώνω [akyróno] anfechten, annullieren, aufheben, kaduzieren, stornieren ακύρωση [akýrose] Anfechtung, Annullierung, Aufhebung, Kaduzierung, Nichtigerklärung, Stornierung, Storno ακύρωση γάµου [akýrose gámu] Eheaufhebung ακύρωση της πτώχευσης [akýrose tes ptócheuses] Insolvenzanfechtung ακυρωσία [akyrosía] Anfechtbarkeit ακυρώσιµος [akyrósimos] anfechtbar ακυρωτικό δικαστήριο [akyrotikó dikastério] Bundesgerichtshof ακυρωτικός [akyrotikós] kassatorisch αλαζονεία [alazoneía] Berühmung αλαζονεύοµαι [alazoneúomai] berühmen αλάθητο [alátheto] Infallibilität Αλβανία [Albanía] Albanien αλήθεια [alétheia] Wahrheit αληθής [alethés] richtig, wahr αληθινός [alethinós] wahr αλήτης [alétes] Landstreicher αλήτισσα [alétissa] Landstreicherin αλιεία [alieía] Fischerei

6 αλίευµα 254 αλίευµα [alíeuma] Fang αλιεύς [alieús] Fischer αλιευτικό επίδοµα [alieutikó epídoma] Fangprämie αλιεύω [alieúo] fischen αλκοόλη [alkoóle] Alkohol αλκοολισµός [alkoolismós] Trunksucht αλλαγή [allagé] Änderung, Tausch, Veränderung, Wandel, Wandlung, Wechsel αλλαγή κόµµατος [allagé kómmatos] Parteiwechsel αλλαγή ονόµατος [allagé onómatos] Namensänderung αλλαγή σειράς [allagé seirás] Rangänderung αλλαγή τάξης [allagé táxes] Rangänderung αλλαγή της νοµικής άποψης [allagé tes nomikés ápopses] Änderung des rechtlichen Gesichtspunktes αλλαγή του σκοπού [allagé tu skopú] Zweckentfremdung αλλάζω [allázo] abändern, ändern, tauschen, verändern, wechseln αλλάζω ταχύτητα [allázo tachýteta] schalten αλληλέγγυα ευθύνη [alleléngya euthýne] Solidarhaftung αλληλεγγύη [allelengýe] Solidarität αλληλέγγυος [alleléngyos] solidarisch αλληλεπενέργεια [allelepenérgeia] Interaktion αλληλογραφία [allelographía] Korrespondenz, Post, Schriftwechsel αλληλογραφώ [allelographó] korrespondieren αλληλοδιάδοχος [allelodiádochos] sukzessiv αλληλόχρεος λογαριασµός [allelóchreos logariasmós] Kontokorrent αλλιώς [alliós] alias άλλο δίκαιο [állo díkaio] sonstiges Recht αλλοδαπή [allodapé] Ausländerin, Fremde (2) αλλοδαπή χωρίς ιθαγένεια [allodapé chorís ithagéneia] heimatlose Ausländerin αλλοδαπός [allodapós] Ausländer, Fremder αλλοδαπός χωρίς ιθαγένεια [allodapós chorís ithagéneia] heimatloser Ausländer αλλοδαπός [allodapós] ausländisch, fremd άλλοθι [állothi] Alibi αλλοιώνω [alloióno] verfälschen αλλοίωση [alloíose] Verfälschung άλλος [állos] andere, sonstig αλλοτρίωση του σκοπού [allotríose tu skopú] Zweckentfremdung άλµα [álma] Sprung αλυσίδα [alysída] Kette αλυσιδωτή σχέση εργασίας [alysidoté schése ergasías] Kettenarbeitsverhältnis αλφαβητικό ευρετήριο [alphabetikó euretério] Index αλώβητος [alóbetos] heil αµάθεια [amátheia] Unwissenheit αµαθής [amathés] unwissend αµαρτάνω [amartáno] sündigen αµάρτηµα [amártema] Missetat, Sünde αµάχητος [amáchetos] unwiderlegbar άµβλυνση [ámblynse] Milderung αµβλύνω [amblýno] mildern άµβλωση [ámblose] Abtreibung Αµβούργο [Ambúrgo] Hamburg άµβωνας (Μ.) [ámbonas] Kanzel αµείβω [ameíbo] belohnen, honorieren, vergüten αµέλεια [améleia] Fahrlässigkeit, Nachlässigkeit αµελής [amelés] fahrlässig, nachlässig αµελλητί [amelletí] unverzüglich άµεµπτος [ámemptos] unbescholten Αµερική [Ameriké] Amerika αµερόληπτος [ameróleptos] unparteiisch, unparteilich, unvoreingenommen αµεροληψία [amerolepsía] Unparteilichkeit, Unvoreingenommenheit άµεση αγορά [ámese agorá] Direkterwerb άµεση αντιπροσώπευση [ámese antiprosópeuse] direkte Stellvertretung, unmittelbare Stellvertretung άµεση απόκτηση [ámese apóktese] Direkterwerb άµεση βία [ámese bía] unmittelbarer Zwang άµεση δίωξη [ámese díoxe] sofortige Verfolgung άµεση δράση [ámese dráse] Bereitschaftspolizei άµεση εκλογή [ámese eklogé] Direktwahl, unmittelbare Wahl

7 255 αµφισβητούµενη δικαιοδοσία άµεση εντολή [ámese entolé] Direktmandat άµεση ζηµία [ámese zemía] unmittelbarer Schaden άµεση κτήση [ámese ktése] Direkterwerb άµεση µίσθωση [ámese místhose] Produzentenleasing άµεση µυστική ψηφοφορία [ámese mystiké psephophoría] Urabstimmung άµεση νοµική πλάνη [ámese nomiké pláne] direkter Verbotsirrtum άµεση προσφυγή [ámese prosphygé] sofortige Beschwerde άµεσος [ámesos] direkt, sofortig, umgehend, unmittelbar, unmittelbar bevorstehend άµεσος δόλος [ámesos dólos] direkter Vorsatz, dolus directus (lat.) (direkter Vorsatz) άµεσος φόρος [ámesos phóros] direkte Steuer αµεσότητα [amesóteta] Unmittelbarkeit αµέσως [amésos] sofort αµετάθετο [ametátheto] Unversetzbarkeit αµετάθετος [ametáthetos] unversetzbar αµετάκλητο (Ν.) [ametákleto] Unwiderruflichkeit αµετάκλητος [ametákletos] unabdingbar, unwiderruflich αµίλητος [amíletos] stumm άµισθη πρόξενος [ámisthe próxenos] Wahlkonsulin αµισθί [amisthí] Unentgeltlichkeit άµισθος [ámisthos] unentgeltlich άµισθος πρόξενος [ámisthos próxenos] Wahlkonsul αµνηµόνευτη παραγραφή [amnemóneute paragraphé] unvordenkliche Verjährung αµνηµόνευτος [amnemóneutos] unvordenklich αµνηστεύω [amnesteúo] amnestieren αµνηστία [amnestía] Amnestie αµοιβαία διαθήκη [amoibaía diathéke] gegenseitiges Testament, korrespektives Testament, reziprokes Testament, wechselbezügliches Testament αµοιβαία έκδοση συναλλαγµατικών ευκολίας [amoibaía ékdose synallagmatikón eukolías] Wechselreiterei αµοιβαία υπόσχεση [amoibaía ypóschese] Gegenversprechen (Gegenversprechen im angloamerikanischen Recht) αµοιβαίο κεφάλαιο [amoibaío kephálaio] Investmentfonds αµοιβαίος [amoibaíos] gegenseitig, korrespektiv, reziprok, wechselbezüglich αµοιβαιότητα [amoibaióteta] Gegenseitigkeit, Reziprozität αµοιβαίως [amoibaíos] reziprok, wechselbezüglich αµοιβή [amoibé] Arbeitsentgelt, Arbeitslohn, Belohnung, Entgelt, Gebühr, Honorar, Lohn, Preis, Vergütung αµοιβή δικηγόρου [amoibé dikegóru] Anwaltsgebühr αµοιβή δικηγόρου για τη συζήτηση της υπόθεσης [amoibé dikegóru gia te syzétese tes ypótheses] Verhandlungsgebühr αµοιβή εργολάβου [amoibé ergolábu] Werklohn αµοιβή µε βάση το χρόνο εργασίας [amoibé me báse to chróno ergasías] Zeitlohn αµοιβή σε είδος [amoibé se eídos] Deputat αµοιβή του θαλάσσιου διασώστη [amoibé tu thalássiu diasóste] Bergelohn αµόκ [amók] Amok αµόρφωτος [amórphotos] unwissend αµπελουργός [ampelurgós] Winzerin αµπελουργός [ampelurgós] Winzer Αµστερνταµ [Amsterndam] Amsterdam άµυνα [ámyna] Abwehr, Notwehr, Verteidigung, Wehr αµύνοµαι [amýnomai] abwehren, wehren (sich wehren) αµυντική κατάσταση ανάγκης [amyntiké katástase anánkes] defensiver Notstand αµυντικός [amyntikós] defensiv αµφιβάλλω [amphibállo] bedenken αµφιβολία [amphibolía] Zweifel αµφίβολος [amphíbolos] zweifelhaft αµφισβητήσιµος [amphisbetésimos] streitig αµφισβητούµενη δικαιοδοσία [amphis-

8 αµφισβητούµενος 256 betúmene dikaiodosía] streitige Gerichtsbarkeit αµφισβητούµενος [amphisbetúmenos] streitig αµφισβητώ [amphisbetó] abstreiten, bestreiten αµφοτεροβαρής [amphoterobarés] gegenseitig, synallagmatisch αµφοτεροβαρής σύµβαση [amphoterobarés sýmbase] gegenseitiger Vertrag, Synallagma αναβάλλω [anabállo] aufschieben, aussetzen, verschieben, vertagen αναβλητική αίρεση [anabletiké aírese] aufschiebende Bedingung, Suspensivbedingung αναβλητική ένσταση [anabletiké énstase] dilatorische Einrede αναβλητικός [anabletikós] aufschiebend, dilatorisch, suspensiv αναβλύζω [anablýzo] springen αναβολή [anabolé] Aussetzung, Nachsicht, Verschiebung, Vertagung αναβολή εκτέλεσης της ποινής [anabolé ektéleses tes poinés] Aufschub der Strafvollstreckung αναγγελία [anangelía] Ankündigung, Anmeldung, Avis αναγγελία χρεωστικής εγγραφής [anangelía chreostikés engraphés] Lastschriftanzeige αναγγέλλω [anangéllo] ankündigen, anmelden, melden, verkünden αναγέλλω [anagéllo] avisieren αναγιγνώσκω [anagignósko] verlesen (V.) αναγκάζω [anankázo] zwingen αναγκαία δαπάνη [anankaía dapáne] notwendige Verwendung αναγκαία δίοδος [anankaía díodos] Notweg αναγκαία κληρονόµος [anankaía kleronómos] Noterbin αναγκαία οµοδικία [anankaía omodikía] notwendige Streitgenossenschaft αναγκαίο [anankaío] Erforderlichkeit αναγκαίο για την κυκλοφορία [anankaío gia ten kyklophoría] verkehrserforderlich αναγκαίο για την συναλλαγή [anankaío gia ten synallagé] verkehrserforderlich αναγκαίος [anankaíos] erforderlich, nötig, notwendig αναγκαίος κληρονόµος [anankaíos kleronómos] Noterbe αναγκαιότητα [anankaióteta] Erforderlichkeit, Notwendigkeit αναγκαστική διαχείριση [anankastiké diacheírise] Zwangsverwaltung αναγκαστική διαχειρίστρια [anankastiké diacheirístria] Zwangsverwalterin αναγκαστική εκτέλεση [anankastiké ektélese] Zwangsvollstreckung αναγκαστική εκτέλεση επί της κινητής περιουσίας [anankastiké ektélese epí tes kinetés periusías] Mobiliarzwangsvollstreckung αναγκαστική εκτέλεση σε ακίνητα [anankastiké ektélese se akíneta] Immobiliarzwangsvollstreckung αναγκαστική έξωση [anankastiké éxose] Zwangsräumung αναγκαστική κατάσχεση ακινήτου [anankastiké katáschese akinétu] Zwangshypothek αναγκαστική κράτηση [anankastiké krátese] Beugehaft αναγκαστική προθεσµία [anankastiké prothesmía] Notfrist αναγκαστικό διάταγµα [anankastikó diátagma] Notverordnung αναγκαστικό δίκαιο [anankastikó díkaio] zwingendes Recht αναγκαστικός [anankastikós] unabdingbar, zwingend αναγκαστικός διαχειριστής [anankastikós diacheiristés] Zwangsverwalter αναγκαστικός πλειστηριασµός [anankastikós pleisteriasmós] Zwangsversteigerung αναγκαστικός πτωχευτικός συµβιβασµός [anankastikós ptocheutikós symbibasmós] Insolvenzplan, Zwangsvergleich ανάγκη [anánke] Anforderung, Bedarf, Bedürfnis, Bedürftigkeit, Not, Notfall, Notwendigkeit ανάγκη αποδοχής [anánke apodochés] Empfangsbedürftigkeit ανάγκη παροχής έννοµης προστασίας [anánke parochés énnomes prostasías] Rechtsschutzbedürfnis ανάγκη της ειδικότητας [anánke tes eidikótetas] Bestimmtheitserfordernis

9 257 ανάκληση αναγνωρίζω [anagnorízo] anerkennen, bekennen, erkennen, feststellen αναγνώριση [anagnórise] Anerkenntnis, Anerkennung, Aufklärung, Feststellung αναγνώριση τέκνου [anagnórise téknu] Ehelicherklärung, Ehelichkeitserklärung αναγνώριση της πατρότητας [anagnórise tes patrótetas] Vaterschaftsanerkenntnis, Vaterschaftsanerkennung, Vaterschaftsfeststellung αναγνωρισµένο σωµατείο [anagnorisméno somateío] e. V. (eingetragener Verein), eingetragener Verein αναγνωρισµένος συνεταιρισµός [anagnorisménos synetairismós] eingetragene Genossenschaft αναγνωριστική αγωγή [anagnoristiké agogé] Feststellungsklage αναγνωριστική απόφαση [anagnoristiké apóphase] Feststellungsurteil ανάγνωση [anágnose] Lesung, Verlesung ανάγνωση µεγαλόφωνα [anágnose megalóphona] Vorlesung ανάγνωση του κατηγορητηρίου [anágnose tu kategoreteríu] Anklageverlesung (Anklageverlesung in Großbritannien) ανάγοµαι [anágomai] anfallen αναγωγή [anagogé] Regress, Rückgriff αναδασµός [anadasmós] Umlegung αναδεικνύω [anadeiknýo] nominieren ανάδειξη [anádeixe] Nominierung αναδέχοµαι [anadéchomai] übernehmen αναδιατύπωση [anadiatýpose] Neuformulierung αναδιπλώνω [anadiplóno] entfalten αναδοχή υποθηκικού χρέους [anadoché ypothekikú chréus] Hypothekenübernahme αναδοχή χρέους [anadoché chréus] Schuldübernahme ανάδοχος [anádochos] Konzessionärin, Patin, Trägerin ανάδοχος [anádochos] Konzessionär, Pate, Träger αναδροµική ασφάλιση [anadromiké asphálise] Nachversicherung αναδροµική ισχύς [anadromiké ischýs] Rückwirkung αναδροµικός [anadromikós] rückwirkend αναδροµικότητα [anadromikóteta] Rückwirkung αναδροµικώς [anadromikós] rückwirkend αναζήτηση [anazétese] Fahndung αναζητώ [anazetó] fahnden, suchen αναζωπυρώνω [anazopyróno] anregen αναζωπύρωση [anazopýrose] Anregung ανάθεµα [anáthema] Anathema ανάθεση [anáthese] Beauftragung, Vergebung αναθέτω [anathéto] anvertrauen, beauftragen, betrauen, überantworten, vergeben (V.) αναθέτω κάτι σε κάποιον [anathéto káti se kápoion] auftragen αναθεώρηση [anatheórese] Revision αναθεώρηση του Συντάγµατος [anatheórese tu Syntágmatos] Verfassungsänderung αναθεωρώ [anatheoró] abändern, revidieren αναιρεσείουσα [anaireseíusa] Revisionsklägerin αναιρεσείων [anaireseíon] Revisionskläger αναίρεση [anaírese] Aufhebung, Kassation, Revision αναίρεση κατά παρέκβαση του δεύτερου βαθµού [anaírese katá parékbase tu deúteru bathmú] Sprungrevision αναιρεσίβλητη [anairesíblete] Revisionsbeklagte αναιρεσίβλητος [anairesíbletos] Revisionsbeklagter αναιρετικό δικαστήριο [anairetikó dikastério] Revisionsgericht αναιρετικός [anairetikós] kassatorisch αναιτιολόγητος [anaitiológetos] unbegründet αναίτιος [anaítios] schuldlos ανακαινίζω [anakainízo] instandsetzen ανακαίνιση [anakaínise] Instandsetzung ανακάλυψη [anakálypse] Entdeckung ανακαλώ [anakaló] abberufen, abrufen, aufheben, entziehen, widerrufen (V.), zurückziehen ανακεφαλαιώνω [anakephalaióno] zusammenfassen ανακήρυξη [anakéryxe] Ernennung, Verkündung ανάκληση [anáklese] Abberufung,

10 ανάκληση 258 Abruf, Aufhebung, Entziehung, Rücknahme, Rückruf, Widerruf ανάκληση της ενέργειας [anáklese tes enérgeias] Energieentziehung ανακλητήριο σάλπισµα [anakletério sálpisma] Zapfenstreich ανακλητός [anakletós] widerruflich ανακοινωθέν [anakoinothén] Bericht ανακοινώνω [anakoinóno] ankündigen, berichten, bescheiden (V.), melden, mitteilen, verkünden, verlautbaren, vortragen ανακοίνωση [anakoínose] Ankündigung, Mitteilung, Verkündung, Verlautbarung, Vortrag ανακοίνωση δίκης [anakoínose díkes] Streitverkündung ανακοίνωση δικογραφίας [anakoínose dikographías] Aktenvortrag ανακοπή [anakopé] Einspruch, Einwendung, Erinnerung, Widerspruch, Widerspruchsklage ανακοπή τρίτου [anakopé trítu] Drittwiderspruchsklage, Interventionsklage ανακουφίζω [anakuphízo] entlasten ανακούφιση [anakúphise] Entlastung ανακρίβεια [anakríbeia] Unrichtigkeit ανακριβής [anakribés] falsch, nachlässig, unrichtig ανακρίνω [anakríno] befragen, inquirieren, verhören, vernehmen ανάκριση [anákrise] Ahndung, Inquisition, Untersuchung, Verhör, Vernehmung ανακριτής [anakrités] Untersuchungsrichter ανακριτική δίκη [anakritiké díke] Inquisitionsprozess ανακρίτρια [anakrítria] Untersuchungsrichterin ανακτορικός σύµβουλος [anaktorikós sýmbulos] Hofrat ανάκτορο [anáktoro] Palast ανακωχή [anakoché] Waffenstillstand αναλαµβάνω [analambáno] eingehen, entnehmen, übernehmen αναλαµβάνω ευθύνη άλλου [analambáno euthýne állu] interzedieren αναλαµβάνω υπηρεσία [analambáno yperesía] verdingen αναλαµβάνω χρήµατα από λογαριασµό κατάθεσης [analambáno chrémata apó logariasmó katátheses] abheben αναλήθεια [analétheia] Unwahrheit αναληθής [analethés] unwahr ανάληψη [análepse] Abhebung, Bezug, Eingehung, Übernahme ανάληψη εκπλήρωσης [análepse ekpléroses] Erfüllungsübernahme ανάληψη ευθύνης άλλου [análepse euthýnes állu] Interzession ανάληψη ευθύνης από εγγυητή ως αυτοφειλέτης [análepse euthýnes apó engyeté os autopheilétes] selbstschuldnerische Bürgschaft ανάληψη κινδύνου [análepse kindýnu] Gefahrtragung, Risikoübernahme ανάληψη περιουσίας [análepse periusías] Vermögensübernahme ανάληψη της ιδιότητας του αναδόχου [análepse tes idiótetas tu anadóchu] Patenschaft ανάληψη της σύµβασης [análepse tes sýmbases] Vertragsübernahme ανάληψη υπηρεσίας [análepse yperesías] Einstand ανάληψη χρέους [análepse chréus] Schuldübernahme αναλογία [analogía] Analogie, Proportion, Quote, Satz, Verhältnis αναλογία δικαίου [analogía dikaíu] Rechtsanalogie αναλογική εκλογή [analogiké eklogé] Listenwahl, Proporz, Verhältniswahl αναλογική εφαρµογή νόµου [analogiké epharmogé nómu] Gesetzesanalogie αναλογικό εκλογικό σύστηµα [analogikó eklogikó sýstema] Verhältniswahlrecht αναλογικός [analogikós] proportional, verhältnismäßig αναλογικότητα [analogikóteta] Verhältnismäßigkeit αναλογικώς [analogikós] anteilig ανάλογος [análogos] analog (Adj.), verhältnismäßig ανάλογος του µισθωτού [análogos tu misthotú] arbeitnehmerähnlich αναλόγως [analógos] analog (Adv.)

11 259 αναπληρώτρια Καγκελάριος ανάλυση DNA [anályse DNA] DNA- Analyse ανάλυση λογαριασµού κερδών και ζηµιών [anályse logariasmú kerdón kai zemión] Gewinnrechnung und Verlustrechnung αναλύω [analýo] erörtern αναλώνω [analóno] aufbrauchen, verbrauchen ανάλωση [análose] Verbrauch αναλώσιµος [analósimos] verbrauchbar αναλωτής [analotés] Verbraucher αναλωτό πράγµα [analotó prágma] verbrauchbare Sache αναλωτός [analotós] verbrauchbar αναλώτρια [analótria] Verbraucherin αναµειγνύω [anameignýo] mischen αναµέτρηση [anamétrese] Auseinandersetzung αναµιγνύοµαι [anamignýomai] eingreifen, einmischen αναµιγνύω [anamignýo] vermengen, vermischen ανάµικτος [anámiktos] gemischt ανάµιξη [anámixe] Eingriff, Einmischung, Vermengung ανάµνηση [anámnese] Erinnerung αναµονή [anamoné] Karenz αναµορφωτικό µέτρο [anamorphotikó métro] Erziehungsmaßregel ανανεώνω [ananeóno] ersetzen, prolongieren ανανέωση [ananéose] Ersetzung, Novation, Prolongation ανανέωση χρέους [ananéose chréus] Schuldumschaffung αναντικατάστατο πράγµα [anantikatástato prágma] unvertretbare Sache αναντικατάστατος [anantikatástatos] unvertretbar αναξιοπιστία [anaxiopistía] Unzuverlässigkeit αναξιόπιστος [anaxiópistos] unzuverlässig αναξιοπρέπεια [anaxioprépeia] Unwürdigkeit αναξιοπρεπής [anaxioprepés] unwürdig ανάξιος [anáxios] unwürdig ανάξιος για να κληρονοµήσει [anáxios gia na kleronomései] erbunwürdig ανάξιος να κληρονοµήσει [anáxios na kleronomései] erbunwürdig αναξιότητα [anaxióteta] Unwürdigkeit αναξιόχρεος [anaxióchreos] insolvent, zahlungsunfähig αναπαλλοτρίωτο [anapallotríoto] Unabdingbarkeit αναπαλλοτρίωτο (Ν.) [anapallotríoto] Unveräußerlichkeit αναπαλλοτρίωτος [anapallotríotos] unabdingbar, unveräußerlich αναπαράγω [anaparágo] vervielfältigen αναπαραγωγή [anaparagogé] Vervielfältigung αναπαραποµπή [anaparapompé] Renvoi, Rückverweisung, Zurückverweisung ανάπαυλα [anápaula] Pause αναπαύοµαι [anapaúomai] ruhen ανάπαυση [anápause] Ruhe αναπέµπω [anapémpo] zurückverweisen ανάπηρη [anápere] Behinderte, Invalidin αναπηρία [anapería] Behinderung, Gebrechlichkeit, Invalidität ανάπηρος [anáperos] Behinderter, Invalide ανάπηρος [anáperos] behindert αναπληρώ [anapleró] ersetzen αναπληρωµατικός [anapleromatikós] stellvertretend αναπληρώνω [anapleróno] ersetzen αναπλήρωση [anaplérose] Ersetzung, Stellvertretung αναπληρωτής [anaplerotés] Stellvertreter αναπληρωτής του αυτοκράτορα στο γερµανικό Ράϊχ [anaplerotés tu autokrátora sto germanikó Ráïch] Reichsverweser αναπληρωτής διευθυντής σχολείου [anaplerotés dieuthyntés scholeíu] Konrektor αναπληρωτής Καγκελάριος [anaplerotés Kankelários] Vizekanzler αναπληρώτρια [anaplerótria] Stellvertreterin αναπληρώτρια του αυτοκράτορα στο γερµανικό Ράϊχ [anaplerótria tu autokrátora sto germanikó Ráïch] Reichsverweserin αναπληρώτρια διευθύντρια σχολείου [anaplerótria dieuthýntria scholeíu] Konrektorin αναπληρώτρια Καγκελάριος [anaplerótria Kankelários] Vizekanzlerin

12 αναπόκρουστος 260 αναπόκρουστος [anapókrustos] unwiderlegbar αναπότρεπτο συµβάν [anapótrepto symbán] unabwendbares Ereignis αναπότρεπτος [anapótreptos] unabwendbar αναπόφευκτο [anapópheukto] Unvermeidbarkeit αναπόφευκτος [anapópheuktos] unvermeidbar, unvermeidlich αναπροεξόφληση [anaproexóphlese] Rediskont, Rediskontierung αναπροεξοφλώ [anaproexophló] rediskontieren αναπροσαρµογή [anaprosarmogé] Anpassung αναπτύξεις (F.Pl.) επί της ουσίας [anaptýxeis epí tes usías] Sachvortrag ανάπτυξη [anáptyxe] Entfaltung, Entwicklung, Progression ανάπτυξη της πολεοδοµίας [anáptyxe tes poleodomías] Städtebauförderung αναπτύσσοµαι [anaptýssomai] entfalten αναπτύσσω [anaptýsso] entwickeln αναρµόδιος [anarmódios] inkompetent, unzuständig αναρµοδιότητα [anarmodióteta] Unzuständigkeit ανάρρωση [anárrose] Konvaleszenz αναρτώ [anartó] anhängen, anschlagen αναρχία [anarchía] Anarchie αναρχική [anarchiké] Anarchistin αναρχικός [anarchikós] Anarchist αναρχικός [anarchikós] anarchisch άναρχος [ánarchos] anarchisch ανασκευάζω [anaskeuázo] widerlegen ανασκευάσιµος [anaskeuásimos] widerlegbar, widerleglich ανασταλτική ενέργεια [anastaltiké enérgeia] aufschiebende Wirkung ανασταλτικό αποτέλεσµα [anastaltikó apotélesma] aufschiebende Wirkung, Suspensiveffekt ανασταλτικός [anastaltikós] aufschiebend, suspensiv αναστέλλω [anastéllo] aussetzen, einstellen, hemmen, sistieren, suspendieren ανάστηµα (Ν.) [anástema] Größe αναστολή [anastolé] Aussetzung, Einstellung, Hemmung, Ruhen, Sistierung, Suspendierung, Suspension αναστολή δίωξης [anastolé díoxes] Moratorium αναστολή εκτέλεσης ποινής [anastolé ektéleses poinés] Strafaufschub αναστολή κάποιας ενέργειας [anastolé kápoias enérgeias] Moratorium αναστολή πληρωµών [anastolé pleromón] Zahlungseinstellung αναστολή της ποινής [anastolé tes poinés] Strafaussetzung αναστολή υπό όρο [anastolé ypó óro] Bewährung αναστροφή [anastrophé] Wandlung αναστροφή νοµής [anastrophé només] Besitzkehr ανασφάλεια δικαίου [anaspháleia dikaíu] Rechtsunsicherheit ανατίµηση [anatímese] Aufwertung, Hausse ανατιµώ [anatimó] aufwerten ανατινάζω [anatinázo] sprengen ανατοκισµός [anatokismós] Anatozismus ανατολή [anatolé] Osten ανατολική ζώνη [anatoliké zóne] Ostzone ανατολική περιοχή [anatoliké perioché] Ostgebiet ανατρεπτική ένσταση [anatreptiké énstase] peremptorische Einrede ανατρεπτικός [anatreptikós] peremptorisch, subversiv ανατρέπω [anatrépo] umstürzen, widerlegen, zerrütten ανατρέφω [anatrépho] erziehen ανατρέχω σε βιβλίο [anatrécho se biblío] nachschlagen ανατρέψιµος [anatrépsimos] widerlegbar, widerleglich ανατροπή [anatropé] Wegfall, Zerrüttung ανατροπή του δικαιοπρακτικού θε- µελίου [anatropé tu dikaiopraktikú themelíu] Wegfall der Geschäftsgrundlage ανατροπή του πλουτισµού [anatropé tu plutismú] Wegfall der Bereicherung ανατροφή [anatrophé] Erziehung, Zucht ανατροφή των παιδιών [anatrophé ton paidión] Kindererziehung

13 261 ανεφάρµοστος αναφαίρετο [anaphaíreto (N.] Unentziehbarkeit αναφαίρετος [anaphaíretos] unentziehbar αναφέροµαι [anaphéromai] berufen (V.), hinweisen αναφορά [anaphorá] Bezug, Eingabe, Hinweis, Rapport αναφορά παραπόνων [anaphorá parapónon] Petition αναφορικά µε το έντιµο της δηµοσιοποίησης [anaphoriká me to éntimo tes demosiopoíeses] verlagsrechtlich αναφορική αξίωση [anaphoriké axíose] petitorischer Anspruch αναφορικός [anaphorikós] petitorisch αναχαιτίζω [anachaitízo] hemmen αναχαίτιση [anachaítise] Hemmung ανάχωµα [anáchoma] Deich ανδρείκελο [andreíkelo] Strohmann ανεβάζω [anebázo] anheben ανεβαίνω [anebaíno] steigen ανέγγυα πίστωση [anéngya pístose] Personalkredit ανέγερση κατοικιών [anégerse katoikión] Wohnungsbau ανέγκλητος [anénkletos] unbescholten ανέκαθεν [anékathen] Jahr und Tag ανέκκλητο (Ν.) [anékkleto] Unwiderruflichkeit ανέκκλητος [anékkletos] unwiderruflich ανεκποίητος [anekpoíetos] unveräußerlich ανεκτός [anektós] zumutbar ανελέητη συµπεριφορά [aneléete symperiphorá] Rücksichtslosigkeit ανελέητος [aneléetos] rücksichtslos ανενεργό [anenergó] Unwirksamkeit ανενεργός [anenergós] unwirksam ανεντιµότητα [anentimóteta] Falschheit ανεξαρτησία [anexartesía] Unabhängigkeit ανεξαρτησία κράτους [anexartesía krátus] Souveränität ανεξάρτητη [anexártete] Selbstständige ανεξάρτητος [anexártetos] Selbstständiger ανεξάρτητος [anexártetos] selbstständig, unabhängig ανεξαρτήτως [anexartétos] unabhängig ανεξέλεγκτος [anexélenktos] unwiderleglich ανέξοδος [anéxodos] frei, kostenlos ανεπάρκεια [anepárkeia] Dürftigkeit ανεπαρκής διανοητικά [aneparkés dianoetiká] Idiotin ανεπαρκής διανοητικά [aneparkés dianoetiká] Idiot ανεπαρκής [aneparkés] dürftig ανεπαρκής ως προς την οδήγηση [aneparkés os pros ten odégese] fahruntüchtig ανεπίδεκτο αίρεσης [anepídekto aíreses] Bedingungsfeindlichkeit ανεπίδεκτος αίρεσης [anepídektos aíreses] bedingungsfeindlich ανεπίδεκτος τροποποίησης [anepídektos tropopoíeses] unabdingbar ανεπιείκεια [anepieíkeia] Unbilligkeit ανεπιεικής [anepieikés] unbillig ανεπιθύµητο πρόσωπο [anepithýmeto prósopo] persona ingrata (lat.) (unerwünschte Person) ανεπίσηµα [anepísema] inoffiziell ανεπίσηµος [anepísemos] informell, inoffiziell ανεπιτήδειος [anepitédeios] untauglich ανεπίτρεπτο [anepítrepto] Unzulässigkeit ανεπίτρεπτο της άσκησης δικαιώ- µατος [anepítrepto tes áskeses dikaiómatos] Unzulässigkeit der Rechtsausübung ανεπίτρεπτος [anepítreptos] unbefugt, unerlaubt, unstatthaft, unzulässig ανεπίτρεπτος όρος [anepítreptos óros] condicio sine qua non (lat.) (Bedingung ohne die nicht) ανεπιφύλακτος [anepiphýlaktos] unbedingt, vorbehaltlos ανεπιφυλάκτως [anepiphyláktos] vorbehaltlos άνεργη [ánerge] Arbeitslose ανεργία [anergía] Arbeitslosigkeit άνεργος [ánergos] Arbeitsloser άνεργος [ánergos] arbeitslos, erwerbslos ανέρχοµαι [anérchomai] ansteigen άνευ αντικειµένου [áneu antikeiménu] gegenstandslos άνευ δικαιώµατος [áneu dikaiómatos] nichtberechtigt ανεύθυνο του βουλευτή [aneúthyno tu buleuté] Indemnität ανεύρεση [aneúrese] Fund ανεφάρµοστος [anephármostos] unanwendbar

14 ανέχοµαι 262 ανέχοµαι [anéchomai] dulden, ertragen (V.), tolerieren ανήθικος [anéthikos] sittenwidrig, unsittlich ανηθικότητα [anethikóteta] Unsittlichkeit ανήκω [anéko] angehören, gehören, obliegen, zustehen ανήκων [anékon] angehörig ανήκων σε Οµόσπονδο Κρατίδιο [anékon se Omóspondo Kratídio] landeseigen ανήλικη [anélike] Jugendliche ανήλικη εγκληµατίας [anélike enklematías] jugendliche Straftäterin ανήλικος [anélikos] Jugendlicher ανήλικος υπό επιτροπεία [anélikos ypó epitropeía] Mündel ανήλικος [anélikos] minderjährig, minorenn ανήλικος εγκληµατίας [anélikos enklematías] jugendlicher Straftäter ανηλικότητα [anelikóteta] Minderjährigkeit, Minorennität ανηψιά [anepsiá] Nichte ανθολόγηση [anthológese] Kompilation ανθρακωρύχος [anthrakorýchos] Knappin ανθρακωρύχος [anthrakorýchos] Knappe ανθρώπινη αξιοπρέπεια [anthrópine axioprépeia] Menschenwürde ανθρώπινο δικαίωµα [anthrópino dikaíoma] Menschenrecht ανθρώπινος [anthrópinos] menschlich ανθρωπίνως εφικτό [anthropínos ephiktó] Zumutbarkeit ανθρωποκτονία [anthropoktonía] Mord, Totschlag άνθρωπος (Μ.) [ánthropos] Mensch ανθυπολοχαγός [anthypolochagós] Leutnantin ανθυπολοχαγός [anthypolochagós] Leutnant ανιθαγένεια [anithagéneia] Staatenlosigkeit ανίκανος [aníkanos] gebrechlich, unfähig, untauglich ανίκανος βιοπορισµού [aníkanos bioporismú] erwerbsunfähig ανίκανος για δράση προς παραγωγή έννοµων αποτελεσµάτων [aníkanos gia dráse pros paragogé énnomon apotelesmáton] handlungsunfähig ανίκανος δικαίου [aníkanos dikaíu] nichtrechtsfähig ανίκανος καταλογισµού [aníkanos katalogismú] schuldunfähig ανίκανος να κληρονοµήσει [aníkanos na kleronomései] erbunfähig ανίκανος να παρίσταται στο δικαστήριο [aníkanos na parístatai sto dikastério] prozessunfähig ανίκανος προς δικαιοπραξία [aníkanos pros dikaiopraxía] geschäftsunfähig ανίκανος προς εργασία [aníkanos pros ergasía] arbeitsunfähig ανίκανος προς κράτηση [aníkanos pros krátese] haftunfähig ανικανότητα [anikanóteta] Gebrechlichkeit, Unfähigkeit ανικανότητα βιοπορισµού [anikanóteta bioporismú] Erwerbsunfähigkeit ανικανότητα για εργασία [anikanóteta gia ergasía] Berufsunfähigkeit ανικανότητα δράσης προς παραγωγή έννοµων αποτελεσµάτων [anikanóteta dráses pros paragogé énnomon apotelesmáton] Handlungsunfähigkeit ανικανότητα καταλογισµού [anikanóteta katalogismú] Schuldunfähigkeit ανικανότητα παράστασης στο δικαστήριο [anikanóteta parástases sto dikastério] Prozessunfähigkeit ανικανότητα προς εργασία [anikanóteta pros ergasía] Arbeitsunfähigkeit ανικανότητα προς κράτηση [anikanóteta pros krátese] Haftunfähigkeit ανίσχυρο [aníschyro] Ungültigkeit, Unwirksamkeit ανίσχυρος [aníschyros] kraftlos, ungültig, unwirksam ανιχνευτής [anichneutés] Detektor ανιχνευτής ψεύδους [anichneutés pseúdus] Lügendetektor ανιψιός [anipsiós] Neffe άνοδος [ánodos] Anhebung, Anstieg ανοησία [anoesía] Unfug, Unverstand άνοιγµα [ánoigma] Eröffnung, Erschließung άνοιγµα ενέγγυας πίστωσης [ánoigma enéngyas pístoses] Akkreditierung

15 263 αντεπεξέρχοµαι άνοιγµα πίστωσης έναντι εγγράφων [ánoigma pístoses énanti engráphon] Dokumentenakkreditiv ανοίγω [anoígo] eröffnen, erschließen ανοίγω ενέγγυα πίστωση υπέρ τρίτου [anoígo enéngya pístose ypér trítu] akkreditieren ανοικοδόµηση [anoikodómese] Bebauung ανοιχτός [anoichtós] offen ανοµία [anomía] Rechtlosigkeit ανοµιµοποίητος [anomimopoíetos] illegitim άνοµος [ánomos] ungesetzlich ανοργάνωτη απεργία [anorgánote apergía] wilder Streik ανοσία [anosía] Immunität ανοσιουργία [anosiurgía] Missetat ανοχή [anoché] Abweichung, Duldung, Nachsicht, Toleranz ανοχή υφισταµένων [anoché yphistaménon] Konnivenz ανταγωγή [antagogé] Klageerwiderung, Widerklage ανταγωγική αξίωση [antagogiké axíose] Gegenanspruch ανταγωνίζοµαι [antagonízomai] konkurrieren ανταγωνισµός [antagonismós] Konkurrenz, Wettbewerb ανταγωνισµός απόδοσης [antagonismós apódoses] Leistungswettbewerb ανταγωνισµός καλύτερης προσφοράς [antagonismós kalýteres prosphorás] Leistungswettbewerb ανταγωνιστής [antagonistés] Konkurrent ανταγωνιστικός [antagonistikós] konkurrierend ανταλλαγή [antallagé] Austausch, Tausch ανταλλαγή επιστολών [antallagé epistolón] Schriftwechsel αντάλλαγµα [antállagma] Entgelt ανταλλάσσω [antallásso] austauschen, tauschen ανταµείβω [antameíbo] entgelten ανταναίρεση [antanaírese] Anschlussrevision αντάξιος [antáxios] würdig ανταπαίτηση [antapaítese] Gegenforderung ανταπάντηση [antapántese] Erwiderung ανταπαντώ [antapantó] erwidern ανταπεργία [antapergía] Aussperrung ανταπόδειξη [antapódeixe] Entlastungsbeweis, Gegenbeweis ανταποδίδω [antapodído] entgelten, kompensieren ανταπόδοση [antapódose] Gegenleistung, Kompensation ανταποδοτική δωρεά [antapodotiké doreá] remuneratorische Schenkung ανταποδοτικός [antapodotikós] entgeltlich, remuneratorisch ανταποδοτικότητα [antapodotikóteta] Entgeltlichkeit ανταποκρίνοµαι [antapokrínomai] nachkommen ανταποκριτής [antapokrités] Berichterstatter ανταποκρίτρια [antapokrítria] Berichterstatterin ανταπολογία [antapología] Replik ανταρσία [antarsía] Meuterei αντάρτης [antártes] Guerillakämpfer, Guerillero αντάρτισσα [antártissa] Guerillakämpferin, Guerillera αντασφαλιζόµενη [antasphalizómene] Zessionarin αντασφαλιζόµενος [antasphalizómenos] Zessionar αντασφάλιση [antasphálise] Rückversicherung αντασφαλιστής [antasphalistés] Zedent αντασφαλιστική εκχώρηση [antasphalistiké ekchórese] Zession αντασφαλίστρια [antasphalístria] Zedentin αντεγγύηση [antengýese] Rückbürgschaft αντεγγυητής [antengyetés] Rückbürge αντεγγυήτρια [antengyétria] Rückbürgin αντεκδίκηση [antekdíkese] Repressalie, Talion, Vergeltung αντεκδικούµαι [antekdikúmai] vergelten αντένσταση [anténstase] Replik αντεπανάσταση [antepanástase] Konterrevolution αντεπεξέρχοµαι [antepexérchomai] auskommen

16 αντέφεση 264 αντέφεση [antéphese] Anschlussberufung αντί πληρωµής [antí pleromés] an Zahlungs Statt αντιβασιλέας [antibasiléas] Regent, Vizekönig αντιβασίλισσα [antibasílissa] Vizekönigin αντίγραφο [antígrapho] Abschrift, Ausfertigung, Blankett, Duplikat, Kopie αντίγραφο κίνησης λογαριασµού [antígrapho kíneses logariasmú] Kontoauszug αντίγραφο ποινικού µητρώου [antígrapho poinikú metróu] Führungszeugnis, Leumundszeugnis αντιγράφω [antigrápho] abschreiben αντιδιάκριση [antidiákrise] Antidiskriminierung αντιδιαστολή [antidiastolé] Gegenschluss αντίδικος [antídikos] Gegnerin αντίδικος [antídikos] Gegner αντίδραση [antídrase] Reaktion αντιδραστική [antidrastiké] Reaktionärin αντιδραστικός [antidrastikós] Reaktionär αντιδραστικός [antidrastikós] reaktionär αντιδρώ [antidró] reagieren αντίθεση [antíthese] Gegensatz αντίθεση προς τα χρηστά ήθη [antíthese pros ta chrestá éthe] Sittenwidrigkeit αντίθεση στο νόµο [antíthese sto nómo] Gesetzwidrigkeit αντίθετη πλευρά [antíthete pleurá] Gegenseite αντίθετη ψήφος [antíthete pséphos] Gegenstimme αντίθετος [antíthetos] oppositionell αντίθετος µε τις διατάξεις [antíthetos me tis diatáxeis] vorschriftswidrig αντίθετος στα χρηστά ήθη [antíthetos sta chrestá éthe] sittenwidrig αντικαθιστώ [antikathistó] ablösen, ersetzen, substituieren αντικαταβολή [antikatabolé] Nachnahme αντικατάσταση [antikatástase] Ablösung, Ersatz, Ersetzung αντικαταστατό (Ν.) [antikatastató] Fungibilität αντικαταστατό πράγµα [antikatastató prágma] vertretbare Sache αντικαταστατός [antikatastatós] fungibel, vertretbar αντικειµενική αδυναµία [antikeimeniké adynamía] objektive Unmöglichkeit αντικειµενική αξία [antikeimeniké axía] Einheitswert αντικειµενική διαδικασία [antikeimeniké diadikasía] objektives Verfahren αντικειµενικό δίκαιο [antikeimenikó díkaio] objektives Recht αντικειµενικό στοιχείο της ειδικής υπόστασης του εγκλήµατος [antikeimenikó stoicheío tes eidikés ypóstases tu enklématos] objektives Tatbestandsmerkmal αντικειµενικός [antikeimenikós] objektiv, sachlich αντικειµενικός όρος του αξιοποίνου [antikeimenikós óros tu axiopoínu] objektive Bedingung der Strafbarkeit αντικειµενικώς [antikeimenikós] objektiv αντικείµενο [antikeímeno] Gegenstand, Objekt αντικείµενο αξίας [antikeímeno axías] Wertgegenstand αντικείµενο δικαίου [antikeímeno dikaíu] Rechtsobjekt αντικείµενο δίκης [antikeímeno díkes] Streitgegenstand αντικείµενο µίσθωσης [antikeímeno místhoses] Mietsache αντικείµενο του εγκλήµατος [antikeímeno tu enklématos] corpus delicti (lat.) (Gegenstand des Verbrechens) αντικείµενο χρήσης [antikeímeno chréses] Gebrauchsgegenstand αντικείµενος στο νόµο [antikeímenos sto nómo] gesetzwidrig αντικλείδι [antikleídi] Dietrich αντίκλητος [antíkletos] Prokuratorin, Zustellungsbevollmächtigte αντίκλητος [antíkletos] Prokurator, Zustellungsbevollmächtigter αντικοινωνικός [antikoinonikós] asozial αντίκρουση [antíkruse] Replik αντίκρουση της αγωγής [antíkruse tes agogés] Klageerwiderung αντικρούω [antikrúo] widerlegen

17 265 αντισυνταγµατικός αντιλαµβάνοµαι [antilambánomai] einsehen, erfassen, merken αντιλέγω [antilégo] einreden, widersprechen αντιληπτός [antileptós] erkennbar αντίληψη [antílepse] Einsicht, Wahrnehmung αντίµετρα (N.Pl.) [antímetra] Retorsion αντιµετωπίζω [antimetopízo] behandeln αντιµισθία [antimisthía] Belohnung, Honorar αντινοµία [antinomía] Antinomie αντίξοος [antíxoos] widrig αντίπαλος [antípalos] Gegnerin αντίπαλος [antípalos] Gegner αντιπαραβολή [antiparabolé] Kollation αντιπαράθεση [antiparáthese] Gegenüberstellung αντιπαραθέτω [antiparathéto] gegenüberstellen αντιπαράσταση [antiparástase] Gegendarstellung αντιπαράταξη [antiparátaxe] Gegenüberstellung αντιπαροχή [antiparoché] Gegenleistung αντιπαροχή για τη σύσταση επιφάνειας [antiparoché gia te sýstase epipháneias] Erbbauzins αντιπερισπασµός [antiperispasmós] Diversion αντιποίηση αρχής [antipoíese archés] Amtsanmaßung αντίποινα (N.Pl.) [antípoina] Repressalie, Retorsion, Vergeltung αντιπολιτευόµενος [antipoliteuómenos] oppositionell αντιπολίτευση [antipolíteuse] Opposition αντιπραγµατισµός [antipragmatismós] Naturalwirtschaft αντιπρόεδρος [antipróedros] Vizepräsidentin αντιπρόεδρος [antipróedros] Vizepräsident αντιπροσφορά [antiprosphorá] Gegenangebot (Gegenangebot im angloamerikanischen Recht) αντιπροσωπεία [antiprosopeía] Agentur, Delegation, Deputation αντιπροσώπεία [antiprosópeía] Vertretung αντιπροσωπεία νέων [antiprosopeía néon] Jugendvertretung αντιπροσώπευση [antiprosópeuse] Repräsentation, Stellvertretung, Vertretung αντιπροσωπεύσιµος [antiprosopeúsimos] fungibel αντιπροσωπευτική δηµοκρατία [antiprosopeutiké demokratía] repräsentative Demokratie αντιπροσωπευτικός [antiprosopeutikós] repräsentativ αντιπροσωπεύω [antiprosopeúo] delegieren, deputieren, repräsentieren, vertreten (V.) αντιπρόσωπος [antiprósopos] Delegierte, Stellvertreterin, Vertreterin αντιπρόσωπος [antiprósopos] Delegierter, Repräsentant, Stellvertreter, Vertreter αντιπρόταση [antiprótase] Gegenantrag αντίρρηση [antírrese] Einspruch, Einwand, Einwendung, Protest, Widerspruch αντιρρησίας συνείδησης [antirresías syneídeses] Wehrdienstverweigerer αντιρρησίας (Μ.) συνείδησης [antirresías syneídeses] Kriegsdienstverweigerer αντισηµιτισµός [antisemitismós] Antisemitismus αντίσταση [antístase] Widerstand αντίσταση κατά της αρχής [antístase katá tes archés] Widerstand gegen die Staatsgewalt αντίσταση κατά της πολιτειακής εξουσίας [antístase katá tes politeiakés exusías] Widerstand gegen die Staatsgewalt αντιστέκοµαι [antistékomai] widerstehen αντιστρέφω [antistrépho] umkehren αντιστροφή [antistrophé] Umkehr αντιστροφή του βάρους απόδειξης [antistrophé tu bárus apódeixes] Beweislastumkehr αντισύλληψη [antisýllepse] Empfängnisverhütung αντισυνταγµατικός [antisyntagmatikós] verfassungswidrig

18 αντισυνταγµατικότητα 266 αντισυνταγµατικότητα [antisyntagmatikóteta] Verfassungswidrigkeit αντιτάσσω [antitásso] einwenden, gegenüberstellen αντιτίθεµαι [antitíthemai] opponieren αντίτιµο [antítimo] Preis αντίτιµο δικαιώµατος εκµετάλλευσης [antítimo dikaiómatos ekmetálleuses] Lizenzgebühr αντίτυπο βιβλίου ή εντύπου υποχρεωτικώς προσφερόµενο [antítypo biblíu é entýpu ypochreotikós prospherómeno] Pflichtexemplar αντίφαση [antíphase] Widerspruch αντιφατικός [antiphatikós] widersprüchlich αντιφώνηση νοµής [antiphónese només] Besitzkonstitut, Besitzmittelungsverhältnis αντίχρηση [antíchrese] Antichrese, Nutzungspfand αντλώ [antló] herleiten ανυπαίτιος [anypaítios] schuldlos, unverschuldet ανυπακοή [anypakoé] Ungehorsam ανυπάκουος [anypákuos] ungehorsam ανυπερθέτως [anyperthétos] unverzüglich ανυπόστατη δικαστική απόφαση [anypóstate dikastiké apóphase] Scheinurteil ανυπόστατος γάµος [anypóstatos gámos] Nichtehe ανυψώνω [anypsóno] erhöhen, heben Ανω Βουλή Oberhaus ανώµαλη παρακαταθήκη [anómale parakatathéke] depositum irregulare (lat.) (unregelmäßige Verwahrung), unregelmäßige Verwahrung ανωµαλία [anomalía] Unregelmäßigkeit ανωµαλία παροχής [anomalía parochés] Leistungsstörung ανώµαλος [anómalos] abnorm, unregelmäßig ανωµοτί [anomotí] uneidlich ανώµοτος [anómotos] uneidlich Ανώνυµη Εταιρεία [Anónyme Etaireía] Aktiengesellschaft Ανώνυµη Εταιρία [Anónyme Etairía] Aktiengesellschaft ανώνυµη µετοχή [anónyme metoché] Inhaberaktie ανωνυµία [anonymía] Anonymität ανώνυµο χρεόγραφο [anónymo chreógrapho] Inhaberpapier, Inhaberschuldverschreibung ανώνυµος [anónymos] anonym ανώνυµος τίτλος [anónymos títlos] Inhaberpapier ανώνυµος τίτλος συµµετοχής [anónymos títlos symmetochés] Inhaberanteilsschein ανώτατη διεύθυνση οικονοµικής υπηρεσίας [anótate dieúthynse oikonomikés yperesías] Oberfinanzdirektion Ανώτατη ικαστική Υπηρεσία της καθολικής εκκλησίας [Anótate Dikastiké Yperesía tes katholikés ekklesías] Rota Romana (lat.) (römisches Rad) ανώτατη οµοσπονδιακή υπηρεσία [anótate omospondiaké yperesía] Bundesamt ανώτατη σχολή [anótate scholé] Hochschule ανώτατη τεχνική σχολή [anótate techniké scholé] Fachhochschule ανώτατη τιµή [anótate timé] Höchstpreis ανώτατο δικαστήριο [anótato dikastério] Gerichtshof Ανώτατο ικαστήριο [Anótato Dikastério] Höchstgericht ανώτατο οµοσπονδιακό δικαστήριο [anótato omospondiakó dikastério] Bundesgerichtshof ανώτατο Οµοσπονδιακό ικαστήριο [anótato Omospondiakó Dikastério] oberstes Bundesgericht ανώτατο οµοσπονδιακό διοικητικό δικαστήριο [anótato omospondiakó dioiketikó dikastério] Bundesverwaltungsgericht Ανώτατο Οµοσπονδιακό Εργατικό ικαστήριο [Anótato Omospondiakó Ergatikó Dikastério] Bundesarbeitsgericht ανώτατο οµοσπονδιακό κοινωνικό δικαστήριο [anótato omospondiakó koinonikó dikastério] Bundessozialgericht ανώτατο οµοσπονδιακό φορολογικό δικαστήριο [anótato omospondiakó phorologikó dikastério] Bundesfinanzhof ανώτατος [anótatos] maximal ανωτέρα βία [anotéra bía] höhere Gewalt

19 267 αξίωση ανώτερη διοικητική υπάλληλος µιας περιοχής [anótere dioiketiké ypállelos mias periochés] Statthalterin ανώτερη οµοσπονδιακή υπηρεσία [anótere omospondiaké yperesía] Bundesoberbehörde ανώτερος [anóteros] höhere, obere, überlegen (Adj.) ανώτερος διοικητικός υπάλληλος µιας περιοχής [anóteros dioiketikós ypállelos mias periochés] Statthalter ανωτερότητα [anoteróteta] Überlegenheit ανωφελής [anophelés] vergeblich ανώφελος [anóphelos] nutzlos ανωφέρεια [anophéreia] Steigung άξεστος [áxestos] grob αξία [axía] Preis, Verdienst (Leistung), Wert αξία αντικειµένου της διαφοράς [axía antikeiménu tes diaphorás] Streitwert αξία αντικειµένου της δίκης [axía antikeiménu tes díkes] Streitwert αξία από διάθεση [axía apó diáthese] Affektionswert αξία της επιχείρησης [axía tes epicheíreses] Geschäftswert αξία του αντικειµένου [axía tu antikeiménu] Gegenstandswert αξία του αντικειµένου της διαφοράς [axía tu antikeiménu tes diaphorás] Streitwert αξία του χρήµατος [axía tu chrématos] Geldwert αξία-ασφάλεια-ναύλος [axía-aspháleianaúlos] cif αξίζω [axízo] taugen αξιόγραφα (N.Pl.) [axiógrapha] Effekten (M.Pl.) αξιόγραφο [axiógrapho] Wertpapier αξιόγραφο εις διαταγήν [axiógrapho eis diatagén] Orderpapier αξιολόγηση [axiológese] Bewertung, Evaluation, Werturteil αξιολογικό στοιχείο της ειδικής υπόστασης του εγκλήµατος [axiologikó stoicheío tes eidikés ypóstases tu enklématos] normatives Tatbestandsmerkmal αξιολογώ [axiologó] bewerten, evaluieren, werten αξιοπίστευτος [axiopísteutos] glaubhaft αξιοπιστία [axiopistía] Glaubwürdigkeit, Zuverlässigkeit αξιόπιστος [axiópistos] glaubwürdig, zuverlässig αξιοποίηση [axiopoíese] Erschließung, Verwertung αξιόποινη πράξη [axiópoine práxe] strafbedrohte Handlung, Straftat αξιόποινο [axiópoino] Strafbarkeit αξιόποινο της πράξης [axiópoino tes práxes] Strafwürdigkeit αξιόποινο γεγονός [axiópoino gegonós] Straftatbestand αξιόποινος [axiópoinos] strafbar, strafbedroht, strafwürdig αξιοποιώ [axiopoió] erschließen, verwerten αξιοπρέπεια [axioprépeia] Anstand, Würde άξιος [áxios] würdig αξιοσέβαστος [axiosébastos] würdig αξιόχρεο [axióchreo] Zahlungsfähigkeit αξιόχρεος [axióchreos] zahlungsfähig αξίωµα [axíoma] Amt, Axiom, Maxime, Prinzip αξίωµα του άνευ επικουρίας δικάζεσθαι [axíoma tu áneu epikurías dikázesthai] Eventualmaxime αξιωµατικός [axiomatikós] Offizierin αξιωµατικός [axiomatikós] Offizier αξιωµατούχος [axiomatúchos] Amtsträgerin, Funktionärin, Würdenträgerin αξιωµατούχος [axiomatúchos] Amtsträger, Funktionär, Würdenträger αξιώνω [axióno] beanspruchen, fordern, postulieren αξιώνω από κάποιον κάτι [axióno apó kápoion káti] zumuten αξιώνω την επιστροφή [axióno ten epistrophé] herausverlangen αξίωση [axíose] Anspruch, Beanspruchung, Forderung (Anspruch) αξίωση αδικαιολόγητου πλουτισµού από επέµβαση [axíose adikaiológetu plutismú apó epémbase] Eingriffskondiktion αξίωση απαλλαγής [axíose apallagés] Befreiungsanspruch

20 αξίωση 268 αξίωση από πλουτισµό που προήλθε όχι από παροχή [axíose apó plutismó pu proélthe óchi apó paroché] Nichtleistungskondiktion αξίωση απόδοσης [axíose apódoses] Erstattungsanspruch, Herausgabeanspruch, Rückgewähranspruch αξίωση απόδοσης της κυριότητας [axíose apódoses tes kyriótetas] Eigentumsherausgabeanspruch αξίωση αποζηµίωσης [axíose apozemíoses] Schadensersatzanspruch αξίωση άρσης των συνεπειών [axíose árses ton synepeión] Folgenbeseitigungsanspruch αξίωση για απαλλαγή [axíose gia apallagé] Freistellungsanspruch αξίωση για άρση της προσβολής [axíose gia árse tes prosbolés] Beseitigungsanspruch αξίωση για παράλειψη [axíose gia paráleipse] Unterlassungsanspruch αξίωση για την αποκατάσταση βλάβης που προκλήθηκε νόµιµα [axíose gia ten apokatástase blábes pu proklétheke nómima] Aufopferungsanspruch αξίωση διαγραφής [axíose diagraphés] Löschungsanspruch αξίωση διακανονισµού [axíose diakanonismú] Ausgleichsanspruch αξίωση διατροφής [axíose diatrophés] Unterhaltsanspruch αξίωση δικαστικής προστασίας [axíose dikastikés prostasías] Justizgewährungsanspruch αξίωση εξάλειψης [axíose exáleipses] Löschungsanspruch αξίωση επιστροφής [axíose epistrophés] Rückgewähranspruch αξίωση κληρονοµίας [axíose kleronomías] Erbschaftsanspruch αξίωση κοινωνικής ασφάλισης [axíose koinonikés asphálises] Sozialversicherungsanspruch αξίωση κοινωνικής παροχής [axíose koinonikés parochés] Sozialleistungsanspruch αξίωση κολάσεως αξιοποίνου πράξεως [axíose koláseos axiopoínu práxeos] Strafanspruch αξίωση νόµιµης µοίρας [axíose nómimes moíras] Pflichtteilsanspruch αξίωση πλουτισµού [axíose plutismú] Bereicherungsanspruch αξίωση συµπλήρωσης της νόµιµης µοίρας [axíose sympléroses tes nómimes moíras] Pflichtteilergänzungsanspruch αξίωση σύνταξης [axíose sýntaxes] Rentenanspruch αξίωση τιµωρίας [axíose timorías] Strafanspruch αξιωσιµότητα [axiosimóteta] Zumutbarkeit άοπλο [áoplo] Wehrlosigkeit άοπλος [áoplos] wehrlos αόριστη νοµική έννοια [aóriste nomiké énnoia] unbestimmter Rechtsbegriff αόριστος [aóristos] unbestimmt απαγγελία δικογραφίας [apangelía dikographías] Aktenvortrag απαγορευµένη αυτοδικία [apagoreuméne autodikía] verbotene Eigenmacht απαγορευµένη περιοχή [apagoreuméne perioché] Sperrgebiet απαγορευµένος [apagoreuménos] unerlaubt, verboten απαγόρευση [apagóreuse] Sperre, Untersagung, Verbot απαγόρευση αλλαγής χρήσης [apagóreuse allagés chréses] Veränderungssperre απαγόρευση αναδροµικής ισχύος [apagóreuse anadromikés ischýos] Rückwirkungsverbot απαγόρευση απαλλοτρίωσης [apagóreuse apallotríoses] Veräußerungsverbot απαγόρευση άσκησης ανταγωνισµού [apagóreuse áskeses antagonismú] Wettbewerbsverbot απαγόρευση αυθαιρεσίας [apagóreuse authairesías] Willkürverbot απαγόρευση διάθεσης [apagóreuse diátheses] Veräußerungsverbot, Verfügungsverbot απαγόρευση διακίνησης εµπορευ- µάτων [apagóreuse diakíneses emporeumáton] Embargo απαγόρευση διεξαγωγής απόδειξης [apagóreuse diexagogés apódeixes] Beweiserhebungsverbot απαγόρευση έκδοσης [apagóreuse ékdoses] Auslieferungsverbot

237 αγρότης. αβάσιµος [abásimos] gegenstandslos, unbegründet αβασιµότητα (F.) [abasimóteta] Gegenstandslosigkeit

237 αγρότης. αβάσιµος [abásimos] gegenstandslos, unbegründet αβασιµότητα (F.) [abasimóteta] Gegenstandslosigkeit 237 αγρότης α αβάσιµος [abásimos] gegenstandslos, unbegründet αβασιµότητα [abasimóteta] Gegenstandslosigkeit άβατο [ábato] Klausur αβλεψία [ablepsía] Versehen αβοήθητος [aboéthetos] hilflos αγαθό [agathó]

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ (Νόμος 3588/2007, ΦΕΚ Α 153/10.7.2007) ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ Η ΚΗΡΥΞΗ ΤΗΣ ΠΤΩΧΕΥΣΗΣ Ι. Γενική διάταξη Άρθρο 1. Σκοπός της πτώχευσης... 1 ΙΙ. Προϋποθέσεις και διαδικασία κήρυξης Άρθρο 2. Υποκειμενικές

Διαβάστε περισσότερα

1. Δωρεά κινητού, τήρηση τύπου, αρνητική αναγνώριση χρέους

1. Δωρεά κινητού, τήρηση τύπου, αρνητική αναγνώριση χρέους ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΔΩΡΕΑ 1. Δωρεά κινητού, τήρηση τύπου, αρνητική αναγνώριση χρέους... 1 2. Δωρεά, ανάκληση λόγω αποκτήσεως τέκνου... 3 3. Δωρεά υπό τρόπο, μη εκπλήρωση τρόπου, ανάκληση... 4 ΙΙ. ΠΩΛΗΣΗ 4.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΕΝΝΟΙΑ, ΚΛΑΔΟΙ ΚΑΙ ΠΗΓΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ 1. Έννοια δικαίου... 1 2. Κανόνας δικαίου... 3 2.1 Έννοια κανόνα δικαίου... 3 2.2 Εφαρμογή κανόνα δικαίου... 4 2.3 Ερμηνεία κανόνα δικαίου...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Βιβλιογραφία... 27 Εισαγωγή... 35 ΤΜΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΕΚΠΟΙΗΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ ΠΩΛΗΣΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΣ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΓΕΝΙΚΑ - ΟΥΣΙΩΔΗ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΡΟΣΩΠΑ 1. Γενικά... 38 1α. Πράγμα... 42

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΥΛΗΣ

Α. ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΥΛΗΣ Α. ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΥΛΗΣ ΕΦΕΣΗ Α ΑΙΤΗΜΑ. Παραίτηση 206. Όχι μεταβολή της βάσης της αγωγής 209. ΑΝΑΣΤΟΛΗ εφεσιβληθείσας απόφασης 107, 137. ΑΝΕΚΚΛΗΤΕΣ αποφάσεις. Μη προσβαλλόμενες με ένδικα μέσα και

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 1 1. Έννοια, σκοπός, ρύθμιση του Πτωχευτικού Δικαίου... 1 1.1. Έννοια πτωχεύσεως... 1 1.2. Έννοια Πτωχευτικού Δικαίου... 1 1.3. Αναγκαιότητα και σκοπός του ΠτωχΔ... 2 1.4. Ρύθμιση...

Διαβάστε περισσότερα

Προθεσμίες διενέργειας διαδικαστικών πράξεων

Προθεσμίες διενέργειας διαδικαστικών πράξεων Προθεσμίες διενέργειας διαδικαστικών πράξεων Είδος διαδικασίας Τακτική διαδικασία Ειδική διαδικασία Δικαστήριο Ειρηνοδικείο Μονομελές Πρωτοδικείο Μονομελές Πρωτοδικείο Πολυμελές Πρωτοδικείο Πολυμελές Πρωτοδικείο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρα Σελ. Κεφάλαιο Α. Δικαιοδοσία των πολιτικών δικαστηρίων 1-6 1 Κεφάλαιο Β. Προσδιορισμός της αξίας του αντικειμένου της δίκης 7-11 2 Κεφάλαιο Γ. Καθ ύλην

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΠPΩTO MEPOΣ Ρυθµίσεις του Κ. 1. Έννοια και είδη αγωγών...27 Α. Πότε ασκείται αγωγή...27 Β. Η καταργηθείσα 5 του άρθ. 71 Κ...

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΠPΩTO MEPOΣ Ρυθµίσεις του Κ. 1. Έννοια και είδη αγωγών...27 Α. Πότε ασκείται αγωγή...27 Β. Η καταργηθείσα 5 του άρθ. 71 Κ... ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόλογος...7 Συντοµογραφίες...9 ΠPΩTO MEPOΣ Ρυθµίσεις του Κ 1. Έννοια και είδη αγωγών...27 Α. Πότε ασκείται αγωγή...27 Β. Η καταργηθείσα 5 του άρθ. 71 Κ...27 2. Απαγόρευση φορολογικής αγωγής...29

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. MEΡOΣ A Εγκλήματα κατά της ιδιοκτησίας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. MEΡOΣ A Εγκλήματα κατά της ιδιοκτησίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MEΡOΣ A Εγκλήματα κατά της ιδιοκτησίας Περ. αριθ. Σελ. Κεφ. Ι. Γενική εισαγωγή 1. Η ιδιοκτησία ως αντικείμενο προσβολής... 1-4 1 2. Xαρακτηριστικά των εγκλημάτων κατά της ιδιοκτησίας... 5-7

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΩΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΩΝ ΑΜΟΙΒΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΩΝ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΩΝ ΑΜΟΙΒΩΝ Αριθμός 1117864/2297/Α0012 (ΦΕΚ Β 2422/24.12.2007) Προσδιορισμός των ελάχιστων αμοιβών των Δικηγόρων. ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ - ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ Εχοντας υπόψη: 1) Τις διατάξεις της παραγράφου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΛΟΓΟΣ... 7

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΛΟΓΟΣ... 7 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΛΟΓΟΣ... 7 Σελ. Ι. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ 1. Δικαιοδοσία πολιτικών δικαστηρίων επί αυτοκινητικού ατυχήματος, στο οποίο ενεπλάκη αυτοκίνητο του δημοσίου [Παρατηρήσεις υπό ΕφΘεσ 2013/1994]... 17 2.

Διαβάστε περισσότερα

9.ΦΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΑΚΙΝΗΤΩΝ

9.ΦΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΑΚΙΝΗΤΩΝ 9.ΦΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΑΚΙΝΗΤΩΝ Ν. 3427/2005 (ΦΕΚ 312 Α ) ΦΟΡΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΥΠΕΡΤΙΜΗΜΑΤΟΣ (Άρθρο 2) Αντικείµενο του φόρου 1. Επί ακινήτου ή ιδανικού µεριδίου αυτού ή εµπράγµατου δικαιώµατος επί ακινήτου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Βιβλιογραφία 25 Σειρά ανάπτυξης 31 ΤΜΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΕΞ ΑΔΙΑΘΕΤΟΥ ΔΙΑΔΟΧΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ 1. Εισαγωγικά 33 2. Κληρονόμοι 36 3. Τάξεις 38 4. Ρίζες 41 5. Γραμμές - συνεισφορά 44 6. Προσαύξηση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Πρόλογος... VII Συντομογραφίες... ΙΧ Εισαγωγικές παρατηρήσεις (του Ομότιμου Καθηγητή Ι.Σ. Σπυριδάκη)... 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Πρόλογος... VII Συντομογραφίες... ΙΧ Εισαγωγικές παρατηρήσεις (του Ομότιμου Καθηγητή Ι.Σ. Σπυριδάκη)... 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόλογος... VII Συντομογραφίες... ΙΧ Εισαγωγικές παρατηρήσεις (του Ομότιμου Καθηγητή Ι.Σ. Σπυριδάκη)... 1 ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Συντάκτης: Ομάδα Καθηγητών

Συντάκτης: Ομάδα Καθηγητών Συντάκτης: Ομάδα Καθηγητών 1. Στην άμεση αντιπροσώπευση: α) Η δήλωση βούλησης γίνεται από τον αντιπροσωπευόμενο στο όνομά του. β) Η δήλωση βούλησης γίνεται από αντιπρόσωπο στο όνομά του γ) Η δήλωση βούλησης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α. ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ Β. ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΝΟΧΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α. ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ Β. ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΝΟΧΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α. ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ 1. Φιλοφρόνηση, νομική δέσμευση... 1 2. Σχέση φιλοφροσύνης, αυτοδιακινδύνευση, απαλλακτική ρήτρα... 2 3. Σχέση φιλοφρονήσεως, αδικοπραξία, συντρέχον πταίσμα... 3 4. Ικανότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΦΟΜΕΝΑ. Α. υστηματική ερμηνεία Ι. ΕΙΑΓΩΓΗ

ΠΕΡΙΕΦΟΜΕΝΑ. Α. υστηματική ερμηνεία Ι. ΕΙΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΕΦΟΜΕΝΑ Α. υστηματική ερμηνεία Ι. ΕΙΑΓΩΓΗ 1. Τπερχρέωση και εξυγίανση..3 1.1. Σο κοινωνικό οικονομικό φαινόμενο.. 3 1.2. Σο πρόβλημα.6 1.3. Η εξυγίανση..8 2. Επισκόπηση των ρυθμίσεων, αρχές.10 2.1.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α - Γενικό Μέρος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Β - Απόκτηση δικηγορικής Ιδιότητας - Άσκηση - Εξετάσεις. - Τμήμα Α - Άσκηση

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α - Γενικό Μέρος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Β - Απόκτηση δικηγορικής Ιδιότητας - Άσκηση - Εξετάσεις. - Τμήμα Α - Άσκηση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α - Γενικό Μέρος Άρθρο 1: Η φύση της δικηγορίας Αρθρο 2: Η θέση του δικηγόρου στην απονομή της Δικαιοσύνης Άρθρο 3: Το επάγγελμα του δικηγόρου Άρθρο 4: Απόκτηση της δικηγορικής ιδιότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΩ ΙΚΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΙΚΟΝΟΜΙΑΣ. Βιβλίο πρώτο ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ. Άρθρα Κεφάλαιο πρώτο: ικαιοδοσία των πολιτικών δικαστηρίων

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΩ ΙΚΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΙΚΟΝΟΜΙΑΣ. Βιβλίο πρώτο ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ. Άρθρα Κεφάλαιο πρώτο: ικαιοδοσία των πολιτικών δικαστηρίων VII ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΩ ΙΚΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Βιβλίο πρώτο ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρα Κεφάλαιο πρώτο: ικαιοδοσία των πολιτικών δικαστηρίων... 1-6 Κεφάλαιο δεύτερο: Προσδιορισμός της αξίας του αντικειμένου της

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ Π Ε - ΤΕ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑ. Α. Έννοια Β. Πηγές.

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ Π Ε - ΤΕ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑ. Α. Έννοια Β. Πηγές. ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ Π Ε - ΤΕ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑ Α. Έννοια Β. Πηγές. 2. ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ Α. Έννοια και διακρίσεις Β. Διακρίσεις και σύνθεση πολιτικών δικαστηρίων Γ. Χρόνος απονομής της δικαιοσύνης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Το δίκαιο και οι διακρίσεις του... 15 2. Οι πηγές γνώσης του Ρωμαϊκού ίκαιου... 20 3. ιαίρεση της Ιστορίας του Ρωμαϊκού πολιτεύματος και του Ρωμαϊκού ικαίου... 32 4. Χαρακτήρας

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενο: Αρχή διάκρισης των λειτουργιών

Περιεχόμενο: Αρχή διάκρισης των λειτουργιών Περιεχόμενο: Αρχή διάκρισης των λειτουργιών ΜΑΘΗΜΑ: ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ : Γεώργιος Κ. Παυλόπουλος, Δικηγόρος, Υπ. Διδάκτωρ Δημοσίου Δικαίου Παν/μίου Αθηνών Η αρχή της Διάκρισης των Λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Βιβλιογραφία... 25 1. Γενικά... 31 2. Φύση - αρχές... 35 3. Θεμελιώδεις έννοιες... 37 4. Έννομες σχέσεις - οικογενειακό δικαίωμα... 41 5. Δικαιώματα... 43 6. Δικαιώματα-καθήκοντα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΕΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ

ΑΡΧΕΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΠΕΙΡΑΙΑ Δίκαιο: είναι το σύνολο των ετερόνομων κανόνων, που ρυθμίζουν, κατά τρόπο υποχρεωτικό, την κοινωνική συμβίωση των ανθρώπων (βλ. σελ. 5) Δημόσιο Δίκαιο:

Διαβάστε περισσότερα

Σημειώνω τις εξής παρατηρήσεις επί του σχεδίου του ΒΙΒΛΙΟΥ IV (ΕΝΝΟΜΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΨΗ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ):

Σημειώνω τις εξής παρατηρήσεις επί του σχεδίου του ΒΙΒΛΙΟΥ IV (ΕΝΝΟΜΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΨΗ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ): ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ Γ. ΓΑΚΙΔΗΣ Δικηγόρος Θεσσαλονίκη, Αριστοτέλους 14, ΤΚ 54623, τηλ. 2310277178, fax 2310235700, e-mail: gakidis1@otenet.gr ΠΡΟΣ: Τον Πρόεδρο της Π.Ε.Σ.Ε.Δ.Ε κ. Γ. Γάγαλη. Θεσσαλονίκη 6. 4. 2016

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4158, 11/4/2008 NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΜΒΙΒΑΣΤΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4158, 11/4/2008 NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΜΒΙΒΑΣΤΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΜΒΙΒΑΣΤΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΣΥΝΑΦΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΞΙΩΜΑΤΟΥΧΩΝ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΑΛΛΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MEΡΟΣ Α: ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MEΡΟΣ Α: ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ MEΡΟΣ Α: ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α: ΓΕΝΙΚΑ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΑΙΟ 1. Τι είναι Δίκαιο.................................................... 5 2. Διακρίσεις του Δικαίου.............................................. 7

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INHALTSVERZEICHNIS

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INHALTSVERZEICHNIS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INHALTSVERZEICHNIS I. ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ HAUPTTEIL...1 A. ΕΙΣΑΓΩΓΗ EINFÜHRUNG...1 I. ΙΚΑΙΪΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ RECHTLICHE FRAGEN...1 1. δίκαιο Recht...3 2. δικαίωµα Recht...6 3. νόµος Gesetz...10 4. νοµιµότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. Πρόλογος. Συντομογραφίες. Βιβλιογραφία ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΦΕΥΡΕΣΕΩΝ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. Πρόλογος. Συντομογραφίες. Βιβλιογραφία ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΦΕΥΡΕΣΕΩΝ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Πρόλογος. Συντομογραφίες Βιβλιογραφία Σελ. ΙΧ XVII ΧΙΧ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΦΕΥΡΕΣΕΩΝ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 1 2. ΝΟΜΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΦΕΥΡΕΣΕΩΣ. 4 I. α) Ιστορική

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Συντομογραφίες... 19 Ι. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Α. ΕΝΝΟΙΑ ΠΗΓΕΣ... 21 Β. ΙΚΑΙΟ ΟΣΙΑ... 24 1. Έννοια - ιακρίσεις... 24 2. Περιεχόμενο... 24 3. ιεθνής δικαιοδοσία... 29 4. Ετεροδικία... 30 5. Βαθμοί δικαιοδοσίας...

Διαβάστε περισσότερα

7/3/2014. ό,τι είναι νόμιμο είναι και ηθικό ; νόμος είναι το δίκαιο του εργοδότη ; ή νομικός κανόνας

7/3/2014. ό,τι είναι νόμιμο είναι και ηθικό ; νόμος είναι το δίκαιο του εργοδότη ; ή νομικός κανόνας Τ.Ε.Ι. Πειραιά Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών στην Λογιστική και Χρηματοοικονομική Ειδικά θέματα Δικαίου Δρ. Μυλωνόπουλος Δ. Αν. Καθηγητής δίκαιο άδικο ό,τι είναι νόμιμο είναι και ηθικό ; νόμος είναι το

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΓΕΝΙΚΩΣ σελ. 2 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ - ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΓΚΥΡΗΣ ΕΠΙΤΑΓΗΣ - ΑΡΘΡΟ 1 Α) Κείμενο άρθρου 1 επιταγής... Β) Έγκυρη επιταγή Αναγκαία στοιχεία Σχέση με συναλλαγματική...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Βιβλιογραφία... 29 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ ΘΕΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΔΙΚΑΙΟ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΕΝΝΟΙΕΣ 1. Έννοια κ.λ.π... 37 2. Σχέση με επιείκεια... 40 3. Σχέση με ηθική... 42 ΠΗΓΕΣ - ΙΣΧΥΣ - ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ενδεικτικές απαντήσεις στα θέματα των εξετάσεων στο μάθημα «Ασκήσεις Αστικού και Αστικού Δικονομικού Δικαίου» (Εξετ. Περίοδος Σεπτεμβρίου 2014)

Ενδεικτικές απαντήσεις στα θέματα των εξετάσεων στο μάθημα «Ασκήσεις Αστικού και Αστικού Δικονομικού Δικαίου» (Εξετ. Περίοδος Σεπτεμβρίου 2014) Ενδεικτικές απαντήσεις στα θέματα των εξετάσεων στο μάθημα «Ασκήσεις Αστικού και Αστικού Δικονομικού Δικαίου» (Εξετ. Περίοδος Σεπτεμβρίου 2014) Ζήτημα 1 ο 1) α) Η αίτηση ασφαλιστικών μέτρων της Β ορθά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Υπερχρέωση και εξυγίανση... 11 1.1. Το κοινωνικό οικονομικό φαινόμενο... 11 1.2. Το πρόβλημα... 11 1.3. Η εξυγίανση... 13 2. Σύντομη επισκόπηση των ρυθμίσεων... 14 2.1. Οι ρυθμίσεις...

Διαβάστε περισσότερα

Η Δεοντολογία διδάσκει τη σωστή, την άψογη στάση και συμπεριφορά του γιατρού απέναντι στον άρρωστο συνάνθρωπό του, απέναντι στο συνάδελφό του και

Η Δεοντολογία διδάσκει τη σωστή, την άψογη στάση και συμπεριφορά του γιατρού απέναντι στον άρρωστο συνάνθρωπό του, απέναντι στο συνάδελφό του και Η Δεοντολογία διδάσκει τη σωστή, την άψογη στάση και συμπεριφορά του γιατρού απέναντι στον άρρωστο συνάνθρωπό του, απέναντι στο συνάδελφό του και στην κοινωνία μέσα στην οποία ζει και αναπτύσσεται. Οι

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Α. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Α. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ Η ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΓΕΝΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι προϋποθέσεις της αναγκαστικής εκτέλεσης ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ Οι εκτελεστοί τίτλοι από τυπική άποψη Ι. Έννοιες και ορισμοί... 15

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΓΡΑΦΗ ΑΠΟΣΒΕΣΤΙΚΗ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ

ΠΑΡΑΓΡΑΦΗ ΑΠΟΣΒΕΣΤΙΚΗ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΗ ΑΠΟΣΒΕΣΤΙΚΗ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ Π Α Ρ Α Γ Ρ Α Φ Η Έννοια - Σκοπός Έννοια Παραγραφή είναι η απόσβεση της αξίωσης του Δήμου λόγω μη ενάσκησής της μέσα στο χρόνο που προβλέπεται από τις σχετικές διατάξεις.

Διαβάστε περισσότερα

Αρχές Δικαίου Επιχειρήσεων Διάλεξη 3 η. Νικόλαος Καρανάσιος

Αρχές Δικαίου Επιχειρήσεων Διάλεξη 3 η. Νικόλαος Καρανάσιος Αρχές Δικαίου Επιχειρήσεων Διάλεξη 3 η Νικόλαος Καρανάσιος Φυσικά και Νομικά πρόσωπα. Φυσικό Πρόσωπο Ικανότητα Δικαιοπραξίας Κατάλληλη Ηλικία Υγεία Μη απαγόρευση Κάτοικος Επικράτειας Ιθαγένεια Ιδιότητα

Διαβάστε περισσότερα

Σύνοψη περιεχομένων. ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ Ο δικαστικός έλεγχος της διοικήσεως και η έννομη προστασία του ιδιώτη

Σύνοψη περιεχομένων. ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ Ο δικαστικός έλεγχος της διοικήσεως και η έννομη προστασία του ιδιώτη Σύνοψη περιεχομένων Συντομογραφίες... XVII Γενική βιβλιογραφία... XXIII Ι. Ελληνικό διοικητικό δικονομικό δίκαιο... XXIII ΙΙ. Αλλοδαπό διοικητικό δικονομικό δίκαιο...xxviii Παραπομπές στην νομοθεσία και

Διαβάστε περισσότερα

Ο διαχειριστής της γερμανικής ΕΠΕ

Ο διαχειριστής της γερμανικής ΕΠΕ Ο διαχειριστής της γερμανικής ΕΠΕ Ο διαχειριστής εκπροσωπεί την γερμανική ΕΠΕ και ενεργεί επ'ονόματι αυτής κάθε πράξη διαχείρισης. Ποιος μπορεί να γίνει διαχειριστής σε μία γερμανική ΕΠΕ Διαχειριστής μίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΦΟΜΕΝΑ Α. ΤΣΗΜΑΣΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ Ι. ΕΙΑΓΩΓΗ ΙΙ. ΠΕΔΙΟ ΕΥΑΡΜΟΓΗ

ΠΕΡΙΕΦΟΜΕΝΑ Α. ΤΣΗΜΑΣΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ Ι. ΕΙΑΓΩΓΗ ΙΙ. ΠΕΔΙΟ ΕΥΑΡΜΟΓΗ ΠΕΡΙΕΦΟΜΕΝΑ Α. ΤΣΗΜΑΣΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ Ι. ΕΙΑΓΩΓΗ 1. Τπερχρέωση και εξυγίανση... 3 1.1. Σο κοινωνικό οικονομικό φαινόμενο... 3 1.2. Σο πρόβλημα... 6 1.3. Η εξυγίανση... 8 2. Επισκόπηση των ρυθμίσεων, αρχές...

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Ιουλίου 2013

ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Ιουλίου 2013 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Ιουλίου 2013 Στην Ερμούπολη της Σύρου, και επί της οδού Ηρώων Πολυτεχνείου 21, όπου και τα γραφεία της Ανωνύμου Εταιρείας ΚΑΡΝΑΓΙΑ ΣΥΡΟΥ Α.Ε., σήμερα στην 1η του

Διαβάστε περισσότερα

O ΠΕΡΙ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΝΟΜΟΣ

O ΠΕΡΙ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΝΟΜΟΣ III O ΠΕΡΙ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΝΟΜΟΣ ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ 1. Συνοπτικός τίτλος 2. Ερµηνεία ΜΕΡΟΣ ΕΥΤΕΡΟ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ 3. Μέλη της Κοινότητας 4. Μητρώον µελών της Κοινότητας ΜΕΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Καλλιθέα, 28/11/2016 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ Αριθμός απόφασης: 497 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΥΠΟΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΤΜΗΜΑ Β1 ΝΟΜΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. Δίκαιο είναι το σύνολο των ετερόνομων κανόνων που ρυθμίζουν με τρόπο υποχρεωτικό την κοινωνική συμβίωση των ανθρώπων.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. Δίκαιο είναι το σύνολο των ετερόνομων κανόνων που ρυθμίζουν με τρόπο υποχρεωτικό την κοινωνική συμβίωση των ανθρώπων. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 1.ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΔΙΚΑΙΟ Δίκαιο είναι το σύνολο των ετερόνομων κανόνων που ρυθμίζουν με τρόπο υποχρεωτικό την κοινωνική συμβίωση των ανθρώπων. 1.1.Χαρακτηριστικά του Δικαίου Ετερόνομοι κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόλογος β έκδοσης VII Πρόλογος α έκδοσης ΙΧ Κυριότερες συντοµογραφίες ΧΙ Προοίµιο ΧΧΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Πρόλογος β έκδοσης VII Πρόλογος α έκδοσης ΙΧ Κυριότερες συντοµογραφίες ΧΙ Προοίµιο ΧΧΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πρόλογος β έκδοσης VII Πρόλογος α έκδοσης ΙΧ Κυριότερες συντοµογραφίες ΧΙ Προοίµιο ΧΧΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ-ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΗΓΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ Ι. Γένεση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣΣ ΛΙΜΕΝΟΣ ΘΕΣ/ΝΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΑ (Ο.Λ.Θ. ΑΕ)

ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣΣ ΛΙΜΕΝΟΣ ΘΕΣ/ΝΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΑ (Ο.Λ.Θ. ΑΕ) ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣΣ ΛΙΜΕΝΟΣ ΘΕΣ/ΝΙΚΗΣ ANΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΙΑ (Ο.Λ.Θ. ΑΕ) Κανονισµός Λειτουργίας ιοικητικού Συµβουλίου Ο Κανονισµός αυτός περιγράφει τις βασικές αρχές λειτουργίας του ιοικητικού Συµβουλίου της εταιρείας,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΑΘΕΜΙΤΗΣ ΚΤΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ ΟΦΕΛΟΥΣ ΑΠΟ ΑΞΙΩΜΑΤΟΥΧΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ

Ο ΠΕΡΙ ΑΘΕΜΙΤΗΣ ΚΤΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ ΟΦΕΛΟΥΣ ΑΠΟ ΑΞΙΩΜΑΤΟΥΧΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Ο ΠΕΡΙ ΑΘΕΜΙΤΗΣ ΚΤΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΟΥ ΟΦΕΛΟΥΣ ΑΠΟ ΑΞΙΩΜΑΤΟΥΧΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 -------------------------------------------------------- Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΚΑΙΟ ΗΜΕΔΑΠΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ 4072/2012. Επιμέλεια: Αλέξανδρος Μάρης

ΔΙΚΑΙΟ ΗΜΕΔΑΠΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ 4072/2012. Επιμέλεια: Αλέξανδρος Μάρης ΔΙΚΑΙΟ ΗΜΕΔΑΠΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ 4072/2012 Επιμέλεια: Αλέξανδρος Μάρης Εισαγωγή Έννοια κάθε σημείο επιδεκτικό γραφικής παράστασης ικανό να διακρίνει τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες μιας επιχείρησης από εκείνα άλλων

Διαβάστε περισσότερα

D.A.S. HELLAS Ασφάλειες Νοµικής Προστασίας Εισαγωγή - Ιστορικά Η ασφάλιση Νοµικής Προστασίας είναι ένας από τους νεώτερους ασφαλιστικούς κλάδους. Στην Ευρώπη εµφανίστηκε στις αρχές του 20ού αιώνα στη Γαλλία,

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3413, 16/6/2000

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3413, 16/6/2000 Ο περί Περιουσίας Αποθανόντων Προσώπων (Φορολογικές Διατάξεις) Νόμος του 2000 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Αρθρο 52 του Συντάγματος. Αριθμός 78(Ι)

Διαβάστε περισσότερα

B. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

B. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ B. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ Η ΔΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΤΟΥ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Εισαγωγή... 23 Πορίσματα της θεωρίας και της νομολογίας... 24 I. Η αρμοδιότητα... 24 II. Περιορισμοί

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΑ: Β43Φ469Η26-ΙΣΨ. Σελίδα 1 από 5

ΑΔΑ: Β43Φ469Η26-ΙΣΨ. Σελίδα 1 από 5 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ Αθήνα ΔΙΟΙΚΗΣΗ 1 ης ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΤΤΙΚΗΣ Αριθμ. Πρωτ: 20024/23-10-12 Δ/νση ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ & ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

9. Έννοια του κράτους... 11 10. Στοιχεία του κράτους... 12 11. Μορφές κρατών... 15 12. Αρχές του σύγχρονου κράτους... 17

9. Έννοια του κράτους... 11 10. Στοιχεία του κράτους... 12 11. Μορφές κρατών... 15 12. Αρχές του σύγχρονου κράτους... 17 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ Α. ΔΙΚΑΙΟ ΕΝΝΟΙΑ, ΚΛΑΔΟΙ, ΠΗΓΕΣ 1. Τι είναι δίκαιο... 1 2. Θετικό και φυσικό δίκαιο... 2 3. Δίκαιο και ηθική... 3 4. Δίκαιο - εθιμοτυπία - συναλλακτικά ήθη... 3 5. Δίκαιο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7)

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7) C 326/266 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 26.10.2012 ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7) ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΡΟΝΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ, ΕΠΕΙΔΗ τα άρθρα 343 της Συνθήκης για τη

Διαβάστε περισσότερα

Υποχρέωση υποβολής δήλωσης φυσικών προσώπων.

Υποχρέωση υποβολής δήλωσης φυσικών προσώπων. Υποχρέωση υποβολής δήλωσης φυσικών προσώπων. Υποχρέωση για την υποβολή φορολογικής δήλωσης έχει κάθε φυσικό πρόσωπο, που έχει: την κατοικία του στην Ελλάδα, έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ. Εξωσυμβατική ευθύνη Δημοσίου 12/4/2016

ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ. Εξωσυμβατική ευθύνη Δημοσίου 12/4/2016 ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ Εξωσυμβατική ευθύνη Δημοσίου 12/4/2016 Ευθύνη του Δημοσίου Έννοια ευθύνης του Δημοσίου υποχρέωση του Δημοσίου, των ΟΤΑ, των ΝΠΔΔ, να αποζημιώσουν τρίτα πρόσωπα για ζημίες που έχουν

Διαβάστε περισσότερα

περιεχόμενα Πρόλογος 15 Εισαγωγή "ΕΝΝΟΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΙΚΑΙΟΥ"

περιεχόμενα Πρόλογος 15 Εισαγωγή ΕΝΝΟΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΙΚΑΙΟΥ περιεχόμενα Πρόλογος 15 Εισαγωγή "ΕΝΝΟΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΙΚΑΙΟΥ" α. Έννοια του δικαίου 18 1. Ορισμός του δικαίου 18 2. Χαρακτηριστικά στοιχεία του δικαίου 18 3. Δίκαιο και ηθική 19 4. Δίκαιο και χρηστά

Διαβάστε περισσότερα

ΥΛΗ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΩΝ ΝΟΜΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ 2015-2016

ΥΛΗ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΩΝ ΝΟΜΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ 2015-2016 ΥΛΗ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΩΝ ΝΟΜΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ 2015-2016 Γενικές Αρχές Αστικού Δικαίου Ι. Έννοια και λειτουργία του δικαίου πηγές κανόνες δικαίου. ΙΙ. Δικαίωμα : Έννοια διακρίσεις γένεση κτήση αλλοίωση απώλεια άσκηση.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. (Οι αριθμοί παραπέμπουν στις σελίδες) ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ - ΦΟΡΟΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ - ΑΤΟΜΙΚΗ ΔΗΛΩΣΗ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ 7

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. (Οι αριθμοί παραπέμπουν στις σελίδες) ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ - ΦΟΡΟΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ - ΑΤΟΜΙΚΗ ΔΗΛΩΣΗ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ 7 458 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (Οι αριθμοί παραπέμπουν στις σελίδες) ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ - ΦΟΡΟΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ - ΑΤΟΜΙΚΗ ΔΗΛΩΣΗ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ 7 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 7 -Ποιά φυσικά πρόσωπα φορολογούνται στην

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΔAΠΜ ΕΡΓΟ

ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΔAΠΜ ΕΡΓΟ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΔAΠΜ 41612 ΕΡΓΟ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗ, ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΙΣΤΟΡΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΣΕ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Άρθ. 1. Η φύση της δικηγορίας...20 Άρθ. 1 Κωδ εοντ...20 Άρθ. 2. Η θέση του δικηγόρου στην απονοµή της ικαιοσύνης...22 Άρθ. 5 Κωδ εοντ...22 Άρθ. 39 Κωδ εοντ...22 Άρθ.

Διαβάστε περισσότερα

Συνεδρίαση 21/

Συνεδρίαση 21/ Συνεδρίαση 21/4.11.2011 Θέμα 2: Κανονισμός ειδικής εκκαθάρισης πιστωτικών ιδρυμάτων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ, αφού έλαβε υπόψη: α) το άρθρο 55Α του Καταστατικού της Τράπεζας της Ελλάδος,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ. β. Του Π.Δ. 111/14 (ΦΕΚ Α 178) «Οργανισμός του Υπουργείου Οικονομικών».

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ. β. Του Π.Δ. 111/14 (ΦΕΚ Α 178) «Οργανισμός του Υπουργείου Οικονομικών». ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΥΠΟΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΤΜΗΜΑ Β1 ΝΟΜΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ Ταχ. Δ/νση : Αριστογείτονος 19 Ταχ. Κώδικας

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερωτικό σημείωμα για το νέο νόμο 3886/2010 για τη δικαστική προστασία κατά τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων. (ΦΕΚ Α 173)

Ενημερωτικό σημείωμα για το νέο νόμο 3886/2010 για τη δικαστική προστασία κατά τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων. (ΦΕΚ Α 173) Ενημερωτικό σημείωμα για το νέο νόμο 3886/2010 για τη δικαστική προστασία κατά τη σύναψη δημοσίων συμβάσεων. (ΦΕΚ Α 173) Ψηφίστηκε προ ολίγων ημερών από τη Βουλή ο νέος νόμος 3886/2010 σε σχέση με την

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4209, 26/6/2009

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4209, 26/6/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΤΟΥ ΛΙΜΕΝΑ) ΝΟΜΟ ----------------------------------- Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ: L 157, 7.7.1995, σ.1, L 324, 29.11.2002, σ. 53. Για

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΝΤΙΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΔΥΤΙΚΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΝΤΙΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΔΥΤΙΚΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΝΤΙΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΔΥΤΙΚΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΡΑΠΕΖΙΚΗ ΑΡΓΙΑ 28-6-2015 ΜΕΧΡΙ ΚΑΙ 6 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 Έκδοση_4_02072015 2 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ- ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ...3 ΙΙ.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Πρόλογος... VII Συντομογραφίες...

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Πρόλογος... VII Συντομογραφίες... ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόλογος... VII Συντομογραφίες... ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Η δημοσιότητα των εμπράγματων σχέσεων... 3 1.1. Γενικά, δικαιολογία... 3 1.2. Τυπική και ουσιαστική δημοσιότητα...

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα ΘΕΜΑΤΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΕΠΙΛΟΓΩΝ Πρόλογος... 7

Περιεχόμενα ΘΕΜΑΤΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΕΠΙΛΟΓΩΝ Πρόλογος... 7 Περιεχόμενα Πρόλογος... 7 Κεφάλαιο 1: Οι κανόνες δικαίου γενικά... 15 1.1 Έννοια και Στοιχεία του Δικαίου...15 1.2 Θετικό και Φυσικό Δίκαιο (Δικαιοσύνη)...17 1.3 Ιδιωτικό και Δημόσιο Δίκαιο...17 1.4 Πηγές

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδοµε τον ακόλουθο νόµο που ψήφισε η Βουλή:

Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδοµε τον ακόλουθο νόµο που ψήφισε η Βουλή: ΝΟΜΟΣ ΥΠ ΑΡΙΘ. 2522 ικαστική προστασία κατά το στάδιο που προηγείται της σύναψης συµβάσεως δηµόσιων έργων, κρατικών προµηθειών και υπηρεσιών σύµφωνα µε την οδηγία 89/665 Ε.Ο.Κ. Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3629, 9/8/2002

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3629, 9/8/2002 Ο περί Παροχής Επιδόματος Τέκνου Νόμος του 2002, εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52 του Συντάγματος. Αριθμός 167(Ι) του 2002 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόλογος... VII ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Πρόλογος... VII ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόλογος... VII ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 1. Οικογένεια... 3 1.1. Έννοια οικογένειας... 3 1.2. Νόμιμη και φυσική οικογένεια... 5 1.3. Κοινωνική σημασία της οικογένειας...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΚΩ ΙΚΑΣ ΠΟΙΝΙΚΗΣ ΙΚΟΝΟΜΙΑΣ. ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Άρθρα Σελ. ΠΡΩΤΟ ΤΜΗΜΑ Ποινικά δικαστήρια και δικαστικά πρόσωπα 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΚΩ ΙΚΑΣ ΠΟΙΝΙΚΗΣ ΙΚΟΝΟΜΙΑΣ. ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Άρθρα Σελ. ΠΡΩΤΟ ΤΜΗΜΑ Ποινικά δικαστήρια και δικαστικά πρόσωπα 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΚΩ ΙΚΑΣ ΠΟΙΝΙΚΗΣ ΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Άρθρα Σελ. Ποινικά δικαστήρια και δικαστικά πρόσωπα 1 Ποινική δικαιοδοσία... 1-2 1 Τα ποινικά δικαστήρια... 3-13 2 Αποκλεισµός εξαίρεση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόλογος Συντοµογραφίες ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΟΥ ΙΚΑΙΟΥ 1. Εννοιολογικός προσδιορισµός 1. Σύνολο ειδικών διατάξεων 2. Η εξυγίανση ως µορφή συλλογικής εκτέλεσης 3. Ανάγκη συνύπαρξης εξυγιαντικής

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο 1 Τροποποίηση διατάξεων για τη διεξαγωγή αναγκαστικών πλειστηριασµών κινητών και ακινήτων

Άρθρο 1 Τροποποίηση διατάξεων για τη διεξαγωγή αναγκαστικών πλειστηριασµών κινητών και ακινήτων ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘΜ. 3714,ΦΕΚ Α 231/7.11.2008 Προστασία δανειοληπτών και άλλες διατάξεις 1 Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδουµε τον ακόλουθο νόµο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο 1 Τροποποίηση διατάξεων

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο Δέκατο Τρίτο - Υιοθεσία

Κεφάλαιο Δέκατο Τρίτο - Υιοθεσία Το δέκατο τρίτο Κεφάλαιο του Τέταρτου βιβλίου του Αστικού Κώδικα που αναφέρεται στην υιοθεσία (άρθρα 1568 έως 1588) καταργείται στο σύνολό του. Στη θέση των ήδη καταργημένων με το άρθρο 17 του ν.1329/1983

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΝΤΙΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΔΥΤΙΚΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΝΤΙΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΔΥΤΙΚΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΝΤΙΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΡΧΗ ΔΥΤΙΚΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΡΑΠΕΖΙΚΗ ΑΡΓΙΑ 28-6-2015 ΜΕΧΡΙ ΚΑΙ 6 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 Έκδοση_3_01072015 1 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ι. ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ- ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ...3 ΙΙ.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Συντομογραφίες... 21 1. Εισαγωγή... 25 Α ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΚΑΙ ΑΛΛΟ ΑΠΑ ΙΚΑΙΑ 2. Ιστορική αναδρομή Ι. Ρωμαϊκό δίκαιο... 29 ΙΙ. ίκαιο της βυζαντινής αυτοκρατορίας και της

Διαβάστε περισσότερα

Δικαστική συμπαράσταση. Ποιοι υποβάλλονται σε δικαστική συμπαράσταση:

Δικαστική συμπαράσταση. Ποιοι υποβάλλονται σε δικαστική συμπαράσταση: Δικαστική συμπαράσταση (Άρθρο 1666) Ποιοι υποβάλλονται σε δικαστική συμπαράσταση: Σε δικαστική συμπαράσταση υποβάλλεται ο ενήλικος όταν λόγω ψυχικής ή διανοητικής διαταραχής ή λόγω σωματικής αναπηρίας

Διαβάστε περισσότερα

'Αρθρο 3 : Προσωρινή δικαστική προστασία 1. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να ζητήσει προσωρινή δικαστική

'Αρθρο 3 : Προσωρινή δικαστική προστασία 1. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να ζητήσει προσωρινή δικαστική Ν. 2522/8-9-97 (ΦΕΚ-178 Α') : Δικαστική προστασία κατά το στάδιο που προηγείται της σύναψης συμβάσεως δημόσιων έργων, κρατικών προμηθειών και υπηρεσιών σύμφωνα με την οδηγία 89/665 ΕΟΚ 'Αρθρο 1 : Πεδίο

Διαβάστε περισσότερα

Nόµος 3994/2011. «Εξορθολογισµός και βελτίωση στην απονοµή της δικαιοσύνης»

Nόµος 3994/2011. «Εξορθολογισµός και βελτίωση στην απονοµή της δικαιοσύνης» Nόµος 3994/2011 «Εξορθολογισµός και βελτίωση στην απονοµή της δικαιοσύνης» 2 Αρµοδιότητα δικαστηρίων Ειρηνοδικείο: µέχρι 20.000 Ευρώ, Μισθώσεις µέχρι 600 Ευρώ Μικροδιαφορές: µέχρι 5.000 Ευρώ Μονοµελές

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτική παρουσίαση το Νέου Πτωχευτικού Κώδικα. Με τον ν. 3588/2007 θεσπίσθηκε Νέος Πτωχευτικός Κώδικας, ο οποίος:

Συνοπτική παρουσίαση το Νέου Πτωχευτικού Κώδικα. Με τον ν. 3588/2007 θεσπίσθηκε Νέος Πτωχευτικός Κώδικας, ο οποίος: Συνοπτική παρουσίαση το Νέου Πτωχευτικού Κώδικα Με τον ν. 3588/2007 θεσπίσθηκε Νέος Πτωχευτικός Κώδικας, ο οποίος: α) καταργεί την πτωχευτική νοµοθεσία των άρθρων 525 έως 707 του Εµπορικού Νόµου και του

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΥΠΟΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α2 ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ Ταχ. Δ/νση : Αριστογείτονος 19 Ταχ. Κώδικας : 176

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ. Νομικό πρόσωπο. Ένωση προσώπων: Μέτοχοι. Σύνολο περιουσίας: Κεφάλαιο. Κεφαλαιουχική εταιρεία. Αδιάφορα τά πρόσωπα τών μετόχων.

ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ. Νομικό πρόσωπο. Ένωση προσώπων: Μέτοχοι. Σύνολο περιουσίας: Κεφάλαιο. Κεφαλαιουχική εταιρεία. Αδιάφορα τά πρόσωπα τών μετόχων. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Νομικό πρόσωπο. Ένωση προσώπων: Μέτοχοι. Σύνολο περιουσίας: Κεφάλαιο. Κεφαλαιουχική εταιρεία. Αδιάφορα τά πρόσωπα τών μετόχων. Δεν είναι, κατ ακριβολογίαν, εταιρεία. Σωματειακή μορφή.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Δικονομία, έννοια και κλάδοι, λειτουργική

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Δικονομία, έννοια και κλάδοι, λειτουργική ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Δικονομία, έννοια και κλάδοι, λειτουργική αποστολή... 1 1.1. Έννοια 1 1.2. Κλάδοι 1 1.3. Έννοια Πολιτικής Δικονομίας 2 1.4. Λειτουργική αποστολή... 2 2. Οι κανόνες της Πολιτικής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΑΣΗ ΝΟΜΟΥ ΓΙΑ ΑΣΤΙΚΗ ΔΙΩΞΗ ΜΕΛΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΦΥΠΟΥΡΓΩΝ ΜΕ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΚΡΑΤΗΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΝΟΜΟΥ ΓΙΑ ΑΣΤΙΚΗ ΔΙΩΞΗ ΜΕΛΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΦΥΠΟΥΡΓΩΝ ΜΕ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΚΡΑΤΗΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΝΟΜΟΥ ΓΙΑ ΑΣΤΙΚΗ ΔΙΩΞΗ ΜΕΛΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΦΥΠΟΥΡΓΩΝ ΜΕ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΚΡΑΤΗΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Όπως είναι γνωστό η χώρα μας βιώνει από πενταετίας πρωτόγνωρες συνθήκες οικονομικής πίεσης και εξαθλίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Κ.Δ. 217 Ν.Δ. 3026/1954 «ΠΕΡΙ ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΩΝ» ΤΜΗΜΑ Α ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Α

Κ.Δ. 217 Ν.Δ. 3026/1954 «ΠΕΡΙ ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΩΝ» ΤΜΗΜΑ Α ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Α Κ.Δ. 217 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Ν.Δ. 3026/1954 «ΠΕΡΙ ΚΩΔΙΚΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΩΝ» ΤΜΗΜΑ Α ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Α Σελ. 1 επ. Δικηγόρος -κτήσις ιδιότητος Άρθρα [Έννοια, άσκηση καθηκόντων]*... 1 [Δικαίωμα ασκήσεως λειτουργήματος,

Διαβάστε περισσότερα

- ΤΕΥΧΟΣ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ

- ΤΕΥΧΟΣ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ Διεύθυνση Περιφέρειας Μακεδονίας-Θράκης Τομέας Υποστήριξης Εθνικής Αμύνης 9 Α, 546 21 Θεσσαλονίκη ΕΡΓΟ : «Ανακαίνιση και εσωτερικές διαρρυθμίσεις στο κτήριο Γραφείων Τεχνικού Τομέα έδρας της Περιοχής ΣΕΡΡΩΝ»

Διαβάστε περισσότερα

Φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων Φ.Π.Α.

Φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων Φ.Π.Α. Φορολογικό Δίκαιο Φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων Φ.Π.Α. Θ. Φορτσάκης Α. Τσουρουφλής Κ. Πέρρου Π. Πανταζόπουλος ΠΜΣ Δημοσίου Δικαίου 3/12/2014 Φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων Φορολογικό υποκείμενο

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3440, 23/10/2000

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3440, 23/10/2000 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 3440 της 23ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2000 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ I Ο περί Εταιρειών (Τροποποιητικός) (Αρ. 2) Νόμος του 2000 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο Νόµου. «Επιλογή δικαστικών λειτουργών στις κορυφαίες θέσεις της Δικαιοσύνης. και επαναφορά της αρχής του αυτοδιοίκητου των δικαστηρίων» Άρθρο 1

Σχέδιο Νόµου. «Επιλογή δικαστικών λειτουργών στις κορυφαίες θέσεις της Δικαιοσύνης. και επαναφορά της αρχής του αυτοδιοίκητου των δικαστηρίων» Άρθρο 1 Σχέδιο Νόµου «Επιλογή δικαστικών λειτουργών στις κορυφαίες θέσεις της Δικαιοσύνης και επαναφορά της αρχής του αυτοδιοίκητου των δικαστηρίων» Άρθρο 1 Η παράγραφος 3 του άρθρου 49 του Κώδικα Οργανισµού Δικαστηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ Ο Κ Η Ρ Υ Ξ Η ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ & ΚΛΙΜΑΤΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ

Π Ρ Ο Κ Η Ρ Υ Ξ Η ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ & ΚΛΙΜΑΤΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΛΙΜΑΤΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΙΔ. ΔΙΚΑΙΟΥ Αθήνα, 27/10/2014 Αριθ.Πρωτ.: 43796 Ταχ.Δ/νση : Αμαλιάδος 17 Ταχ. Κώδ.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΑ ΙΑ ΠΟΙΝΙΚΗΣ ΙΚΗΣ (είναι 4) 2 Η ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΣΤΟ ΑΚΡΟΑΤΗΡΙΟ. Προπαρασκευαστική. Κύρια διαδικασία ΑΡΧΕΣ

ΣΤΑ ΙΑ ΠΟΙΝΙΚΗΣ ΙΚΗΣ (είναι 4) 2 Η ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΣΤΟ ΑΚΡΟΑΤΗΡΙΟ. Προπαρασκευαστική. Κύρια διαδικασία ΑΡΧΕΣ ΤΑ ΙΑ ΠΟΙΝΙΚΗ ΙΚΗ (είναι 4) 1 ΠΡΟ ΙΚΑΙΑ 4 Η ΕΚΤΕΕΗ ΤΩΝ ΚΥΡΩΕΩΝ 171 Η προδικασία αρχίζει µε την ποινική δίωξη που ασκεί ο εισαγγελέας. Ο εισαγγελέας δίνει παραγγελία: 1) είτε για ανάκριση (κυρίως στα κακουργήµατα)

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΡΑΠΕΖΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1997 ΜΕΧΡΙ 2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΡΑΠΕΖΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1997 ΜΕΧΡΙ 2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΡΑΠΕΖΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1997 ΜΕΧΡΙ 2004 Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο - «Οδηγία 2001/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΚΠΟΛΔ (Ν. 4335/2015) 1

ΕΞΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΚΠΟΛΔ (Ν. 4335/2015) 1 ΕΞΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΚΠΟΛΔ (Ν. 4335/2015) 1 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΚΗΣ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ - ΤΑΚΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Τακτική διαδικασία όλων των πρωτοβάθμιων δικαστηρίων

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :0. Αρθρο :1 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :12

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :0. Αρθρο :1 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :12 + Μέγεθος Γραμμάτων - ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Ν 2735/1999: Διεθνής Εμπορική Διαιτησία (276274) Αρθρο :0 ΦΕΚ Α` ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2735 Διεθνής Εμπορική Διαιτησία. Αρθρο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΚΠΟΛΔ (Ν. 4335/2015)

ΕΞΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΚΠΟΛΔ (Ν. 4335/2015) ΕΞΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΚΠΟΛΔ (Ν. 4335/2015) 1 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΚΗΣ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ - ΤΑΚΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Τακτική διαδικασία όλων των πρωτοβάθµιων δικαστηρίων

Διαβάστε περισσότερα