MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MANUAL DE FUNCIONAMIENTO"

Transcript

1 MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 1 1/11/17 8:48 AM

2 3 ESPAÑOL 21 ITALIANO 39 PORTUGUÊS 57 ΕΛΛΗΝΙΚΆ MANUAL DE FUNCIONAMIENTO UBICACIONES DE LOS NÚMEROS DE SERIE ESPAÑOL Antes de continuar, localice los números de serie situados en las pegatinas de código de barras e introdúzcalos en los espacios que se ofrecen más a bajo. NÚMERO DE SERIE DE LA CONSOLA NÚMERO DE SERIE DEL BASTIDOR CONSOLA XR XER MODELO TF30 TF50 CINTA PLEGABLE MATRIX T50 T60 T70 CINTA NO PLEGABLE MATRIX E30 E50 BICICLETA ELÍPTICA EN SUSPENSIÓN MATRIX A30 A50 CUERPO INFERIOR DE LA MÁQUINA DE ENTRENAMIENTO MATRIX ASCENT TRAINER R30 R50 BICICLETA INCLINADA MATRIX U30 U50 BICICLETA VERTICAL MATRIX ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Es posible que, ocasionalmente, haya actualizaciones de software disponibles para su consola, que podrá obtener mediante descarga automática al conectarse a una red wifi. * Indique la información que se menciona arriba cuando llame a la asistencia técnica. 2 3 MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 2-3

3 A F DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA XR Nota: Hay una fina lámina protectora de plástico transparente sobre la superficie de la consola que debe retirarse antes de usar el equipo. XR A) PANTALLA LCD: Muestra los datos de la sesión de ejercicio, el perfil del programa y mucho más. XR ESPAÑOL J I K B E D E C H G B) IR/PAUSA : Pulse este botón para iniciar, detener o reanudar el ejercicio. C) DETENER : Pulse este botón para detener el ejercicio. Manténgalo presionado durante 3 segundos para reiniciar la consola. D) INTRO : Pulse este botón para confirmar cada ajuste del programa. También le permite cambiar las lecturas que muestra la pantalla durante la sesión de ejercicio. Pulse y mantenga para escaneo. E) FLECHAS : Se utilizan para configurar los ajustes del programa. F) TECLADO NUMÉRICO: Permite introducir sus datos xid de inicio de sesión, introducir datos del programa durante la configuración y ajustar el nivel de velocidad / resistencia durante el ejercicio. Pulse para confirmar el ajuste. G) ATRÁS : Permite retroceder al ajuste anterior del programa. H) CONEXIÓN Y SINCRONIZACIÓN DE WIFI: Pulse este control para establecer la conexión inalámbrica a Internet. Consulte la sección ANTES DE COMENZAR si desea más información. I) CONEXIÓN Y SINCRONIZACIÓN DE PASSPORT: Pulse este botón para conectar su Passport box para programar Virtual Active. Passport Player está a la venta en su distribuidor local o en J) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: indica si la máquina está en modo de ahorro de energía. Pulse cualquier botón para activar la máquina. K) ATRIL DE LECTURA: Se encarga de sostener su material de lectura o dispositivo electrónico. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE XR A) TIEMPO: Siempre aparece en la porción central de mayor tamaño de la pantalla. Se muestra en el formato "minutos:segundos". Visualice el tiempo de entrenamiento transcurrido o restante. B) INCLINACIÓN: Se muestra como un porcentaje. Indica el grado de inclinación de la superficie sobre la que camina o corre (solamente para cintas y ascents). C) DISTANCIA: Medida en millas o en kilómetros,* de acuerdo con la configuración predeterminada. Indica la distancia de entrenamiento recorrida o restante. D) VELOCIDAD: Medida en millas o en kilómetros por hora (mi/h o km/h),* de acuerdo con la configuración predeterminada. Indica a qué velocidad se mueven los pedales o los apoyos de los pies. E) CALORÍAS: Calorías totales quemadas o calorías que restan por quemar durante su entrenamiento. F) FRECUENCIA CARDÍACA: Se muestra en pulsaciones por minuto. Se emplea para monitorizar su frecuencia cardiaca (se muestra si hay contacto con ambos asideros con medición del pulso o si se utiliza un pulsómetro inalámbrico). G) RESISTENCIA (RES): Indica el nivel actual de resistencia (solamente en bicicletas, elípticas y ascents). H) RPM: Revoluciones por minuto (solamente en bicicletas, elípticas y ascents). I) VATIOS: Muestra la potencia generada en cada momento por el usuario (solamente en bicicletas, elípticas y ascents). J) RITMO: Indica cuántos minutos serían necesarios para recorrer una milla basándose en la velocidad actual (solamente en las cintas). K) PERFIL DEL PROGRAMA: La matriz de puntos muestra el perfil del programa a medida que va avanzando el entrenamiento. El perfil representa la inclinación, la resistencia o la velocidad (según el tipo de modelo y el tipo de entrenamiento). L) PASSPORT: Indica si hay conexión a Passport box. M) WIFI: Indica si hay conexión inalámbrica y su potencia (baja, media, alta). Parpadea cuando se intenta conectar a la red wifi. * La configuración predeterminada se establece durante la instalación de la consola. Si se inicia sesión con xid, el perfil del usuario se encarga de establecer la configuración predeterminada. 4 5 L A K M ANTES DE COMENZAR CONFIGURACIÓN INICIAL Al encender la consola por primera vez, se le pedirá que ejecute la configuración inicial. Enchufe el cable de alimentación y encienda el equipo (Nota: Algunos equipos no tienen interruptor de encendido). SOLO EN CINTAS: Introduzca la llave de seguridad en el alojamiento de seguridad. 1) Seleccione el idioma que quiera utilizar y pulse para confirmar la elección. 2) Seleccione el número de modelo de su bastidor y pulse para confirmar. 3) Seleccione métrica / estándar y pulse para confirmarlo. ESPAÑOL MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 4-5

4 ANTES DE COMENZAR INTRODUCCIÓN C D A K E DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA XER/ XR ESPAÑOL CONFIGURAR UNA CUENTA XID PARA CONECTARSE A VIEWFIT Conéctese a VIEWFIT y descubra una nueva forma de obtener más resultados de sus ejercicios, seguimientos y redes sociales. Se pueden configurar hasta cuatro usuarios por máquina. Este proceso es el primer paso para conectar su equipo. Debe realizarse desde un ordenador, una tablet o un dispositivo móvil que esté conectado a Internet. 1) Visite la página web: para crear una cuenta y conectar su consola a la red inalámbrica local. 2) Haga clic en Conectar equipo. 3) Elija la opción Iniciar sesión si ya tiene una cuenta de xid o Crear una cuenta introduciendo sus datos. 4) Siga las instrucciones en línea para completar el proceso de conectar la consola a la red inalámbrica local. 5) Puede gestionar las cuentas de usuario de la consola desde su perfil de cuenta en Enhorabuena! Ahora dispone de conexión y está preparado para empezar. REPRODUCTOR MULTIMEDIA PASSPORT El reproductor Passport, con tecnología Virtual Active, le proporciona una experiencia en alta definición empleando imágenes auténticas de sorprendentes lugares del mundo y sus correspondientes sonidos ambiente. Passport es lo último en entretenimiento durante el entrenamiento y le permite escapar de los límites de un entrenamiento habitual y disfrutar de una experiencia dinámica. Puede adquirir un reproductor Passport por separado en su distribuidor de Matrix. Encontrará más recorridos disponibles a través de su distribuidor de Matrix. Para obtener más información, visite: SINCRONIZACIÓN DE LA CONSOLA CON PASSPORT 1) Emplee las flechas del mando a distancia de Passport para acceder al icono de configuración y presione Select (Seleccionar). 2) Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para pulsar en la consola del equipo. 3) El icono (L) parpadeará mientras se establece la conexión. Cuando se haya sincronizado correctamente, permanecerá encendido de forma constante. 1) Asegúrese de que no hay objetos en las proximidades que puedan perjudicar el movimiento del equipo. 2) Enchufe el cable de alimentación y encienda el equipo (Nota: Algunos equipos no tienen interruptor de encendido). SOLO EN CINTAS: 3) Colóquese sobre los reposapiés laterales de la cinta. 4) Enganche la pinza de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que está bien sujeta y no se soltará durante el funcionamiento. 5) Introduzca la llave de seguridad en el alojamiento de seguridad. TODOS LOS MODELOS: 6) Seleccione el usuario 1-4 que ha asignado a su xid en su perfil de usuario. 7) Si se le pide, introduzca su código de acceso con el teclado y pulse a continuación. 8) Ha iniciado sesión con su xid. A) INICIO RÁPIDO Simplemente, presione para comenzar el entrenamiento. El tiempo, la distancia y las calorías se empezarán a contar desde cero. O BIEN B) SELECCIONE UN PROGRAMA 1) Seleccione un programa utilizando y, a continuación, pulse. 2) Selecciona la información del programa de entrenamiento empleando las teclas y pulse tras cada selección. Pulse para retroceder un paso dentro de la configuración. 3) Presione para comenzar el entrenamiento. FINALIZACIÓN DEL ENTRENAMIENTO Cuando haya completado su entrenamiento, la pantalla parpadeará con el mensaje "WORKOUT COMPLETE" (ENTRENAMIENTO COMPLETO) y emitirá un pitido. Los datos del entrenamiento se mantendrán visibles en la consola durante 30 segundos y después se restablecerán los valores iniciales. PARA RESTABLECER LA CONSOLA A SU ESTADO INICIAL Mantenga presionado el botón durante 3 segundos. F H B G I J VISTA DE LA CONSOLA Nota: Hay una fina lámina protectora de plástico transparente sobre la superficie de la consola que debe retirarse antes de usar el equipo. Los modelos de consola XER y disponen de una pantalla táctil totalmente integrada. Toda la información necesaria para los entrenamientos se explica en pantalla. Le recomendamos que se familiarice con la interfaz. A) IR: Pulse para empezar un programa de inicio rápido. B) BOTONES DE PROGRAMA: Pulse estos botones para elegir entre una serie de programas predefinidos. C) MENÚ DE USUARIO: Permite seleccionar un usuario ya existente, un visitante o añadir un usuario. D) CONFIGURACIÓN DEL USUARIO: Permite editar los datos de los usuarios. E) MENÚ DE AJUSTES: Permite acceder a los controles de volumen, la función de sincronización por Bluetooth, la configuración de wifi, la sincronización con Passport, los parámetros predeterminados de la máquina y mucho más. F) CONECTOR JACK PARA AURICULARES: Conecte los auriculares a la consola si desea utilizarlos en lugar de los altavoces de la propia consola. G) ENTRADA DE AUDIO: Conecte su reproductor multimedia a la consola empleando el cable de adaptador de audio incluido. H) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: Indica si la máquina está en modo de ahorro de energía. Toque un botón de para que la máquina se active. I) PUERTO USB: Permite acceder a contenidos multimedia de dispositivos compatibles, cargar dispositivos* y realizar actualizaciones de software. J) ALTAVOCES: Emiten el sonido del audio reproducido. K) ATRIL DE LECTURA: Se encarga de sostener su material de lectura o dispositivo electrónico. * No se cargan los dispositivos USB que exigen intensidades de corriente superiores a 1 amperio. XER ESPAÑOL NOTA: Por favor, consulte el MANUAL DE USUARIO DE PASSPORT para obtener más información. 6 7 MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 6-7

5 XER ESPAÑOL ANTES DE COMENZAR CONFIGURACIÓN INICIAL Al encender la consola por primera vez, se le pedirá que ejecute la configuración inicial. 1) Seleccione el idioma que quiera utilizar y pulse para confirmar la elección. CONEXIÓN WIFI 2) Elija una de las redes inalámbricas disponibles detectadas que se indican en la pantalla. Si su red no aparece entre ellas, puede añadirla manualmente a través de la opción "OTHER" (OTRA). Si no desea configurar la red wifi en este momento, pulse. 3) Utilice el teclado para introducir la contraseña de la red wifi. Pulse para confirmar. 4) El símbolo situado en la esquina superior derecha de la pantalla indicará el estado de la conexión de la red wifi y la intensidad de la señal. XER ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DEL MODELO 5) Seleccione el número de modelo de su bastidor y pulse para confirmar. CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 6) Si la consola se ha conectado a una red wifi, detectará la ubicación y rellenará automáticamente los datos de hora y fecha. 7) Realice los cambios que sean necesarios en la configuración de hora y fecha y pulse para confirmar. CONFIGURAR UNA CUENTA XID PARA CONECTARSE A VIEWFIT Cree una cuenta xid para guardar y compartir online los datos de entrenamiento en Puede crear y guardar hasta cuatro cuentas de xid directamente desde la consola. 1) Si ya dispone de un xid, pulse Log In (Inicio de sesión). Si desea continuar sin crear un xid, pulse Skip xid (Omitir xid). 2) Introduzca su número de teléfono u otra cifra fácil de recordar de entre 10 y 14 dígitos. Este será su identificador xid. Pulse para confirmar. 3) Cree un código de cuatro dígitos fácil de recordar. Pulse para confirmar. 4) Introduzca su dirección de correo electrónico. Debe ser una dirección de correo electrónico única. Pulse para confirmar. 5) Rellene la información de su perfil para finalizar el proceso de configuración de su cuenta xid. Pulse para confirmar. 6) Confirme sus datos y seleccione la casilla I accept the terms and conditions (Acepto los términos y condiciones) para revisar los términos y condiciones. Pulse para completar la configuración de xid. 7) Marque la casilla Share Information (Compartir información) si desea compartir sus entrenamientos con la comunidad de VIEWFIT. INTRODUCCIÓN 1) Pulse GO (IR) para empezar a ejercitarse de inmediato. O BIEN 2) Pulse el botón de CATEGORÍA DE ENTRENAMIENTO que prefiera. SOLO EN CINTAS: 3) Colóquese sobre los reposapiés laterales de la cinta. 4) Enganche la pinza de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que está bien sujeta y no se soltará durante el funcionamiento. 5) Introduzca la llave de seguridad en el alojamiento de seguridad. CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA 3) Después de seleccionar un botón de CATEGORÍA DE ENTRENAMIENTO, seleccione uno de los PROGRAMAS enumerados a la izquierda. Si desea más información sobre un programa seleccionado, pulse. Utilice los CONTROLES DESLIZANTES para configurar los ajustes del programa. Pulse Pulse para que se abra un teclado que le permitirá especificar números. para volver a la PANTALLA IR. 4) Pulse IR para comenzar el entrenamiento. FINALIZACIÓN DEL ENTRENAMIENTO Cuando haya completado su entrenamiento, la información de este permanecerá en la pantalla de la consola durante 2 minutos y después se guardará automáticamente en VIEWFIT si ha aceptado los términos y condiciones de xid y ha iniciado sesión. PANTALLA DE INICIO Pulse para cambiar los DATOS DE ENTRENAMIENTO que se presentan en la parte inferior de la pantalla. Si está utilizando una aplicación, pulse para volver a la pantalla de inicio. Pulse para ajustar el VOLUMEN, conectarse y sincronizarse con un dispositivo BLUETOOTH o cambiar la FUENTE DE AUDIO (Netflix, My Media, Virtual Active, etc.). Pulse para incrementar o reducir el nivel de resistencia, inclinación o velocidad. Pulse para utilizar el teclado para definir el nivel de resistencia, velocidad o inclinación. Pulse para confirmar el cambio. Pulse para cambiar el nivel de resistencia, velocidad o inclinación y devolverlo al ajuste anterior. Pulse para detener temporalmente el entrenamiento y pulse para reanudarlo. Mientras el entrenamiento está en pausa, puede pulsar para finalizarlo. Pulse para incrementar o reducir la duración de su entrenamiento o el objetivo del entrenamiento. Pulse para acceder al modo de recuperación. La recuperación dura cinco minutos, durante los cuales se reduce la intensidad del entrenamiento, para permitir que el organismo se recupere del ejercicio. Pulse para bloquear la pantalla. Para volver a desbloquearla y permitir los controles táctiles, vuelva a pulsar el botón. 8 9 MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 8-9

6 XER ESPAÑOL APLICACIONES Y ENTRETENIMIENTO SIMPLE Se presentan las estadísticas del entrenamiento, mostradas en tres ventanas personalizables. TRACK Muestra una pista de 400 m (1/4 de milla). La función de división por series permite efectuar un seguimiento de las vueltas más rápidas y mejorar los tiempos. VIRTUAL ACTIVE La información de su entrenamiento se muestra y se presentan los recorridos de Virtual Active. Con Virtual Active podrá superar los límites de un entrenamiento ordinario, viajando por destinos exóticos. FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO Presenta información sobre el entrenamiento mientras se utiliza un programa de Frecuencia cardiaca objetivo. VATIOS CONSTANTES Presenta información sobre el entrenamiento mientras se utiliza el programa Potencia constante. SPRINT 8 Presenta información sobre el entrenamiento mientras se utiliza un programa de Sprint 8. CHANGE WORKOUT Seleccione un ejercicio de entrenamiento diferente sin detener el entrenamiento actual. MY MEDIA (SOLAMENTE EN CONSOLAS ) Conecte y controle archivos de audio y vídeo en pantalla a través de puerto USB o Bluetooth. NAVEGADOR WEB (SOLAMENTE EN CONSOLAS ) Acceda a cualquier web de Internet mientras hace ejercicio. WEATHER Consulte las previsiones meteorológicas locales o mundiales. YOUTUBE Disfrute buscando y viendo vídeos de YouTube mientras hace ejercicio. FACEBOOK Podrá acceder a Facebook mientras hace ejercicio. Es necesario que disponga de una cuenta en Facebook. TWITTER Podrá acceder a Twitter mientras hace ejercicio. Es necesario que disponga de una cuenta en Twitter. NETFLIX Disfrute buscando y viendo vídeos de Netflix mientras hace ejercicio. Es necesario disponer de una cuenta de Netflix para acceder a los contenidos. HULU Busque y vea vídeos de Hulu mientras hace ejercicio. Es necesario que disponga de una cuenta en Hulu para acceder a los contenidos. MYFITNESSPAL Pierda peso con MyFitnessPal, la aplicación de nutrición más rápida y fácil de usar. BLUETOOTH (SOLAMENTE EN CONSOLAS XER Y )* La consola se puede conectar a través de Bluetooth con un dispositivo por cada categoría: Reproductores multimedia (solamente la consola, incluye teléfonos, tabletas y reproductores MP3) Altavoces / auriculares Pulsómetros CONEXIÓN DE SU DISPOSITIVO COMPATIBLE: 1) PUEDE ACCEDER A LA FUNCIÓN DE SINCRONIZACIÓN CON BLUETOOTH desde el MENÚ DE AJUSTES. 2) Active la función de conectividad Bluetooth de su dispositivo y asegúrese de que la consola puede detectarlo. 3) Pulse la categoría más apropiada de la lista. El dispositivo Bluetooth debería aparecer a la derecha tras unos segundos. 4) Pulse el nombre del dispositivo y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para conectarlo y sincronizarlo. Después de conectarlo y sincronizarlo, el icono de Bluetooth se resaltará y aparecerá en la esquina superior derecha de la barra de menús. 5) Los reproductores MP3, tabletas y teléfonos conectados pueden transmitir audio a la aplicación MY MEDIA. AUDIO Y VÍDEO DESDE USB (SOLAMENTE EN CONSOLAS XER Y ) La consola puede transmitir contenidos multimedia a la aplicación MY MEDIA mediante USB. Entre los dispositivos compatibles figuran unidades de memoria flash USB, tabletas y teléfonos Windows y teléfonos y tabletas Android. Los formatos multimedia compatibles son los siguientes: Audio AAC (.3GP,.MP4,.M4A,.AAC) MP3 (.MP3) Wave (.WAV) Vídeo H.263 (.3GP,.MP4) H.264 (.MP4,.MOV) REPRODUCTOR MULTIMEDIA PASSPORT El reproductor Passport, con tecnología Virtual Active, le proporciona una experiencia en alta definición empleando imágenes auténticas de sorprendentes lugares del mundo y sus correspondientes sonidos ambiente. Passport es lo último en entretenimiento durante el entrenamiento y le permite escapar de los límites de un entrenamiento habitual y disfrutar de una experiencia dinámica. Puede adquirir un reproductor Passport por separado en su distribuidor de Matrix. Encontrará más recorridos disponibles a través de su distribuidor de Matrix. Para obtener más información, visite: SINCRONIZACIÓN DE LA CONSOLA CON PASSPORT 1) Emplee las flechas del mando a distancia de Passport para acceder al icono de configuración y presione Select (Seleccionar). 2) Siga las instrucciones en pantalla y cuando se le pida, vuelva a la consola y abra el MENÚ DE AJUSTES y pulse la opción de SINCRONIZACIÓN CON PASSPORT. 3) Una vez concluida la sincronización con Passport, el icono de Passport aparecerá en la esquina superior derecha de la barra de menús. NOTA: Por favor, consulte el MANUAL DE USUARIO DE PASSPORT para obtener más información. ENTRADA/SALIDA DE AUDIO Puede reproducir audio a través de los altavoces de la consola si conecta un dispositivo al conector jack de entrada de audio situado bajo la pantalla. Conecte los auriculares al conector jack de salida de audio si desea utilizarlos en lugar de los altavoces de la consola. XER ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CONTENIDOS MULTIMEDIA DURANTE EL ENTRENAMIENTO: 1) Desbloquee y conecte su dispositivo al puerto USB situado bajo la pantalla. 2) Abra la aplicación MY MEDIA y seleccione el nombre del dispositivo USB de la lista que muestra las fuentes multimedia. * La disponibilidad de las aplicaciones está sujeta a cambios. Algunas aplicaciones no están disponibles en todas las regiones. Es posible que 3) Seleccione la pestaña de Audio o Vídeo en la parte superior para REQUISITOS DE CONEXIÓN INALÁMBRICA : 802,11 b/g/n en la banda de 2,4 GHz, se pongan a su disposición más aplicaciones. Los entrenamientos y las acceder a sus archivos y reproducir el contenido multimedia. velocidad mínima de 3 Mbps (5 Mbps para transmisión en alta definición). funciones varían de acuerdo con el tipo de modelo, las configuraciones * No todos los protocolos Bluetooth son compatibles. de las consolas, las versiones del software y las opciones que se adquieran MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 10-11

7 PROGRAMAS DISPONIBLES DESCRIPCIONES DE LOS PROGRAMAS MODELO CINTA ASCENT ELÍPTICA BICICLETA PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO ESPAÑOL CONSOLA XR XER XR XER XR XER XR XER PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO Manual Quema de calorías (A30, E30, R30, U30) Escalada de montaña Intervalos (resistencia) Intervalos (inclinación) Manual Quema de calorías Escalada de montaña Intervalos (resistencia) Intervalos (inclinación) Vatios constantes Glúteos Ejercicio que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento. Fomenta la pérdida de peso con el aumento y la disminución de la inclinación, manteniéndole en su zona de quema de grasas. Un ejercicio por niveles que ajusta automáticamente la resistencia o la inclinación para simular subir o bajar montañas. Entrenamiento basado en niveles, que ajusta automáticamente la resistencia de la máquina a intervalos regulares. Entrenamiento basado en niveles, que ajusta automáticamente el valor de la inclinación de la máquina a intervalos regulares. Un programa que ajusta automáticamente la resistencia para mantener el valor de vatios fijado. Este programa se diseñó para incrementar su intervalo de movimientos y se centra en los muslos y glúteos. Por medio de la variación de la inclinación durante el ejercicio, puede conseguir un trabajo significativo de los glúteos. ESPAÑOL Vatios constantes (A50, E50, R50, U50) PROGRAMAS DE OBJETIVOS Glúteos Tiempo Un ejercicio que le permite seleccionar la duración del ejercicio que encaja con su rutina de entrenamiento. PROGRAMAS DE OBJETIVOS Tiempo Distancia Calorías PROGRAMAS DE ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO Inclinación Velocidad Resistencia PROGRAMA SPRINT 8 PROGRAMA VIRTUAL ACTIVE Distancia Calorías Un ejercicio que le permite seleccionar la distancia determinada que le gustaría recorrer durante esta sesión. Al incrementar el objetivo de distancia del ejercicio, se aumentará la duración en función de su velocidad. Un ejercicio que le permite seleccionar el número determinado de calorías que le gustaría quemar durante esta sesión. Al incrementar el objetivo de calorías del ejercicio, se aumentará la duración en función de su velocidad. PROGRAMAS DE ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO (SE RECOMIENDA USAR UN PULSÓMETRO) Inclinación Velocidad Resistencia PROGRAMA SPRINT 8 Ajusta automáticamente la inclinación para que el usuario se sitúe dentro de un margen de 5 latidos respecto al porcentaje definido como frecuencia cardiaca máxima. XER/: Ajusta automáticamente la velocidad para que el usuario se sitúe dentro de un margen de 5 latidos respecto al porcentaje definido como frecuencia cardiaca máxima. XR: Ajusta automáticamente la velocidad para mantener su frecuencia cardiaca objetivo. XER/: Ajusta automáticamente la resistencia para que el usuario se sitúe dentro de un margen de 5 latidos respecto al porcentaje definido como frecuencia cardiaca máxima. XR: Ajusta automáticamente la resistencia para mantener su frecuencia cardiaca objetivo. SPRINT 8 es un programa de entrenamiento anaeróbico con intervalos de alta intensidad, diseñado para fortalecer los músculos, mejorar la velocidad y aumentar la liberación de la hormona del crecimiento humano (HGH, por sus siglas en inglés) en su cuerpo. PROGRAMA VIRTUAL ACTIVE Este programa emplea metraje de lugares reales de todo el mundo, unidos por su impresionante belleza. Virtual Active es lo más avanzado en entretenimiento durante el entrenamiento; le permite escapar de los límites de un entrenamiento habitual y disfrutar de una experiencia dinámica MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 12-13

8 GRÁFICAS DE LOS PROGRAMAS QUEMA DE CALORÍAS: A30, E30, R30 Y U30 ESCALADA DE MONTAÑA: E50, R50 Y U50 INTERVALOS (RESISTENCIA): A50, E50, R50 Y U50 GLÚTEOS: A50 Y A30 ESPAÑOL NIVEL SEGMENTO RESISTENCIA Segmento = Tiempo de entrenamiento / 16 NIVEL SEGMENTO RESISTENCIA Segmento = Tiempo de entrenamiento / 16 NIVEL SEGMENTO I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I = % de inclinación / R = Resistencia Inclinación solamente para A50 Segmento = Tiempo de entrenamiento / 16 SEGMENTO ELEVACIÓN RESISTENCIA 1 50 Mín Mín Máx Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Mín Mín. Mín. = Resistencia mínima establecida por el usuario Máx. = Resistencia máxima establecida por el usuario Segmento = Tiempo de entrenamiento / 19 ESPAÑOL ESCALADA DE MONTAÑA: E30, R30 Y U30 ESCALADA DE MONTAÑA: CINTAS NIVEL SEGMENTO RESISTENCIA Segmento = Tiempo de entrenamiento / 16 NIVEL SEGMENTO INCLINACIÓN ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 3 0, ,5 1,5 1, ,5 2,5 2, , ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1, ,5 2, , ,5 4,5 5 5,5 5, ,5 6 0, ,5 1,5 1, ,5 2,5 2, , ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 9 1, , ,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5, , ,5 10 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5, ,5 9 9, , ,5 12,5 13, ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5, , ,5 9,5 9, , ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1, ,5 2, , ,5 4,5 5 5,5 5, ,5 Segmento = Tiempo de entrenamiento / 16 INTERVALOS (RESISTENCIA): A30, E30, R30 Y U30 NIVEL SEGMENTO I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I = % de inclinación / R = Resistencia Inclinación solamente para A30 Segmento = Tiempo de entrenamiento / 16 INTERVALOS (INCLINACIÓN): CINTAS NIVEL SEGMENTO INCLINACIÓN ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1, , , ,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5, , , ,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5, , ,5 9,5 9, , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , Segmento = Tiempo de entrenamiento / MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 14-15

9 GRÁFICAS DE LOS PROGRAMAS ESPAÑOL SPRINT 8: CINTAS Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Nivel 11 Nivel 12 Nivel 13 Nivel 14 Nivel 15 Nivel 16 Nivel 17 Nivel 18 Nivel 19 Nivel 20 SEGMENTO CALENTA- RECUPE- MIENTO RACIÓN TIEMPO 3:00 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 2:30 mi/h 0,5 3,2 1,5 3,2 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 Inclinación 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 mi/h 0,5 3,7 1,5 3,7 1,5 4,0 1,5 4,0 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 Inclinación 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 mi/h 0,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,4 1,5 4,4 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 Inclinación 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 mi/h 0,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,8 1,5 4,8 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 Inclinación 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 mi/h 0,5 4,9 1,5 4,9 1,5 5,1 1,5 5,1 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 Inclinación 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 mi/h 0,5 5,0 2,0 5,0 2,0 5,2 2,0 5,2 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 Inclinación 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 mi/h 0,5 5,3 2,0 5,3 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 Inclinación 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 mi/h 0,5 5,8 2,0 5,8 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 Inclinación 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 mi/h 0,5 6,0 2,0 6,0 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 Inclinación 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 mi/h 0,5 6,5 2,0 6,5 2,0 6,7 2,0 6,7 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 Inclinación 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 mi/h 0,5 7,0 2,5 7,0 2,5 7,2 2,5 7,2 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 Inclinación 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 mi/h 0,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,7 2,5 7,7 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 Inclinación 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 mi/h 0,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,2 2,5 8,2 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 Inclinación 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 mi/h 0,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,7 2,5 8,7 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 Inclinación 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 mi/h 0,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,2 2,5 9,2 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 Inclinación 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 mi/h 0,5 9,5 3,0 9,5 3,0 9,7 3,0 9,7 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 Inclinación 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 mi/h 0,5 10,0 3,0 10,0 3,0 10,2 3,0 10,2 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 Inclinación 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 mi/h 0,5 10,5 3,0 10,5 3,0 10,7 3,0 10,7 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 Inclinación 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 mi/h 0,5 11,0 3,0 11,0 3,0 11,2 3,0 11,2 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 Inclinación 0,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 mi/h 0,5 11,5 6,0 11,5 6,0 11,7 6,0 11,7 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 Inclinación 0,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 SPRINT 8: E50, U50 Y R50 SEGMENTO CALENTA- RECUPE- MIENTO RACIÓN TIEMPO 3:00 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 2:30 Nivel 1 Resistencia Nivel 2 Resistencia Nivel 3 Resistencia Nivel 4 Resistencia Nivel 5 Resistencia Nivel 6 Resistencia Nivel 7 Resistencia Nivel 8 Resistencia Nivel 9 Resistencia Nivel 10 Resistencia Nivel 11 Resistencia Nivel 12 Resistencia Nivel 13 Resistencia Nivel 14 Resistencia Nivel 15 Resistencia Nivel 16 Resistencia Nivel 17 Resistencia Nivel 18 Resistencia Nivel 19 Resistencia Nivel 20 Resistencia SPRINT 8: E30, U30 Y R30 SEGMENTO CALENTA- RECUPE- MIENTO RACIÓN TIEMPO 3:00 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 2:30 Nivel 1 Resistencia Nivel 2 Resistencia Nivel 3 Resistencia Nivel 4 Resistencia Nivel 5 Resistencia Nivel 6 Resistencia Nivel 7 Resistencia Nivel 8 Resistencia Nivel 9 Resistencia Nivel 10 Resistencia Nivel 11 Resistencia Nivel 12 Resistencia Nivel 13 Resistencia Nivel 14 Resistencia Nivel 15 Resistencia Nivel 16 Resistencia Nivel 17 Resistencia Nivel 18 Resistencia Nivel 19 Resistencia Nivel 20 Resistencia SPRINT 8: A50 SEGMENTO CALENTA- RECUPE- MIENTO RACIÓN TIEMPO 3:00 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 2:30 Nivel 1 Resistencia Inclinación Nivel 2 Resistencia Inclinación Nivel 3 Resistencia Inclinación Nivel 4 Resistencia Inclinación Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Nivel 11 Nivel 12 Nivel 13 Nivel 14 Nivel 15 Nivel 16 Nivel 17 Nivel 18 Nivel 19 Nivel 20 Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación SPRINT 8: A30 SEGMENTO CALENTA- RECUPE- MIENTO RACIÓN TIEMPO 3:00 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 1:30 0:30 2:30 Nivel 1 Resistencia Inclinación Nivel 2 Resistencia Inclinación Nivel 3 Resistencia Inclinación Nivel 4 Resistencia Inclinación Nivel 5 Resistencia Inclinación Nivel 6 Resistencia Inclinación Nivel 7 Resistencia Inclinación Nivel 8 Resistencia Inclinación Nivel 9 Resistencia Inclinación Resistencia Nivel 10 Inclinación Nivel 11 Nivel 12 Nivel 13 Nivel 14 Nivel 15 Nivel 16 Nivel 17 Nivel 18 Nivel 19 Nivel 20 Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación Resistencia Inclinación ESPAÑOL MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 16-17

10 FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO ESPAÑOL El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su entrenamiento es averiguar su frecuencia cardiaca máxima (frecuencia máxima = su edad). Este método basado en la edad proporciona una predicción estadística media de su frecuencia cardiaca máxima y es un método válido para la mayoría de la gente, especialmente para aquella que comienza a entrenarse utilizando su frecuencia cardiaca. La forma más precisa de determinar su frecuencia máxima es que un cardiólogo o un fisiólogo realicen un análisis clínico mediante una prueba de esfuerzo. Se recomienda el análisis clínico si tiene más de 40 años, exceso de peso, ha llevado una vida sedentaria durante varios años o tiene antecedentes de enfermedades coronarias en su familia. Esta gráfica proporciona ejemplos del rango de frecuencia cardiaca para una persona de 30 años de edad durante un entrenamiento en 5 zonas diferentes de frecuencia cardiaca. Por ejemplo, la frecuencia máxima de una persona de 30 años es = 190 pulsaciones por minuto y el 90 % de esta es 190 0,9 = 171 pulsaciones por minuto. UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. Aunque los agarres de medición de la frecuencia cardiaca pueden proporcionar una estimación aproximada de su frecuencia cardiaca, no deben considerarse fiables si se necesita una medida de precisión. Algunas personas, incluso aquellas que están siguiendo un programa de rehabilitación cardiovascular, pueden beneficiarse de la utilización de un sistema alternativo de control de pulsaciones (frecuencia cardiaca), como un pulsómetro pectoral o de muñeca. Algunos factores, como el propio movimiento del usuario, pueden influir sobre la precisión de la medición de su frecuencia cardiaca. La lectura de la frecuencia cardiaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para determinar tendencias generales de frecuencia cardiaca. Por favor, consulte a su médico. Para obtener los mejores resultados, se debería utilizar un pulsómetro con transmisor inalámbrico. Parte trasera de la correa del pulsómetro pectoral Humedecer aquí ASIDEROS CON PULSÓMETRO Zona de frecuencia cardiaca objetivo MUY INTENSO % INTENSO % MODERADO % LIGERO % MUY LIGERO % Duración del ejercicio < 5 minutos 2-10 minutos minutos minutos minutos Ejemplo de zona de frecuencia cardiaca objetivo (edad: 30) pulsaciones por minuto pulsaciones por minuto pulsaciones por minuto pulsaciones por minuto pulsaciones por minuto Su zona de frecuencia cardiaca Recomendado para Personas en forma y entrenamiento atlético Entrenamientos breves Entrenamientos medianamente largos Entrenamientos más largos y entrenamientos más cortos repetidos con frecuencia Control del peso y recuperación activa Coloque las palmas de sus manos directamente sobre los asideros con pulsómetro. Para que se registre su frecuencia cardiaca debe agarrar las asas con ambas manos. Para que se registre su frecuencia cardiaca son necesarios 5 latidos consecutivos de su corazón (15-20 segundos). No agarre con mucha fuerza las asas de medición. Si agarra las asas con mucha fuerza, podría aumentar su tensión arterial. Mantenga un agarre suave con las manos huecas. Puede ocurrir que la lectura sea irregular si sujeta las asas de medición con fuerza. Asegúrese de limpiar los sensores de pulso para garantizar que se mantiene un contacto correcto. CONSOLA XR CINTAS Frecuencia cardiaca objetivo (velocidad) El usuario puede ajustar la inclinación y la velocidad en cualquier momento, incluso durante el calentamiento o la recuperación. El intervalo de velocidades para el entrenamiento va de 0,5 a 12,5 mi/h, es decir, de 0,8 a 20 km/h. Durante los 4 minutos que dura la fase de recuperación, la velocidad se reduce a la mitad de la velocidad actual durante los 2 minutos iniciales y se reduce a 0,5 mi/h o 0,8 km/h durante los otros 2 minutos restantes. Si no se detecta la frecuencia cardiaca o se pierde la señal, la velocidad se mantendrá al mismo nivel durante 60 segundos y luego empezará a reducirse 0,6 mi/h o 1,0 km/h cada 10 segundos, hasta que se alcance la velocidad mínima, mientras que la inclinación permanecerá igual. ASCENT/ELÍPTICA/BICICLETA Frecuencia cardiaca objetivo (resistencia) El usuario puede ajustar la inclinación y la velocidad en cualquier momento (solamente en los modelos A30 y A50), incluso durante el calentamiento o la recuperación. El intervalo de resistencia para el entrenamiento va de 1 a 20 (A30, E30, U30 y R30) o de 1 a 30 (A50, E50, U50 y R50). Durante los 4 minutos que dura la fase de recuperación, la resistencia se reduce a la mitad de la resistencia actual durante los 2 minutos iniciales y se reduce después a 1 durante los otros 2 minutos restantes. Si no se detecta la frecuencia cardiaca o se pierde la señal, la resistencia se mantendrá al mismo nivel durante 60 segundos y luego empezará a reducirse un nivel de resistencia cada 10 segundos, hasta que se alcance la resistencia mínima. La inclinación permanecerá igual (solamente para los modelos A30 y A50). FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO - XR LAS CAMINADORAS Los latidos de corazón por minuto de la meta de ritmo cardíaco marcado La acción 12+ latidos por minuto abajo La velocidad aumenta cada 3 segundos 0.1 mph/kph 7-11 latidos por minuto abajo La velocidad aumenta cada 5 segundos 0.1mph/kph 4-6 latidos por minuto abajo La velocidad aumenta cada 8 segundos 0.1mph/kph 3 latidos por minuto abajo a 3 latidos por minuto arriba Ningún cambio 4-6 latidos por minuto arriba La velocidad disminuye cada 8 segundos -0.1mph/kph 7-11 latidos por minuto arriba La velocidad disminuye cada 5 segundos -0.1mph/kph latidos por minuto arriba La velocidad disminuye cada 3 segundos -0.1mph/kph latidos por minuto arriba La velocidad disminuye cada 2 segundoes -0.1mph/kph 25+ latidos por minuto arriba El programa concluye LA ASCENSIÓN/LA ELÍPTICA/LA BICICLETA Los latidos de corazón por minuto de la meta de ritmo cardíaco marcado La acción 20+ latidos por minuto abajo La resistencia aumenta 1 nivel cada 10 segundos 6-19 latidos por minuto abajo La resistencia aumenta 1 nivel cada 35 segundos 5 latidos por minuto abajo a 5 latidos por minuto arriba Ningún cambio 6-10 latidos por minuto arriba La resistencia disminuye 1 nivel cada 35 segundos latidos por minuto arriba La resistencia disminuye 1 nivel cada 10 segundos latidos por minuto arriba La resistencia disminuye la mitad de un nivel actual cada 10 segundos 25+ latidos por minuto arriba El programa concluye ESPAÑOL RECEPTOR PARA SEÑAL INALÁMBRICA DE FRECUENCIA CARDÍACA Si se emplean con un pulsómetro pectoral inalámbrico, su frecuencia cardiaca puede transmitirse de manera inalámbrica a la cinta y mostrarse en la pantalla. de la consola. Antes de colocarse el pulsómetro pectoral inalámbrico, humedezca con agua los dos electrodos de goma. Coloque la correa justo debajo del pecho o los músculos pectorales, directamente sobre su esternón, con el logotipo hacia fuera. NOTA: La correa del pulsómetro pectoral debe estar tensa y adecuadamente colocada para recibir una medición precisa y coherente. Si la correa está demasiado suelta o no está colocada adecuadamente, puede recibir una medición irregular o incoherente de su frecuencia cardiaca. ADVERTENCIA Los sistemas de control de pulsaciones o de la frecuencia cardiaca pueden no ser precisos. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio en el acto si se marea MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 18-19

11 FRECUENCIA CARDIACA OBJETIVO GUIDA OPERATIVA ESPAÑOL CONSOLAS XER Y CINTAS Frecuencia cardiaca objetivo (velocidad) El usuario puede ajustar la inclinación y la velocidad en cualquier momento, incluso durante el calentamiento o la recuperación. El intervalo de velocidades para el entrenamiento va desde 0,5 mi/h o 0,8 km/h hasta el máximo determinado por el usuario durante la configuración del entrenamiento. Tras el calentamiento, la velocidad se ajusta automáticamente 0,3 mi/h o 0,5 km/h cada 20 segundos, para que el ritmo del usuario se mantenga cerca del porcentaje de frecuencia cardiaca objetivo, con un margen de 5 pulsaciones. La velocidad no superará la máxima definida durante la configuración del programa. Durante la recuperación, la velocidad se reducirá al 60 % de la velocidad actual o a 4 mi/h o 6,4 km/h, lo que sea más lento, mientras que la inclinación se reducirá a 0. Si no se detecta la frecuencia cardiaca o se pierde la señal, la velocidad se mantendrá al mismo nivel durante 60 segundos y luego empezará a reducirse 0,6 mi/h o 1,0 km/h cada 10 segundos, hasta que se alcance la velocidad mínima, mientras que la inclinación permanecerá igual. Si la frecuencia cardiaca del usuario supera la frecuencia cardiaca máxima durante 20 segundos, el programa finalizará. Frecuencia cardiaca objetivo (inclinación) - solamente El usuario puede ajustar la inclinación y la velocidad en cualquier momento, incluso durante el calentamiento o la recuperación. El intervalo de inclinación para el entrenamiento va desde el 0 % hasta el máximo determinado por el usuario durante la configuración del entrenamiento. Tras el calentamiento, la inclinación se ajusta automáticamente un 0,5 % cada 5 segundos, para que el ritmo del usuario se sitúe cerca del porcentaje de frecuencia cardiaca máxima, con un margen de 5 pulsaciones. La inclinación no superará la máxima definida durante la configuración del programa. Durante la recuperación, la velocidad se reducirá al 60 % de la velocidad actual o a 4 mi/h o 6,4 km/h, lo que sea más lento, mientras que la inclinación se reducirá a 0. y luego empezará a reducirse 0,6 mi/h o 1,0 km/h cada 10 segundos, hasta que se alcance la velocidad mínima, mientras que la inclinación permanecerá igual. Si la frecuencia cardiaca del usuario supera la frecuencia cardiaca máxima durante 5 segundos, el programa finalizará. ASCENT/ELÍPTICA/BICICLETA Frecuencia cardiaca objetivo (resistencia) El usuario puede ajustar la inclinación y la velocidad en cualquier momento (solamente en los modelos A30 y A50), incluso durante el calentamiento o la recuperación. El intervalo de resistencia para el entrenamiento va desde el 1 hasta el máximo determinado por el usuario durante la configuración del entrenamiento. Tras el calentamiento, la resistencia se ajusta automática mente un nivel de resistencia cada 10 segundos, para que el ritmo del usuario llegue cerca del porcentaje de frecuencia cardiaca máxima, con un margen de 5 pulsaciones. La resistencia no superará la máxima definida durante la configuración del programa. Durante la recuperación, la resistencia se reducirá a 1 y la inclinación se reducirá a 0. Si no se detecta la frecuencia cardiaca o se pierde la señal, la resistencia se mantendrá al mismo nivel durante 60 segundos y luego empezará a reducirse un nivel de resistencia cada 10 segundos, hasta que se alcance la resistencia mínima. La inclinación permanecerá igual (solamente para los modelos A30 y A50). Si la frecuencia cardiaca del usuario supera la frecuencia cardiaca máxima durante 10 segundos, el programa finalizará. ENERGY SAVER - ErP (MODO DE ESPERA) Esta cinta tiene una función especial denominada modo de ahorro de energía. Este modo NO se activa automáticamente. Cuando el modo de ahorro de energía está activado, la pantalla se pone automáticamente en modo de espera tras 15 minutos sin actividad. Esta función ahorra energía reduciendo la mayoría del consumo eléctrico de la cinta hasta que el usuario presiona alguna tecla de la consola. Puede desactivar esta función desde el menú de servicio técnico. CONSOLA XR : 1) Acceda al modo de servicio técnico: CINTAS: Mantenga pulsadas las teclas INCLINACIÓN y VELOCIDAD entre 5 y 10 segundos. OTROS MODELOS: Mantenga pulsadas las teclas RESISTENCIA y RESISTENCIA entre 5 y 10 segundos. 2) Utilice las teclas [up/down] para navegar a CAMBIAR FUNCIÓN y presione. 3) Presione hasta llegar a ENERGY SAVER O y utilice las teclas para pasar a ENERGY SAVER ON. 4) Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para salir del modo CAMBIAR FUNCIÓN. 5) Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para salir del modo de servicio técnico. CONSOLA /XER : 1) Toque CONFIGURACIÓN en la esquina superior derecha de la pantalla. 2) Toque CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA y, a continuación, CONFIGURACIÓN DE HARDWARE. 3) Marque la casilla junto a la opción ErP para activarla y desactivar el modo demo. 4) Toque INICIO en la esquina superior izquierda para salir de la configuración. POSIZIONI DEI NUMERI DI SERIE Prima di procedere, localizzare i numeri di serie situati sui codici a barre adesivi e inserirli negli spazi di seguito forniti. NUMERO DI SERIE CONSOLE NUMERO DI SERIE TELAIO Si no se detecta la frecuencia cardiaca o se pierde la señal, la * Utilizzare le precedenti informazioni quando si chiama per richiedere assistenza. velocidad se mantendrá al mismo nivel durante 60 segundos CONSOLE XR XER MODELLO TF30 TF50 TAPIS ROULANT MATRIX RICHIUDIBILE T50 T60 T70 TAPIS ROULANT MATRIX NON RICHIUDIBILE E30 E50 ELLITTICA A SOSPENSIONE MATRIX A30 A50 ASCENT TRAINER MATRIX PER LA PARTE INFERIORE DEL CORPO R30 R50 CYCLETTE RECLINABILE MATRIX U30 U50 CYCLETTE VERTICALE MATRIX AGGIORNAMENTO SOFTWARE Occasionalmente, potrebbero essere disponibili aggiornamenti per il software della console, i quali verranno scaricati in automatico in presenza di connessione Wi-Fi. ITALIANO MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 20-21

12 A F DESCRIZIONE DELLA CONSOLE XR Nota: sul rivestimento della console vi è un sottile foglio protettivo in plastica trasparente che deve essere rimosso prima dell uso. XR A) FINESTRA DI DISPLAY LCD: mostra il feedback dell allenamento, il profilo del programma e altro. XR ITALIANO B) VIA/PAUSA : premere per avviare, sospendere o riprendere l allenamento. C) STOP : premere per interrompere l allenamento. Tenere premuto per 3 secondi per reimpostare la console. D) INVIO : premere per confermare ciascuna impostazione del programma. Premere per modificare il feedback del display durante l allenamento. Tenere premuto per variare la visualizzazione. L A K M ITALIANO E) FRECCE : utilizzate per regolare le impostazioni del programma. F) TASTIERINO NUMERICO: utilizzato per inserire il login xld, per inserire i dati del programma durante la configurazione dello stesso e per regolare il livello di velocità/resistenza durante l allenamento. Premere per confermare l impostazione. G) INDIETRO : consente di tornare all impostazione di programma precedente. H) CONNESSIONE E SINCRONIZZAZIONE WI-FI: premere per collegarsi alla propria connessione Internet wireless. Consultare la sezione PRIMA DI INIZIARE per ulteriori informazioni. I) CONNESSIONE E SINCRONIZZAZIONE PASSPORT: premere per collegare la Passport box per la programmazione Virtual Active. Passport Player può essere acquistato presso il proprio venditore o all indirizzo J) INDICATORE LUMINOSO DI RISPARMIO ENERGETICO: indica se la macchina è in modalità risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi per rimettere in funzione la macchina. DESCRIZIONE DEL DISPLAY XR A) TEMPO: viene mostrato costantemente nella parte centrale più ampia del display. Indicato in minuti : secondi. Visualizza il tempo rimanente o il tempo dell allenamento trascorso. B) INCLINAZIONE: indicata come percentuale. Indica l inclinazione della propria superficie di camminata o di corsa (solo per tapis roulant e per macchine Ascent). C) DISTANZA: indicata in miglia o in chilometri* in base alle proprie impostazioni predefinite. Indica la distanza percorsa o la distanza rimanente durante l allenamento in corso. D) VELOCITÀ: indicata come MPH o KPH* in base alle proprie impostazioni predefinite. Indica la velocità di movimento delle pedane/dei pedali. E) CALORIE: calorie totali bruciate o rimanenti per l allenamento in corso. F) FREQUENZA CARDIACA: indicata in BPM (battiti al minuto). Utilizzata per monitorare la frequenza cardiaca (quando si indossa una fascia per la misurazione della frequenza cardiaca wireless o quando si realizza il contatto con entrambi i sensori pulsazioni a impugnatura). G) RESISTENZA (RES): mostra il livello di resistenza attuale (solo per cyclette, ellittiche e macchine Ascent). H) RPM: giri al minuto (solo per cyclette, ellittiche e macchine Ascent). I) WATT: visualizza il rendimento dell utente attuale (solo per cyclette, ellittiche e macchine Ascent). J) ANDATURA: indica quanti minuti separano l utente dal completamento di un miglio in base alla propria velocità attuale (solo per tapis roulant). K) PROFILO DEL PROGRAMMA: la matrice del pallino mostrerà il profilo del programma durante lo svolgimento dell allenamento. Il profilo rappresenta l inclinazione, la resistenza o la velocità (in base al tipo di modello e al tipo di allenamento). L) PASSPORT: indica che vi è una connessione Passport box. M) WI-FI: indica che vi è una connessione wireless e la sua potenza (bassa, media, alta). Lampeggia quando il dispositivo tenta di collegarsi alla rete Wi-Fi. * Il valore predefinito è impostato durante l installazione della console. Se si accede con xid, il valore predefinito è impostato dal profilo utente. PRIMA DI INIZIARE CONFIGURAZIONE INIZIALE Quando si accende la console per la prima volta, è richiesta l esecuzione della configurazione iniziale. Collegare il cavo di alimentazione e impostare l attrezzatura su ON (Nota: alcune attrezzature non sono dotate di interruttore di accensione). SOLO PER TAPIS ROULANT: Inserire la chiave di sicurezza nell apposito foro. 1) Selezionare la propria lingua e premere per confermare. 2) Selezionare il numero di modello del proprio telaio e premere per confermare. 3) Selezionare metrico / Standard e premere per confermare. J I K B E D E C H G K) LEGGIO: sostiene materiale di lettura o dispositivi elettronici MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 22-23

13 XR ITALIANO PRIMA DI INIZIARE IMPOSTAZIONE DI UN ACCOUNT XID PER LA CONNETTIVITÀ VIEWFIT Collegandosi a VIEWFIT, l utente scoprirà un nuovo modo efficace per ottenere maggiori risultati da allenamenti, monitoraggio e social network. Su ogni unità è possibile salvare fino a quattro utenti. Questo processo è il primo passo per collegare la propria attrezzatura. Deve realizzarsi da un computer, tablet o dispositivo mobile collegato a Internet. 1) Visitare il sito Web: per creare un account e connettersi alla propria console con la propria rete wireless domestica. 2) Fare clic su Connetti l attrezzatura. 3) Fare clic su Accedi se si possiede già un account o Crea account inserendo le proprie informazioni. 4) Continuare a seguire le istruzioni online per completare il processo di connessione della console alla propria rete wireless domestica. 5) Sarà possibile gestire gli account utente della console dal proprio Profilo dell Account su Congratulazioni! A questo punto si è collegati e pronti a iniziare. LETTORE MULTIMEDIALE PASSPORT Il lettore Passport, con tecnologia Virtual Active, è un'esperienza ad alta definizione che utilizza filmati reali della destinazione e i corrispondenti suoni ambientali provenienti da località meravigliose in tutto il mondo. L ultima novità in fatto di intrattenimento per l allenamento, Passport consente di evadere dai confini di una normale routine di allenamento e di godere allo stesso tempo di un esperienza dinamica. Il lettore Passport può essere acquistato separatamente dal proprio rivenditore Matrix. Sono altresì disponibili corsi supplementari presso il proprio rivenditore Matrix. Per ottenere maggiori informazioni visitare: SINCRONIZZAZIONE DELLA CONSOLE CON PASSPORT 1) Utilizzare i tasti freccia sul telecomando Passport per scorrere le icone di impostazione e premere Seleziona. 2) Seguire le indicazioni sullo schermo per premere sulla console dell attrezzatura. 3) L icona (L) lampeggerà durante il tentativo di connessione e rimarrà illuminata a sincronizzazione avvenuta. NOTA: consultare il MANUALE DELL'UTENTE PASSPORT per ulteriori informazioni. OPERAZIONI PRELIMINARI 1) Controllare che non vi siano oggetti vicini che possano ostacolare il movimento dell attrezzatura. 2) Collegare il cavo di alimentazione e impostare l attrezzatura su ON (Nota: alcune attrezzature non sono dotate di interruttore di accensione). SOLO PER TAPIS ROULANT: 3) Stare in piedi sui binari laterali del tapis roulant. 4) Agganciare la clip della chiave di sicurezza a un lembo dei propri indumenti, assicurandosi che sia ben fissata e che non si stacchi durante il funzionamento. 5) Inserire la chiave di sicurezza nell apposito foro. PER TUTTI I MODELLI 6) Selezionare l utente da 1 a 4 a cui è stato associato il proprio xld nel profilo utente personale. 7) Se richiesto, inserire il proprio Passcode utilizzando il tastierino, quindi premere. 8) A questo punto si è collegati al proprio xld. A) AVVIO RAPIDO È sufficiente premere per iniziare l allenamento. Il conteggio relativo a tempo, distanza e calorie partirà da zero. OPPURE... B) SELEZIONE DI UN PROGRAMMA 1) Selezionare un PROGRAMMA utilizzando e premere. 2) Impostare le informazioni del programma di allenamento utilizzando e premere dopo ogni selezione. Premere per ritornare alla fase precedente della configurazione. 3) Premere per iniziare l allenamento. FINE DELL ALLENAMENTO Una volta terminato l allenamento, sul display viene visualizzata la scritta luminosa ALLENAMENTO COMPLETATO ed emetterà un segnale acustico. Le informazioni relative all allenamento vengono visualizzate sulla console per 30 secondi, in seguito ai quali avverrà il ripristino. PER RIPRISTINARE LA CONSOLE Tenere premuto per 3 secondi. C D A K E DESCRIZIONE DELLA CONSOLE XER/ Nota: sul rivestimento della console vi è un sottile foglio protettivo in plastica trasparente che deve essere rimosso prima dell uso. Le console XER e vantano un display touch-screen completamente integrato. Tutte le informazioni necessarie per gli allenamenti sono visualizzate sullo schermo. Si consiglia vivamente di esplorare l interfaccia. A) VAI: premere per iniziare un programma di avvio rapido. B) PULSANTI DI PROGRAMMA: premere per scegliere tra una serie di programmi predefiniti. C) MENU UTENTE: selezionare un Utente esistente, un Ospite esistente o Aggiungi utente. D) CONFIGURAZIONE UTENTE: consente di modificare le Informazioni utente. E) MENU IMPOSTAZIONI: per accedere ai Controlli di volume, all Associazione Bluetooth, alla Configurazione Wi-Fi, alla Sincronizzazione di Passport, ai Valori predefiniti della macchina e tanto altro ancora. F) JACK PER CUIE: collegare le proprie cuffie alla console per utilizzarle in luogo degli altoparlanti della console. G) INGRESSO AUDIO: per collegare il proprio lettore multimediale alla console utilizzando il cavo adattatore audio incluso. H) INDICATORE LUMINOSO DI RISPARMIO ENERGETICO: indica se la macchina è in modalità risparmio energetico. Premere un pulsante di per mettere la macchina in funzione. I) PORTA USB: per accedere ai supporti multimediali da dispositivi compatibili, dispositivi di caricamento* e per gli aggiornamenti del software. J) ALTOPARLANTI: l audio viene riprodotto tramite gli altoparlanti. K) LEGGIO: sostiene materiale di lettura o dispositivi elettronici. * Non carica dispositivi USB da oltre 1 ampere B F G H ILLUSTRAZIONE I J XER ITALIANO MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 24-25

14 XER ITALIANO PRIMA DI INIZIARE CONFIGURAZIONE INIZIALE Quando si accende la console per la prima volta, è richiesta l esecuzione della configurazione iniziale. 1) Selezionare la propria lingua e premere per confermare. CONNESSIONE WI-FI 2) Scegliere una delle reti wireless disponibili rilevate e mostrate sullo schermo. Se non si riesce a visualizzare la propria rete, è possibile aggiungerla manualmente tramite l opzione ALTRO. Se non si desidera configurare la rete Wi-Fi in questa fase, premere. 3) Servirsi del tastierino per inserire la password della propria rete Wi-Fi. Toccare per confermare. 4) Lo stato e la potenza del segnale della connessione Wi-Fi saranno indicati dal simbolo in alto a destra sul display. XER ITALIANO IMPOSTAZIONE MODELLO 5) Selezionare il numero di modello del proprio telaio e premere per confermare. IMPOSTAZIONE DATA E ORA 6) Se la console è stata connessa al Wi-Fi, essa rileverà la propria posizione e inserirà data e ora in automatico. 7) Modificare le impostazioni relative a data e ora in base a quanto desiderato e premere per confermare. IMPOSTAZIONE DI UN ACCOUNT XID PER LA CONNETTIVITÀ VIEWFIT La creazione di un account xid consente di salvare e condividere online i dati dell allenamento sulla pagina È possibile creare e salvare fino a quattro account xld direttamente dalla console. 1) Se si possiede già un xid, fare clic su Accedi. Per continuare senza creare un xld, premere Salta xid. 2) Inserire il proprio numero di telefono o un altro numero facile da ricordare di cifre. Questo sarà l xld personale dell utente. Toccare per confermare. 3) Inserire un passcode di 4 cifre facile da ricordare. Toccare per confermare. 4) Inserire il proprio indirizzo . Questo deve essere un indirizzo unico. Toccare per confermare. 5) Compilare le proprie informazioni di profilo per terminare il processo di impostazione dell account xid. Toccare per confermare. 6) Confermare le proprie informazioni e selezionare la casella Accetto i termini e le condizioni per esaminare i Termini e le condizioni. Premere per completare la configurazione xld. PRIMI PASSI 1) Premere VAI per iniziare subito l allenamento. Oppure... 2) Premere il pulsante CATEGORIA ALLENAMENTO desiderato. SOLO PER TAPIS ROULANT: 3) Stare in piedi sui binari laterali del tapis roulant. 4) Agganciare la clip della chiave di sicurezza a un lembo dei propri indumenti, assicurandosi che sia ben fissata e che non si stacchi durante il funzionamento. 5) Inserire la chiave di sicurezza nell apposito foro. IMPOSTAZIONE DEL PROGRAMMA 3) Dopo aver selezionato un pulsante di CATEGORIA ALLENAMENTO, selezionare uno dei PROGRAMMI elencati a sinistra. Per maggiori informazioni su un programma selezionato, toccare. Utilizzare i CONTROLLI CURSORE per regolare le impostazioni del proprio programma. SCHERMATA INIZIALE Toccare per modificare i display FEEDBACK ALLENAMENTO nella parte inferiore della schermata. Quando si utilizza un applicazione, toccare per ritornare alla schermata iniziale. Toccare per regolare il VOLUME, associare un dispositivo BLUETOOTH o modificare la SORGENTE AUDIO (Netflix, My Media, Virtual Active, ecc.). Toccare per aumentare o diminuire il livello di resistenza, la velocità o l inclinazione. Toccare per utilizzare il tastierino per impostare il livello di resistenza, la velocità o l inclinazione. Premere per confermare la modifica. Toccare per ripristinare il livello di resistenza, la velocità o l inclinazione precedentemente impostati. Toccare per sospendere temporaneamente il proprio allenamento e toccare per riprenderlo. Quando l allenamento è in pausa, toccare per terminarlo. 7) Spuntare la casella Condividi informazioni per condividere i propri allenamenti con la comunità VIEWFIT. Toccare per bloccare lo schermo. Toccare nuovamente per sbloccare lo schermo e per abilitare le relative funzionalità touch-screen Toccare Toccare per visualizzare un tastierino di inserimento numeri. per ritornare alla schermata VAI. 4) Toccare VAI per iniziare il proprio allenamento. FINE DELL ALLENAMENTO Quando l allenamento è terminato, le relative informazioni rimangono visualizzate sulla console per 2 secondi, dopodiché vengono automaticamente salvate su VIEWFIT se sono stati accettati i Termini e le condizioni xid e se l utente ha effettuato l accesso. Toccare allenamento. per aumentare o diminuire la durata o l obiettivo del proprio Toccare per inserire la modalità defaticamento. Il defaticamento ha una durata di cinque minuti ed è caratterizzato da una riduzione di intensità dell allenamento, al fine di consentire al proprio corpo di riprendersi dallo sforzo. MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 26-27

15 APP E INTRATTENIMENTO BLUETOOTH (SOLO PER XER E )* LETTORE MULTIMEDIALE PASSPORT XER ITALIANO SIMPLE Le statistiche dell allenamento vengono mostrate in 3 finestre personalizzabili. TRACCIA Mostra un percorso di 400 m (1/4 di miglio). La funzione di suddivisione consente di monitorare i propri giri più veloci e migliorare il proprio tempo. VIRTUAL ACTIVE Consente di visualizzare le informazioni del proprio allenamento e i corsi Virtual Active. Con Virtual Active, è possibile evadere dai confini di una normale routine di allenamento ed esplorare, al contempo, destinazioni esotiche. FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA Mostra le informazioni dell allenamento utilizzando, nel contempo, un programma di Frequenza cardiaca desiderata. WATT COSTANTI Mostra le informazioni dell allenamento utilizzando, nel contempo, un programma di Watt costanti. SPRINT 8 Mostra le informazioni dell allenamento utilizzando, nel contempo, un programma Sprint 8. CAMBIA ALLENAMENTO Consente di selezionare un esercizio diverso senza interrompere il proprio allenamento in corso. MY MEDIA (SOLO PER ) Consente di collegare e controllare i file audio e video sullo schermo tramite porta USB o Bluetooth. BROWSER WEB (SOLO PER ) Consente di accedere a Internet mentre l allenamento è in corso. METEO Consente di ottenere previsioni meteo locali o di altre località del mondo e tanto altro ancora. YOUTUBE Sfoglia e visualizza i video YouTube durante l allenamento. FACEBOOK Consente di accedere a Facebook durante l allenamento. È necessario un account Facebook. TWITTER Consente di accedere a Twitter durante l allenamento. È necessario un account Twitter. NETFLIX Sfoglia e visualizza i video Netflix durante l allenamento. È richiesto un account Netflix per accedere ai contenuti. HULU Sfoglia e visualizza i video Hulu durante l allenamento. È richiesto un account Hulu per accedere ai contenuti. MYFITNESSPAL Perdere peso con MyFitnessPal, il modo più facile e veloce per utilizzare un applicazione per l alimentazione. La console può collegarsi tramite Bluetooth ad un dispositivo per ogni categoria: Lettori multimediali (solo per, include cellulari, tablet e lettori MP3) Altorparlanti/Cuffie Monitor della frequenza cardiaca PER COLLEGARE IL PROPRIO DISPOSITIVO COMPATIBILE: 1) ASSOCIAZIONE BLUETOOTH è disponibile nel MENU IMPOSTAZIONI. 2) Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo e assicurarsi che questo sia visibile. 3) Selezionare la categoria appropriata dall elenco. Il dispositivo Bluetooth dovrebbe apparire sul lato destro dopo alcuni secondi. 4) Toccare il nome del dispositivo e seguire i comandi sullo schermo per associare il dispositivo. Una volta eseguita l associazione, l icona del Bluetooth verrà evidenziata e apparirà nell angolo in alto a destra sulla barra del menu. 5) Il telefono/tablet/lettore MP3 connesso potrà riprodurre l audio tramite l applicazione MY MEDIA. AUDIO/VIDEO USB (SOLO PER XER E ) La console può riprodurre file multimediali sull applicazione MY MEDIA tramite USB. I dispositivi supportati includono chiavette USB, telefoni/tablet Windows e telefoni/tablet Android. I tipi di file multimediali supportati sono: Audio AAC (.3GP,.MP4,.M4A,.AAC) MP3 (.MP3) Wave (.WAV) Video H.263 (.3GP,.MP4) H.264 (.MP4,.MOV) Il lettore Passport, con tecnologia Virtual Active, è un'esperienza ad alta definizione che utilizza filmati reali della destinazione e i corrispondenti suoni ambientali provenienti da località meravigliose in tutto il mondo. L ultima novità in fatto di intrattenimento per l allenamento, Passport consente di evadere dai confini di una normale routine di allenamento e di godere allo stesso tempo di un esperienza dinamica. Il lettore Passport può essere acquistato separatamente dal proprio rivenditore Matrix. Sono altresì disponibili corsi supplementari presso il proprio rivenditore Matrix. Per ottenere maggiori informazioni visitare: SINCRONIZZAZIONE DELLA CONSOLE CON PASSPORT 1) Utilizzare i tasti freccia sul telecomando Passport per scorrere le icone di impostazione e premere Seleziona. 2) Seguire i comandi sullo schermo e, quando richiesto, ritornare alla console e aprire il MENU IMPOSTAZIONI, quindi premere SINCRONIZZAZIONE PASSPORT. 3) Una volta completata la sincronizzazione di Passport, l icona di Passport comparirà in alto a destra sulla barra del menu. NOTA: consultare il MANUALE DELL'UTENTE PASSPORT per ulteriori informazioni. INGRESSO/USCITA AUDIO È possibile riprodurre audio mediante gli altoparlanti della console collegando un dispositivo al jack di ingresso audio situato al di sotto del display. Collegare le proprie cuffie al jack di uscita audio per utilizzarle in luogo degli altoparlanti della console. XER ITALIANO PER RIPRODURRE I FILE MULTIMEDIALI DURANTE L ALLENAMENTO: * La disponibilità delle applicazioni potrebbe essere soggetta a cambiamenti. Alcune applicazioni non sono disponibili in tutte le aree geografiche. Potrebbero essere disponibili applicazioni supplementari. Gli allenamenti e le funzionalità variano in base al tipo di modello, alle configurazioni della console, alle versioni del software e alle opzioni acquistate. REQUISITI WIRELESS : b/g/n a 2,4 GHz, velocità minima 3 Mbps (5 Mbps per streaming ad alta definizione). 1) Sbloccare e connettere il proprio dispositivo alla porta USB situata al di sotto del display. 2) Aprire l app MY MEDIA e selezionare il nome del dispositivo USB dall elenco Sorgente contenuti multimediali. 3) Selezionare la scheda audio o video in alto per accedere ai propri file e riprodurre file multimediali. * Non tutti i protocolli Bluetooth sono compatibili MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 28-29

16 PROGRAMMI DISPONIBILI DESCRIZIONI DEI PROGRAMMI MODELLO TAPIS ROULANT ASCENT ELLITTICA CYCLETTE PROGRAMMI DI ALLENAMENTO ITALIANO CONSOLE XR XER XR XER XR XER XR XER PROGRAMMI DI ALLENAMENTO Manuale Brucia grassi (A30, E30, R30, U30) Percorso collinare Intervalli (Resistenza) Intervalli (Inclinazione) Manuale Brucia grassi Percorso collinare Intervalli (Resistenza) Intervalli (Inclinazione) Watt costanti Glutei Un allenamento che consente di regolare manualmente la macchina in qualsiasi momento. Favorisce la perdita di peso aumentando e diminuendo l inclinazione, mantenendo l'utente nella zona di bruciatura grassi. Un allenamento basato su livelli che regola automaticamente l inclinazione o la resistenza della macchina per simulare la salita e la discesa di colline. Un allenamento basato su livelli che regola automaticamente la resistenza della macchina a intervalli regolari. Un allenamento basato su livelli che regola automaticamente il valore di inclinazione della macchina a intervalli regolari. Regola automaticamente la resistenza per mantenere impostato il valore Watt. Questo programma è stato ideato per aumentare la gamma di movimento ed è mirato a cosce e glutei. Con la variazione dell'inclinazione in altezza in tutte le fasi dell'allenamento è possibile rinvigorire sensibilmente i glutei. ITALIANO Watt costanti (A50, E50, R50, U50) PROGRAMMI DEGLI OBIETTIVI Glutei Tempo Un esercizio che consente di selezionare una durata di allenamento idonea alle vostre abitudini. PROGRAMMI DEGLI OBIETTIVI Tempo Distanza Calorie PROGRAMMI DI FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA Inclinazione Velocità Resistenza PROGRAMMA SPRINT 8 PROGRAMMA VIRTUAL ACTIVE Distanza Calorie Un esercizio che consente di selezionare una distanza specifica che desiderate percorrere durante il vostro allenamento. Aumentando l obiettivo di distanza dell allenamento, aumenterà la durata dell esercizio in base alla vostra velocità. Un esercizio che consente di selezionare un numero specifico di calorie che desiderate bruciare durante il vostro allenamento. Aumentando l'obiettivo delle calorie dell'allenamento, aumenterà la durata dell'esercizio in base alla vostra velocità. PROGRAMMI DI FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA (SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE LA FASCIA PER LA MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA) Inclinazione Velocità Resistenza PROGRAMMA SPRINT 8 Regola automaticamente l inclinazione per fare in modo che si registrino 5 battiti per la percentuale massima di frequenza cardiaca impostata dall utente. XER/: regola automaticamente la velocità per fare in modo che si registrino 5 battiti per la percentuale massima di frequenza cardiaca impostata dall utente. XR: regola automaticamente la velocità per mantenere la frequenza cardiaca desiderata. XER/: regola automaticamente la resistenza per fare in modo che si registrino 5 battiti per la percentuale massima di frequenza cardiaca impostata dall utente. XR: regola automaticamente la resistenza per mantenere la frequenza cardiaca desiderata. SPRINT 8 è un programma di allenamento anaerobico a intervalli ad alta intensità progettato per rafforzare i muscoli, migliorare la velocità e aumentare naturalmente il rilascio dell ormone della crescita (HGH) nel corpo umano. PROGRAMMA VIRTUAL ACTIVE Utilizza filmati reali della destinazione provenienti da località meravigliose di tutto il mondo. L ultima novità in fatto di intrattenimento per l allenamento, Virtual Active consente di evadere dai confini di una normale routine di allenamento e di godere allo stesso tempo di un esperienza dinamica MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 30-31

17 TABELLE DEI PROGRAMMI TABELLE DEI PROGRAMMI ITALIANO BRUCIA GRASSI - A30, E30, R30, U30 LIVELLO SEGMENTO RESISTENZA Segmento = tempo di allenamento/16 PERCORSO COLLINARE - E50, R50, U50 LIVELLO SEGMENTO RESISTENZA Segmento = tempo di allenamento/16 INTERVALLI (RESISTENZA) - A50, E50, R50, U50 LIVELLO SEGMENTO I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I = % inclinazione/r = resistenza GLUTEI - A50, A30 SEGMENTO ELEVAZIONE RESISTENZA 1 50 Min 2 65 Min Max Max 5 85 Min Max 7 85 Min Max 9 85 Min Max Min Max Min Max Min Max Min Min Min Min = resistenza minima impostata dall'utente Max = resistenza massima impostata dall'utente Segmento = tempo di allenamento/19 ITALIANO Inclinazione solo per A50 Segmento = tempo di allenamento/16 PERCORSO COLLINARE - E30, R30, U30 LIVELLO SEGMENTO RESISTENZA Segmento = tempo di allenamento/16 PERCORSO COLLINARE - TAPIS ROULANT LIVELLO SEGMENTO INCLINAZIONE ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 3 0, ,5 1,5 1, ,5 2,5 2, , ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1, ,5 2, , ,5 4,5 5 5,5 5, ,5 6 0, ,5 1,5 1, ,5 2,5 2, , ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 9 1, , ,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5, , ,5 10 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5, ,5 9 9, , ,5 12,5 13, ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5, , ,5 9,5 9, , ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1, ,5 2, , ,5 4,5 5 5,5 5, ,5 Segmento = tempo di allenamento/16 INTERVALLI (RESISTENZA) - A30, E30, R30, U30 LIVELLO SEGMENTO I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I = % inclinazione/r = resistenza Inclinazione solo per A30 Segmento = tempo di allenamento/16 INTERVALLI (INCLINAZIONE) - TAPIS ROULANT LIVELLO SEGMENTO INCLINAZIONE ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1, , , ,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5, , , ,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5, , ,5 9,5 9, , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , Segmento = tempo di allenamento/ MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 32-33

18 TABELLE DEI PROGRAMMI ITALIANO SPRINT 8 - TAPIS ROULANT Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6 Livello 7 Livello 8 Livello 9 SEGMENTO RISCALDA- MENTO DEFATICA- MENTO TEMPO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 MPH 0,5 3,2 1,5 3,2 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 Inclinazione 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 3,7 1,5 3,7 1,5 4,0 1,5 4,0 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 Inclinazione 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,4 1,5 4,4 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 Inclinazione 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,8 1,5 4,8 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 Inclinazione 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 4,9 1,5 4,9 1,5 5,1 1,5 5,1 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 Inclinazione 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 5,0 2,0 5,0 2,0 5,2 2,0 5,2 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 Inclinazione 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 5,3 2,0 5,3 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 Inclinazione 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 5,8 2,0 5,8 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 Inclinazione 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 6,0 2,0 6,0 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 Inclinazione 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 6,5 2,0 6,5 2,0 6,7 2,0 6,7 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 Livello 10 Inclinazione 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 7,0 2,5 7,0 2,5 7,2 2,5 7,2 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 Livello 11 Inclinazione 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,7 2,5 7,7 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 Livello 12 Inclinazione 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,2 2,5 8,2 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 Livello 13 Inclinazione 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,7 2,5 8,7 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 Livello 14 Inclinazione 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,2 2,5 9,2 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 Livello 15 Inclinazione 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 9,5 3,0 9,5 3,0 9,7 3,0 9,7 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 Livello 16 Inclinazione 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 MPH 0,5 10,0 3,0 10,0 3,0 10,2 3,0 10,2 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 Livello 17 Inclinazione 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 MPH 0,5 10,5 3,0 10,5 3,0 10,7 3,0 10,7 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 Livello 18 Inclinazione 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 MPH 0,5 11,0 3,0 11,0 3,0 11,2 3,0 11,2 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 Livello 19 Inclinazione 0,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 MPH 0,5 11,5 6,0 11,5 6,0 11,7 6,0 11,7 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 Livello 20 Inclinazione 0,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 SPRINT 8 - E50, U50, R50 SEGMENTO RISCALDA- MENTO DEFATICA- MENTO TEMPO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Livello 1 Resistenza Livello 2 Resistenza Livello 3 Resistenza Livello 4 Resistenza Livello 5 Resistenza Livello 6 Resistenza Livello 7 Resistenza Livello 8 Resistenza Livello 9 Resistenza Livello 10 Resistenza Livello 11 Resistenza Livello 12 Resistenza Livello 13 Resistenza Livello 14 Resistenza Livello 15 Resistenza Livello 16 Resistenza Livello 17 Resistenza Livello 18 Resistenza Livello 19 Resistenza Livello 20 Resistenza SPRINT 8 - E30, U30, R30 SEGMENTO RISCALDA- MENTO DEFATICA- MENTO TEMPO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Livello 1 Resistenza Livello 2 Resistenza Livello 3 Resistenza Livello 4 Resistenza Livello 5 Resistenza Livello 6 Resistenza Livello 7 Resistenza Livello 8 Resistenza Livello 9 Resistenza Livello 10 Resistenza Livello 11 Resistenza Livello 12 Resistenza Livello 13 Resistenza Livello 14 Resistenza Livello 15 Resistenza Livello 16 Resistenza Livello 17 Resistenza Livello 18 Resistenza Livello 19 Resistenza Livello 20 Resistenza SPRINT 8 - A50 Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6 Livello 7 Livello 8 Livello 9 SEGMENTO RISCALDA- MENTO DEFATICA- MENTO TEMPO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Livello 10 Inclinazione Resistenza Livello 11 Inclinazione Resistenza Livello 12 Inclinazione Resistenza Livello 13 Inclinazione Resistenza Livello 14 Inclinazione Resistenza Livello 15 Inclinazione Resistenza Livello 16 Inclinazione Resistenza Livello 17 Inclinazione Resistenza Livello 18 Inclinazione Resistenza Livello 19 Inclinazione Resistenza Livello 20 Inclinazione SPRINT 8 - A30 Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6 Livello 7 Livello 8 Livello 9 SEGMENTO RISCALDA- MENTO DEFATICA- MENTO TEMPO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Resistenza Inclinazione Livello 10 Resistenza Inclinazione Resistenza Livello 11 Inclinazione Resistenza Livello 12 Inclinazione Resistenza Livello 13 Inclinazione Resistenza Livello 14 Inclinazione Resistenza Livello 15 Inclinazione Resistenza Livello 16 Inclinazione Resistenza Livello 17 Inclinazione Resistenza Livello 18 Inclinazione Resistenza Livello 19 Inclinazione Resistenza Livello 20 Inclinazione ITALIANO MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 34-35

19 FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA ITALIANO Il primo passo per conoscere la giusta intensità dell allenamento da realizzare è scoprire qual è la propria frequenza cardiaca massima (frequenza cardiaca massima = 220 la propria età). Il metodo basato sull età fornisce una previsione statistica media della propria frequenza cardiaca massima e rappresenta un metodo valido per la maggior parte delle persone, specialmente per coloro che si cimentano per la prima volta con l allenamento per la frequenza cardiaca. Il modo più preciso e accurato di stabilire la propria frequenza cardiaca massima è testarla clinicamente grazie a un cardiologo o un fisiologo dell'esercizio, mediante l'uso di una prova di stress massimale. Se si ha un'età superiore a 40 anni, si è sovrappeso, si conduce da tempo uno stile di vita sedentario o esistono precedenti di malattie cardiache nella propria famiglia, si consiglia di realizzare un test clinico. Questa tabella fornisce esempi dell'intervallo di frequenza cardiaca per un adulto di 30 anni che realizza esercizio fisico in 5 zone di frequenza cardiaca diverse. Per esempio, la frequenza cardiaca massima di un adulto di 30 anni è = 190 BPM e la frequenza massima al 90% è 190 0,9 = 171 BPM. UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA La funzione per la frequenza cardiaca di questo prodotto non è un dispositivo medicale. Sebbene il sensore pulsazioni a impugnatura per la frequenza cardiaca possa fornire una stima relativa della propria frequenza cardiaca reale, non farvi affidamento quando risultino necessarie letture accurate. Alcune persone, inclusi i partecipanti a un programma di riabilitazione cardiaca, potrebbero trarre vantaggio dall utilizzo di un sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca alternativo, quale una fascia per torace o per polso. Diversi fattori, tra cui i movimenti dell'utente, possono compromettere l'accuratezza della lettura della propria frequenza cardiaca. La lettura della frequenza cardiaca ha unicamente lo scopo di aiutare nell'esercizio a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale. Consultare il proprio medico. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare un trasmettitore wireless della frequenza cardiaca. Parte posteriore della cintura Bagnare qui SENSORI PULSAZIONI A IMPUGNATURA Zona di frequenza cardiaca desiderata MOLTO DURO % DURO 80 90% MODERATO 70 80% LEGGERO 60 70% MOLTO LEGGERO 50 60% Allenamento Durata Esempio di zona THR (30 anni) La propria zona THR Consigliata per < 5 min BMP Persone allenate e preparazione atletica 2 10 min BMP Allenamenti più brevi min BMP Allenamenti di lunghezza moderata min BMP Esercizio fisico più lungo ed esercizio fisico più breve ripetuto frequentemente min BMP Controllo del peso e recupero attivo Collocare il palmo delle mani direttamente sui manubri del sensore impugnatura. Entrambe le mani devono impugnare i manubri affinché venga misurata la frequenza cardiaca. Servono 5 battiti cardiaci consecutivi (15-20 secondi) per misurare la propria frequenza cardiaca. Non impugnare saldamente i manubri per le pulsazioni, poiché così facendo potrebbe aumentare la pressione sanguigna. Mantenere una presa rilassata e avvolgente. È possibile che si verifichi una lettura errata se si afferrano continuamente i manubri del sensore impugnatura. Pulire i sensori delle pulsazioni per assicurare il corretto e costante contatto. CONSOLE XR TAPIS ROULANT Frequenza cardiaca desiderata (velocità) L'utente può modificare inclinazione e velocità in qualunque momento, anche durante il riscaldamento e il defaticamento. L'intervallo di velocità per l'allenamento è di 0,5 MPH 12,5 MPH/0,8 KPH 20 KPH. Durante il defaticamento di 4 minuti, la velocità viene ridotta della metà della velocità attuale per i primi 2 minuti, poi a 0,5 mph/0,8 kph per i restanti 2 minuti. Quando inizia il defaticamento, l'inclinazione è ridotta a 0. Se non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca o se si perde il segnale, la velocità e l'inclinazione non cambieranno. Il programma termina se la frequenza cardiaca dell'utente è di 25 battiti superiore alla frequenza desiderata impostata. ASCENT/ELLITTICA/CYCLETTE Frequenza cardiaca desiderata (resistenza) L'utente può modificare resistenza e inclinazione (solo A30 e A50) in qualunque momento, anche durante il riscaldamento e il defaticamento. L'intervallo di resistenza per l'allenamento è 1 20 (A30, E30, U30 e R30) o 1 30 (A50, E50, U50 e R50) Durante il defaticamento di 4 minuti, la resistenza viene ridotta della metà della resistenza attuale per i primi 2 minuti, poi a 1 per i restanti 2 minuti. Quando inizia il defaticamento, l'inclinazione è ridotta a 0 (solo A30 e A50). Se non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca o se si perde il segnale, la resistenza e l'inclinazione non cambieranno (solo A30 e A50). Il programma termina se la frequenza cardiaca dell'utente è di 25 battiti superiore alla frequenza desiderata impostata. FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA - XR TAPIS ROULANT Battiti al minuto da frequenza cardiaca insieme Azione 12+ BPM Sotto Velocità aumenta ogni 3 secondi 0,1 mph / kph 7-11 BPM Sotto Velocità aumenta ogni 5 secondi 0,1 mph / kph 4-6 BPM Sotto Velocità aumenta ogni 8 secondi 0,1 mph / kph 3 BPM Sotto per 3 BPM Sopra Nessun cambiamento 4-6 BPM Sopra Velocità diminuisce ogni 8 secondi -0.1mph / kph 7-11 Sopra Velocità diminuisce ogni 5 secondi -0.1mph / kph BPM Sopra Velocità diminuisce ogni 3 secondi -0.1mph / kph BPM Sopra Velocità diminuisce ogni 2 secondi -0.1mph / kph 25+ BPM Sopra Estremità del programma ASCENT/ELLITTICA/CYCLETTE Battiti al minuto da frequenza cardiaca insieme Azione 20+ BPM Sotto Resistenza aumenta 1 livello ogni 10 secondi 6-19 BPM Sotto Resistenza aumenta 1 livello ogni 35 secondi 5 BPM sotto per 5 BPM Sopra Nessun cambiamento 6-10 BPM Sopra La resistenza diminuisce 1 livello ogni 35 secondi Sopra La resistenza diminuisce 1 livello ogni 10 secondi BPM Sopra Resistenza diminuisce metà del livello attuale ogni 10 secondi 25+ BPM Sopra Estremità del programma ITALIANO RICEVITORE WIRELESS PER LA FREQUENZA CARDIACA Se usato insieme a un trasmettitore wireless da applicare al petto, è possibile trasmettere la frequenza cardiaca in modalità wireless all'unità, che la visualizzerà sulla console. Prima di indossare il trasmettitore wireless sul petto, umidificare i due elettrodi in gomma con acqua. Posizionare la fascia appena sotto il seno o i muscoli pettorali, direttamente sopra lo sterno, con il logo all'esterno. NOTA: la fascia deve essere ben serrata e posizionata in modo adeguato per una ricezione della lettura accurata e uniforme. Se la fascia è troppo allentata o non è posizionata correttamente, è possibile ricevere una lettura della frequenza cardiaca errata o non uniforme. AVVERTENZA! I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L esercizio fisico eccessivo potrebbe causare lesioni gravi o portare al decesso. Se si avverte debolezza sospendere subito l'attività MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 36-37

20 FREQUENZA CARDIACA DESIDERATA MANUAL DO USUÁRIO ITALIANO CONSOLE XER E TAPIS ROULANT Frequenza cardiaca desiderata (velocità) L'utente può modificare inclinazione e velocità in qualunque momento, anche durante il riscaldamento e il defaticamento. L'intervallo di velocità per l'allenamento va da 0,5 MPH/0,8 KPH fino al massimo impostato dall'utente durante la configurazione dell'allenamento. Dopo il riscaldamento, la velocità si regola automaticamente di 0,3 MPH/0,5 KPH ogni 20 secondi per raggiungere 5 battiti della frequenza cardiaca desiderata. La velocità non supererà la velocità massima impostata durante la configurazione del programma. Durante il defaticamento, la velocità sarà ridotta del 60% della velocità attuale oppure a 4 MPH/6,4 KPH, in base a quale dei due valori è il più basso, e l'inclinazione sarà ridotta a 0. Se non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca o se si perde il segnale, la velocità resterà allo stesso livello per 60 secondi, quindi inizierà a ridursi di 0,6 MPH/1,0 KPH ogni 10 secondi fino a che non sarà raggiunta la velocità minima; l'inclinazione resterà invece invariata. Il programma termina se la frequenza cardiaca dell'utente supera la frequenza cardiaca massima per 20 secondi. Frequenza cardiaca desiderata (inclinazione) L'utente può modificare inclinazione e velocità in qualunque momento, anche durante il riscaldamento e il defaticamento. L'intervallo di inclinazione per l'allenamento va da 0% fino al massimo impostato dall'utente durante la configurazione dell'allenamento. Dopo il riscaldamento, l'inclinazione si regola automaticamente del 0,5% ogni 5 secondi per raggiungere 5 battiti dalla percentuale della frequenza cardiaca massima. L'inclinazione non supererà il valore massimo impostato durante la configurazione del programma. Durante il defaticamento, la velocità sarà ridotta del 60% della velocità attuale oppure a 4 MPH/6,4 KPH, in base a quale dei due valori è il più basso, e l'inclinazione sarà ridotta a 0. Se non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca o se si perde il segnale, la velocità resterà allo stesso livello per 60 secondi, quindi inizierà a ridursi di 0,6 MPH/1,0 KPH ogni 10 secondi fino a che non sarà raggiunta la velocità minima; l'inclinazione resterà invece invariata. Il programma termina se la frequenza cardiaca dell'utente supera la frequenza cardiaca massima per 5 secondi. ASCENT/ELLITTICA/CYCLETTE Frequenza cardiaca desiderata (resistenza) L'utente può modificare resistenza e inclinazione (solo A30 e A50) in qualunque momento, anche durante il riscaldamento e il defaticamento. L'intervallo di resistenza per l'allenamento va da 1 fino al massimo impostato dall'utente durante la configurazione dell'allenamento. Dopo il riscaldamento, la resistenza si regola automaticamente di 1 livello ogni 10 secondi per raggiungere 5 battiti dalla percentuale della frequenza cardiaca massima. La resistenza non supererà il valore massimo impostato durante la configurazione del programma. Durante il defaticamento, la resistenza sarà ridotta a 1 e l'inclinazione a 0. Se non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca o se si perde il segnale, la resistenza resterà allo stesso livello per 60 secondi, quindi inizierà a ridursi di 1 livello ogni 10 secondi fino a che non sarà raggiunta la resistenza minima. L'inclinazione (solo A30 e A50) resterà invariata. Il programma termina se la frequenza cardiaca dell'utente supera la frequenza cardiaca massima per 10 secondi. RISPARMIO ENERGETICO (MODALITÀ STANDBY) Questo dispositivo possiede una funzionalità speciale chiamata modalità Risparmio energetico. Questa modalità NON viene attivata automaticamente. Quando viene attivata la modalità Risparmio energetico, il display entrerà in standby automaticamente (modalità Risparmio energetico) dopo 15 minuti di inattività. Questa funzionalità risparmia energia sottraendo la maggior parte dell alimentazione al dispositivo finché non viene premuta una chiave sulla console. Questa funzionalità può essere attivata o disattivata nel menu configurazione (engineering). CONSOLE XR : 1) Attivare la modalità di configurazione: TAPIS ROULANT - Premere e mantenere premuto PENDENZA e VELOCITÀ per 5-10 secondi. ALTRI MODELLI - Premere e mantenere premuto RESISTENZA e RESISTENZA per 5-10 secondi. 2) Usare per passare alla FUNZIONE DI SCAMBIO e premere. 3) Premere finché non si ottiene ENERGY SAVER O e usare per riportare su ENERGY SAVER ON. 4) Mantenere premuto per 3 secondi per uscire dalla modalità funzione Switch (scambio). 5) Mantenere premuto per 3 secondi per uscire dalla modalità di configurazione. CONSOLE /XER : 1) Toccare IMPOSTAZIONI nell angolo superiore destro del display. 2) Toccare IMPOSTAZIONI DISPOSITIVO, quindi IMPOSTAZIONI HARDWARE. 3) Spuntare la casella vicino a ErP per avviarlo e disattivare la modalità di dimostrazione. 4) Toccare HOME nell'angolo superiore sinistro per uscire dalle impostazioni. LOCALIZAÇÃO(ÕES) DO NÚMERO DE SÉRIE Antes de prosseguir, localize os números de série localizados na etiqueta do código de barras e os digite nos espaços localizados abaixo. NÚMERO DE SÉRIE DO CONSOLE NÚMERO DE SÉRIE DA ESTRUTURA CONSOLE XR XER MODELO TF30 TF50 ESTEIRA MATRIX DOBRÁVEL T50 T60 T70 ESTEIRA MATRIX NÃO DOBRÁVEL E30 E50 APARELHO ELÍPTICO MATRIX SUSPENSO A30 A50 APARELHO PARA MEMBROS INFERIORES MATRIX ASCENT R30 R50 BICICLETA MATRIX HORIZONTAL ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE Quando conectado ao Wi-Fi, o download automático disponibiliza ocasionalmente atualizações de software para o console. PORTUGUÊS U30 U50 BICICLETA MATRIX VERTICAL * Use as informações acima ao telefonar para o atendimento ao cliente MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 38-39

21 A F CONSOLE XR DESCRIÇÃO Observação: Há uma película de proteção de plástico fina e transparente na sobreposição do console que deve ser removida antes da utilização. XR A) TELA LCD: Exibe feedback do treino, perfil do programa e muito mais. B) INICIAR/PAUSAR : Use essas teclas para iniciar, pausar ou retomar seu treino. XR PORTUGUÊS J I K B E D E C H G C) PARAR : Use essa tecla para parar seu treino. Mantenha a tecla pressionada por 3 segundos para reiniciar o console. D) ENTER : Para confirmar as configurações do programa. Use essa tecla para alterar o feedback na tela durante o treino. Mantenha pressionado para fazer a varredura das medições do seu treino. E) TECLAS DE SETAS : Use para ajustar as configurações do programa. F) TECLADO NUMÉRICO: Use para digitar o xid de login, dados de configuração do programa e para ajustar a velocidade/nível de resistência durante o treino. Pressione para confirmar a configuração. G) VOLTAR : Voltar para configuração anterior. H) CONECTAR WI-FI E SINC.: Use para ligar sua conexão à internet sem fio. Consulte a seção ANTES DE COMEÇAR para mais informações. I) CONECTAR O PASSPORT E SINCRONIZAR: Use para conectar a caixa Passport para programação Virtual Active. O reprodutor Passport pode ser adquirido com seu revendedor ou através do site J) LUZ DA ECONOMIA DE ENERGIA: Indica se a máquina está no modo de economia de energia. Pressione qualquer tecla para despertar a máquina. K) RACK DE LEITURA: Apresenta materiais de leitura ou dispositivo eletrônico. DESCRIÇÃO DA TELA XR A) HORÁRIO: Sempre exibido no centro a tela. Exibido em minutos: segundos. Consulte o tempo restante ou o tempo decorrido do seu treino. B) INCLINAÇÃO: Exibido em porcentagem. Indica a inclinação da superfície de caminhada ou corrida (somente Esteiras e Ascents). C) DISTÂNCIA: Exibida em milhas ou quilômetros* com base na configuração padrão. Indica a distância percorrida ou restante durante o treino. D) VELOCIDADE: Exibida em MPH ou KPH* com base na configuração padrão. Indica a velocidade dos pedais. E) CALORIAS: Total de calorias queimadas ou restantes durante o treino. F) BATIMENTO CARDÍACO: Exibido em batidas por minuto (bpm). Usado para monitorar seu batimento cardíaco (quando usada com a tira de frequência cardíaca sem fio ou o contato é feito com as tiras de pulso). G) RESISTÊNCIA (RES): Exibe o nível de resistência atual (somente Bikes, Elípticos e Ascents). H) RPM: Rotações por minuto (somente Bikes, Elípticos e Ascents). I) WATTS: Exibe a saída de potência do usuário atual (somente Bikes, Elíptico e Ascents). J) RITMO: Indica quantos minutos são necessários para completar uma milha com base na velocidade atual (somente Esteiras). K) PERFIL DO PROGRAMA: A matriz de pontos exibirá o perfil do programa de acordo com o progresso do seu treino. O perfil indica a inclinação, a resistência ou a velocidade (dependendo do tipo de modelo e do treino). L) PASSPORT: Indica se a conexão da caixa Passport está presente. M) WI-FI: Indica se há conexão sem fio e sua velocidade de conexão (baixa, média ou alta). Pisca para indicar que o Wi-Fi está tentando estabelecer conexão. * Durante a instalação do console sua configuração é padrão. O padrão é definido pelo perfil 40 do usuário caso o login seja feito com o xid. 41 L A K M ANTES DE USAR CONFIGURAÇÃO INICIAL Quando ligar o console pela primeira vez você será solicitado a executar a configuração inicial. Conecte o cabo de alimentação e ligue o equipamento (Observação: Alguns equipamentos não possuem um botão Ligar/Desligar). ESTEIRAS APENAS: Digite a chave de segurança no orifício de segurança. 1) Selecione o idioma e tecle para confirmar. 2) Selecione o modelo da estrutura e toque em para confirmar. 3) Selecione métrica / padrão e tecle para confirmar. PORTUGUÊS MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 40-41

22 XR PORTUGUÊS ANTES DE USAR CONFIGURE A CONTA XID PARA CONECTIVIDADE VIEWFIT Conecte-se a VIEWFIT e descubra uma nova maneira poderosa para obter mais resultados de suas sessões de treinos, seu monitoramento e sua rede social. Até quatro usuários podem ser gravados na máquina. Esse é o primeiro passo para conectar seu equipamento. Esse processo deve ser feito através de um computador, tablet ou dispositivo móvel conectado à internet. 1) Visite o site: para criar uma conta e conectar seu console a sua rede sem fio residencial. 2) Clique em Conectar o equipamento. 3) Faça o login se já tiver uma conta xid ou Crie uma conta e digite suas informações. 4) Siga as instruções online para concluir o processo de conexão do seu console a sua rede sem fio residencial. 5) Gerencie as contas de usuário do console através do seu Perfil de conta em Parabéns! Agora você está conectado e pronto para começar. LEITOR DE MÍDIA DO PASSPORT O reprodutor Passport, com tecnologia Virtual Active, é um recurso de alta definição que usa destinos de viagem reais e sons ambientes de incríveis paisagens em todo o mundo. O melhor em entretenimento para treinos de fitness, o Passport lhe possibilita escapar do confinamento das rotinas de treinos aproveitando uma experiência dinâmica. O reprodutor Passport pode ser adquirido separadamente com seu revendedor Matrix. Destinos adicionais podem ser adquiridos com seu revendedor Matrix. Para saber mais, acesse: SINCRONIZANDO O CONSOLE COM O PASSPORT 1) Use as teclas de seta no comando do Passport para acessar os ícones de configuração e pressione selecionar. 2) Siga os avisos na tela para pressionar no console do equipamento. 3) O ícone (L) piscará durante a conexão e se manterá aceso quando a sincronização tiver sido bem-sucedida. CONSOLE XR INTRODUÇÃO 1) Certifique-se de não haver nenhum objeto em volta do equipamento que possa restringir seus movimentos. 2) Conecte o cabo de alimentação e ligue o equipamento (Observação: Alguns equipamentos não possuem um botão Ligar/Desligar). ESTEIRAS APENAS: 3) Permaneça nos trilhos laterais da esteira. 4) Anexe o clipe da chave de segurança a parte da sua roupa certificandose de que este está seguro e não se soltará durante o treino. 5) Digite a chave de segurança no orifício de segurança. TODOS OS MODELOS: 6) Selecione os Usuários de 1-4 conectados ao xid do seu perfil do usuário. 7) Se solicitado, digite sua senha usando o teclado numérico e pressione. 8) Você está logado com seu xid. A) INÍCIO RÁPIDO Pressione para começar a treinar. O horário, a distância e as calorias começam a ser contadas do zero. OU... B) SELECIONE UM PROGRAMA 1) Selecione um PROGRAMA usando e pressione. 2) Defina as informações do programa de treino usando e pressione após cada seleção. Pressione para voltar uma etapa na configuração. 3) Pressione para começar o treino. FINALIZANDO O TREINO. Quando seu treino for concluído, a tela exibirá a mensagem TREINO CONCLUÍDO e emitirá um sinal sonoro. As informações do treino serão exibidas no console por 30 segundos e, em seguida serão reiniciadas. PARA REINICIAR O CONSOLE Pressione por 3 segundos. C D A K E F H B G I J EXIBIDO CONSOLE XER/ DESCRIÇÃO Observação: Há uma película de proteção de plástico fina e transparente na sobreposição do console que deve ser removida antes da utilização. Os consoles XER e possuem uma tela de toque totalmente integrada. Todas as informações necessárias para os treinos são exibidas na tela. Recomendamos explorar/ analisar a interface. A) INICIAR: Pressione para iniciar o programa de início rápido. B) BOTÕES DO PROGRAMA: Pressione para selecionar uma série de programas predefinidos. C) MENU DO USUÁRIO: Selecionar um Usuário existente, um Convidado ou Adicionar usuário. D) CONFIGURAÇÕES DE USUÁRIO: Permite editar as informações do usuário. E) MENU DE CONFIGURAÇÕES: Acesso aos Controles de volume, pareamento Bluetooth, Configurações Wi-Fi, Sincronização do Passport, padrões da máquina e muito mais. F) CONECTOR DO FONE DE OUVIDO: Ligue os fones de ouvido no console para usá-los no lugar dos alto-falantes. G) ENTRADA DE ÁUDIO: Conecte reprodutor de mídia no console usando o cabo adaptador de áudio incluso. H) LUZ DA ECONOMIA DE ENERGIA: Indica se a máquina está no modo de economia de energia. Pressione o botão de para despertar a máquina. I) PORTA USB: Acesso à leitura de mídia em dispositivos compatíveis, de carregamento* e atualizações de software. J) ALTO-FALANTES: Reprodução de áudio através dos alto-falantes. K) RACK DE LEITURA: Apresenta materiais de leitura ou dispositivo eletrônico. * Não carrega dispositivos USB com tensão maior que 1 ampère. XER PORTUGUÊS OBSERVAÇÃO: Consulte o MANUAL DO USUÁRIO DO PASSPORT para saber mais MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 42-43

23 XER PORTUGUÊS ANTES DE USAR CONFIGURAÇÃO INICIAL Quando ligar o console pela primeira vez você será solicitado a executar a configuração inicial. 1) Selecione o idioma e tecle para confirmar. CONEXÃO WI-FI 2) Escolha uma das redes sem fio disponíveis detectadas mostradas na tela. Se não vir sua rede sem fio, adicione-a manualmente através da opção OUTROS. Se não quiser configurar seu Wi-Fi neste momento, toque em. 3) Use as teclas de seta para inserir a senha da sua rede Wi-Fi. Toque em para confirmar. 4) O status da conexão Wi-Fi e a força do sinal será indicado pelo símbolo na parte superior direita da tela. XER PORTUGUÊS INSTALAÇÃO DO MODELO 5) Selecione o modelo da estrutura e toque em para confirmar. INTRODUÇÃO CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA TELA DE INÍCIO CONFIGURAÇÃO DE DATA/HORA 6) Se o console estiver conectado ao Wi-Fi, a máquina detectará sua localização e preencherá as informações de data e hora automaticamente. 7) Altere as configurações de hora e data conforme desejado e toque em para confirmar. CONFIGURE A CONTA XID PARA CONECTIVIDADE VIEWFIT Ao criar uma conta xid você poderá salvar e compartilhar dados do seu treino online em Crie e salve até quatro contas xid diretamente no console. 1) Se você já possui um xid, clique em Login. Para continuar sem criar um xid, clique em Ignorar xid. 2) Insira seu número de telefone ou outro número de 10 a 14 dígitos fácil de memorizar. Este será seu xid. Toque em para confirmar. 3) Crie uma senha de 4 dígitos fácil de lembrar. Toque em para confirmar. 4) Digite seu endereço de . O endereço de deve ser válido. Toque em para confirmar. 1) Toque em INICIAR para começar seu treino imediatamente. Ou... 2) Toque no botão CATEGORIAS DE TREINO da sua escolha. ESTEIRAS APENAS: 3) Permaneça nos trilhos laterais da esteira. 4) Anexe o clipe da chave de segurança a parte da sua roupa certificando se de que este está seguro e não se soltará durante o treino. 5) Digite a chave de segurança no orifício de segurança. 3) Após selecionar o botão CATEGORIA DE TREINO, selecione um dos PROGRAMAS da lista à esquerda. Para saber mais sobre um determinado programa, toque em. Use os CONTROLES DESLIZANTES para ajustar as configurações do programa. Toque em Toque em para abrir o teclado numérico. para voltar para a TELA INICIAR. 4) Toque em INICIAR para começar seu treino. FINALIZANDO O TREINO. Quando o treino for concluído, suas informações continuarão a ser exibidas no console por 2 minutos e serão automaticamente salvas no VIEWFIT caso você tenha aceitado os Termos e Condições do VIEWFIT ao se conectar. Toque em da tela. Ao usar o aplicativo, toque em para alterar o FEEDBACK DO TREINO exibido na parte inferior para voltar para a tela inicial. Toque em para ajustar o VOLUME, emparelhar um dispositivo BLUETOOTH ou alterar a FONTE DE ÁUDIO (Netflix, My Media, Virtual Active, etc.). Toque em ou a inclinação. para aumentar ou diminuir o nível de resistência, a velocidade Toque em para usar o teclado numérico para ajustar o nível de resistência, a velocidade ou a inclinação. Pressione para confirmar a alteração. Toque em para mudar o nível de resistência, velocidade ou inclinação para a configuração padrão. Toque em para pausar o treino temporariamente e para retomar o treino. Quando pausado, toque em para finalizar o treino. Toque em para aumentar ou diminuir a duração ou a meta de treino. 5) Preencha as informações de perfil para concluir o processo de definição de conta xid. Toque em para confirmar. 6) Confirme suas informações e clique na opção Eu aceito os termos e condições para rever os Termos e Condições. Toque em para concluir a configuração do xid. Toque em para entrar no modo de recuperação. A recuperação reduz a intensidade do treino durante cinco minutos, permitindo que seu corpo se recupere do treino. 7) Selecione a opção Compartilhar informações para compartilhar seus treinos com a comunidade VIEWFIT. Toque em para bloquear a tela. Toque novamente para desbloquear e habilitar a utilização da tela MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 44-45

24 APLICATIVOS E ENTRETENIMENTO BLUETOOTH (SOMENTE XER E )* REPRODUTOR DE MÍDIA PASSPORT XER PORTUGUÊS SIMPLES Estatísticas de treino são exibidas de 3 janelas personalizáveis. TRILHA Exibe uma trilha de 400 m (0,25 km). O recurso Split permite que você grave suas melhores voltas e melhorar seu tempo. VIRTUAL ACTIVE Suas informações de treino são exibidas e os percursos Virtual Active são mostrados. Fuja do confinamento diário do treino em casa, com o Virtual Active você pode viajar para lugares exóticos. FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO Exibe informações do treino usando um programa de meta de batimento cardíaco. NAVEGADOR WEB (SOMENTE ) Acesse a internet durante o treino. CLIMA Tenha acesso ao clima e à previsões do tempo locais e mundiais. YOUTUBE Acesse e assista a vídeos no YouTube durante o treino. FACEBOOK Acesse o Facebook durante seu treino. É preciso ter uma conta do Facebook. O console possui conectividade via Bluetooth a um dispositivo por categoria: Reprodutores de mídia (somente, inclui fones de ouvido, Tablets e reprodutores de MP3) Alto-falantes/Fones de ouvido Monitores de frequência cardíaca PARA CONECTAR SEU DISPOSITIVO COMPATÍVEL: 1) O EMPAREAMENTO BLUETOOTH pode ser acessado através do MENU DE CONFIGURAÇÕES. 2) Habilite o Bluetooth no seu dispositivo e certifique-se de que ele pode ser descoberto. 3) Toque na categoria adequada da lista. O dispositivo Bluetooth deve aparecer à direita em alguns segundos. 4) Toque no nome do dispositivo e siga as instruções na tela para parear o dispositivo. Quando pareado, o ícone do Bluetooth aparecerá na parte superior direita da barra de menu. 5) Os aparelhos MP3/tablet/celulares podem tocar áudio no APLICATIVO MY MEDIA. O reprodutor Passport, com tecnologia Virtual Active, é um recurso de alta definição que usa destinos de viagem reais e seus sons ambientes. O melhor em entretenimento para treinos de fitness, o Passport lhe possibilita escapar do confinamento das rotinas de treinos aproveitando uma experiência dinâmica. O reprodutor Passport pode ser adquirido separadamente com seu revendedor Matrix. Destinos adicionais podem ser adquiridos com seu revendedor Matrix. Para saber mais, acesse: SINCRONIZANDO O CONSOLE COM O PASSPORT 1) Use as teclas de seta no comando do Passport para acessar os ícones de configuração e pressione selecionar. 2) Siga as instruções exibidas ocasionalmente na tela, retorne ao console, abra o MENU DE CONFIGURAÇÕES e toque em SINCRONIZAR PASSPORT. XER PORTUGUÊS CONSTANT WATTS Exibe informações do treino usando o programa Constant Watts. SPRINT 8 Exibe informações do treino usando o programa Sprint 8. MUDANÇA DE EXERCÍCIO Selecione um treino diferente sem parar o atual. MINHA MÍDIA (SOMENTE ) Conecte e controle arquivos de áudio e vídeo na tela através da porta USB ou por bluetooth. TWITTER Acesse o Twitter durante seu treino. É preciso ter uma conta do Twitter. NETFLIX Acesse e assista a vídeos no Netflix durante o treino. É preciso ter uma conta do Netflix para acessar seu conteúdo. HULU Acesse e assista a vídeos no Hulu durante seu treino. É preciso ter uma conta do Hulu para acessar seu conteúdo. MYFITNESSPAL Perca peso com o MyFitnessPal, o aplicativo nutricional mais rápido e fácil de usar. ÁUDIO/VÍDEO USB (SOMENTE XER E ) O console transmitir mídia no APLICATIVO MY MEDIA via USB. Dispositivos com suporte incluem unidades flash USB, smartphones/tablets Windows e Android. Tipos de mídia compatíveis: Áudio AAC (.3GP,.MP4,.M4A,.AAC) MP3 (.MP3) Wave (.WAV) Vídeo H.263 (.3GP,.MP4) H.264 (.MP4,.MOV) 3) Quando a sincronização estiver concluída, o ícone do Passport será exibido na parte superior direita da barra de menu. OBSERVAÇÃO: Consulte o MANUAL DO USUÁRIO DO PASSPORT para saber mais. ENTRADA/SAÍDA DE ÁUDIO Toque o áudio através dos alto-falantes do console conectando um dispositivo de áudio no conector localizado sob a tela. Ligue os fones de ouvido na saída de áudio para usá-los no lugar dos alto-falantes. PARA REPRODUZIR ARQUIVOS DE MÍDIA DURANTE O TREINO: * A disponibilidade dos aplicativos está sujeita a alterações. Alguns aplicativos no estão disponíveis em todas as regiões. Aplicativos adicionais podem vir a ser disponibilizados. Os treinos e recursos dependem do tipo de modelo, das configurações do console, da versão do software e das opções adquiridas. REQUISITOS PARA USO DA REDE SEM FIO : b/g/n em 2,4 GHz de alcance, velocidade mínima de 3 Mbps (5 Mbps para transmissão em alta definição). 1) Desbloqueie e conecte seu dispositivo à porta USB localizada sob a tela. 2) Abra o APLICATIVO MINHA MÍDIA e selecione nome do dispositivo USB na lista Fonte de Mídia. 3) Selecione a guia de Áudio ou Vídeo para acessar e reproduzir seus arquivos. * Nem todos os protocolos Bluetooth são compatíveis MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 46-47

25 PROGRAMAS DISPONÍVEIS DESCRIÇÕES DO PROGRAMA MODELO ESTEIRA ASCENT ELÍPTICA BICICLETA PROGRAMAS DE TREINO PORTUGUÊS CONSOLE XR XER XR XER XR XER XR XER PROGRAMAS DE TREINO Manual Queima de calorias (A30, E30, R30, U30) Alpinismo Intervalos (resistência) Intervalos (inclinação) Manual Queima de calorias Alpinismo Intervalos (resistência) Intervalos (inclinação) Constant Watts Glúteos Um exercício que lhe permite ajustar manualmente a máquina a qualquer momento. Promove a perda de calorias aumentando ou diminuindo a inclinação ao mesmo tempo em que mantém você na sua zona de queima de calorias. Um exercício de nível básico que ajusta automaticamente a resistência ou a inclinação da máquina para simular a caminhada ou a corrida em morros. Um exercício de nível básico que ajusta automaticamente a resistência da máquina em intervalos regulares. Um exercício de nível básico que ajusta automaticamente a inclinação da máquina em intervalos regulares. Ajusta automaticamente a resistência para manter o valor de Watts definido. Este programa foi projetado para aumentar a variação de movimento, tendo como meta coxas e glúteos. Ao variar uma inclinação elevada durante todo o exercício, você poderá obter resultados significativos da área do glúteo. PORTUGUÊS Constant Watts (A50, E50, R50, U50) PROGRAMAS DE META Glúteos Horário Um grupo de exercícios que permite que você selecione uma bateria de exercícios que caibam em sua rotina de treinamento. PROGRAMAS DE META Horário Distância Caloria PROGRAMAS DE META DE BATIMENTO CARDÍACO Inclinação Velocidade Resistência PROGRAMA SPRINT 8 PROGRAMA VIRTUAL ACTIVE Distância Caloria Um grupo de exercícios que permite que você selecione uma distância específica que você gostaria de viajar durante os exercícios. Aumentar a meta de distância dos exercícios aumentará a duração dos exercícios com base em sua velocidade. Um grupo de exercícios que permite que você selecione um número específico de calorias que você gostaria de perder durante os exercícios. Aumentar a meta de calorias dos exercícios aumentará a duração dos exercícios com base em sua velocidade. PROGRAMAS DE META DE BATIMENTO CARDÍACO (TIRA DE FREQUÊNCIA CARDÍADA RECOMENDADA) Inclinação Velocidade Resistência PROGRAMA SPRINT 8 Ajusta automaticamente a inclinação para manter sua frequência cardíaca 5 batimentos dentro do percentual definido. XER/: Ajusta automaticamente a velocidade para manter sua frequência cardíaca 5 batimentos dentro do percentual definido. XR: Ajusta automaticamente a velocidade para manter sua meta de frequência cardíaca. XER/: Ajusta automaticamente a resistência para manter sua frequência cardíaca 5 batimentos dentro do percentual definido. XR: Ajusta automaticamente a resistência para manter sua meta de frequência cardíaca. O SPRINT 8 é um programa anaeróbico de Treino Intervalado de Alta Intensidade desenvolvido para aumentar a massa muscular, aumentar a velocidade e aumentar a liberação do hormônio de crescimento (GH) no seu corpo. PROGRAMA VIRTUAL ACTIVE Usa cenários de paisagens reais de belos destinos ao redor do mundo. O melhor em entretenimento para treinos de aptidão, o Virtual Active lhe possibilita escapar do confinamento das rotinas de treinos aproveitando uma experiência dinâmica MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 48-49

26 GRÁFICOS DO PROGRAMA QUEIMA DE CALORIA - A30, E30, R30, U30 ALPINISMO - E50, R50, U50 INTERVALOS (RESISTÊNCIA) - A50, E50, R50, U50 GLÚTEOS - A50, A30 PORTUGUÊS NÍVEL SEGMENTO RESISTÊNCIA Segmento = tempo de treino / 16 NÍVEL SEGMENTO RESISTÊNCIA Segmento = tempo de treino / 16 NÍVEL SEGMENTO I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I = % Inclinação / R = Resistência SEGMENTO ELEVAÇÃO RESISTÊNCIA 1 50 Mín Mín Máx Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Mín Mín. Mín. = resistência mínima definida pelo usuário Máx. = resistência máxima definida pelo usuário Segmento = tempo de treino / 19 PORTUGUÊS Inclinação somente do A50 Segmento = tempo de treino / 16 ALPINISMO - E30, R30, U30 ALPINISMO - ESTEIRA INTERVALOS (RESISTÊNCIA) - A30, E30, R30, U30 INTERVALOS (INCLINAÇÃO) - ESTEIRAS NÍVEL SEGMENTO RESISTÊNCIA NÍVEL SEGMENTO INCLINAÇÃO ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 3 0, ,5 1,5 1, ,5 2,5 2, , ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1, ,5 2, , ,5 4,5 5 5,5 5, ,5 6 0, ,5 1,5 1, ,5 2,5 2, , ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 9 1, , ,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5, , ,5 10 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5, ,5 9 9, , ,5 12,5 13, ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5, , ,5 9,5 9, , ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1,5 1, ,5 2, ,5 3,5 3, ,5 4, ,5 1, ,5 2, , ,5 4,5 5 5,5 5, ,5 NÍVEL SEGMENTO I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I R I = % Inclinação / R = Resistência Inclinação somente do A30 Segmento = tempo de treino / 16 NÍVEL SEGMENTO INCLINAÇÃO ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, ,5 1,5 1,5 1,5 1, , , ,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5, , , ,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 5 5, , ,5 9,5 9, , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , ,5 4 4,5 5 5,5 6 6, , , , Segmento = tempo de treino / 16 Segmento = tempo de treino / 16 Segmento = tempo de treino / MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 50-51

27 GRÁFICOS DO PROGRAMA PORTUGUÊS SPRINT 8 - ESTEIRAS Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Nível 6 Nível 7 Nível 8 Nível 9 Nível 10 Nível 11 Nível 12 Nível 13 Nível 14 Nível 15 Nível 16 Nível 17 Nível 18 Nível 19 Nível 20 SEGMENTO AQUECI- MENTO RECUPE- RAÇÃO HORÁRIO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 MPH 0,5 3,2 1,5 3,2 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 3,7 1,5 Inclinação 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 3,7 1,5 3,7 1,5 4,0 1,5 4,0 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,2 1,5 Inclinação 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 4,2 1,5 4,2 1,5 4,4 1,5 4,4 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,6 1,5 Inclinação 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 4,6 1,5 4,6 1,5 4,8 1,5 4,8 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 5,0 1,5 Inclinação 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 4,9 1,5 4,9 1,5 5,1 1,5 5,1 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 5,3 1,5 Inclinação 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 3,0 0,0 MPH 0,5 5,0 2,0 5,0 2,0 5,2 2,0 5,2 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 Inclinação 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 5,3 2,0 5,3 2,0 5,5 2,0 5,5 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 5,8 2,0 Inclinação 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 5,8 2,0 5,8 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 Inclinação 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 6,0 2,0 6,0 2,0 6,3 2,0 6,3 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 6,5 2,0 Inclinação 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 6,5 2,0 6,5 2,0 6,7 2,0 6,7 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 7,0 2,0 Inclinação 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 4,0 0,0 MPH 0,5 7,0 2,5 7,0 2,5 7,2 2,5 7,2 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,5 2,5 Inclinação 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 7,5 2,5 7,5 2,5 7,7 2,5 7,7 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 Inclinação 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,2 2,5 8,2 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,5 2,5 Inclinação 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 8,5 2,5 8,5 2,5 8,7 2,5 8,7 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,0 2,5 Inclinação 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 9,0 2,5 9,0 2,5 9,2 2,5 9,2 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 9,5 2,5 Inclinação 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 5,0 0,0 MPH 0,5 9,5 3,0 9,5 3,0 9,7 3,0 9,7 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 10,0 3,0 Inclinação 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 MPH 0,5 10,0 3,0 10,0 3,0 10,2 3,0 10,2 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 10,5 3,0 Inclinação 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 MPH 0,5 10,5 3,0 10,5 3,0 10,7 3,0 10,7 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 11,0 3,0 Inclinação 0,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 6,0 1,0 MPH 0,5 11,0 3,0 11,0 3,0 11,2 3,0 11,2 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 11,5 3,0 Inclinação 0,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 MPH 0,5 11,5 6,0 11,5 6,0 11,7 6,0 11,7 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 12,0 6,0 Inclinação 0,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 6,0 2,0 SPRINT 8 - E50, U50, R50 SEGMENTO AQUECI- MENTO RECUPE- RAÇÃO HORÁRIO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Nível 1 Resistência Nível 2 Resistência Nível 3 Resistência Nível 4 Resistência Nível 5 Resistência Nível 6 Resistência Nível 7 Resistência Nível 8 Resistência Nível 9 Resistência Nível 10 Resistência Nível 11 Resistência Nível 12 Resistência Nível 13 Resistência Nível 14 Resistência Nível 15 Resistência Nível 16 Resistência Nível 17 Resistência Nível 18 Resistência Nível 19 Resistência Nível 20 Resistência SPRINT 8 - E30, U30, R30 SEGMENTO AQUECI- MENTO RECUPE- RAÇÃO HORÁRIO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Nível 1 Resistência Nível 2 Resistência Nível 3 Resistência Nível 4 Resistência Nível 5 Resistência Nível 6 Resistência Nível 7 Resistência Nível 8 Resistência Nível 9 Resistência Nível 10 Resistência Nível 11 Resistência Nível 12 Resistência Nível 13 Resistência Nível 14 Resistência Nível 15 Resistência Nível 16 Resistência Nível 17 Resistência Nível 18 Resistência Nível 19 Resistência Nível 20 Resistência SPRINT 8 - A50 SEGMENTO AQUECI- MENTO RECUPE- RAÇÃO HORÁRIO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Nível 1 Resistência Inclinação Nível 2 Resistência Inclinação Nível 3 Resistência Inclinação Nível 4 Resistência Inclinação Nível 5 Nível 6 Nível 7 Nível 8 Nível 9 Nível 10 Nível 11 Nível 12 Nível 13 Nível 14 Nível 15 Nível 16 Nível 17 Nível 18 Nível 19 Nível 20 Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação SPRINT 8 - A30 SEGMENTO AQUECI- MENTO RECUPE- RAÇÃO HORÁRIO 03:00 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 01:30 00:30 02:30 Nível 1 Resistência Inclinação Nível 2 Resistência Inclinação Nível 3 Resistência Inclinação Nível 4 Resistência Inclinação Nível 5 Resistência Inclinação Nível 6 Resistência Inclinação Nível 7 Resistência Inclinação Nível 8 Resistência Inclinação Nível 9 Resistência Inclinação Resistência Nível 10 Inclinação Nível 11 Nível 12 Nível 13 Nível 14 Nível 15 Nível 16 Nível 17 Nível 18 Nível 19 Nível 20 Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação Resistência Inclinação PORTUGUÊS MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 52-53

28 FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO PORTUGUÊS O primeiro passo para saber qual a intensidade certa para o seu treino é descobrir qual a sua frequência cardíaca máxima (máx. = 220 sua idade). O método baseado na idade fornece uma previsão estatística média da sua frequência máxima e é adequado para a maioria das pessoas, especialmente os não familiarizados com treinos baseados em frequência cardíaca. A forma mais precisa e fidedigna de se determinar sua frequência cardíaca é através de teste clínico efetuado por um cardiologista ou fisiologista por meio do teste de esforço máximo. É recomendável fazer o teste clínico caso você tenha mais de 40 anos, tenha excesso de peso, tenha histórico de sedentarismo ou histórico de falência cardíaca na sua família. Este gráfico mostra a faixa de frequência cardíaca de um adulto de 30 anos se exercitando em 5 regiões de frequência cardíaca diferentes. Por exemplo, a frequência máxima de um adulto de 30 anos é de = 190 bpm e os 90% de frequência máxima são de = 171 BPM. USO DA FUNÇÃO FREQUÊNCIA CARDÍACA A função de frequência cardíaca neste produto não é um dispositivo médico. Embora as tiras de frequência cardíaca forneçam uma estimativa relativa da sua frequência real, é preciso realizar testes mais fidedignos caso leituras mais precisas sejam necessárias. Alguns usuários, incluindo aqueles sujeitos a programas de reabilitação cardíaca, podem se beneficiar do uso de um sistema de monitoramento da frequência cardíaca alternativo, como uma cinta peitoral ou tira de pulso. A precisão da leitura da sua frequência cardíaca pode ser alterada por vários fatores, incluindo seu movimento. A leitura da frequência cardíaca pretende ser apenas um auxílio no exercício para determinar tendências de frequência cardíaca em geral. Consulte seu médico. Para obter melhores resultados, recomendamos o uso de um transmissor de frequência cardíaca sem fio. Parte traseira da tira peitoral Aplique umidade aqui TIRAS DE PULSO Região de frequência cardíaca alvo MUITO DIFÍCIL % DIFÍCIL 80 90% MODERADO 70 80% LEVE 60 70% MUITO LEVE 50 60% Treino Duração Exemplo de região de FC (30 anos) Coloque as palmas das mãos diretamente nos manetes dos guidões. Ambas as mãos deve segurar as barras para que sua frequência seja registrada. Sua frequência será registrada quando o aparelho contar 5 batimentos consecutivos (15-20 segundos). Não aperte os manetes dos guidões com muita força. Isso pode elevar sua pressão sanguínea. Mantenha as palmas soltas, em formato de concha. Se os manetes forem muito apertados, isso pode causar leituras inconstantes. Certifique-se de limpar os sensores de pulso para garantir o contato entre o manete e as suas mãos. Sua Região de FC Recomendado para < 5 min BMP Pessoas aptas e atletas 2 10 min BMP Treinos mais curtos min BMP Treinos moderadamente longos min BMP min BMP Exercícios mais longos e com repetições frequentes. Gerenciamento de peso e recuperação ativa CONSOLE XR ESTEIRAS Frequência cardíaca alvo (velocidade) A inclinação e a velocidade podem ser ajustadas a qualquer tempo pelo usuário, inclusive durante o aquecimento e a recuperação. A escala de velocidade do treino é de 0,5 MPH 12,5 MPH / 0,8 KPH 20 KPH. Durante o tempo de recuperação de 4 minutos, a velocidade será reduzida à metade nos primeiros 2 minutos e reduzida para 0,5 mph / 0,8 kph nos últimos 2 minutos. A inclinação será reduzida a 0 quando a recuperação iniciar. Se a frequência cardíaca não for detectada ou o sinal for perdido, a velocidade e a inclinação não serão alterados. O programa é interrompido se a frequência do usuário superar a frequência cardíaca definida em 25 batimentos. ASCENT/ELLIPTICAL/BIKE Frequência cardíaca alvo (resistência) A inclinação e a velocidade (somente A30 e A50) podem ser ajustadas a qualquer tempo pelo usuário, inclusive durante o aquecimento e a recuperação. A escala de resistência do treino é de 1 20 (A30, E30, U30 e R30) ou 1 30 (A50, E50, U50 e R50) Durante o tempo de recuperação de 4 minutos, a resistência será reduzida à metade nos primeiros 2 minutos e reduzida para 1 nos últimos 2 minutos. A inclinação será reduzida a 0 quando a recuperação iniciar (somente A30 e A50). Se a frequência cardíaca não for detectada ou o sinal for perdido, a resistência e a inclinação não serão alterados (somente A30 e A50). O programa é interrompido se a frequência do usuário superar a frequência cardíaca definida em 25 batimentos. FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO - XR ESTEIRAS Batidas por minuto da meta de freqüência cardíaca definida Açao 12+ BPM Abaixo A velocidade aumenta a cada 3 segundos 0.1mph / km / h 7-11 BPM Abaixo A velocidade aumenta a cada 5 segundos 0.1mph / km / h 4-6 BPM Abaixo A velocidade aumenta a cada 8 segundos 0.1mph / km / h 3 BPM Abaixo para 3 BPM Acima Nenhuma mudança 4-6 BPM Acima A velocidade diminui a cada 8 segundos -0.1mph / km / h 7-11 Acima A velocidade diminui a cada 5 segundos -0.1mph / km / h BPM Acima A velocidade diminui a cada 3 segundos -0.1mph / km / h BPM Acima A velocidade diminui a cada 2 segundos -0.1mph / km / h 25+ BPM Acima Programa termina ASCENT/ELLIPTICAL/BIKE Batidas por minuto da meta de freqüência cardíaca definida Açao 20+ BPM Abaixo A resistência aumenta 1 nível a cada 10 segundos 6-19 BPM Abaixo A resistência aumenta 1 nível a cada 35 segundos 5 BPM Abaixo para 5 BPM Acima Nenhuma mudança 6-10 BPM Acima A resistência diminui 1 nível a cada 35 segundos Acima A resistência diminui 1 nível a cada 10 segundos BPM Acima A resistência diminui a metade do nível atual a cada 10 segundos 25+ BPM Acima Programa termina PORTUGUÊS RECEPTOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA SEM FIO Quando usado em conjunto com um transmissor peitoral sem fio, sua frequência cardíaca pode ser transmitida via Wi-Fi para a unidade e exibida no console. Antes de vestir o transmissor peitoral sem fio, umedeça os dois eletrodos de borracha com água. Centralize a tira peitoral abaixo do peito ou dos músculos peitorais, diretamente sobre seu esterno, com o logo virado para fora. OBSERVAÇÃO: A tira peitoral deve estar firme e devidamente posicionada para receber uma leitura precisa e consistente. Se a tira peitoral estiver frouxa ou posicionada de forma inadequada, você pode receber uma leitura de frequência cardíaca errada ou inconsistente. AVISO! Sistemas de monitoramento da frequência cardíaca podem ser imprecisos. Exercícios em excesso podem resultar em ferimentos graves ou morte. Se você sentir que pode desmaiar, pare de se exercitar imediatamente MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 54-55

29 FREQUÊNCIA CARDÍACA ALVO ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ PORTUGUÊS CONSOLES XER E ESTEIRAS Frequência cardíaca alvo (velocidade) A inclinação e a velocidade podem ser ajustadas a qualquer tempo pelo usuário, inclusive durante o aquecimento e a recuperação. A escala de velocidade durante o treino vai de 0,5 MPH / 0,8 KPH até o máximo definido pelo usuário durante a configuração do treino. Após o aquecimento, a velocidade é ajustada automaticamente para 0,3 MPH / 0,5 KPH a cada 20 segundos para manter o frequência cardíaca alvo dentro dos 5 batimentos. A velocidade não excederá o máximo estipulado durante a configuração do programa. Durante a recuperação, a velocidade será reduzida 60% ou para 4 MPH / 6,4 KPH, o que for mais lento, e a inclinação será reduzida a 0. Se a frequência cardíaca não for detectada ou o sinal for perdido, a velocidade permanecerá no mesmo nível por 60 segundos e começará a diminuir para 0,6 MPH / 1,0 KMH a cada 10 segundos até que a velocidade mínima seja atingida. A inclinação permanecerá a mesma. O programa é interrompido se a frequência cardíaca do usuário exceder o máximo por 20 segundos. Frequência cardíaca alvo (inclinação) A inclinação e a velocidade podem ser ajustadas a qualquer tempo pelo usuário, inclusive durante o aquecimento e a recuperação. A escala de inclinação do treino vai de 0% ao máximo definido pelo usuário durante a configuração do treino. Após o aquecimento, a inclinação é ajustada automaticamente para 0,5% a cada 5 segundos para manter sua frequência cardíaca alvo dentro dos 5 batimentos. A inclinação não excederá o máximo estipulado durante a configuração do programa. Durante a recuperação, a velocidade será reduzida 60% ou para 4 MPH / 6,4 KPH, o que for mais lento, e a inclinação será reduzida a 0. Se a frequência cardíaca não for detectada ou o sinal for perdido, a velocidade permanecerá no mesmo nível por 60 segundos e começará a diminuir para 0.6 MPH / 1,0 KPH a cada 10 segundos até que a velocidade mínima seja atingida. A inclinação permanecerá a mesma. ASCENT/ELLIPTICAL/BIKE Frequência cardíaca alvo (resistência) A inclinação e a velocidade (somente A30 e A50) podem ser ajustadas a qualquer tempo pelo usuário, inclusive durante o aquecimento e a recuperação. A escala de resistência do treino vai de 1 ao máximo definido pelo usuário durante a configuração do treino. Após o aquecimento, a resistência é ajustada automaticamente para 1 a cada 10 segundos para manter sua frequência cardíaca alvo dentro dos 5 batimentos. A resistência não excederá o máximo estipulado durante a configuração do programa. Durante a recuperação, a resistência será reduzida a 1 e a inclinação a 0. Se a frequência cardíaca não for detectada ou o sinal for perdido, a resistência permanecerá no mesmo nível por 60 segundos e começará a diminuir para 1 a cada 10 segundos até que a velocidade mínima seja atingida. A inclinação (somente A30 e A50) permanecerá a mesma. O programa é interrompido se a frequência cardíaca do usuário exceder o máximo por 10 segundos. ECONOMIA DE ENERGIA (MODO DE ESPERA) Este equipamento tem um recurso especial chamado modo de economia de energia. Este modo NÃO é ativado automaticamente. Quando o modo de Economia de Energia estiver ativado, a tela entrará automaticamente no modo de espera (modo de Economia de Energia) após 15 minutos de inatividade. Este recurso economiza energia ao desativar a maior parte da energia no equipamento até que uma tecla seja pressionada no console. Esse recurso pode ser ativado ou desativado no menu de engenharia. CONSOLE XR : Selecione modo de engenharia: ESTEIRAS - Pressione e segure INCLINAÇÃO e VELOCIDADE durante 5-10 segundos. OUTROS MODELOS - Pressione e segure RESISTÊNCIA e RESISTÊNCIA durante 5-10 segundos. 1) Use para passar para a FUNÇÃO SWITCH e pressione. 2) Pressione até chegar a ENERGY SAVER O e use para ativar a opção ENERGY SAVER ON. 3) Segure durante 3 segundos para sair do modo troca de função. 4) Segure durante 3 segundos para sair do modo de engenharia. CONSOLE /XER : 1) Toque em CONFIGURAÇÕES no canto superior direito da tela. 2) Toque em CONFIGURAÇÕES DO EQUIPAMENTO e, em seguida, toque em CONFIGURAÇÕES DE HARDWARE. 3) Marque a caixa próxima a ErP para ligá-la e desligar o modo demonstração (demo). 4) Toque em HOME no canto superior esquerdo para sair das configurações. ΘΕΣΕΙΣ ΣΕΙΡΙΑΚΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ Πριν συνεχίσετε, εντοπίστε τους σειριακούς αριθμούς που βρίσκονται στα αυτοκόλλητα γραμμωτού κώδικα και καταχωρήστε τους στα πλαίσια που παρέχονται παρακάτω. ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΚΟΝΣΟΛΑ XR XER ΜΟΝΤΕΛΟ TF30 TF50 ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ MATRIX T50 T60 T70 ΜΗ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ MATRIX E30 E50 ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΑΙΩΡΗΣΗΣ MATRIX A30 A50 ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΑΝΑΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ MATRIX R30 R50 ΑΝΑΚΛΙΝΟΜΕΝΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟ MATRIX U30 U50 ΟΡΘΙΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟ MATRIX ΕΝΗΜΈΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ Κατά καιρούς, μπορεί να είναι διαθέσιμη μια ενημέρωση λογισμικού για την κονσόλα σας, μέσω αυτόματης λήψης όταν συνδεθείτε σε Wi-Fi. O programa é interrompido se a frequência cardíaca do usuário exceder o máximo por 5 segundos. * Χρησιμοποιήστε τις παραπάνω πληροφορίες όταν καλείτε για τεχνική υποστήριξη ΕΛΛΗΝΙΚΆ MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 56-57

30 A F ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ XR Σημείωση: Υπάρχει ένα λεπτό προστατευτικό φύλλο από διαφανές πλαστικό επάνω στην επικάλυψη της κονσόλας, το οποίο θα πρέπει να αφαιρεθεί πριν από τη χρήση. XR ΕΛΛΗΝΙΚΆ A) ΠΑΡΆΘΥΡΟ ΟΘΌΝΗΣ LCD: Εμφανίζει αναπληροφόρηση σχετικά με την προπόνηση, προφίλ προγράμματος και άλλα. B) ΕΝΑΡΞΗ/ΠΑΥΣΗ : Πατήστε για να αρχίσετε, να θέσετε σε παύση ή να συνεχίσετε την προπόνησή σας. C) ΔΙΑΚΟΠΗ : Πατήστε για να σταματήσετε την προπόνησή σας. Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για επαναφορά της κονσόλας. XR ΕΛΛΗΝΙΚΆ J I K B E D E C H G D) ΕΙΣΑΓΩΓΗ : Επιβεβαιώστε κάθε ρύθμιση προγράμματος. Πατήστε για να αλλάξετε αναπληροφόρηση οθόνης κατά τη διάρκεια της προπόνησης. Πιέστε συνεχώς για αναζήτηση. E) ΒΕΛΗ : Χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή των ρυθμίσεων του προγράμματος. F) ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΌ ΠΛΗΚΤΡΟΛΌΓΙΟ: Χρησιμοποιείται για εισαγωγή της σύνδεσης xid, για εισαγωγή δεδομένων προγράμματος κατά τη διάρκεια της ρύθμισης προγράμματος και για ρύθμιση της ταχύτητας / επιπέδου αντίστασης κατά τη διάρκεια της προπόνησης. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. G) ΠΙΣΩ : Μετάβαση σε προηγούμενη ρύθμιση του προγράμματος. H) ΣΥΝΔΕΣΗ & ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ WI-FI: Πατήστε για να συνδεθείτε με την ασύρματη σύνδεσή σας στο Internet. Βλ. την ενότητα ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ για περισσότερες πληροφορίες. I) ΣΥΝΔΕΣΗ & ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ PASSPORT: Πατήστε για να συνδέσετε το κουτί Passport για προγραμματισμό Virtual Active. Το Passport Player πωλείται στο τοπικό σας κατάστημα λιανικής πώλησης ή στο J) ΦΩΤΕΙΝΉ ΈΝΔΕΙΞΗ ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ: Υποδεικνύει εάν το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να αφυπνίσετε το μηχάνημα. K) ΑΝΑΛΌΓΙΟ: Συγκρατεί υλικό ανάγνωσης ή ηλεκτρονική συσκευή. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ XR A) ΩΡΑ: Εμφανίζεται πάντα στο μεγαλύτερο κεντρικό τμήμα της οθόνης. Εμφανίζεται ως λεπτά: δευτερόλεπτα. Δείτε τον χρόνο που απομένει ή τον χρόνο που έχει παρέλθει στην προπόνησή σας. B) INCLINE (ΚΛΙΣΗ): Εμφανίζεται ως ποσοστό. Υποδεικνύει την κλίση της επιφάνειας βαδίσματος ή τρεξίματος (μόνο διάδρομοι γυμναστικής και μηχανήματα ανάβασης). C) ΑΠΟΣΤΑΣΗ: Εμφανίζεται ως μίλια ή χιλιόμετρα* με βάση την προεπιλεγμένη ρύθμισή σας. Υποδεικνύει την απόσταση που έχει διανυθεί ή την απόσταση που απομένει κατά τη διάρκεια της προπόνησής σας. D) ΤΑΧΥΤΗΤΑ: Εμφανίζεται ως MPH (μίλια ανά ώρα) ή KPH (χιλιόμετρα ανά ώρα)* με βάση την προεπιλεγμένη ρύθμισή σας. Υποδεικνύει πόσο γρήγορα κινούνται τα πέλματα/πεντάλ. E) CALORIES (ΘΕΡΜΙΔΕΣ): Οι συνολικές θερμίδες που καταναλώθηκαν ή οι θερμίδες που απομένουν να καταναλωθούν κατά τη διάρκεια της προπόνησής σας. F) HEART RATE (ΚΑΡΔΙΑΚΟΣ ΡΥΘΜΟΣ): Εμφανίζεται ως BPM (παλμοί ανά λεπτό). Χρησιμοποιείται για την παρακολούθηση του καρδιακού ρυθμού σας (όταν φοράτε έναν ιμάντα ασύρματης μέτρησης καρδιακού ρυθμού ή όταν υπάρχει επαφή και με τις δύο χειρολαβές μέτρησης καρδιακού ρυθμού). G) RESISTANCE (RES) (ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ): Εμφανίζει το τρέχον επίπεδο αντίστασης (μόνο ποδήλατα, ελλειπτικά μηχανήματα, μηχανήματα ανάβασης). H) RPM: Στροφές ανά λεπτό (μόνο ποδήλατα, ελλειπτικά μηχανήματα, μηχανήματα ανάβασης). I) WATTS: Εμφανίζει την τρέχουσα παραγόμενη ισχύ του χρήστη (μόνο ποδήλατα, ελλειπτικά μηχανήματα, μηχανήματα ανάβασης). J) PACE (ΡΥΘΜΟΣ): Υποδεικνύει πόσα λεπτά χρειάζονται για να ολοκληρωθεί ένα μίλι με βάση την τρέχουσα ταχύτητά σας (μόνο διάδρομοι γυμναστικής). K) PROGRAM PROFILE (ΠΡΟΦΙΛ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ): Ο πίνακας κουκίδων θα δείχνει το προφίλ προγράμματος καθώς προχωρείτε με την προπόνησή σας. Το προφίλ αντιπροσωπεύει την κλίση, την αντίσταση ή την ταχύτητα (ανάλογα με τον τύπο μοντέλου και τον τύπο προπόνησης). L) PASSPORT: Υποδεικνύει την παρουσία σύνδεσης του κουτιού Passport. M) WI-FI: Υποδεικνύει την παρουσία ασύρματης σύνδεσης και την ισχύ (χαμηλή, μεσαία, υψηλή). Αναβοσβήνει όταν το Wi-Fi προσπαθεί να συνδεθεί. * Η προεπιλογή ρυθμίζεται κατά την εγκατάσταση της κονσόλας. Εάν η σύνδεση γίνεται με το xid, η προεπιλογή ρυθμίζεται από το προφίλ χρήστη L A K M ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ Όταν εκκινείτε την κονσόλα για πρώτη φορά, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα προτροπής για να εκτελέσετε αρχική ρύθμιση. Συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ τον εξοπλισμό (Σημείωση: Ορισμένα μηχανήματα δεν διαθέτουν διακόπτη λειτουργίας). ΜΟΝΟ ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ: Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας στην κλειδαρότρυπα ασφαλείας. 1) Επιλέξτε τη γλώσσα σας και αγγίξτε για επιβεβαίωση. 2) Επιλέξτε τον αριθμό μοντέλου του πλαισίου σας και αγγίξτε για επιβεβαίωση. 3) Επιλέξτε μετρικές / πρότυπο και αγγίξτε για επιβεβαίωση. MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 58-59

31 XR ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ XID ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ VIEWFIT Συνδεθείτε στο VIEWFIT και ανακαλύψτε έναν ισχυρό νέο τρόπο για να έχετε περισσότερα αποτελέσματα από τις προπονήσεις σας, την παρακολούθηση και την κοινωνική σας δικτύωση. Έως τέσσερις χρήστες μπορούν να αποθηκευτούν σε ένα μηχάνημα. Αυτή η διαδικασία είναι το πρώτο βήμα στη σύνδεση του εξοπλισμού σας. Πρέπει να πραγματοποιηθεί από έναν υπολογιστή, tablet ή κινητή συσκευή που συνδέεται στο Internet. 1) Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: για να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό και να συνδέσετε την κονσόλα σας στο οικιακό ασύρματο δίκτυο. 2) Κάντε κλικ στο Connect Your Equipment (Σύνδεση του εξοπλισμού σας). 3) Πραγματοποιήστε είσοδο με το Sign In (Είσοδος) εάν έχετε ήδη έναν λογαριασμό xid ή δημιουργήστε έναν λογαριασμό με το Create an Account (Δημιουργία λογαριασμού) εισάγοντας τις πληροφορίες σας. 4) Συνεχίστε να ακολουθείτε τις οδηγίες online για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία σύνδεσης της κονσόλας σας στο οικιακό ασύρματο δίκτυό σας. 5) Διαχειριστείτε τους λογαριασμούς χρήστη της κονσόλας από το Account Profile (Προφίλ χρήστη) σας στο Συγχαρητήρια! Έχετε τώρα συνδεθεί και είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε. PASSPORT MEDIA PLAYER Το Passport player, που διαθέτει τεχνολογία Virtual Active, είναι μια εμπειρία υψηλής ανάλυσης η οποία χρησιμοποιεί βιντεοσκοπήσεις πραγματικών προορισμών και αντίστοιχους ήχους περιβάλλοντος από εκπληκτικούς προορισμούς από όλο τον κόσμο. Το απόλυτο στην ψυχαγωγία κατά την προπόνηση, το Passport σάς επιτρέπει να ξεφύγετε από τα όρια μιας συνηθισμένης ρουτίνας προπόνησης ενώ απολαμβάνετε μια δυναμική εμπειρία. Ένα Passport player διατίθεται για αγορά ξεχωριστά από το τοπικό σας κατάστημα λιανικής πώλησης Matrix. Πρόσθετες διαδρομές είναι διαθέσιμες από το τοπικό σας κατάστημα λιανικής πώλησης Matrix. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στο: ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΌΣ ΚΟΝΣΌΛΑΣ ΜΕ ΤΟ PASSPORT 1) Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους στο τηλεχειριστήριο του Passport για να κάνετε κύλιση στο εικονίδιο ρύθμισης και πατήστε Select (Επιλογή). 2) Ακολουθήστε τα μηνύματα προτροπής στην οθόνη για να πατήσετε στην κονσόλα του εξοπλισμού. 3) Το εικονίδιο (L) θα αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της σύνδεσης και θα παραμείνει φωτισμένο σταθερά μόλις επιτευχθεί ο συγχρονισμός. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Βλ. το ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΚΑΤΌΧΟΥ ΤΟΥ PASSPORT για περισσότερες πληροφορίες. ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ XR 1) Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα στον γύρω χώρο τα οποία θα μπορούσαν να εμποδίζουν την κίνηση του εξοπλισμού. 2) Συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ τον εξοπλισμό (Σημείωση: Ορισμένα μηχανήματα δεν διαθέτουν διακόπτη λειτουργίας). ΜΟΝΟ ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ: 3) Σταθείτε στις πλαϊνές ράγες του διαδρόμου γυμναστικής. 4) Συνδέστε το κλιπ κλειδιού ασφαλείας σε κάποιο μέρος των ενδυμάτων σας διασφαλίζοντας ότι είναι συνδεδεμένο με ασφάλεια και δεν θα αποσπαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. 5) Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας στην κλειδαρότρυπα ασφαλείας. ΟΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: 6) Επιλέξτε τον Χρήστη 1 4 που συνδέσατε στο xid στο προφίλ χρήστη σας. 7) Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα προτροπής, πληκτρολογήστε τον Κωδικό πρόσβασής σας χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο και στη συνέχεια πατήστε. 8) Έχετε τώρα συνδεθεί στο xid σας. A) ΓΡΉΓΟΡΗ ΕΚΚΊΝΗΣΗ Απλά πατήστε για να ξεκινήσετε την προπόνηση. Ο χρόνος, η απόσταση και οι θερμίδες θα αρχίσουν να μετρούνται από το μηδέν. Ή... B) ΕΠΙΛΈΞΤΕ ΈΝΑ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ 1) Επιλέξτε ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ χρησιμοποιώντας και πατήστε. 2) Ρυθμίστε τις πληροφορίες προγράμματος χρησιμοποιώντας τα και πατήστε μετά από κάθε επιλογή. Πατήστε για επιστροφή κατά ένα βήμα στη ρύθμιση. 3) Πατήστε για να ξεκινήσετε την προπόνηση. ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΠΌΝΗΣΗΣ Όταν η προπόνησή σας ολοκληρωθεί, στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη «WORKOUT COMPLETE» (Η ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ) και παράγεται ένα ηχητικό σήμα. Οι πληροφορίες προπόνησής σας θα συνεχίζουν να εμφανίζονται στην κονσόλα για 30 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια θα μηδενιστούν. ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ ΤΗΣ ΚΟΝΣΌΛΑΣ Κρατήστε πατημένο το για 3 δευτερόλεπτα. C D A K E ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ XER/ ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Υπάρχει ένα λεπτό προστατευτικό φύλλο από διαφανές πλαστικό επάνω στην επικάλυψη της κονσόλας, το οποίο θα πρέπει να αφαιρεθεί πριν από τη χρήση. Το XER και διαθέτει μια πλήρως ενσωματωμένη οθόνη αφής. Όλες οι πληροφορίες που απαιτούνται για τις προπονήσεις επεξηγούνται στην οθόνη. Συνιστάται θερμά η εξερεύνηση της διεπαφής χρήστη. A) GO (ΕΝΑΡΞΗ): Πατήστε για να ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα γρήγορης εκκίνησης. B) ΚΟΥΜΠΙΆ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ: Πατήστε για να επιλέξετε από έναν αριθμό προκαθορισμένων προγραμμάτων. C) ΜΕΝΟΥ ΧΡΗΣΤΗ: Επιλέξτε έναν υπάρχοντα User (Χρήστη), Guest (Επισκέπτη) ή Add User (Προσθήκη χρήστη). D) ΡΎΘΜΙΣΗ ΧΡΉΣΤΗ: Επιτρέπει την επεξεργασία των πληροφοριών χρήστη. E) ΜΕΝΟΎ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ: Πρόσβαση στα στοιχεία ελέγχου έντασης, σύζευξη Bluetooth, ρύθμιση Wi-Fi, συγχρονισμό Passport, προεπιλογές μηχανήματος και άλλα. F) ΒΎΣΜΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ: Συνδέστε τα ακουστικά σας στην κονσόλα για να τα χρησιμοποιείτε αντί για τα ηχεία της κονσόλας. G) ΕΊΣΟΔΟΣ ΉΧΟΥ: Συνδέστε το media player στην κονσόλα χρησιμοποιώντας το περιλαμβανόμενο καλώδιο προσαρμογέα ήχου. H) ΦΩΤΕΙΝΉ ΈΝΔΕΙΞΗ ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ: Υποδεικνύει εάν το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Αγγίξτε το κουμπί για να αφυπνίσετε το μηχάνημα. I) ΘΎΡΑ USB: Αποκτήστε πρόσβαση στα πολυμέσα από συμβατές συσκευές, συσκευές φόρτισης* και για ενημερώσεις λογισμικού. J) ΗΧΕΊΑ: Ο ήχος αναπαράγεται μέσω των ηχείων. K) ΑΝΑΛΌΓΙΟ: Συγκρατεί υλικό ανάγνωσης ή ηλεκτρονική συσκευή. * Δεν φορτίζουν συσκευές USB που καταναλώνουν περισσότερο από 1 amp B F G H ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗ ΤΟΥ I J XER ΕΛΛΗΝΙΚΆ MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 60-61

32 XER ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ Όταν εκκινείτε την κονσόλα για πρώτη φορά, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα προτροπής για να εκτελέσετε αρχική ρύθμιση. 1) Επιλέξτε τη γλώσσα σας και αγγίξτε για επιβεβαίωση. ΣΥΝΔΕΣΗ WI-FI 2) Επιλέξτε από τα διαθέσιμα ασύρματα δίκτυα που ανιχνεύονται και εμφανίζονται στην οθόνη. Εάν δεν εμφανίζεται το δίκτυό σας, μπορείτε να το προσθέσετε χειροκίνητα μέσω της επιλογής OTHER (ΑΛΛΟ). Εάν δεν επιθυμείτε να ρυθμίσετε Wi-Fi αυτή τη στιγμή, αγγίξτε. 3) Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας για το δίκτυο Wi-Fi. Αγγίξτε για επιβεβαίωση. 4) Η κατάσταση σύνδεσης Wi-Fi και η ισχύς του σήματος υποδεικνύονται από το σύμβολο στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης. XER ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΡΎΘΜΙΣΗ ΜΟΝΤΈΛΟΥ 5) Επιλέξτε τον αριθμό μοντέλου του πλαισίου σας και αγγίξτε για επιβεβαίωση. ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΚΑΙ ΩΡΑΣ 6) Εάν η κονσόλα έχει συνδεθεί σε Wi-Fi, θα ανιχνεύσει την τοποθεσία σας και θα συμπληρώσει τις πληροφορίες ώρας και ημερομηνίας αυτόματα. 7) Αλλάξτε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ώρας και ημερομηνίας όπως επιθυμείτε και αγγίξτε για επιβεβαίωση. ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ XID ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ VIEWFIT Η δημιουργία ενός λογαριασμού xid θα σας επιτρέψει να αποθηκεύετε και να μοιράζεστε δεδομένα προπόνησης online στο Δημιουργήστε και αποθηκεύστε έως και τέσσερις λογαριασμούς xid απευθείας από την κονσόλα. 1) Εάν διαθέτετε ήδη ένα xid, αγγίξτε Log In (Σύνδεση). Για να συνεχίσετε χωρίς να δημιουργήσετε ένα xid, αγγίξτε Skip xid (Παράλειψη xid). 2) Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου σας ή έναν άλλο ευκολομνημόνευτο αριθμό ψηφίων. Αυτό θα είναι το xid σας. Αγγίξτε για επιβεβαίωση. 3) Δημιουργήστε έναν ευκολομνημόνευτο 4-ψήφιο κωδικό πρόσβασης. Αγγίξτε για επιβεβαίωση. 4) Εισαγάγετε τη διεύθυνση σας. Αυτή πρέπει να είναι μια μοναδική διεύθυνση . Αγγίξτε για επιβεβαίωση. 5) Συμπληρώστε τις πληροφορίες προφίλ σας για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία ρύθμισης λογαριασμού xid. Αγγίξτε για επιβεβαίωση. 6) Επιβεβαιώστε τις πληροφορίες σας και επιλέξτε το πλαίσιο I accept the terms and conditions (Αποδέχομαι τους όρους και προϋποθέσεις) για να ανασκοπήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις. Αγγίξτε για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση xid. ΈΝΑΡΞΗ ΧΡΉΣΗΣ 1) Αγγίξτε GO (ΕΝΑΡΞΗ) για να ξεκινήσετε την προπόνηση αμέσως. Ή... 2) Αγγίξτε το κουμπί WORKOUT CATEGORY (ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ) της επιλογής σας. ΜΟΝΟ ΔΙΑΔΡΟΜΟΙ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ: 3) Σταθείτε στις πλαϊνές ράγες του διαδρόμου γυμναστικής. 4) Συνδέστε το κλιπ κλειδιού ασφαλείας σε κάποιο μέρος των ενδυμάτων σας διασφαλίζοντας ότι είναι συνδεδεμένο με ασφάλεια και δεν θα αποσπαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. 5) Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας στην κλειδαρότρυπα ασφαλείας. ΡΎΘΜΙΣΗ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ 3) Αφού επιλέξετε ένα κουμπί WORKOUT CATEGORY (ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ), επιλέξτε ένα από τα ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ που παρατίθενται στα αριστερά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ένα επιλεγμένο πρόγραμμα, αγγίξτε. Χρησιμοποιήστε τα ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΆ για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματός σας. ΑΡΧΙΚΉ ΟΘΌΝΗ Αγγίξτε για να αλλάξετε τις οθόνες WORKOUT FEEDBACK (ΑΝΑΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ) στο κάτω μέρος της οθόνης. Ενώ χρησιμοποιείτε μια εφαρμογή, αγγίξτε για επιστροφή στην αρχική οθόνη. Αγγίξτε για να προσαρμόσετε το VOLUME (ΕΝΤΑΣΗ), να πραγματοποιήσετε ζεύξη μιας συσκευής BLUETOOTH ή να αλλάξετε το AUDIO SOURCE (ΠΗΓΗ ΗΧΟΥ) (Netflix, My Media, Virtual Active, κ.λπ.). 7) Επιλέξτε το πλαίσιο Share Information (Κοινή χρήση πληροφοριών) για να μοιράζεστε τις Αγγίξτε για να κλειδώσετε την οθόνη. Αγγίξτε το ξανά για να ξεκλειδώσετε την προπονήσεις σας με την κοινότητα VIEWFIT. οθόνη και να επιτρέψετε τη χρήση της οθόνης Αγγίξτε Αγγίξτε για να ανοίξετε ένα πληκτρολόγιο για να πληκτρολογείτε αριθμούς. για επιστροφή στην οθόνη GO (ΕΝΑΡΞΗ). 4) Αγγίξτε GO (ΕΝΑΡΞΗ) για να ξεκινήσετε την προπόνησή σας. ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΠΌΝΗΣΗΣ Όταν η προπόνησή σας ολοκληρωθεί, οι πληροφορίες προπόνησής σας θα συνεχίζουν να εμφανίζονται στην κονσόλα για 2 λεπτά και στη συνέχεια θα αποθηκεύονται αυτόματα στο VIEWFIT εάν αποδεχτήκατε τους Όρους και προϋποθέσεις xid όταν συνδεθήκατε. Αγγίξτε ή την κλίση. για να αυξήσετε ή να μειώσετε το επίπεδο αντίστασης, την ταχύτητα Αγγίξτε για να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για να ρυθμίσετε το επίπεδο αντίστασης, την ταχύτητα ή την κλίση. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την αλλαγή. Αγγίξτε για να αλλάξετε το επίπεδο αντίστασης, την ταχύτητα ή την κλίση πίσω στην προηγούμενη ρύθμιση. Αγγίξτε για να θέσετε σε παύση την προπόνησή σας και αγγίξτε για να συνεχίσετε. Ενώ βρίσκεστε σε παύση, αγγίξτε για να τερματίσετε την προπόνηση. Αγγίξτε για να αυξήσετε ή να μειώσετε τη διάρκεια της προπόνησής σας ή τον στόχο της προπόνησης. Αγγίξτε για είσοδο στον τρόπο λειτουργίας αποθεραπείας. Η αποθεραπεία διαρκεί για πέντε λεπτά, ενώ μειώνεται η ένταση της προπόνησης, επιτρέποντας στο σώμα σας να ανακάμψει από την προπόνησή σας. MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 62-63

33 XER ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΚΑΙ ΨΥΧΑΓΩΓΙΑ SIMPLE (ΑΠΛΟ) Στατιστικά στοιχεία προπόνησης εμφανίζονται σε 3 προσαρμόσιμα παράθυρα. TRACK (ΣΤΙΒΟΣ) Εμφανίζει έναν στίβο 400 m (1/4 μιλίου). Το χαρακτηριστικό split σάς επιτρέπει να παρακολουθείτε τους ταχύτερους γύρους σας και να βελτιώνετε τον χρόνο σας. VIRTUAL ACTIVE Εμφανίζονται οι πληροφορίες προπόνησής σας και προβάλλονται διαδρομές Virtual Active. Με το Virtual Active, ξεφεύγετε από τα όρια μιας συνηθισμένης προπόνησης καθώς ταξιδεύετε σε εξωτικούς προορισμούς. TARGET HEART RATE (ΚΑΡΔΙΑΚΟΣ ΡΥΘΜΟΣ-ΣΤΟΧΟΣ) Εμφανίζει πληροφορίες προπόνησης ενώ χρησιμοποιείται ένα πρόγραμμα καρδιακού ρυθμού-στόχου. CONSTANT WATTS (ΣΤΑΘΕΡΑ WATT) Εμφανίζει πληροφορίες προπόνησης ενώ χρησιμοποιείται ένα πρόγραμμα σταθερής ισχύος. SPRINT 8 Εμφανίζει πληροφορίες προπόνησης ενώ χρησιμοποιείται ένα πρόγραμμα Sprint 8. CHANGE WORKOUT (ΑΛΛΑΓΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ) Επιλέξτε μια διαφορετική προπόνηση χωρίς να διακόψετε την τρέχουσα προπόνησή σας. MY MEDIA (ΤΑ ΠΟΛΥΜΕΣΑ ΜΟΥ) (ΜΟΝΟ ) Συνδέετε και ελέγχετε αρχεία ήχου και βίντεο στην οθόνη μέσω της θύρας USB ή Bluetooth. WEB BROWSER (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΗΓΗΣΗΣ ΣΤΟ WEB) (ΜΟΝΟ ) Αποκτήστε πρόσβαση στο world wide web ενώ ασκείστε. WEATHER (ΚΑΙΡΟΣ) Λάβετε τοπικές ή παγκόσμιες προγνώσεις καιρού και άλλα. YOUTUBE Περιηγηθείτε και παρακολουθήστε βίντεο YouTube ενώ ασκείστε. FACEBOOK Αποκτήστε πρόσβαση στο Facebook ενώ ασκείστε. Απαιτείται λογαριασμός Facebook. TWITTER Αποκτήστε πρόσβαση στο Twitter ενώ ασκείστε. Απαιτείται λογαριασμός Twitter. NETFLIX Περιηγηθείτε και παρακολουθήστε βίντεο Netflix ενώ ασκείστε. Απαιτείται λογαριασμός Netflix για πρόσβαση στο περιεχόμενο. HULU Περιηγηθείτε και παρακολουθήστε βίντεο Hulu ενώ ασκείστε. Απαιτείται λογαριασμός Hulu για πρόσβαση στο περιεχόμενο. MYFITNESSPAL Χάστε βάρος με το MyFitnessPal, την ταχύτερη και πιο εύχρηστη εφαρμογή διατροφής. BLUETOOTH (ΜΌΝΟ XER ΚΑΙ )* Η κονσόλα μπορεί να συνδεθεί μέσω Bluetooth σε μία συσκευή ανά κατηγορία: Media Players (μόνο, περιλαμβάνει τηλέφωνα, tablet και MP3 players) Ηχεία / ακουστικά Συστήματα παρακολούθησης καρδιακού ρυθμού ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΔΈΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΜΒΑΤΉ ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΑΣ: 1) Η ΠΡΌΣΒΑΣΗ ΣΤΟ BLUETOOTH PAIRING (Σύζευξη Bluetooth) μπορεί να γίνει από το ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ. 2) Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας και βεβαιωθείτε ότι μπορεί να εντοπιστεί. 3) Αγγίξτε την κατάλληλη κατηγορία από τη λίστα. Η συσκευή Bluetooth θα πρέπει να εμφανιστεί στα δεξιά μετά από μερικά δευτερόλεπτα. 4) Αγγίξτε το όνομα της συσκευής και ακολουθήστε τα μηνύματα προτροπής στην οθόνη για να πραγματοποιήσετε ζεύξη της συσκευής. Αφού δημιουργηθεί ζεύξη, το εικονίδιο Bluetooth θα είναι φωτισμένο και θα εμφανίζεται στην επάνω δεξιά γωνία της γραμμής μενού. 5) Τo συνδεδεμένo τηλέφωνo/tablet/mp3 player μπορεί να παρέχει ροή ήχου στο MY MEDIA APP (Η εφαρμογή πολυμέσων μου). ΉΧΟΣ/ΒΊΝΤΕΟ USB (ΜΌΝΟ XER ΚΑΙ ) Η κονσόλα μπορεί να παρέχει ροή πολυμέσων στο MY MEDIA APP (Η εφαρμογή πολυμέσων μου) μέσω USB. Οι υποστηριζόμενες συσκευές περιλαμβάνουν μονάδες flash, τηλέφωνα/tablet Windows και τηλέφωνα/tablet Android. Οι τύποι πολυμέσων που υποστηρίζονται είναι: Ήχος AAC (.3GP,.MP4,.M4A,.AAC) MP3 (.MP3) Wave (.WAV) Βίντεο H.263 (.3GP,.MP4) H.264 (.MP4,.MOV) ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΆΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΠΌΝΗΣΉΣ ΣΑΣ: PASSPORT MEDIA PLAYER Το Passport player, που διαθέτει τεχνολογία Virtual Active, είναι μια εμπειρία υψηλής ανάλυσης η οποία χρησιμοποιεί βιντεοσκοπήσεις πραγματικών προορισμών και αντίστοιχους ήχους περιβάλλοντος από εκπληκτικούς προορισμούς από όλο τον κόσμο. Το απόλυτο στην ψυχαγωγία κατά την προπόνηση, το Passport σάς επιτρέπει να ξεφύγετε από τα όρια μιας συνηθισμένης ρουτίνας προπόνησης ενώ απολαμβάνετε μια δυναμική εμπειρία. Ένα Passport player διατίθεται για αγορά ξεχωριστά από το τοπικό σας κατάστημα λιανικής πώλησης Matrix. Πρόσθετες διαδρομές είναι διαθέσιμες από το τοπικό σας κατάστημα λιανικής πώλησης Matrix. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στο: ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΌΣ ΚΟΝΣΌΛΑΣ ΜΕ ΤΟ PASSPORT 1) Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους στο τηλεχειριστήριο του Passport για να κάνετε κύλιση στο εικονίδιο ρύθμισης και πατήστε Select (Επιλογή). 2) Ακολουθήστε τα μηνύματα προτροπής στην οθόνη και όταν σας προτρέψει το σύστημα, επιστρέψτε στην κονσόλα και ανοίξτε το ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ και αγγίξτε PASSPORT SYNC (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ PASSPORT). 3) Όταν ο συγχρονισμός του passport ολοκληρωθεί, το εικονίδιο passport θα εμφανιστεί στην επάνω δεξιά γωνία της γραμμής μενού. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Βλ. το ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΚΑΤΌΧΟΥ ΤΟΥ PASSPORT για περισσότερες πληροφορίες. ΕΊΣΟΔΟΣ/ΈΞΟΔΟΣ ΉΧΟΥ Η αναπαραγωγή ήχου είναι δυνατή μέσω των ηχείων της κονσόλας συνδέοντας μια συσκευή στο βύσμα εισόδου ήχου που βρίσκεται κάτω από την οθόνη. Συνδέστε τα ακουστικά σας στο βύσμα εισόδου ήχου για να τα χρησιμοποιείτε αντί για τα ηχεία της κονσόλας. 1) Ξεκλειδώστε και συνδέστε τη συσκευή σας στη θύρα USB που βρίσκεται κάτω από την οθόνη. 2) Ανοίξτε το MY MEDIA APP (Η εφαρμογή πολυμέσων μου) και επιλέξτε το όνομα συσκευής USB * Η διαθεσιμότητα των εφαρμογών υπόκειται σε αλλαγές. Ορισμένες από τη λίστα Media Source (Πηγή πολυμέσων). εφαρμογές δεν είναι διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές. Πρόσθετες εφαρμογές 3) Επιλέξτε την καρτέλα Audio (Ήχος) ή Video (Βίντεο) στο επάνω μέρος για πρόσβαση στα αρχεία μπορεί να καταστούν διαθέσιμες. Οι προπονήσεις και τα χαρακτηριστικά ΑΠΑΙΤΉΣΕΙΣ ΑΣΎΡΜΑΤΗΣ ΔΙΚΤΎΩΣΗΣ : 802,11b/g/n στο εύρος 2,4 GHz, σας και αναπαραγωγή των πολυμέσων σας. ποικίλλουν με βάση τον τύπο μοντέλου, τις διαμορφώσεις κονσόλας ελάχιστη ταχύτητα 3 Mbps (5 Mbps για ροή σε υψηλή ανάλυση). τις εκδόσεις λογισμικού και τις επιλογές που έχετε αγοράσει. * Δεν είναι συμβατά όλα τα πρωτόκολλα Bluetooth XER ΕΛΛΗΝΙΚΆ MX16_XR-XER-_r1_1_C.indd 64-65

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

Vercise DBS Programming Manual

Vercise DBS Programming Manual Vercise DBS Programming Manual Directions for Use Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης es pt it el 91053785-10 REV A Manual de programación del sistema de ECP

Διαβάστε περισσότερα

Español. Italiano. Deutsch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Español. Italiano. Deutsch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. PhoneEasy 410gsm Español 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Tecla lateral (volumen) Pantalla Tecla programable izquierda Tecla de llamada Teclado numérico * # / Cambiar perfil Fin. llam. / Encender / Apagar Teclas

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica

Διαβάστε περισσότερα

HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης

HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης 4-129-507-32(1) http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma Kılavuzu TR Printed

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-219-178-34(1) LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

SCANJET N6350. Guía de instalación inicial Guia de introdução Εγχειρίδιο χρήσης Podręcznik uruchamiania

SCANJET N6350. Guía de instalación inicial Guia de introdução Εγχειρίδιο χρήσης Podręcznik uruchamiania SCANJET N6350 Guía de instalación inicial Guia de introdução Εγχειρίδιο χρήσης Podręcznik uruchamiania HP Scanjet N6350 Guía de instalación inicial Español Copyright y licencia 2009 Copyright Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Doro PhoneEasy. 410gsm

Doro PhoneEasy. 410gsm Doro PhoneEasy 410gsm 11 20 20 Español 1. Tecla lateral (volumen) 2. Pantalla 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado numérico 7. # / Cambiar perfil 8. Fin. llam.

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-282-329-31(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης

HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης 4-133-715-33(1) http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma Kılavuzu TR Printed in

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-685-333-34(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/SX60E

DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/SX60E 4-132-765-32(1) DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/SX60E ES/PT/GR/TR Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu ES PT GR TR http://www.sony.net/

Διαβάστε περισσότερα

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119 Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg

Διαβάστε περισσότερα

HDR-CX500E/CX500VE/ CX505VE/CX520E/CX520VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης

HDR-CX500E/CX500VE/ CX505VE/CX520E/CX520VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης 4-149-357-31(1) http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR HDR-CX500E/CX500VE/ CX505VE/CX520E/CX520VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-684-953-31(1) E LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

Διαβάστε περισσότερα

Bionic Navigator 1.2 Software Guide

Bionic Navigator 1.2 Software Guide Bionic Navigator 1.2 Software Guide Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης es it pt el CAUTION: Federal law restricts this device to sale, distribution and use

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones δηγίες ρήσης Manual de Instruções ES GR PT KDL-40ZX1 2008 Sony Corporation 4-128-850-31(1) Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-682-331-33(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

HP Photosmart C4380 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός

HP Photosmart C4380 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός HP Photosmart C4380 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-670-908-34(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

Español. Italiano . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 20. 22.

Español. Italiano . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 20. 22. PhoneEasy 345gsm 22 Español. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. Encender/apagar Tecla lateral (volumen) Tecla de linterna Pantalla Tecla programable izquierda Tecla de llamada 1 / Buzón de voz Teclado numérico * / Bloqueo

Διαβάστε περισσότερα

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-344-32(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma Kılavuzu TR En la página Web de atención al cliente puede encontrar información

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-276-846-31(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utiliar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-483-32(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Las instrucciones de Instalación del soporte de montaje mural no se suministran por separado con este televisor. Estas instrucciones de instalación se incluyen

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-273-475-32(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utiliar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

DCR-SX73E/SX83E ES/PT/GR/TR (1) 2010 Sony Corporation. Printed in China

DCR-SX73E/SX83E ES/PT/GR/TR (1) 2010 Sony Corporation. Printed in China 4-171-514-32(1) DCR-SX73E/SX83E ES/PT/GR/TR Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu ES PT GR TR http://www.sony.net/ Printed in China

Διαβάστε περισσότερα

AXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO. La plegadora de la serie PSE, le ofrece

AXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO. La plegadora de la serie PSE, le ofrece PLEGADORA SERIE PSE AXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO La plegadora de la serie PSE, le ofrece una gran variedad de modelos, que comprende

Διαβάστε περισσότερα

HP Designjet T11 MFP / 45 mfp / Escáner 45 Guía de referencia rápida. 45 mfp / Scanner 45 Guia de referência rápida Σαρωτής

HP Designjet T11 MFP / 45 mfp / Escáner 45 Guía de referencia rápida. 45 mfp / Scanner 45 Guia de referência rápida Σαρωτής ES PT EL RU HP Designjet T11 MFP / 45 mfp / Escáner 45 Guía de referencia rápida HP Designjet T11 MFP / 45 mfp / Scanner 45 Guia de referência rápida Σαρωτής HP Designjet T11 MFP / 45 mfp / 45 Οδηγός γρήγορης

Διαβάστε περισσότερα

Flash HVL-F43M (2) Manual de instrucciones. Bruksanvisning. Manual de instruções. Οδηγίες λειτουργίας

Flash HVL-F43M (2) Manual de instrucciones. Bruksanvisning. Manual de instruções. Οδηγίες λειτουργίας 4-463-175-31(2) Flash Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções Οδηγίες λειτουργίας ES SE PT GR 2013 Sony Corporation Printed in China HVL-F43M Español Antes de utilizar el producto,

Διαβάστε περισσότερα

HP Photosmart B8500 series. Guía del usuario Oδηγός χρήσης

HP Photosmart B8500 series. Guía del usuario Oδηγός χρήσης HP Photosmart B8500 series Guía del usuario Oδηγός χρήσης Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los

Διαβάστε περισσότερα

Español. Italiano. Deutsch

Español. Italiano. Deutsch PhoneEasy 345gsm Español. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. Tecla lateral (volumen) Tecla de linterna Pantalla Tecla programable izquierda Tecla de llamada Teclado numérico * / Bloqueo de teclado # / Cambiar perfil

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-285-336-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-300-509-31(2) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utiliar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-288-361-32(1) E LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Antes de utiliar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Διαβάστε περισσότερα

HP Photosmart C4500 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός

HP Photosmart C4500 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός HP Photosmart C4500 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está

Διαβάστε περισσότερα

CD/DVD Player DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P. Manual de instrucciones ES. Manual de instruções PT. Οδηγίες λειτουργίας GR (1)

CD/DVD Player DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P. Manual de instrucciones ES. Manual de instruções PT. Οδηγίες λειτουργίας GR (1) 3-089-857-32(1) CD/DVD Player Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Οδηγίες λειτουργίας GR DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar el riesgo

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 01 Septiembre de 2011

Nro. 01 Septiembre de 2011 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-32(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma Kılavuzu TR ES/PT/GR/TR http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in

Διαβάστε περισσότερα

ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı

ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı cover ES_GR_P_TU.indd 3 21-02-2007 14:03:20 Lea completamente este manual antes de usar ipod integration

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-271-155-33(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma Kılavuzu TR En la página Web de atención al cliente puede encontrar información

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV ES GR PT. Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções KDL-55X4500 KDL-46X4500 KDL-40X4500

LCD Digital Colour TV ES GR PT. Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções KDL-55X4500 KDL-46X4500 KDL-40X4500 LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções ES GR PT KDL-55X4500 KDL-46X4500 KDL-40X4500 2008 Sony Corporation 4-108-535-34(1) Introducción Gracias por elegir este

Διαβάστε περισσότερα

Bionic Navigator 3D System Programming Manual

Bionic Navigator 3D System Programming Manual Bionic Navigator 3D System Programming Manual Manual de programación Manuale programmazione Manual de Programação Εγχειρίδιο προγραμματισμού es it pt el 90930923-12 REV A Manual de programación del Bionic

Διαβάστε περισσότερα

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK 4-209-890-31(1) DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK ES/PT/GR/TR Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu ES PT GR TR http://www.sony.net/

Διαβάστε περισσότερα

Bionic Navigator 3D System Programming Manual

Bionic Navigator 3D System Programming Manual Bionic Navigator 3D System Programming Manual Manual de programación Manuale programmazione Manual de Programação Εγχειρίδιο προγραμματισμού es it pt el 91157717-03 REV A Manual de programación del Bionic

Διαβάστε περισσότερα

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder 4-291-371-31(1) Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder E-mount Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Instrukcja obsługi PL Nadzór nad dystrybucją na terytorium

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-424-097-32(1) En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Las instrucciones de Instalación del soporte de montaje mural no se suministran por separado con este televisor. Estas instrucciones de instalación se incluyen

Διαβάστε περισσότερα

Doro PhoneEasy 409gsm

Doro PhoneEasy 409gsm Doro PhoneEasy 409gsm 20 Español. Tecla lateral (volumen) Pantalla Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado numérico 7. # / Cambiar perfil 8. Fin. llam. / Encender

Διαβάστε περισσότερα

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα - Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?

Διαβάστε περισσότερα

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E 4-170-897-33(1) http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-299-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções ES PT En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta

Διαβάστε περισσότερα

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL) L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-416-970-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções ES PT En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV ES GR PT. Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1

LCD Digital Colour TV ES GR PT. Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1 LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções ES GR PT KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1 2009 Sony Corporation 4-146-428-31(1) Introducción Gracias por elegir este producto

Διαβάστε περισσότερα

Lea este apartado en primer lugar

Lea este apartado en primer lugar 4-170-099-31(1) ES/PT/GR/TR DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/ SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu ES

Διαβάστε περισσότερα

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Kullanma Kılavuzu ES/PT/GR/TR (2) 2010 Sony Corporation

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Kullanma Kılavuzu ES/PT/GR/TR (2) 2010 Sony Corporation 4-171-505-34(2) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT

Διαβάστε περισσότερα

Portable DVD Player MV-700HR. Manual del usuario Instruções de funcionamento Oδηγίες χρήσης 2-595-492-61(1) 2005 Sony Corporation

Portable DVD Player MV-700HR. Manual del usuario Instruções de funcionamento Oδηγίες χρήσης 2-595-492-61(1) 2005 Sony Corporation 2-595-492-61(1) Portable DVD Plaer Manual del usuario Instruções de funcionamento Oδηγίες χρήσης ES PT GR Para la instalación las conexiones, consulte Conexión en la página 9. Para instruções de instalação

Διαβάστε περισσότερα

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-450-149-31(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Consulte también: Consulte também: Ανατρέξτε επίσης και στο: http://www.sony.net/sonyinfo/support/

Διαβάστε περισσότερα

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder 4-436-705-32(1) Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, United Kingdom En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος

Διαβάστε περισσότερα

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Kullanma Kılavuzu ES/PT/GR/TR. http://www.sony.net/ 4-171-505-33(1) 2010 Sony Corporation

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Kullanma Kılavuzu ES/PT/GR/TR. http://www.sony.net/ 4-171-505-33(1) 2010 Sony Corporation 4-171-505-33(1) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT

Διαβάστε περισσότερα

LCD Colour TV. KLV-40U25xx KLV-32U25xx KLV-26U25xx. Manual de instrucciones. Manual de Instruções. Οδηγίες Χρήσης 3-216-582-21(0)

LCD Colour TV. KLV-40U25xx KLV-32U25xx KLV-26U25xx. Manual de instrucciones. Manual de Instruções. Οδηγίες Χρήσης 3-216-582-21(0) 3-216-582-21(0) E LCD Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la sección Información de seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. ES Manual

Διαβάστε περισσότερα

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder 4-440-805-31(1) Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, United Kingdom En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto

Διαβάστε περισσότερα

Español. Italiano. Deutsch

Español. Italiano. Deutsch PhoneEasy 342gsm Español. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. Tecla lateral (volumen +) Tecla lateral (volumen -) Pantalla Tecla programable izquierda Tecla de llamada Teclado numérico * / Bloqueo de teclado # / Cambiar

Διαβάστε περισσότερα

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Kullanma Kılavuzu ES/PT/GR/TR. http://www.sony.net/ 4-170-539-32(1) 2010 Sony Corporation.

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Kullanma Kılavuzu ES/PT/GR/TR. http://www.sony.net/ 4-170-539-32(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-539-32(1) HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE http://www.sony.net/ ES/PT/GR/TR Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Impreso en papel

Διαβάστε περισσότερα

KW-XG701 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS GET A [E]

KW-XG701 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS GET A [E] ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KW-XG701 PORTUGUÊS Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην 0θóνη,

Διαβάστε περισσότερα

Escenas de episodios anteriores

Escenas de episodios anteriores Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό

Διαβάστε περισσότερα

GUIDE DBS Software Programming Manual

GUIDE DBS Software Programming Manual GUIDE DBS Software Programming Manual Directions for Use Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης es pt it el 91062299-03 REV A Manual de programación del software

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato

Διαβάστε περισσότερα

Doro PhoneEasy. 341gsm

Doro PhoneEasy. 341gsm Doro PhoneEasy 341gsm 19 Español 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Encender/apagar Pantalla Tecla programable izquierda Tecla de llamada 1 / Buzón de voz Teclado numérico * / Bloqueo de teclado # / Cambiar perfil

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones ES KDL-52W40xx KDL-52W42xx KDL-32W40xx KDL-32W42xx KDL-37V47xx KDL-32V45xx Manual de Instruções Οδηγίες Χρήσης PT GR KDL-46W40xx KDL-40E40xx

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-437-570-31(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR Kullanma Kılavuzu TR ES/PT/GR/TR http://www.sony.net/ 2012 Sony Corporation Printed in

Διαβάστε περισσότερα

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF).

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 3-214-661-41(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte

Διαβάστε περισσότερα

HP Designjet T1120 SD-MFP Guía de referencia rápida. HP Designjet T1120 SD-MFP Guia de referência rápida

HP Designjet T1120 SD-MFP Guía de referencia rápida. HP Designjet T1120 SD-MFP Guia de referência rápida ES HP Designjet T1120 SD-MFP Guía de referencia rápida PT HP Designjet T1120 SD-MFP Guia de referência rápida EL HP Designjet T1120 SD-MFP Οδηγός γρήγορης αναφοράς RU Многофункциональное устройство HP

Διαβάστε περισσότερα

KD-LHX552/KD-LHX551 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD ΕΚΤΗΣ CD/SD RÁDIO LEITOR DE CD/SD ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS

KD-LHX552/KD-LHX551 INSTRUCTIONS CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD ΕΚΤΗΣ CD/SD RÁDIO LEITOR DE CD/SD ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS CD/SD RECEIVER RECEPTOR CON CD/SD ΕΚΤΗΣ CD/SD RÁDIO LEITOR DE CD/SD KD-LHX552/KD-LHX551 ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS MENU DISP Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Για να ακυρώσετε

Διαβάστε περισσότερα

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS 1. La ecuación hipergeométrica x R y α, β, γ parámetros reales. x(1 x)y + [γ (α + β + 1)x]y αβy 0 (1.1) Dividiendo en (1.1) por x(1 x) obtenemos (x 0, x 1) y + γ (α

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir el lugar de expedición de

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición

Διαβάστε περισσότερα

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109 PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5

Διαβάστε περισσότερα

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 3-098-549-42(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Para obtener

Διαβάστε περισσότερα

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RÁDIO LEITOR DE CD ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RÁDIO LEITOR DE CD ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RÁDIO LEITOR DE CD KD-SH1000 ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF).

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 3-210-379-41(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης ES PT GR HDR-SR5E/SR7E/SR8E Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte

Διαβάστε περισσότερα

HP Photosmart C5200 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός

HP Photosmart C5200 All-in-One series. Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός HP Photosmart C5200 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está

Διαβάστε περισσότερα

Doro PhoneEasy. 409gsm

Doro PhoneEasy. 409gsm Doro PhoneEasy 409gsm 11 20 20 Español 1. Tecla lateral (volumen) 2. Pantalla 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado numérico 7. # / Cambiar perfil 8. Fin. llam.

Διαβάστε περισσότερα

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109440 Doro PhoneEasy 409gsm 11 20 20 Español 1. Tecla lateral (volumen) 2. Pantalla 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

Doro PhoneEasy. 409gsm

Doro PhoneEasy. 409gsm Doro PhoneEasy 409gsm 11 20 20 Español 1. Tecla lateral (volumen) 2. Pantalla 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado numérico 7. # / Cambiar perfil 8. Fin. llam.

Διαβάστε περισσότερα

Doro PhoneEasy. 341gsm

Doro PhoneEasy. 341gsm Doro PhoneEasy 341gsm 19 Español 1. Encender/apagar 2. Pantalla 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado numérico 7. * / Bloqueo de teclado 8. # / Cambiar perfil

Διαβάστε περισσότερα

PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza

PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO 2017-18 Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza Yo con DNI, número de teléfono y dirección de correo electrónico, solicitante del idioma, nivel, declaro bajo

Διαβάστε περισσότερα

Manual del propietario Εγχειρίδιο κατόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı

Manual del propietario Εγχειρίδιο κατόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο κατόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı LEXUScovES_GR_P_TU.indd 3 07-03-2007 15:29:11 Lea completamente este manual antes de usar ipod

Διαβάστε περισσότερα

SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE 2/13 FORM NO. 56091050. Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης. Models: 56104002 (51D)

SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE 2/13 FORM NO. 56091050. Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης. Models: 56104002 (51D) 2/13 FORM NO. 56091050 A-Español B-Português C-Italiano D-Ελληvικά Models: 56104002 (51D) Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE A - ESPAÑOL

Διαβάστε περισσότερα