Návod k použití TE RW

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k použití TE 506201RW"

Transcript

1 TE RW

2 Návod k použití TE RW Q4ACM1547 1

3 A

4 B C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3

5 E 5c 5a 5b 5d 5e 4

6 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6 Ovládací prvky...7 Hlavní vypínač O / I...7 Tlačítko...7 Tlačítko off / j...7 Tlačítko h / g...7 Tlačítko start...7 Otočný knoflík nápoje...7 Otočný knoflík síla kávy...7 Otočný volič....7 Zprávy na displeji...8 aromadoubleshot...8 Před prvním použitím...8 Vodní filtr....9 Nastavení v nabídce...10 Vypnutí...10 Filtr...10 Spustit Calc n Clean...10 Teplota...11 Jazyk...11 Tvrdost vody...11 Počitadlo nápojů...11 Nastavení mlýnku...11 Příprava nápojů z kávových zrn...11 Příprava nápojů z mleté kávy...12 Odběr horké vody...13 Příprava mléčné pěny a teplého mléka...13 Údržba a každodenní čištění...14 Čištění mléčného systému...14 Čištění spařovací jednotky...15 Rady, jak uspořit energii Programy údržby...16 Odstranění vápenatých usazenin...17 Čištění...17 Calc n Clean...18 Ochrana před mrazem...19 Příslušenství...19 Likvidace Záruční podmínky...19 Řešení jednoduchých problémů...20 Technické údaje...22 Vážení milovníci kávy, blahopřejeme k nákupu automatu na espresso značky Siemens. Tento návod k použití popisuje různé modely, které se liší svým vybavením. Věnujte pozornost přiloženému stručnému návodu k použití. Můžete ho uložit do speciální přihrádky (5c). Bezpečnostní pokyny Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod k použití, postupujte podle něj a uschovejte si jej. Prosíme, abyste v případě prodeje spotřebiče předali tyto příručky novému vlastníkovi. Tento plně automatický přístroj na výrobu espresa je určen k přípravě malých množství kávy v rámci použití v domácnosti nebo v nekomerčních prostředích podobného typu, například v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných ubytovacích zařízeních. Pokud se na přístroji udělá více než 7500 káv ročně (tj. 7500x proces spaření), pak spadá již do kategorie profesionálních přístrojů a vztahuje se na něj pouze roční záruka. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku. Pokud je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej. Spotřebič používejte jen ve vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby (včetně dětí) se sníženými schopnostmi smyslového vnímání, omezenými duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, aniž by byly pod do- 5

7 de cz hledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo takovou osobou byly poučeny. Děti držte mimo dosah spotřebiče. Dbejte, aby si děti se spotřebičem nehrály. V případě poruchy spotřebič ihned odpojte od elektrické sítě. Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozeného přívodního vedení, smí provádět pouze náš servisní pracovník, aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku. Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Nesahejte do mlýnku. Spotřebič používejte výhradně v místnostech vytápěných nad bod mrazu. Nebezpečí opaření! Výpusť šlehače mléka (6a) se velmi silně zahřívá. Nedotýkejte se jí, dokud nevychladne. Šlehač mléka (6) používejte jen tehdy, jsouli všechny díly na svém místě a správně propojené. Riziko udušení! Nenechávejte děti hrát si s obalovým materiálem. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách Součást dodávky 1 Plně automatický přístroj na výrobu espressa TE506 1 Odměrná lžička 1 Návod k použití 1 Stručná referenční příručka 2 Odvápňovací tablety 2 Čisticí tablety 1 Proužek pro testování tvrdosti vody Přehled Obrázky A, B, C, D a E 1 Zásobník na kávová zrna 2 Víko pro uchování aromatu 3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 4 Přihrádka (na mletou kávu/čisticí tabletu) 5 Spařovací jednotka (obr. E) a) Spařovací jednotka b) Dvířka c) Úložný prostor pro stručný návod k použití d) Tlačítko e) Pojistka 6 Šlehač mléka (obr. C) a) Výpusť b) Otočný volič teplé mléko/mléčná pěna c) Hadička na mléko d) Horní část e) Vzduchová tryska 7 Výpusť kávy, výškově nastavitelná 8 Odkapávač (obr. D) a) Panel odkapávače b) Zásobník na mletou kávu c) Odkapávací miska pro výpusť kávy d) Odkapávací mřížka pro výpusť kávy 9 Hlavní vypínač O / I 10 Tlačítko start 11 Tlačítko 12 Tlačítko h / g 13 Tlačítko off / j 14 Otočný knoflík síla kávy 15 Otočný knoflík nápoje 16 Displej 17 Odnímatelná nádržka na vodu 18 Víko nádržky na vodu 19 Odměrná lžička (pomůcka pro vkládání vodního filtru) 20 Vodní filtr (pouze TE5065F9) 21 Úložný prostor pro odměrnou lžičku 22 Síťový kabel a jeho úložný prostor 6

8 de cz Ovládací prvky Hlavní vypínač O / I Hlavní vypínač O / I (9) se používá k zapnutí spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí (odpojení napájení). Důležité: Před vypnutím spusťte čisticí program nebo přístroj vypněte tlačítkem off / j (13). Tlačítko Stisknete-li tlačítko (11), připravíte dva šálky vybraného nápoje současně. Tlačítko lze použít pouze v případě nápojů připravovaných bez mléka a bez funkce aromadoubleshot. Tlačítko off / j Po krátkém stisknutí tlačítka off / j (13) se spotřebič vypláchne a vypne. Po stisknutí a přidržení tlačítka off / j (13) se zobrazí uživatelská nastavení nebo se spustí funkce odvápnění a čištění. Tlačítko h / g Stisknutím tlačítka h / g (12) se začne tvořit pára pro přípravu mléčné pěny nebo teplého mléka. Toto tlačítko slouží také k výdeji horké vody. Tlačítko start Tlačítko start (10) zahajuje přípravu nápoje nebo spouští program údržby. Dalším stisknutím tlačítka start (10) během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy. Otočný knoflík síla kávy Otočný knoflík nápoje Otočný knoflík (14) slouží k nastavení síly kávy. Velmi slabé Slabé Běžné Silné DoubleShot silné + DoubleShot silné ++ Při nastavení této síly se káva spařuje ve dvou fázích. Viz aromadoubleshot na straně 79. Otočný volič (15) se používá k výběru požadovaného nápoje a objemu šálků. Umožňuje také změnit uživatelské nastavení. Kávové nápoje bez mléka: Espresso malé Espresso Café Crème malé Café Crème Café Crème velké Kávové nápoje s mlékem: Cappuccino malé Cappuccino velké Macchiato malé Macchiato Macchiato velké Vyčistit přístroj Vyčistit mléčný systém Upozornění: Nelze-li vybraný nápoj připravit, na displeji se zobrazí zpráva Neplatná kombinace. Změňte sílu kávy nebo vybraný nápoj. 7

9 de cz Otočný volič Chcete-li připravovat mléčnou pěnu (například pro latte macchiato nebo cappuccino), nastavte dopředu symbol. Chcete-li připravovat teplé mléko, nastavte dopředu symbol. Chcete-li připravovat horkou vodu, nastavte otočný volič do vodorovné polohy. Zprávy na displeji Na displeji (16) se zobrazuje nejen aktuální provozní stav, ale také různé zprávy informující o stavu spotřebiče nebo upozorňující na nutnost provést nějakou akci. Jakmile akci provedete, zpráva zmizí a znovu se zobrazí nabídka nápojů. aromadoubleshot Čím déle se káva spařuje, tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aromatu. Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a stravitelnost kávy. Model TE506 je proto vybaven speciální funkcí aromadoubleshot pro přípravu velmi silné kávy. Při funkci aromadoubleshot probíhají dva procesy mletí a spaření, díky tomu má káva to nejlepší aroma. Funkce aromadoubleshot se aktivuje při následujících nastaveních: Před prvním použitím Obecné pokyny Nádržku na vodu naplňujte pouze čerstvou studenou neperlivou vodou a používejte pokud možno kávová zrna pro plně automatizovaná zařízení na přípravu kávy a espressa. Nepoužívejte kávová zrna s polevou, karamelizovaná ani jinak obohacená o složky s obsahem cukru, aby nedošlo k ucpání spařovací jednotky. Tento spotřebič umožňuje upravit nastavenou tvrdost vody. Z výroby je tvrdost vody nastavena na hodnotu 4. Vyzkoušejte tvrdost vody v místě instalace pomocí přiloženého testovacího proužku. Bude-li výsledkem zkoušky jiná hodnota než 4, po zapnutí změňte odpovídajícím způsobem nastavení na spotřebiči (viz Nastavení v nabídce Tvrdost vody na stránce 82). Uvedení spotřebiče do provozu 1. Umístěte spotřebič na rovnou voděodolnou podložku, která unese jeho váhu. 2. Vytáhněte síťový kabel z úložného prostoru (22) a zapojte jej do zásuvky. Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením. 3. Zvedněte víko nádržky na vodu (18). 4. Vyjměte nádržku na vodu (17), vypláchněte ji a naplňte čerstvou studenou vodou. Nenapouštějte vodu nad rysku max. 5. Vraťte nádržku na vodu (17) na místo a pevně na ni shora zatlačte. 6. Zavřete víko nádržky na vodu (18). 7. Naplňte zásobník (1) zrnkovou kávou. (Pokyny pro přípravu nápojů z mleté kávy naleznete v části Příprava nápojů z mleté kávy na straně 83.) 8. Stiskněte vypínač O / I (9). Na displeji (16) se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka displeje. 8

10 de cz 9. Vyberte požadovaný jazyk displeje pomocí horního otočného voliče (15). K dispozici jsou následující jazyky: English Français Svenska Polski Türkçe Norsk Português ελληνικα Nederlands Italiano Español Magyar Dansk Suomi Čeština български русский 10. Položte vhodnou nádobu pod výpusť (6a). 11. Stiskněte tlačítko start (10). Vybraný jazyk bude uložen. Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje. Z výpusti kávy vyteče malé množství vody. Když se na displeji zobrazí nabídka nápojů, spotřebič je připraven k použití. Vypnutí spotřebiče Není-li spotřebič používán, po uplynutí jedné hodiny se automaticky propláchne a vypne (časový interval lze naprogramovat, viz Nastavení v nabídce Vypnutí na stránce 10). Výjimka: Spotřebič se vypne bez vypláchnutí pouze v případě, že jste připravovali horkou vodu nebo páru. Chcete-li spotřebič vypnout ručně před provedením této akce, stiskněte tlačítko off / j (13). Spotřebič se vypláchne a vypne. Upozornění: Při prvním použití spotřebiče, po proběhnutí programu údržby a v případě, že spotřebič nebyl delší dobu v provozu, nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke konzumaci. Při prvním použití automatu na espresso dosáhnete dostatečně husté a stálé pěny teprve po několika šálcích. Vodní filtr Vodní filtr může zabránit usazování vodního kamene. Nový vodní filtr je nutné před prvním použitím vypláchnout. Při vyplachování postupujte takto: 1. Pomocí odměrné lžičky (19) pevně zatlačte vodní filtr (20) do nádržky na vodu. 2. Naplňte nádržku (17) vodou až po rysku max. 3. Otočným voličem (15) vyberte položku Aktivovat filtr. 4. Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o objemu 0,5 litru. 5. Stiskněte tlačítko start (10). 6. Filtr bude propláchnut tekoucí vodou. 7. Vyprázdněte nádržku. Spotřebič je opět připraven k použití. Poznámka: Současně s propláchnutím filtru se aktivuje nastavení zprávy Vyměnit filtr na displeji. Po zobrazení zprávy Vyměnit filtr nebo nejpozději po uplynutí dvou měsíců již filtr nemá potřebnou účinnost. Je třeba vyměnit jej z hygienických důvodů a také proto, aby nedošlo k zanesení vodním kamenem (a následnému poškození spotřebiče). Náhradní filtry lze získat u prodejců (TZ70003) nebo v zákaznickém servisu (467873). Není-li použit nový filtr, nastavte položku Filtr na hodnotu starý nebo chybí. 9

11 de cz Nastavení v nabídce Poznámka: Na posuvném ukazateli si můžete označit měsíc, ve kterém jste filtr vložili. Druhá možnost je označit si měsíc, ve kterém bude třeba filtr příště vyměnit (nejpozději po dvou měsících). Nastavení spotřebiče můžete přizpůsobit svým individuálním potřebám pomocí nabídky na displeji. 1. Stiskněte tlačítko off / j (13) a držte je po dobu alespoň 3 sekund. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko off / j (13), dokud se na displeji neobjeví požadovaná položka nabídky. 3. Otočným voličem (15) vyberte požadované nastavení. 4. Potvrďte stisknutím tlačítka start (10). Chcete-li nabídku opustit a ponechat nastavení na původních hodnotách, otočte volič do polohy Konec a stiskněte tlačítko start (10). Nastavit můžete následující hodnoty: Poznámka: Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte (např. během dovolené), je třeba filtr před použitím spotřebiče propláchnout. Za tím účelem napusťte ze spotřebiče plný šálek horké vody a vylijte ji. Vypnutí: Zde můžete nastavit časový interval, po jehož uplynutí od odebrání posledního nápoje se spotřebič automaticky vypne. Nastavit lze intervaly v rozmezí od 15 minut do 4 hodin. Výchozí časový interval je 1 hodina, jeho zkrácením však můžete dosáhnout úspory energie. Filtr: Zde můžete nastavit, zda je používán vodní filtr. Pokud vodní filtr není používán, nastavte možnost Filtr starý nebo chybí. Pokud vodní filtr není používán, nastavte možnost Aktivovat filtr. Nové vodní filtry je třeba před použitím vypláchnout (informace naleznete v části Vodní filtr na straně 9). Spustit Calc n Clean: Zde je možné ručně vybrat program údržby (Calc n Clean / Odvápnění / Čištění). Vybraný program spustíte stisknutím tlačítka start (10) (viz Programy údržby na straně 16). 10

12 de cz Teplota: Tato položka umožňuje nastavit teplotu při spařování (Vysoká / Střední / Nízká). Jazyk: Zde můžete nastavit jazyk displeje. Tvrdost vody: Tento spotřebič umožňuje upravit nastavenou tvrdost vody. Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby spotřebič správně informoval o tom, kdy je třeba spustit odvápňovací program. Z továrny je tvrdost vody nastavena na stupeň 4. Skutečnou tvrdost vody můžete zjistit pomocí přiloženého testovacího proužku nebo dotazem u místního dodavatele vody. Testovací proužek krátce ponořte do vody, jemně setřeste kapky a po uplynutí jedné minuty se podívejte na výsledek. Úrovně tvrdosti vody a nastavení: Úroveň Tvrdost vody Německo ( dh) Francie ( fh) Počitadlo nápojů: Zde je uvedeno, kolik nápojů bylo připraveno od prvního spuštění spotřebiče. Informace k tvrdosti vody Z technického hlediska můžeme rozlišovat vodu jako měkkou nebo tvrdou. Obsah se měří v mmol/l, často se však používají starší jednotky jako německé stupně ( N či dh) nebo francouzské stupně ( F). Jednotlivé jednotky se přepočítávají následovně. Německé stupně: 1 mmol/l = 5,6 Francouzské stupně: 1 mmol/l = 10 Stupnice tvrdosti vod: velmi měkká 0-0,7 mmol/l měkká - 0,7-1,3 mmol/l středně tvrdá - 1,3-2,1 mmol/l dosti tvrdá - 2,1-3,2 mmol/l tvrdá - 3,2-5,3 mmol/l velmi tvrdá > 5,3 mmol/l Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách com/cz 11 Nastavení mlýnku Otočný volič (3) mění stupeň semletí kávových zrn od hrubého k jemnému. Varování: Je-li mlecí jednotka v činnosti, můžete podle potřeby nastavovat jemnost pomocí otočného voliče (3) v rozsahu od jemného mletí (a: otočení proti směru hodinových ručiček) po hrubé mletí (b: otočení po směru hodinových ručiček). a b Poznámka: Nové nastavení se neprojeví dříve než po druhém šálku kávy. Rada: Pro zrna pražená dotmava volte jemnější mletí, světlejší zrna melte více nahrubo. Příprava nápojů z kávových zrn Tento automat na espresso připravuje každý nápoj z čerstvě mletých zrn. Spotřebič musí být připraven k použití. Chcete-li připravit kávový nápoj s mlékem, nejprve vložte hadičku na mléko do nádoby s mlékem a nastavte otočný volič do polohy mléčná pěna. Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje, proto je nutné omýt šlehač mléka (6) ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst.

13 de cz Rada: Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso. Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzduchotěsných nádobách na chladném místě. Kávu lze mlít i zmrazenou. Důležité: Nádržku (17) plňte každý den čerstvou vodou. Nádržka (17) by měla vždy obsahovat dostatek vody pro provoz spotřebiče. Příprava nápojů 1. Položte jeden nebo dva předehřáté šálky pod výpusť kávy (7). Rada: K předehřátí šálků používejte horkou vodu. 2. Vyberte požadovaný druh kávy a množství nápoje v šálku otáčením horního voliče (15). Vybraný nápoj a množství se zobrazí na displeji. 3. Vyberte požadovanou sílu kávy otáčením dolního knoflíku (14). Na displeji se zobrazí nastavená síla kávy. Chcete-li připravit dva šálky současně, stiskněte tlačítko (11) (lze použít pouze pro nápoje připravované bez mléka a bez funkce aromadoubleshot). 4. Stiskněte tlačítko start (10). Přístroj uvaří kávu a naplní šálky. Upozornění: V některých případech se káva připravuje ve dvou fázích (viz aroma- DoubleShot na straně 79). Počkejte, dokud celý proces neskončí. Potřebujete-li přípravu kávy ukončit předčasně, stiskněte znovu tlačítko start (10). Příprava nápojů z mleté kávy V tomto automatu na espresso je možné připravovat nápoje z mleté kávy (nikoli z instantního kávového prášku). Spotřebič musí být připraven k použití. Chcete-li připravit kávový nápoj s mlékem, nejprve vložte hadičku na mléko do nádoby s mlékem a nastavte otočný volič do polohy mléčná pěna. Upozornění: Funkci aromadoubleshot nelze použít při přípravě nápoje z mleté kávy. Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje, proto je nutné omýt šlehač mléka (6) ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst (informace naleznete na straně 85). Důležité: Nádržku (17) plňte každý den čerstvou vodou. Nádržka (17) by měla vždy obsahovat dostatek vody pro provoz spotřebiče. Příprava nápojů 1. Otevřete přihrádku (4). 2. Nasypte do ní nejvíce 2 zarovnané odměrné lžičky mleté kávy. Varování: Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu. 3. Zavřete přihrádku (4). 4. Otočným voličem (15) vyberte požadovaný nápoj (lze zvolit jen jeden šálek). 5. Stiskněte tlačítko start (10). Přístroj uvaří kávu a naplní šálek. Upozornění: Chcete-li připravit další šálek kávy, zopakujte celý postup. Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná káva, spařovací komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se propláchne. 12

14 de cz Odběr horké vody Nebezpečí popálení! Šlehač mléka (6) se velmi silně zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělohmotnou část. Spotřebič musí být připraven k použití. 1. Položte předehřátý šálek nebo sklenici pod výpusť šlehače mléka (6). 2. Nastavte otočný volič (6b) do vodorovné polohy. 3. Otočný volič (6b) nastavte do polohy mléčná pěna nebo teplé mléko. 4. Stiskněte tlačítko h / g (12). Tlačítko h / g (12) se rozbliká a spotřebič se bude asi 20 sekund zahřívat. Nebezpečí popálení! Mléčná pěna nebo teplé mléko vychází ze šlehače mléka (6) pod vysokým tlakem. Při vystříknutí mléka hrozí opaření. Nedotýkejte se výpusti (6a) a na nikoho jí nemiřte. 3. Stiskněte a přibližně na 3 sekundy podržte tlačítko h / g (12). Spotřebič se zahřeje. Zhruba po dobu 40 sekund bude z výpusti šlehače mléka (6) vytékat horká voda. 4. Dalším stisknutím tlačítka h / g (12) proces zastavíte. Příprava mléčné pěny a teplého mléka Nebezpečí popálení! Šlehač mléka (6) se velmi silně zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělohmotnou část. 5. Proces lze ukončit stisknutím tlačítka hh / g (12). Rada: Mléčnou pěnu optimální kvality připravíte ze studeného mléka, pokud možno s obsahem tuku větším než 1,5 %. Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje, proto je nutné omýt šlehač mléka (6) ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst (informace naleznete na straně 85). Rada: Mléko můžete zpěnit ještě před odběrem kávy, nebo můžete mléčnou pěnu připravit zvlášť a nalít ji do kávy dodatečně. Spotřebič musí být připraven k použití. 1. Položte předehřátý šálek pod výpusť (6a). 2. Hadičku na mléko (6c) vložte do nádoby s mlékem. 13

15 de cz Údržba a každodenní čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě. Nikdy jej neponořujte do vody. Nepoužívejte parní čističe. Otřete spotřebič zvenčí měkkým vlhkým hadříkem. Nepoužívejte hrubé utěrky ani abrasivní čisticí prostředky. Zbytky vápenatých usazenin, kávy, mléka a odvápňovacího roztoku vždy ihned odstraňte. Při delším působení mohou způsobit korozi. Vytáhněte odkapávací misku (8c) se zásobníkem na mletou kávu (8b) směrem dopředu. Sejměte panel (8a) a mřížku (8d). Vyprázdněte a vyčistěte odkapávač i zásobník na kávu. Vyjměte přihrádku (4) a vyčistěte ji. Nemyjte níže uvedené součásti v myčce nádobí: kryt úložného prostoru (5c), panel odkapávače (8a), přihrádka (4), spařovací jednotka (5a). Níže uvedené součásti lze mýt v myčce nádobí: odkapávací miska pro výpusť kávy (8c), zásobník na mletou kávu (8b), odkapávací mřížka pro výpusť kávy (8d), víko pro uchování aromatu (2) a odměrná lžička (19). Vytřete spotřebič (držáky misek a přihrádku) zevnitř. Důležité: Odkapávací misku (8c) a zásobník na odpad (8b) je třeba vyprázdnit a vyčistit každý den, aby nedocházelo k výskytu plísní. Upozornění: Po zapnutí vychladlého spotřebiče vypínačem O / I (9) a při automatic-kém vypnutí po přípravě kávy se spotřebič automaticky proplachuje. Systém se tedy čistí sám. Důležité: Pokud jste spotřebič delší dobu nepoužívali (např. po dovolené), nejprve jej celý důkladně vyčistěte, zejména mléčný systém a spařovací jednotku. Čištění mléčného systému Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut po přípravě mléka, zobrazí se po určitém čase na displeji následující zpráva: Vyčistit mléčný syst! Mléčný systém čistěte bezprostředně po použití! Při čištění ponechte otočný volič (6b) ve stejné poloze jako při posledním použití. Automatické předmytí mléčného systému: 1. Volič (15) otočte do polohy. 2. Pod výpusť (6a) umístěte prázdnou sklenici. 3. Konec hadičky na mléko (6c) vložte do sklenice. 4. Stiskněte tlačítko start (10). Spotřebič začne hadičku na mléko (6c) automaticky proplachovat vodou, kterou vždy nejprve napustí do sklenice a poté nasaje zpět. Přibližně po dvou minutách bude proplachování ukončeno. 5. Vylijte vodu ze sklenice a vyčistěte hadičku na mléko (6c). V pravidelných intervalech navíc mléčný systém důkladně umývejte (ručně nebo v myčce). Demontáž mléčného systému před mytím: 1. Vysuňte šlehač mléka (6) ze spotřebiče. 2. Rozmontujte šlehač mléka na jednotlivé díly (6a) až (6d) (viz obrázek C na začátku návodu k použití). 14

16 GH F] -HGQRWOLYp VRXþiVWL RþLVWČWH PČNNêP NDUWiþNHP QDPRþHQêP YH YRGČ V þlvwl GH F] FtP SURVWĜHGNHP 9 SĜtSDGČ SRWĜHE\ MH QHFKWH RGPRþLW Y WHSOp YRGČ V þlvwlftp -HGQRWOLYp VRXþiVWL RþLVWČWH PČNNêP SURVWĜHGNHP NDUWiþNHP QDPRþHQêP YH YRGČ V þlvwl FtP SURVWĜHGNHP 9 SĜtSDGČ SRWĜHE\ MH QHFKWH RGPRþLW Y WHSOp YRGČ V þlvwlftp SURVWĜHGNHP 9ãHFKQ\ GtO\ Y\SOiFKQČWH þlvwrx YRGRX D Y\VXãWH 3RWp MH ]QRYX VHVWDYWH D QDPRQWXMWH ]SČW GR VSRWĜHELþH 9ãHFKQ\ GtO\ Y\SOiFKQČWH þlvwrx YRGRX D Y\VXãWH 1HEH]SHþt RSDĜHQt 3RWp MH ]QRYX VHVWDYWH D QDPRQWXMWH âohkdþ POpND SRXåtYHMWH MHQ WHKG\ MVRX ]SČW GR VSRWĜHELþH OL YãHFKQ\ GtO\ QD VYpP PtVWČ D VSUiYQČ SURSRMHQp 1HEH]SHþt RSDĜHQt âohkdþ POpND SRXåtYHMWH MHQ WHKG\ MVRX ýlãwčqt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ OL YãHFKQ\ GtO\ QD VYpP PtVWČ D VSUiYQČ 6SDĜRYDFt MHGQRWNX þlvwčwh SUDYLGHOQČ SURSRMHQp $XWRPDWLFNp SĜHGP\Wt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ 9ROLþ RWRþWH GR SRORK\ ýlãwčqt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ 3RG YêSXVĢ D XPtVWČWH SUi]GQRX 6SDĜRYDFt MHGQRWNX þlvwčwh SUDYLGHOQČ VNOHQLFL $XWRPDWLFNp SĜHGP\Wt VSDĜRYDFt MHGQRWN\ 6WLVNQČWH WODþtWNR VWDUW 9ROLþ RWRþWH GR SRORK\ 6SRWĜHELþ VH SURSOiFKQH 3RG YêSXVĢ D XPtVWČWH SUi]GQRX VNOHQLFL 9HGOH SRXåtYiQt DXWRPDWLFNpKR þlvwlftkr 6WLVNQČWH WODþtWNR VWDUW SURJUDPX MH WĜHED VSDĜRYDFt MHGQRWNX D 6SRWĜHELþ VH SURSOiFKQH SUDYLGHOQČ Y\MtPDW D þlvwlw 9L] REU ( QD ]DþiWNX WRKRWR QiYRGX 9HGOH SRXåtYiQt DXWRPDWLFNpKR þlvwlftkr 9\SQČWH VSRWĜHELþ KODYQtP Y\StQDþHP SURJUDPX MH WĜHED VSDĜRYDFt MHGQRWNX D 2, 9ãHFKQD WODþtWND ]KDVQRX SUDYLGHOQČ Y\MtPDW D þlvwlw 9L] REU ( QD 2WHYĜHWH GYtĜND E VSDĜRYDFt MHGQRWN\ ]DþiWNX WRKRWR QiYRGX 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H QD VSD 9\SQČWH VSRWĜHELþ KODYQtP Y\StQDþHP ĜRYDFt MHGQRWFH GROHYD Då QD GRUD] 2, 9ãHFKQD WODþtWND ]KDVQRX 6WLVNQČWH þhuyhqp WODþtWNR G XFKRSWH 2WHYĜHWH GYtĜND E VSDĜRYDFt MHGQRWN\ VSDĜRYDFt MHGQRWNX ]D ]DSXãWČQi GUåD 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H QD VSD GOD D RSDWUQČ ML Y\MPČWH ĜRYDFt MHGQRWFH GROHYD Då QD GRUD] 6WLVNQČWH þhuyhqp WODþtWNR G XFKRSWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX ]D ]DSXãWČQi GUåD GOD D RSDWUQČ ML Y\MPČWH 6SDĜRYDFt MHGQRWNX D GĤNODGQČ Y\ SOiFKQČWH SRG WHNRXFt YRGRX 6SDĜRYDFt MHGQRWNX D GĤNODGQČ Y\ SOiFKQČWH SRG WHNRXFt YRGRX Doporučená frekvence čištění spařovací jednotky 'ĤOHåLWp 3ĜL P\Wt QHSRXåtYHMWH P\Ft DQL je po každých cca 50 spařovacích procesech. MLQp þlvwlft SURVWĜHGN\ D QHYNOiGHMWH VRXþiVWL Pokud není spařovací jednotka pravidelné GR P\þN\ QiGREt čištěna, snižuje se kvalita a chuť připravené kávy. 'ĤNODGQČ Y\WĜHWH YQLWĜHN VSRWĜHELþH 'ĤOHåLWp 3ĜL P\Wt QHSRXåtYHMWH P\Ft DQL YOKNêP KDGĜtNHP D RGVWUDĖWH YãHFKQ\ MLQp þlvwlft SURVWĜHGN\ D QHYNOiGHMWH VRXþiVWL ]E\WN\ NiY\ GR P\þN\ QiGREt 1HFKWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D D YQLWĜHN 'ĤNODGQČ Y\WĜHWH YQLWĜHN VSRWĜHELþH VSRWĜHELþH ~SOQČ RVFKQRXW YOKNêP KDGĜtNHP D RGVWUDĖWH YãHFKQ\ =DVXĖWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D ]SČW GR ]E\WN\ NiY\ VSRWĜHELþH Då QD GRUD] 1HFKWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D D YQLWĜHN 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H GR SUDYp VSRWĜHELþH ~SOQČ RVFKQRXW NUDMQt SRORK\ D ]DYĜHWH GYtĜND E =DVXĖWH VSDĜRYDFt MHGQRWNX D ]SČW GR VSRWĜHELþH Då QD GRUD] 8SR]RUQČQt 3R GĤNODGQpP Y\þLãWČQt E\ 3RVXĖWH þhuyhqrx SRMLVWNX H GR SUDYp WČVQLFt þivwl YDUQp MHGQRWN\ PČO\ EêW Y UiPFL NUDMQt SRORK\ D ]DYĜHWH GYtĜND E RSWLPiOQt SpþH SUDYLGHOQČ PD]iQ\.ROHP YãHFK WČVQLFtFK þivwt QDQHVWH WHQNRX YUVWYX 8SR]RUQČQt 3R GĤNODGQpP Y\þLãWČQt E\ VSHFLiOQtKR PD]LYD XUþHQpKR SUR WHQWR ~þho WČVQLFt þivwl YDUQp MHGQRWN\ PČO\ EêW Y UiPFL REMHGQDFt þtvor RSWLPiOQt SpþH SUDYLGHOQČ PD]iQ\.ROHP YãHFK WČVQLFtFK þivwt QDQHVWH WHQNRX YUVWYX VSHFLiOQtKR PD]LYD XUþHQpKR SUR WHQWR ~þho REMHGQDFt þtvor

17 de cz Rady, jak uspořit energii Automat na espresso se automaticky vypíná po jedné hodině nečinnosti (tovární nastavení). Nastavený hodinový interval lze zkrátit (viz Nastavení v nabídce Vypnutí na stránce 10). Pokud plně automatický přístroj na výrobu espressa nepoužíváte, vypněte jej. Lze tak učinit stisknutím tlačítka off / j (13). Spotřebič se vypláchne a vypne. Přípravu kávy a mléka pokud možno předčasně nepřerušujte. Zkracování procesu přípravy a výdeje kávy či mléka vede k vysoké spotřebě energie a k nashromáždění většího množství zbytkové vody v odkapávači. Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby nedošlo k vytvoření nánosů vodního kamene. Vápenaté usazeniny zvyšují spotřebu energie. Programy údržby Rada: Informace najdete také ve stručném návodu k použití v přihrádce (5c). Na displeji se za určitých okolností v určitých intervalech mohou zobrazit následující zprávy. Je potřebné odvápnění! nebo Je potřebné vyčištění! nebo Je potřebné Calc n Clean! Varování: Speciální odvápňovací a čisticí tablety zakoupíte v maloobchodních prodejnách a v zákaznických servisech. Čisticí tablety jsou také součástí balení. Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TZ Odvápňovací tablety TZ Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17) vložen filtr, musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout. Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo odvápnit pomocí příslušného programu. Oba procesy lze také spojit s využitím funkce Calc n Clean (viz Calc n Clean na straně 89). Neproběhne-li program údržby podle pokynů, může dojít k poškození spotřebiče. 16

18 de cz Odstranění vápenatých usazenin Trvání: přibl. 25 minut Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17) vložen filtr, musíte jej před spuštěním odvápňovacího programu vyjmout. Jestliže se na displeji objeví zpráva Je p o t ře b n é o d vá p ně n í!, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko start (10). Spustí se odvápňovací program. Chcete-li ze spotřebiče odstranit vápenaté usazeniny dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte tlačítko off / j (13) ještě dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič (15) do polohy, při které se na displeji objeví text Spustit odvápnění. Spusťte proces odstranění usazenin stisknutím tlačítka start (10). Displej vás provede celým programem. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Upozornění: Je-li aktivován vodní filtr (20), displej vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně filtru (20). Po výměně znovu stiskněte tlačítko start (10). Pokud jste tak dosud neučinili, vyjměte filtr. Stiskněte tlačítko start (10). VLOŽIT odvápňovač Stisknout start Do prázdné nádržky na vodu (17) napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Siemens. Stiskněte tlačítko start (10). Umístit kontejner Stisknout start Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o objemu nejméně 0,5 litru. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá odvápnění Spustí se odvápňovací program a poběží asi 20 minut. Čistit/plnit vodní nádrž Stisknout start Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po rysku max. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá odvápnění Odvápňovací program nyní poběží asi 3 minut a vypláchne spotřebič. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Vyměňte použitý filtr za nový. Odstraňování vápenatých usazenin skončilo a spotřebič je opět připraven k použití. Čištění Trvání: přibl. 10 minut Jestliže se na displeji objeví zpráva Je p o t ře b n é v y č iš t ě n í!, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko start (10). Spustí se čisticí program. Chcete-li spotřebič vyčistit dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte tlačítko off / j (13) ještě dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič (15) do polohy, při které se na displeji objeví text Spustit čištění. Spusťte čištění stisknutím tlačítka start (10). Displej vás provede celým programem. 17

19 de cz Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Probíhá čištění Spotřebič se dvakrát propláchne. Otevřít zásuvku Otevřete přihrádku (4). Naplnit čisticí modul Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu Siemens a zavřete ji. Probíhá čištění Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut. Potom stiskněte tlačítko off / j (13) ještě dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič (15) do polohy, při které se na displeji objeví text Spustit Calc n Clean. Spusťte program Calc n Clean stisknutím tlačítka start (10). Displej vás provede celým programem. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Probíhá Calc n Clean Spotřebič se dvakrát propláchne. Otevřít zásuvku Otevřete přihrádku (4). Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití. Calc n Clean Trvání: přibl. 35 minut Program Calc n Clean spojuje funkce odvápnění a vyčištění. Je-li třeba provést oba úkony, kávovar automaticky navrhne použití tohoto programu údržby. Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17) vložen filtr, musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout. Jestliže se na displeji objeví zpráva Je potřebné Calc n Clean!, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko start (10). Spustí se program údržby. Chcete-li program Calc n Clean spustit dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund. 18 Naplnit čisticí modul Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu Siemens a zavřete ji. Upozornění: Je-li aktivován vodní filtr (20), displej vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně filtru (20). Po výměně znovu stiskněte tlačítko start (10). Pokud jste tak dosud neučinili, vyjměte filtr. Stiskněte tlačítko start (10). Naplnit odvápňovač Stisknout start Do prázdné nádržky na vodu (17) napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Siemens. Stiskněte tlačítko start (10). Umístit kontejner Stisknout start Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o objemu nejméně 1 l. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá Calc n Clean Spustí se odvápňovací program a poběží asi 22 minut.

20 de cz Čistit/plnit vodní nádrž Stisknout start Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po rysku max. Stiskněte tlačítko start (10). Probíhá Calc n Clean Odvápňovací program nyní poběží asi 10 minut a vypláchne spotřebič. Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Vyměňte použitý filtr za nový. Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití. Příslušenství Následující příslušenství je k dostání v obchodě a v autorizovaném servisu: Objednací V obchodě V servisu číslo Čisticí tablety TZ Odvápňovací TZ tablety Vodní filtr TZ Nádoba na mléko (izolovaná) TZ Mazivo (tuba) Ochrana před mrazem Aby při přepravě a skladování nedošlo k poškození spotřebiče nízkými teplotami, musí být nejprve zcela vyprázdněn. Poznámka: Spotřebič musí být připraven k použití a nádržka na vodu (17) musí být naplněna. 1. Pod výpusť (6a) položte objemnější nádobu. 2. Stiskněte tlačítko h / g (12) a nechte ze spotřebiče přibližně 15 sekund vycházet páru. 3. Povytažením otevřete šlehač mléka (6) a nechte unikat páru asi 15 sekund. 4. Vypněte spotřebič hlavním vypínačem O / I (9). 5. Vylijte obsah vodní nádržky (17) a odkapávače (8). Likvidace A Obal zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení. Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen. Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi. 19

21 de cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na displeji se zobrazí text: Doplnit kávová zrna! Zásobník je plný, spotřebič přesto zrna nemele. Nelze odebírat horkou vodu. Tvoří se příliš málo mléčné pěny nebo je mléčná pěna příliš tekutá. Šlehač mléka (6) nenasává mléko. Při vydávání kávy proud slábne nebo zcela zmizí. Zrna nepadají do mlýnku (jsou příliš olejnatá). Šlehač mléka (6) nebo jeho sací jednotka je ucpaná. Šlehač mléka (6) nebo jeho sací jednotka je ucpaná. Spotřebič je silně zanesen vápníkem. Nevhodné mléko. Šlehač mléka (6) není správně sestaven. Stupeň mletí je příliš jemný. Mletá káva je příliš jemná. Spotřebič je silně zanesen vápníkem. Opatrně poklepejte na zásobník zrnkové kávy (1). Zkuste použít jiný druh kávy. Vytřete prázdný zásobník na kávová zrna suchým hadříkem. Vyčistěte šlehač mléka (6) nebo sací jednotku (v části Údržba a každodenní čištění ). Vyčistěte šlehač mléka (6) nebo sací jednotku (v části Údržba a každodenní čištění ). Odvápněte spotřebič. Použijte mléko s obsahem tuku 1,5 %. Navlhčete části šlehače mléka a pevně je spojte. Nastavte hrubší stupeň mletí. Použijte hrubší mletou kávu. Odvápněte spotřebič. Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta. Zrna již nejsou čerstvě pražená. Použijte čerstvá zrna. Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. Nastavte jemný stupeň mletí. 20

22 de cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Káva je příliš kyselá. Je nastaveno příliš hrubé mletí nebo je předemletá káva příliš hrubá. Nastavte mlecí jednotku na jemnější mletí nebo používejte jemnější předemletou kávu. Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení. Káva je příliš hořká. Na displeji se zobrazí text: Chyba Horká linka Vodní filtr (20) nedrží v zásobníku na vodu (17). Kávová sedlina není kompaktní a je příliš vlhká. Zpráva na displeji Vyčistit varnou jed. Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší. Je nastaven příliš jemný stupeň mletí nebo je mletá káva příliš jemná. Nevhodný druh kávy. Došlo k závadě spotřebiče. Vodní filtr (20) není umístěn správně. Mletí je nastaveno příliš najemno nebo nahrubo, příp. nebylo použito dostatečné množství mleté kávy. Varná jednotka (5) je znečištěná. Varná jednotka (5) obsahuje příliš mnoho předemleté kávy. Mechanismus varné jednotky je zatuhlý. V přístroji se vytváří vodní kámen. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. 21 Nastavte hrubší stupeň mletí nebo použijte hrubší mletou kávu. Změňte druh kávy. Volejte autorizovaný servis (viz zadní přebalové strany nebo Zatlačte vodní filtr (20) dolů do zásobníku. Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo použijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy. Vyčistěte varnou jednotku (5). Vyčistěte varnou jednotku (5). (Vsypávejte nejvýše dvě zarovnané odměrné lžíce mleté kávy). Vyjměte varnou jednotku a aplikujte speciální mazivo určené pro tento účel (objednací číslo ) podle pokynů v části Údržba a každodenní čištění. Odstraňte z přístroje vodní kámen pomocí dvou tablet pro odstranění vodního kamene. Postupujte podle pokynů.

23 de cz Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Po vyjmutí odkapávací misky (8) nakapala na vnitřní základnu přístroje voda. Zpráva na displeji Vložte var. jednotku Tovární nastavení byla změněna a je třeba znovu je aktivovat ( Reset ). Odkapávací miska (8) byla vyjmuta příliš brzy. Varná jednotka (5) chybí nebo nebyla rozpoznána. Byla provedena vlastní, ale již nežádoucí nastavení. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. Po vydání posledního nápoje počkejte několik sekund, než vyjmete odkapávací misku (8). Vypněte spotřebič s vloženou varnou jednotkou (5), počkejte tři sekundy a spotřebič zapněte. Vypněte přístroj hlavním vypínačem O / I (9). Podržte tlačítko off / j (13) a tlačítko h (12) stisknuté a zapněte přístroj hlavním vypínačem O / I (9). Poté stiskněte tlačítko start (10). Tovární nastavení budou aktivována. Technické údaje Elektrická přípojka (napětí/frekvence) Topný výkon Maximální tlak čerpadla, statický Maximální objem nádržky na vodu (bez filtru) Maximální kapacita zásobníku na kávu Délka kabelu Rozměry (V x Š x H) Hmotnost, bez náplně Provedení mlýnku V / Hz 1600 W 15 barů 1,7 l 300 g 100 cm 385 x 280 x 479 mm 9,3 kg keramika 22

24 Dodavatel: BSH domácí spotřebiče s.r.o. Pekařská 695/10a Praha 5 Call centrum: Návod k použití TZ 60001/60002/60003/70003 Q4ACZM0333 1

25 Čistící tablety do automatických kávovarů - TZ60001 SIEMENS UBA: Dráždivá látka Odvápňovací tablety do automatických kávovarů - TZ60002 SIEMENS UBA: Toxická třída 5 BAG T č Dráždivá látka Ochranná opatření: Nebezpečí vážného poškození očí. Zamezte styku s očima. Dojde-li k dotkyu s očima, ihned je důkladně vymyjte vodou a konzultujte s lékařem. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepolykat! Dráždí oči. Složení podle směrnice EU: > 30 % fosfátů, bělicí prostředky na bázi kyslíku; Další obsažené látky: silikáty, uhličitany, pomocné látky. Pokyny k použití najdete v návodu k použití kávovaru. Dodatečné objednávky pod číslem: Bezpečnostní listy lze vyžádat u dodavatele. Ochranná opatření: Nebezpečí vážného poškození očí. Zamezte styku s očima. Dojde-li k dotkyu s očima, ihned je důkladně vymyjte vodou a konzultujte s lékařem.při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepolykat! Dráždí oči a pokožku. Obsahuje sulfamidovou kyselinu, organické kyseliny, pomocné látky. Použití: Dvě odvápňovací tablety rozpusťte ve vlažné vodě. Vodu nalijte do nádržky na vodu po značku max. Pozor: Kávovar odvápňujte přesně podle údajů uvedených v návodu k použití (dodržujte údaje o množství) Dodatečné objednávky pod číslem: Bezpečnostní listy lze vyžádat u dodavatele. 2

26 Důležité pokyny k použití TZ a TZ Po 50 litrech (ukazatel na displeji FILTER WECHSEL / FILTR VYMĚNIT), nebo nejpozději po dvou měsících je účinek filtru vyčerpán. Musí se vyměnit z hygienických důvodů a zároveň proto, aby se kávovar nezavápnil (může dojít k jeho poškození). Filtr nenasazuje, když se na displeji rozsvítí nápis GERAET VERKALK [SPOTŘEBIČ ZANESEN VODNÍM KAMENEM]. Kávovar musíte nejdříve odvápnit. Před odvápňováním vyjměte filtr ze zásobníku vody. Chcete-li filtr aktivovat a zajistit jeho bezvadnou funkci, musí se po nasazení vypláchnout. Dodržujte přitom následující body návodu. Pokud se kávovar používá trvale s nasazeným filtrem, měl by se jednou až dvakrát za rok odvápnit, a to i v případě, že se na displeji neobjevuje odpovídající hlášení. Pokud používáte vodu z domácího odvápňovacího zařízení, nemusíte filtr používat. Kávovary s textovým displejem (S 40, S 45, S 50, S 60, S 75, B 30, B 40, B 60, B 70, EQ 70 a vestavné kávovary) Nasazení filtru 1. Kávovar musí být zapnutý. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Podle obrazového návodu nasaďte filtr. 4. Tlačítko P na displeji držte minimálně 3 sekundy stisknuté. 5. Pomocí nebo zvolte FILTER NEIN / ALT [FILTR NE / STARÝ]. 6. Stiskněte tlačítko P, kontrolka začne blikat. 7. Pomocí nebo zvolte FILTER JA / NEU [FILTR ANO / NOVÝ]. 8. Stiskněte tlačítko P k uložení do paměti nebo k nastavení. 9. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vestavné kávovary: Volič funkce 2 přetočte na. S 50, S 75, B 40, B 70: Stiskněte volič funkce 2a. 10. Poznámka: Kávovar se automaticky vypláchne (asi 2 min), voda vytéká do připravené nádoby a může být lehce zabarvená, nepijte ji. 11. S 40, S 45, S 60, B 30, B 60 a vestavné kávovary: Na displeji se objeví DREH AUF KAFFE [NASTAVTE NA KÁVU], volič funkce 2 otočte zpět na. S 50, S 75, B 40, B 70: Kávovar se automaticky zastaví. 3

27 Výměna filtru 1. Kávovar musí být zapnutý. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Filtr vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 4. Nasaďte nový filtr. 5. Tlačítko P na displeji držte minimálně 3 sekundy stisknuté. 6. Pomocí nebo vyberte FILTER JA / NEU [FILTR ANO / NOVÝ]. 7. Stiskněte tlačítko P, kontrolka začne blikat. 8. Pokračuje podle kapitoly Nasazení filtru, bod 8 až 11. Poznámka: V programu na displeji se může dále opticky zobrazovat tvrdost vody, nastavení není však aktivované. Vyjmutí filtru 1. Kávovar musí být zapnutý. 2. Filter vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 3. Tlačítko P na displeji držte minimálně 3 sekundy stisknuté. 4. Pomocí nebo zvolte FILTER JA / NEU [FILTR ANO / NOVÝ]. 5. Stiskněte tlačítko P, kontrolka začne blikat. 6. Pomocí nebo vyberte FILTER NEIN / ALT [FILTER NE / STARÝ]. 7. Stiskněte tlačítko P k uložení do paměti nebo k nastavení. 8. Stiskněte tlačítko exit. Zpátky do pohotovostního režimu. 4

28 Kávovary s displejem se symboly (S 20, B 20) Nasazení filtru 1. Kávovar musí být v pohotovostním provozu stand by. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Podle obrazového návodu nasaďte filtr. 4. Stiskněte současně tlačítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálně 3 sekundy stisknuté, dokud se nerozsvítí. 5. Tlačítko calc 9 stiskněte tokolikrát, dokud se nerozsvítí. 6. Pro potvrzení stiskněte tlačítko cafe Volič funkce 2 přetočte na. 8. Poznámka: Kávovar se automaticky vypláchne (asi 2 min.), voda vytéká do přirpavené nádoby a může být lehce zbarvená, nepijte ji. 5. Stiskněte současně tlačítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálně 3 sekundy stisknuté. 6. Pokračujte podle kapitoly Nasazení filtru, bod 6 až 9. Vyjmutí filtru 1. Kávovar musí být v pohotovostním provozu stand by. 2. Filtr vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 3. Stiskněte současně tlačítko clean 8 a calc 9 a držte je minimálně 3 sekundy stisknuté. 4. Stisknutím tlačítka calc 9 zvolte požadovanou tvrdost vody (např. když svítí tlačítko, znamená to tvrdost vody 1). 5. Pro potvrzení stiskněte tlačítko cafe 5. Dodatečné objednávky filtru pod číslem: Jakmile se rozsvítí, otočte volič funkce 2 zpět na. Výměna filtru 1. Svítí a kávovar přepněte do pohotovostního režimu stand by. 2. Pod trysku 13 postavte nádobu s minimálním objemem 0,5 l. 3. Filtr vytočte s pomůckou na našroubování proti směru hodinových ručiček. 4. Nasaďte nový filtr. 5

29 6

30 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

31 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

32 SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, Praha 5 telefon: fax: Firma Ulice Město telefon mail A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská Benátky nad Jizerou aprofiservis@seznam.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova Lanškroun B. I. SERVIS Horova Ústí n./labem servis@alphaobchod.cz; info@alphaobchod.cz stepankova@biservis.cz; info@biservis.cz B. I. SERVIS Bergmannova Sokolov- Dolní Rychnov Bekl Bílkova Tábor BMK servis s.r.o. Chýnovská Tábor- Měšice Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží Zlín Dana Bednaříková Charbulova Brno Elektoservis Živěla Dolní Novosadská Olomouc info@klservis.eu pracky@ .cz tabor@bmkservis.cz bosch@boschservis.cz petr.bednarik@seznam.cz servis@elektroserviszivela.cz ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru Blatná ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana Dubňany blatna@jankovsky.cz; elektro@jankovsky.cz trefilik@wo.cz ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní Česká Ves u Jeseníku ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a České Budějovice Faraheit servis s.r.o. Kaštanová Brno Irena Komárková ml. Slovanské údolí Plzeň elektro.kolacek@centrum.cz ; elmotcb@seznam.cz faraheit.servis@seznam.cz servis-ap@volny.cz info@elso-servis.cz Jan Liška Žďárského Třebíč Jan Škaloud 17. listopadu jsk@jjbosch.cz Pardubice Karel Veselý Gagarinova elservisznprodejna@tiscali.cz Znojmo Lumír Majnuš Bílovecká mezerova@elektroservis-majnus.cz; Opava hulvova@elektroservis-majnus.cz; vana@elektroservis-majnus.cz Marek Pollet Vřesinská pollet@volny.cz Plzeň Martin Jansta Tovární janstovi@volny.cz Kolín 5 Martin Linhart Letců linhartmartin@volny.cz Hradec Králové Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/ info@elektroopravna.cz; Ostrava - Moravská Ostrava servis@elektroopravna.cz Petr KUČERA Topolová serviskucera@seznam.cz Most RADEK MENČÍK Proletářská elektroservis.mencik@seznam.cz Liberec Stanislav Novotný Hoblíkova sano@iol.cz Nový Jičín VIKI, spol. s r.o. Majakovského viki.servis@iol.cz Jihlava Wh-servis s.r.o. Žitavská wh-servis@volny.cz Liberec 11 Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí servis.cerny@tiscali.cz Bourmov Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a info@caffeidea.cz Brno S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TES 50321RW

Návod k použití TES 50321RW TES 50321RW Návod k použití TES 50321RW Q4ACZM1738 1 2 ..5..5..6..6 j..6 h..6..6..6..6..6..7..7..7..7..9 10 Vypnutí10 Filtr10 Spustit Calc n Clean10 Teplota10 Jazyk10 Tvrdost vody10 10 11 11 12 12 13

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah 822_949_87 ECG6200_Elux.book Seite 20 Montag,. August 2007 7:25 9 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: ESL6350LO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL SK PL EL CS 2 Děkujeme za výběr pračky značky Hoover. Jsme hrdi na to, že Vám můžeme nabídnout nové, inovativní a technologicky vyspělé produkty, s kompletní řadou domácích spotřebičů k zajištění skutečné

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL HR RO EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL L6FBG41S CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. INSTALACE... 6 4. POPIS SPOTŘEBIČE...11

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider Lednice Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider BCHA275K2S Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SR PL HU EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL RO PL EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS EL SR Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 24 Упутство за употребу 48 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před

Διαβάστε περισσότερα

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 S72700DSX1 CS EL IT PL SK Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. PROVOZ...6

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064 AC4062 AC4054 AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064 AC4062 AC4054 AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

9. LITERATURA 70. LET

9. LITERATURA 70. LET 9. Literatura 70. let 9. LITERATURA 70. LET 9.1. Protirežimní literatura Řečtí spisovatelé reagovali na politiku junty různým způsobem. Někteří publikují v zahraničí, jiní zůstávají stranou politického

Διαβάστε περισσότερα

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL RTB81421AW CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3.

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Kdy byl váš [dokument] vydaný? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Kde byl

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu 2-541-629-63 (1) D-NE520 Návod k obsluze CZ Návod na obsluhu SK Atrac CD Walkman Portable CD Player Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TDA

Návod k použití TDA Návod k použití TDA 5028010 Q4ACZM2570 1 2 3 Děkujeme, že jste se rozhodli pro napařovací žehličku TDA50 od společnosti Bosch. Tato žehlička byla vyvinuta podle ekologických kritérií, která splňují požadavky

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / EL / CZ Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation 2-663-955-62 (1) D-NE330/NE331/NE330LIV3 Návod k obsluze CZ Návod na obsluhu SK ATRAC CD Walkman Portable CD Player 2005 Sony Corporation VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhku, abyste snížili

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Digital Media Player

FM/MW/LW Digital Media Player 4-697-416-31(1) FM/MW/LW Digital Media Player Návod k obsluze Prevádzkové pokyny CS SK Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 12. Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 21. Ak chcete zrušiť ukážku

Διαβάστε περισσότερα

AI / AI /402150

AI / AI /402150 Gaggenau cs Návod k použití a montážní návod el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης pl Instrukcja obsługi i montażu ru Инструкция по эксплуатации и монтажу tr Kullanma ve montaj kılavuzu AI 400120/400150 AI

Διαβάστε περισσότερα

MP

MP A MP+ 1.35 1.50 1.60 1.70 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra

Διαβάστε περισσότερα

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / EL / CZ Euroset 5010 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

2010 0DMHWHN &HONHP 1iNODG\ &HONHP

2010 0DMHWHN &HONHP 1iNODG\ &HONHP VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 2010 Obsah: I. Slovo ředitele společnosti str. 1 Přílohy Zpráva o vztazích Zpráva dozorčí rady Účetní závěrka a zpráva auditora 1 I. VII. Slovo ředitele společnosti Liberecká IS a.s.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 14 Εστίες HU Használati útmutató 27 Főzőlap SK Návod na používanie 40 Varný panel BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900 BD-C8900 BD-HDD Combo uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; HU SL EL PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ-1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές...5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και δεδομένα δοκιμών...5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ-2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ανακύκλωση...6 Πληροφορίες ασφάλειας...6

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth Audio System

Bluetooth Audio System 4-699-684-31(1) Bluetooth Audio System Návod k obsluze Návod na používanie CS SK Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 17. Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 30. Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO),

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ

ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ Εγχειρίδιο 80/2004 ΒΈΛΓΙΟ (el) 1 ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ Στην παρούσα σελίδα, θα βρείτε σύντοµα χρήσιµες πληροφορίες για το θέµα. Εγχειρίδιο 80/2004 ΤΣΕΧΙΚΗ ΗµΟΚΡΑΤΙΑ (el) 1 ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA. CS EL HU PL Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA 2 14 27 40 Obsah Bezpečnostní pokyny _ Popis spotřebiče _ Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TDS P

Návod k použití TDS P Návod k použití TDS 373110P Q4ACZM2573 1 2 3 4 Děkujeme za zakoupení parní žehlicí stanice Sensixx DS37, nového parního žehlicího systému od společnosti Bosch. Návod k použití spotřebiče si pečlivě prostudujte

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player D-NE700. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2004 Sony Corporation

Portable CD Player D-NE700. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2004 Sony Corporation 3-266-061-61 (1) Portable CD Player Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK FH 09 0 XA/HA FH 09 XA/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,6 A készülék leírása,8 Üzembe helyezés,0 Bekapcsolás és használat, Programok,

Διαβάστε περισσότερα

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 13 Ψυγειοκαταψύκτης RO Manual de utilizare 26 Frigider cu congelator SK Návod na používanie 38 Chladnička s mrazničkou S53620CTX2 2 www.aeg.com

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player D-NE900. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation

Portable CD Player D-NE900. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation 3-258-405-61 (1) Portable CD Player Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014

PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014 PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Jméno, příjmení studenta / Ονοματεπώνυμο του μαθητή ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014 ODEVZDÁNÍ PŘIHLÁŠEK

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player D-NE800. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation

Portable CD Player D-NE800. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation 3-259-970-61 (1) Portable CD Player Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Vážený pane, Vážená paní, Vážený

Διαβάστε περισσότερα

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-266-358-61 (1) FM/AM Portable CD Player Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Hmotnost tohoto přístroje by neměla přesahovat 136 kg (300 liber). Výrobek se může od tohoto obrázku mírně lišit. Vyrobeno v Taiwanu BEZPEČNOSTNÍ UPOZ

Hmotnost tohoto přístroje by neměla přesahovat 136 kg (300 liber). Výrobek se může od tohoto obrázku mírně lišit. Vyrobeno v Taiwanu BEZPEČNOSTNÍ UPOZ Uživatelský manuál CZ IN 3877 Rotoped insportline SEG 1696 1 Hmotnost tohoto přístroje by neměla přesahovat 136 kg (300 liber). Výrobek se může od tohoto obrázku mírně lišit. Vyrobeno v Taiwanu BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

32 H02T2 LED TV LED TV NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU

32 H02T2 LED TV LED TV NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU 32 H02T2 CZ SK LED TV NÁVOD K OBSLUZE LED TV NÁVOD NA OBSLUHU Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player D-NE10. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation

Portable CD Player D-NE10. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK (1) 2003 Sony Corporation 3-258-403-61 (1) Portable CD Player Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL HK634021XB

USER MANUAL HK634021XB HK634021XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje CS Návod k použití 18 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 33 Εστίες SK Návod na používanie 50 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Διαβάστε περισσότερα

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie HR Upute za uporabu CS Návod k použití 4 DA Brugsanvisning 6 EL Οδηγίες Χρήσης 37 HU Használati útmutató 50 IT Istruzioni per l uso 6 Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép

Διαβάστε περισσότερα