Γ ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Γ ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ"

Transcript

1 ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ & ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ Γ ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΑΘΗΝΑ 7-8 Ὀκτωβρίου 2011

2 ΤΙΜΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Μακαριώτατος Ἀρχιεπίσκοπος Ἀθηνῶν καὶ πάσης Ἑλλάδος κ. ΙΕΡώΝΥΜΟΣ Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Χαλκίδος κ. ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΘΑΝΑΣΗΣ ΒΑΛΤΙΝΟΣ, Ἀκαδημαϊκός ΠΑΥΛΟΣ ΓΕΡΟΥΛΑΝΟΣ, Ὑπουργὸς Πολιτισμοῦ ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΑΜΙΝΗΣ, Δήμαρχος Ἀθηναίων Ν. Δ. ΤΡΙΑΝΤΑφΥΛΛΟΠΟΥΛΟΣ, φιλόλογος, Κριτικὸς ἐκδότης τῶν Ἁπάντων τοῦ Παπαδιαμάντη ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗΣ, ἀπόγονος τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ Παπαδιαμάντη ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑΣΟΣ ΒΑΓΕΝΑΣ, Καθηγητὴς Θεωρίας καὶ Κριτικῆς τῆς Λογοτεχνίας ΕΚΠΑ φωτησ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ, Καθηγητὴς τῆς Βυζαντινῆς, Μεταβυζαντινῆς φιλολογίας καὶ Παλαιογραφίας ΕΚΠΑ ΣΤΑΥΡΟΣ ΖΟΥΜΠΟΥΛΑΚΗΣ, φιλόλογος, Διευθυντὴς περιοδικοῦ Νέα Ἑστία ΑΡΗΣ ΜΠΕΡΛΗΣ, Δοκιμιογράφος, κριτικὸς καὶ μεταφραστής ΙΩΑΝΝΑ ΝΑΟΥΜ, Λέκτορας Γενικῆς καὶ Συγκριτικῆς Γραμματολογίας ΑΠΘ ΛΑΜΠΡΙΝΗ ΤΡΙΑΝΤΑφΥΛΛΟΠΟyΛΟΥ, φιλόλογος ΓΕΩΡΓίΑ φαρινου-μαλαματάρη, Καθηγήτρια Νεοελλ. φιλολογίας ΑΠΘ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ φωτησ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ, Πρόεδρος ΓΕΩΡΓΙΑ φαρινου-μαλαματαρη, Ἀντιπρόεδρος ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΛΑΜΠΡΟΠΟΥΛΟΥ, Γραμματέας ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ, Ταμίας ΣΤΑΥΡΟΣ ΖΟΥΜΠΟΥΛΑΚΗΣ, Μέλος ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΙΤΣΑΚΗΣ, Μέλος ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΤΡΙΑΝΤΑφΥΛΛΟΠΟΥΛΟΣ, Μέλος ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Πρόεδρος: φωτησ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ Μέλη: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΙΤΣΑΚΗΣ ΑΣΗΜΙΝΑ ΣΟΥΛΤΑΝΗ ΔΗΜΗΤΡΗΣ Δ. ΤΡΙΑΝΤΑφΥΛΛΟΠΟΥΛΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑ φαρινου-μαλαματαρη ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΛΑΜΠΡΟΠΟΥΛΟΥ 2 3

3 ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΑΘΗΝΑ Χῶρος διεξαγωγῆς τοῦ Συνεδρίου: Μέγαρο Μουσικῆς Ἀθηνῶν Ο ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗΣ ΜΕΤΑφΡΑΖΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑφΡΑΖΟΜΕΝΟΣ Παρασκευή, 7 Ὀκτωβρίου ,00-09,10 Ἀνακοινώσεις Ὀργανωτικῆς Ἐπιτροπῆς 09,10-09,25 Χαιρετισμοί 09,25-09,30 Κήρυξη ἐργασιῶν τοῦ Συνεδρίου Α ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: Ἑλένη Πολίτου-Μαρμαρινοῦ - Mιχαήλ Πασχάλης 09,40-10,00 Μαρίνα Ἀρετάκη, «Μετάφραση» καὶ «μεταφραστὴς» μέσα στὰ λογοτεχνικὰ κείμενα τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη. 10,00-10,20 Τασούλα Καραγεωργίου, Ὁ Παπαδιαμάντης αὐτο-μεταφραζόμενος. 10,20-10,40 Δημήτρης Κανελλόπουλος, Ἐνδογλωσσικὴ μετάφραση καὶ σύνταξη Ἱερῶν Ἀκολουθιῶν ἀπὸ τοὺς δύο Ἀλεξάνδρους, Παπαδιαμάντη καὶ Μωραϊτίδη. 10,40-11,00 Δημήτρης Κοσμόπουλος, Ὁ Παπαδιαμάντης ὡς μεταφραστὴς τῶν Ψαλμῶν καὶ τῶν ἐκκλησιαστικῶν κειμένων. Oἱ ἀπόψεις του γιὰ τὴ γλώσσα τῆς ὑμνογραφίας καὶ τῆς λατρείας. 11,00-11,15 Διάλειμμα Κυρίως Ὁμιλία 11,15-11,50 Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος, Μεταφραστικὸς βίος ἢ χαμένος στὴ μετάφραση. 5

4 Β ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: Anna Zimbone - Τιτίκα Δημητρούλια 11,50-12,10 Matteo Miano, Ὁ Παπαδιαμάντης μεταφράζει Τσέχοφ. Παρατηρήσεις στὰ «Τέσσαρα διηγήματα» καὶ στὴ γαλλικὴ πηγή τους. 12,10-12,30 φώτης A. Δημητρακόπουλος - A. Λαμπαδαρίδη, Ἡ Ἀριέττα τοῦ François Coppée κατὰ μετάφρασιν Ἀλεξ. Πα παδιαμάντη. 12,30-12,50 Ἑλένη Κουτριάνου, Ἡ ἀλληγορία τῆς ὅρασης: Ἡ μετάφρα - ση τοῦ Ἀοράτου τοῦ H. G. Wells καὶ ἡ «φόνισσα» τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη. 12,50-14,00 Συζήτηση Γ ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: ΣτέσηἈθήνη - Γιάννης Τζιώτης 17,00-17,20 Βασιλικὴ Δημουλᾶ, Ὁ Παπαδιαμάντης ἀόρατος μεταφραστὴς τοῦ φανταστικοῦ. 17,20-17,40 Βασιλικὴ Λαμπροπούλου, Ὁ Μαξιώτης τοῦ Hall Caine καὶ ὁ Παπαδιαμάντης. 17,40-18,00 Γ. Γκότση - Γ. φαρίνου-μαλαματάρη, Παρατηρήσεις στὴν παπαδιαμαντικὴ μετάφραση τοῦ μυθιστορήματος τῆς Σάρας Γκράντ, Οἱ δίδυμοι τοῦ οὐρανοῦ / The Heavenly Twins. 18,00-18,20 Mιχαὴλ Πασχάλης, Ὁ Bίος τοῦ Xριστοῦ: μιὰ «πρωτότυπη» μετάφραση. 18, Διάλειμμα Δ ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: Δημήτρης Μαυρόπουλος - Ἑλένη Κουτριάνου 18,40-19,00 Ἄγγελος Μαντᾶς, Oἱ παπαδιαμαντικὲς μεταφράσεις τοῦ Gordon καὶ τοῦ Finlay. 19,00-19,20 Ἰωάννα Ναούμ, Ὁ Πύργος τοῦ Δράκουλα σὲ μετάφραση Παπαδιαμάντη καὶ οἱ θεωρίες τῆς παρακμῆς. 6 19,20-19,40 Bαρβάρα Ρούσσου, «Ὁ Mπάυρων. Ποιητὴς θεσπέσιος»: μιὰ παπαδιαμαντικὴ με τάφραση καὶ οἱ προεκτάσεις της. 19,40-20,00 Σταῦρος Ζουμπουλάκης, Τὸ ζήτημα τῆς μετάφρασης τοῦ Παπαδιαμάντη στὴ δημοτικὴ καὶ οἱ Ἕλληνες λογοτέχνες. 20,00-20,45 Συζήτηση Σάββατο, 8 Ὀκτωβρίου 2011 Ε ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: φώτης Δημητρακόπουλος - Ἄγγελος Μαντᾶς 09,00-09,20 Λαμπρινὴ Τριανταφυλλοπούλου, Oἱ «Mεταφράσεις Παπαδιαμάντη» τοῦ Γ. Bαλέτα (1940): Ἡ πρώτη ἀπόπειρα καταγραφῆς τῶν ἀνώνυμων παπα δια μαντικῶν μεταφράσεων. 09,20-09,40 φίλιππος Παππᾶς, «Πρὸς βιοπορισμόν»: Οἱ μεταφραστικὲς ἐπιλογὲς καὶ ὑπο χρεώσεις τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη. 09,40-10,00 φιλοθέη Κολίτση, Τὸ περιοδικὸ Νέον Πνεῦμα ( ), οἱ ἰδέες τοῦ Κοι νωνικοῦ Δαρβινισμοῦ καὶ ὁ μεταφραστὴς Παπαδιαμάντης. 10,00-10,20 Στέση Ἀθήνη, Ὁ Παπαδιαμάντης μεταφραστὴς στὰ ἔντυπα τοῦ Βλάση Γαβριηλίδη (Ἀκρόπολις, Μὴ χάνεσαι, Νέον Πνεῦμα). 10,20-10,40 Δημήτρης φίλιας, Ἡ μετάφραση τῆς «φόνισσας» στὰ γαλλικά. Συμβολὴ στὴν ἀνίχνευση τῆς λογοτεχνικῆς τύχης τοῦ παπαδιαμαντικοῦ ἔργου στὴ Γαλλία. 10,40-11,00 Διάλειμμα Ὼ ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: Κωνσταντῖνος Πιτσάκης - Ἰωάννα Ναούμ 11,00-11,20 Χρυσῆ Καρατσινίδου-Παπαθανασίου, Οἱ μεταφράσεις ἐκ τοῦ γαλλικοῦ καὶ ἡ ἐπίδρασή τους στὴ διηγηματογραφία τοῦ Παπαδιαμάντη. 11,20-11,40 Ἀναστασία Δασκαρόλη, Mεταφράσεις ἔργων τοῦ Παπαδια - μάντη στὸν γερμανόφωνο χῶρο. 7

5 11,40-12,00 Γιάννης Τζιώτης, Προσθῆκες στὴ βιβλιογραφία τῶν γερμα - νόφωνων μεταφράσεων τοῦ παπαδιαμαντικοῦ ἔργου. 12,00-12,20 Γκαμπριέλλα Μακρῆ, Ὁ Παπαδιαμάντης μεταφρασμένος στὰ ἰταλικά. 12,20-12,40 Anna Zimbone, Μεταφράζοντας Παπαδιαμάντη στὰ ἰταλι - κά: «Τὸ Μυρολόγι της φώκιας». 12,40-13,45 Συζήτηση Ζ ΣΥΝΕΔΡΙΑ Προεδρεῖο: Γ. φαρίνου-μαλαματάρη - Σταῦρος Ζουμπουλάκης 17,00-17,20 Marta Silvia Dios Sanz, Τὸ πολυσχιδὲς ἔργο τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη: Ἡ μεταστοιχείωση τοῦ ἑλληνικοῦ κειμένου στὴν ἰσπανικὴ γλώσσα. 17,20-17,40 Marina Veljkovic - Predrag Mutavdzic - Sasha Djordjevic, Ὁ Παπαδιαμάντης στὰ σερβοκροατικὰ καὶ στὰ σέρβικα ζητήματα μετάφρασης. 17,40-18,00 Διάλειμμα 18,00-18,20 Maka Kamushadze - Medea Abulashvilli, Γεωργιανὲς μεταφράσεις τῶν διηγημάτων τοῦ Παπαδιαμάν τη. Ἡ περίπτωση τῆς διδακτικῆς ἀξιοποίησης τῶν δυσκολιῶν. 18,20-18,40 Ἑλένη Πολίτου-Μαρμαρινοῦ - Γεώργιος Μικρός - Τιτίκα Δη μητρούλια, Ἐφαρμογὴ ὑφομετρικῶν τεχνικῶν στὴν ἀναγνώριση πατρότητας κειμένου: Πρωτότυπα ἔργα καὶ μεταφράσεις τοῦ Παπαδιαμάντη. 18,40-19,30 Συζήτηση - Ψηφίσματα - Λήξη ἐργασιῶν τοῦ Συνεδρίου 8 Στέση Ἀθήνη ΠΕΡΙΛΗΨΕΙΣ ΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΩΝ Ὁ μεταφραστὴς Παπαδιαμάντης στὰ ἔντυπα τοῦ Βλάση Γαβριηλίδη (Ἀκρόπολις, Μὴ χάνεσαι, Νέον Πνεῦμα) Ἡ εἰσήγησή μου ἔχει ὡς ἀφετηρία τὴ γόνιμη ὑπόθεση ἐργασίας ποὺ ἔχει διατυπωθεῖ στὸ πλαίσιο τῶν Μεταφραστικῶν Περιγραφικῶν/Ἐμπειρικῶν Σπουδῶν καὶ τῆς πολυσυστημικῆς θεώρησης τῆς λογοτεχνίας, σύμφωνα μὲ τὴν ὁποία τόσο ἡ μετάφραση ὅσο καὶ ὁ μεταφραστὴς δὲν μποροῦν νὰ ἀντιμετωπίζονται ὡς μεμονωμένες περιπτώσεις, καθὼς ἐνεργοῦν μέσα στὰ συμφραζόμενα συλλογικῶν νορμῶν καὶ μοντέλων (The Manipulation of Literature, 1985). Χρησιμοποιώντας τὴν ὑπόθεση αὐτὴ ὡς εὑρετικὸ ἐργαλεῖο, ἐπιχειρῶ νὰ διερευνήσω τοὺς ὅρους ποὺ προσδιορίζουν τὶς μεταφραστικὲς δοκιμὲς καὶ δοκιμασίες τοῦ Παπα - διαμάντη μέσα στὰ ἔντυπα τοῦ Βλάση Γαβριηλίδη (καθημερινὲς καὶ περιοδικὲς ἐκδόσεις, βιβλία καὶ φυλλάδια). Εἰδικότερα, ἡ ὀπτική μου ἑστιάζει σὲ ζητήματα ποὺ συνδέονται μὲ τὶς μεταφραστικὲς ἐπιλογές, τὶς γλῶσσες καὶ τὶς γραμματεῖες ἀφετηρίας, στενὰ συνυφασμένα μὲ τὴν ἐκδοτικὴ πολιτικὴ τοῦ Γαβριηλίδη. Ἐπιδίωξή μου εἶναι νὰ συμβάλω στὴν εὐκρινέστερη ἀνάδειξη τοῦ ρόλου καὶ τῆς θέσης τοῦ Παπαδιαμάντη ὡς μεταφραστῆ μέσα στὸ ὑποσύστημα τῆς παραγωγικότερης ἐκδοτικῆς ἐπιχείρησης τῆς τελευταίας εἰκοσαετίας τοῦ 19ου αἰώνα. Μαρίνα Ἀρετάκη «Μετάφραση» καὶ «μεταφραστὴς» στὰ λογοτεχνικὰ κείμενα τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη Τὸ ἀρχικὸ ἐρώτημα τῆς εἰσήγησης εἶναι κατὰ πόσο ἡ μεταφραστικὴ δραστηριότητα τοῦ συγγραφέα, βασικὴ ἐνασχόληση κατὰ τὸ μεγαλύτερο μέρος τῆς ζωῆς του, ἀντανακλᾶται στὰ πρωτότυπα λογοτεχνικά του ἔργα καὶ μὲ ποιὸν τρόπο. Διαπιστώνουμε, καταρχάς, ὅτι στὰ παπαδιαμαντικὰ κείμενα οἱ ἀναφορὲς στὴ μεταφραστικὴ πράξη ἢ σὲ ἥρωες ποὺ τὴν ἀσκοῦν εἶναι σποραδικές, ἐντοπίζονται ὅμως ἤδη ἀπὸ τὴν πρώτη λογοτεχνικὴ περίοδο τοῦ συγγραφέα, ἐκείνη τῶν μυθιστορημά- 9

6 των του, μέχρι καὶ τὰ τελευταῖα του διηγήματα. Ἀφοῦ συγκεντρωθοῦν οἱ ἀναφορὲς αὐτές (Γυφτοπούλα, «Ρόδινα Ἀκρογιάλια», «Μυρολόγι τῆς φώκιας», κτλ.), θὰ ἐξεταστεῖ ὁ τρόπος μὲ τὸν ὁποῖο ἐντάσσεται καὶ οἱ λειτουργίες ποὺ ἐπιτελεῖ ἡ παρουσία τῆς μεταφραστικῆς πράξης στὴ μυθοπλασία. Τέλος, θὰ σχολιαστεῖ γενικότερα τὸ δίπολο μετάφραση/δημιουργία ἔτσι ὅπως ἐμφανίζεται στὸ παπαδιαμαντικὸ ἔργο. Γεωργία Γκότση - Γεωργία Φαρίνου-Μαλαματάρη Παρατηρήσεις στὴν παπαδιαμαντικὴ μετάφραση τοῦ μυθιστορήματος τῆς Sarah Grand Οἱ δίδυμοι τοῦ οὐρανοῦ /The Heavenly Twins Τὸ τρίτομο μυθιστόρημα τῆς Σάρας Γκρὰντ The Heavenly Twins (1893) μεταφράστηκε ἀπὸ τὸν Παπαδιαμάντη στὴν ἐφ. Ἀκρόπολις τοῦ Γαβριηλίδη ( ) καὶ στὴ συνέχεια ἐκδόθηκε σὲ τρεῖς τόμους ἀπὸ τὰ «Καταστήματα τῆς Ἀκροπόλεως». Μέσα ἀπὸ τὶς ἱστορίες τριῶν κοριτσιῶν ἡ Γκρὰντ θέτει τὸ ζήτημα τῆς ἀνισότητας γύρω ἀπὸ τὴν ἐκπαίδευση τῶν γυναικῶν καὶ τὴν προγαμιαία ἐλευθεριότητα τῶν ἀνδρῶν, μὲ συνέπεια ἀφροδίσια νοσήματα ποὺ ἐπηρεάζουν τὴν ψυχικὴ ὑγεία τῶν γυναικῶν καὶ τῶν ἀπογόνων. Τὸ κείμενο τῆς Γκράντ, ἕνα πυκνογραμμένο καὶ δύσκολο κείμενο, περιγράφει χαρακτῆρες καὶ ἤθη τῆς ἀνώτερης ἀγγλικῆς τάξης ποὺ διαλέγονται μεταξύ τους, ἄλλοτε μὲ ἀγγλικὸ φλέγμα καὶ ἄλλοτε σὲ ὕφος προφορικότητας, γιὰ σοβαρὰ καὶ φλέγοντα ζητήματα, ὅπως ἡ ἐκπαίδευση τῆς γυναίκας, ἡ ὑποτιθέμενη βιολογική της διαφορά, ἡ θέση της στὴν κοινωνία, ἡ ἠθικὴ καὶ ὁ γάμος, οἱ θέσεις καὶ οἱ διαφορὲς Καθολικῆς καὶ Προτεσταντικῆς Ἐκκλησίας ἀπέναντι στὸ γυναικεῖο ζήτημα, τὴν ἁμαρτία, τὴν ἐνοχὴ καὶ τὸν θάνατο. Ἡ ἀνατροφὴ καὶ ἡ ἀναστροφὴ τῶν ἡρώων βρίθει ἀπὸ παραθέματα ἀπὸ τὴ Βίβλο, τὴν εὐρωπαϊκὴ λογοτεχνία, τὸν περιοδικὸ τύπο, καλλιτεχνικὲς κτλ. εἰδήσεις. Πῶς ἀντιμετωπίζει ὁ Παπαδιαμάντης ἕνα τόσο ἀπαιτητικὸ κείμενο; Πῶς ἐξοικειώνει τὸ μέσο ἑλληνικὸ ἀναγνωστικὸ κοινὸ τῆς ἐφημερίδας μὲ τὰ ἄγνωστα ταξικὰ ἀγγλικὰ ἤθη καὶ προβλήματα; Πῶς ἀντιδρᾶ μεταφραστικὰ στὶς φεμινιστικὲς θέσεις τῆς συγγραφέως καὶ στὸν συγκεκαλυμμένο ὁμοερωτισμὸ τοῦ Δ Βιβλίου; Πῶς ἀποδίδει τὸν διακειμενικὸ πλοῦτο τῆς Γκράντ; Πῶς ἀντιδρᾶ στὴν ἐπιθετικότητα τῆς Γκρὰντ 10 ἀπέναντι στὴν Καθολικὴ κυρίως ἐκκλησία; Πῶς ἐντέλει «συνομιλεῖ» (ἐνδοκειμενικὰ καὶ παρακειμενικά) ὡς Ἕλληνας ἄνδρας συγγραφέας μὲ τὶς ἀπόψεις καὶ τὶς τεχνικὲς μιᾶς Ἀγγλίδας συγγραφέως-«νέας Γυναίκας»; Αὐτὰ εἶναι μερικὰ ἀπὸ τὰ ἐρωτήματα στὰ ὁποῖα θὰ προσπαθήσουμε νὰ ἀπαντήσουμε μὲ τὴν ἀνακοίνωσή μας. Ἀναστασία Δασκαρόλη Μεταφράσεις ἔργων τοῦ Παπαδιαμάντη στὸν γερμανόφωνο χῶρο Τὸ ἐνδιαφέρον τῶν Γερμανῶν γιὰ τὸν Παπαδιαμάντη, ποὺ ἐκδηλώνεται ἤδη λίγο μετὰ τὸν θάνατό του, ἀκολούθησε μία ἀνοδικὴ πορεία μὲ ἀποκορύφωση τὶς ἀρχὲς τοῦ 21ου αἰώνα, ἐπ ἀφορμῇ τῆς ἐτήσιας ἐκθέσεως βιβλίου τῆς φραγκφούρτης, στὸ πλαίσιο τῆς ὁποίας τὸ 2001 τιμώμενη χώρα ἦταν ἡ Ἑλλάδα τὸ ἔτος αὐτὸ πρωτοδημοσιεύονται ταυτοχρόνως τέσσερις μεταφράσεις ἔργων τοῦ Παπαδιαμάντη στὰ γερμανικά. Οἱ μεταφράσεις ἀφοροῦν διηγήματα ἐξαίρεση ἀπὸ τὴν προτίμηση γιὰ τὰ διηγήματα ἀποτελεῖ τὸ κοινωνικὸ μυθιστόρημα «Ἡ φόνισσα» (μετάφρ. φραγκφούρτη 1989) καὶ δημοσιεύονται ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον σὲ ἀνθολογίες, ποὺ ἔχουν ὡς γενικὸ θέμα τὴν παρουσίαση τοῦ νεοελληνικοῦ πεζοῦ ἔντεχνου λόγου, ἐνῶ δύο ἐκτενῆ διηγήματα δημοσιεύονται αὐτοτελῶς («Τὰ Ρόδιν ἀκρογιάλια», μετάφρ. Ζυρίχη 2001, καὶ «Στὸ Χριστὸ στὸ Κάστρο», μετάφρ. φρανκφούρτη 2001). Ἡ ἀνακοίνωση ἐπιδιώκει νὰ ἐξετάσει τὶς μεταφραστικὲς ἐκδοχὲς τῶν ἔργων τοῦ Παπαδιαμάντη στὰ γερμανικὰ ὡς πρὸς τὴ σχέση τους μὲ τὸ πρωτότυπο ἑλληνικὸ κείμενο σὲ ὅρους σημασιολογικῆς, συνδηλωτικῆς, πραγματολογικῆς καὶ μορφοαισθητικῆς ἰσοδυναμίας. Ἡ ἀνάλυση τῶν ἐνδοκειμενικῶν καὶ ἐξωκειμενικῶν παραγόντων τῶν μεταφράσεων ἀποσκοπεῖ νὰ προσεγγίσει τὶς προϋποθέσεις τῆς προσλήψεως τοῦ ἔργου τοῦ Παπαδιαμάντη στὸ γερμανόφωνο χῶρο καὶ νὰ ἀναδείξει τὶς δυνατότητες διαμεσολαβήσεώς του. 11

7 Φώτης Δημητρακόπουλος - Ἄννα Λαμπαδαρίδη Ἡ Ἀριέττα τοῦ Francois Coppee κατὰ μετάφρασιν Ἀλεξάνδρου Παπαδιαμάντη Ἡ μετάφραση δημοσιεύτηκε στὴν Ἐφημερίδα, ἀπὸ Ἡ ἀπόδοση τῆς μετάφρασης αὐτῆς στὸν Παπαδιαμάντη εἶχε ἤδη γίνει ἀπὸ τὸν Γ. Βαλέτα καὶ τοὺς Δημητρακόπουλο - Δαμβουνέλη. Ὡστόσο, οἱ Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος καὶ ἡ Λ. Τριανταφυλλοπούλου ἦταν αὐτοὶ ποὺ στὰ Παπαδιαμαντικὰ Τετράδια, τεῦχος 7, ἄνοιξη 2006, σσ , ἀπέδειξαν μὲ λεξιλογικὰ τεκμήρια τὴν πατρότητα τῆς μετάφρασης. Γιὰ τὴν ἀνακοίνωσή μας ἔχουμε ἀντιβάλλει τὸ ἑλληνικὸ κείμενο μὲ τὸ γαλλικὸ πρωτότυπο καὶ κάποιες ἐπιπρόσθετες παρατηρήσεις θὰ παρουσιάσουμε στὸ Συνέδριο. Βασιλικὴ Δημουλᾶ Ὁ Παπαδιαμάντης ἀόρατος μεταφραστὴς τοῦ φανταστικοῦ Ἡ ὥριμη περίοδος τῆς Παπαδιαμαντικῆς δημιουργίας συμπίπτει μὲ τὴ στροφὴ τοῦ εἰκοστοῦ αἰώνα καὶ τὴν προσπάθεια γιὰ αὐτονόμηση τοῦ ἑλληνικοῦ λογοτεχνικοῦ πεδίου. Μετὰ τὸ 1898 ὁ Παπαδιαμάντης μπαίνει στὴν τρίτη καὶ πιὸ δημιουργική του περίοδο, καθὼς τὰ πρωτοφανέρωτα λογοτεχνικὰ περιοδικὰ (Τέχνη, Περιοδικόν μας, Διόνυσος, Παναθήναια, Νέα Ζωὴ κτλ.) τοῦ δίνουν νέες εὐκαιρίες διοχέτευσης τῶν (ἐκτενέστερων ἐνίοτε) λογοτεχνημάτων του, πέραν τῶν ἐπετειακῶν φύλλων καὶ τῶν κατὰ παραγγελία ἔργων. Παράλληλα, ὁ Παπαδιαμάντης συνεχίζει τὴ μεταφραστική του δραστηριότητα, κυρίως στὸ Ἄστυ καὶ στὸ Νέον Ἄστυ, καὶ οἱ μεταφράσεις του, ὅπως θὰ ὑποστηριχθεῖ, διαμορφώνουν οὐσιαστικὰ τὸ πρωτότυπο ἔργο. Ἡ πρόταση τῆς ἀνακοίνωσής μου εἶναι ὅτι ἡ μεταφραστική του δραστηριότητα τὴν ἐποχὴ αὐτὴ συντελεῖ καίρια στὴν εἴσοδο τῆς φανταστικῆς λογοτεχνίας στὴν Ἑλλάδα, ἡ ὁποία ἔχει ἀρχίσει λίγο πρὶν μὲ ἄξονα τὴν ἰσχνὴ συζήτηση γιὰ τὸν Πόε. Τὸ εἶδος τοῦ φανταστικοῦ στὴ λογοτεχνία, ἔτσι ὅπως τὸ ὅρισε στὴ θεμελιώδη του μελέτη ὁ Tzvetan Todorov, ἀναφέρεται γενικὰ στὰ κείμενα ὅπου ὑπάρχει μιὰ ἀμφιβολία σχετικὰ μὲ τὸ μεταφυσικὸ ἢ μὴ χαρακτήρα τῶν περιγραφόμενων γεγονό- 12 των (Τ. Todorov, Εἰσαγωγὴ στὴ φανταστικὴ Λογοτεχνία, μτφρ. Α. Παρίση [Ἀθήνα, Ὀδυσσέας]). Τὰ περιοδικὰ καὶ οἱ ἐφημερίδες συγκροτοῦν ἕναν ἄγνωστο δίαυλο εἰσόδου τοῦ φανταστικοῦ (ὅπως καὶ τοῦ ἀστυνομικοῦ) καθὼς αὐτὸ δὲν διοχετεύεται σὲ αὐτοτελεῖς ἐκδόσεις. Ἕνας ἀόρατος μεταφορέας τοῦ φανταστικοῦ εἶναι καὶ ὁ Παπαδιαμάντης. Ξέρουμε ὅτι μετέφρασε τὸν Ἀόρατο Ἄνθρωπο τοῦ Ε. Γ. Οὐέλλς («Ὁ ἀόρατος», Τὸ Ἄστυ, 1901, ποὺ ἐπανεκδόθηκε τὸ 2009 μὲ φιλολογικὴ ἐπιμέλεια τοῦ Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλου καὶ τῆς Λαμπρινῆς Τριανταφυλλοπούλου ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Κίχλη) καὶ τὸν Δράκουλα τοῦ Μπρὰμ Στόουκερ («Ὁ πύργος τοῦ Δράκουλα», Νέον Ἄστυ, 1903). Εἶναι ὡστό - σο ἐνδιαφέρον ὅτι οἱ μεταφράσεις ξένης φανταστικῆς λογοτεχνίας πυκνώνουν στὴ στροφὴ τοῦ αἰώνα, κυρίως στὰ πιὸ λογοτεχνικοκεντρικὰ καὶ λόγια ἔντυπα, ποὺ συγκαταλέγουν στὶς ἐπιφυλλίδες τους Οὐέλς, Στίβενσον, Πόε, Ντοστογιέφσκι, Μωπασάν (μιὰ πλήρης ἀποδελτίωση τῶν μεταφράσεων ὑπάρχει στὴν ἀδημοσίευτη διατριβὴ τοῦ φίλιππου Παππᾶ). Ἡ ταύτιση κάποιων ἀκόμα μεταφράσεων τοῦ φανταστικοῦ, ποὺ παραμένει πρόκληση γιὰ τὶς παπαδιαμαντικὲς σπουδές, θὰ ἐνίσχυε τὸ ἐπιχείρημα γιὰ τὴ συμβολὴ τοῦ Παπαδιαμάντη (ὁ ὁποῖος, μάλιστα, δὲν μεταφράζει μόνο ἀπὸ τὰ γαλλικά, ἀλλὰ μὲ διάμεσες ἢ ὄχι, ἀπὸ τὰ ἀγγλικά, πολωνικά, ρωσικά) στὴν ἐξοικείωση τοῦ ἀναγνωστικοῦ κοινοῦ μὲ ἕνα πρωτότυπο τότε εἶδος, καί, περαιτέρω, στὴν καθιέρωση μιᾶς ὁλόκληρης παράδοσης τῆς φανταστικῆς λογοτεχνίας στὴν Ἑλλάδα ὡς τρόπου καταστρατήγησης τῶν συμβάσεων τοῦ ρεαλισμοῦ. Ἡ ἐπίδραση τοῦ φανταστικοῦ εἶναι ἄλλωστε ἔκδηλη στὸ πρωτότυπο ἔργο τοῦ ἴδιου τοῦ ὄψιμου Παπαδιαμάντη, τὸ ὁποῖο τελικὰ προσφέρεται σὲ ἀντίστοιχη εἰδολογικὴ μελέτη. Καὶ μόνο οἱ τίτλοι τῶν παπαδιαμαντικῶν ἔργων τῆς περιόδου μετὰ τὸ 1898 εἶναι ἐνδεικτικοὶ τοῦ αὐξανόμενου ἐνδιαφέροντος τοῦ συγγραφέα γιὰ τὸ ὑπερφυσικὸ/ἀνοίκειο, στὸ ὁποῖο μετασχηματίζεται ἡ θρησκευτικότητα τοῦ ἔργου του, πέρα ἀπὸ τὶς δεσμεύσεις τῆς ἠθογραφίας καὶ τῆς μιμητικῆς ἀπόδοσης τοῦ πραγματικοῦ: «Ἁμαρτίας φάντασμα» (Τὸ Ἄστυ, 1900), «Τὰ Δαιμόνια στὸ ρέμα» (Ἐθνικὴ Ἀγωγή, 1900), «φαρμακολύτρια» (Παναθήναια, 1900), «Ὑπὸ τὴν βασιλικὴν δρῦν» (Παναθήναια, 1901), «Τὸ Θαῦμα τῆς Καισαριανῆς» (Παναθήναια, 1901) «Ἡ φόνισσα» (Παναθήναια, 1903), «Ἡ Στοιχειωμένη καμάρα» (Παναθήναια, 1904), «Ἡ φωνὴ τοῦ 13

8 δράκου» (Παναθήναια, 1904), «Οἱ Δύο δράκοι» (Νέον Ἄστυ, 1906), «Τ Ἀερικὸ στὸ δέντρο» (Νέα Ζωή, 1907), «φορτωμένα κόκκαλα» (Νέα Ζωή, 1907), «Τὰ Δύο τέρατα» (Νέα Ζωή, 1909), «Νεκρὸς Ταξειδιώτης» (Παναθήναια, 1910). Πιὸ συγκεκριμένα, ἡ διακειμενικὴ ἀνάγνωση πρωτότυπων κειμένων καὶ ταυτισμένων, τουλάχιστον, μεταφράσεων τοῦ φανταστικοῦ, παρουσιάζει ἐνδιαφέρον ἀπὸ τὴν ἄποψη βασικῶν χαρακτηριστικῶν ποὺ εἰσάγονται χάρη στὸν Παπαδιαμάντη στὸ ἑλληνικὸ λογοτεχνικὸ πεδίο τοῦ εἰκοστοῦ αἰώνα. Χαρακτηριστικὴ εἶναι ἡ διαμόρφωση μιᾶς ἔννοιας τοῦ ἀνθρώπινου ὑποκειμένου στὸν ἀντίποδα τῆς ἑνιαίας ταυτότητας τοῦ ἐγὼ καὶ σὲ ἄμεση σχέση μὲ τὸ ἀνοίκειο. Ἡ «ἄγρια χαρὰ» ποὺ συνοδεύει τὸ ὑπερβασιακὸ πάθος στὴ «φαρμακολύτρια» καὶ τὴ «φόνισσα» κυριαρχεῖ στὸ ἔργο τοῦ Στόουκερ πέρα ἀπὸ κάθε λογικὴ ἐλεγχόμενης, ἡδονιστικῆς/ὠφελιμιστικῆς σχέσης μὲ τὴν ἐπιθυμία, καὶ ἡ ὁμοιότητα ὑποστηρίζεται ἀπὸ φραστικὲς ἀναλογίες. Ἐπίσης, μιὰ συνανάγνωση τῆς «φόνισσας», τοῦ «Ἀόρατου» καὶ τοῦ «Πύργου τοῦ Δράκουλα», ἀποκαλύπτει ἕνα σύνθετο παιχνίδι μὲ τὸν καθρέφτη καὶ τὸ μύθο τοῦ Νάρκισσου, τὸ ὁποῖο καταλήγει, παραδόξως, σ ἕνα ἐνδιαφέρον θέμα: τὴν ἀπουσία κατοπτρικῆς εἰκόνας κεντρικῶν χαρακτήρων τῶν ἔργων. Τέλος, οἱ συμβάσεις τοῦ εἴδους τοῦ φανταστικοῦ συνιστοῦν ἕνα ἐργαλεῖο ἀνάγνωσης τῆς ρητορικῆς του παπαδιαμαντικοῦ κειμένου (π.χ. σύγκλιση μεταφορικῆς καὶ κυριολεκτικῆς, ἐπιτελεστικῆς καὶ δηλωτικῆς λειτουργίας τῆς γλώσσας), τοῦ ὁποίου ἡ ἑρμηνευτικὴ ἐμβέλεια ἔχει παραγνωριστεῖ. Marta Silvia Dios Sanz Τὸ πολυσχιδὲς ἔργο τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη: ἡ μεταστοιχείωση τοῦ ἑλληνικοῦ κειμένου στὴν ἱσπανικὴ γλώσσα Ἡ μετάφραση ἤ, μὲ ἄλλα λόγια, ἡ γλωσσικὴ ἀνάπλαση ἑνὸς προϋπάρχοντος δημιουργήματος, παραφράζει μιὰ ἀκέραια μεταφορά, ἤτοι, ἕνα λογοτεχνικὸ ἔργο. Ἡ ἴδια ἡ μετάφραση γίνεται μιὰ δεύτερη μεταφορά, μιὰ μεταφορὰ ἄλλης μεταφορᾶς. Θὰ μποροῦσε νὰ πεῖ κανεὶς ὅτι τὸ μετάφρασμα ἀποτελεῖ ἕνα λογοτεχνικὸ σύντηγμα, μιὰ ἠχὼ μὲ δική της φωνή. Ἡ λογοτεχνικὴ ὑφὴ καὶ ἡ αἰσθητικὴ προέκταση τῆς μετά- 14 φρασης, τίθεται ἐδῶ ὡς πρόκληση μελέτης βάσει τῆς λεπτῆς συγγένειας μεταξὺ τοῦ γράφειν καὶ τοῦ μεταφράζειν. Ἡ μετάφραση λοιπὸν θεωρεῖται ἐδῶ ὡς ἀνίχνευση τῆς φωσφορούχας οὐσίας τοῦ παπαδιαμαντικοῦ λόγου, ὡς δυνατότητα ἀποκάλυψης τῶν διαφόρων πτυχῶν τοῦ γλωσσικοῦ καὶ ἐννοιολογικοῦ παλιμψήστου ποὺ ἀποτελεῖ, κατὰ τὴ γνώμη μου, κάθε διήγημα τοῦ Παπαδιαμάντη. Ἡ γλωσσικὴ δαψίλεια τοῦ παπαδιαμαντικοῦ λόγου, τῆς ὁποίας ἡ ὑφολογικὴ ἰδιαιτερότητα βασίζεται σὲ μιὰ ὀξύηχη ποιητικὴ τῶν διαφόρων πτυχῶν τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας, καθιστᾶ ἰσχυρὴ τὴ λέξη μέσα σὲ μιὰ ἐπαναστατικὴ ποίηση ποὺ αὐτονομεῖται δικαίως στὸν χῶρο τῶν ἑλληνικῶν γραμμάτων. Ἡ ἐπανάσταση τοῦ λόγου ποὺ ἀναγγέλλει ὁ Παπαδιαμάντης ἀντικατοπτρίζει ὄχι μόνο μιὰ ἀπύθμενη γνώση τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας ἀλλὰ μιὰ εὐσυνείδητη φιλοκαλία τοῦ λόγου. Ἡ ἀξία τοῦ Παπαδιαμάντη, κατὰ τὴ γνώμη μου, δὲν ἔγκειται στὴν εὐρυμάθειά του, ἔγκειται στὴ λογοτεχνικὴ εὐκαμψία μὲ τὴν ὁποία κάνει αἰσθητὴ τὴν παρουσία τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας σὲ κάθε ἔκφανσή της. Ἡ πραγματικότητα λοιπὸν ἀναπλάθεται μέσα στὴν ἴδια τὴν κοιτίδα τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας καὶ ζωογονεῖται μὲ τὰ σκιρτήματα τοῦ παπαδιαμαντικοῦ λόγου. Τὸ κείμενο δὲν εἶναι ἀντιγραφή, ἀναπαραγωγὴ ἢ ἀναβίωση μιᾶς ἐποχῆς τῆς Ἑλλάδας κάθε ἄλλο, τὸ παπαδιαμαντικὸ διήγημα ἀποτελεῖ κατὰ κάποιον τρόπο γλωσσικὸ ἀναστοχασμὸ τοῦ Ἑλληνισμοῦ. «Ἡ Νοσταλγός», τὸ «ἄλγος τοῦ νόστου» τῆς νεοελληνικῆς διηγηματογραφίας, ἡ γήινη καὶ αἰθέρια Λαλιώ, συνδιαλέγεται ἐδῶ μὲ τὴν ἱσπανικὴ γλώσσα. Πίσω ἀπὸ τὴν ποικίλη θεματολογία ποὺ προέκυψε ὡς ἔκβαση μιᾶς ἑρμηνευτικῆς προσέγγισης τῆς Νοσταλγοῦ, ἀναπόφευκτα ἀνασύρεται τὸ ἑξῆς ἐρώτημα: μεταφράζεται ἡ γλωσσικὴ ἐμβρίθεια τοῦ παπαδιαμαντικοῦ ὕφους; Καί, ἐν συνεχείᾳ, συνεπάγονται ἀπ αὐτὸ τὸ ἐρώτημα ἄλλα ἐξίσου σημαντικά: Σὲ τί συνίσταται τὸ παπαδιαμαντικὸ ὕφος; Ποιὰ εἶναι ἡ στάση τοῦ Παπαδιαμάντη ἀπέναντι στὴν ἑλληνικὴ γλώσσα; Πῶς ἀναπλάθεται ἡ πραγματικότητα στὸ παπαδιαμαντικὸ καλλιτέχνημα; Πῶς στέκεται ἡ ἱσπανικὴ γλώσσα ἀπέναντι στὸ παπαδιαμαντικὸ ὕφος ἤ, μᾶλλον, πῶς στέκεται ἀπέναντι στὴ διαχρονικότητα καὶ τὴ διαστρωματικὴ ὑπόσταση τῆς ἑλληνικῆς γλώσσας; Ποιὲς εἶναι οἱ δυνατότητες καὶ οἱ περιορισμοὶ τῆς ἰσπανικῆς γλώσσας στὴ μεταφρα- 15

9 στικὴ διεργασία τοῦ ἑλληνικοῦ κειμένου; Ἄρα, πῶς κατανοεῖται καὶ ἀναλύεται ἡ ἐπαφὴ μεταξὺ τῶν δύο γλωσσῶν; Καί, τέλος, πῶς ὁρίζεται τὸ ἐφικτὸ καὶ τὸ ἀνέφικτο αὐτοῦ τοῦ κειμένου στὸ πλαίσιο τῆς μεταφρασεολογίας; Anna Zimbone Μεταφράζοντας Παπαδιαμάντη στὰ ἰταλικά: «Τὸ Μυρολόγι τῆς φώκιας» Στὴν εἰσήγηση αὐτὴ γίνεται λόγος γιὰ τὰ μεταφραστικὰ προβλήματα τὰ ὁποῖα παρουσιάζει ἕνα ποιητικὸ κείμενο, ὅπως εἶναι τὸ συγκεκριμένο διήγημα τοῦ Παπαδιαμάντη. Tὸ πρωταρχικὸ πρόβλημα ποὺ καλεῖται νὰ ἀντιμετωπίσει ὁ μεταφραστὴς τοῦ Σκιαθίτη πεζογράφου τὸ ἴδιο συμβαίνει βέβαια καὶ μὲ τὸν μεταφραστὴ τοῦ Verga, τοῦ Maupassant, τοῦ Βιζυηνοῦ, τοῦ ὁποιουδήποτε ἄλλου «ποιητῆ μὲ τὸν πεζὸ λόγο» ἔγκειται στὸ νὰ ἀποδώσει τὸ κλίμα ἔντονης συγκίνησης, μὲς στὸ ὁποῖο ἀναδεικνύονται τὰ περιγράμματα μερικῶν ταλανισμένων ἡρώων, ἢ καλύτερα ἡρωίδων. Ὄντως, στὴν ἀπόδοση τοῦ Μοιρολογιοῦ 1 αὐτὸ ποὺ μὲ προβλημάτισε δὲν ἦταν ἡ γλώσσα στὴν περίπτωση ἑνὸς συγγραφέα τέτοιου διαμετρήματος δὲν ὑπολογίζει κανεὶς τόσο τὴ φτώχια ἢ τὸν πλοῦτο τοῦ λεξιλογίου ὅσο τὴν ποιητικὴ ἔμπνευση ποὺ ἐκπέμπεται ἀπὸ τὸ στέρνο κάποιων ταλαντούχων δημιουργῶν, καὶ ποὺ ἀποτελεῖ τὴ σπουδαιότερη ὑποχρέωση, ὅταν πρέπει νὰ ἀποδοθεῖ στὸ μεταφρασμένο κείμενο. Ὁ Παπαδιαμάντης ὅμως εἶναι ἕνας συγγραφέας ἰδιαίτερα προικισμένος, καὶ αὐτὸ ἀναμφίβολα ἔχει τὴ σημασία του τὴ στιγμὴ τῆς μετάφρασης, στὴν ὁποία, παρὰ τὶς ὅποιες δυσκολίες, εἶναι ἐφικτὸ νὰ ἀποτυπωθεῖ ἡ δύναμη τοῦ γνήσιου δημιουργοῦ, ποὺ συγχωνεύει πάθη καὶ συναισθήματα πανανθρώπινα. Οὕτως ἢ ἄλλως, πρόθεσή μου ἦταν νὰ παραμείνω ὅσο γινόταν πιὸ πιστὴ στὸν διηγηματικὸ τόνο, στὸν ρυθμὸ τοῦ πρωτοτύπου, λαβαίνοντας πάντως ὑπόψη ὅτι ἡ μετάφραση πρέπει πάντα νὰ στοχεύει στὸ νὰ συναντήσει, ὅπως τονίζει ὁ Umberto Eco, πέρα ἀπὸ τὴν πρόθεση τοῦ συγγραφέα, καὶ «τὴν πρόθεση τοῦ κειμένου», αὐτὸ δηλαδὴ ποὺ τὸ κεί- 16 μενο λέει ἢ προτείνει, σὲ ἄρρηκτη σχέση μὲ τὰ πολιτισμικὰ συμφραζόμενα, ἐντὸς τῶν ὁποίων δημιουργήθηκε. 1. Anna Zimbone, «Una vecchia, una bambina, una foca εἰς τὸ κῦμα τὸ ἁλμυρὸν di Skiathos. A proposito di un racconto di Alexandros Papadiamandis», στὸν τόμο La presenza femminile nella letteratura neogreca, Πρακτικὰ τοῦ Δ Συνεδρίου Νεοελληνικῶν Σπουδῶν (Ρώμη, Νοεμβρίου 2001), ἐπιμ. A. Proiou e A. Armati, [Testi e Studi Bizantino-Neoellenici XV], Ρώμη 2003, Σταῦρος Ζουμπουλάκης Τὸ ζήτημα τῆς μετάφρασης τοῦ Παπαδιαμάντη στὴ δημοτικὴ καὶ οἱ Ἕλληνες λογοτέχνες [Ἐλλείπει] Maka Kamushadze - Medea Abulashvili Γεωργιανὲς μεταφράσεις τῶν διηγημάτων τοῦ Παπαδιαμάντη. Ἡ περίπτωση τῆς διδακτικῆς ἀξιοποίησης τῶν δυσκολιῶν Ἡ εἰσήγηση ἀσχολεῖται μὲ τὴν καταγραφὴ καὶ τὴν παρουσίαση καταρχὴν τῶν δυσκολιῶν κατὰ τὴ μετάφραση, ἀφοῦ θὰ ἐξετάσει τὰ διηγήματα: «Τὸ Χριστόψωμο», «Τὸ Μυρολόγι τῆς φώκιας», τὸ «Ὄνειρο στὸ κῦμα», ποὺ ἔχουν μεταφραστεῖ ἀπὸ μιὰ ἀπὸ τὶς εἰσηγήτριες, τὴν κ. Medea Abulashvili. Στὴ συνέχεια, ἡ ἄλλη εἰσηγήτρια, κ. Maka Kamushadze, καταθέτει προτάσεις γιὰ τὴ διδακτικὴ ἀξιοποίηση αὐτῶν τῶν δυσκολιῶν σὲ ἐπίπεδο ἀντιπαραβολικῆς χρήσης τῶν διαφορῶν στὴ δομὴ τῶν δύο γλωσσῶν καὶ σὲ ἐπίπεδο διατύπωσης ἀξιακῶν στόχων, καὶ μάλιστα στὸ πλαίσιο μιᾶς διαπολιτισμικῆς προσέγγισης. Δημήτρης Κανελλόπουλος Ἐνδογλωσσικὴ μετάφραση καὶ σύνταξη Ἱερῶν Ἀκολουθιῶν ἀπὸ τοὺς δύο Ἀλεξάνδρους, Παπαδιαμάντη καὶ Μωραϊτίδη Μιὰ ὄχι ἰδιαίτερα γνωστὴ πτυχὴ τῆς πνευματικῆς δράσης τῶν «Διόσκουρων» τῆς Λογοτεχνίας μας ἀποτέλεσε ἡ προσπάθειά τους γιὰ ἐνδογλωσικὴ μετάφραση καὶ σύνταξη ἱερῶν ἀκολουθιῶν. Καθὼς ἡ θρησκεία 17

10 ἦταν γι αὐτοὺς ὄχι ἕνα σύστημα ἀρχῶν καὶ κανόνων ἀλλὰ βίωμα τὸ ὁποῖο εἶχε καλλιεργηθεῖ ἀπὸ τὴν παιδική τους ἡλικία, καθὼς ὡριμάζουν θὰ παρατηρήσουμε νὰ ἀσχολοῦνται μὲ τὴ μετάφραση καὶ ἑρμηνεία κειμένων καὶ τὴν ὑμνογραφικὴ παραγωγή. Οἱ προσπάθειες αὐτὲς θὰ καταστήσουν προσιτὰ στὸ εὐρὺ κοινὸ θεολογικὰ κείμενα ὄχι εὔληπτα λόγῳ γλώσσας καὶ θὰ τύχουν λαμπρῆς ὑποδοχῆς ἀπὸ τοὺς «φιλόμουσους καὶ θεοφιλεῖς» ἀναγνῶστες. Παράλληλα ἐπιτυχημένο θεωρεῖται τὸ ἐγχείρημά τους γιὰ σύνταξη, συμπλήρωση καὶ διόρθωση ἱερῶν ἀκολουθιῶν, παρακλητικῶν Κανόνων καὶ τροπαρίων πρὸς τιμὴν τῆς Παναγίας καὶ τῶν Ἁγίων. Ὁρισμένα ἀπ αὐτὰ τὰ συνέθεσαν κατόπιν παρακλήσεων ἀπὸ προσφιλῆ τους πρόσωπα, ἐνῶ ἄλλα μὲ σκοπὸ τὴν ἀτο μική τους κάθαρση. Ἐντύπωση προκαλεῖ τὸ γεγονὸς πὼς παρόλο ποὺ ὁ Μωραϊτίδης καὶ ὁ Παπαδιαμάντης δὲν γνώριζαν νὰ γράφουν καὶ νὰ διαβάζουν τὴν «παρασημαντική», τὴ γραφὴ τῆς βυζαντινῆς μουσικῆς, κατάφερνουν νὰ συντάσσουν καὶ νὰ ἐκτελοῦν ἄρτια τοὺς ὕμνους, καθὼς αἰσθάνονται βαθιὰ τὴν ἔννοια τοῦ κειμένου καὶ τὴν ἔκφραση τῆς μελωδίας. Γενικὰ τὰ ὑμνογραφήματά τους ἀποτελοῦν ἀβίαστη προβολὴ τοῦ προσωπικοῦ τους βιώματος ἀκολουθώντας τὴ μεγάλη βυζαντινὴ παράδοση. Τασούλα Καραγεωργίου Ὁ Παπαδιαμάντης αὐτὸ-μεταφραζόμενος Ἡ εἰσήγηση θὰ ἀσχοληθεῖ μὲ τὴ συχνὴ καὶ ἰδιάζουσα στὴν παπαδιαμαντικὴ διηγηματογραφία χρήση τοῦ ἐπεξηγηματικοῦ «ἤτοι», ἡ ὁποία παρουσιάζει μιὰν ἐπεξηγηματικὴ «ἀντιστροφὴ» καθὼς ἀποκαλύπτει πῶς ὁ Παπαδιαμαντης ἀναλαμβάνει νὰ «μεταφράσει» τὴ λαϊκὴ καὶ ἰδιωματική του γλώσσα χάριν τῶν ἀναγνωστῶν του πού, καθὼς φαίνεται, εἶναι στὴ συνείδησή του ἐξοικειωμένοι σχεδὸν ἀποκλειστικὰ μὲ τοὺς λόγιους γλωσσικοὺς τύπους. Ἔτσι ἀντὶ νὰ ἐπεξηγήσει τὸν λόγιο τύπο μὲ ἕνα τῆς κοινῆς λαϊκῆς γλώσσας, κατὰ κανόνα «μεταφράζει» τὸν λαϊκὸ ἢ ἰδιωματικὸ γλωσσικὸ τύπο μὲ μία λόγια λέξη. Παραθέτουμε ἐνδεικτικὰ τέσσερα μόνον ἀπὸ πλεῖστα ἄλλα χαρακτηριστικὰ παραδείγματα: «Εἶχα ἐγὼ σουραύλι (ἤτοι φλογέραν), ἀλλὰ δὲν εἶχα ἀρκετὸν θράσος» («Ὄνειρο στὸ κύμα») «τεμάχια σαπρῶν ξύλων ἀπὸ ξε- 18 χώματα, ἤτοι ἀνακομιδὰς ἀνθρωπίνων σκελετῶν» («Τὸ Μυρολόϊ τῆς φώκιας») «νὰ προσλάβη ἕνα βαρδιάνον, ἤτοι φύλακα» («Βαρδιάνος στὰ σπόρκα») «τὴν «ἀσήμωσεν», ἤτοι τῆς ἔδωκεν ἀργυροῦν νόμισμα» («φόνισσα»). Στὴ συνέχεια ἡ εἰσήγηση θὰ καταδείξει πῶς ὁ Παπαδιαμαντης αὐτομεταφραζόμενος ἐπιλέγει συνειδητὰ τὴ γλωσσικὴ πολυτυπία καὶ τὴ γοητευτικὴ συνύπαρξη ποικίλων γλωσσικῶν ἐπιπέδων καὶ προηγεῖται ἔτσι τῶν ἐνδογλωσσικῶν μεταφραστῶν του ἀκυρώνοντας ὡς ἀμήχανες καὶ μάταιες τὶς σύγχρονες ἀπόπειρες ἐνδογλωσσικῆς του μετάφρασης. Χρυσῆ Καρατσινίδου-Παπαθανασίου Οἱ μεταφράσεις ἐκ τοῦ γαλλικοῦ καὶ ἡ ἐπίδρασή τους στὴ διηγηματογραφία τοῦ Παπαδιαμάντη Ἕνα ἀπὸ τὰ καίρια ἐρωτήματα ποὺ θέτει ἡ μελέτη τῶν παπαδιαμαντικῶν μεταφράσεων εἶναι ἡ διερεύνηση τῶν σχέσεων ἀνάμεσα στὴ διηγηματογραφία τοῦ Σκιαθίτη συγγραφέα καὶ τὸ μεταφραστικό του ἔργο. Τὸ ζήτημα τῶν ἐπιδράσεων ποὺ δέχτηκε ὁ Παπαδιαμάντης ἀπὸ τὴν εὐρωπαϊκὴ λογοτεχνία στὴ διαμόρφωση τοῦ δικοῦ του λογοτεχνικοῦ σύμπαντος ἀνοίγει ἕνα εὐρὺ πεδίο ἔρευνας. Ἡ ἐνδελεχὴς μελέτη τῶν μεταφράσεων ἐκ τοῦ γαλλικοῦ τῆς περιόδου στὴν ἐφημερίδα Ἐφημερὶς ὁδηγεῖ στὸ συμπέρασμα ὅτι ὁ Παπαδιαμάντης δέχτηκε τὶς ξένες ἐπιδράσεις, ἀξιοποίησε τὶς λανθάνουσες δυνάμεις τοῦ γαλλικοῦ κειμένου καὶ ἀφομοίωσε λογοτεχνικοὺς τύπους καὶ εἰκόνες, τὶς ὁποῖες ἀνιχνεύουμε μετασχηματισμένες στὴ διηγηματογραφία του. Ἰδιαίτερα, στὸ γλωσσικὸ ἐπίπεδο, ὅπου «ἡ γλώσσα τοῦ διηγηματογράφου δὲν ἀπέχει πολὺ ἀπὸ τὴ γλώσσα τοῦ μεταφραστῆ», ἀνακαλύπτουμε στὶς μεταφράσεις χαρακτηριστικὲς παπαδιαμαντικὲς ἐκφράσεις, λαϊκὰ ἰδιώματα, λέξεις-σημαντῆρες, ποὺ ἀποδεικνύουν τὴν ἑνότητα τῆς γλώσσας καὶ τοῦ ὕφους. Οἱ ἀναπόφευκτες συγκρίσεις ποὺ ἀπορρέουν ἀπὸ τὴν ἀντιβολὴ τῶν κειμένων δὲν θὰ πρέπει νὰ ἐξετασθοῦν μὲ ὅρους ποιοτικῆς ἰσοτιμίας, ἀλλὰ ὡς προϊὸν διαλογικῆς σχέσης καὶ ἀμοιβαίου ἐμπλουτισμοῦ. Κάτω ἀπὸ τὸ πρίσμα τῆς ἀλληλοτροφοδότησης κατανοοῦμε πῶς ὁ Παπαδια- 19

11 μάντης καθιστᾶ ἐμφανέστερες τὶς ἀρετὲς τοῦ πρωτοτύπου καὶ ταυτόχρονα μετέχει ὁ ἴδιος δημιουργικὰ στὸ πλαίσιο τῆς διαπολιτισμικῆς συνομιλίας. Πρόκειται, λοιπόν, γιὰ μιὰ ὑπεύθυνη στάση μπροστὰ στὸ ξένο κείμενο, τὸ ὁποῖο «τελετουργικὰ» ἐνσωματώνει στὸ δικό του κείμενο μὲ σύμμαχο τὴ δύναμη τῆς λέξης. Φιλοθέη Κολίτση Τὸ περιοδικὸ Νέον Πνεῦμα ( ), οἱ ἰδέες τοῦ Κοινωνικοῦ Δαρβινισμοῦ καὶ ὁ μεταφραστὴς Παπαδιαμάντης Μὲ τὴν ἀνακοίνωση αὐτὴ ἐπιχειρεῖται μιὰ πρώτη καταγραφὴ τῶν ἀνώνυμων μεταφράσεων τῶν ἑπτὰ τόμων τοῦ περιοδικοῦ Νέον Πνεῦμα ( ) καὶ ἡ κατάταξή τους σὲ θεματικὲς ἑνότητες, ποὺ συμπεριλαμβάνουν: κείμενα λογοτεχνικά, εὐθυμογραφικά, ἐπιστημονικά (μεταξὺ τῶν ὁποίων κάποια ἰατρικά), κοινωνικά (μεταξὺ τῶν ὁποίων κάποια φεμινιστικά), ψυχολογικά, ἀνθρωπολογικά, παιδαγωγικά, κλπ. Στὴ συνέχεια ἡ ἔρευνα θὰ ἐπικεντρωθεῖ σὲ μιὰ ἀπὸ τὶς παραπάνω ὁμάδες καὶ εἰδικότερα σὲ κείμενα ποὺ σχετίζονται μὲ τὶς ἰδέες τοῦ Κοινωνικοῦ Δαρβινισμοῦ καὶ τὴ θεωρία τοῦ Δαρβίνου, ὅπως γιὰ παράδειγμα: «Νέαι ἰδέαι περὶ Δικαιοσύνης» τοῦ Ἐρβέρτου Σπένσερ (Νέον Πνεῦμα, ἔτος Α, τ. Α, Ἰανουάριος-Ἀπρίλιος 1893, σσ καὶ «Αἱ βάσεις τῆς Ἠθικῆς. Ἡ Ἀρχὴ τῆς δικαιοσύνης καὶ τὸ δικαίωμα τῆς ἰδιοκτησίας» τοῦ Ἐρβέρτου Σπένσερ (Νέον Πνεῦμα, ἔτος Α, τ. Β, Μάιος-Αὔγουστος 1893, σσ ) «Ἡ ἠθικὴ καὶ ὁ περὶ τῆς ὑπάρξεως ἀγὼν» τοῦ Λέσλη Στῆβεν (Νέον Πνεῦμα, ἔτος Α, τ. Γ, Σεπτέμβριος-Δεκέμβριος 1893, σσ ). Τὴ μεταφραστικὴ πατρότητα τοῦ δεύτερου ἀπὸ τὰ προαναφερθέντα κείμενα ὁ Γ. Βαλέτας ἀποδίδει στὸν Παπαδιαμάντη. Ἀφοῦ λάβουμε ὑπόψη: α) τὰ πρωτότυπα κείμενα (π.χ. τοῦ Herbert Spencer καὶ τοῦ Leslie Stephen) στὰ ἀγγλικά, β) τὰ γλωσσικὰ καὶ ὑφολογικὰ κριτήρια ταυτοποίησης μιᾶς παπαδιαμαντικῆς μετάφρασης, ὅπως αὐτὰ ἀναγράφονται στὶς μελέτες τῶν Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλου, Λαμπρινῆς Τριανταφυλλοπούλου καὶ ἄλλων ἐρευνητῶν τοῦ Παπαδιαμάντη, γ) τὸ ἄρθρο τῆς Τζίνας Πολίτη «Δαρβινικὸ κείμενο καὶ ἡ φό- 20 νισσα τοῦ Παπαδιαμάντη», καὶ τέλος δ) τὸ «καταχθόνιο μυστικὸ» τοῦ κὺρ-ἀλέξανδρου, κατὰ μαρτυρία Παύλου Νιρβάνα διὰ τοῦ Βαλέτα, θὰ ἐπιχειρηθεῖ μιὰ πιθανολόγηση τῆς μεταφραστικῆς πατρότητας ὁρισμένων ἀπὸ τὰ κείμενα αὐτά. Δημήτρης Κοσμόπουλος Ὁ Παπαδιαμάντης ὡς μεταφραστὴς τῶν Ψαλμῶν καὶ τῶν ἐκκλησιαστικῶν κειμένων. Οἱ ἀπόψεις του γιὰ τὴ γλώσσα τῆς ὑμνογραφίας καὶ τῆς λατρείας Ὁ Ἀλέξανδρος Παπαδιαμάντης σὲ κάποια ποιήματά του καὶ κατὰ τόπους στὰ διηγήματά του ἔχει ἐνσωματώσει μεταφρασμένα ἀπὸ τὸν ἴδιο ψαλμικὰ καὶ ὑμνογραφικὰ χωρία. Ἐπιπροσθέτως, στὴν ἀρθρογραφία του σὲ ἐφημερίδες καὶ θρησκευτικὰ ἔντυπα, τὸν ἀπασχολεῖ ἔντονα τὸ ζήτημα τῆς γλώσσας τῆς λατρείας καὶ τῆς ὑμνογραφίας ἐν σχέσει πρὸς τὴ συγκαιρινὴ νεοελληνική του γλώσσα. Ἐνδιαφέρεται γιὰ τὸ τυπικὸ καὶ γιὰ τὸν πλοῦτο τῆς γλώσσας της, ἐπειδὴ βιώνει τὴ λατρεία τῆς Ἐκκλησίας ὄχι ὡς μουσειακὸ καὶ νεκρὸ εἶδος, ἀλλὰ ὡς ζωντανὴ πραγματικότητα. Στὴν εἰσήγηση γίνεται ἀπόπειρα νὰ ἀναδειχθοῦν πέρα ἀπὸ τὶς ἐνδογλωσσικὲς αὐτὲς παπαδιαμαντικὲς μεταφράσεις οἱ ἀπόψεις τοῦ Παπαδιαμάντη γιὰ τὴ λειτουργικὴ γλώσσα καὶ ἡ ἀπήχησή τους στοὺς σημερινοὺς καιρούς. Ἑλένη Κουτριάνου Ἡ ἀλληγορία τῆς ὅρασης: Ἡ μετάφραση τοῦ Ἀοράτου του H. G. Wells καὶ ἡ «Φόνισσα» τοῦ Ἀλ. Παπαδιαμάντη Σκοπὸς τῆς ἀνακοίνωσης εἶναι νὰ ἀνιχνεύσει πιθανὲς κειμενικὲς συμπτώσεις στὰ ἔργα «Ἡ φόνισσα» (1903) τοῦ Ἀλεξάνδρου Παπαδιαμάντη καὶ Ὁ Ἀόρατος τοῦ H. G. Wells, ἑστιάζοντας στὴ μετάφραση τοῦ Παπαδιαμάντη (1901) καὶ ἀντλώντας ἀπὸ τὴ σύγχρονη θεωρία τῆς μετάφρασης. 21

Στὴν ἀρχὴ ἦταν ὁ Λόγος. Ὁ Λόγος ἦταν μαζὶ μὲ

Στὴν ἀρχὴ ἦταν ὁ Λόγος. Ὁ Λόγος ἦταν μαζὶ μὲ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ἤ 01ο (01-52) 01-05 Ὁ Λόγος εἶναι Θεὸς καὶ ημιουργὸς τῶν πάντων Στὴν ἀρχὴ ἦταν ὁ Λόγος. Ὁ Λόγος ἦταν μαζὶ μὲ τὸ Θεὸ Πατέρα καὶ ἦταν Θεὸς ὁ Λόγος. Αὐτὸς ἦταν στὴν ἀρχὴ μαζὶ μὲ τὸ Θεὸ Πατέρα.

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΚΔΟΣΕΩΝ

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2012 ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 1. Ἡ Καινή Διαθήκη, Θεσσαλονίκη 2010. 2. Ἱερός Ναός ἁγίου Γεωργίου (Ροτόντα), Κατάθεση μαρτυρία, Θεσσαλονίκη

Διαβάστε περισσότερα

Εὐκλείδεια Γεωµετρία

Εὐκλείδεια Γεωµετρία Εὐκλείδεια Γεωµετρία Φθινοπωρινὸ Εξάµηνο 010 Καθηγητὴς Ν.Γ. Τζανάκης Μάθηµα 9 ευτέρα 18-10-010 Συνοπτικὴ περιγραφή Υπενθύµιση τοῦ Θεωρήµατος τοῦ Θαλῆ. εῖτε καὶ ἐδάφιο 7.7 τοῦ σχολικοῦ ϐιβλίου. Τονίσθηκε,

Διαβάστε περισσότερα

Ἑλένη Γλύκατζη-Ἀρβελέρ. Γιατὶ τὸ Βυζάντιο. Ἐκδόσεις «Ἑλληνικὰ Γράμματα», Ἀθήνα 2009, σελίδες 292.

Ἑλένη Γλύκατζη-Ἀρβελέρ. Γιατὶ τὸ Βυζάντιο. Ἐκδόσεις «Ἑλληνικὰ Γράμματα», Ἀθήνα 2009, σελίδες 292. Ἑλένη Γλύκατζη-Ἀρβελέρ Γιατὶ τὸ Βυζάντιο Ἐκδόσεις «Ἑλληνικὰ Γράμματα», Ἀθήνα 2009, σελίδες 292. Κατ ἐπανάληψιν ἔχει ἐπισημανθῆ ὅτι ἐπιβάλλεται νὰ ἀναθεωρήσουμε ἐμεῖς οἱ Ἕλληνες τὴν ὀπτικὴ εἰκόνα ποὺ ἔχουν

Διαβάστε περισσότερα

Χριστιάνα Ἀβρααμίδου ΜΑΤΙΑ ΑΝΑΠΟΔΑ. Ποιήματα

Χριστιάνα Ἀβρααμίδου ΜΑΤΙΑ ΑΝΑΠΟΔΑ. Ποιήματα Χριστιάνα Ἀβρααμίδου ΜΑΤΙΑ ΑΝΑΠΟΔΑ Ποιήματα ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Αὒγουστος 2011 12 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Χριαστιάνα Ἀβρααμίδου ΜΑΤΙΑ ΑΝΑΠΟΔΑ Ποιήματα Τεῦχος 12 - Αὒγουστος 2011 ISSN: 1792-4189 Μηνιαία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΗ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΙΑ: ΠΑΡΕΛΘΟΝ, ΠΑΡΟΝ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝ

ΕΥΡΩΠΗ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΙΑ: ΠΑΡΕΛΘΟΝ, ΠΑΡΟΝ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝ 127 ΕΥΡΩΠΗ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΙΑ: ΠΑΡΕΛΘΟΝ, ΠΑΡΟΝ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΠΕΡΓΑΜΟΥ ΙΩΑΝΝΗΣ (ΖΗΖΙΟΥΛΑΣ) Εἰσαγωγὴ Ἡ δημιουργία τῆς ἑνωμένης Εὐρώπης εἶναι πάνω ἀπ ὅλα γεγονὸς πνευματικῆς σημασίας. Ἡ πολιτικὴ ἡγεσία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΣΧΑΛΙΟΣ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΘΙΜΟΣ

ΠΑΣΧΑΛΙΟΣ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΘΙΜΟΣ ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 2015 ἀριθμ. πρωτ.: 181.- ΑΓΙΟΝ ΠΑΣΧΑ 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ΠΑΣΧΑΛΙΟΣ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΘΙΜΟΣ Πρὸς τὸν ἱερὸ Κλῆρο καὶ τὸν εὐσεβῆ Λαὸ τῆς καθ ἡμᾶς Ἱερᾶς Μητροπόλεως

Διαβάστε περισσότερα

BYZANTINA ΣΥΜΜΕΙΚΤΑ 23 (2013) 279-283

BYZANTINA ΣΥΜΜΕΙΚΤΑ 23 (2013) 279-283 Paul Canart, Études de paléographie et de codicologie reproduites avec la collaboration de Maria Luisa Agati et Marco D Agostino, τόμ. I-II [Studi e Testi 450-451], Città del Vaticano 2008, σσ. XXVIII+748+VI+749-1420.

Διαβάστε περισσότερα

Μαρία Ψωμᾶ - Πετρίδου ΔΕΥΤΕΡΟ ΖΕΥΓΑΡΙ ΦΤΕΡΑ. Ποιήματα

Μαρία Ψωμᾶ - Πετρίδου ΔΕΥΤΕΡΟ ΖΕΥΓΑΡΙ ΦΤΕΡΑ. Ποιήματα Μαρία Ψωμᾶ - Πετρίδου ΔΕΥΤΕΡΟ ΖΕΥΓΑΡΙ ΦΤΕΡΑ Ποιήματα ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Νοέμβριος 2011 15 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Μαρία Ψωμᾶ - Πετρίδου ΔΕΥΤΕΡΟ ΖΕΥΓΑΡΙ ΦΤΕΡΑ Ποιήματα Τεῦχος 15 - Νοέμβριος 2011 ISSN:

Διαβάστε περισσότερα

Έγκατάσταση καὶ Χρήση Πολυτονικοῦ Πληκτρολογίου σὲ Περιβάλλον Ubuntu Linux.

Έγκατάσταση καὶ Χρήση Πολυτονικοῦ Πληκτρολογίου σὲ Περιβάλλον Ubuntu Linux. Έγκατάσταση καὶ Χρήση Πολυτονικοῦ Πληκτρολογίου σὲ Περιβάλλον Ubuntu Linux. Μακρῆς Δημήτριος, Φυσικός. mailto: jd70473@yahoo.gr 1. Εἰσαγωγή. Τὸ πολυτονικὸ σύστημα καταργήθηκε τὸ 1982. Δὲν θὰ ἀσχοληθοῦμε

Διαβάστε περισσότερα

Η Νεοελληνική Λογοτεχνία σήμερα Κοινωνία και Εκπαίδευση

Η Νεοελληνική Λογοτεχνία σήμερα Κοινωνία και Εκπαίδευση Τομέας Νεοελληνικής Φιλολογίας Τμήμα Φιλολογίας EΚΠΑ Επιστημονικό συνέδριο Η Νεοελληνική Λογοτεχνία σήμερα Κοινωνία και Εκπαίδευση Πέμπτη 28 Νοεμβρίου - Σάββατο 30 Νοεμβρίου 2013 Αίθουσα «Αντώνης Τρίτσης»

Διαβάστε περισσότερα

LAHGLATA ACIOCQAVIAS PEQIODOS Bò L hgla Aò

LAHGLATA ACIOCQAVIAS PEQIODOS Bò L hgla Aò LAHGLATA ACIOCQAVIAS PEQIODOS Bò L hgla Aò Μὲ τὴν εὐκαιρία τῆς μνήμης τοῦ Ἁγίου ἐνδόξου Ἀποστόλου καὶ πρώτου Ἁγιογράφου, Εὐαγγελιστοῦ Λουκᾶ (18η Ὀκτωβρίου) καὶ πρὸς τιμήν Του, πραγματοποιήθηκε, μὲ τὴν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ

ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Τὰ Ἕξι μεγάλα ἐρωτήματα τῆς δυτικῆς μεταφυσικῆς καταλαμβάνουν μιὰ ξεχωριστὴ θέση στὴν ἱστορία τῆς φιλοσοφικῆς ἱστοριογραφίας. Ὁ συγγραφέας του βιβλίου, Χάιντς Χάιμζετ (1886-1975),

Διαβάστε περισσότερα

μαθη ματικῶν, ἀλλὰ καὶ τὴ βαθιά του ἐκτίμηση γιὰ τὴ χαϊντεγκεριανὴ ἱστορικὴ κατανόηση τοῦ ἀνθρώπινου κόσμου. Καταγράφοντας ὅλες αὐτὲς τὶς ἐπιδράσεις,

μαθη ματικῶν, ἀλλὰ καὶ τὴ βαθιά του ἐκτίμηση γιὰ τὴ χαϊντεγκεριανὴ ἱστορικὴ κατανόηση τοῦ ἀνθρώπινου κόσμου. Καταγράφοντας ὅλες αὐτὲς τὶς ἐπιδράσεις, ΠΡΟΛΟΓΟΣ Τὸ βιβλίο αὐτὸ εἶναι προϊὸν μακρόχρονης ἐξέλιξης. Γιὰ εἴκοσι περίπου χρόνια, τὸ ἐνδιαφέρον μου γιὰ τὸν Φρέγκε ἀποτέλεσε μέρος ἑνὸς ὁδοιπορικοῦ ποὺ ξεκίνησε ἀπὸ τὸ Μόναχο καί, μέσω τῆς Ὀξφόρδης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Γ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ ΤΟΜΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΑΘΗΝΑ

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Γ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ ΤΟΜΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΑΘΗΝΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ Γ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ ΤΟΜΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΑΘΗΝΑ Ἑταιρεία Παπαδιαμαντικῶν Σπουδῶν Πρακτικὰ Γ Διεθνοῦς Συνεδρίου γιὰ τὸν Ἀλέξανδρο Παπαδιαμάντη Τόμος Δεύτερος Ἀθήνα, 7 8

Διαβάστε περισσότερα

Α1. Να δώσετε το περιεχόμενο των όρων που ακολουθούν: γ. Εκλεκτικοί Μονάδες 15

Α1. Να δώσετε το περιεχόμενο των όρων που ακολουθούν: γ. Εκλεκτικοί Μονάδες 15 Α1. Να δώσετε το περιεχόμενο των όρων που ακολουθούν: α. Ανόρθωση (1910) β. Κλήριγκ γ. Εκλεκτικοί Μονάδες 15 Α2. Γιατί δεν προέκυψαν ταξικά κόμματα στην Ελλάδα το τελευταίο τέταρτο του 19ου αιώνα; Μονάδες

Διαβάστε περισσότερα

Φροντιστηριακὸ Μάθημα Ἁγιογραφίας Β

Φροντιστηριακὸ Μάθημα Ἁγιογραφίας Β Φροντιστηριακὸ Μάθημα Ἁγιογραφίας Β Στὴν Ἱερὰ Μονή μας, τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Κυπριανοῦ καὶ Ἰουστίνης, στὴν Φυλὴ Ἀττικῆς, μὲ τὴν Χάρι τοῦ Θεοῦ, τὴν εὐχὴ τοῦ ἀσθενοῦντος Σεβασμιωτάτου Πνευματικοῦ Πατρός μας,

Διαβάστε περισσότερα

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-46-5 ISBN ηλεκτρονικής

Διαβάστε περισσότερα

Π. Τ Ε Τ Σ Η Σ Χ Α Λ Κ Ο Γ Ρ Α Φ Ι Ε Σ

Π. Τ Ε Τ Σ Η Σ Χ Α Λ Κ Ο Γ Ρ Α Φ Ι Ε Σ ENTYPO TETSIS FIN:Layout 1 6/4/09 12:59 PM Page 1 Π. Τ Ε Τ Σ Η Σ Χ Α Λ Κ Ο Γ Ρ Α Φ Ι Ε Σ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ-3 ΙΟΥλΙΟΥ 2009 ΜΟΡΦΩΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΗΣ ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ 13, ΠλΑΚΑ, ΑΘΗΝΑ ENTYPO TETSIS FIN:Layout

Διαβάστε περισσότερα

(Θ. Λειτουργία Ἰωάννου Χρυσοστόμου)

(Θ. Λειτουργία Ἰωάννου Χρυσοστόμου) Οἱ πιστοὶ ὑπὲρ τῶν κατηχουμένων δεηθῶμεν. Ἵνα ὁ Κύριος αὐτοὺς ἐλεήσῃ. Κατηχήσῃ αὐτοὺς τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. Ἀποκαλύψῃ αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον τῆς δικαιοσύνης. Ἑνώσῃ αὐτοὺς τῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ καθολικῇ καὶ ἀποστολικῇ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόλογος. ΕλΕνη Πολιτου ΜαρΜαρινου - ΓΕωρΓιος Μικρος - τιτικα ΔηΜητρουλια

Πρόλογος. ΕλΕνη Πολιτου ΜαρΜαρινου - ΓΕωρΓιος Μικρος - τιτικα ΔηΜητρουλια ΕλΕνη Πολιτου ΜαρΜαρινου - ΓΕωρΓιος Μικρος - τιτικα ΔηΜητρουλια ΕφαρΜοΓη υφομετρικων τεχνικων ςτην αναγνωριςη Πατροτητας κειμενου: ΠρωτοτυΠα ΕρΓα και ΜΕταφραςΕις του ΠαΠαΔιαΜαντη Πρόλογος τὸ 99, ἤδη, ὅταν

Διαβάστε περισσότερα

Ἑλληνικὰ σταυρόλεξα μὲ τὸ L A T E X

Ἑλληνικὰ σταυρόλεξα μὲ τὸ L A T E X eutypon32-33 2014/11/30 12:03 page 19 #23 Εὔτυπον, τεῦχος 32-33 Ὀκτώβριος/October 2014 19 Ἑλληνικὰ σταυρόλεξα μὲ τὸ L A T E X Ἰωάννης Α. Βαμβακᾶς Ιωάννης Α. Βαμβακᾶς Παπαθεοφάνους 12 853 00 Κῶς Η/Τ: gavvns

Διαβάστε περισσότερα

Χρήσιμες ὁδηγίες γιὰ τοὺς ἐνηλίκους ποὺ ἐπιθυμοῦν νὰ βαπτισθοῦν Χριστιανοὶ Ὀρθόδοξοι.

Χρήσιμες ὁδηγίες γιὰ τοὺς ἐνηλίκους ποὺ ἐπιθυμοῦν νὰ βαπτισθοῦν Χριστιανοὶ Ὀρθόδοξοι. Χρήσιμες ὁδηγίες γιὰ τοὺς ἐνηλίκους ποὺ ἐπιθυμοῦν νὰ βαπτισθοῦν Χριστιανοὶ Ὀρθόδοξοι. Σὰ τελευταῖα χρόνια καὶ ἰδιαίτερα μετὰ τὸ ἄνοιγμα τῶν συνόρων τῶν χωρῶν τῆς ἀνατολικῆς Εὐρώπης, ἀλλὰ καὶ γειτόνων χωρῶν

Διαβάστε περισσότερα

Σκέψεις γιὰ τὴν διατροφὴ καὶ τὴ νηστεία

Σκέψεις γιὰ τὴν διατροφὴ καὶ τὴ νηστεία Σκέψεις γιὰ τὴν διατροφὴ καὶ τὴ νηστεία Ἀλήθεια, πόσο σημαντικὸ εἶναι τὸ θέμα τῆς διατροφῆς. Εἴμαστε αὐτὸ ποὺ τρῶμε, λένε μερικοὶ ὑλιστὲς φιλόσοφοι. Καὶ ἐννοοῦν τίποτα παραπάνω. Ἡ λογικὴ αὐτὴ εἶναι λίγο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ Β ΔΙΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΑΜΟΥ, ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ, ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ

ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ Β ΔΙΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΑΜΟΥ, ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ, ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ Β ΔΙΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΑΜΟΥ, ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ, ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ (5-6 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2004, Διορθόδοξον Κέντρον τῆς Ἐκκλησίας τῆς Ἑλλάδος

Διαβάστε περισσότερα

Οι κλασικὲσ σπουδὲσ στην ὲλλαδα σημὲρα

Οι κλασικὲσ σπουδὲσ στην ὲλλαδα σημὲρα 63 Οι κλασικὲσ σπουδὲσ στην ὲλλαδα σημὲρα νικολαοσ κονομησ στὴν Ἑλλάδα δυστυχῶς τὸ ἀνήμπορο ἑλληνικὸ κράτος δὲν κατόρθωσε νὰ διαχειρισθεῖ μὲ τὴ δέουσα σοβαρότητα τὴν τεράστια κληρονομιὰ τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα: «Περὶ τοῦ προσώπου τοῦ Ἀναδόχου εἰς τὸ Μυστήριον τοῦ Βαπτίσματος».

Θέμα: «Περὶ τοῦ προσώπου τοῦ Ἀναδόχου εἰς τὸ Μυστήριον τοῦ Βαπτίσματος». ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ὑπ ἀριθμ. 18 Πρὸς Ἅπαντας τοὺς Ἐφημερίους τῆς καθ ἡμᾶς Ἱερᾶς Μητροπόλεως. Θέμα: «Περὶ τοῦ προσώπου τοῦ Ἀναδόχου εἰς τὸ Μυστήριον τοῦ Βαπτίσματος». Ἀγαπητοὶ Πατέρες, Ἐξ αἰτίας τοῦ ὅτι παρατηρεῖται

Διαβάστε περισσότερα

ICAMLaw Application Server Χειροκίνηση Ἀναβάθμιση

ICAMLaw Application Server Χειροκίνηση Ἀναβάθμιση Εἰσαγωγή Ὁ ICAMLaw Application Server (στὸ ἑξῆς γιά λόγους συντομίας IAS) ἀποτελεῖ τὸ ὑπόβαθρο ὅλων τῶν δικηγορικῶν ἐφαρμογῶν τῆς ICAMSoft. Εἶναι αὐτός ποὺ μεσολαβεῖ ἀνάμεσα: α) στὴν τελική ἐφαρμογὴ ποὺ

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση Συσχετισμένων Ἀρχείων & Εἰκόνων

Διαχείριση Συσχετισμένων Ἀρχείων & Εἰκόνων Διαχείριση Συσχετισμένων Ἀρχείων & Εἰκόνων Εἰσαγωγὴ Μιὰ ἀπὸ τὶς βασικὲς πρόσθετες δυνατότητες τῆς ἔκδοσης 3 τῶν ἰατρικῶν ἐφαρμογῶν μας, εἶναι ἡ δυνατότητα συσχετισμοῦ ὅσων ψηφιακῶν ἀρχείων ἀπαιτεῖται στὴν

Διαβάστε περισσότερα

Ψυχανάλυση, Πολιτισμὸς καὶ κοινωνικὲς ἐπιστῆμες 13. Πρὸς μία ψυχαναλυτικὴ ἐπιστημολογία τῶν κοινωνικῶν ἐπιστημῶν

Ψυχανάλυση, Πολιτισμὸς καὶ κοινωνικὲς ἐπιστῆμες 13. Πρὸς μία ψυχαναλυτικὴ ἐπιστημολογία τῶν κοινωνικῶν ἐπιστημῶν ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ψυχανάλυση, Πολιτισμὸς καὶ κοινωνικὲς ἐπιστῆμες 13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ Πρὸς μία ψυχαναλυτικὴ ἐπιστημολογία τῶν κοινωνικῶν ἐπιστημῶν I. Ψυχανάλυση καὶ ἐπιστῆμες τοῦ πολιτισμοῦ Ἡ ψυχανάλυση,

Διαβάστε περισσότερα

Φ. Ἀ. Δημητρακόπουλος Γ. Β. Ἀνδρειωμένος Μ. Χρόνη Χ. Κοντονικολῆς - Ἀ. Βακαλόπουλος Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΟΝΗΣ ΤΙΜΙΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΩΝ

Φ. Ἀ. Δημητρακόπουλος Γ. Β. Ἀνδρειωμένος Μ. Χρόνη Χ. Κοντονικολῆς - Ἀ. Βακαλόπουλος Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΟΝΗΣ ΤΙΜΙΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΩΝ 1 Φ. Ἀ. Δημητρακόπουλος Γ. Β. Ἀνδρειωμένος Μ. Χρόνη Χ. Κοντονικολῆς - Ἀ. Βακαλόπουλος Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΟΝΗΣ ΤΙΜΙΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΩΝ Ἀπὸ 2 ἕως 12 Ἰουνίου 2010, ὑπὸ τὴν ἐπίβλεψη τοῦ καθηγητῆ Φωτίου

Διαβάστε περισσότερα

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο - για τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» Επιμορφωτικό Σεμινάριο Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές

Διαβάστε περισσότερα

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους Αιτιολογική έκθεση Η Επιτροπή Κρατικών Bραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης εργάστηκε για τα βραβεία του 2013, όπως και την προηγούµενη χρονιά, έχοντας επίγνωση α. των µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

Νέα Ελληνική Λογοτεχνία Α Λυκείου Κωδικός 4528 Ενότητα: «Παράδοση και μοντερνισμός στη νεοελληνική ποίηση»

Νέα Ελληνική Λογοτεχνία Α Λυκείου Κωδικός 4528 Ενότητα: «Παράδοση και μοντερνισμός στη νεοελληνική ποίηση» Νέα Ελληνική Λογοτεχνία Α Λυκείου Κωδικός 4528 Ενότητα: «Παράδοση και μοντερνισμός στη νεοελληνική ποίηση» ΛΑΜΠΡΟΣ ΠΟΡΦΥΡΑΣ (1879-1932), Είδα Εἶδα μία χώρα ξωτικιὰ στ ἀνήσυχο ὄνειρό μου: πόσ ὄμορφη δὲ

Διαβάστε περισσότερα

Σᾶς εὐαγγελίζομαι τὸ χαρμόσυνο ἄγγελμα τῆς γεννήσεως τοῦ. Χριστοῦ, ποὺ ἀποτελεῖ τὴν κορυφαία πράξη τοῦ Θεοῦ νὰ σώσει τὸν

Σᾶς εὐαγγελίζομαι τὸ χαρμόσυνο ἄγγελμα τῆς γεννήσεως τοῦ. Χριστοῦ, ποὺ ἀποτελεῖ τὴν κορυφαία πράξη τοῦ Θεοῦ νὰ σώσει τὸν Χριστούγεννα 2013 Ἀρ. Πρωτ. 1157 Πρός τό Χριστεπώνυμο πλήρωμα τῆς καθ ἡμᾶς Ἱερᾶς Μητροπόλεως Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε. Ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, Σᾶς εὐαγγελίζομαι τὸ χαρμόσυνο ἄγγελμα τῆς γεννήσεως τοῦ Χριστοῦ,

Διαβάστε περισσότερα

1814-2014 200 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΜΕΘΟΔΟΥ

1814-2014 200 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΜΕΘΟΔΟΥ Σ Χ Ο Λ Ε Ι Ο Ν Ψ Α Λ Τ Ι Κ Η Σ 1814-2014 200 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΜΕΘΟΔΟΥ ΔΙΕΘΝΕΣ, ΕΠΕΤΕΙΑΚΟ ΜΟΥΣΙΚΟΛΟΓΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ἀφιερωμένο στὴ μνήμη τῶν τριῶν μεγάλων εὐεργετῶν τοῦ ἔθνους Χρυσάνθου τοῦ

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική δραστηριότητα Α Γυμνασίου

Διδακτική δραστηριότητα Α Γυμνασίου Διδακτική δραστηριότητα Α Γυμνασίου 1. Ταυτότητα δραστηριότητας Τίτλος: Και πάλι στο σχολείο Δημιουργός: Μαρία Νέζη Πεδίο, διδακτικό αντικείμενο και διδακτική ενότητα: Μάθημα: Νεοελληνική Λογοτεχνία Τάξη:

Διαβάστε περισσότερα

Θεοδόσης Βολκὼφ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Θεοδόσης Βολκὼφ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Θεοδόσης Βολκὼφ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Ἰανουάριος 2011 5 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Θεοδόσης Βολκὼφ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Τεῦχος 5 - Ἰανουάριος 2011 ISSN: 1792-4189 Μηνιαία ψηφιακὴ ἔκδοση τοῦ ἠλεκτρονικοῦ περιοδικοῦ

Διαβάστε περισσότερα

Ὁ Γάμος. Ἀγαπητοί μας μελλόνυμφοι,

Ὁ Γάμος. Ἀγαπητοί μας μελλόνυμφοι, Ὁ Γάμος Ἀγαπητοί μας μελλόνυμφοι, ὲ λίγες ἡμέρες πρόκειται νὰ ἑνωθεῖτε μὲ τὰ δεσμὰ τοῦ Γάμου διὰ τῶν εὐλογιῶν τῆς Ἁγίας Ἐκκλησίας τοῦ Κυρίου μας. Αὐτὸ τὸ γεγονὸς χρειάζεται ὡς καταλύτη τὸν τελειωτῆ καὶ

Διαβάστε περισσότερα

Ἀσκητὲς καὶ ἀσκητήρια στὴ νῆσο Σκόπελο

Ἀσκητὲς καὶ ἀσκητήρια στὴ νῆσο Σκόπελο Ἀσκητὲς καὶ ἀσκητήρια στὴ νῆσο Σκόπελο (Μιὰ πρώτη προσέγγιση στὸ θέμα) Εἰπώθηκε, πὼς ὁλόκληρο τὸ Ἅγιον Ὄρος μοιάζει μὲ τὸ Καθολικὸ ἑνὸς ἰεροῦ Ναοῦ καὶ ὅτι ἡ περιοχὴ ἀπὸ τὴν Ἁγία Ἄννα καὶ πέρα εἶναι τὸ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η ΙΕΡΑ ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ. Δ/νσις : Ἰωάννου Γενναδίου 14 115 21, Ἀθῆναι

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η ΙΕΡΑ ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ. Δ/νσις : Ἰωάννου Γενναδίου 14 115 21, Ἀθῆναι ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η ΙΕΡΑ ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Δ/νσις : Ἰωάννου Γενναδίου 14 115 21, Ἀθῆναι Τηλ. 210-72.72.204, Fax 210-72.72.210, e-mail: contact@ecclesia.gr ΠΡΩΤ. 6002/2014 ΑΡΙΘΜ. ΑΘΗΝΗΣΙ

Διαβάστε περισσότερα

Ἑλλάδα. Μεγάλη. Καλαβρία Ἀπουλία Καμπανία STUDIUM HISTORICORUM Ε ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΦΗΣ

Ἑλλάδα. Μεγάλη. Καλαβρία Ἀπουλία Καμπανία STUDIUM HISTORICORUM Ε ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΦΗΣ STUDIUM HISTORICORUM Ε ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΦΗΣ Ἡ Μεγάλη Ἑλλάδα Καλαβρία Ἀπουλία Καμπανία 27-30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 2015 Ἱερὰ Μονὴ Παναγίας Καλαμιώτισσας (Μονὴ τῆς Ζωοδόχου Πηγῆς), Ἀνάφη 2 Τρίτη 25 Αὐγούστου,

Διαβάστε περισσότερα

Θεωρία Συνόλων - Set Theory

Θεωρία Συνόλων - Set Theory Θεωρία Συνόλων - Set Theory Ἐπισκόπηση γιὰ τὶς ἀνάγκες τῶν Πρωτοετῶν Φοιτητῶν τοῦ Τµήµατος Διοίκησης, στὸ µάθηµα Γενικὰ Μαθηµατικά. Ὑπὸ Γεωργίου Σπ. Κακαρελίδη, Στὸ Τµῆµα Διοίκησης ΤΕΙ Δυτικῆς Ἑλλάδος

Διαβάστε περισσότερα

Μὲ τὴν Χάρι τοῦ Κυρίου μας

Μὲ τὴν Χάρι τοῦ Κυρίου μας Ἱερὸ Τελετὴ Λήξεως Μαθημάτων Ἁγιογραφίας τῆς Μητροπόλεώς μας Περίοδος ΣΤ, 2013-2014 Ζωὴ καὶ Δημιουργικὴ Συνέχεια στὴν Ὀρθόδοξη Ἁγιογραφία + Κυριακὴ Ἁγιορειτῶν Πατέρων, 9/22.6.2014 Μὲ τὴν Χάρι τοῦ Κυρίου

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ Η ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΚΩΣΤΗ ΠΑΛΑΜΑ

Η ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ Η ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΚΩΣΤΗ ΠΑΛΑΜΑ ΙΔΡΥΜΑ ΚΩΣΤΗ ΠΑΛΑΜΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Γ ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ Η ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΚΩΣΤΗ ΠΑΛΑΜΑ 70 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ 22-25 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2013 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΑΘΗΝΩΝ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΑΙΘΟΥΣΑ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΙ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΙ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ 97 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΙ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ VINCENZO ROTOLO Τὸ πρόβλημα τῶν ἀρχῶν τῆς νεοελληνικῆς λογοτεχνίας, ποὺ ἔχει ἀπασχολήσει ἀνέκαθεν τοὺς εἰδικούς, εἶναι

Διαβάστε περισσότερα

eutypon1315 2005/11/25 11:49 page 27 #31

eutypon1315 2005/11/25 11:49 page 27 #31 eutypon1315 2005/11/25 11:49 page 27 #31!)*."$ DA D 0@$)%!"$ >EE 27! "#$%&' ( ) * +,-./&' Ἁγίου Δημητρίου 38 162 31 Βύρωνας Ἀθήνα E-mail: vtrizonis@yahoo.com Abstract Sotiris Zisis (b. 1902, Koulakia,

Διαβάστε περισσότερα

ΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚ ΟΣΗ Ι. Ν. ΑΓΙΑΣ ΜΑΡΙΝΗΣ ΑΝΩ ΙΛΙΣΙΩΝ

ΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚ ΟΣΗ Ι. Ν. ΑΓΙΑΣ ΜΑΡΙΝΗΣ ΑΝΩ ΙΛΙΣΙΩΝ 1 ΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚ ΟΣΗ Ι. Ν. ΑΓΙΑΣ ΜΑΡΙΝΗΣ ΑΝΩ ΙΛΙΣΙΩΝ χαλ νωτη γλ σσα Ἡ γλῶσσα εἶναι ἕνα ἀπὸ τὰ σημαντικότερα μέλη τοῦ ἀνθρώπινου ὀργανισμοῦ. Σὲ σύγκριση μὲ ἄλλα ἀνθρώπινα μέλη, ὅπως γιὰ παράδειγμα τὰ χέρια

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ὑπ ἀριθμ. 17

ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ὑπ ἀριθμ. 17 Πρὸς Ἅπαντας τοὺς Ἐφημερίους τῆς καθ ἡμᾶς Ἱερᾶς Μητροπόλεως. ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ὑπ ἀριθμ. 17 Θέμα: «Περὶ τῆς νομιμότητας τελέσεως τοῦ Μυστηρίου τοῦ Βαπτίσματος ἀνηλίκων». Ἀγαπητοὶ Πατέρες, Σχετικὰ μὲ τὶς προϋποθέσεις,

Διαβάστε περισσότερα

H ΜΥΣΤΙΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ ΣΤΟ ΓΛΥΠΤΙΚΟ ΕΡΓΟ ΤΗΣ ΕΛΕΝΗΣ ΠΟΤΑΓΑ*

H ΜΥΣΤΙΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ ΣΤΟ ΓΛΥΠΤΙΚΟ ΕΡΓΟ ΤΗΣ ΕΛΕΝΗΣ ΠΟΤΑΓΑ* H ΜΥΣΤΙΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ ΣΤΟ ΓΛΥΠΤΙΚΟ ΕΡΓΟ ΤΗΣ ΕΛΕΝΗΣ ΠΟΤΑΓΑ* Κ ΑΠΟΤΕ ΥΠΗΡΧΕ ΜΙΑ ΜΟΝΟ ΤΕΧΝΗ, αὐτὴ ποὺ θὰ ὑπάρχει στοὺς αἰῶνες, ὅσο βέβαια θὰ ὑπάρχουν ἄνθρωποι ἐπὶ τῆς γῆς ἐννοοῦμε τὴν ἱερὴ καὶ τελετουργικὴ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΝΟΤΗΤΑ 4η 15. Bούλομαι δὲ καὶ ἃς βασιλεῖ πρὸς τὴν πόλιν συνθήκας ὁ Λυκοῦργος ἐποίησε διηγήσασθαι: μόνη γὰρ δὴ αὕτη ἀρχὴ διατελεῖ οἵαπερ ἐξ ἀρχῆς κατεστάθη: τὰς δὲ ἄλλας πολιτείας εὕροι

Διαβάστε περισσότερα

Τὰ ὅρια τῶν φυσικῶν νόμων

Τὰ ὅρια τῶν φυσικῶν νόμων Τὰ ὅρια τῶν φυσικῶν νόμων Γεώργιος Κοντόπουλος Ἀκαδημία Ἀθηνῶν 1) Εἰσαγωγή Mία ἀπὸ τὶς μεγαλύτερες ἀνακαλύψεις ὅλων τῶν ἐποχῶν εἶναι τὸ ὅτι οἱ φυσικοὶ νόμοι εἶναι παγκόσμιοι. Δηλαδὴ οἱ ἴδιοι φυσικοὶ νόμοι

Διαβάστε περισσότερα

Στὴν προμετωπίδα ἀναπαράγεται ἡ σελίδα τίτλου τῆς πολύγλωσσης ἔκδοσης τοῦ 1825.

Στὴν προμετωπίδα ἀναπαράγεται ἡ σελίδα τίτλου τῆς πολύγλωσσης ἔκδοσης τοῦ 1825. Στὴν προμετωπίδα ἀναπαράγεται ἡ σελίδα τίτλου τῆς πολύγλωσσης ἔκδοσης τοῦ 1825. Γιάννης Δάλλας καὶ Ἐκδόσεις Ἴκαρος, 2011 ISBN 978-960-9527-09-5 ΤΟ ΨΑΛΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΔΑΥΙΔ ΤΟ ΨΑΛΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΔΑΥΙΔ ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ, ΕΘΝΟΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΣ

ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ, ΕΘΝΟΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΣ 85 ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ, ΕΘΝΟΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΣ ΣΠυρΟΣ βρυωνησ Ἡ ἀπόφαση τῆς Ἀκαδημίας Ἀθηνῶν νὰ ὀργανώσει τρία ξεχωριστὰ συνέδρια σχετικὰ μὲ τὴν (τὶς) ἡμερομηνία (ες) καὶ τὴν (τὶς) προέλευση (εις) τῶν σύγχρονων

Διαβάστε περισσότερα

Κώστα Β. Καραστάθη. Ἕλληνες ἀπὸ τὸ Ἄρβανον, Ἡ ἀλήθεια γιὰ τὴν ταυτότητα τῶν Ἀρβανιτῶν ἐποίκων μας. Ἱστορικὴ μελέτη

Κώστα Β. Καραστάθη. Ἕλληνες ἀπὸ τὸ Ἄρβανον, Ἡ ἀλήθεια γιὰ τὴν ταυτότητα τῶν Ἀρβανιτῶν ἐποίκων μας. Ἱστορικὴ μελέτη Κώστα Β. Καραστάθη Ἕλληνες ἀπὸ τὸ Ἄρβανον, Ἡ ἀλήθεια γιὰ τὴν ταυτότητα τῶν Ἀρβανιτῶν ἐποίκων μας Ἱστορικὴ μελέτη Ἐκδόσεις «Ἄθως», Ἀθήνα 2014, σελ. 433. Τί ὁρίζεται μὲ τὴν τοπωνυμία «Ἄρβανον»; Οἱ ὅροι «Ἄρβανον»

Διαβάστε περισσότερα

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ Να γελάσεις απ' τα βάθη των χρυσών σου ματιών είμαστε μες στο δικό μας κόσμο Η πιο όμορφη θάλασσα είναι αυτή που δεν έχουμε ακόμα ταξιδέψει Τα πιο

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ (Δελφῶν καί Μιαούλη) Τηλ:2310-828989. Ἡ Θεία Κοινωνία.

ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ (Δελφῶν καί Μιαούλη) Τηλ:2310-828989. Ἡ Θεία Κοινωνία. ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ (Δελφῶν καί Μιαούλη) Τηλ:2310-828989 Ἡ Θεία Κοινωνία κατ οἶκον Θεσσαλονίκη 2008 Κάποιοι συσχετίζουν κάκιστα τὴν παρουσία τοῦ ἱερέως στό

Διαβάστε περισσότερα

Ἀγαπητοί ἐθελοντές τῆς Διακονίας Ἀσθενῶν τῆς Ἐκκλησίας μας.

Ἀγαπητοί ἐθελοντές τῆς Διακονίας Ἀσθενῶν τῆς Ἐκκλησίας μας. ΕΚΚΛΗΣΙΑ & ΕΘΕΛΟΝΤΙΣΜΟΣ ΕΝΟΡΙΑ & ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΑΣΘΕΝΩΝ Σεβασμιώτατε, Αἰδεσιμολογιώτατοι, Πρωτοπρεσβύτερος π. Βασίλειος Κοντογιάννης Ἐφημ. ΙΠΠΟΚΡΑΤΕΙΟΥ Γ.Ν.Α. Ἀγαπητοί ἐθελοντές τῆς Διακονίας Ἀσθενῶν τῆς Ἐκκλησίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟ ΒΤΖΑΝΣΙΟΝ ΗΣΟ ΕΛΛΗΝΟΥΩΝΟΝ ΚΑΙ ΕΩΕ ΣΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΟΛΙΣΙΜΟΝ

ΣΟ ΒΤΖΑΝΣΙΟΝ ΗΣΟ ΕΛΛΗΝΟΥΩΝΟΝ ΚΑΙ ΕΩΕ ΣΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΟΛΙΣΙΜΟΝ ΣΟ ΒΤΖΑΝΣΙΟΝ ΗΣΟ ΕΛΛΗΝΟΥΩΝΟΝ ΚΑΙ ΕΩΕ ΣΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΠΟΛΙΣΙΜΟΝ Μὲ ἀφορμὴν τὴν ἐπέτειον τῆς Ἁλώσεως τῆς Κωνσταντινουπόλεως ὑπὸ τῶν Σούρκων κατὰ τὴν 29ην Μαΐου 1453, πολλοὶ «θολοκουλτουριάρηδες», ἀνιστόρητοι

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΙΟΣ ΜΑΡΤΥΡΑΣ ΑΓΑΘΟΠΟΥΣ

ΑΓΙΟΣ ΜΑΡΤΥΡΑΣ ΑΓΑΘΟΠΟΥΣ ΑΓΙΟΣ ΜΑΡΤΥΡΑΣ ΑΓΑΘΟΠΟΥΣ Ἡ συνεισφορὰ τῆς νήσου Κρήτης στὴ συγκρότηση τοῦ «ἔσω ἀνθρώπου», καθὼς καὶ στὴν πνευματικὴ προαγωγή, δὲν συνίσταται μονάχα στὴν καλλιέργεια τῶν Γραμμάτων καὶ τῶν Τεχνῶν, ἀλλὰ καὶ

Διαβάστε περισσότερα

Η Λειτουργική ερμηνευτική (Μυσταγωγικά υπομνήματα) από τον ΣΤ έως τον ΙΒ αιώνα

Η Λειτουργική ερμηνευτική (Μυσταγωγικά υπομνήματα) από τον ΣΤ έως τον ΙΒ αιώνα Η Λειτουργική ερμηνευτική (Μυσταγωγικά υπομνήματα) από τον ΣΤ έως τον ΙΒ αιώνα του Αιδεσιμολογιώτατου Πρωτοπρεσβύτερου κ. Θεοδώρου Ι. Κουμαριανού, Λέκτορα της Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΣΛΑΒΩΝ ΤΟΝ 18ο ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΙΣΟ ΤΟΥ 19ου ΑΙΩΝΑ

Η ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΣΛΑΒΩΝ ΤΟΝ 18ο ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΙΣΟ ΤΟΥ 19ου ΑΙΩΝΑ 109 Η ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΣΛΑΒΩΝ ΤΟΝ 18ο ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΙΣΟ ΤΟΥ 19ου ΑΙΩΝΑ ΑΝΤΩΝΙΟΣ-ΑΙΜΙΛΙΟΣ Ν. ΤΑχΙΑΟΣ Ἡ ἀκτινοβολία τὴν ὁποία εἶχαν κατὰ τὴ διάρκεια τοῦ βυζαντινοῦ

Διαβάστε περισσότερα

Αναζητώντας µιαν υπογραφή

Αναζητώντας µιαν υπογραφή Νίκος Βασιλειάδης Don t forget, the birds will sing at 1.45... Σελίδες: 86 12 19 εκ. Τιμή: 8,00 ISBN: 978 960 6628 62 7 Έκδοση: 2014 Δημήτρης Κάββουρας Νὰ λὲς Μαρία Ένα ποίηµα Σελίδες: 72 17 24 εκ Τιμή:

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ: ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ: ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ: ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ 1.α. Το κείμενο: Ο Μακρυγιάννης άρχισε να γράφει τα Απομνημονεύματα στις 26 Φεβρουαρίου του 1829 στο Άργος όπου είχε οριστεί Γενικός Αρχηγός της Εκτελεστικής Δυνάμεως

Διαβάστε περισσότερα

Σοφία Κολοτούρου ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Σοφία Κολοτούρου ΠΟΙΗΜΑΤΑ Σοφία Κολοτούρου ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Ὀκτώβριος 2011 14 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Σοφία Κολοτούρου ΠΟΙΗΜΑΤΑ Τεῦχος 14 - Ὀκτώβριος 2011 ISSN: 1792-4189 Μηνιαία ψηφιακὴ ἔκδοση τοῦ ἠλεκτρονικοῦ περιοδικοῦ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΦΙΑ ΝΙΚΟΛΑΪΔΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗΣ, ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ

ΣΟΦΙΑ ΝΙΚΟΛΑΪΔΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗΣ, ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ ΣΟΦΙΑ ΝΙΚΟΛΑΪΔΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗΣ, ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ Εισαγωγικά: Τι είναι λογοτεχνικό αρχείο; Τι περιέχει το αρχείο ενός ποιητή; Ποιος είναι ο πονοκέφαλος ενός εκδότη; Τι ηθικά διλήμματα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόλογος της γαλλικής έκδοσης

Πρόλογος της γαλλικής έκδοσης Πρόλογος της γαλλικής έκδοσης Η Λατινική γραμματική της σειράς Bescherelle είναι μια εύκολη και πλήρης γραμματική της λατινικής γλώσσας, με αντικειμενικό στόχο να δι ευκολύνει τη μελέτη, τη μετάφραση και

Διαβάστε περισσότερα

Η Θεωρια Αριθμων στην Εκπαιδευση

Η Θεωρια Αριθμων στην Εκπαιδευση Η Θεωρια Αριθμων στην Εκπαιδευση Καθηγητὴς Ν.Γ. Τζανάκης Εφαρμογὲς τῶν συνεχῶν κλασμάτων 1 1. Η τιμὴ τοῦ π μὲ σωστὰ τὰ 50 πρῶτα δεκαδικὰ ψηφία μετὰ τὴν ὑποδιαστολή, εἶναι 3.14159265358979323846264338327950288419716939937511.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ Ι. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΔΟΜΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ Ι. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΔΟΜΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ Ι. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΔΟΜΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ Το μάθημα της Θεατρικής Αγωγής θα διδάσκεται από φέτος στην Ε και Στ Δημοτικού. Πρόκειται για μάθημα βιωματικού χαρακτήρα, με κύριο

Διαβάστε περισσότερα

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά,

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά, http://www.amis-kazantzaki.gr./ Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά, ταξιδιωτικά Τα πιο γνωστά του έργα: Αναφορά

Διαβάστε περισσότερα

Μετάφραση και δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας (DGT/2013/TIPRs)

Μετάφραση και δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας (DGT/2013/TIPRs) Μετάφραση και δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας (DGT/2013/TIPRs) Τελική έκθεση Ιούλιος 2014 ΣΥΝΟΨΗ Σκοπός της μελέτης αυτής είναι να παρουσιάσει ορισμένα από τα κυριότερα ζητήματα που αφορούν τα δικαιώματα

Διαβάστε περισσότερα

μπορεῖ νὰ κάνει θαύματα. Ἔτσι ὁ ἅγιος Νέστωρ, παρότι ἦταν τόσο νέος, δὲν λυπήθηκε τὴν ζωή του καὶ ἦταν ἕτοιμος νὰ θυσιάσει τὰ πάντα γιὰ τὸν Χριστό.

μπορεῖ νὰ κάνει θαύματα. Ἔτσι ὁ ἅγιος Νέστωρ, παρότι ἦταν τόσο νέος, δὲν λυπήθηκε τὴν ζωή του καὶ ἦταν ἕτοιμος νὰ θυσιάσει τὰ πάντα γιὰ τὸν Χριστό. Ο Μ Ι Λ Ι Α ΤΗΣ Α.Θ.ΠΑΝΑΓΙΟΤΗΤΟΣ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΟΥ κ.κ. Β Α Ρ Θ Ο Λ Ο Μ Α Ι Ο Υ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΨΙΝ ΑΥΤΟΥ ΕΙΣ ΤΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ ΜΑΝΤΟΥΛΙΔΟΥ (25 Ὀκτωβρίου 2013) Ἱερώτατε καὶ φίλτατε ἐν Χριστῷ ἀδελφὲ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ! Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ. το ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΤΑΣΕΙΣ, ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ. @ Επιστήμες της αγωγής Διευθυντής Μιχάλης Κασσωτάκης.

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ! Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ. το ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΤΑΣΕΙΣ, ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ. @ Επιστήμες της αγωγής Διευθυντής Μιχάλης Κασσωτάκης. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ! Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ το ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΤΑΣΕΙΣ, ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ @ Επιστήμες της αγωγής Διευθυντής Μιχάλης Κασσωτάκης ί>ηγο^η 26 Επιστήμες της Αγωγής 26 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ ΤΟ

Διαβάστε περισσότερα

The copyright and the Intellectual Property of the Edition of the Codex Vindobonensis phil. Gr. 65 (ff. 11r-126r)

The copyright and the Intellectual Property of the Edition of the Codex Vindobonensis phil. Gr. 65 (ff. 11r-126r) The copyright and the Intellectual Property of the Edition of the Codex Vindobonensis phil. Gr. 65 (ff. 11r-126r) The Byzantine Mathematics, 3 rd edition Volume Ι Arithmetic, Αlgebra Volume ΙΙ Geometry

Διαβάστε περισσότερα

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη Γενικά Δημήτρης Χατζής Περιεχόμενα «Το διπλό βιβλίο» Περίληψη Ιστορικό πλαίσιο Τίτλος του έργου Δομή

Διαβάστε περισσότερα

Ε Π Ι Μ Ο Ρ Φ Ω Τ Ι Κ Α Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Α Γ Ι Α Ε Κ Π Α Ι Δ Ε Υ Τ Ι Κ Ο Υ Σ Σ Τ Ο Ν Π Ο Λ Υ Χ Ω Ρ Ο Μ Ε Τ Α Ι Χ Μ Ι Ο

Ε Π Ι Μ Ο Ρ Φ Ω Τ Ι Κ Α Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Α Γ Ι Α Ε Κ Π Α Ι Δ Ε Υ Τ Ι Κ Ο Υ Σ Σ Τ Ο Ν Π Ο Λ Υ Χ Ω Ρ Ο Μ Ε Τ Α Ι Χ Μ Ι Ο ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ Ε Π Ι Μ Ο Ρ Φ Ω Τ Ι Κ Α Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Α Γ Ι Α Ε Κ Π Α Ι Δ Ε Υ Τ Ι Κ Ο Υ Σ Σ Τ Ο Ν Π Ο Λ Υ Χ Ω Ρ Ο Μ Ε Τ Α Ι Χ Μ Ι Ο Ο κ τ ώ β ρ ι ο ς Ν ο έ μ β ρ

Διαβάστε περισσότερα

15/9/2009. 1880 ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα

15/9/2009. 1880 ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα Νέα Αθηναϊκή Σχολή Λογοτεχνία Β Λυκείου Εισαγωγή Επιμέλεια: Τ. Γιακουμάτου www.netschoolbook.gr 1880 ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα Εσωτερική αναδιάρθρωση κράτους-στόχος

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ Α ΜΕΡΟΥΣ

ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ Α ΜΕΡΟΥΣ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ Α ΜΕΡΟΥΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΜΟΥΣΕΙΑΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ «ΜΟΥΣΕΙΑΚΗ ΑΓΩΓΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΣΕ ΜΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΣΧΟΛΕΙΑ», ΛΕΥΚΩΣΙΑ, 14 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2015 Η Διεύθυνση Δημοτικής Εκπαίδευσης (Επιτροπή Μουσειακής Αγωγής)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΩΣ ΝΑ ΥΠΟΝΟΜΕΥΣΕΤΕ ΜΙΑ ΧΩΡΑ(Η ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΝΟΣ ΚΑ- ΤΑΣΚΟΠΟΥ)

ΠΩΣ ΝΑ ΥΠΟΝΟΜΕΥΣΕΤΕ ΜΙΑ ΧΩΡΑ(Η ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΝΟΣ ΚΑ- ΤΑΣΚΟΠΟΥ) Η ΝΕΑ ΤΑΞΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΧΡΙΣΤΟΥ. ΠΩΣ ΝΑ ΥΠΟΝΟΜΕΥΣΕΤΕ ΜΙΑ ΧΩΡΑ(Η ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΝΟΣ ΚΑ- ΤΑΣΚΟΠΟΥ) Ἀποσπάσματα ἀπὸ ἄρθρο στὰ «ΕΠΙΚΑΙΡΑ» (28-2-13) ΠΕΡΙΛΗΨΗ. ΑΥΤΗ Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΜΑΣ ΔΕΙΧΝΕΙ ΠΟΙΟΙ ΒΡΙΣΚΟΝ- ΤΑΙ ΑΠΟ ΠΙΣΩ,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΡΙΤΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΡΙΤΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΡΙΤΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ Οι τρεις διαστάσεις της μάθησης Αλέξης Κόκκος Ο Knud Illeris, ο σημαντικότερος ίσως θεωρητικός της μάθησης σήμερα, στο κείμενό του «Μια

Διαβάστε περισσότερα

Ἰάκωβος Γαριβάλδης ΤΟ ΚΛΑΜΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ. Διήγημα

Ἰάκωβος Γαριβάλδης ΤΟ ΚΛΑΜΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ. Διήγημα Ἰάκωβος Γαριβάλδης ΤΟ ΚΛΑΜΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ Διήγημα ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Ἀπρίλιος 2011 8 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ Ἰάκωβος Γαριβάλδης ΤΟ ΚΛΑΜΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ (Β' Βραβεῖο Λογοτεχνίας ἀπὸ τὸν Ἑλληνο-Αὐστραλιανὸ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΝΟΣ. Ο ΞΕΧΑΣΜΕΝΟΣ ΣΥΜΜΑΧΟΣ

ΥΠΝΟΣ. Ο ΞΕΧΑΣΜΕΝΟΣ ΣΥΜΜΑΧΟΣ ΥΠΝΟΣ. Ο ΞΕΧΑΣΜΕΝΟΣ ΣΥΜΜΑΧΟΣ Ὁ ὕπνος, παρότι κοινὸ βίωμα ὅλων μας, ἔχει μελετηθεῖ ἐντυπωσιακὰ λίγο. Χαμένος χρόνος γιὰ κάποιους, χρόνος ἀνασυγκρότησης τῶν ψυχικῶν καὶ σωματικῶν δυνάμεων κατὰ ἄλλους, θὰ

Διαβάστε περισσότερα

200 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ESTABLISHMENT OF THE NEW. Συμμετοχή των χορών: ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ

200 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ESTABLISHMENT OF THE NEW. Συμμετοχή των χορών: ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ Διοργάνωση Σχολείον Ψαλτικής Yπό τη αιγίδα της Ι. Αρχιεπισκοπής Αθηνών ΔΙΕΘΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΟ International Conference ΜΟΥΣΙΚΟΛΟΓΙΑΣ of Musicology 1814-2014: 1814-2014: 200 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ 200 YEARS FROM THE

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ ΜΠΑΣΤΙΑ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ. Οἱ ἀφανεῖς συνέπειες τῆς κρατικῆς παρέμβασης στὴν πολιτικὴ οἰκονομία. Ι. Τὸ σπασμένο τζάμι.

ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ ΜΠΑΣΤΙΑ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ. Οἱ ἀφανεῖς συνέπειες τῆς κρατικῆς παρέμβασης στὴν πολιτικὴ οἰκονομία. Ι. Τὸ σπασμένο τζάμι. ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ ΜΠΑΣΤΙΑ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ Οἱ ἀφανεῖς συνέπειες τῆς κρατικῆς παρέμβασης στὴν πολιτικὴ οἰκονομία Μετάφραση: Θάνος Σαμαρτζῆς Ι. Τὸ σπασμένο τζάμι. Ἤσασταν μήπως παρόντες τότε

Διαβάστε περισσότερα

Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο. Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία. Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης. Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα

Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο. Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία. Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης. Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα Κατά κοινή αντίληψη στην λογοτεχνία, η μετάφραση οδηγεί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Φ Ρ Ο Ν Τ Ι Σ Τ Η Ρ Ι A ΑΓΙΑΣ ΒΑΡΒΑΡΑΣ 21 & ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ, Π. ΦΑΛΗΡΟ ΤΗΛ-FAX: 210 9851164,, Ε-mail: info@neapaideia.edu.gr ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ Δ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΧΤΕΛΙΔΗΣ, ΥΒΟΝ ΚΟΣΜΑ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΧΤΕΛΙΔΗΣ, ΥΒΟΝ ΚΟΣΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η παιδική ηλικία είναι ένα ζήτημα για το οποίο η κοινωνιολογία έχει δείξει μεγάλο ενδιαφέρον τα τελευταία χρόνια. Από τις αρχές της δεκαετίας του 1980 έως σήμερα βρίσκεται υπό εξέλιξη ένα πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου 2015-10:2

Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου 2015-10:2 Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου 2015-10:2 Συνέντευξη στη Μαίρη Γκαζιάνη «Τελικά οι σύγχρονοι Έλληνες φέρουμε στο αίμα μας το dna των αρχαίων προγόνων

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ. διοργανώνει ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ. με θέμα «ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ»

Η ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ. διοργανώνει ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ. με θέμα «ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ» Η ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ διοργανώνει ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ με θέμα «ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ» Σάββατο, 29 Νοεμβρίου 2014 Χώρος Διεξαγωγής OTΕAcademy* Δ/νση Πέλικα

Διαβάστε περισσότερα

Γιάννης Θεοδωράκης & Μαίρη Χασάνδρα ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ

Γιάννης Θεοδωράκης & Μαίρη Χασάνδρα ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Γιάννης Θεοδωράκης & Μαίρη Χασάνδρα ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2006 ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Γιάννης Θεοδωράκης & Μαίρη Χασάνδρα : Εκδόσεις Χριστοδουλίδη Α. & Π. Χριστοδουλίδη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΑΝΑΛΥΤΙΚΉ ΣΚΈΨΗ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑ 19-20 ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2011

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΑΝΑΛΥΤΙΚΉ ΣΚΈΨΗ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑ 19-20 ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2011 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΑΝΑΛΥΤΙΚΉ ΣΚΈΨΗ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑ 19-20 ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2011 ΤΙΤΛΟΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΉ ΣΚΈΨΗ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑ ΑNALYTICAL THOUGHT AND CREATIVITY Η διεπιστημονική προσέγγιση των αντικειμένων

Διαβάστε περισσότερα

Ἔχουμε κρίση θεσμῶν γιατί ἔχουμε κρίση προσώπων καὶ ἔχουμε κρίση προσώπων γιατί ἀγαπήσαμε τὴν ἀπατηλὴ ζωὴ τοῦ κόσμου τούτου, μὲ τὶς πολλὲς

Ἔχουμε κρίση θεσμῶν γιατί ἔχουμε κρίση προσώπων καὶ ἔχουμε κρίση προσώπων γιατί ἀγαπήσαμε τὴν ἀπατηλὴ ζωὴ τοῦ κόσμου τούτου, μὲ τὶς πολλὲς Ὁμιλία Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Πέτρας & Χερρονήσου κ. Νεκταρίου στὴν εἰς Πρεσβύτερον χειροτονία τοῦ ιακόνου Νεκταρίου Κιοστεράκη Χερσόνησος, 30 εκεμβρίου 2010 Χειροτονεῖσαι σήμερα ἱερεὺς καὶ συνάπτεσαι

Διαβάστε περισσότερα

Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης. Σχεδιάγραμμα. Γενικές οδηγίες

Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης. Σχεδιάγραμμα. Γενικές οδηγίες Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Ιστορίας-Αρχαιολογίας Τομέας Αρχαιολογίας και Ιστορίας της Τέχνης Δώρα Μαρκάτου, επίκ. Καθηγήτρια Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΚενΤΡιΚΟΣ ΠυΡηνΑΣ ΣΤην ΠΟιηΣη τῆς Κικῆς Δημουλᾶ ὅπως εἶχα ἤδη τὴν

ΟΚενΤΡιΚΟΣ ΠυΡηνΑΣ ΣΤην ΠΟιηΣη τῆς Κικῆς Δημουλᾶ ὅπως εἶχα ἤδη τὴν Πάολα Μαρία Μινούτσι H MNHMH ΩΣ ΛΗΘΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΥΛΑ* ΟΚενΤΡιΚΟΣ ΠυΡηνΑΣ ΣΤην ΠΟιηΣη τῆς Κικῆς Δημουλᾶ ὅπως εἶχα ἤδη τὴν εὐκαιρία νὰ τὸ τονίσω ἀλλοῦ τροφοδοτεῖται πάντοτε ἀπὸ τὴ λογικὰ ἀδύνατη

Διαβάστε περισσότερα

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΜΗΜΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Πρόεδρος: Φοίβος-Βασίλειος Γκικόπουλος Τηλ. 2310-997584 Εmail: ghico@itl.auth.gr ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ Πληροφορίες:

Διαβάστε περισσότερα

MIA ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΦΟΙΒΟΥ Ι. ΠΙΟΜΠΙΝΟΥ ΜΕ ΤΗ ΜΕΛΙΣΣΑΝΘΗ*

MIA ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΦΟΙΒΟΥ Ι. ΠΙΟΜΠΙΝΟΥ ΜΕ ΤΗ ΜΕΛΙΣΣΑΝΘΗ* MIA ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΦΟΙΒΟΥ Ι. ΠΙΟΜΠΙΝΟΥ ΜΕ ΤΗ ΜΕΛΙΣΣΑΝΘΗ* ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ 3 ΤΗΣ ΟΔΟΥ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗ, ἐκεῖ ὅπου ἀρχίζει ὁ δρόμος στρίβοντας ἀπὸ τὴ Διονυσίου Ἀρεοπαγίτου καὶ ἀκριβῶς ἀπέναντι ἀπὸ τὸ νεοσύστατο Κέντρο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Τὸ οἰκογενειακὸ μυθιστόρημα τῶν νευρωτικῶν Sigmund Freud... 21. Ὁ σεξουαλικὸς δεσμός. Τὸ ἀσυνείδητο σὲ ζεῦγος Paul-Laurent Assoun...

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Τὸ οἰκογενειακὸ μυθιστόρημα τῶν νευρωτικῶν Sigmund Freud... 21. Ὁ σεξουαλικὸς δεσμός. Τὸ ἀσυνείδητο σὲ ζεῦγος Paul-Laurent Assoun... ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρόλογος... 15 Τὸ οἰκογενειακὸ μυθιστόρημα τῶν νευρωτικῶν Sigmund Freud... 21 Ὁ σεξουαλικὸς δεσμός. Τὸ ἀσυνείδητο σὲ ζεῦγος Paul-Laurent Assoun... 27 Ἡ σεξουαλικότητα εἶναι πάντοτε κάτι ἄλλο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ

ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ . Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο- για τη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΟ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ Στρατηγικές για την ενίσχυση των μαθητών 2 & 3 Οκτωβρίου 2008 2ο Γυμνάσιο

Διαβάστε περισσότερα