1. ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΟΛΑ...Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ!...

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "1. ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΟΛΑ...Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ!..."

Transcript

1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΟΛΑ...Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ! Σύμβολα Προειδοποιήσεις a Γενικά b Ραδιοσυχνότητα / Εγκατάσταση c Λειτουργία ATIS (Automatic Transmitter Identification System) d Περιβαλλοντολογικές συνθήκες Πληροφορίες ETSI Βοήθεια Σημειώσεις εγχειριδίου ΕΙΣΑΓΩΓΗ Γενικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΚΟΝΕΚΤΟΡΕΣ Εμπρόσθιο πλαίσιο Πίσω πλαίσιο Μικρόφωνο χειρός ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιεχόμενα συσκευασίας Τοποθέτηση του πομποδέκτη Στήριξη του πομποδέκτη Ρύθμιση της γωνίας κλήσης Σύνδεση της κεραίας/ Έκθεση σε ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία Στήριξη του μικροφώνου Συνδέσεις a Τροφοδοσία b Συσκευή GPS c Κεραία ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του NEPTUNE Ρύθμιση της έντασης της φωνής Ρύθμιση του Squelch Επιλογή λειτουργικού διαύλου Εκπομπή και λήψη Επιλογή υψηλής ή χαμηλής ισχύος εκπομπής Άμεση ανάκληση του καναλιού Φωτισμός οθόνης LCD/ πλήκτρων ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΑΡΩΣΗΣ Σάρωση διαύλων Dual Watch & Triple Watch Κανάλια μνήμης (λειτουργία MEM) ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ GPS Λειτουργία GPS πληροφορίες επι της οθόνης Ψηφιακή επιλεκτική κλήση (DSC - Digital Selective Call) Εισαγωγή MMSI (Mobile Marine Identification Service) Πλοήγηση στο menu DSC Ατομική κλήση (ROUTINE TO) Κλήση ομάδας (Group Call)

2 8.6 Κλήση προς όλα τα σκάφη (General call) (ALL SHIP SAFETY ALL SHIP URGENCY) a Κλήση προς όλα τα σκάφη Κλήση DSC distress a Κλήση distress Ανάκτηση πληροφοριών θέσης Επιλογή κατάστασης αναμονής (STAND BY) Λήψη κλήσης DSC Λήψη κλήσης distress Ατομική κλήση ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Log (λίστα καταγεγραμμένων κλήσεων) Dir (Καταχωρήσεις στο κατάλογο) GPS Επιλογή GPS δέκτη (GPS SELECT) BEEP (Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ήχων των πλήκτρων) Φωτισμός οθόνης/ πλήκτρων Επιλογή μπάντας Αντίθεση της οθόνης LCD (Contrast) MMSI (Ρύθμιση προσωπικού κωδικού MMSI & κωδικού MMSI group) ATIS (Εισαγωγή του κωδικού & ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της αυτόματης εκπομπής ταυτότητας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΩΝ ΙΔΙΩΤΙΚΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Συντήρηση & προειδοποιήσεις ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πομπός Δέκτης ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ... 28

3 1. ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΟΛΑ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ! 1.1 Σύμβολα Για ευκολία προς το χρήστη, το εγχειρίδιο του NEPTUNE 100 χρησιμοποιεί σύμβολα για να τονίσει επείγουσες καταστάσεις, πρακτικές συμβουλές και γενικές πληροφορίες. Το σύμβολο αυτό προηγείται μιας κρίσιμης περιγραφής που αφορά τεχνική επισκευή, επικίνδυνες συνθήκες, προειδοποιήσεις ασφάλειας, συμβουλές ή/ και σημαντικές πληροφορίες. Αν αγνοήσετε αυτά τα σύμβολα μπορεί να προκύψουν σοβαρά προβλήματα ή/ και καταστροφές ή/ και τραυματισμοί. Σύμβολα όπως το παρόν προηγούνται πρακτικών συμβουλών που συνίσταται να ακολουθούνται για την καλύτερη δυνατή απόδοση του πομποδέκτη σας. 1.2 Προειδοποιήσεις 1.2.a Γενικά Η συσκευή είναι ελεγμένη για συμβατότητα με τις προδιαγραφές των ψηφιακών marine συσκευών Class D. Τα όρια αυτά δημιουργήθηκαν για να επιτρέψουν μια εύλογη προστασία από καταστροφικές παρεμβολές. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά ως βοηθός πλοήγησης. Οι ρυθμίσεις της μπορεί να επηρεαστούν από διάφορους παράγοντες, όπως κακή χρήση της συσκευής και περιβαλλοντολογικούς παράγοντες. Η πλοήγηση είναι ευθύνη του χρήστη και πρέπει να γίνεται με ορθή κρίση και σύνεση. Σε καμιά περίπτωση η συσκευή δεν μπορεί να υποκαταστήσει τον χρήστη. Μην ανοίξετε τον πομποδέκτη για οποιονδήποτε λόγο! Η μηχανική και ηλεκτρονική ακρίβεια απαιτεί εμπειρία και ειδικό εξοπλισμό, για το λόγο αυτό ο π/δ σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να ξαναρυθμιστεί διότι είναι ρυθμισμένος για την μέγιστη απόδοση. Αν ο πομποδέκτης ανοιχθεί από μη εξουσιοδοτημένο άτομο τίθεται αυτόματα εκτός εγγύησης. 1.2.b Ραδιοσυχνότητα / Εγκατάσταση Ο πομποδέκτης σας είναι κατασκευασμένος σύμφωνα με τους κανονισμούς ETSI. Οποιαδήποτε μετατροπή μπορεί να θέσει τον πομποδέκτη σας εκτός των προδιαγραφών αυτών των κανονισμών. Ο VHF DSC πομποδέκτης σας παράγει και ακτινοβολεί ηλεκτρομαγνητική ενέργεια στις ραδιοσυχνότητες και επομένως πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σε συνθήκες λειτουργίας που συμμορφώνονται με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου και με τους τρέχοντες κανονισμούς. Η απόκλιση από τις οδηγίες αυτές είναι πιθανό να προκαλέσει τραυματισμό ή κακή λειτουργία της συσκευής. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πριν συνδέσετε μια κατάλληλη κεραία που να βρίσκεται σε άριστη κατάσταση, παρότι η συσκευή NEPTUNE 100 έχει προστασία. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθούν σοβαρές ζημιές στο τελικό στάδιο εκπομπής. Κατά τη διάρκεια της εκπομπής πρέπει να βρίσκεστε σε απόσταση 1 μέτρου από την κεραία.

4 1.2.c Λειτουργία ATIS (Automatic Transmitter Identification System) Ο marine πομποδέκτης μπορεί να ενεργοποιήσει αν είναι απαραίτητο- τη λειτουργία ATIS (Automatic Transmitter Identification System). Η λειτουργία αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν χρησιμοποιείτε τον πομποδέκτη σας στις Ευρωπαϊκές θάλασσες όπου απαιτείται η αυτόματη εκπομπή ταυτότητας. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στις κατά τόπους λιμενικούς σταθμούς (Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας). 1.2.d. Περιβαλλοντολογικές συνθήκες Δίνετε προσοχή στις συνθήκες περιβάλλοντος. Παρότι η συγκεκριμένη συσκευή είναι σχεδιασμένη για να λειτουργεί σε πολύ αντίξοες συνθήκες, είναι σημαντικό να αποφεύγετε την έκθεσή της σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία, σκόνη, ή σε θερμοκρασίες πάνω από +55 ο C ή κάτω από 15 ο C. Πρέπει επιπλέον να αποφεύγετε την έκθεση της συσκευής στο άμεσο ηλιακό φως. Αποφεύγετε τις γρατσουνιές και τις υπερβολικές δονήσεις, αν και η συσκευή σας είναι σχεδιασμένη να αντέχει στο μηχανικό σοκ και τις δονήσεις που είναι στα όρια αντοχής οποιασδήποτε ηλεκτρονικής συσκευής. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εκρηκτικό περιβάλλον! Μια σπίθα μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. 1.3 Πληροφορίες ETSI Το ETSI (European Telecommunications Standards Institute = Ινστιτούτο Ευρωπαϊκών Τηλεπικοινωνιακών Στάνταρτ) έχει καθιερώσει κάποιες ειδικές απαιτήσεις (ΕΝ /3) για τους πομποδέκτες marine με τη λειτουργία Class D DSC. Για χρήση σε πλωτά μέσα που δεν υπόκεινται στη συνθήκη SOLAS. 1.4 Βοήθεια Σας προτείνουμε να γράψετε το serial number του πομποδέκτη σας στο κενό που υπάρχει από κάτω. Το νούμερο αυτό βρίσκετε στο πίσω μέρος του πομποδέκτη σας και θα είναι πολύχρήσιμο σε περίπτωση επισκευής του, απώλειας ή κλοπής. Serial number...

5 1.5 Σημειώσεις εγχειριδίου Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης γράφτηκε με την πρόθεση να παρέχει ακριβείς, ενημερωμένες και κατανοητές πληροφορίες. Ωστόσο ο κατασκευαστής δεν έχει ευθύνη για την ακριβή αντιστοιχία με το προϊόν και κατά συνέπεια για τα πιθανά λάθη που προκαλούνται από παράγοντες που είναι εκτός ελέγχου του. Ο εξοπλισμός και τα προαιρετικά μέρη αυτού μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.

6 2. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2.1 Γενικά Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Ο mobile VHF DSC marine πομποδέκτης NEPTUNE 100 που κρατάτε στα χέρια σας έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με τις πιο πρόσφατες απαιτήσεις των διεθνών κανονισμών.είναι μια συσκευή αξιόπιστη, στιβαρή, υψηλής ποιότητας και τεχνολογίας. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πομποδέκτη είναι τα ακόλουθα: Είναι εξοπλισμένος με όλα τα διαθέσιμα διεθνή κανάλια (κατάλληλα προγραμματισμένα). Υψηλή ισχύς εκπομπής 25W, γεγονός που επιτρέπει στον χρήστη να διατηρήσει την επαφή και σε μεγάλες αποστάσεις. Η χαμηλή ισχύς εκπομπής (1 Watt) μειώνει την κατανάλωση κατά την διάρκεια της επικοινωνίας σε μικρές αποστάσεις. Οι κύριες εντολές μπορούν να δοθούν και από το μικρόφωνο εξασφαλίζοντας πιο γρήγορη επιλογή διαύλου και ανάκληση του καναλιού 16. Φωτιζόμενη LCD οθόνη με ρυθμιζόμενο κοντράστ στην οθόνη εμφανίζονται όλες οι παράμετροι και οι ρυθμίσεις του πομποδέκτη. Το κοντράστ μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να πετύχετε την βέλτιστη απεικόνιση. Δυνατότητα προγραμματισμού 20 ιδιωτικών καναλιών και 16 αριθμών MMSI μέσω του προαιρετικού ΚΙΤ προγραμματισμού PRG Neptune 100. Υπενθυμίζουμε ότι η χρήση των ιδιωτικών καναλιών ελέγχεται από τις κατά τόπους αρχές, για το λόγο αυτό προτείνουμε να επικοινωνήσετε μαζί τους. Μόνο εξουσιοδοτημένα άτομα επιτρέπεται να χρησιμοποιούν ιδιωτικά κανάλια στα Ευρωπαϊκά ύδατα. Μεγάλη ανθεκτικότητα στο νερό συμμορφώνεται με το πρότυπο στεγανότητας IPX7. Πλήκτρο ανάκλησης για το κανάλι 16 για άμεση πρόσβαση στο κανάλι 16 (universal marine channel για επείγουσα επικοινωνία). Σύνδεση ΝΜΕΑ χρησιμοποιήστε το καλώδιο διασύνδεσης, το οποίο συμπεριλαμβάνεται, για εύκολη σύνδεση του πομποδέκτη στο προαιρετικό GPS (όπως το GR213 ή άλλα συμβατά GPS). Από τη στιγμή που θα συνδεθεί, στην οθόνη θα εμφανίζονται οι συντεταγμένες του πλοίου (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) και η ώρα. DSC : Digital Selective Calling (Ψηφιακή Επιλεκτική κλήση) για ασφάλεια στη θάλασσα και δυνατότητα πραγματοποίησης άμεσων αυτόματων κλήσεων (ο πομποδέκτης υποστηρίζει την λειτουργία DSC με μια ειδικά σχεδιασμένη DSC συσκευή η οποία συμμορφώνεται ως προς τα ITU- R πρότυπα, αξίωμα M class D ). MMSI Βιβλίο διευθύνσεων το οποίο απλοποιεί την πραγματοποίηση DSC κλήσεων σε συχνά καλούμενες επαφές και επιτρέπει την εμφάνιση του ονόματος της επαφής στην οθόνη. Στήριξη σε ρυθμιζόμενο βραχίονα για σταθερή και εύκολη τοποθέτηση υπό οποιεσδήποτε συνθήκες. Σύνδεση εξωτερικού μεγάφωνου (προαιρετικό) για ακρόαση των επικοινωνιών ακόμα και αν βρίσκεστε σε απόσταση από τον πομποδέκτη. Οι κατασκευαστές, στη προσπάθεια τους να βελτιώνουν συνεχώς τη ποιότητα των προϊόντων τους, διατηρούν το δικαίωμα να αλλάξουν τα παραπάνω χαρακτηριστικά χωρίς προειδοποίηση. Για αναβαθμίσεις, επισκευτείτε την ιστοσελίδα ή συμβουλευτείτε το προμηθευτή σας.

7 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΚΟΝΕΚΤΟΡΕΣ 3.1 Εμπρόσθιο πλαίσιο 1. Ποτενσιόμετρο PWR/ VOL Με περιστροφή του ποτενσιόμετρου αυτού μπορείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη και να ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης της φωνής κατά τη λήψη. 2. Ποτενσιόμετρο SQUELCH Ρυθμίζει το επίπεδο του squelch (φίμωση). 3. Πλήκτρο 16 Άμεση ανάκληση του καναλιού Πλήκτρο HI/LOW Επιλογή ισχύος εκπομπής, υψηλής (25W) ή χαμηλής (1W). Στην οθόνη θα εμφανίζονται αντίστοιχα τα εικονίδια HI & LO. 5. Πλήκτρο D/W Ενεργοποίηση της Dual Watch λειτουργίας (ελέγχοντας συγχρόνως δύο κανάλια της επιλογής σας). 6. Πλήκτρο DISTRESS Το πλήκτρο αυτό βρίσκεται κάτω από ένα πλαστικό κάλυμμα και όταν πατηθεί στέλνει μια DISTRESS κλήση για βοήθεια. Το σήμα περιέχει τον κωδικό ταυτότητας του πλοίου MMSI καθώς και το λόγο της κλήσης για βοήθεια. Στην περίπτωση που είναι συνδεδεμένο ένα GPS με το NEPTUNE 100, τότε η κλήση μας περιέχει και στοιχεία που περιγράφουν την ακριβή θέση (στίγμα) του πλοίου. Η λειτουργία Distress ή οποιαδήποτε άλλη λειτουργία που σχετίζεται με την εκπομπή DSC δεν είναι ενεργή αν δεν έχει εισαχθεί ένας κωδικός ταυτότητας MMSI. 7. Πλήκτρο MENU/SELECT Σας δίνει την δυνατότητα να εισαχθείτε στο menu, για να να ενεργοποιήσετε κάποιες λειτουργίες.

8 8. Πλήκτρο T/W Ενεργοποίηση της Triple Watch λειτουργίας (ελέγχοντας συγχρόνως τρία διαφορετικά κανάλια). 9. Πλήκτρο STEP / SCAN Το πλήκτρο αυτό σας δίνει την δυνατότητα να επιλέξετε δύο διαφορετικούς τύπους σάρωσης. 10. Πλήκτρο MEM Το πλήκτρο αυτό σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε το επιλεγμένο κανάλι και να το εισάγετε σε μία συγκεκριμένη ομάδα μνήμης. 11. Πλήκτρα ελέγχου UP/DOWN Χρησιμεύουν για εξερεύνηση του menu και επιλογή των καναλιών. 12. Εσωτερικό μεγάφωνο Εγγυάται καθαρή ακρόαση των επικοινωνιών. 3.2 Πίσω πλαίσιο Προειδοποίηση! Λάθος συνδέσεις ή βραχυκυκλώματα μπορούν να καταστρέψουν τη συσκευή. Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε σύνδεση συμβουλευτείτε τις ειδικές παραγράφους του παρόντος εγχειριδίου. 1. Υποδοχή κεραίας Στην υποδοχή SO 239 μπορείτε να συνδέσετε την κατάλληλη κεραία. 2. Καλώδιο τροφοδοσίας Αυτό το κόκκινο/ μαύρο καλώδιο συνδέεται σε πηγή 12VDC (το κόκκινο στο θετικό). 3. Υποδοχή βύσματος εξωτερικού μεγαφώνου Υποδοχή για τη σύνδεση κατάλληλου εξωτερικού μεγαφώνου (προαιρετικό). 4. Κονέκτορας GPS Επιτρέπει τη σύνδεση με ένα δέκτη GPS όπως το GR213 (cod.c833) ή άλλο συμβατό, προκειμένου να λαμβάνονται, να εμφανίζονται και να εκπέμπονται (μεσω DSC) πληροφορίες σχετικές με τη θέση (στίγμα) και την ώρα.

9 3.3 Μικρόφωνο χειρός 1. Πλήκτρα UP & DOWN Μετάβαση στον αμέσως επόμενο ή προηγούμενο δίαυλο/κανάλι. 2. Πλήκτρο 16 ιδιο με το πλήκτρο 16 που βρίσκεται επί του σώματος του πομποδέκτη. 3. Πλήκτρο Menu Ενεργοποιεί τις ίδιες λειτουργίες με το πλήκτρο menu που βρίσκεται στο εμπρόσθιο πλαίσιο του πομποδέκτη 4. Πλήκτρο ΡΤΤ (push to talk) Κρατήστε το πατημένο για να εκπέμψετε. 5. Μικρόφωνο Κατά την διάρκεια της εκπομπής μιλήστε μερικά εκατοστά μακριά από το μικρόφωνο.

10 4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 4.1 Περιεχόμενα Συσκευασίας Προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, σιγουρευτείτε ότι το πακέτο είναι πλήρες και περιέχει: 1. Βάση στήριξης 2. Καλώδιο τροφοδοσίας DC με ενσωματωμένη ασφάλεια προστασίας 3. Πλαστικές βίδες στήριξης μηχανήματος στη βάση (2 τεμάχια) 4. Βάση στήριξης μικροφώνου 5. Λαμαρινόβίδες για την βάση στήριξης (4 τεμάχια) 6. Βίδες για την βάση στήριξης (4 τεμάχια) 7. Ροδέλες (4 τεμάχια) 8. Γκρόβερ (4 τεμάχια) 9. Παξιμάδια (4 τεμάχια) 10. Λαμαρινόβίδες για την βάση του μικροφώνου (2 τεμάχια) 11. Βίδες για την βάση μικροφώνου (2 τεμάχια) 12. Ροδέλες (2 τεμάχια) 13. Γκρόβερ (2 τεμάχια) 14. Παξιμάδια (2 τεμάχια) 15. Βάση για τοποθέτηση πομποδέκτη (μόνο για χωνευτή βάση) 16. Καλώδιο για δέκτη GPS 17. Πιστοποιητικό εγγύησης και το παρόν εγχειρίδιο χρήσης (δεν φαίνεται στο σχέδιο)

11 Σημείωση : Ανάλογα με το μοντέλο, κάποια κομμάτια ίσως έχουν συνδεθεί στο μηχάνημα. Στην περίπτωση που λείπουν οποιαδήποτε κομμάτια, επικοινωνήστε αμέσως με τον προμηθευτή. 4.2 Τοποθέτηση του πομποδέκτη Πριν ξεκινήσετε, επιλέξτε το κατάλληλο μέρος για την τοποθέτηση του πομποδέκτη σύμφωνα με τα ακόλουθα: Ο πομποδέκτης και το μικρόφωνο πρέπει να απέχουν αρκετά (τουλάχιστον ένα μέτρο) από οποιαδήποτε συσκευή που είναι ευαίσθητη σε μαγνητικά και ηλεκτρομαγνητικά πεδία (π.χ. πυξίδα) προκειμένου να αποφύγετε παρεμβολές κατά τη διάρκεια της χρήσης τους. Να επιτρέπεται η εύκολη πρόσβαση στο εμπρόσθιο πλαίσιο. Να παρέχεται εύκολη σύνδεση με την πηγή τροφοδοσίας, την κεραία και κάθε άλλο καλώδιο. Να υπάρχει κοντά του αρκετός χώρος για την εγκατάσταση της βάσης του μικροφώνου. Να επιτρέπει τη στήριξη της κεραίας σε απόσταση τουλάχιστον ενός μέτρου από τον πομποδέκτη. Σημείωση : Η universal βάση στήριξης που περιέχεται στη συσκευασία επιτρέπει τη στήριξη με δύο τρόπους: η βάση πάνω ή κάτω από τον πομποδέκτη με γωνία μέχρι 45. Προσοχή! Σε αυτή την ενέργεια πρέπει να προβούν μόνο ειδικευμένα άτομα. 4.3 Στήριξη του πομποδέκτη Για στήριξη του πομποδέκτη στο σκάφος σας (δείτε το ακόλουθο σχέδιο) 1. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση, όπως σας περιγράφεται στην παραπάνω παράγραφο. 2. Τοποθετήστε την βάση στήριξης στην επιθυμητή θέση και στερεώστε την με τις βίδες (αφού πρώτα σημειώσετε τις σωστές θέσεις με τη βοήθεια ενός μολυβιού). Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στην οποία σκοπεύετε να τοποθετήσετε τον πομποδέκτη σας μπορεί να τρυπηθεί χωρίς να προκληθούν ζημιές σε άλλα μέρη του σκάφους.

12 3. Αφαιρέστε τη βάση, τρυπήστε με τρυπάνι τέσσερις τρύπες μικρότερες στη διάμετρο από τις βίδες, και επανατοποθετήστε τη βάση στήριξης, ευθυγραμμίζοντας το με τις τέσσερις τρύπες. 4. Βιδώστε τις βίδες της βάσης και βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει στερεωθεί γερά, χρησιμοποιώντας τις βίδες, τις ροδέλες και τα παξιμάδια που παρέχονται. Εάν δε μπορείτε να φθάσετε το πίσω μέρος της επιφάνειας της βάσης για να σφίξετε τα παξιμάδια στις βίδες, χρησιμοποιήστε λαμαρινόβιδες για να στερεώσετε την βάση. 5. Σφίξτε τις βίδες με ένα κατσαβίδι ώστε ο βραχίονας να σταθεροποιηθεί στην επιφάνεια. 6. Ευθυγραμμίστε τον πομποδέκτη με τη βάση, εξασφαλίζοντας ότι οι τρύπες του εσωτερικού μέρους της βάσης ευθυγραμμίζονται με εκείνες και στις δύο πλευρές του πομποδέκτη (μπορείτε να επιλέξετε την προτιμημένη εγκοπή προκειμένου να ρυθμιστεί καλύτερα η γωνία του μπροστινού πλαισίου του πομποδέκτη για την καλύτερη δυνατή χρήση (15 μεταβολή για κάθε εγκοπή). 7. Βιδώστε τις πλαστικές βίδες στερέωσης στις δύο πλευρές της βάσης για να στερεώσετε πλήρως τον πομποδέκτη. Κρατήστε τον πομποδέκτη και το μικρόφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από όλες τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές (π.χ. πυξίδα). 4.4 Ρύθμιση της γωνίας κλήσης Για να μεταβάλλετε τη γωνία κλίσης μετά την εγκατάσταση: 1. Χαλαρώστε τις βίδες προσαρμογής στη βάση. 2. Ρυθμίστε την κλίση του πομποδέκτη στην επιθυμητή γωνία. 3. Σφίξτε ξανά τις βίδες προσαρμογής στη βάση για να κρατήσετε τον πομποδέκτη σταθερά στη θέση του. 4.5 Σύνδεση της κεραίας / Έκθεση σε ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία Για την καλύτερη λειτουργία του πομποδέκτη και την ελάχιστη έκθεση του χρήστη σε ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία, σιγουρευτείτε ότι: Η κεραία είναι συνδεμένη στο πομποδέκτη και είναι σωστά εγκατεστημένη. Η κεραία έχει τοποθετηθεί μακριά από ανθρώπους και τουλάχιστον σε απόσταση ενός μέτρου από τον πομποδέκτη και το μικρόφωνο. Ο κονέκτορας είναι PL259 (αρσενικός UHF)

13 4.6 Στήριξη του μικροφώνου Επιλέξτε την κατάλληλη θέση στήριξης της βάσης του μικροφώνου (κοντά στον πομποδέκτη σας). Η απόσταση αυτή θα πρέπει να είναι μικρότερη από το μήκος του καλωδίου. Μην τραβάτε υπερβολικά το καλώδιο του μικροφώνου. Το καλώδιο είναι πολύ σημαντικό για την εκπομπή και πρέπει να διατηρείται σε άριστη κατάσταση επομένως δεν πρέπει να το τραβάτε. 4.7 Συνδέσεις Ανατρέξτε στο παρακάτω διάγραμμα:

14 4.7.a Τροφοδοσία Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται από 12Vdc. Συνδέστε τον μαύρο ακροδέκτη του καλωδίου τροφοδοσίας στο αρνητικό (-) της πηγής τροφοδοσίας και τον κόκκινο ακροδέκτη στο θετικό (+). Προσοχή! Λάθος σύνδεση μπορεί να καταστρέψει τον πομποδέκτη. Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι εξοπλισμένο με μια ασφάλεια. Αν καεί η ασφάλεια, ελέγξτε το λόγο πριν αντικαταστήσετε το καλώδιο με ένα νέο ίδιου τύπου. Ποτέ μη βραχυκυκλώσετε το καλώδιο, καθώς μπορεί να βλάψετε το πομποδέκτη! 4.7.b Συσκευή GPS Αν ο πομποδέκτης σας έχει συνδεθεί με GPS συσκευή (όπως το GR213), μπορείτε να έχετε στην οθόνη πληροφορίες ΝΜΕΑ σχετικά με την τρέχουσα θέση του σκάφους (γεωγραφικό μήκος & πλάτος) καθώς και την τοπική ώρα (με αναφορά την ώρα Greenwich). 4.7.c Κεραία Η κεραία είναι ένα πολύ σημαντικό μέρος της συσκευής και επηρεάζει απόλυτα την απόδοσή της. Απευθηνθείτε στο προμηθευτή σας για τη καλύτερη εγκατάσταση και σύνδεση της. Προσοχή! Η κεραία πρέπει να λειτουργεί άψογα. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθούν ζημιές στη συσκευή. Περιοδικά ελέγχετε τα στάσιμα κύματα χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο SWR όργανο μέτρησης. 5 ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 5.1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του NEPTUNE 100 Για να ενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη, περιστρέψτε το ποτενσιόμετρο PWR/VOL με τη φορά των δεικτών του ρολογιού, έως ότου να ακουστεί κλικ. Θα ακούσετε ένα beep και η οθόνη LCD θα ανάψει. Σημαντικό: Όταν ενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη για πρώτη φορά, η οθόνη θα εμφανίσει το κανάλι 16 ενώ συνήθως ο NEPTUNE 100 αποθηκεύει το τελευταίο κανάλι που βρισκόταν σε χρήση πριν απενεργοποιηθεί. Προκειμένου να απενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη περιστρέψτε αντίθετα το ποτενσιόμετρο έως ότου να ακούσετε ένα κλικ και να σβήσει η οθόνη. 5.2 Ρύθμιση της έντασης της φωνής Περιστρέψτε το ποτενσιόμετρο OFF/VOLUME σε μια ενδιάμεση θέση. Μόλις ο πομποδέκτης λάβει σήμα, ρυθμίστε την ένταση στο επιθυμητό επίπεδο. Αν δεν λαμβάνετε κάποιο σήμα χρησιμοποιείστε το SQUELCH (όπως περιγράφεται στην αμέσως επόμενη παράγραφο) προκειμένου να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής εκμεταλλευόμενοι τον θόρυβο του υποβάθρου. 5.3 Ρύθμιση του Squelch Το squelch χρησιμοποιείται για να περιορίσει τον ανεπιθύμητο θόρυβο υποβάθρου όταν δεν λαμβάνεται κάποιο σήμα. Αν είναι σωστά ρυθμισμένο θα πρέπει να υπάρχει σιγή μεταξύ δύο κλήσεων και επίσης θα μειώνεται η κατανάλωση ισχύος. Για να ρυθμίσετε το squelch :

15 1. Περιστρέψτε το ποτενσιόμετρο SQUELCH αριστερόστροφα μέχρι να ακούσετε το θόρυβο του υποβάθρου (αν δεν ακούτε τίποτα αυξήστε την ένταση της φωνής) και στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη RX. 2. Αν δεν λαμβάνονται σήματα παρά μόνο θόρυβος, περιστρέψτε αργά το SQUELCH δεξιόστροφα (σύμφωνα με τη φορά των δεικτών του ρολογιού) και σταματήστε μόλις σταματήσει να ακούγεται θόρυβος και η ένδειξη RX πάψει να εμφανίζεται πλέον στην οθόνη. Σημείωση : Αν ρυθμίσετε το επίπεδο του squelch πολύ ψηλά, μπορεί να ακούτε μόνο θορύβους υποβάθρου ή να έχετε περιοδικές αποφορτίσεις. 5.4 Επιλογή λειτουργικού διαύλου Πιέστε συνεχόμενα τα πλήκτρα UP και DOWN στο πληκτρολόγιο ή στο μικρόφωνο για να επιλέξτε το marine κανάλι που επιθυμείτε. Το κανάλι 16 χρησιμοποιείται κατεξοχήν για επείγουσες καταστάσεις, επομένως προτείνουμε να μη το χρησιμοποιείτε για γενικές επικοινωνίες! Το κανάλι 70 χρησιμοποιείται κατεξοχήν για DSC επικοινωνίες. 5.5 Εκπομπή και λήψη Πριν εκπέμψετε βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει κεραία σε τέλεια λειτουργική κατάσταση, διότι διαφορετικά μπορεί να καταστρέψετε τη συσκευή. Το πλήκτρο PTT (Push To Talk) βρίσκεται στο εξωτερικό μικρόφωνο του NEPTUNE 100 Για να εκπέμψετε: 1. Βεβαιωθείτε ότι το επιλεγμένο κανάλι δεν είναι μόνο για λήψη (σε αυτή την περίπτωση η εκπομπή εμποδίζεται) και κανένας άλλος δεν μιλάει σε αυτό. 2. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΡΤΤ του μικροφώνου. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΤΧ. Περιμένετε για ένα δευτερόλεπτο, μιλήστε με κανονικό τόνο φωνής σε απόσταση περίπου 5 cm από το μικρόφωνο. 3. Μόλις ολοκληρώσετε την εκπομπή απελευθερώστε το πλήκτρο ΡΤΤ. Η ένδειξη ΤΧ δεν θα εμφανίζεται πλέον στην οθόνη. Η συσκευή σας είναι τώρα σε κατάσταση λήψης (περιμένει σιωπηλά να λάβει κάποιο σήμα) και θα λάβει αυτόματα οποιαδήποτε επικοινωνία. 5.6 Επιλογή υψηλής ή χαμηλής ισχύος εκπομπής Η περισσότερη ισχύς δαπανάται στο στάδιο της εκπομπής. Για να μειώσετε τον κίνδυνο της αποφόρτισης της μπαταρίας, συνιστούμε να επιλέξετε χαμηλή ισχύ εκπομπής όταν σας ενδιαφέρει επικοινωνία σε μικρές αποστάσεις. Πατήστε το πλήκτρο H/L και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη LO (χαμηλή ισχύς). Αν θέλετε να επικοινωνήσετε (εκπέμψετε) σε μεγάλες αποστάσεις, πατήστε το πλήκτρο H/L έως ότου η ένδειξη LO αντικατασταθεί στην οθόνη από την ένδειξη ΗΙ (υψηλή ισχύς). Αν ο πομποδέκτης είναι συντονισμένος σε ένα κανάλι το οποίο σύμφωνα με τους κανονισμούς πρέπει να εκπέμπει μόνο σε χαμηλή ισχύ, δεν θα έχετε κανένα αποτέλεσμα όταν πατήσετε το πλήκτρο H/L. 5.7 Άμεση ανάκληση του καναλιού 16 Το κανάλι 16 χρησιμοποιείται συχνά ως κανάλι ασφάλειας και επείγουσας ανάγκης. Χρησιμοποιείται για επείγουσες καταστάσεις. Πιέστε το πλήκτρο 16 (το κόκκινο στο πληκτρολόγιο) και θα συντονιστείτε στο κανάλι επείγουσας ανάγκης. Αν πιέσετε για δεύτερη φορά το πλήκτρο 16 επιστρέφετε στο κανάλι που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως.

16 Μην εκπέμπετε στο κανάλι 16 εκτός και αν υπάρχει πραγματική ανάγκη. Μπορεί έτσι να εμποδίσετε επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης. 5.8 Φωτισμός οθόνης LCD / πληκτρων Αν ο φωτισμός του περιβάλλοντος δεν είναι ικανοποιητικός για να διαβάσετε τις ενδείξεις της οθόνης ή των πλήκτρων, μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητά της. Για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο φωτισμού: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT έως ότου να εμφανιστεί η ένδειξη DSC CALL στην οθόνη. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε SYSTEM και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Επιλέξτε BACKLIGHT και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας MENU/SELECT. Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο φωτισμού από 0 έως 3. Για να επιστρέψετε στο κύριο menu του πομποδέκτη, πιέστε PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu ή περιμένετε για 1 δευτερόλεπτο και αυτόματα ο πομποδέκτης θα επανέλθει στο κύριο menu. 6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΑΡΩΣΗΣ 6.1 Σάρωση διαύλων Η συσκευή σας μπορεί να σαρώσει τους marine διαύλους προκειμένου να εντοπίσει σήματα. Όταν ανιχνευτεί κάποιο σήμα η σάρωση σταματά στον συγκεκριμένο δίαυλο (στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη RX) και ο πομποδέκτης παραμένει σε αυτόν έως ότου να ολοκληρωθεί η λήψη. Πριν ξαναρχίσει αυτόματα η σάρωση, η συσκευή παραμένει στον συγκεκριμένο δίαυλο για 3,4 δευτερόλεπτα δίνοντας σας τον χρόνο να απαντήσετε στην κλήση αν το επιθυμείτε παρότι στην πραγματικότητα βλέπετε τα κανάλια που σαρώνονται. Μετά την εκπομπή, η σάρωση διακόπτεται. Εάν η σάρωση εντοπίσει ένα κανάλι που δεν επιθυμείτε, μπορείτε να αρχίσετε τη σάρωση ξανά πιέζοντας STEP/SCAN. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία SCAN: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο STEP/SCAN έως ότου η ένδειξη SCAN αναβοσβήνει στην οθόνη επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Θα αρχίσει η σάρωση. Η σάρωση και η σάρωση μνήμης δεν μπορούν να λειτουργήσουν σωστά εάν το squelch δεν είναι ρυθμισμένο όπως έχει περιγραφεί σε προηγούμενη παράγραφο. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία MEM/SCAN: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο STEP/SCAN έως ότου η ένδειξη SCAN αναβοσβήνει στην οθόνη. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε MEM SCAN. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Θα αρχίσει η σάρωση των αποθηκευμένων καναλιών.για να το σταματήσετε, πιέστε το πλήκτρο STEP/SCAN και ο πομποδέκτης θα σταματήσει στο κανάλι που σαρώνεται εκείνη τη στιγμή. Λήψη: εάν η συσκευή εντοπίσει ένα σήμα, η σάρωση διακόπτεται και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη RX.

17 Εκπομπή: Μπορείτε να εκπέμψετε κάθε στιγμή, ακόμα κι αν η σάρωση είναι ενεργή. Σε αυτή τη περίπτωση, η συσκευή θα εκπέμψει από το κανάλι που σαρώνεται εκείνη τη στιγμή, αλλά εάν η εκπομπή γίνει αφού ανιχνευτεί ένα κανάλι, η συσκευή θα εκπέμψει από αυτό το κανάλι μέσα σε 3/4 δευτερόλεπτα. Μετά την εκπομπή, η σάρωση διακόπτεται. 6.2 Dual Watch & Triple Watch Dual Watch Σας επιτρέπει να παραμένετε συντονισμένοι στο κανάλι της επιλογής σας ενώ συγχρόνως ελέγχεται περιοδικά το κανάλι 16 για πιθανά λαμβανόμενα σήματα. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Dual Watch: Επιλέξτε το κανάλι που επιθυμείτε και πιέστε το πλήκτρο DW. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη DW και τα δύο ελεγχόμενα κανάλια. Η λειτουργία Dual Watch μπορεί να διακοπεί πιέζοντας το πλήκτρο DW ξανά, και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει στο κανάλι που βρίσκεται σε χρήση. Εάν πιέσετε το πλήκτρο PTT, η σάρωση θα διακοπεί και ο πομποδέκτης θα μεταπηδήσει στο κανάλι 16. Οι λειτουργίες Dual Watch και Triple Watch σταματούν όταν ανιχνευτεί ένα σήμα, δίνοντας σας τη δυνατότητα να απαντήσετε. Αυτές οι λειτουργίες δεν μπορούν να εκτελεστούν σωστά εάν το squelch δεν είναι ρυθμισμένο σωστά. Triple Watch Το ίδιο που περιγράφεται παραπάνω, αλλά συγχρόνως ελέγχεται και ένα τρίτο κανάλι που επιλέγει ο χρήστης. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Triple Watch: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο που αντιστοιχεί στην ένδειξη T/W μέχρι στην οθόνη να αναβοσβήνει η ένδειξη TRIPLE WATCH. Επιλέξτε το δεύτερο κανάλι που επιθυμείτε να ελέγχετε Αυτόματα ελέγχεται και το κανάλι 16. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας TW ξανά θα ξεκινήσει η σάρωση και των τριών καναλιών. Για να διακοπεί, πιέστε T/W και η συσκευή αυτόματα θα επιστρέψει στο κανάλι που έχει επιλεχθεί δεύτερο. Εάν πιέσετε το πλήκτρο PTT, η σάρωση θα διακοπεί και ο πομποδέκτης θα μεταπηδήσει στο κανάλι 16. Οι λειτουργίες Dual Watch και Triple Watch σταματούν όταν ανιχνευτεί ένα σήμα, δίνοντας σας τη δυνατότητα να απαντήσετε. Αυτές οι λειτουργίες δεν μπορούν να εκτελεστούν σωστά εάν το squelch δεν είναι ρυθμισμένο σωστά. 6.3 Κανάλια Μνήμης (λειτουργία ΜΕΜ) Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε κάποια κανάλια για σάρωση μέσω της λειτουργίας Mem Scan.

18 Για να αποθηκεύσετε ένα κανάλι, ακολουθήστε αυτά τα βήματα: Επιλέξτε το κανάλι προς αποθήκευση: κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MEM έως ότου στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη MEM. Επαναλάβετε τη διαδικασία για να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια. Για να διαγράψετε ένα προεπιλεγμένο κανάλι από τη μνήμη: Επιλέξτε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MEM έως ότου από την οθόνη να εξαφανιστεί η ένδειξη MEM. Τα άλλα αποθηκευμένα κανάλια μπορούν να ελεγχθούν (scanning) εύκολα μέσω της λειτουργίας MEM SCAN. Η λειτουργία MEM SCAN δεν μπορεί να εκτελεστεί σωστά εάν το squelch δεν είναι ρυθμισμένο σωστά. 7 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ GPS 7.1 Λειτουργία Αν η συσκευή σας συνδεθεί με ένα GPS δέκτη (GR213), στην οθόνη του πομποδέκτη θα εμφανίζεται η θέση του σκάφους (γεωγραφικό πλάτος και μήκος), όπως επίσης και πληροφορίες σχετικές με την ώρα. Αν, σε κανονική κατάσταση λειτουργίας, δεν λαμβάνονται πληροφορίες σχετικές με τη θέση, δεν θα εμφανίζονται ούτε πληροφορίες σχετικές με την ώρα και θα ακουστεί ένας προειδοποιητικός ήχος διάρκειας τριάντα δευτερολέπτων (μπορείτε να τον απενεργοποιήσετε αν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο). Ο ήχος αυτός θα ακούγεται κάθε 4 ώρες υπενθυμίζοντας στον χρήστη ότι πρέπει να εισαχθούν δεδομένα θέσης. Στην οθόνη θα εμφανίζεται η ένδειξη POSITION IS OVER 4 HOURS OLD (η θέση σκάφους είναι παλαιότερη των 4 ωρών). Ο χρήστης μπορεί επίσης να εισάγει τις συντεταγμένες μόνος του. 7.2 GPS πληροφορίες επί της οθόνης Αφού συνδεθεί ο GPS δέκτης (GR213) στο Neptune 100 (με κονέκτορα PS 2) το σύμβολο (ΣΧΕΔΙΟ) θα αναβοσβήνει στην οθόνη μέχρι να σταθεροποιηθεί. Τότε η οθόνη του πομποδέκτη θα εμφανίσει τις συντεταγμένες GPS και την ώρα. 8 ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΠΙΛΕΚΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ (DSC Digital Selective Call) 8.1 Εισαγωγή Η ψηφιακή επιλεκτική κλήση είναι μια ημιαυτόνομη μέθοδος ελέγχου των κλήσεων VHF, MF και HF. Έχει επίσης σχεδιαστεί και ως μέρος του παγκόσμιου συστήματος ασφαλείας και άμεσης ανταπόκρισης των marine (GMDSS). Είναι πιθανό το DSC να αντικαταστήσει τελικά τις κλήσεις ήχου στις συχνότητες emergency (αμέσου ανάγκης) και να χρησιμοποιείται για να στέλνει πολύτιμες πληροφορίες ασφαλείας είτε επείγουσας ανάγκης, είτε ρουτίνας. Αυτή η νέα υπηρεσία θα επιτρέπει στα πληρώματα να στέλνουν/ λαμβάνουν κλήσεις επείγουσας ανάγκης, κινδύνου ή ρουτίνας προς/ από σκάφη εξοπλισμένα με ένα DSC πομποδέκτη. Για να αποφύγετε την από λάθος εκπομπή κλήσης distress επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας και τις τοπικές αρχές για ενημέρωση πάνω στη λειτουργία DSC και τις διαδικασίες άμεσης ανάγκης.

19 8.2 MMSI (Mobile Marine Identification Service) Σημαντικό! Για να στείλετε/ λάβετε DSC κλήσεις πρέπει πρώτα να προγραμματίσετε στον πομποδέκτη τον προσωπικό σας κωδικό MMSI. Αυτός είναι ένας 9-ψήφιος αριθμός ο οποίος χρησιμοποιείται από τους marine πομποδέκτες που είναι εξοπλισμένοι με DSC. Ο αριθμός αυτός μοιάζει σαν τηλεφωνικός αριθμός για επικοινωνία με άλλα σκάφη. Εκπομπές DSC μπορούν να γίνουν μόνο αν σας έχει δοθεί ένας ατομικός MMSI κωδικός και τον έχετε εισάγει στο πομποδέκτη σας (αλλιώς θα είναι απενεργοποιημένα τα πλήκτρα Distress/DSC) Το να στείλετε μια κλήση distress χωρίς σοβαρό λόγο είναι ποινικό αδίκημα. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ αυτή τη λειτουργία παρά μόνο αν βρεθείτε σε κατάσταση που απαιτείται σήμα για βοήθεια. 8.3 Πλοήγηση στο menu DSC Ο πομποδέκτης Neptune 100 προσφέρει πολλές DSC λειτουργίες και για το λόγο αυτό δημιουργήθηκε ένα ειδικό menu ρυθμίσεων και ενεργοποιήσεων, προσβάσιμων μέσω των πλήκτρων λειτουργιών ως ακολούθως : Όταν είσαστε μέσα σε ένα υπό-menu μπορείτε να επιστρέψετε οποιαδήποτε στιγμή στο κυρίως menu πατώντας το πλήκτρο PTT ή πιέζοντας για μεγάλα διαστήματα του πλήκτρου MENU/SELECT. Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, επιβεβαιώστε, πατώντας EXIT σε κάθε menu επιλογών. 8.4 Ατομική κλήση (ROUTINE TO) Ο χρήστης μπορεί να κάνει μια ατομική κλήση σε ένα συγκεκριμένο DSC σταθμό (ένα σκάφος ή ένα παράκτιο σταθμό). Για να κάνει κλήσεις ο χρήστης πρέπει να πληκτρολογήσει τον κωδικό MMSI του καλούμενου ή να τον ανακαλέσει από το MMSI address book της συσκευής. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί ή ένδειξη DSC CALL. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη INDIVIDUAL. Πιέστε το πλήκτρο MENU/SELECT σαν επιβεβαίωση. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε είτε να εισάγετε τον κωδικό MMSI χειροκίνητα είτε το ανακαλείτε από τον κατάλογο που είναι αποθηκευμένος. Με τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε τα 9 ψηφία που συνθέτουν τον κωδικό. Επιβεβαιώστε πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Με τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε ένα από τα 23 διαθέσιμα κανάλια (simplex) και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας MENU/SELECT. Η εκπομπή επιτυγχάνεται και στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη WAITING ACK εάν η κλήση σας επιβεβαιωθεί από τον συνομιλητή, στην οθόνη θα εμφανιστεί το όνομα του και θα ακούσετε ένα ηχητικό σήμα beep. Εάν πιέσετε το πλήκτρο MENU/SELECT, στην οθόνη θα εμφανίζεται το κανάλι που έχει επιλεχθεί από πριν και το ηχητικό σήμα beep θα σταματήσει αντ' αυτού εάν πιέσετε οποιοδήποτε άλλο κανάλι, θα εξέλθετε από την ατομική κλήση. 8.5 Κλήση ομάδας (Group Call) Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στον χρήστη να καλέσει μια συγκεκριμένη ομάδα σταθμών που έχουν αποθηκευμένο τον ίδιο κωδικό ομάδας MMSI στους πομποδέκτες τους και που στέλνουν σήμα στο κανάλι στο οποίο επιθυμεί να μιλήσει ο χρήστης. Ο χρήστης μπορεί να στέλνει ομαδικές κλήσεις μόνο αν έχουν προγραμματιστεί οι διευθύνσεις στη συσκευή του.

20 Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί ή ένδειξη DSC CALL. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη INDIVIDUAL. Επιλέξτε κανάλι με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε GROUP και επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο MENU/SELECT. Θα σας ζητηθεί ο αποθηκευμένος κωδικός μετά από αυτήν την επιλογή, επιβεβαιώστε πιέζοντας MENU/SELECT. Επιλέξτε ένα από τα 23 διαθέσιμα κανάλια, στείλτε την κλήση και πιέστε MENU/SELECT ως επιβεβαίωση. 8.6 Κλήση προς όλα τα σκάφη (General Call) (ALL SHIP SAFETY ALL SHIP URGENCY) 8.6.a Κλήση προς όλα τα σκάφη Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί ή ένδειξη DSC CALL. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Εξερευνήστε τα κανάλια με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε ALL SHIP και πιέστε το πλήκτρο MENU/SELECT σαν επιβεβαίωση. Επιλέξτε ALL SHIP SAFETY με τα πλήκτρα UP/DOWN και πιέστε το πλήκτρο MENU/SELECT. Επιλέξτε το επιθυμητό κανάλι και πραγματοποιήστε τη κλήση πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Για να στείλετε μια κλήση επείγοντος προς όλα τα σκάφη (ALL SHIP URGENCY), επαναλάβετε τη παραπάνω διαδικασία, εκτός της επιλογής καναλιού, η οποία δεν είναι απαραίτητη (η DSC κλήση στέλνεται αυτόματα στο κανάλι 16). Το να στείλετε μια κλήση distress χωρίς σοβαρό λόγο είναι ποινικό αδίκημα. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ αυτή τη λειτουργία παρά μόνο αν βρεθείτε σε κατάσταση που απαιτείται σήμα για βοήθεια. 8.7 Κλήση DSC distress 8.7.a Κλήση distress Σημαντικό! Ο χρήστης μπορεί να στείλει μια DSC κλήση μόνο αν έχει δοθεί ένας MMSI κωδικός και ο κωδικός αυτός έχει προγραμματιστεί στον πομποδέκτη (διαφορετικά οι ακόλουθες εντολές θα είναι ανενεργές). Το να στείλετε μια κλήση distress χωρίς σοβαρό λόγο είναι ποινικό αδίκημα. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ αυτή τη λειτουργία παρά μόνο αν βρεθείτε σε κατάσταση που απαιτείται σήμα για βοήθεια. Το πλήκτρο distress προστατεύεται από ένα μικρό πλαστικό κλείστρο Αυτό το πλήκτρο ενεργοποιεί αποθηκευμένα μηνύματα έκτακτης ανάγκης που διαβιβάζονται σε ένα κατεξοχήν για αυτά κανάλι, το κανάλι 70. Αυτά τα μηνύματα στέλνονται σε όλους του πομποδέκτες που λειτουργούν μέσα στο εύρος εκπομπής σας και μπορούν να σταλούν επίσης σε ένα κανάλι με κίνηση. Για να ενεργοποιήσετε μια κλήση distress: σηκώστε το κλείστρο. Πιέστε το πλήκτρο distress, και με τα πλήκτρα UP/DOWN,επιλέξτε το επιθυμητό μήνυμα, μεταξύ αυτών:

21 A. UNDEFINED (Ακαθόριστη αιτία) B. ABANDONING (Εγκατάλειψη σκάφους) C. PIRACY (Πειρατεία) D. M.O.B. (man over board) (Άνθρωπος στη θάλασσα) E. FIRE (Πυρκαγιά) F. FLOODING (Πλημμύρα) G. COLLISION (Σύγκρουση) H. GROUNDING (προσθαλάσωση) I. LISTING J. SINKING (Βύθισμα) K. ADRIFT (Εκτός πορείας) Κρατήστε πατημένο το πλήκτο DISTRESS για 5 δευτερόλεπτα ως επιβεβαίωση. Ένα ακουστικό σήμα συναγερμού θα εκπεμφθεί και η επείγουσα κλήση θα πραγματοποιηθεί. Εάν η επείγουσα κλήση κινδύνου ληφθεί και επιβεβαιώθεί από έναν άλλο σταθμό, το σήμα συναγερμού θα σταματήσει και η οθόνη θα επιστρέψει σε κατάσταση λήψης RX στο κανάλι 16, που εκπέμπει σε υψηλή ισχύ μετάδοσης. Εάν δε ληφθεί καμία επιβεβαίωση, η συσκευή θα στείλει πάλι την κλήση distress, ανα 4 λεπτά (ακόμη και με το κανάλι 70 σε λειτουργία) έως ότου ληφθεί μια επιβεβαίωση ή ο χρήστης ακυρώσει με το χέρι την κλήση μέσω των πλήκτρων MENU /SELECT ή 16 (ακύρωση κλήσης distress ) ή του PTT (Έξοδος). 8.8 Ανάκτηση πληροφοριών θέσης Είναι δυνατό να σταλεί μια κλήση DSC για να ανακτήσετε πληροφορίες για τη θέση ενός σταθμού DSC (μπορεί να είναι αποθηκευμένος στον κατάλογο ή να εισαχθεί χειροκίνητα). Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφαιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Πιέστε το πλήκτρο MENU/SELECT ως επιβεβαίωση. Επιλέξτε κανάλι μέσω των πλήκτρων UP/DOWN. Επιλέξτε POS REQUEST και επιβεβαιώστε πιέζοντας τα πλήκτρα MENU/SELECT. Θα σας ζητηθεί ένας κωδικός MMSI, ο οποίος μπορεί να εισαχθεί χειροκίνητα ή να βρεθεί στον κατάλογο. Επιλέξτε MANUAL INPUT ή DIRECTORY με τα πλήκτρα UP/DOWN. Εισάγετε το κωδικό με τα πλήκτρα UP/DOWN (σε περίπτωση χειρωνακτικής επιλογής) και πιέστε MENU/SELECT ως επιβεβαίωση. Το αίτημα θα σταλεί στον επιλεγμένο σταθμό DSC και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη WAITING ACK. 8.9 Επιλογή κατάστασης αναμονής (STAND BY) Κάθε φορά που λαμβάνεται μια κλήση DSC, μπορείτε χειροκίνητα να επιλέξετε εάν θα τη δεχτείτε η θα τη αρνηθείτε. Εάν ενεργοποιήσετε την επιλογή κατάστασης αναμονής (STAND BY), ο πομποδέκτης θα απορρίπτει αυτόματα τις εισερχόμενες κλήσεις (άτομικές, κλήση ομάδας, all ship safety, ανάκτηση πληροφοριών θέσης). Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Πιέστε πάλι MENU/SELECT ως επιβεβαίωση.

22 Με τα πλήκτρα UP/DOWN, επιλέξτε STAND BY, και επιβεβαιώστε με MENU/SELECT. Επιλέξτε ON εάν θέλετε να απορρίπτετε αυτόματα τις εισερχόμενες κλήσεις. Επιλέξτε OFF να απαντάτε χειροκίνητα στις εισερχόμενες κλήσεις. Επιβεβαιώστε πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε οποιοδήποτε menu επιλογών ή περιμένετε 1 λεπτό και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει αυτόματα. 9 ΛΗΨΗ ΚΛΗΣΗΣ DSC Όταν λάβετε μια κλήση DSC, ο πομποδέκτης θα απαντήσει αυτόματα ανάλογα με τον τύπο της κλήσης. Οι πληροφορίες που εμφανίζονται στην LCD οθόνη ποικίλουν ανάλογα με τον τύπο της κλήσης. 9.1 Λήψη κλήσης distress Όταν ο πομποδέκτης λάβει μια κλήση distress εκπέμπει έναν ήχο. Αν πατηθεί το πλήκτρο MENU/SELECT ο ήχος συναγερμού σταματά να ακούγεται. Όταν το σήμα περιέχει επίσης δεδομένα θέσης και ώρας οι πληροφορίες αυτές εμφανίζονται στην οθόνη. Αν το σήμα δεν περιέχει δεδομένα θέσης και ώρας τότε στην οθόνη εμφανίζεται 99 ο ο 99 88: Ατομική κλήση Όταν ο πομποδέκτης λάβει μια ατομική κλήση, συντονίζεται αυτόματα στο κανάλι που δηλώνεται από το σήμα DSC και εκπέμπει ένα τόνο που ειδοποιεί τον χρήστη για την εισερχόμενη κλήση. Αν πατηθεί το πλήκτρο MENU/SELECT ο ήχος συναγερμού σταματά να ακούγεται. Ο κωδικός MMSI του καλούντος, που περιέχεται στο σήμα, εμφανίζεται στην οθόνη. Αν ο κωδικός MMSI του καλούντος έχει καταχωρηθεί εκ των προτέρων στο address book με κάποιο όνομα, εμφανίζεται επίσης και το όνομα του καλούντος. Όταν ο πομποδέκτης λάβει μια κλήση, η κλήση (distress, ατομική ή γενική) αυτή θα αποθηκευτεί στην λίστα των καταχωρημένων κλήσεων "LOG". 10 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 10.1 Log (λίστα καταγεγραμμένων κλήσεων) Το menu αυτό επιτρέπει στον χρήστη να αναζητήσει μια λίστα των τελευταίων καταχωρημένων κλήσεων, κάτι σαν να βλέπουμε τους καλούντες στο κινητό τηλέφωνο. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Πιέστε MENU/SELECT ως επιβεβαίωση. Επιλέξτε LOG, με τα πλήκτρα UP/DOWN και επιβεβαιώστε πιέζοντας MENU/SELECT ξανά. Τώρα θα εμφανιστούν όλες οι τελευταίες καταχωρημένες κλήσεις. Για περαιτέρω πληροφορίες, επιλέξτε το μήνυμα που επιθυμείτε πιέζοντας MENU/SELECT Συντεταγμένες, ώρα και ταυτότητα αποστολέα θα εμφανιστούν. Στην αρχική οθόνη θα εμφανίζεται η ένδειξη LOG (σταθερή ή θα αναβοσβήνει). Όταν σταθεροποιηθεί, σημαίνει ότι υπάρχουν μερικά μηνύματα στο μητρώο των τελευταίων κλήσεων Εάν αναβοσβήνει, σημαίνει ότι υπάρχουν κάποια μηνύματα που δεν έχουν διαβαστεί ακόμα.

23 10.2 Dir (Καταχωρήσεις στον κατάλογο) Ο χρήστης μπορεί να καταχωρήσει, στο address book (κατάλογο) της συσκευής, κωδικούς MMSI των πιο συχνά καλούμενων σταθμών, δίνοντας τους όνομα (π.χ. του σκάφους ή του ιδιοκτήτη). Με αυτόν τον τρόπο μπορεί ο χρήστης να αναζητήσει και να χρησιμοποιήσει αυτούς τους κωδικούς με μεγαλύτερη ευκολία. Όταν λαμβάνει μια κλήση από ένα καταχωρημένο MMSI κωδικό, βλέπει το όνομα του καλούντος αντί για τον MMSI κωδικό αυτού που τον καλεί. Για να προσθέσετε νέους MMSI κωδικούς ακολουθήστε την ακόλουθη διαδικασία: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Επιλέξτε SET UP, με τα πλήκτρα UP/DOWN και επιβεβαιώστε πιέζοντας MENU/SELECT ξανά. Επιλέξτε DIR με τα πλήκτρα UP/DOWN και πιέστε MENU/SELECT ως επιβεβαίωση. Με τα πλήκτρα UP/DOWN, επιλέξτε: NEW για νέες διευθύνσεις και DELETE ALL για να τις διαγράψετε όλες. Εάν πιέσετε πάλι τα πλήκτρα UP/DOWN θα δείτε τις αποθηκευμένες διευθύνσεις. Επιβεβαιώστε τη λειτουργία που θέλετε να επιλέξετε (NEW ή DELETE ALL). Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα UP/DOWN για να εισάγετε ένα νέο όνομα. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT για να εισάγετε τον κωδικό ταυτοποίησης ταυτότητας. Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu επιλογών ή περιμένετε 1 δευτερόλεπτο και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει αυτόματα. Για να τροποποιήσετε μερικές διευθύνσεις επαναλάβετε την διαδικασία όπως περιγράφεται παραπάνω μέχρις ότου να εμφανιστεί στην οθόνη η διεύθυνση που θέλετε να αλάξετε. Τώρα πιέστε το πλήκτρο MENU/SELECT. Επιλέξτε EDIT για να αλλάξετε το όνομα ή τον κωδικό. Επιλέξτε DELETE για να διαγράψετε εκείνη την διεύθυνση. Μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 20 διευθύνσεις. Εάν ο κατάλογος είναι γεμάτος, η ένδειξη Full θα εμφανιστεί στην οθόνη και δεν θα μπορείτε να προσθέσετε άλλες διευθύνσεις πλέον. Σε αυτήν την περίπτωση είναι απαραίτητο να διαγραφούν μερικές GPS Οι συντεταγμένες (γεωγραφικό πλάτος και γεωγραφικό μήκος) μπορούν να εισαχθούν χειροκίνητα χωρίς οποιαδήποτε σύνδεση σε μια κεραία GPS. Ακολουθήστε αυτά τα βήματα: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Επιλέξτε GPS από τις επιλογές επιβεβαιώστε το πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Το γεωγραφικό πλάτος και μήκος μπορούν να τροποποιηθούν πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT και επιλέγοντας τα ψηφία με τα πλήκτρα UP/DOWN.Θα σας ζητηθεί να εισάγετε την UTC (Universal Time Coordinate παγκόσμια συντεταγμένη ώρας) Με τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε τα ψηφία για να εισάγετε την UTC. Επιβεβαιώστε πιέζοντας MENU/SELECT. Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu επιλογών ή περιμένετε 1 δευτερόλεπτο και ο πομποδέκτης θα επιοστρέψει αυτόματα. Για καλύτερη αποδοτικότητα της υπηρεσίας DSC, προτείνουμε να εισάγετε συντεταγμένες και την ώρα. Εάν ο NEPTUNE 100 συνδεθεί με ένα συμβατό GPS (ή τον δέκτη GR213), η ρύθμιση αυτών των στοιχείων δεν είναι υποχρεωτική.

24 10.4 Επιλογή GPS δέκτη (GPS SELECT) Ο NEPTUNE 100 είναι συμβατός με σχεδόν όλους τους διαθέσιμους δέκτες GPS στην αγορά. Ελέγξτε τη συμβατότητα με το δέκτη σας. Οι δέκτες GPS χρησιμοποιούν διαφορετικά πρωτόκολλα επικοινωνίας στο menu του NEPTUNE 100 μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε πολλούς τύπους πρωτοκόλλων. Σύμφωνα με τις ανάγκες σας, επιλέξτε το επιθυμητό πρωτόκολλο ακολουθώντας αυτήν την διαδικασία: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Μετακινηθείτε στη λίστα των επιλογών με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε GPS SELECT και επιβεβαιώστε πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Όλα τα πρωτόκολλα επικοινωνίας είναι ενεργά εξ ορισμού, επομένως πρέπει να απενεργοποιήσετε τα ανεπιθύμητα. Επιλέξτε τα με τα πλήκτρα UP/DOWN και επιβεβαιώστε πιέζοντας MENU/SELECT. Επιλέξτε ON ή OFF και επιβεβαιώστε. Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu επιλογών ή περιμένετε 1 δευτερόλεπτο και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει αυτόματα BEEP (Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ήχων των πλήκτρων) Κάθε φορά που πιέζεται ένα πλήκτρο, ο πομποδέκτης εκπέμπει έναν ηχητικό τόνο ως επιβεβαίωση ή για να προειδοποιήσει για λανθασμένους χειρισμούς Για να θέσετε εκτός λειτουργίας αυτά ηχητικά σήματα, ακολουθήστε αυτήν την διαδικασία: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DSC CALL. Μετακινηθείτε στη λίστα των επιλογών με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε SYSTEM και επιβεβαιώστε πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Μετακινηθείτε στη λίστα των επιλογών με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε KEY BEEP και επιβεβαιώστε πιέζοντας MENU/SELECT. Εάν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ON ενώ εάν είναι απενεργοποιημένη, η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη OFF. Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu επιλογών ή περιμένετε 1 δευτερόλεπτο και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει αυτόματα. Πιέζοντας επαναληπτικά το πλήκτρο MENU/SELECT, θα βγείτε στην αρχική οθόνη πηγαίνοντας πίσω ανά menu Φωτισμός οθόνης/ πλήκτρων Αν ο φωτισμός του περιβάλλοντος δεν είναι ικανοποιητικός, μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητά της οθόνης και των πλήκτρων. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT έως ότου να εμφανιστεί η ένδειξη DSC CALL στην οθόνη. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε SYSTEM και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Μετακινηθείτε στη λίστα των επιλογών με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε BACKLIGHT και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας MENU/SELECT. Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο φωτισμού (από 0 έως 3). Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu επιλογών ή περιμένετε 1 δευτερόλεπτο και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει αυτόματα. Πιέζοντας επαναληπτικά το πλήκτρο MENU/SELECT, θα βγείτε στην αρχική οθόνη πηγαίνοντας πίσω

25 ανά menu Επιλογή μπάντας Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο με το προαιρετικό kit προγραμματισμού PRG NEPTUNE 100. Επιτρέπει την επιλογή των ακόλουθων ζωνών: USA-CANADA-INTERNATIONAL (προεπιλογή) Αντίθεση της οθόνης LCD (Contrast) Μπορείτε να ρυθμίσετε την αντίθεση της οθόνης προκειμένου να έχετε τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλοντος. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αυτές: Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT έως ότου να εμφανιστεί η ένδειξη DSC CALL στην οθόνη. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε SYSTEM και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Μετακινηθείτε στη λίστα των επιλογών με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε LCD Adjust και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας MENU/SELECT. Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο (από 0 έως 7). Για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη, πιέστε το πλήκτρο PTT, επιλέξτε EXIT σε κάθε menu επιλογών ή περιμένετε 1 δευτερόλεπτο και ο πομποδέκτης θα επιστρέψει αυτόματα MMSI (Ρύθμιση προσωπικού κωδικού MMSI & κωδικού MMSI group) Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να εισάγετε τον προσωπικό σας κωδικό MMSI που σας έχει εκδοθεί από τις λιμενικές αρχές. Πρέπει να προσέξετε να εισάγετε τον σωστό κωδικό. Από την στιγμή που αποθηκεύσετε τον κωδικό δεν μπορείτε πλέον να τον αλλάξετε. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT έως ότου να εμφανιστεί η ένδειξη DSC CALL στην οθόνη. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε SET UP και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη MMSI. Μετακινηθείτε μέσα τον αλφαριθμητικό κατάλογο με τα πλήκτρα UP/DOWN και καταχωρήστε τον δικό σας κωδικό MMSI σας. Εάν δώσατε εσφαλμένα έναν λανθασμένο κωδικό ή θέλετε να αλλάξετε ένα ψηφίο, πιέστε MEM. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να εισάγετε τον κωδικό MMSI group αλλά επιλέξτε GROUP MMSI αντί του δικού σας κωδικού MMSI. Είναι δυνατό να αλλαχτεί ο κωδικός MMSI group όποτε θέλετε, ενώ ο προσωπικός κωδικός MMSI μπορεί να εισαχθεί μόνο μια φορά για αυτόν τον λόγο, συστήνουμε να δώσετε προσοχή. Εάν έχετε εισάγει τυχαία έναν λάθος κωδικό, θα πρέπει να επιστρέψετε τη συσκευή στον προμηθευτή σας για ένα πλήρες reset ATIS (Eισαγωγή του κωδικού & ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της αυτόματης εκπομπής ταυτότητας) Αν χρειαστεί, ο πομποδέκτης σας μπορεί να πραγματοποιεί μια αυτόματη εκπομπή της ταυτότητας ATIS κάθε φορά που απελευθερώνετε το ΡΤΤ. Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται μόνο όταν η πλοήγηση γίνεται στα εγχώρια Ευρωπαϊκά ύδατα όπου απαιτείται αυτόματη εκπομπή ταυτότητας. Μπορείτε να ζητήσετε κωδικό ATIS από τον ίδιο εξουσιοδοτημένο φορέα από όπου ζητάτε και την έκδοση της άδειάς σας.

26 Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU/SELECT έως ότου να εμφανιστεί η ένδειξη DSC CALL στην οθόνη. Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα UP/DOWN επιλέξτε SET UP και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο MENU/SELECT. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη MMSI. Μετακινηθείτε στη λίστα των επιλογών με τα πλήκτρα UP/DOWN. Επιλέξτε ATIS και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας MENU/SELECT. Ο κώδικας ATIS MMSI μπορεί να ενεργοποιηθεί η να απενεργοποιηθεί σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Ελέγξτε αν οι κανονισμοί της χώρας σας επιτρέπουν να προγραμματίσετε μόνοι σας τον κωδικό ATIS. Αν όχι, τότε πρέπει να απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένα άτομα. Ο κωδικός ATIS πρέπει να ενεργοποιείται μόνο εφόσον αυτό απαιτείται από τις αρχές. Θυμηθείτε ότι όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ATIS, η κλήση DSC είναι απενεργοποιημένη. 11 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΩΝ ΙΔΙΩΤΙΚΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ Μόνο εξουσιοδοτημένα άτομα επιτρέπεται να χρησιμοποιούν ιδιωτικά κανάλια. Για περαιτέρω πληροφορίες επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές. Για να προγραμματίσετε τα ιδιωτικά κανάλια πρέπει απαραίτητα να συνδέσετε το (προαιρετικό) ΚΙΤ προγραμματισμού PRG NEPTUNE100, αλλιώς ρωτήστε τον προμηθευτή σας. Αφού έχουν προγραμματιστεί τα ιδιωτικά κανάλια (μέγιστος αριθμός 20), μπορούν να επιλεγούν με τα πλήκτρα UP/DOWN. Όπως όλα τα άλλα κανάλια σε χρήση, τα ιδιωτικά κανάλια, μπορούν να χρησιμοποιηθούν με όλες τις λειτουργίες που περιγράψαμε παραπάνω (Dual Watch, Triple Watch, Memory Scan κλπ). 12 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 12.1 Συντήρηση & προειδοποιήσεις Ο NEPTUNE 100 είναι ένας VHF marine πομποδέκτης που συμμορφώνεται ως προς τις απαιτήσεις του προτύπου IPX7 ως προς την ανθεκτικότητα έναντι του νερού, πράγμα που τον καθιστά πολύ αξιόπιστο εφόσον χρησιμοποιείται σωστά. Έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην έχει την ανάγκη συνεχούς συντήρησης. Για να διατηρήσετε τον πομποδέκτη σας στην καλύτερη λειτουργική κατάσταση θα πρέπει: Να μην ανοίγετε ποτέ το μηχάνημα (πομποδέκτη ή μικρόφωνο) διότι μπορεί να επηρεαστεί η στεγανότητά του. Αν το μηχάνημα λερωθεί ή σκονιστεί, να μην χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή διαλυτικό για να το καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε μονάχα ένα απαλό ύφασμα, ελάχιστα βρεγμένο με νερό. Για πιο επίμονες καταστάσεις, χρησιμοποιήστε ένα ήπιο καθαριστικό.

Η ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ. MIDLAND NEPTUNE Πομποδέκτης Βάσης VHF Marine. DSC VHF/FM 25/1 Watt ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Η ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ. MIDLAND NEPTUNE Πομποδέκτης Βάσης VHF Marine. DSC VHF/FM 25/1 Watt ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ MIDLAND NEPTUNE Πομποδέκτης Βάσης VHF Marine DSC VHF/FM 25/1 Watt ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ VHF MARINE MIDLAND NEPTUNE 2 1. ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΟΛΑ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ! 1.1 Σύμβολα Το

Διαβάστε περισσότερα

ALAN 48 PLUS MULTI ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ CB ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ 40 ΚΑΝΑΛΙΩΝ

ALAN 48 PLUS MULTI ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ CB ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ 40 ΚΑΝΑΛΙΩΝ ALAN 48 PLUS MULTI ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ CB ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ 40 ΚΑΝΑΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Το Alan 48 Plus Multi αντιπροσωπεύει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Είναι σχεδιασμένος να λειτουργεί ώς σταθμός αυτοκινήτου

Διαβάστε περισσότερα

Ελέγξτε το δικό σας RS25/AHK05 RS25E). Απεικόνιση Simrad RS25Ε µε προαιρετικό ακουστικό AHK05Ε

Ελέγξτε το δικό σας RS25/AHK05 RS25E). Απεικόνιση Simrad RS25Ε µε προαιρετικό ακουστικό AHK05Ε Ελέγξτε το δικό σας RS25/AHK05 Υπάρχουν κάποιες µικρές αλλαγές στα κουµπιά µεταξύ των RS25U και RS25E, και κάποιες λειτουργίες δεν είναι διαθέσιµες και στα δύο µοντέλα. Ένα προαιρετικό χειριστήριο - συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DB -10

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DB -10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DB -10 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MENU 1. Είστε σε κατάσταση αναμονής με ανοικτό τον πομποδέκτη και πατάτε το πλήκτρο ώστε να μπείτε σε κατάσταση MENU, όπου και θα εμφανιστεί στην οθόνη. 2.

Διαβάστε περισσότερα

UHF ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433)

UHF ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433) UHF ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Παρακαλώ ελέγξτε προσεκτικά ότι η συσκευασία περιέχει τα παρακάτω μέρη : 2 x Βασική Μονάδα (μηχάνημα με την κεραία)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός 81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο COBRA MRF 300BT Οδηγίες χρήσης Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα λειτουργιών Άγκιστρο στερέωσης Κουµπί ενεργοποίησης Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο Κουµπί οµιλίας Οθόνη ενδείξεων Κουµπιά επιλογής λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA. TLKR-T80 Extreme. Εγχειρίδιο χρήστη

MOTOROLA. TLKR-T80 Extreme. Εγχειρίδιο χρήστη MOTOROLA TLKR-T80 Extreme Εγχειρίδιο χρήστη Ενδείξεις Οθόνης 1. Δείκτης έντασης ήχου 2. Δείκτης εκπομπής 3. Δείκτης λήψης 4. Δείκτης dual watch 5. Δείκτης αυτόματης απενεργοποίησης λειτουργίας 6. Δείκτης

Διαβάστε περισσότερα

WALKIE-TALKIE TLKR T50

WALKIE-TALKIE TLKR T50 WALKIE-TALKIE TLKR T50 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (9) (8) (10) 1) Κεραία 2)Πλήκτρο Έντασης/Καναλιού 3)Πλήκτρο Ομιλίας 4)Πλήκτρο Μενού/Ενεργοποίησης 5)Πλήκτρο Κλήσης 6)Πλήκτρο Λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΘΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Θέση και λειτουργίες των πλήκτρων ελέγχου Σελ. 10 Εγκατάσταση Σελ. 13 Τροφοδοσία Σελ. 13 Εγκατάσταση κεραίας Σελ. 13 Πως να θέσετε σε λειτουργία τον πομποδέκτη Σελ. 13 Επιλογή μπάντας συχνοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

ΗΧ-GD30. Οδηγίες χρήσης και προγραμματισμού. Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN. Εγκατάσταση

ΗΧ-GD30. Οδηγίες χρήσης και προγραμματισμού. Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN. Εγκατάσταση ΗΧ-GD30 Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN Οδηγίες χρήσης και προγραμματισμού Εγκατάσταση Ξεβιδώστε την βίδα που υπάρχει στο κάτω μέρος της συσκευής και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. Πριν τοποθετήσετε την

Διαβάστε περισσότερα

AMATEUR RADIO 2 METER BAND VHF FM ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΡΙΟΥ 144-146 MHz 5W

AMATEUR RADIO 2 METER BAND VHF FM ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΡΙΟΥ 144-146 MHz 5W AMATEUR RADIO 2 METER BAND VHF FM ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΡΙΟΥ 144-146 MHz 5W Φόρτιση Μπαταρίας Συνδέστε τον αντάπτορα στην υποδοχή στο πίσω μέρος του φορτιστή. Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα. Το κόκκινο Led θα

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

CB-19 CB RADIO COBRA 19DX IV CB-19 COBRA 19DX IV

CB-19 CB RADIO COBRA 19DX IV CB-19 COBRA 19DX IV Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CB-19 CB RADIO CB-19 COBRA 19DX IV CB-19 COBRA 19DX IV ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΑΚΡΟ ΕΚΤΕΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Βασικές δυνατότητες της συσκευής 40 κανάλια Άµεση επιλογή καναλιών 9/19 υνατότητα σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΗΧ-GD30+ Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN

ΗΧ-GD30+ Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN ΗΧ-GD30+ Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN Οδηγίες χρήσης και προγραμματισμού Εγκατάσταση Ξεβιδώστε την βίδα που υπάρχει στο κάτω μέρος της συσκευής και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. Πριν τοποθετήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Συναγερµός SkyLink Audio Alarm ΑΑ-433

Οδηγίες Χρήσης. Συναγερµός SkyLink Audio Alarm ΑΑ-433 Οδηγίες Χρήσης Συναγερµός SkyLink Audio Alarm ΑΑ-433 Για την εγκατάσταση µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις βίδες που θα βρείτε µέσα στη συσκευασία του συναγερµού. Για µεγαλύτερη ευκολία στη συσκευασία περιλαµβάνονται,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή της συσκευής

Περιγραφή της συσκευής Περιγραφή της συσκευής 9 10 11 12 13 1 Καλώδιο ρεύματος 2 Τροφοδοσία χαρτιού 3 Δίσκος χαρτιού 4 Συγκρατητής χαρτιού 5 Πτερύγιο τροφοδοσίας 6 Πάνελ λειτουργίας 9 Κύλινδρος εκτύπωσης 11 Καπάκι σαρωτή 12

Διαβάστε περισσότερα

Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper"

Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper Κ4 Elderly Care System Οδηγίες Χρήσεως Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper" για smart phones και να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες. Κύρια χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ B-fast ΓΙΑ ΟΘΟΝΕΣ T-Line ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ AV 1423/011 ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ B-FAST

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ B-fast ΓΙΑ ΟΘΟΝΕΣ T-Line ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ AV 1423/011 ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ B-FAST ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ B-fast ΓΙΑ ΟΘΟΝΕΣ T-Line ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ AV 1423/011 ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ B-FAST Άγκιστρο Επιλογέας εμπέδησης Διακόπτες προγραμματισμού ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΟΘΟΝΗΣ (εικόνα 1) 1. ΚΟΥΜΠΙ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας U R Safe DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστημα Συναγερμού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια με το πάτημα ενός κουμπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως. Κάτοψη Συσκευής. SOS 100 Elderly Care System. Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100

Οδηγίες Χρήσεως. Κάτοψη Συσκευής. SOS 100 Elderly Care System. Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100 SOS 100 Elderly Care System Οδηγίες Χρήσεως Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100 1. GSM Quad-Band συχνότητες: 850/900/1800/1900MHz. 2. 16 Αιαθητήρες. 3. Περιοχή παρακολούθησης καθημερινών δραστηριοτήτων 4. Ανίχνευση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ

ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η νέα θυροτηλεόραση ZEUS της σειράς BUS 2 καλωδίων από την CTC, είναι η ιδανικότερη επιλογή και ταιριάζει σε οποιοδήποτε κτίριο.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ICP-CP508. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508

ICP-CP508. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508 ICP-CP508 EL Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508 ICP-CP508 Οδηγός χρήστη 1.0 Επισκόπηση πληκτρολογίων της σειράς ICP-CP508 EL 2 1.0 Επισκόπηση πληκτρολογίων της σειράς ICP-CP508 Το πληκτρολόγιο είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433)

ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433) ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Παρακαλώ ελέγξτε προσεκτικά ότι η συσκευασία περιέχει τα παρακάτω μέρη : 1 x Βασική Μονάδα (μηχάνημα με την κεραία) 5 x

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνική συσκευή SKH-400 Λειτουργικά χαρακτηριστικά Συµβατό µε συστήµατα FSK&DTMF 10 µνήµες εξερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση ηµεροµηνίας και ώρας. 35 µνήµες εισερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση

Διαβάστε περισσότερα

Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης. Οθόνη (display) πληκτρολόγιο. κλειδώματος ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ & ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΟΝΙΤΟΡ LED (ΦΑΚΟΣ)

Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης. Οθόνη (display) πληκτρολόγιο. κλειδώματος ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ & ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΟΝΙΤΟΡ LED (ΦΑΚΟΣ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LED (λυχνία) Ρότορας ΟΝ/ΟFF Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης Οθόνη (display) Επιλογή συχνότητας α/β Πλήκτρο μπάντας πληκτρολόγιο Πάνω-Κατω Πλήκτρο κλειδώματος PTT ΜΟΝΙΤΟΡ ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΙΝΤΕΚ ΚΤ 380 ΕΕ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΙΝΤΕΚ ΚΤ 380 ΕΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΙΝΤΕΚ ΚΤ 380 ΕΕ Φόρτιση Μπαταρίας Συνδέστε τον αντάπτορα στην υποδοχή στο πίσω μέρος του φορτιστή. Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα. Το κόκκινο Led θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Βάλτε την

Διαβάστε περισσότερα

PowerTel Οδηγίες χρήσης

PowerTel Οδηγίες χρήσης PowerTel 30 PowerTel Οδηγίες χρήσης User Guide Με Übersicht μια ματιά Bitte klappen Sie diese Seite aus U2 3 me mia matia +30dB 1 Πλήκτρο επιστροφής κλήσης 2 Άμεση κλήση αποθηκευμένου αριθμού Μ1 3 Διαγραφή

Διαβάστε περισσότερα

FingerLock Οδηγίες χρήσης Πριν διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης σας επιτρέπουν να γνωρίζετε τις προφυλάξεις που πρέπει να λάβετε πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν FingerLock TS-300.

Διαβάστε περισσότερα

Σελίδα.1/1 www.1999.gr

Σελίδα.1/1 www.1999.gr Σελίδα.1/1 LXT-4 WATCH GPS GSM TRACKER ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κεφάλαιο 1 γενική εισαγωγή 1.1 Εμφάνιση 1.2 Λειτουργίες Ο κάθε επιλεγμένος αριθμός μπορεί να πάρει τις πληροφορίες θέσης άμεσα μέσω της ερώτησης SMS,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Σελίδα 1 από 21

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Σελίδα 1 από 21 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σελίδα 1 από 21 Σελίδα 2 από 21 ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε τον Dual Band ποµποδέκτη µας. Αυτός ο µοντέρνου σχεδιασµού ποµποδέκτης είναι πολύ καλής κατασκευής και σταθερής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ 1. Καπάκι Μπαταρίας 2. Διακόπτης Κλειδώματος 3. Καπάκι Συνδετήρα USB 4. Συνδετήρας USB 5. Άναμμα/Σβήσιμο και Αναπαραγωγή/Παύση (Play/Pause) 6. Ένταση φωνής 7. MENU 8. Fn A->B

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

HX-DG20 TELE HX-DG20 1

HX-DG20 TELE HX-DG20 1 HX-DG20 Συσκευή τηλεφωνητή µέσω GSM και PSTN Οδηγίες χρήσης και προγραµµατισµού Εγκατάσταση Ξεβιδώστε την βίδα που υπάρχει στο κάτω µέρος της συσκευής και αφαιρέστε το πίσω κάλυµµα. Πριν τοποθετήσετε την

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

HX-TEL 999. ΗΧ-TEL999 rev1_1 www.tele.gr

HX-TEL 999. ΗΧ-TEL999 rev1_1 www.tele.gr ΜΟΝΑ Α ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ HX-TEL 999 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ 1 ΒΑΣΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΙΚΤΥΟ ΠΡΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ Χρησιµοποιείτε πάντα µόνο το τροφοδοτικό που συνοδεύει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Midland G8 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midland! Ο Midland G8 είναι ένας φορητός πομποδέκτης licence free σχεδόν σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Για περισσότερες πληροφορίες, προτείνουμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13

ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13 ΣΕΤ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ - ΔΕΚΤΗ AZUSA UHT-13 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΔΕΚΤΗ Πρόσοψη 1 POWER : Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 VOLUME: Ρυθμιστικό έντασης 3 Οθόνη ενδείξεων 4 ACT: IR πομπός

Διαβάστε περισσότερα

Σύντοµο Εγχειρίδιο Χρήσης. για τον ποµποδέκτη DYNASCAN DB-93M

Σύντοµο Εγχειρίδιο Χρήσης. για τον ποµποδέκτη DYNASCAN DB-93M Σύντοµο Εγχειρίδιο Χρήσης για τον ποµποδέκτη DYNASCAN DB-93M Πανίσχυρος Ασύρµατος µε Αναµεταδότη VHF/UHF Dual Band, Full Duplex, Cross-band repeater, Κρυπτοφωνία(SCR), VOX, Radio FM κ.α. 1.1. - Εγκαταστήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Display keypad. Εγχειρίδιο χρήστη 11/09-01 PC

Display keypad. Εγχειρίδιο χρήστη 11/09-01 PC Display keypad Εγχειρίδιο χρήστη 675 07 11/09-01 PC Περιεχόμενα 1. Εισαγωγή 5 Ο Συνδετήρας πληκτρολογίου με οθόνη 6 Το πληκτρολόγιο 7 Πλήκτρα περιήγησης 7 Η οθόνη 7 Κύρια οθόνη 7 Σε περίπτωση συναγερμού

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1 www.tele.gr

ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1 www.tele.gr ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ FOCUS ST-IIIB 1 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγγύηση παύει να ισχύει αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΔΕΙΤΕ ΕΙΚΟΝΑ Ι GR 1. Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής 1 ) Οθόνη 2 Χ 20 χαρακτήρων. 2 ) Προγραμματιζόμενα πλήκτρα διπλής λειτουργίας. 3 ) 2 nd Πλήκτρο επιλογής της δεύτερης λειτουργίας των πλήκτρων. 4 ) Transfer / Diversion

Διαβάστε περισσότερα

ICP-CP500. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP500

ICP-CP500. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP500 ICP-CP500 EL Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP500 ICP-CP500 Οδηγός χρήστη 1.0 Επισκόπηση σειράς πληκτρολογίων ICP-CP500 EL 2 1.0 Επισκόπηση σειράς πληκτρολογίων ICP- CP500 Το πληκτρολόγιο είναι το μέσο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone Οδηγίες Χρήσης CK21+ Bluetooth Speakerphone Περιεχόμενα Λίγα λόγια για το CK21+...2 Για την Bluetooth Τεχνολογία...2 Ξεκινώντας...3 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του CK21+...6 Συνδεσιμότητα...6 Σύνδεση/Link

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ KONFTEL 200W Το Konftel 200W είναι μία συσκευή DECT τηλεφωνικών συσκέψεων με ακτίνα κάλυψης

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης Τηλέφωνο 1 Εγχειρίδιο χρήσης GR Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας τηλεφώνου JACOB JENSEN TM. Το τηλέφωνο αυτό σχεδιάζεται στη Δανία από τον Jacob Jensen. Τα προϊόντα του έχουν κερδίσει διεθνή αναγνώριση

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο.

Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο. Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο. CQ - PP 100 QUAD Οδηγίες χρήσης Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής

Διαβάστε περισσότερα

COBRA MT 800 2. Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση του ΜΤ 800. Για να απενεργοποιήσετε το ΜΤ 800:

COBRA MT 800 2. Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση του ΜΤ 800. Για να απενεργοποιήσετε το ΜΤ 800: 1. Κεραία 2. Υποδοχή φόρτισης Hands Free 3. Επιλογή τρόπου λειτουργίας 4. Κλείδωμα λειτουργιών 5. Αλλαγή καναλιών / επιλογή λειτουργίας 6. Μεγάφωνο-μικρόφωνο 7. Φωτισμός οθόνης 8. Ρύθμιση ηχητικής έντασης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Εγχειρίδιο Χρήσης Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Περιεχόμενα Περιεχόμενα...1 Εισαγωγή...2 Χαρακτηριστικά...3 Τεχνικές Προδιαγραφές...3 Εγκατάσταση...4 Συμβουλές Εγκατάστασης Αισθητήρων...5 Τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM Εισαγωγή IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex USB Internet Phone with Display. Με αυτό το τηλέφωνο εύκολης σύνδεσης μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ WOUXUN KG-699E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΠΩΛΗΣΗ WWW.WIRELESSLAN.GR / WWW.RFDYNE.GR WIRELESSLAN-RFDYNE

ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ WOUXUN KG-699E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΠΩΛΗΣΗ WWW.WIRELESSLAN.GR / WWW.RFDYNE.GR WIRELESSLAN-RFDYNE ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ WOUXUN KG-699E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΠΩΛΗΣΗ WWW.WIRELESSLAN.GR / WWW.RFDYNE.GR 1 WOUXUN KG-699E ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΤΑΡΧΗΝ ΘΑ ΘΕΛΑΜΕ

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κ. Ι. ΤΑΟΥΣΙΑΝΗΣ Α.Ε. ΜΙΧΑΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ 87 115 28 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ. ΚΕΝΤΡΟ 210 77 02 332 FAX: 210 77 5 529 E-mail: info@taousianis.gr www.taousianis.gr INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ FX 03 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ FX-03

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. GSC-SJ1 Ηλιακή Φαροσειρήνα

Εγχειρίδιο Χρήσης. GSC-SJ1 Ηλιακή Φαροσειρήνα Εγχειρίδιο Χρήσης GSC-SJ1 Ηλιακή Φαροσειρήνα ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Ενσωματωμένο με μία ασύρματη σειρήνα strobe και μία κεντρική μονάδα, το σύστημα μπορεί να λειτουργήσει όχι μόνο ως μία ασύρματη σειρήνα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT1 ασύρματα ακουστικά bluetooth της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα 3.0 Bluetooth

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Walkie Talkie APMP100

Walkie Talkie APMP100 Walkie Talkie APMP100 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1.1 Προοριζόμενη χρήση 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 1. Γενικές οδηγίες ασφαλείας. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία. Περιεχόμενο συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT7 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3

Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3 Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΚΑΙ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗΣ. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΚΑΡΤΑ SIM ΜΕ GPRS ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ. Περιεχόμενο 1. Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS-470 www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

VOICE MODULE Πλακέτα χειρισμού / τηλεφωνητή Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΣΕΙΡΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ IDS HELLAS www.idshellas.

VOICE MODULE Πλακέτα χειρισμού / τηλεφωνητή Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΣΕΙΡΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ IDS HELLAS www.idshellas. ΑΣΦΑΛΕΙΑ HELLAS ΕΓΓΥΗΣΗ ΛΥΣΕΙΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΛΥΣΕΙΣ ΕΞΕΛΙΞΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ VOICE MODULE Πλακέτα χειρισμού / τηλεφωνητή Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΣΕΙΡΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

LANDCO ΕΠΕ Τ , .

LANDCO ΕΠΕ Τ ,  . 1 2 Ξεκινώντας Χαρακτηριστικά Πάνω από 3 ενάρξεις ημερησίως Τροφοδοσία με μπαταρία Εύκολη εγκατάσταση Πλήρως αδιάβροχος Εύκολος προγραμματισμός Μέρη λειτουργίας 1. Καπάκι οθόνης 2. Οθόνη 3. Πηνίο 4. Κυρίως

Διαβάστε περισσότερα

www.tele.gr ΗΧ-GSM02 rev1.2 www.tele.gr

www.tele.gr ΗΧ-GSM02 rev1.2 www.tele.gr ΗΧ -GSM02 Β/W Ασύρµατο σύστηµα συναγερµού µε ειδοποίηση µέσω GSM Οδηγίες χρήσης H δήλωση συµµόρφωσης CE της συσκευής είναι αναρτηµένη στην ιστοσελίδα Λειτουργία και συνδεσµολογία ακροδεκτών Στο πίσω µέρος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660 Mini DVR MDS 660 Βασικά χαρακτηριστικά Σύστημα ανίχνευσης κίνησης με ενσωματωμένο σύστημα καταγραφής εικόνας. Από τη στιγμή που ανιχνεύεται εισβολή στον επιτηρούμενο χώρο το αισθητήριο ανίχνευσης κίνησης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για το MV7230 Θέσεις Κοντρόλ και Παρελκόμενων Λειτουργία Χρήσης Εγκατάσταση Επίλυση προβλημάτων Περισσότερες Εφαρμογές Προσοχή Χαρακτηριστικά Για το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το τηλεφωνικό κέντρο: TC-206D

Οδηγίες χρήσης για το τηλεφωνικό κέντρο: TC-206D Οδηγίες χρήσης για το τηλεφωνικό κέντρο: TC-206D 1. MIA ΣΥΝΤΟΜΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΑΙ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ 1.1 Εισαγωγή Το TC206D είναι ένα τηλεφωνικό κέντρο που χρησιµοποιείται για

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.   AP-B250MV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AP-B250MV www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης AP-B250MV MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα στερεοφωνικά ακουστικά ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Έξυπνο Σύστηµα Συναγερµού Ασφαλείας

Έξυπνο Σύστηµα Συναγερµού Ασφαλείας Έξυπνο Σύστηµα Συναγερµού Ασφαλείας Οδηγίες Λειτουργίας Σας ευχαριστούµε που χρησιµοποιείτε το έξυπνο σύστηµα συναγερµού της εταιρίας µας. Τα προϊόντα µας είναι ιδανικά για οικογένειες, τράπεζας, µικρές

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά LEM Σύστημα ενδοεπικοινωνίας μεγαφωνικού τύπου τύποι : LEM 3 LEM 1. (κέντρο 1 γραμμής) (κέντρο 3 γραμμών) Οδηγίες Εγκατάστασης και Χρήσης

Σειρά LEM Σύστημα ενδοεπικοινωνίας μεγαφωνικού τύπου τύποι : LEM 3 LEM 1. (κέντρο 1 γραμμής) (κέντρο 3 γραμμών) Οδηγίες Εγκατάστασης και Χρήσης AIPHONE Σειρά LEM Σύστημα ενδοεπικοινωνίας μεγαφωνικού τύπου τύποι : LEM 3 LEM 1 (κέντρο 1 γραμμής) (κέντρο 3 γραμμών) Οδηγίες Εγκατάστασης και Χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν και το σύστημα ενδοεπικοινωνίας που έχετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες γρήγορης εκκίνησης.

Οδηγίες γρήγορης εκκίνησης. Κ4 Elderly Care System Οδηγίες γρήγορης εκκίνησης. ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΗΝ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΜΕ ΔΥΟ ΤΡΟΠΟΥΣ. Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣΩ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SMS ΚΑΙ Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣΩ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΝΕΛ ΕΝΤΟΛΩΝ 1. Μικρόφωνο εγγραφής μηνύματος ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΝΕΛ ΕΝΤΟΛΩΝ 1. Μικρόφωνο εγγραφής μηνύματος ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CE APROVED ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τη στιγμή της τροφοδοσίας η οθόνη θα δείξει τη λέξη ACCESO δηλώνοντας την ομαλή λειτουργία του microprocessor. Η είσοδος αφοπλισμού (blocco) συνδέεται προαιρετικά

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή Το τηλεχειριστήριο ZEFIRO περιλαµβάνει: Τον ποµποδέκτη υπέρυθρης ακτινοβολίας. 4 κουµπιά ελέγχου λειτουργίας ενεργοποίησης/

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευασία του πομποδέκτη. Τοποθέτηση μπαταρίας ΦΟΡΤΙΣΗ Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ αρχική χρήση της μπαταρίας

Συσκευασία του πομποδέκτη. Τοποθέτηση μπαταρίας ΦΟΡΤΙΣΗ Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ αρχική χρήση της μπαταρίας Συσκευασία του πομποδέκτη. Αφαιρέστε προσεκτικά τον πομποδέκτη. Σας συνιστούμε να εντοπίσει τα στοιχεία που παρατίθενται στον παρακάτω πριν την απόρριψη της συσκευασίας υλικό. Εάν κάποια αντικείμενα λείπουν

Διαβάστε περισσότερα