KERN HCB / HCN Versija /2016 LT
|
|
- Σατάν Κρεστενίτης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0] Faks: +49-[0] Internetas: Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios svarstyklės Žurnalas Periodiniai priežiūros darbai ir remontas KERN HCB / HCN Versija /2016 LT HCB / HCN-BA-lt-1644
2 LT KERN HCB / HCN Versija /2016 Naudojimo instrukcija/žurnalas Elektroninės pakabinamosios svarstyklės Turinys 1. Techniniai duomenys Matmenys HCB 200 kg HCB 05T HCB 1T Modeliai HCN Karabinas ir kablys (modeliai HCB 200 kg ir modeliai HCN) B endrieji s augos nurodymai Naudotojo pareigos Organizaciniai veiksmai Aplinkos sąlygos Naudojimo instrukcijos nurodymų laikymasis Naudojimas pagal paskirtį Naudojimas ne pagal paskirtį Garantija Darbo saugos principai Kontrolinių priemonių priežiūra Patikrinimas įrenginio priėmimo metu Pirmasis paleidimas Eksploatacijos nutraukimas ir sandėliavimas Apie pakabinamąsias svarstykles Apžvalga Rodmenų ir klaviatūros apžvalga Lipdukai Paleidimas Išpakavimas Įrenginio kompektacija Originalių matmenų kontrolė Darbas su bateriniu maitinimu Svarstyklių pakabinimas Aptarnavimas Saugos nurodymai Pakabinamųjų svarstyklių apkrovimas Įjungimas/išjungimas Taravimas Svėrimas Mato vienetų perjungimas Funkcijos 31 HCB_HCN-BA-lt
3 6. Meniu J ustavimas Priežiūros darbai, valymas ir utilizavimas Valymas ir utilizavimas Periodiniai priežiūros darbai ir remontas Patikrinimų lentelė Periodiniai priežiūros darbai (žiūr. 8.2 sk.) Priedas Patikrinimų lentelė Išplėstinės priežiūros darbai (generalinis patikrinimas) Lentelė Pakeistos detalės ir saugos požiūriu svarbių elementų remonto darbai Atitikties deklaracija 43 3 HCB_HCN-BA-lt-1644
4 1. Techniniai duomenys KERN HCB 20K10 HCB 20K50 HCB 50K20 Rodmenų tikslumas (d) 10 g 50 g 20 g Svėrimo riba (Maks.) 20 kg 20 kg 50 kg Taros riba (subtraktyvi) 20 kg 20 kg 50 kg Kartotinumas 10 g 50 g 20 g Tiesiškumas ±20 g ±100 g ±40 g Rekomenduojama kalibracinė masė, nepridedama (klasė) Signalo kilimo trukmė Tikslumas Įšilimo trukmė Mato vienetai Funkcija Auto off Leistina aplinkos temperatūra Aplinkos oro drėgnumas (maks.) Baterijos (nuosekliai) Displėjus Korpuso matmenys P x G x A Korpuso medžiaga Kablio ir karabino medžiaga Neto masė 10 kg (M3) 10 kg (M3) 20 kg (M3) 2 s 0,5% Maks. reikšmės 10 min. kg, lb, N 3 min C 80% 3 x 1,5 V, tipas AA eksploatacijos trukmė 300 h skaitmenų aukštis 12 mm 80 mm x 45 mm x 150 mm plastikas nerūdijantis plienas 400 g HCB_HCN-BA-lt
5 KERN HCB 50K100 HCB 99K50 HCB 100K200 Rodmenų tikslumas (d) 100 g 50 g 200 g Svėrimo riba (Maks.) 50 kg 99 kg 100 kg Taros riba (subtraktyvi) 20 kg 20 kg 50 kg Kartotinumas 100 g 50 g 200 g Tiesiškumas ±200 g ±100 g ±400 g Rekomenduojama kalibracinė masė, nepridedama (klasė) Signalo kilimo trukmė Tikslumas Įšilimo trukmė Mato vienetai Funkcija Auto off Leistina aplinkos temperatūra Aplinkos oro drėgnumas (maks.) Baterijos (nuosekliai) Displėjus Korpuso matmenys P x G x A Korpuso medžiaga Kablio ir karabino medžiaga Neto masė 20 kg (M3) 50 kg (M3) 50 kg (M3) 2 s 0,5% Maks. reikšmės 10 min. kg, lb, N 3 min C 80% 3 x 1,5 V, tipas AA eksploatacijos trukmė 300 h skaitmenų aukštis 12 mm 80 mm x 45 mm x 150 mm plastikas nerūdijantis plienas 400 g 5 HCB_HCN-BA-lt-1644
6 KERN HCB 200K100 HCB 200K500 Rodmenų tikslumas (d) 100 g 500 g Svėrimo riba (Maks.) 200 kg 200 kg Taros riba (subtraktyvi) 200 kg 200 kg Kartotinumas 100 g 500 g Tiesiškumas ±200 g ±1000 g Rekomenduojama kalibracinė masė, nepridedama (klasė) Signalo kilimo trukmė Tikslumas Įšilimo trukmė Mato vienetai Funkcija Auto off Leistina aplinkos temperatūra Aplinkos oro drėgnumas (maks.) Baterijos (nuosekliai) Displėjus Korpuso matmenys P x G x A Korpuso medžiaga Kablio ir karabino medžiaga Neto masė 100 kg (M3) 100 kg (M3) 2 s 0,5% Maks. reikšmės 10 min. kg, lb, N 3 min C 80% 3 x 1,5 V, tipas AA eksploatacijos trukmė 300 h skaitmenų aukštis 12 mm 80 mm x 45 mm x 150 mm plastikas nerūdijantis plienas 400 g HCB_HCN-BA-lt
7 KERN HCB 0.5T-3 HCB 1T-3 Rodmenų tikslumas (d) 1 kg 2 kg Svėrimo riba (Maks.) 500 kg 1000 kg Taros riba (subtraktyvi) 500 kg 1000 kg Kartotinumas 1 kg 2 kg Tiesiškumas ±2 kg ±4 kg Rekomenduojama kalibracinė masė, nepridedama (klasė) Signalo kilimo trukmė Tikslumas Įšilimo trukmė Mato vienetai Funkcija Auto off Leistina aplinkos temperatūra Aplinkos oro drėgnumas (maks.) Baterijos (nuosekliai) Displėjus Korpuso matmenys P x G x A Korpuso medžiaga Kablio ir karabino medžiaga Neto masė 200 kg (M3) 500 kg (M3) 2 s 0,5% Maks. reikšmės 10 min. kg, lb, N 3 min C 80% 3 x 1,5 V, tipas AA eksploatacijos trukmė 300 h skaitmenų aukštis 12 mm 80 mm x 45 mm x 150 mm plastikas nerūdijantis plienas 400 g 7 HCB_HCN-BA-lt-1644
8 KERN HCN 20K50IP HCN 50K100IP Rodmenų tikslumas (d) 50 g 100 g Svėrimo riba (Maks.) 20 kg 50 kg Taros riba (subtraktyvi) 20 kg 50 kg Kartotinumas 50 g 100 g Tiesiškumas ±100 g ±200 g Rekomenduojama kalibracinė masė, nepridedama (klasė) Signalo kilimo trukmė Tikslumas Įšilimo trukmė Mato vienetai Funkcija Auto off Leistina aplinkos temperatūra Aplinkos oro drėgnumas (maks.) Baterijos (nuosekliai) Displėjus Korpuso matmenys P x G x A Korpuso medžiaga Kablio ir karabino medžiaga Neto masė Apsauga nuo dulkių ir vandens purslų 10 kg (M3) 50 kg (M3) 2 s 0,5% Maks. reikšmės 10 min. kg, lb, N 3 min C 80% 2 x 1,5 V, tipas AA eksploatacijos trukmė 200 h skaitmenų aukštis 12 mm 95 mm x 55 mm x 175 mm nerūdijantis plienas nerūdijantis plienas 800 g IP 65 HCB_HCN-BA-lt
9 KERN HCN 100K200IP HCN 200K500IP Rodmenų tikslumas (d) 200 g 500 g Svėrimo riba (Maks.) 100 kg 200 kg Taros riba (subtraktyvi) 100 kg 200 kg Kartotinumas 200 g 500 g Tiesiškumas ±400 g ±1 kg Rekomenduojama kalibracinė masė, nepridedama (klasė) Signalo kilimo trukmė Tikslumas Įšilimo trukmė Mato vienetai Funkcija Auto off Leistina aplinkos temperatūra Aplinkos oro drėgnumas (maks.) Baterijos (nuosekliai) Displėjus Korpuso matmenys P x G x A Korpuso medžiaga Kablio ir karabino medžiaga Neto masė Apsauga nuo dulkių ir vandens purslų 50 kg (M3) 100 kg (M3) 2 s 0,5% Maks. reikšmės 10 min. kg, lb, N 3 min C 80% 2 x 1,5 V, tipas AA eksploatacijos trukmė 200 h skaitmenų aukštis 12 mm 95 mm x 55 mm x 175 mm nerūdijantis plienas nerūdijantis plienas 800 g IP 65 9 HCB_HCN-BA-lt-1644
10 1.1 Matmenys HCB 200 kg HCB_HCN-BA-lt
11 1.1.2 HCB 05T-3 11 HCB_HCN-BA-lt-1644
12 1.1.3 HCB 1T-3 HCB_HCN-BA-lt
13 1.1.4 Modeliai HCN 13 HCB_HCN-BA-lt-1644
14 1.1.5 Karabinas ir kablys (modeliai HCB 200 kg ir modeliai HCN) HCB_HCN-BA-lt
15 2. Bendrieji saugos nurodymai 2.1 Naudotojo pareigos Laikytis šalyje galiojančių darbo saugos ir higienos taisyklių, o taip pat naudotojo įmonėje nustatytų darbo, eksploatacijos ir saugos instrukcijų. Laikytis visų krano gamintojo saugos nurodymų. Svarstyklės turi būti naudojamos tiktai pagal jų paskirtį. Kiekvienas šioje instrukcijoje neaprašytas naudojimo būdas yra laikomas netinkamu. Už tokio naudojimo padarytą materialinę ir asmeninę žalą yra atsakingas tik savininkas jokiu būdu ne firma KERN & Sohn. Firma KERN & Sohn neatsako už savavališkus pakabinamųjų svarstyklių pakeitimus ir netinkamą jų naudojimą bei dėl to atsiradusią žalą. Pakabinamosios svarstyklės, kranas ir elementai, naudojami pakabinti kroviniui, turi būti periodiškai apžiūrimi ir sutvarkomi bei palaikoma gera techninė jų būklė (žiūr. 8.3 sk.). Patikrinimų rezultatai turi būti įforminti aktais ir saugomi žurnale. 2.2 Organizaciniai veiksmai Aptarnavimas turi būti patikėtas tik apmokytiems ir instruktuotiems asmenims. Aptarnavimo instrukcija turi visą laiką būti laisvai pasiekiama pakabinamųjų svarstyklių eksploatavimo vietoje. Montavimo, paleidimo ir priežiūros darbai turi būti pavedami tik apmokytam profesionaliam personalui. Draudžiama keisti apkrovas patiriančius konstrukcinius elementus. 2.3 Aplinkos sąlygos Niekada nenaudoti pakabinamųjų svarstyklių patalpose, kuriose yra sprogimo pavojus. Įrenginys nėra pagamintas taip, kad būtų apsaugotas nuo sprogimo. Pakabinamąsias svarstykles eksploatuoti tik šioje naudojimo instrukcijoje aprašytomis aplinkos sąlygomis (ypač 1 sk. Techniniai duomenys ). Saugoti pakabinamąsias svarstykles nuo didelės drėgmės. Nepageidaujamas aprasojimas (ore esančios drėgmės kondensato nusėdimas ant įrenginio) gali pasireikšti, šaltam įrenginiui patekus į gerokai šiltesnę aplinką. Tokiu atveju iš tinklo išjungtam įrengiui reikia leisti 2 val. aklimatizuotis, kol jo ir aplinkos temperatūros suvienodės. Nenaudoti pakabinamųjų svarstyklių aplinkoje, kuri gresia korozija. Apsaugoti pakabinamąsias svarstykles nuo didelio oro drėgnumo, garų, skysčių ir dulkių. Aplinkoje esant elektromagnetiniams laukams (pvz., dėl mobiliųjų telefonų ar radijo įrenginių), statiniams krūviams, o taip pat netolygiam elektros maitinimui, galimi dideli rodmenų nuokrypiai (klaidingas svėrimo rezultatas). Tokiu atveju reikia pakeisti įrenginio lokalizaciją arba pašalinti trikdžių šaltinį. 15 HCB_HCN-BA-lt-1644
16 2.4 Naudojimo instrukcijos nurodymų laikymasis Prieš įrengiant ir paleidžiant svarstykles reikia atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją net ir tada, jeigu jau esate turėję patirties su firmos KERN svarstyklėmis. 2.5 Naudojimas pagal paskirtį Jūsų įsigytos svarstyklės yra skirtos nustatyti sveriamos medžiagos masei (svėrimo rezultatui). Jos turi būti traktuojamos kaip nesavarankiškos svarstyklės, t. y., sveriami daiktai yra kabinami tik vertikaliai, rankomis, atsargiai ir sklandžiai ant kroviniui pakabinti skirto elemento. Svėrimo rezultatą galima nuskaityti įrenginiui pasiekus stabilų rodmenį. Pakabinamąsias svarstykles naudoti tik judesio laisvę turintiems kroviniams pakelti ir sverti. Naudojimas ne pagal paskirtį kelią pavojų patirti sužalojimų. Pvz., draudžiama: - viršyti leistiną nominalųjį krano, pakabinamųjų svarstyklių ar bet kokio kroviniui pakabinti naudojamo elemento apkrovos dydį; - perkėlinėti žmones; - traukti krovinius įstrižinėmis kryptimis; - išplėšinėti, ištraukinėti ar vilkti krovinius. Draudžiama perdaryti pakabinamųjų svarstyklių ar krano konstrukciją. 2.6 Naudojimas ne pagal paskirtį Nenaudoti svarstyklių dinaminiam svėrimui. Nežymiai padidinus arba sumažinus sveriamos medžiagos kiekį, svarstyklėse esantis kompensavimo-stabilizavimo mechanizmas gali lemti tai, jog bus rodomi klaidingi svėrimo rezultatai! (Pavyzdys: laipsniškas skysčio tekėjimas iš indo, pakabinto ant svarstyklių). Saugoti svarstykles nuo ilgalaikio apkrovos poveikio. Tai gali sugadinti matavimo mechanizmą, o taip pat saugumo požiūriu svarbius elementus. Įsitikinkite, kad po kroviniu nėra žmonių, kurie galėtų būti sužaloti ir daiktai, kurie gali būti sugadinti! Svarstyklės netinka žmonėms sverti! Svarstyklės neatitinka Medicinos prietaisų įstatymo (MG) reikalavimų. Svarstyklės gali būti eksploatuojamos tik laikantis aprašytų nurodymų. Kitokiam naudojimo būdui(sritims) būtinas rašytinis firmos KERN sutikimas. HCB_HCN-BA-lt
17 2.7 Garantija Garantija nustoja galioti šiais atvejais: nesilaikant naudojimo instrukcijoje išdėstytų nurodymų; naudojant įrenginį ne pagal aprašytą paskirtį; modifikavus arba atidarius įrenginį; pažeidus įrenginį mechaniškai arba dėl skysčių ar kitų terpių poveikio; natūraliai nusidėvėjus; neteisingai įrengus svarstykles arba panaudojus netinkamą elektros instaliaciją; perkrovus matavimo mechanizmą. 2.8 Darbo saugos principai Nestovėti po pakabintu kroviniu; žiūr. 5.1 sk. Kraną nustatyti taip, kad krovinys būtų keliamas vertikaliai. Darbo su kranu ir pakabinamosiomis svarstyklėmis metu dėvėti asmens apsaugos priemones (šalmą, apsauginius batus ir pan.). 2.9 Kontrolinių priemonių priežiūra Įgyvendinant kokybės užtikrinimo sistemą, būtina periodiškai tikrinti svarstyklių ir etaloninio svarelio (jeigu toks naudojamas) technines matavimo savybes. Šiam tikslui gyvendinti atsakingas naudotojas turi nustatyti atitinkamą laiko periodą bei tokios patikros pobūdį ir apimtį. Informacija apie kontrolinių priemonių, kokiomis yra svarstyklės, o taip pat reikiami etaloniniai svareliai, skelbiama firmos KERN interneto puslapyje ( Etaloninius svarelius ir svarstykles galima greitai ir pigiai kalibruoti DKD (Deutsche Kalibrierdienst) akredituotoje firmos KERN kalibravimo laboratorijoje (konkrečioje šalyje galiojančias normas atitinkančios būklės atstatymas) Patikrinimas įrenginio priėmimo metu Gavus siuntą reikia nedelsiant patikrinti, ar nėra galimų akivaizdžių pažeidimų. Tą patį reikia atlikti ir su svarstyklėmis, jas išpakavus; žiūr. 4.1 sk Pirmasis paleidimas Norint elektroninėmis svarstyklėmis pasiekti tikslių svėrimo rezultatų, reikia leisti joms pasiekti tinkamą darbo temperatūrą (žiūr. Įšilimo trukmė, 1 sk.). Šildymo metu turi būti įjungtas svarstyklių elektros maitinimas (iš elektros lizdo, akumuliatoriaus ar baterijos). Svarstyklių tikslumas priklauso nuo vietinės gravitacinės akceleracijos. Griežtai privaloma laikytis nurodymų, išdėstytų skyriuje Justavimas. Originalių matmenų kontrolė, žiūr. 4.3 sk Eksploatacijos nutraukimas ir sandėliavimas Nukabinti svarstykles nuo krano ir nuimti nuo jų visus kabinimui skirtus elementus. Nesandėliuoti svarstyklių atvirame ore. 17 HCB_HCN-BA-lt-1644
18 3. Apie pakabinamąsias svarstykles 3.1 Apžvalga Modeliai HCB 200 kg 1 Karabinas su apsauginiu liežuvėliu 2 Displėjus 3 Klaviatūra 4 Kablys HCB_HCN-BA-lt
19 Modeliai HCB 500 kg 1 Pakabinimo kilpa 2 Displėjus 3 Klaviatūra Modelių, kurių sveriamoji galia 500 kg, atveju pakabinimui skirti elementai neįeina į įrenginio komplektą. Kroviniui pritvirtinti reikia naudoti standartinius pakabinimui skirtus elementus. 19 HCB_HCN-BA-lt-1644
20 Vaizdas iš priekio Modeliai HCN Vaizdas iš galo 1 Karabinas su apsauginiu liežuvėliu 2 Displėjus 3 Klaviatūra 4 Kablys 5 Antrasis displėjus 6 Baterijų skyrius HCB_HCN-BA-lt
21 3.2 Rodmenų ir klaviatūros apžvalga Rodmenys: kg lb N Esamu metu nustatytas mato vienetas yra kilogramas. Esamu metu nustatytas mato vienetas yra svaras. Esamu metu nustatytas mato vienetas yra niutonas. Nurodo svėrimo reikšmes priklausomai nuo esamu metu aktyvaus nustatymo H1 H6 (žiūr. 5.7 sk.). H1 H4: H5 H6 Funkcija Data-Hold Gyvūnų svėrimo funkcija Pikinės reikšmės funkcija LO E Baterija baigia išsikrauti Perkrova Klaviatūra: Mygtukas Reikšmė Funkcijų aprašymas Mygtukas ON/OFF Mygtukas UNIT Mygtukas HOLD Svarstyklių įjungimas Svarstyklių išjungimas (nuspausti ir palaikyti mygtuką) Taravimas Meniu aplinkoje slinktis pirmyn Svėrimo mato vienetų perjungimas (kg lb N) Masės rodmens blokavimas Vidutinės reikšmės rodymas, sveriant gyvūnus Meniu nustatymo patvirtinimas 21 HCB_HCN-BA-lt-1644
22 3.3 Lipdukai Nestovėti ir nevaikščioti po kabančiais kroviniais. Nenaudoti statybvietėje. Visada stebėti pakabintą krovinį. Neviršyti nominalios svarstyklių apkrovos. (przykład) Gaminys atitinka Vokietijos įrenginių ir gaminių saugumo įstatymą. HCB_HCN-BA-lt
23 4. Paleidimas + Griežtai laikytis nurodymų, išdėstytų 2 skyriuje Bendrieji saugos nurodymai! 4.1 Išpakavimas Išsiųstos ir išpakuotos svarstyklės atgal nepriimamos. SAUGOS NURODYMAS dėl apsaugos nuo nuplėšimo Pakabinamosios svarstyklės yra užplombuotos firmoje KERN. Karabinas ir kablys yra užplombuoti. Išėmimas iš pakuotės taip pat neįmanomas dėl plombos. + Pažeidus plombą atsiranda prievolė įsigyti įrenginį. Pav.: plomba Dėkojame už supratingumą. Firmos KERN kokybės užtikrinimo padalinio personalas 4.2 Įrenginio kompektacija Išimti svarstykles iš pakuotės, pašalinti pakavimo medžiagas. Patikrinti, ar yra visos komplektui priklausančios dalys, ar jos nepažeistos. Pakabinamosios svarstyklės; žiūr. 3.0 sk. Karabinas, tik modeliams 200 kg Kablys, tik modeliams 200 kg Baterijos (modeliai HCB: 3 x 1,5 V, tipas AA; modeliai HCN: 2 x 1,5 V, tipas AA) Naudojimo instrukcija/žurnalas 23 HCB_HCN-BA-lt-1644
24 4.3 Originalių matmenų kontrolė Originalius matmenis iš gamyklinių duomenų lapo reikia įrašyti į pilkus laukelius patikrinimų lentelėje; 8.3 sk. Patikrinti originalius pakabinamųjų svarstyklių matmenis; patikrinimo būdą žiūr. 8.3 sk. Periodiniai priežiūros darbai. Visus duomenis (data, tikrintojas, rezultatai) įrašyti pirmame patikrinimų lentelės stulpelyje, pozicijoje Patikrinimas prieš pirmąjį naudojimą (žiūr. 8.3 sk.). ATSARGIAI Jeigu pirmojo saugos patikrinimo matmenys neatitinka firmos KERN pateiktų matmenų, svarstyklės negali būti perduotos eksploatacijai. Tokiu atveju reikia susisiekti su serviso partneriu, turinčiu firmos KERN įgaliojimus. 4.4 Darbas su bateriniu maitinimu Modeliai HCB Modeliai HCN 3 x baterija 1,5 V, tipas AA 2 x baterija 1,5 V, tipas AA Jeigu baterijos baigia išsikrauti, displėjuje pasirodys pranešimas LO. Paspauskite mygtuką ON/OFF ir pakeiskite baterijas. Atidarykite baterijų skyrių, pakeiskite baterijas ir vėl uždenkite skyriaus dangtelį. Siekiant taupyti baterijų energiją, svarstyklės yra automatiškai išjungiamos po 4 neveikimo minučių. Ši automatinio išjungimo funkcija gali būti sustabdyta meniu aplinkoje; žiūr. 6 sk. Jeigu pakabinamosios svarstyklės nebus naudojamos ilgesnį laiką, išimkite baterijas. HCB_HCN-BA-lt
25 4.5 Svarstyklių pakabinimas Pirminė sąlyga Krano kablyje turi būti įrengtas apsauginis liežuvėlis (1), neleidžiantis nusprūsti pakabinamosioms svarstyklėms. Jeigu apsauginio liežuvėlio nėra arba jis sugedęs, reikia susisiekti su krano gamintoju ir gauti kablį su tokia apsaugine įranga. Svarstykles pakabinti ant krano apatinio kablio ir uždaryti apsauginį liežuvėlį. Viršutinė pakabinamųjų svarstyklių kilpa turi gulėti kablio balne (2). 25 HCB_HCN-BA-lt-1644
26 5. Aptarnavimas 5.1 Saugos nurodymai PAVOJUS Pavojus patirti sužalojimų dėl krentančio krovinio! Dirbti visuomet laikantis didžiausio atsargumo ir bendrųjų krano aptarnavimo principų. Visus elementus (kablį, karabiną, žiedus, kabinimo lynus, kabelius, grandines ir pan.) patikrinti dėl viršyto nusidėvėjimo ar pažeidimų. Aptikus, kad krano kablio apsauginis liežuvėlis sugedęs arba jo apskritai nėra, svarstyklės negali būti naudojamos. Dirbti tik laikantis atitinkamo tempo. Griežtai vengti svyravimų ir horizontaliųjų jėgų. Vengti bet kokių smūgių, sukimosi ar svyravimo (pvz., dėl įstrižinio pakabinimo). Nenaudoti pakabinamųjų svarstyklių krovinių transportavimui. Nestovėti ir nevaikščioti po pakabintais kroviniais. Nenaudoti statybvietėse. Visada stebėti pakabintą krovinį. Neviršyti nominalios krano, pakabinamųjų svarstyklių ar bet kokio kroviniui ant svarstyklių pakabinti naudojamo elemento apkrovos. (pavyzdys) HCB_HCN-BA-lt
27 5.2 Pakabinamųjų svarstyklių apkrovimas Siekiant gauti teisingus svėrimo rezultatus, reikia laikytis šių nurodymų paveikslėlius žiūr. kitame puslapyje: Naudoti tik tokius krovinio pakabinimui skirtus elementus, kurie užtikrins vienataškį pakabinimą ir laisvą svarstyklių kabėjimą. Nenaudoti pernelyg didelių krovinio pakabinimui skirtų elementų, kurie neužtikrins vienataškio pakabinimo. Nenaudoti daugiakilpių užkabų. Netraukti į šonus ir nestumdyti krovinio esant apkrautoms svarstyklėms. Netraukti kablio horizontalia kryptimi. Svarstyklių apkrovimas 1. Nustatyti svarstyklių kablį virš krovinio. 2. Nuleisti pakabinamąsias svarstykles tiek, kad krovinį būtų galima pakabinti ant svarstyklių kablio. Pasiekus tinkamą aukštį, sumažinti greitį. 3. Užkabinti krovinį ant pakabinimui skirto elemento. Įsitikinti, kad saugumo požiūriu svarbūs elementai būtų tinkamai veikiantys (pvz., ar uždarytas apsauginis liežuvėlis). Tvirtinant krovinį lyninėmis užkabomis reikia įsitikinti, kad jos visiškai patenka į svarstyklių kablio balną. 4. Iš lėto pakelti svorį. Tvirtinant krovinį lyninėmis užkabomis reikia įsitikinti, kad krovinys yra subalansuotas, o lyninės užkabos nustatytos taisyklingai. 27 HCB_HCN-BA-lt-1644
28 + Visuomet naudoti tinkamus pakabinimui skirtus elementus; pavyzdyje - svarstyklės HCB 100K200 Naudoti tik tokius krovinio pakabinimui skirtus elementus, kurie užtikrins vienataškį pakabinimą ir laisvą svarstyklių kabėjimą. Nenaudoti pernelyg didelių krovinio pakabinimui skirtų elementų, kurie neužtikrina vienataškio pakabinimo. HCB_HCN-BA-lt
29 Netraukti ir nestumdyti į šonus. Netraukti kablio šonine kryptimi. Nenaudoti daugiakilpių užkabų. 29 HCB_HCN-BA-lt-1644
30 5.3 Įjungimas/išjungimas Įjungimas Paspausti mygtuką ON/OFF. Įsijungs displėjus ir prasidės svarstyklių autodiagnostika. Autodiagnostikos procesui pasibaigus displėjuje įsižiebs masės reikšmė 0. Išjungimas Nuspausti ir palaikyti mygtuką ON/OFF. 5.4 Taravimas Pakabinti pradinę apkrovą. Paspausti mygtuką TARE ir palaukti, kol bus parodyta nulinė rodmens reikšmė. Indo masė bus išsaugota svarstyklių atmintyje. Pasverti sveriamąją medžiagą displėjuje bus rodoma neto masė. Nuėmus pradinę apkrovą, jos masė bus rodoma kaip neigiamo dydžio rodmuo. Norint anuliuoti taros masės reikšmę reikia nukrauti pakabinamąsias svarstykles ir paspausti mygtuką TARE. 5.5 Svėrimas Apkrauti pakabinamąsias svarstykles. Nedelsiant bus parodytas masės dydis. Įspėjimas dėl perkrovimo Griežtai vengti apkrauti svarstykles daugiau nei nustatyta maksimali apkrova (Maks.), įskaitant jau esamą taros apkrovą. Perkrova gali sugadinti svarstykles. Apie maksimalios apkrovos viršijimą signalizuoja rodmuo E. Tokiu atveju reikia nuimti krovinį arba sumažinti pradinę apkrovą. HCB_HCN-BA-lt
31 5.6 Mato vienetų perjungimas Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką UNIT yra parodomas vis kitas svėrimo mato vienetas kg lb N. Indikatorius nurodo, kuris mato vienetas yra nustatytas esamu metu. 5.7 Funkcijos Mygtuku Hold galima aktyvinti šias funkcijas: Nustatymas Funkcija H1 Funkcija Data-Hold 1 Paspaudus mygtuką Hold svėrimo rezultatas bus įšaldytas 5 sekundėms H2 Funkcija Data-Hold 2 Paspaudus mygtuką Hold svėrimo rezultatas bus įšaldytas iki bet kurio mygtuko paspaudimo H3 Funkcija Data-Hold 3 Svėrimo rezultatas bus automatiškai įšaldytas 5 sekundėms + žiūr sk. H4 Funkcija Data-Hold 4 Svėrimo rezultatas bus įšaldytas pasiekus stabilią reikšmę ir liks įšaldytas iki bet kurio mygtuko paspaudimo H5 Gyvūnų svėrimo funkcija + žiūr sk. H6 Pikinės reikšmės funkcija + žiūr sk. 31 HCB_HCN-BA-lt-1644
32 5.7.1 Funkcija Data-Hold Įjungti svarstykles ir palaikyti nuspaustą mygtuką HOLD, kol įsižiebs tuo metu esamas nustatymas Hx (H1 H6). Paspausti mygtuką ON/OFF tiek kartų, kad pasirodytų pageidaujamas nustatymas H1 H4. Patvirtinti nustatymą, paspaudžiant mygtuką HOLD. Pakabinti sveriamą medžiagą. Priklausomai nuo nustatymo (H1 H4) bus parodytas užblokuotas svėrimo rezultatas (žiūr. 5.7 sk.), apie ką signalizuoja simbolis [ ], matomas viršuje, kairėje pusėje Gyvūnų svėrimo funkcija Ši funkcija tinka svėrimo procedūroms, kurių metu sunku užtikrinti ramybę. Šiuo atveju svėrimo rezultatą sudarys vidurkis, apskaičiuotas iš 13 svėrimo rezultatų, gautų per 3 sek. Įjungti svarstykles ir palaikyti nuspaustą mygtuką HOLD, kol įsižiebs tuo metu esamas nustatymas Hx (H1 H6). Paspausti mygtuką ON/OFF tiek kartų, kol įsižiebs nustatymas H5. Patvirtinti nustatymą, paspaudžiant mygtuką HOLD. Pakabinti sveriamą medžiagą. Paspausti mygtuką HOLD - displėjuje bus matomas atbulinis skaičiavimas nuo 3 iki 1. Įsižiebs apskaičiuota vidutinė reikšmė, apie ką signalizuos simbolis [ ], matomas viršuje, kairėje pusėje. Norint pereiti prie kitų svėrimo veiksmų pirmiausia reikia paspausti mygtuką ON/OFF/TARE. HCB_HCN-BA-lt
33 5.7.3 Pikinės reikšmės funkcija Ši funkcija leidžia parodyti didžiausią svėrimo apkrovos reikšmę (pikinę reikšmę). Matavimo dažnis: 200 ms. Dėmesio: Pikinė reikšmė niekada neturi lemti svarstyklių apkrovimo virš nustatytos maksimalios ribos (!!Nutrūkimo pavojus!!). Įjungti svarstykles ir palaikyti nuspaustą mygtuką HOLD, kol įsižiebs tuo metu esamas nustatymas Hx (H1 H6). Paspausti mygtuką ON/OFF tiek kartų, kol įsižiebs nustatymas H6. Patvirtinti nustatymą, paspaudžiant mygtuką HOLD. Pakabinti sveriamą medžiagą. Trumpai bus parodyta pikinė reikšmė, apie ką signalizuos simbolis [ ], matomas viršuje, kairėje pusėje. Svarstyklių rodmenys bus automatiškai anuliuoti ir įrenginys bus pasiruošęs kitiems svėrimams. 6. Meniu Svarstyklėms esant išjungtoms, nuspausti ir laikyti mygtuką HOLD. Neatleisti mygtuko HOLD. Nuspausti ir laikyti taip pat ir mygtuką ON/OFF/TARE Laikyti nuspaustą mygtuką ON/OFF/TARE, tačiau atleisti mygtuką HOLD Vėl nuspausti mygtuką HOLD. Laikyti nuspaustus abu mygtukus, kol displėjuje įsižiebs rodmuo tr. Atleisti abu mygtukus. Dabar svarstyklės veikia meniu režimu. Mygtuku ON/OFF/TARE galima pasirinkti vieną iš šių funkcijų: tr (nulio sekimas): ON/OFF AF (automatinis išjungimas): ON/OFF rst (gamyklinių nustatymų atkūrimas): YES/NO Patvirtinti pasirinktą funkciją, paspaudžiant mygtuką HOLD. Displėjuje įsižiebs esamu metu įjungtas nustatymas ON ar OFF arba YES ar NO. Mygtuku ON/OFF/TARE galima pasirinkti tarp ON ir OFF arba YES ir NO. Patvirtinti savo pasirinkimą paspaudžiant mygtuką HOLD. Netrukus svarstyklės automatiškai persijungs atgal į svėrimo režimą. 33 HCB_HCN-BA-lt-1644
34 7. Justavimas Kadangi gravitacinė akceleracija skirtingose Žemės vietose yra nevienoda, kiekvienos svarstyklės turi būti pritaikytos pagal svėrimo principą, pagrįstą fizikos dėsniais jų įrengimo vietoje esančiai gravitacinei akceleracijai (tik jei svarstyklės jau nebuvo justuotos rengimo vietoje). Šis justavimo procesas turi būti atliktas pirmojo paleidimo metu, po kiekvieno svarstyklių įrengimo vietos pakeitimo, o taip pat esant aplinkos temperatūros svyravimams. Norint gauti kuo tikslesnius matavimų rezultatus, rekomenduojama cikliškai atlikti svarstyklių justavimą taip pat ir svėrimo režime. Pasirūpinti stabiliomis aplinkos sąlygomis. Kad svarstyklės stabilizuotųsi, joms reikia leisti maždaug 1 minutę įšilti. Paruošti kalibravimo masę; išsamiau žiūr. 1 skyrių Techniniai duomenys. Išjungti svarstykles, prireikus pakabinti pagalbinį laikiklį. Įjungti svarstykles su pakabintu pagalbiniu laikikliu. Nuspausti ir palaikyti mygtuką Unit (apie 3 sek.), kol įsižiebs rodmuo CAL. Palaukti, kol įsižiebs kalibracinė masė, reikalinga konkrečiam masės dydžiui, pvz. 10 kg (žiūr. 1 sk.). Pakabinti kalibracinę masę netrukus įsižiebs rodmuo F. Justavimui sėkmingai pasibaigus, svarstyklės automatiškai persijungs atgal į svėrimo režimą. Justavimui nepavykus arba esant netinkamai kalibracinei masei, įsižiebs klaidos pranešimas tokiu atveju justavimo procesą reikia pakartoti. HCB_HCN-BA-lt
35 8. Priežiūros darbai, valymas ir utilizavimas Pavojus Pavojus patirti sužalojimų ir materialinių nuostolių! Pakabinamosios svarstyklės yra keliamojo įrenginio dalis! Kad įrenginiu būtų naudojamasi saugiai, būtina laikytis šių nurodymų: Periodinius priežiūros darbus patikėti apmokytam prefesionaliam personalui. Periodiškai atlikti priežiūros darbus ir remontą; žiūr. 8.3 sk. Detalių keitimą patikėti tik apmokytam profesionaliam personalui. Aptikus neatitikimų su patikrinimų lentele, susijusių su saugumu, svarstyklių negalima perduoti ekspoatacijai. Savarankiškai netaisyti pakabinamųjų svarstyklių. Remontą gali atlikti tik firmos KERN įgalioti serviso partneriai. 8.1 Valymas ir utilizavimas Pavojus pažeisti pakabinamąsias svarstykles! ATSARGIAI Nenaudoti pramoninių tirpiklių ir cheminių priemonių (pvz., rūgščių gali sukelti trapumą). Klaviatūrą ir displėjų valyti minkštu skudurėliu, sudrėkintu švelniu langų plovikliu. Pakuotę ir įrenginį utilizuoti laikantis įrenginio eksploatacijos vietoje galiojančių šalies arba lokalinių teisės normų. 35 HCB_HCN-BA-lt-1644
36 8.2 Periodiniai priežiūros darbai ir remontas Periodinius priežiūros darbus, atliekamus kas 3 mėnesius, gali atlikti tik specialistas, turintis pakabinamųjų svarstyklių aptarnavimo srities bazinių žinių. Šių darbų metu laikytis šalyje galiojančių darbo saugos ir higienos taisyklių, o taip pat naudotojo įmonėje nustatytų darbo, eksploatacijos ir saugos instrukcijų. Matmenų kontrolei naudoti tik legalizuotus kontrolinius prietaisus. Periodinius priežiūros darbus, atliekamus kas 12 mėnesių, gali atlikti tik apmokytas profesionalus personalas (firmos KERN servisas). Priežiūros darbų rezultatus reikia įrašyti į patikrinimų lentelę (8.3 sk.). Papildomos priežiūros darbų rezultatus reikia įrašyti į patikrinimų lentelę (9.1 sk.). Prieš pradedant tikrinimą reikia nuvalyti krovinio pakabinimui skirtus elementus; žiūr. 8.1 sk. Taip pat reikia įrašyti pakeistas detales (krovinio pakabinimui skirtus elementus); 9.2 sk. HCB_HCN-BA-lt
37 Periodiniai priežiūros darbai: Prieš kiekvieną naudojimą Pirmasis paleidimas, kas 3 mėnesius arba po kiekvienų svėrimų Kas 12 mėnesių arba po kiekvienų svėrimų Kas 10 metų arba kas svėrimų Pakabinimui skirtų elementų tinkamo veikimo patikrinimas. Visų matmenų patikrinimas; žiūr. Patikrinimų lentelė, 8.3 sk. Pakabinimui skirtų elementų nusidėvėjimo patikrinimas, pvz.: plastinė deformacija, mechaniniai pažeidimai (nelygumai), įpjovos, grioveliai, įbrėžimai, korozija, iškraipymai. Apsauginio liežuvėlio pažeidimų ir tinkamo veikimo patikrinimas. Aptikus viršytą (pirminio matmens apžvilgiu; 8.3 sk.) leistiną nuokrypį arba kitus neatitikumus, nedelsiant nutraukti svarstyklių eksploataciją. Visus remonto darbus ir atsargines detales (pvz., kablį) serviso partneris turi dokumentuoti (žiūr. Lentelę, 9.2 sk.). Išplėstinio patikrinimo darbus turi atlikti apmokytas profesionalus personalas (firmos KERN servisas). Šio generalinio patikrinimo metu visi apkrovas patiriantys elementai turi būti patikrinti magnetiniais milteliais dėl galimų įtrūkimų. Visiškas pakabinamųjų svarstyklių pakeitimas. Nuoroda Tikrinant nusidėvėjimą vadovautis nurodymais, pavaizduotais žemiau pateiktuose paveikslėliuose (8.3 sk.). Kriterijai eksploatacijos nutraukimui: krovinio pakabinimui skirtų elementų negalima toliau naudoti, jeigu, pvz.: + Atliekant tarp priežiūros darbų paminėtą patikrinimą buvo aptikti nukrypimai. + Nėra ženklinimo plokštelės arba plokštelės, žyminčios keliamąją galią. + Krovinio pakabinimui skirtus elementus, ant kurių buvo pastebėti perkrovimo arba kito žalingo poveikio pėdsakai, reikia pašalinti iš tolesnės eksploatacijos arba vėl naudoti tik po atlikto patikrinimo. 37 HCB_HCN-BA-lt-1644
38 8.3 Patikrinimų lentelė Periodiniai priežiūros darbai (žiūr. 8.2 sk.) Originalūs pakabinamųjų svarstyklių matmenys, serijos Nr.: Svėrimo riba Karabinas Kablys Atstumas tarp kabinimo klipų a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) Nusidėvėjimas e (mm) f (mm) g (mm) h (mm) i (mm) Nusidėvėjimas Kampas α ( ) k (mm) Data Tikrintojas Šie duomenys yra nurodyti dokumente, pridedamame prie svarstyklių. Minėtą dokumentą privaloma išsaugoti. Karabinas Kablys Pakabinimo kilpa a b c d Nusidėvėjimas (žiūr. brūkšniuote pažymėtas zonas) Apsauginis liežuvėlis e f g h i α Nusidėvėjimas (žiūr. brūkšniuote pažymėtas zonas) Atstumas k Data Tikrintojas Maks. leistinas nuokrypis 5% 5% 1% 5% Be deformacijų ir įtrūkimų Veikia tvarkingai 1% 5% 5% 5% 5% 10 Be deformacijų ir įtrūkimų 1% Patikrinimas prieš pirmąjį naudojimą 3 mėnesiai/ x 6 mėnesiai/ x 9 mėnesiai/ x 12 mėnesių/ x 15 mėnesių/ x 18 mėnesių/ x 21 mėnuo/ x HCB_HCN -BA-lt
39 Maks. leistinas nuokrypis Patikrinimas prieš pirmąjį naudojimą Karabinas Kablys Pakabinimo kilpa a b c d 5% 5% 1% 5% Nusidėvėjimas (žiūr. brūkšniuote pažymėtas zonas) Be deformacijų ir įtrūkimų Apsauginis liežuvėlis e f g h i α Veikia tvarkingai 1% 5% 5% 5% 5% 10 Nusidėvėjimas (žiūr. brūkšniuote pažymėtas zonas) Be deformacijų ir įtrūkimų 1% Atstumas k Data Tikrintojas 24 mėnesiai/ x 27 mėnesiai/ x 30 mėnesių/ x 33 mėnesiai/ x 36 mėnesiai/ x 39 mėnesiai/ x 21 mėnuo/ x 42 mėnesiai/ x 45 mėnesiai/ x 48 mėnesiai/ x 51 mėnuo/ x 54 mėnesiai/ x 57 mėnesiai/ x 60 mėnesių/ x Visi apkrovas patiriantys elementai turi būti pakeisti firmos KERN įgalioto serviso partnerio. Paryškintas šriftas = šiuos priežiūros darbus turi atlikti firmos KERN įgaliotas serviso partneris. HCB_HCN -BA-lt
40 HCB_HCN -BA-lt
41 9. Priedas 9.1 Patikrinimų lentelė Išplėstinės priežiūros darbai (generalinis patikrinimas) Išplėstinės priežiūros darbus turi atlikti firmos KERN įgaliotas serviso partneris. Pakabinamosios svarstyklės Modelis.. Serijos numeris. Ciklas 12 mėnesių/ x Tyrimas magnetiniais milteliais dėl įtrūkimų Kablys Karabinas Pakabinimo kilpa Data Pavardė Parašas 24 mėnesiai/ x 36 mėnesiai/ x 48 mėnesiai/ x 60 mėnesių/ x 72 mėnesiai/ x 84 mėnesiai/ x 96 mėnesiai/ x 108 mėnesiai/ x 120 mėnesių/ x Visiškas pakabinamųjų svarstyklių pakeitimas HCB_HCN -BA-lt
42 9.2 Lentelė Pakeistos detalės ir saugos požiūriu svarbių elementų remonto darbai Svarstyklių elementai, skirti pakabinimui (kablys, karabinas) Modelis.. Serijos numeris. Detalė Funkcija Data Pavardė Parašas HCB_HCN -BA-lt
43 10. Atitikties deklaracija Galiojančią EB/ES atitikties deklaraciją galima rasti adresu: HCB_HCN -BA-lt-1644
I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραPNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότεραX galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys
Διαβάστε περισσότεραBendrosios instrukcijos
Bendrosios instrukcijos Lietuvių veikiname įsigijus tabila LD 400. rieš pirmą kartą naudodami produktą, atidžiai perskaitykite saugos ir bendrąsias instrukcijas. Už produktą atsakingas asmuo turi užtikrinti,
Διαβάστε περισσότεραElektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Διαβάστε περισσότεραPraktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of
Διαβάστε περισσότεραPioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/
Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...
Διαβάστε περισσότεραTemos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
Διαβάστε περισσότεραESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραVidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai
Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai * BALTPOOL UAB organizuota konferencija KAS VYKSTA BIOKURO RINKOJE? 2013.06.11 * Galimos deklaruojamų biokuro pirkimo kainų
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραtl260 NAUDOJIMO RATINIS KRAUTUVAS Ratinis krautuvas Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.:
tl260 Ratinis krautuvas RATINIS KRAUTUVAS tl260 NAUDOJIMO Kalbos versija: LT Leidimas: 2010-03 Užsakymo Nr.: 5780200559 Nuo keltuvo ser. Nr.: TL02600135> Originali eksploatavimo instrukcija Prieš pradėdami
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija
Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Διαβάστε περισσότεραEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
Διαβάστε περισσότεραWilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42
Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
Διαβάστε περισσότεραI.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
Διαβάστε περισσότεραCeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija
CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,
Διαβάστε περισσότεραEUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i
Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš
Διαβάστε περισσότεραTEDDY. Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότερα46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco
Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
Διαβάστε περισσότεραfx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas
Išverstavertimųbiure"Galerita" LT fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas CASIO pasaulinis mokomasis tinklapis http://edu.casio.com Visą naudotojo dokumentaciją laikykite prieinamoje vietoje, kad ja galėtumėte
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραGUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS
IESKOKITGUDRUCIO.LT PREKĖS IŠMANIEMS VAIKAMS GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS Sveiki prisijungę prie Gudručių! Išmani vietos nustatymo paslauga ir telefonas vaikams: Gudrutis P12 padeda vaikams palaikyti
Διαβάστε περισσότεραGLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas
GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas
Διαβάστε περισσότεραKERN HCB / HCN Έκδοση /2016 GR
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτρονικός κρεμαστός ζυγός Ημερολόγιο Τακτική συντήρηση και επισκευή KERN HCB / HCN Έκδοση 4.4 06/2016 GR Τηλ.:
Διαβάστε περισσότεραĮvadas į laboratorinius darbus
M A T E M A T I N Ė S T A T I S T I K A Įvadas į laboratorinius darbus Marijus Radavičius, Tomas Rekašius 2005 m. rugsėjo 26 d. Reziumė Laboratorinis darbas skirtas susipažinti su MS Excel priemonėmis
Διαβάστε περισσότεραSIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραGranulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.
Διαβάστε περισσότεραSkaitmeninis tachografas DTCO 1381
Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Versijos 2.0 2.1 Vartotojo vadovas savininkui ir vairuotojui DTCO SmartLink (galima funkcija) www.dtco.vdo.com Duomenys apie leidinį Gerbiamieji vartotojai, Skaitmeninis
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį
Διαβάστε περισσότεραSiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir naudojimo instrukcija
Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai
Διαβάστε περισσότεραStiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui
Διαβάστε περισσότεραΔp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200
Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T
Διαβάστε περισσότεραKB ALSIŲ PAUKŠTYNAS IŠSISKIRIANČIŲ APLINKOS ORO TERŠALŲ IR KVAPO SKLAIDOS MODELIAVIMAS
Objektas: KB Alsių paukštynas Žučių k., Žagarės sen., Joniškio r. KB ALSIŲ PAUKŠTYNAS IŠSISKIRIANČIŲ APLINKOS ORO TERŠALŲ IR KVAPO SKLAIDOS MODELIAVIMAS 2018-05-23 2 Aplinkos oro teršalų išsisklaidymo
Διαβάστε περισσότεραValdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Διαβάστε περισσότεραCARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS
CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...
Διαβάστε περισσότεραUniversalūs valdikliai
3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per
Διαβάστε περισσότεραlt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas
2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų
Διαβάστε περισσότερα10/0,4 kv TRANSFORMATORINIŲ
0/0,4 kv TRNSFORMTORINIŲ TECHNOLOGINIŲ KORTŲ SĄRŠS. ST-TR-0/0,4-0 Stacionariosios transformatorinės techninė priežiūra (be statybinės dalies) ST-TR-0/0,4-02 0 kv įtampos narvelio su jungtuvu keitimas stacionariojoje
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 HD Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!
Διαβάστε περισσότεραfx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS
LT fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS Naudotojo vadovas CASIO Worldwide Education svetainė http://edu.casio.com CASIO ŠVIETIMO FORUMAS http://edu.casio.com/forum/ Išversta vertimų biure
Διαβάστε περισσότεραTechninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012
Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότεραSkaitmeninė HD vaizdo kamera
4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,
Διαβάστε περισσότεραVartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B
Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio
Διαβάστε περισσότεραLED TV TV STAR LED22F
LED TV TV STAR LED22F VARTOTOJO VADOVAS LT TURINYS PERSPĖJIMAS...3 SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS...4 TV LAIKIKLIO SURINKIMAS...5 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS...6 ELEMENTŲ MONTAVIMAS...6 ANTENOS PRIJUNGIMAS...7
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo
Διαβάστε περισσότεραMontavimo, techninės priežiūros instrukcija
Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραUAB Aveva planuojamos ūkinės veiklos metu į aplinkos orą išmetamų teršalų sklaidos modeliavimas
Objektas: UAB Aveva Kupiškio g. 54, Utena UAB Aveva planuojamos ūkinės veiklos metu į aplinkos orą išmetamų teršalų sklaidos modeliavimas 2017 m. 2 Skaičiavimo metodika, naudota kompiuterinė programinė
Διαβάστε περισσότεραPleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,
Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302, eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas Leido naudoti Fabryka JAFAR S. A. pirmininkas Vartotojui
Διαβάστε περισσότεραATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas
ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas Techninis pasas ATEX VENTILIATORIAI Techninės priežiūros ir naudojimo vadovas 1 REV. 11/05 1. Ventiliatoriaus tipas 2. Ventiliatoriaus kodas 3.
Διαβάστε περισσότερα1996L0053 LT
1996L0053 LT 09.03.2002 001.001 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį B TARYBOS DIREKTYVA 96/53/EB 1996 m. liepos 25 d. nustatanti tam tikrų
Διαβάστε περισσότεραAspire 6920 serija. Naudojimo vadovas
Aspire 6920 serija Naudojimo vadovas 2008 m., Acer Incorporated. Visos teis s saugomos. Aspire 6920 serijos naudojimo vadovas. Pradinis leidimas: 2008 m. vasario m n. Šiame dokumente pateikiama informacija
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašinos vartotojo instrukcija
Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui
Διαβάστε περισσότεραGepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19
Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją
Διαβάστε περισσότεραProduktasnebesiūlomas
Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui
Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo
Διαβάστε περισσότεραPOLIPROPILENO NUOTEKŲ VAMZDŽIAI. Pecor Quattro INOVACIJŲ TEIKIAMAS PRANAŠUMAS
POLIPROPILENO NUOTEKŲ VAMZDŽIAI Pecor Quattro INOVACIJŲ TEIKIAMAS PRANAŠUMAS ViaCon siūloma Pecor Quattro sistema plačiai taikoma transporto infrastruktūros statybose ir gali būti naudojama šiais tikslais:
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija
LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta
Διαβάστε περισσότεραSAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD. 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas
SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius: Produkto pavadinimas: MAIZE STARCH STANDARD, MAIZE
Διαβάστε περισσότερα: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS
Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότερα2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis
PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7
Διαβάστε περισσότεραLogano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE
auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραDisbopox 442 GaragenSiegel
Sustiprinta anglies (karbono) pluoštu, vandeninė, 2-jų komponentų epoksidinės dervos danga garažų, sandėlių, rūsių grindims. Produkto aprašymas Paskirtis Savybės Mineralinės grindų ir kietojo asfalto išlyginamosios
Διαβάστε περισσότεραDarbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai
Darbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai Darbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai Įvadas Ši informacinė medžiaga parengta vadovaujantis Saugos ir sveikatos apsaugos ženklų naudojimo
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS
ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti
Διαβάστε περισσότεραGranulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija
Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus
Διαβάστε περισσότεραNIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10
MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams
Διαβάστε περισσότεραKOMISIJOS REGLAMENTAS (ES)
2012 12 21 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 353/31 KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1230/2012 2012 m. gruodžio 12 d. kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009
Διαβάστε περισσότερα