1 2/2011 ROČNÍK 7 HELUZ POHODA HELUZ HIT. Nová generácia tehlového systému pre hrubú stavbu. tel.: Skvelé tehly pre Váš dom

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "1 2/2011 ROČNÍK 7 HELUZ POHODA HELUZ HIT. Nová generácia tehlového systému pre hrubú stavbu. tel.: 0800 106 206 www.heluz.sk. Skvelé tehly pre Váš dom"

Transcript

1 1 2/2011 ROČNÍK 7 HELUZ HIT HELUZ POHODA Nová generácia tehlového systému pre hrubú stavbu Skvelé tehly pre Váš dom tel.:

2 Baumacol Systém pre obklady a dlažby Večná čistota Baumacol Lepenie obkladov a dlažby s perfektným výsledkom! Lepiace malty a izolačné hmoty pre všetky požiadavky. Nivelačné a vyrovnávajúce hmoty pre každý podklad. Škárovacie hmoty a silikóny, ktoré ladia s vašimi keramickými obkladmi. Baumacol to je kompletný program pre lepenie obkladov a dlažby. Jednoduché a rýchle spracovanie, spoľahlivé a trvácne riešenie. Systémové riešenie v osvedčenej Baumit kvalite. Informujte sa u vášho predajcu stavebných materiálov! Baumit Info-linka: 02/ , 041/ Myšlienky s budúcnosťou.

3

4 Recenzovaný vedecko-odborný časopis o stavebných hmotách a materiáloch pre stavebníctvo. Časopis je určený pre projektantov, stavebné realizačné firmy, stavebniny a firmy, ktoré sa zaoberajú stavebnými profesiami a stavebnou mechanizáciou. Tematicky sa venuje novinkám v týchto odboroch, nezávislým testom a technickým popisom existujúcich materiálov, výrobkov, stavebnej chémie, prísad a stavebných materiálov a iných hmôt, ktoré český a slovenský stavebný trh ponúka svojim zákazníkom. Periodicita: Dvojmesačník Ročník: Siedmy OBSAH 1 2/ CERTIFIKÁCIA VNÚTROPODNIKOVEJ KONTROLY CEMENTOM STMELENÝCH HYDRAULICKÝCH ZMESÍ PRE PODKLADOVÉ VRSTVY VOZOVIEK 8 JUTA: PROBLEMATIKA VYSOCE DIFÚZNÍ VĚTROTĚSNÍCÍ MEMBRÁNY U VĚTRANÝCH FASÁD S PŘIZNANÝMI OTVORY ČI SPÁRAMI VE FASÁDNÍM OBKLADU 11 TECHNOLÓGIA REALIZÁCIE PRIEMYSELNÝCH PODLÁH Z BETÓNU S VÝSTUŽOU DRAMIX BEZ REZANÝCH DILATÁCIÍ 14 HELUZ ZVYŠUJE VÝROBU, ZÁUJEM O TEHLOVÉ BLOKY HELUZ FAMILY STÚPA 15 BETÓN PRE VODONEPRIEPUSTNÉ BETÓNOVÉ KONŠTRUKCIE (BIELE VANE) 17 DUSLO: DUVILAX LEPIDLÁ PRE PROFESIONÁLOV AJ DOMÁCICH MAJSTROV 19 GIORGO SQUINZI NA ČELE EURÓPSKEJ RADY PRE CHEMICKÝ PRIEMYSEL 20 KNAUF INSULATION: ZÁKLADNÉ MINIMUM CERTIFIKOVANÉHO KONTAKTNÉHO ZATEPĽOVACIEHO SYSTÉMU 21 ŽIVOTNÉ JUBILEUM ING. ĽUBOŠA HAMÁKA, CSC. 22 BAUMIT: NOVINKY PROBLEMATIKA ZHOTOVOVANIA BETÓNOVÝCH KONŠTRUKCIÍ V ZMYSLE NOVEJ NORMY STN EN SCHIEDEL: CENY PLYNU PORASTÚ, STAVTE NA UNIVERZÁLNY KOMÍN 27 STRUČNÝ POHĽAD NA GEOPOLYMÉRY AKO PERSPEKTÍVNE STAVEBNÉ MATERIÁLY 30 HELUZ: NOSNÝ PREKLAD NA VONKAJŠIE ROLETY A ŽALÚZIE 32 CHEMIA CEMENTU I BETONU 33 PRŮMYSLOVÉ PODLAHY PROVÁDĚNÍ 41 ŠKOLENÍ STAVEBNÝ DOZOR ETICS 42 PRORECO: SPOLUPRÁCA REALIZÁTORA PRIEMYSLOVÝCH PODLÁH S DODÁVATEĽOM ČERSTVÉHO BETÓNU 45 REHAU PREVZAL PRESTÍŽNE OCENENIE: FIRMA ROKA NAVRHOVÁNÍ ENERGETICKY ÚSPORNÝCH STŘEŠNÍCH PLÁŠŤŮ 49 BAUMIT BAUMACOL PROGRAM PRE OBKLADY A DLAŽBU KVALITA UKRYTÁ POD DLAŽBOU A OBKLADOM 54 CECHOVÉ DNI STOMIX: ZATEPĽOVANIE BYTOVÝCH DOMOV Vydáva: V.O.Č. SLOVAKIA, s.r.o. Vydavateľstvo odborných časopisov Školská Košice Redakčná rada Šéfredaktor: prof. Ing. Tibor Ďurica, CSc. Členovia: doc. Ing. Ján Rybárik, CSc. Ing. Katarína Bzovská doc. Ing. Ján Slašťan, CSc. doc. Ing. Stanislav Unčík, CSc. doc. Ing. Rudolf Hela, CSc. Grafická úprava: Alena Ondrušová Tel.: Mobil: grafik@voc.sk Adresa redakcie: V.O.Č. SLOVAKIA, s.r.o., Školská Košice Tel.: Fax: Mobil: voc@voc.sk Príjem inzercie: V.O.Č. SLOVAKIA, s.r.o. Školská Košice Mobil: Tel.: a redakcia časopisu Registrácia časopisu povolená MK SR EV 3281/09 ISSN Nepredajné! Rozširovanie výhradne formou predplatného! Za vecné a gramatické nepresnosti redakcia časopisu neručí! 4

5 CERTIFIKÁCIA VNÚTROPODNIKOVEJ KONTROLY CEMENTOM STMELENÝCH HYDRAULICKÝCH ZMESÍ PRE PODKLADOVÉ VRSTVY VOZOVIEK Ing. Jana Hozzová, Jozef Varga Od nadobudla účinnosť Vyhláška MVRR SR č. 558/2009 Z. z., ktorou sa ustanovuje zoznam stavebných výrobkov, ktoré musia byť označené, systémy preukazovania zhody a podrobnosti o používaní značiek zhody. V prílohe 1 tejto vyhlášky sú uvedené skupiny stavebných výrobkov s určenými systémami preukazovania zhody. Pod číslom 0504 je nová výrobková skupina: Hydraulicky stmelené zmesi na konštrukcie ciest a iných dopravných plôch. Predpísaný systém preukazovania zhody je 2+. Od nadobudla účinnosť Vyhláška MVRR SR č. 558/2009 Z. z., ktorou sa ustanovuje zoznam stavebných výrobkov, ktoré musia byť označené, systémy preukazovania zhody a podrobnosti o používaní značiek zhody. V prílohe 1 tejto vyhlášky sú uvedené skupiny stavebných výrobkov s určenými systémami preukazovania zhody. Pod číslom 0504 je v prílohe 1 nová výrobková skupina: Hydraulicky stmelené zmesi na konštrukcie ciest a iných dopravných plôch. Predpísaný systém preukazovania zhody je 2+. Vložením tejto výrobkovej skupiny sa od zmenili čísla výrobkových skupín: Kamenivo do asfaltových zmesí (0505) a Betóny pre cementobetónové kryty vozoviek (0506). 1. Úvod Najčastejšie vyrábanými stavebnými výrobkami na betonárňach sú betón podľa STN EN a betón pre cementobetónový kryt CB III. Výrobcovia môžu na trh uvádzať tieto výrobky len po vydaní certifikátu vnútropodnikovej kontroly v systéme 2+ (o certifikát vnútropodnikovej kontroly výrobca žiada autorizovanú osobu). Pokiaľ výrobca chce vyrábať cementový poter, môže sa rozhodnúť, podľa ktorej normy preukáže zhodu. Cementový poter, jemnozrnný betón, môže vyrábať v zhode s STN EN Vtedy sa receptúra overuje počiatočnými skúškami typu ako pri betóne, výrobno-kontrolné skúšky výrobca vykonáva na kockách a zhodu preukazuje v systéme 2+, teda na výrobok sa vzťahuje certifikát vnútropodnikovej kontroly vydaný autorizovanou osobou. Pokiaľ výrobca vyrába cementový poter podľa harmonizovanej normy STN EN , počiatočnú skúšku typu musí vykonať notifikovaná osoba, na základe ktorej si výrobca vydá vyhlásenie zhody v systéme 3. Výrobno-kontrolné skúšky výrobca nevykonáva na kockách, ale na trámčekoch (40 x 40 x 160) mm. Ďalším stavebným výrobkom, ktorý je vyrábaný vo výrobniach betónu, sú cementom stmelené hydraulické zmesi. Do boli vyrábané pod označením KSC I, KSC II a SC I, SC II, SC III. Tieto výrobky sa vyrábali v zhode so slovenskými technickými normami STN a STN Aby mohli byť výrobky uvádzané na trh, výrobca musel receptúru overiť počiatočnou skúškou typu a vykonávať výrobno-kontrolné skúšky v početnosti predpísanej normou. Tieto výrobky neboli uvedené vo vyhláške MVRR SR č. 158/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú skupiny stavebných výrobkov, s určenými systémami preukazovania zhody a podrobnosti o používaní značiek zhody v znení vyhlášky č. 119/2006 Z. z., výrobca na ne nevydával vyhlásenie zhody. 2. Preukazovanie zhody Ministerstvo výstavby vo svojom dokumente: Technické špecifikácie k skupinám výrobkov podľa prílohy 1 Vyhlášky MVRR SR č. 558/2009 Z. z. určuje technické špecifikácie, podľa ktorých je možné preukazovať zhodu stavebných výrobkov. Pre výrobkovú skupinu 0504 preukazovanie zhody nie je možné podľa doteraz používaných STN, na preukazovanie zhody sú predpísané európske normy: STN EN , STN EN , STN EN , STN EN Bližšie sa budem venovať vo svojom príspevku len stavebným výrobkom podľa STN EN Hydraulicky stmelené zmesi. Špecifikácie. Časť 1: Cementom stmelené zmesi pre podkladné vrstvy. Aby po nevznikli výrobcom problémy s výrobou uvedených výrobkov, pretože neboli pripravení na certifikáciu podľa európskych noriem, ministerstvo povolilo výrobcom do prechodné obdobie, to znamená, výrobca v prechodnom období mohol vyrábať hydraulicky stmelené zmesi i podľa STN bez certifikátu vnútropodnikovej kontroly i podľa európskych noriem s certifikátom vnútropodnikovej kontroly a vyhlásením zhody. Po 1. septembri 2010 výrobca môže vyrábať a uvádzať na trh hydraulicky stmelené zmesi len podľa európskych noriem a musí mať vydaný certifikát vnútropodnikovej kontroly, na základe ktorého si vydá vyhlásenie zhody. Počas prechodného obdobia výrobcovia i skúšobné laboratória študovali novú normu, oboznamovali sa s novými skúšobnými postupmi, vybavovali si svoje výrobne i laboratória novými formami na výrobu vzoriek i skúšobným zariadením. Autorizované osoby dohodli spôsob označovania výrobkov, vypracovali postup na vypracovanie počiatočných skúšok typu, dohodli sa na spoločnom postupe pri ich posudzovaní a pri certifikácii vnútropodnikovej kontroly. Dohodu autorizovaných osôb a jednoznačné stanovenie požiadaviek si vyžiadala skutočnosť, že niektoré články normy majú len informatívny charakter, ich výklad nie je jednoznačný a norma umožňuje doplnenie požiadaviek o národné skúsenosti. Okrem normy stanovuje požiadavky na vstupné suroviny i hydraulicky stmelené zmesi aj Slovenská správa ciest vo svojich technicko-kvalitatívnych podmienkach a katalógových listoch (TKP časť 5 Podkladové vrstvy, KLK 1/2009 Katalógové listy kameniva, KLHS 5

6 1/2010 Katalógové listy hydraulických spojív). Požiadavky normy musí výrobca splniť vždy, doplňujúce požiadavky SSC a NDS musí splniť výrobca podľa účelu použitia zmesi. 3. Proces certifikácie hydraulicky stmelených zmesi v systéme Žiadosť Žiadosť o certifikáciu vnútropodnikovej kontroly predkladá výrobca alebo jeho zástupca. Tlačivo žiadosti poskytne autorizovaná osoba (AO), ktorá je autorizovaná na vykonávanie certifikácie vnútropodnikovej kontroly pre danú výrobkovú skupinu (v SR majú na výrobkovú skupinu 0504 autorizáciu tri AO). Vyplnenú žiadosť spolu so sprievodnými dokladmi výrobca doručí AO. Ak žiadosť nemá všetky náležitosti alebo má iný nedostatok, pre ktorý konanie o vydanie certifikátu nemôže pokračovať, AO vyzve výrobcu, aby v určenej lehote žiadosť doplnil alebo aby odstránil jej nedostatok. Ak je žiadosť úplná, doplnená alebo je odstránený nedostatok, AO žiadosť zaeviduje a do 10 dní výrobcovi doručí návrh zmluvy o podmienkach vydania certifikátu. V žiadosti uvedie výrobca všetky výrobky podľa rovnakej technickej špecifikácie, pokiaľ sa vyrábajú rovnakou technológiou a majú jeden systém vnútropodnikovej kontroly. Teda na jednu žiadosť môže výrobca uviesť všetky typy cementom stmelených zmesí vyrábaných podľa STN EN Počiatočná inšpekcia Účelom počiatočnej inšpekcie je zistiť, či je u výrobcu vytvorená účinná vnútropodniková kontrola a či sú vytvorené organizačné a technické predpoklady na trvalé udržiavanie kvality výroby hydraulicky stmelených zmesí. V rámci počiatočnej inšpekcie sa posudzuje výroba a vnútropodniková kontrola, ktorá sa týka výrobku, jeho variantov, prípadne skupiny výrobkov, ktoré sa vyrábajú rovnakou technológiou. Pred vykonaním počiatočnej inšpekcie musí AO overiť, či v dokumentácii výrobcu sú zohľadnené požiadavky na riadenie výroby stanovené predmetovou normou a zákonom o stavebných výrobkoch. V prípade, že dokumentácia nespĺňa tieto podmienky, AO informuje výrobcu o zistených nezhodách a požaduje, aby dokumentáciu aktualizoval, preskúmal a následne znovu predložil AO. Keď AO dokumentáciu akceptuje, dohodne si s výrobcom dátum vykonania počiatočnej inšpekcie výrobne a vnútropodnikovej kontroly. Pred výkonom počiatočnej inšpekcii výrobca obdrží program inšpekcie, v ktorom je uvedený zoznam preverovanej dokumentácie. V prípade, že výrobca má vo výrobni certifikovaný systém vnútropodnikovej kontroly na betóny, stačí aby dokumentáciu aktualizoval a doplnil údaje týkajúce sa hydraulicky stmelených zmesí. Počiatočnú inšpekciu vykonáva inšpektor vo výrobni a laboratóriu (v prípade, že výrobca má zabezpečený výkon VKS v neakreditovanom skúšobnom laboratóriu). Pokiaľ má výrobca vo výrobni už certifikovaný systém vnútropodnikovej kontroly, inšpektor počiatočnú inšpekciu na hydraulicky stmelené zmesi môže vykonať spolu s priebežnou inšpekciou výrobne. 3.3 Vydanie certifikátu vnútropodnikovej kontroly, vyhlásenie zhody a označovanie výrobkov značkou zhody Ak sa v konaní preukáže, že vnútropodniková kontrola je v zhode s technickou špecifikáciou, autorizovaná osoba vydá certifikát vnútropodnikovej kontroly. Certifikát vnútropodnikovej kontroly hydraulicky stmelených zmesí sa vydáva spolu s prílohou, v ktorej sú uvedené triedy stmelených zmesí overené PST, ktorých sa CVK týka. Po vydaní certifikátu vnútropodnikovej kontroly výrobca vydá vyhlásenie zhody. V systéme preukazovania zhody 2+ je potrebné k vyhláseniu zhody priložiť aj príslušný certifikát s prílohou. Výrobky bude výrobca označovať slovenskou značkou zhody C SK a sprievodnými údajmi. Certifikát vnútropodnikovej kontroly bude platný len na slovenskom trhu. 4. Označenie výrobkov Autorizované osoby sa dohodli na označovaní cementom stmelených zmesí. Spôsob označovania vychádza z označovania betónov. Označenie v skrátenej forme uvádza základné, ale dôležité informácie o zložení a vlastnostiach zmesi. Príklad označenia: CBGM STN EN C 8/10 systém I Dmax 22 G1 A - CEM II/B-S 32,5 R (4 %), kde: CBGM cementom stmelená zrnitá zmes C 8/10 pevnostná trieda systém I klasifikácia pomocou pevnosti v tlaku D max 22 max. zrno kameniva G1 kategória krivky zrnitosti podľa prílohy B A spôsob uloženia vzoriek CEM II/B-S 32,5 R (4 %) druh a obsah spojiva. Pre vysvetlenie, C 8/10 znamená: 8 MPa je pevnosť valcov ak H/D = 2,0; 10 MPa je pevnosť valcov ak H/D = 0,8 1,21. Pevnostná trieda určuje minimálnu pevnosť, horná hranica je určená najbližšou vyššou pevnostnou triedou, teda napr. pre C 8/10 je pevnosť vyhovujúca od 10 do 15 MPa, ak je H/D = 0,8 1,21. (Nasledujúca pevnostná trieda je totiž C 12/15 ). 5. Požiadavky na počiatočnú skúšku typu hydraulicky stmelených zmesí Najdôležitejším dokumentom, ktorý musí výrobca predložiť inšpek torovi, je počiatočná skúška typu. Pred začiatkom overenia receptúr počiatočnými skúškami typu je potrebná dôkladná príprava. Je potrebné naštudovanie všetkých technických špecifikácii, skúšobných postupov i všetkých súvisiacich dokumentov. Výkon počiatočných skúšok je v mnohom veľmi odlišný od výkonu počiatočných skúšok, ktoré boli vykonávané podľa STN. Veľmi dôležitý je výber vhodných vstupných surovín. Výrobca sa pred návrhom receptúr a výberom vstupných surovín musí rozhodnúť, či ním vyrábaná hydraulicky stmelená zmes bude určená pre odberateľa, ktorý požaduje splnenie požiadaviek Slovenskej správy ciest a Národnej diaľničnej spoločnosti alebo len splnenie požiadaviek normy. 5.1 Požiadavky na vstupné suroviny V počiatočnej skúške typu musia byť použité konkrétne vstupné suroviny, ktoré budú použité i na výrobu zmesi určenej na stavbu. V prípade výmeny vstupných surovín (zmeny výrobcu, výrobne) je potrebné vykonať novú PST. V PST musia byť uvedené podrobnosti o zdroji a druhu každého základného materiálu zmesi, ktorý sa použije na výrobu. Kamenivo: Na výrobu hydraulicky stmelenej zmesi môže byť použité kamenivo, ktoré má certifikát vnútropodnikovej kontroly podľa EN a vyhlásenie zhody. Môže byť prírodné drvené alebo nedrvené alebo ich kombinácia. Výber kameniva závisí od triedy dopravného zaťaženia. Pre použitie v komunikáciách s dopravným zaťažením I musí byť drvené, alebo aspoň predrvené s podielom drvených zŕn nad 40 %. Pre SSC a NDS musí kamenivo vyhovovať požiadavkám katalógových listov kameniva. Receptúra musí byť navrhnutá tak, aby výsledná zmes kameniva vyhovovala predpísanej krivke zrnitosti. Zmes pre NDS by 6

7 mala byť zložená z minimálne 2 frakcií kameniva. Výsledná zmes kameniva musí byť overená skúškou zrnitosti, protokol o skúške musí byť v prílohe PST. Predpísané krivky zrnitosti kameniva stavebných zmesí sú v prílohe B normy STN EN a v TKP č. 5/2010 NDS tab Krivky zrnitosti kameniva stavebnej zmesi sú definované podľa veľkosti max. zrna kameniva. Autorizované osoby sa dohodli, že v prílohe B sú medzné čiary zrnitosti kameniva bez cementu. Medzné čiary sú záväzné. V prílohe B sú použité sitá zo súboru II, iné ako sa štandardne používajú na skúšku zrnitosti. Na preukázanie zhody s normou je potrebné overiť výslednú krivku zmesi kameniva cez sitá súboru II. V prípade, že hydraulicky stmelená zmes má spĺňať aj požiadavky NDS, musí výsledná zmes vyhovovať aj krivke zrnitosti predpísanej NDS (sitá súboru I). Ako jedna z frakcií plniva podľa normy sa môže použiť i popolček (napr. v prípade nedostatku jemných zŕn). Pre NDS je použitie popolčeka nejednoznačné. Cement: Cement použitý na výrobu hydraulicky stmelenej zmesi musí byť v zhode s STN EN 197-1, podľa ktorej musí mať jeho výrobca vydaný certifikát zhody a vyhlásenie zhody. Odporúča sa cement triedy 32,5 N alebo 42,5 N (norma povoľuje i cement pevnostnej triedy 52,5 N použitie tohto cementu však neodporúčam). V TKP č. 5/2010 NDS sú definované požiadavky na cement (podľa katalógového listu nie je možné použitie cementu pevnostnej triedy 42,5 a vyššej). Ak sa použije hydraulické cestné spojivo, musí vyhovovať ENV 13282, triedam pevnosti HRB 22,5 E alebo HRB 32,5 E (musí mať certifikát vnútropodnikovej kontroly a vyhlásenie zhody). Pre NDS cement i hydraulické spojivo musí vyhovovať požiadavkám KLHS. Na cemente použitom na výrobu skúšobných telies v PST je potrebné overiť pevnosť. Dávka spojiva má byť medzi 3 % 8 % z hmotnosti suchej zmesi. Minimálny obsah spojiva je definovaný v závislosti od maximálneho zrna kameniva, pre zmes s D max 8 D max 31,5 je minimálny obsah spojiva 3 %. Voda: Na výrobu hydraulicky stmelených zmesí musí byť použitá voda vyhovujúca požiadavkám STN EN Postup pri výkone PST Zmes sa musí navrhnúť tak, aby bola dosiahnutá požadovaná pevnostná trieda podľa tabuľky 2 STN EN Minimálne je požadovaná pevnosť pevnostnej triedy, maximálna pevnosť je pevnosť nasledujúcej susednej vyššej pevnostnej triedy. V PST je potrebné overiť najmenej 3 obsahy spojiva. Výsledky všetkých troch dávok cementu nemusia vyhovovať pevnostnej triede, ktorá je overovaná v PST. Na všetkých troch zámesiach musí byť zistená maximálna suchá objemová hmotnosť a optimálna vlhkosť. Na stanovenie optimálnej vlhkosti a maximálnej suchej objemovej hmotnosti sa musí použiť skúšobný postup v súlade s EN , 2, 3, 4 alebo 5, protokol o skúške musí byť prílohou PST. Uvedené hodnoty budú slúžiť ako kritérium pre kontrolné skúšky na stavbe. NDS stanovuje požiadavku na skúšku maximálnej suchej objemovej hmotnosti, musí byť stanovená na 5 vzorkách v piatich bodoch. Na základe výsledkov, optimálnej vlhkosti a maximálnej suchej objemovej hmotnosti sa stanoví dávka vody a navrhnú sa konkrétne receptúry na 1 m 3, tri varianty. Konkrétne dávky zložiek tvoria v receptúre 100 % (všetky zložky okrem vody). Z namiešaných zmesí sa vyrobia skúšobné telesá na skúšku pevnosti v tlaku a overí sa vlhkosť zmesi a suchá objemová hmotnosť zamiešanej zmesi. Na výrobu skúšobných telies s kamenivom do D max 22 mm sa majú používať valcové formy s priemerom 100 mm prepad sitom 22 mm musí byť 100 %. Pri kamenive nad D max 22 mm a väčším sa majú používať valcové formy s priemerom 150 mm. Formu s priemerom 150 mm je možné použiť i pre Dmax 16 mm, je teda univerzálna. (Upozorňujem, že frakcia kameniva 16/22 i 0/22 majú časť zŕn väčších ako 22 mm, z toho dôvodu už je potrebné použiť formy s priemerom 150 mm). Telesá sa majú vyrábať podľa EN až 53 metódy na výrobu skúšobných telies z hydraulicky stmelených zmesí. Spôsob výroby skúšobných telies pri PST má byť rovnaký, aký bude počas pravidelnej výroby vo výrobni alebo v skúšobnom laboratóriu. Na výrobu skúšobných telies odporúčam použiť metódu popísanú v STN EN , čl. 7.2 zhutnenie v Proctorovom prístroji. Spôsob zhutnenia vzoriek a počet úderov treba uviesť v protokole. Na výrobu telies treba použiť 4 ks rozoberateľných foriem. Na skúšku pevnosti sa musia vyrobiť 4 skúšobné telesá vzorky, ktoré 24 h musia ostať vo forme. Jedna vzorka je na určenie rýchlosti zaťaženia, aby pri skúške ďalších troch vzoriek vznikla trhlina od 30 s do 60 s od začiatku zaťažovania. Ošetrovanie telies je stanovené v prílohe C, EN NDS požaduje uloženie A alebo B. Telesá musia byť zhotovené tak, aby pomer výšky a priemeru telies bol: H/D = 2,0 alebo H/D = 1,0 (tomuto pomeru vyhovuje pomer v rozsahu H/D = 0,8 1,21). Charakteristická pevnosť sa stanovuje ako priemer z 3 skúšobných telies. Používa sa klasifikácia zmesi pomocou pevnosti v tlaku (systém I). Klasifikácia pomocou pevnosti v ťahu a modulu pružnosti (systém II) sa v Slovenskej republike nepoužíva. Pevnosť podľa STN EN sa stanovuje na telesách po 28 dňoch. (Môže sa skúšať aj po 7 dňoch, viď čl , poznámka normy STN EN , tento výsledok má len informatívny charakter, kritérium pre pevnosť v tlaku po 7 dňoch nie je normou predpísané). Na základe výsledkov pevnosti v tlaku sa vyberie optimálne zloženie zmesi, ktorá je vhodná a k tejto zmesi sa vytvorí tabuľka s vyhodnotením výsledkov. V hlavičke tabuľky odporúčam uviesť takéto označenie stĺpcov: vlastnosť, skúšobný predpis, kritérium, predpis na určenie zhody, zistená hodnota a vyhodnotenie. V stĺpci vlastnosť by mali byť minimálne uvedené vlastnosti: minimálny obsah spojiva, vlhkosť čerstvej zmesi, objemová hmotnosť suchej zmesi, pevnosť v tlaku po 28 dňoch. 6. Záver Výrobcovia hydraulických zmesí musia dodržiavať frekvenciu výkonu všetkých požadovaných skúšok i predpísané postupy na kontrolu výroby. Zabezpečená musí byť kontrola kvality dodávaných vstupných materiálov i kontrola stavebnej zmesi. Výsledky kontroly musia byť zaznamenávané a pravidelne vyhodnocované. O výsledkoch skúšok musia byť vypracované protokoly, ktoré musia obsahovať všetky normou požadované informácie. Aby výsledky kontrolných skúšok ukázali skutočné vlastnosti vyrobenej stavebnej zmesi, musí výrobca výrobe vzoriek venovať zvýšenú pozornosť. Treba zvážiť, či je možné výrobu vzoriek zabezpečiť pracovníkmi betonárne, alebo bude vhodnejšie požiadať o výrobu vzoriek skúsených pracovníkov laboratória. Výroba 4 ks vzoriek vo formách s priemerom 150 mm je časovo náročná a nie je možné ju vykonať pracovníkom betonárne, ktorý súčasne i vyrába betónovú zmes, hydraulicky stmelenú zmes alebo iné výrobky. V prípade, že výrobca si výrobu vzoriek bude zabezpečovať vo výrobni vlastnými pracovníkmi, musí preveriť ich zručnosť. 7

8 PROBLEMATIKA VYSOCE DIFÚZNÍ VĚTROTĚSNÍCÍ MEMBRÁNY U VĚTRANÝCH FASÁD S PŘIZNANÝMI OTVORY ČI SPÁRAMI VE FASÁDNÍM OBKLADU Jan Rypl, manažer aplikací, rypl@juta.cz V současnosti se neustále zvyšují požadavky investorů na dokonalou životnost materiálů použitých ve fasádní konstrukci. Jelikož mnohé větrané fasády mají proveden design fasádního obkladu tak, že v něm vznikají otvory nebo spáry umožňující průnik větru, deště a zejména slunce (UV záření) na větrotěsnící vysoce difúzní membránu chránící tepelnou izolaci, bylo nutno vyvinout stěnovou vysoce difúzní větrotěsnící membránu naprosto nové generace. Extrémnímu působení vůči životnosti membrán jsou vystaveny právě ty vysoce difúzní membrány, které mají být použity ve skladbách větraných fasád jako hydroizolační větrozábrany, kde díky otvorům či mezerám ve fasádní konstrukci má tato vrstva eliminovat problém zafoukávání vodních srážek do konstrukce a eliminovat problém působení větru na tepelně izolační vrstvy v konstrukci, ale kde zároveň dochází i k trvalému působení UV záření na membránu (osvit sluncem). Zde již totiž nelze použít ani běžné vysoce difúzní membrány, ani membrány s běžně navýšenou UV stálostí, ale je nutné použít materiály s extrémní odolností vůči působení složek UV záření na membránu. Tj. aby působením UV záření nedošlo k rozpadu membrány či některé její vrstvy. Proto bylo potřeba vyvinout stěnovou membránu, která splní několik požadavků najednou: a) naprosto dokonalou dlouhodobou funkčnost stěnové membrány s min. 20-ti letou zárukou, b) použitelnou pro skladbu, kde spárami nebo otvory ve fasádním obkladu působí slunce, vítr a déšť přímo na zabudovanou větrotěsnící vodotěsnící membránu c) s naprosto dokonalou vodotěsností, a to i v případě provádění chemických impregnací dřevěných konstrukcí dodatečně či bez možnosti jejich vyschnutí či v případě splachu chemie deštěm na membránu, d) se zachováním vysoké paropropustnosti tak, aby pod membránou nebylo potřeba vytvářet ventilační vzduchovou mezeru, a přitom s nulovou vzduchopropustností membrány, e) s integrovanými lepícími komponenty pro dokonalené a jednoduché větrotěsnící spojení pásů, 8

9 f) aby mohla být membrána aplikována i na styk s tepelnou izolaci, g) s vysokou stálostí vůči působení složek UV záření. Z výše citovaných důvodů JUTA a.s. přistoupila k vývoji vysoce difúzní kontaktní chemicky a extrémně UV odolné stěnové membrány s dlouhodobou životností pod názvem JUTATOP WB 2AP (Wind Barrier), která je schopná odolávat těmto vlivům. T.j. která kromě vlastností běžné podstřešní membrány JUTATOP odolá i dlouhodobému působení UV záření přes štěrbiny či otvory ve fasádním obkladu. Membrána JUTATOP WB 2AP má natolik vysokou UV stálost, že to dovoluje ji aplikovat do větraných fasádních konstrukcí, kde štěrbiny či otvory ve fasádním obkladu dosahují šíře až 50 mm a kde plocha štěrbin či otvorů z plochy fasády představuje až 40 %. Získaný materiál je pak na rozdíl od podobných výrobků na trhu oboustranně hydrofobizován, což následně vytváří naprosto dokonalou vodotěsnost. Přitom u materiálu se na rozdíl od běžných mikropóristých a mikrovláknitých membrán neztrácí ani nesnižují jeho vodotěsnící vlastnosti potřísněním chemickými impregnacemi. U materiálu je zachována naprosto vynikající vysoká paropropustnost (S d 0,02 m) tak, aby byla použitelná i pro skladby stěn, kde nelze pod stěnovou membránou vytvářet ventilační vzduchovou mezeru, tj. aby byla aplikovatelná přímo na tepelnou izolaci. Zároveň má materiál nulovou vzduchopropustnost (0,0 m 3 /m 2.h) a to až do tlaku 250 Pa, tj. nemůže dojít k negativnímu ovlivnění funkce tepelných izolací vzduchopropustností membrány ani v případě přímého působení větru na membránu. Díky použitým surovinám materiál membrány odolává dlouhodobému působení UV záření (slunce), t.j. aby mohl být použit k konstrukcích kde spárami či otvory ve fasídním obkladu slunce působí na membránu, aniž by došlo k poškození funkčnosti výrobku. Navíc tento materiál je deklarován jako vrstva pro dočasné zakrytí konstrukce (ověření testem na dynamiku deště v TI Berlín), což je vlastnost, kterou často nemají ani mnohé dovážené výrobky ze zemí EU. Je samozřejmostí, že pokud chceme dosáhnou vysoké vodotěsnosti a větrotěsnosti membrány, je nezbytné použít speciální systémové těsnící komponenty, které jsou schopné příslušné detaily utěsnit a spojit. Proto JUTA a.s. nevyvinula jen vlastní výrobek, ale vypracovala i systém montážních komponentů tak, aby bylo možné výrobek ve fasádní skladbě správně aplikovat. Membrána JUTATOP WB 2AP navíc obsahuje i 2 integrované aplikační pásky tak, aby bylo možno provést dokonalé vzduchotěsné spojení pásů membrány mezi sebou. T.j. aby se ve styku přesahu membrány vůči sobě potkaly 2 lepící pásky a došlo tak k dokonalému slepení přesahu. Pro dlouhodobou životnost nosné vrstvy membrány byl místo běžného PP spunbondu (netkané textilie) použit PES spunbond (PES = polyetylentereftalát), který dosahuje výrazně vyšší tepelné, UV a mechanické odolnosti, a navíc byla použita hmotnost nosné vrstvy o 40 % vyšší než jakou mají běžné univerzální (na vatu i na bednění) kontaktní membrány. Jako vodotěsnící vrstva byla místo roztaveného polyolefinu použita velice složitým způsobem nanášená vrstva speciálního polymeru (disperze polyakrylátu) s vysokou životností. 9

10 Při takto namáhané pojistné větrotěsnící a vodotěsnící vrstvě je nutné dodržovat zásady správné a bezchybné montáže a dbát na dodržování technologických předpisů a postupů. Zvýšenou pozornost vyžaduje kotvení membrány k nosné konstrukci, přičemž tento úkon musí probíhat vždy v místě přesahu a to pouze ve spodní vrstvě membrány nad spojením integrovanými páskami na membráně nebo lepidlem. Taktéž vertikální napojení je nutné provádět po aplikaci lepidla výhradně pod zajišťujícími konstrukcemi. Vertikální i horizontální přesahy membrány musí být min. 12 cm. JUTATOP MASTIC je speciální lepidlo určené ke spojování přesahů membrány. Dalším často opomíjeným detailem který je nutné ošetřit proti průniku vlhkosti jsou průniky inž. sítěmi, ventilačními potrubími atd. Pro tyto účely je dodávána jednostranně lepící páska JUTADACH SP SUPER, která vyniká velmi dobrou adhezí k membráně samé a k materiálům, které se obvykle vyskytují při průniku fasádní konstrukcí. Pro jednoduché pochopení způsobu montáže membrány JUTATOP WB 2AP byla vypracována a je bezplatně k dispozici i speciální aplikační brožura, obsahující základní možné detaily, a to v tištěné i datové verzi. Membrána JUTATOP WB 2AP bude oficiálně poprvé v ČR představena na výstavě Střechy Praha 2011 ( ), následně na 12-ti odborných seminářích po celé ČR a pak i na dalších výstavách a prezentačních akcích. Rádi Vám sdělíme nejen další technické podrobnosti, a to jak em, poštou, osobně či telefonicky, ale i bezplatně poskytneme nový aktuální podrobný Aplikační manuál (aktualizace 06/2010) ke všem typům podstřešních membrán a parozábran JUTA a.s. a Aplikační brožuru k stěnové membráně JUTATOP WB 2AP. 10

11 TECHNOLÓGIA REALIZÁCIE PRIEMYSELNÝCH PODLÁH Z BETÓNU S VÝSTUŽOU DRAMIX BEZ REZANÝCH DILATÁCIÍ Juraj Dojčák Podlahy z betónu s rozptýlenou oceľovou výstužou DRAMIX sú kvalitatívne vyšším štandardom priemyselných podláh vyžadovaných investormi. Základným predpokladom je dokonalé zvládnutie technológie výroby betónu, dávkovania, primiešania a spracovania rozptýlenej výstuže, ako aj správna pokládka, dokonalé spracovanie vláknobetónu, vrátane ošetrovania a konečnej úpravy povrchu. Betónová podlaha s oceľovými vláknami bez rezaných dilatácií vyžaduje presnú prípravu plánovania betonáže, použitie vhodných materiálov a správnu realizáciu. Ak je to dodržané, takéto podlahy sú zvyčajne bez trhlín (trhliny </= 0,3 mm). Avšak v niektorých prípadoch sa trhliny môžu vyskytnúť aj napriek kontrole všetkých príslušných pravidiel. Použitím betónu s vysokovýkonnými oceľovými vláknami sa môžu vyskytnúť trhliny o šírke v rozsahu od 0,3 mm do 0,5 mm. V prípade požiadaviek na kontrolovanú minimálnu šírku trhliny musí byť táto dimenzovaná na predpísanú šírku trhliny a následne realizovaná pomocou kombinovanej výstuže oceľových vlákien a sietí prípadne prútovej výstuže. Za účelom zabezpečenia vysokej kvality ohľadne šírky trhliny musia byť brané do úvahy nasledovné faktory: 1. Príprava podložia Podložie musí byť zhutnené na statickým výpočtom požadovanú únosnosť vyjadrenú modulom reakcie podložia k v N/mm 3 alebo deformačným modulom Edef2 a pomerom modulov Edef2 / Edef1 < 2,5 prípadne hodnotou CBR. Minimálna k hodnota pre realizáciu betónovej dosky je 0,05 N/mm 3 na celej ploche, pričom zhutňovanie podložia musí byť realizované v súlade s obecnými predpismi a normami. Optimálna tolerancia podložia by mala byť v rozsahu +0/ 10 mm. Ak nie je možné dodržať toleranciu, hrúbka dosky by sa mala zvýšiť o hodnotu presahujúcu týchto 10 mm. 2. Materiály 2.1. Betón s oceľovými vláknami Dramix Trieda betónu by mala dosahovať v zmysle statického výpočtu minimálnu hodnotu C25/30 s pevnosťou v tlaku kocky 30 MPa po 28 dňoch a pevnosťou v tlaku cylindra 25 MPa. Vodný súčiniteľ betónu musí mať max. hodnotu V/C = 0,50. Podľa DIN agregáty kameniva musia dosiahnuť spojitú krivku zrnitosti s maximálnou veľkosťou 31,5 mm. Optimálna krivka zrnitosti by sa mala približovať krivke B32 obr Zložky betónu Cement Povolené typy sú tieto: CEM II A-S/42.5 N, CEM II A-S/42.5 R, CEM II S/32.5 R, CEM II B-S/32.5 N, CEM III B 32.5 N. Príslušný cement musí vyhovovať a byť v súlade s STN EN Kamenivo Výslednú krivku zrnitosti kameniva (pomer drobnej a hrubej frakcie) je doporučené konzultovať s dodávateľom výstuže s cieľom navrhnúť a dosiahnuť optimálnu receptúru betónu vystuženého oceľovými vláknami. Kamenivo musí vyhovovať a byť v súlade s STN EN Voda Voda pre miešanie musí vyhovovať STN EN Spracovateľnosť Betón musí mať konzistenciu S3. Betón s oceľovými vláknami musí dosiahnuť sadnutie S3 (100 mm 150 mm), merané Abramsovým kužeľom pre prostý nevystužený betón v zmysle STN E Prísady S cieľom dosiahnuť dobrú spracovateľnosť (S3) betónu, je nutné pridať plastifikátor alebo superplastifikátor. Dobrá spracovateľnosť je základom pre dosiahnutie požadovanej rovinnosti podlahy. Množstvo plastifikátora alebo superplastifikátora je potrebné presne určiť v závislosti od požadovaného rozliatia betónu. Pridávané množstvo sa preto môže meniť v závislosti od typu daného plastifikátora alebo superplastifikátora. Maximálna dávka stanovená výrobcom sa nesmie prekročiť. Výber príslušnej prísady je závislý tiež od klimatických podmienok. Daná prísada musí vyhovovať a byť v súlade s STN EN Zloženie betónu Základom je norma STN EN Na základe tejto normy je betón, ktorý sa má použiť a aplikovať, popísaný takto: Obr. 1 Optimálna krivka zrnitosti pre podlahu bez rezaných dilatácií Trieda pevnosti C25/30, resp. C30/37 Trieda konzistencie S3 (100 mm 150 mm), F3 (420 mm 480 mm), Maximálne zrno kameniva 22 (ťažené kamenivo) 22 (drvené kamenivo) 11

12 Doplnkové požiadavky na zloženie betónu sú uvedené nasledovne: Množstvo cementu sa pohybuje medzi 300 a 340 kg/m 3. Voľba skutočného množstva z uvedeného váhového rozpätia závisí od teploty, vlhkosti vzduchu, atď. počas realizácie. V zásade platí, že pri vyšších teplotách je potrebné množstvo skôr znížiť. Rovnako platí, že by sa množstvo cementu malo znížiť pri nižšej vlhkosti vzduchu. Rozhodnutie o optimálnom množstve cementu v rámci hore uvedeného limitu by mal vykonať dodávateľ podlahovej dosky. Kamenivo sa má skladať min z dvoch frakcií, ktoré vyhovujú a sú v súlade s STN EN Ťažené kamenivo alebo Drvené kamenivo 50% 4/16 40% 4/8 50% 4/22 60% 8/22 Ak neexistujú miestne zdroje takto definovaných materiálov, je možné použiť frakcie, ktoré sú najbližšie k hore uvedeným. Množstvo piesku sa pohybuje v rozpätí 700 až 800 kg/m 3. Vodný súčiniteľ W/C je max Pri určovaní obsahu vody je potrebné zobrať do úvahy aj vlhkosť obsiahnutú v kamenive, na základe tohto prijať adekvátne úpravy. Doporučenia Je možné použiť len betón, ktorý je dodávaný z betonárne s platným Certifikátom vnútropodnikovej kontroly vydaným autorizovanou osobou a určenej dodávateľom podlahovej dosky. Betonáreň musí zabezpečiť kvalitu betónu podľa vyššie uvedených špecifikácií a zodpovedá za dodržanie stabilnej kvality. Betonáreň musí garantovať KONŠTANTNÉ dodávky betónu v množstvách požadovaných a určených dodávateľom podlahovej dosky. Betón na daný účel musí byť, pokiaľ je to možné, dodávaný od jediného dodávateľa a z rovnakej betonárne. Kde to možné nie je, je potrebné venovať osobitnú pozornosť a starostlivosť tomu (v prípade dvoch dodávateľov), aby: bol použitý cement rovnakého typu a od rovnakého dodávateľa; pridávali sa rovnaké prísady v rovnakých dávkach; vzdialenosť príslušných dvoch betonárok bola od miesta výstavby približne rovnaká; kde je to možné, nemiešať betón pochádzajúci z rozdielnych betonárok. Obr. 2 Lepené vlákna DRAMIX pre optimálnu homogenizáciu v betóne Oceľové vlákna by mali mať zahnuté konce v súlade s toleranciami uvedenými v CE značke, certifikáte. Oceľové vlákna by mali byť vyrábané v súlade s podmienkami ISO 9001 systému kvality a zodpovedať požiadavkám normy ASTM A 820. Oceľové vlákna Dramix je možné pridávať do betónu buď na betonárni, alebo priamo na stavenisku, obr. 3. Pridávanie oceľových vlákien Dramix sa uskutoční týmto spôsobom: Na betonárni: Vlákna sa v miešačke primiešavajú spolu s kamenivom. V takomto prípade sa dosiahne výborné rozptýlenie v momente, keď sa lepené vlákna v objeme vzájomne odseparujú. Ak sa betón s vláknami mieša priamo v domiešavači, mali by sa vlákna pridávať nasledujúcim spôsobom: Stavenisko: PRED alebo pri pridávaní vlákien je potrebné dosiahnuť správnu konzistenciu betónu. Vlákna sa pridávajú do domiešavača rovnomerne, v objeme približne 40 kg/min, pri otáčaní bubna domiešavača na plné otáčky/výkon. Po nadávkovaní celého množstva vlákien miešanie na plný výkon pokračuje ešte po dobu 5 minút (alebo 100 otáčok s otáčaním bubna na plný výkon). 2.5 Oceľová doplnková výstuž V kritických miestach dosky (hrany, stĺpy, výstupky, šachty a pod.) musí byť aplikovaná doplnková výstuž ( prúty, príp. sieť) 2.4. Oceľové vlákna Dávkovacie množstvo oceľových vlákien v kg/m 3, v zmysle statického výpočtu realizovaného výrobcom a konzultovaného so statikom (projektantom), je závislé od efektivity použitého typu výstuže v kg/m 3 (obr. 2). Oceľové vlákna vyrobené zo za studena ťahaného drôtu by mali dosahovať minimálnu ťahovú pevnosť 1000 MPa. Oceľový drôt použitý pre výrobu vlákien by mal zodpovedať podmienkam DIN D a EN C9D. Oceľové vlákna musia mať pomer dĺžka ku priemeru = L/D = 65 resp. 80 v zmysle statického výpočtu. Je doporučované, aby oceľové vlákna boli lepené za účelom jednoduchšieho a efektívnejšieho (homogénneho) zamiešania do betónovej zmesi. Obr. 3 Rozdielne spôsoby pridávania vlákien do betónu: manuálne, vibračný dávkovač, nekonečný pás 12

13 za účelom eliminácie šírenia trhlín z ostrých rohov, resp. hrán. Táto výstuž má byť aplikovaná pri hornom povrchu dosky vo vzdialenosti 50 mm od okraja hrany, stĺpu atď. 3. Realizácia podlahy 3.1. Príprava podkladu Medzi podložie a betón by mala byť aplikovaná 2x polyetylénová fólia o minimálnej hrúbke 0,1 mm. Hala by mala byť chránená pred poveternostnými vplyvmi voda, mráz, rozdielna teplota vo vchode a vo vnútri haly, prílišná cirkulácia vzduchu vietor, a pod Betonáž a ošetrovanie povrchu Betonáž dosky musí byť realizovaná v rámci tolerancií požadovaných zákazníkom v projekte. Povrch dosky by mal byť zarovnávaný a betón vibračne zhutňovaný pomocou vibračnej laty alebo zariadenia laser screed. Po vibračnom zhutňovaní za účelom minimalizovania množstva vlákien na povrchu je doporučované prejsť mokrý povrch betónu manuálnou hladičkou. Pre zabezpečenie odolnosti voči obrusovaniu povrchu, ale aj minimálneho výskytu vlákien na povrchu je nutné použiť pancierový vsyp s min. dávkovaním 4 kg/m 2. Po ukončení realizácie dosky je aplikovaná uzatváracia vrstva (lak) v množstve g/m 2 na celom povrchu. Hneď po vysušení uzatváracej vrstvy musí byť doska zakrytá polyetylénovou fóliou, ktorá musí zostať na podlahe minimálne 14 dní Škáry Dilatačnými škárami sú len škáry pracovné (škáry denného záberu) s predpísaným alebo doporučeným oceľovým dilatačným profilom (napr. Permaban, HSD profil resp. iný ekvivalent). Pomer dĺžka/šírka dilatačného modulu nesmie prevýšiť pomer 3/2. Okolo pevných prvkov v podlahe ( stĺpy a pod.) musia byť realizované dilatačné škáry prostredníctvom pokládky stlačiteľného materiálu o hrúbke min. 2 cm na styčnej ploche betón pevné prvky v celej hrúbke dosky. Na hranách dosky (okolo steny) musia byť realizované dilatačné škáry prostredníctvom pokládky stlačiteľného materiálu o hrúbke min. 1 cm na styčnej ploche betónu v celej hrúbke dosky. Pracovné denné škáry musia (doplnkovou výstužou oceľové trny) zabezpečiť prenos zaťaženia na dosku. V žiadnom prípade doska nesmie byť zaťažovaná počas úvodných 14 dní. 4. Doporučenia kontroly kvality 4.1. Betón s oceľovými vláknami Pre čerstvý betón s oceľovými vláknami by mala byť uskutočnená nasledovná kontrola kvality: Rýchlosť miešania 40 kg/min. sa môže ľahko skontrolovať stopkami. Homogenita oceľového vlákna v betóne by sa mala skontrolovať prostredníctvom nasledujúcich postupov: a) Odobrať vzorky o minimálnom množstve 8 l betónu zo začiatku a konca prvého auto domiešavača. b) Odseparovať vlákna z betónu a stanoviť ich váhu na 8 l a váhu na m 3 (X i) c) Odskúšať najmenej 6 domiešavačov počas 1 dňa. d) Vypočítať priemernú hodnotu (X) 6 vzoriek. Množstvo oceľového vlákna je v súlade so špecifikáciou Bekaert ak budú splnené nasledujúce vzorce: X i > X d 9 X d množstvo vlákien určené výpočtom X > X d 3 Na vytvrdnutom betóne s oceľovými vláknami by sa mal urobiť nasledovný test: Kockové alebo valcové skúšky na odmeranie pevnosti v tlaku betónu. Počet skúšok by mal byť v súlade so systémom kvality výrobcu betónu. Ak neexistuje systém kvality, odoberú sa minimálne 3 vzorky denne a odskúšajú po 28 dňoch. Trámčekové skúšky pre potvrdenie dosiahnutia ekvivalentnej ohybovej pevnosti betónu s vláknami, obr. 4. Maximálne 1 hodnota ekvivalentného ohybového napätia môže byť nižšia než charakteristické ekvivalentné ohybové napätie ffctk,eq,150 v N/mm 2. Je dôležité poznamenať, že post-trhlinová pevnosť do priehybu L/150 (L = vzdialenosť podpôr skúšobného trámca) má byť meraná na skúšobnom stroji s kontrolovane riadenou deformáciou. Ohybová pevnosť na úrovni 1. trhliny nie je platnou dimenzačnou hodnotou! Obr. 4 Schéma ohybovej skúšky 4 bodovým ohybom a princíp výpočtu ekvivalentného ohybového napätia Hodnota húževnatosti (Re 1,5 alebo Re 3,0) betónu s oceľovými vláknami musí dosiahnuť: Re v % v zmysle statického výpočtu. Výrobca resp. dodávateľ oceľových vlákien musí preukázať doložiť nutné skúšobné výsledky parametrov pre dimenzova nie (Re hodnotu a/alebo ekvivalentnú ohybovú pevnosť ffctm,eq,150). Výsledky (skúšobná správa ) musia obsahovať skúšky minimálne 4 skúšobných telies realizovaných v rovnakom čase. Záver Technológia priemyselných podláh z betónov s oceľovými vláknami je jednoznačným smerom k požadovanej vyššej kvalite diela investorov. Základom úspechu je zvládnutie kvalitatívne náročnejšej technológie jednotlivých krokov realizačného postupu prostredníctvom skúsenej a overenej podlahárskej firmy s dostatočným množstvom úspešných referenčných projektov. Pre zabezpečenie investorom vyžadovanej kvality sú k dispozícii nevyhnutné kontrolné skúšky, ktoré by mali byť samozrejmosťou pre všetky zainteresované strany počas realizácie pri tomto type aplikácií. Literatúra: [1] Technologické postupy pre realizáciu betónovej dosky s výstužou DRAMIX bez rezaných dilatácií, N. V. BEKAERT S. A., 1995 [2] Špecifikácie pre projektantov a architektov pre dosky s výstužou DRAMIX bez rezaných dilatácií, N. V. BEKAERT S. A., 1997 [3] Practical guide to the installation of DRAMIX steel fibres concrete floors, N. V. BEKAERT S. A.,

14 HELUZ ZVYŠUJE VÝROBU, ZÁUJEM O TEHLOVÉ BLOKY HELUZ FAMILY STÚPA Veľký záujem o brúsené tehlové bloky HELUZ FAMILY určené na výstavbu nízkoenergetických a pasívnych domov v druhom polroku minulého roka primäl spoločnosť HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. strojnásobiť ich výrobu. Za rok 2010 sa týchto brúsených tehál s najlepšími tepelnoizolačnými parametrami na českom a slovenskom trhu predalo viac ako na rodinných domov, v roku 2011 spoločnosť HELUZ očakáva ďalší nárast dopytu a už tomu prispôsobuje výrobné kapacity. Počas roku 2010 sme zaznamenali naozaj veľký záujem o tento produkt. Dopyt značne prevyšoval ponuku a čakacie lehoty na dodanie boli dlhšie ako jeden mesiac. Preto sme postupne zvýšili výrobu až na trojnásobok, vysvetľuje Ing. Jan Krampl, obchodný riaditeľ spoločnosti HELUZ. Brúsené tehlové bloky s označením FAMILY uviedla spoločnosť HELUZ na trh v polovici roku Ich predchodcom sú tehlové bloky s označením STI a THERMO STI, ktoré sa dostali na trh v roku 2003 a ktoré bez zateplenia spĺňajú požiadavky na obvodovú konštrukciu energeticky úsporných a nízkoenergetických domov. Od prvých tehál spojovaných na pero a drážku, predtým označených P+D (teraz PLUS), ktoré spoločnosť HELUZ vyrába od roku 1995, sa bloky STI odlišujú nižšou objemovou hmotnosťou a väčším počtom radov otvorov. Vďaka ďalšiemu vyľahčeniu tehlového črepu, novému tvaru pier a drážok a zvýšeniu počtu radov otvorov (tehlový blok FAMILY so šírkou 500 mm má už 47 radov) sa podarilo pri tehlách HELUZ FAMILY dosiahnuť zvýšenie tepelnoizolačných parametrov o viac než 20 % v porovnaní s tehlami STI. Sortiment tehál FAMILY v súčasnej dobe predstavuje bloky so šírkou 50, 44 a 38 cm. Brúsené tehly FAMILY spĺňajú požiadavky pre nízkoenergetickú stavbu už pri šírke 380 mm. Murivo z týchto blokov s vonkajšou tepelnoizolačnou omietkou dosahuje hodnoty súčiniteľu prechodu tepla U = 0,21 W/m 2 K. Jednovrstvové obvodové murivo z tehál HELUZ FAMILY so šírkou 440 mm dosahuje hodnoty súčiniteľu prechodu tepla U = 0,17 W/m 2 K. Murivo z blokov FAMILY so šírkou 500 mm má tak rovnaké tepelnoizolačné vlastnosti ako 4,5 m hrubý múr z klasických plných tehál alebo 25 cm polystyrénu. Súčiniteľ prechodu tepla muriva s vonkajšou tepelnoizolačnou omietkou je 0,15 W/m 2 K a spĺňa požiadavky aj pre pasívne domy. To, že sa tehlové bloky HELUZ Family vyrábajú v brúsenom prevedení, prináša stavebníkom ďalšie výhody. Na murovanie sa používajú tenkovrstvové malty (tzv. lepidlá) alebo špeciálna pena. Úložné škáry v murive majú len 1 mm, stena je vďaka tomu materiálovo homogénna, má vyššie tepelnoizolačné vlastnosti a pevnosť ako pri použití klasických tehál. Spotreba malty poklesla o viac ako 80 %, znížili sa nároky na zariadenie staveniska, spotrebu vody, energií aj časová náročnosť samotného murovania. Navyše spoločnosť HELUZ dodáva potrebné množstvo vybranej tenkovrstvovej malty, alebo peny a taktiež zakladaciu maltu k tehlám zadarmo. O spoločnosti HELUZ Spoločnosť HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. vznikla v roku Vlastní celkom osem výrobných prevádzok v troch lokalitách. V Dolnom Bukovsku, kde sídli aj centrála spoločnosti, je tehliarska výroba, výroba stropných konštrukcií, výroba roletových prekladov a výroba tehlových komínov. V Hevlíne pri Znojme sú dva výrobné závody na kompletný tehliarsky sortiment a v Libochoviciach neďaleko Prahy je tehelňa a paneláreň. Spoločnosť je najväčším českým výrobcom tehliarskeho tovaru. Vyrába a dodáva komplexný tehlový systém pre hrubú stavbu, tzn. tepelnoizolačné tehlové bloky pre obvodové murivo, tehly pre nosné, priečkové a akustické murivo, keramické stropy a preklady, nosné preklady pre vonkajšie tieniace systémy, keramické stropné panely, tehlové komíny, tehlové obkladové pásiky a nepálené tehly. Technické parametre tehál HELUZ HELUZ FAMILY 50 BRÚSENÁ HELUZ FAMILY 44 BRÚSENÁ HELUZ FAMILY 38 BRÚSENÁ ROZMERY: mm mm mm OBJEMOVÁ HMOTNOSŤ: 640 kg/m kg/m kg/m 3 HMOTNOSŤ PRIEMERNÁ INF.: 19,6 kg 17,0 kg 15 kg PEVNOSŤ V TLAKU: 8 MPa 8 MPa 8 MPa POČET RADOV OTVOROV: PODIEL VYĽAHČENIA OTVORMI INF. 57 % 57 % 56 % TEPELNÁ VODIVOSŤ: u = 0,085 W/mK u = 0,085 W/mK u = 0,088 W/mK SÚČINITEĽ PRECHODU TEPLA U*: 0,15 W/m 2 K 0,17 W/m 2 K 0,21 W/m 2 K TEPELNÝ ODPOR R*: 6,46 m 2 K/W 5,56 m 2 K/W 4,60 m 2 K/W * hodnoty pri praktickej vlhkosti s vonkajšou tepelnoizolačnou omietkou s hrúbkou 30 mm ( 0,10 W/mK) 14

15 BETÓN PRE VODONEPRIEPUSTNÉ BETÓNOVÉ KONŠTRUKCIE (BIELE VANE) Igor Halaša, Juraj Bilčík Príspevok približuje požiadavky na betón (výber z predbežného textu k ), ktoré budú uvedené v pripravovanej smernici pre vodonepriepustné betónové konštrukcie (biele vane). Smernica vzniká z iniciatívy SKSI, ktorá bude zároveň jej vydavateľom. 1 Úvod Čo je príčinou stavu, že väčšina bielych vaní na Slovensku nedosiahla požadovanú vodonepriepustnosť a musela byť do datočne nákladne utesňovaná? Príčin je iste viac, jednou z hlavných príčin je absencia poznatkov o zásadách navrhovania a zhotovovania bielych vaní. Pre ilustráciu možno uviesť požiadavku na pevnostnú triedu betónu. Kým všeobecne je zvýšená pevnosť betónu v nosných konštrukciách vítaná, v prípade bielych vaní je chybou, ktorá môže viesť k nadmerným šírkam trhlín. Nedostatok poznatkov by mala odstrániť pripravovaná smernica pre navrhovanie a zhotovovanie vodonepriepustných konštrukcií, ktorá by zohľadňovala slovenské špecifiká. Možno pritom vychádzať z rakúskej, resp. nemeckej smernice, ktoré majú rovnaké zásady, ale využívajú rôzny prístup. Z jednotlivých kapitol v smernici sa bude výrobcov betónu týkať najmä kapitola 5. Betón, ktorá sa bude venovať odporúčaniam pre zloženie betónu, kapitola 6. Zhotovovanie a kapitola 8. Kontrola a skúšanie. 2 Betón, požiadavky a odporúčania uvedené v smernici Výber vstupných surovín, výroba, dodanie a kontrola vlastností betónu sa riadi ustanoveniami STN EN ak v texte smernice nebude uvedené inak. Betón môže byť vyrábaný na stavenisku alebo dodávaný ako transportbetón. Požiadavky a odporúčania nadväzujú na STN EN a doplňujú ju v oblastiach, ktoré sú špecifické pre výrobu betónov pre vodonepriepustné konštrukcie biele vane. Vlastnosti alebo požiadavky na betón a jeho zloženie, ktoré neuvádza smernica musia vyhovieť požiadavkám uvedeným v STN EN Všeobecne Pri spracovaní čerstvého betónu v konštrukcii treba dbať najmä na: rovnomernosť dodávok betónu z hľadiska všetkých predpísaných vlastností, plynulé ukladanie čerstvého betónu do debnenia čo najskôr po dodaní, bez zbytočných prestojov. Vlastnosti čerstvého betónu sú zvyčajne deklarované k dobe dodania na miesto jeho zabudovania. Odkladanie zabudovania betónu môže spôsobiť zmenu jeho vlastností až do tej miery, že nevyhovie predpísaným požiadavkám, čo najdôkladnejšie zhutnenie betónu, dodržanie dohodnutého začiatku, doby a spôsobu ošetrovania betónu. Pri mladom a zatvrdnutom betóne sú najdôležitejšie vlastnosti: nárast teploty, maximálna dosiahnutá teplota a intenzita ochladzovania, trvanlivosť, teda odolnosť voči vplyvu okolitého prostredia (predpokladá sa najmä možný vplyv chemicky agresívneho prostredia), maximálny priesak a prípadne nasiakavosť zistené po stanovenej dobe zretia, pevnosť v tlaku zistená po stanovenej dobe zretia. 2.2 Odporúčania pre zloženie betónu Pre potreby smernice sa neuvažuje s betónmi, ktoré by mali odolávať dlhodobému vplyvu striedavého zmrazovania a rozmrazovania alebo vplyvu vody a chemických rozmrazovacích látok pri súčasnom striedavom zmrazovaní a rozmrazovaní (stupne vplyvu prostredia XF). Odporúčania pre zloženie sú smerované najmä k betónom určeným pre stupne vplyvu prostredia XC, XD, XA, zabezpečenie vodonepriepustnosti a prípadne minimálnej nasiakavosti. V betóne sa zvyčajne používajú čo najnižšie dávky cementov s nízkym alebo veľmi nízkym hydratačným teplom, prímesi typu II, krivka zrnitosti kameniva s čo najväčším maximálnym zrnom (v podmienkach SR obvykle Dmax 22) a prísady umožňujúce zníženie dávky zámesovej vody (zníženie vodného súčiniteľa pod hodnotu 0,60), pri dodržaní požadovanej konzistencie betónu v čase jeho ukladania. Intenzita nárastu teploty v konštrukcii by mala byť čo najpomalšia a zároveň maximálna teplota betónu vo vnútri betónovej konštrukcie nesmie presiahnuť 70 C, ak nie je špecifikované inak [1]. Cieľom kombinovania cementu s prímesou typu II zvyčajne je, aby hydratačné teplo vzniknutého spojiva zodpovedalo požiadavkám daným pre cement s nízkym alebo veľmi nízkym hydratačným teplom, zároveň sa zvýšila hutnosť betónu a tiež zlepšila jeho trvanlivosť, najmä v chemicky agresívne pôsobiacom prostredí. Pre zloženie obyčajného zhutneného betónu vyhovujúceho požiadavkám smernice platia zásady, ktoré sa odlišujú od požiadaviek uvedených v STN EN 206-1: pre zaradenie vhodnosti betónu pre stupeň vplyvu prostredia podľa STN EN nie je rozhodujúca pevnostná trieda betónu ale hodnota vodného súčiniteľa a množstvo cementu v betóne, ktoré sú uvedené v STN EN 206-1/NA, tab. F.1, riadok 1 a riadok 3. Najnižšia prípustná pevnostná trieda betónu pre účely tejto smernice je C 20/25, odporúčaná dávka cementu: 240 až 320 kg/m 3, odporúčaná dávka elektrárenského popolčeka: 30 až 80 kg/ m 3, odporúčaná dávka mletej granulovanej vysokopecnej trosky: 30 až 120 kg/m 3, 15

16 kombinovanie rôznych cementov a prímesí v betóne nie je obmedzené (pozri tiež časť 2.4.), maximálny odporúčaný obsah vody v betóne: 165 kg/m 3, maximálny prípustný vodný súčiniteľ w 0,60 maximálny prípustný ekvivalentný vodný súčiniteľ w ekv 0,60 obsah vzduchu v čerstvom betóne pri dodaní (pokiaľ sa použije prevzdušňovacia prísada), pre Dmax 8 je 4,0 až 6,5 %. obsah vzduchu v čerstvom betóne pri dodaní (pokiaľ sa použije prevzdušňovacia prísada), pre Dmax 16 a Dmax 22 je 2,5 až 5,0 %. 2.3 Vlastnosti betónu Vlastnosti betónu dané špecifikáciou musia byť overené pred začiatkom betónovania minimálne formou počiatočnej skúšky typu. Pokiaľ je predpísaná maximálna prípustná teplota v konštrukcii, odporúča sa vopred urobiť skúšku in-situ v reálnych podmienkach alebo minimálne pri prvom betónovaní vykonať kontrolné meranie teploty v konštrukcii, nepretržite aspoň počas 7 dní od zabetónovania. Presné umiestnenie a počet snímačov v konštrukcii, graficky, resp. písomne určí projektant. V prípade vykonania skúšky v reálnych podmienkach, využijú sa zariadenia a výrobné prostriedky, ktoré sa budú pri zhotovovaní používať. Preverí sa výroba, spôsob dopravy a ukladania betónu, vlastnosti čerstvého aj zatvrdnutého betónu, priebeh teploty v betónovej konštrukcii, prípadne ďalšie dôležité vlastnosti. Predpísaná doba zretia betónu má významný vplyv na jeho zloženie, a teda aj na vlastnosti v čerstvom a zatvrdnutom stave. Pri predĺžení doby zretia z 28 na 56, resp. 90 dní (skúšanie vlastností betónu po 56, resp. 90 dňoch) je možné znížiť dávku cementu v betóne, použiť cement s pomalším nárastom pevnosti, a teda aj nižším hydratačným teplom. Pri posudzovaní vlastností betónu po 56, resp. 90 dňoch sa predpokladá, že hydratácia už z podstatnej časti prebehla, a teda zistené vlastnosti betónu sa v priebehu ďalšieho obdobia zásadne nezmenia. Zároveň je nutné pripomenúť, že betóny obsahujúce cementy s pomalším nárastom pevnosti a nízkym hydratačným teplom používané v konštrukciách bielych vaní alebo masívnych betónových konštrukciách, zvyčajne vzhľadom na svoje zloženie, vyžadujú dlhšiu dobu zretia ako je 28 dní. Zároveň zmeny fyzikálne mechanických vlastností takýchto betónov, ktoré sa udejú medzi 28. a napríklad 56. dňom zretia sú významné. Vývoj pevnosti betónu je vhodné vopred overiť vo veku 24 hodín, 2, 7, 28 dní a neskôr po 56, resp. 90 dňoch, v prípade dlhšej predpísanej doby zretia. Betóny s nízkym obsahom cementu CEM III, prípadne s prímesami typu II a najmä obsahom vzduchu nad 2,0 % zvyčajne dosahujú nižší statický modul pružnosti v porovnaní s predpokladmi uvedenými v STN EN Zníženie hodnoty statického modulu pružnosti možno odhadnúť približne o 15 %. 2.4 Zložky betónu Spojivom je cement, ku ktorému môže byť pridaná hydraulicky pôsobiaca prímes (prímes typu II). Cement, resp. spojivová zmes musia byť vhodné pre použitie do špecifikovaných stupňov vplyvu prostredia pre betón podľa STN EN 206-1/NA, tab. F.2 a F.3. Spoločné použitie popolčeka a kremičitého úletu musí vyhovovať požiadavkám STN EN 206-1/NA, čl Používanie prímesí. Kombinácia rôznych druhov prímesí a cementov inak nie je obmedzená. Použitý cement musí spĺňať požiadavky STN EN alebo STN alebo STN EN alebo STN EN Vzhľadom na dlhodobé skúsenosti sa v podmienkach SR odporúča prednostne používať cement vyhovujúci STN EN alebo STN Pokiaľ je spojivom v betóne iba cement bez použitia prímesí do betónu odporúča sa použiť cement s nízkym alebo veľmi nízkym hydratačným teplom. Pokiaľ je v betóne použitý iný cement ako CEM III/B 32,5 N - LH, CEM III/C 32,5 N - LH alebo cementy podľa STN EN a STN EN pred začatím realizácie samotného diela je nutné overiť priebeh uvoľňovania hydratačného tepla spojivovej zmesi, vopred dohodnutou metódou. Hydratačné teplo spojiva pre betón s nízkym hydratačným teplom stanovené podľa STN EN nesmie za 7 dní prekročiť 270 J/g, v zmysle STN EN V prípade špeciálnych aplikácií keď je to jednoznačne predpísané nesmie hydratačné teplo spojiva pre betón s veľmi nízkym hydratačným teplom stanovené podľa STN EN za 7 dní prekročiť 220 J/g alebo po 41 hodinách pri stanovení podľa EN Kamenivo do betónu musí spĺňať podmienky STN EN a STN EN A1. Pre konštrukcie bielych vaní nie je dovolené používať recyklované kamenivo v zmysle STN EN 206-1/NA, čl Pred realizáciou konštrukcie musí byť k dispozícii platná skúška reaktívnosti kameniva s alkáliami. Odporúča sa používať kamenivo, ktoré s alkáliami nereaguje. V prípade ich možnej vzájomnej reakcie, ktorá by viedla k expanzii, treba ak je to možné, nahradiť pôvodné kamenivo kamenivom, ktoré s alkáliami nereaguje. Ak to nie je možné, v zložení betónu alebo v konštrukcii je nutné vykonať vhodné opatrenia na zníženie dôsledkov reakcie podľa požiadaviek STN EN 206-1, čl Reaktívnosť kameniva s alkáliami. 3 Záver Príklad označenia betónu vyrobeného podľa smernice: Betón SmeBV C 25/30 (90) XC3, XA1 (SK) Cl 0,4 Dmax 22 S3 max. priesak 50 mm podľa STN EN betón s nízkym hydratačným teplom Na záver si dovolím vyjadriť želanie, aby popisovaná smernica bola prínosom pre všetkých zainteresovaných a do budúcnosti svojou troškou prispela aj k zlepšovaniu kvality stavebných konštrukcii na Slovensku. Literatúra [1] STN EN 13670:2010: Zhotovovanie betónových konštrukcií, 2010 Poďakovanie Na tvorbe textu kapitoly 5. Betón, v popisovanej smernici sa spolupodieľali Ľubica Pišťanská, Adolf Bajza, Stanislav Unčík, Ján Pullman a Vladimír Imrišek. 16

17 DUVILAX LEPIDLÁ PRE PROFESIONÁLOV AJ DOMÁCICH MAJSTROV Duslo, a.s. Šaľa, chemický výrobca európskeho významu, Vám predstavuje svoj sortiment disperzií a disperzných lepidiel Duvilax, ktoré nachádzajú uplatnenie v oblasti stavebníctva a v domácnosti. Hlavnou výhodou našich disperzií a lepidiel je okrem dostupnosti, vysokej kvality a dosahovania vysokých pevností ich zdravotná a hygienická nezávadnosť. Pri práci sa neodparujú žiadne organické rozpúšťadlá ani iné zdravotne rizikové chemikálie. Duvilax nachádza využitie pri každej stavbe, od jej začiatku až po dokončovacie práce a je výborným pomocníkom v domácnosti. Jeho použitie v stavebníctve môžeme rozdeliť do niekoľkých oblastí. Polymérne spojivá a prísady do stavebných zmesí (malty, betóny, stierky, atď.) Disperzia sa pridáva ako jeden z komponentov spolu so zámesovou vodou v množstve do 5 % na hmotnosť cementu, resp. vápenného hydrátu a plní 3 základné úlohy: úlohu spojiva, polymérneho plastifikátora a prevzdušňovacej prísady. Kombináciou týchto troch funkcií dosiahneme výrazné zlepšenie vlastností stavebných zmesí, a to v dvoch hlavných oblastiach. Prídavok Duvilaxu výrazne zlepšuje vlastnosti, ktoré sú dôležité pri aplikácii zmesi jej spracovateľnosť, súdržnosť, prílnavosť k podkladu, atď. Druhý vplyv sa prejavuje vo vylepšení parametrov hotovej zmesi počas celej jej životnosti zlepšuje výslednú pevnosť, valivý obrus a celkovú mechanickú odolnosť, znižuje nasiakavosť a segregáciu vody a naopak zlepšuje priepustnosť vodných pár a zvyšuje odolnosť voči mrazu. Penetračné prípravky Penetrácia, čiže napúšťanie podkladov disperznými vodnými roztokmi sa vykonáva za účelom zvýšenia súdržnosti podkladu, zvýšenia pevnosti spoja pri lepení podlahových materiálov, resp. obkladov, zlepšenia priľnavosti pred aplikáciou samonivelizačných poterov, maľoviek a podobne (používa sa na podklady na cementovej, ale aj na sadrovej báze). Okrem vyrovnávania nasiakavosti nerovnomerne nasiakavých povrchov tieto povrchy aj spevňuje a znižuje ich prašnosť. Vodný roztok po vyschnutí vytvorí v póroch podkladu polymérnu mriežku, ktorej účinky sa kladne prejavia pri vyššie uvedených použitiach. Používané typy: Duvilax BD-20 - Jeho použitie je vhodné prevažne v interiéri. Na použitie ako plastifikačná a prevzdušňovacia prísada do mált na murovanie je držiteľom cerifikácie preukázania zhody CE podľa EN 943:2003. Duvilax KA-31 je ďalšia z našich disperzií, ktorá spĺňa podmienky a je v súlade s EN 943:2003. Predstavuje oproti Duvilaxu BD-20 kvalitatívne vyšší stupeň. Duvilax VV sa používa v stavebníctve na miestach vystavených klimatickému namáhaniu. Už 2 % disperzie na množstvo cementu, resp. vápenného hydrátu výrazne zlepšuje vlastnosti stavebných zmesí. Zabezpečuje vysokú priľnavosť stavebných zmesí k podkladu (6 krát vyššia oproti zmesiam bez Duvilaxu VV). Umožňuje nanášanie betónového poteru v malých hrúbkach (už od 10 mm). Výrazne zvyšuje odolnosť betónových podláh proti valivému obrusu. Zvyšuje pevnosť betónu v ohybe viac ako o 100 % a v tlaku viac ako o 50 %. Ďalšie spojivá na výrobu stierok, omietkovín a tmelov sú Duvilax KA-9/50, Duvilax KA-11 a Duvilax AVVEX. Používané typy Na penetráciu sa obvykle používa Duvilax rozriedený vodou v pomere 1 : 4, čo zodpovedá cca. 10 % obsahu polyméru v roztoku. Na penetráciu cementových podkladov sú vo všeobecnosti po zriedení vhodné Duvilax BD-20 a Duvilax VV (výber v závislosti od prostredia BD-20 interiér, VV exteriér). Na penetráciu podkladov na sadrovej báze alebo na spevňovanie nasiakavých podkladov je po zriedení vodou vhodný Duvilax KA-31. Na penetráciu povrchov v exteriéroch zvlášť vystavených klimatickému namáhaniu je vhodný po zriedení vodou v pomere 1 : 3 Akrylax V-40 P. Okrem uvedených výrobkov máme v sortimente aj ho tové penetrácie, ktoré netreba riediť, teda priamo sa môžu aplikovať: Duvilax základná penetrácia na cementové podklady, a Duvilax hĺbková penetrácia na sadrové podklady. Stavebné lepidlá Používajú sa na lepenie podlahovín z plastu, podlahových textílií, mozaikových a lamelových parkiet, keramických obkladov, dlažieb, textilných tapiet, korku a podobne. Používané typy Duvilax L-58 univerzálne stavebné lepidlo sa používa prevažne na lepenie keramických a mramorových obkladov a dlažieb, polystyrénových obkladov, všetkých druhov linolea, PVC a textil- 17

18 ných podlahovín na nasiakavé aj nenasiakavé podklady v interiéri. Lepiť sa dá na cementové, sadrové a anhydritové vyrovnávacie vrstvy, omietky, sadrokartón, drevotriesku, umakart atď. Zásadou je, že aspoň jeden z lepených povrchov musí prijímať vlhkosť. Na lepenie obkladových prvkov je lepidlo v zhode s EN 12004:2002. Na lepenie rolovaných podlahovín odporúčame použiť Duvilax L-58 Extra, ktorý má dlhšiu otvorenú dobu. Duvilax LP je určený na lepenie nelakovaných mozaikových a lamelových parkiet vyrobených z tvrdých drevín (okrem buku) a nelakovaných korkových podlahovín a obkladov na očistený a odmastený podklad. Lepidlo sa môže použiť aj nad podlahové vykurovanie. Vyhovuje podmienkam stanovených v DIN 281. Duvilax D3 Rapid odporúčame na lepenie plávajúcich podláh, kde vytvára pevný a vode odolný spoj. Duvilax KA-4 je charakteristický tým, že vytvára na rôznych aj nesavých podkladoch priesvitný samolepiaci film. Preto sa dá použiť na fixovanie kobercových krytín na nesavých podlahách (proti posúvaniu sa po podklade), na lepenie textilných tapiet na stropy a rôzne podhľady (efekt okamžitého spojenia), lepenie veľkoplošných plagátov a tapiet v interiéroch, lepenie rôznych dekoratívnych predmetov a iné. Stavebno-drevárske lepidlá Duslo, a.s. vyrába päť typov disperzných lepidiel na lepenie dreva, ktoré sa odlišujú rôznou rýchlosťou tvorby spoja, lisovacími časmi a odolnosťami voči vode definovanými STN EN 204. Duvilaxy sa môžu nanášať prakticky všetkými spôsobmi, ktoré sa pri lepení používajú, t.j. štetcami, valčekmi, nanášacími strojmi a striekacími pištoľami. Po vytvrdnutí spoja dosahuje spoj pevnosť, ktorá presahuje pevnosť samotného dreva. Čas vytvrdnutia spoja je pri expresných lepidlách (Duvilax Expres LS, Duvilax D3 Rapid) do 4 hodín. Vhodné zloženie a z neho vyplývajúce minimálne zdravotné riziká umožňujú používať tieto lepidlá aj na lepenie detských hračiek a na výrobu predmetov prichádzajúcich do styku s potravinami. Surovina pre výrobu iných produktov stavebnej chémie Duvilax sa používa ako surovina pri výrobe omietko vín, stierok, lepidiel, tmelov a náterových hmôt ako interiérových tak aj fasádnych. V tejto oblasti ponúkame väčšie množstvo výrobkov a pri ich výbere odporúčame poradiť sa s výrobcom, ktorý vám poskytne poradenstvo a technický servis, vrátane aplikačných vzoriek na prevádzkové skúšky. Pre ľahšiu orientáciu pri výbere vhodnej disperzie, resp. lepidla z nášho sortimentu, uvádzame tabuľku použitia: 18

19 GIORGO SQUINZI NA ČELE EURÓPSKEJ RADY PRE CHEMICKÝ PRIEMYSEL Giorgio Squinzi, riaditeľ nadnárodnej spoločnosti Mapei, bol zvolený za prezidenta Európskej rady pre chemický priemysel (European Chemical Industry Council CEFIC). Squinzi povedie organizáciu s členmi nasledujúce dva roky. v súčasnosti produkuje 22 % globálneho trhu, ktorý má hodnotu 1,9 biliónov eur. Vedie pred Severnou Amerikou a rýchlo dobieha 24 %, ktoré má Európska únia s hodnotou 449 miliárd eur. Nastala situácia kedy výroba v Európe síce stále rastie, ale pomalšie ako na rozvojových trhoch. Zamestnanosť v tomto sektore v Európe ročne klesá približne o 2 %, podotkol Squinzi. Zo skúseností, ktoré mám v oblasti výskumu a vývoja v Mapei, som presvedčený, že Európa dnes potrebuje posilniť svoju pozíciu vo výskume a vývoji. Iba tak sa môže pohotovo posunúť k veľkým inováciám, ktoré dodajú tomuto high-tech odvetviu viac konkurencieschopný základ. Aj keď Európska únia čelí pádu konkurencieschopnosti, obchod s chémiou Európskej únie skončil ziskovo. V roku 2009 predstavoval 42,6 miliárd eur. Ide o relatívne silný výsledok vzhľadom na to, že toto odvetvie reprezentuje iba 1,2 % celkového hrubého domáceho produktu Európskej únie. Giorgio Squinzi vystriedal vo funkcii Christiana Jourquina, riaditeľa spoločnosti Solvay, po jeho dvojročnom pôsobení na čele Rady. Squinzi, vyškolený chemik, má za sebou viac ako 40 ročné skúsenosti z odboru. Spoločnosť Mapei vedie od roku Z malej rodinnej firmy na výrobu omietok a fasádnych náterových hmôt so sídlom v Miláne vybudoval multinárodného výrobcu stavebnej chémie. Ročný obrat skupiny Mapei aktuálne dosiahol 1,7 miliardy eur. Mapei z tohto obratu ročne investuje 5 % do výskumu a vývoja. K dnešnému dňu prevádzkuje spoločnosť 57 výrobných závodov vo viac ako 26 krajinách. Verím, že chemické spoločnosti budú rozvíjať najmä tri dôležité piliere inováciu, globalizáciu a koncentráciu na zákazníka, hovorí Squinzi, ktorý je tiež prezidentom Federchimica (Obchodnej federácie talianskeho chemického priemyslu) a pôsobí ako viceprezident talianskej obchodnej spoločnosti Confindustria. Európski výrobcovia môžu v rýchlo sa rozvíjajúcom globálnom trhu súťažiť efektívnejšie, iba ak investujú dostatok prostriedkov na podporu projektov výskumu a vývoja, dodáva Squinzi. Sektor čelí bezprecedentnému konkurenčnému tlaku Squinzi sa postavil na čelo CEFIC v čase, keď európsky chemický priemysel rýchlo stráca svoj podiel na rastúcich globálnych trhoch. Na slabnúcu pozíciu sektoru upozornila aj posledná publikácia ekonomických faktov a údajov z tohto priemyslu. Podľa správy stráca Európa svoju špičkovú pozíciu v oblasti globálnych obchodov medzi geograficky rozdelenými regiónmi. Od roku 2009 sa Európa po prvýkrát dostáva na druhé miesto za Áziu. Čína je lídrom ázijského trhu, vzhľadom na to, že krajina Vnímanie chemického priemyslu európskou verejnosťou Pán Squinzi zastupuje sektor, ktorý sa môže pochváliť značným obchodným prebytkom a 42 % redukciou emisií skleníkových plynov od roku Podľa najnovšej európskej štúdie, ktorú uskutočnil CEFIC, sa toto odvetvie nachádza pod priemerom priaznivých ratingov. Ročná štúdia hodnotila ako chemický priemysel vníma verejnosť Európskej únie. Výsledkom bolo, že respondenti vnímajú chemický sektor v poradí na šiestom mieste z ôsmich porovnateľných priemyslov, bez merateľného zlepšenia celkového vnímania medzi rokom 2008 a týmto rokom. Výsledky štúdie naznačujú potrebu osvety, najmä medzi mladými ľuďmi. Študenti budú mať možnosť dozvedieť sa viac počas Medzinárodného roka chémie v roku Vtedy budeme mať šancu prezentovať, aké riešenia ponúka náš priemysel pre rastúce potreby spoločnosti, uzatvára Squinzi. CEFIC Európska rada pre chemický priemysel (CEFIC) je organizácia založená v Bruseli, ktorá zastupuje európsky chemický priemysel. Bola vytvorená v roku Reprezentuje spoločností, ktoré vyrábajú približne štvrtinu svetových chemikálií a zamestnávajú približne 1,2 milión ľudí. Viac sa o CEFIC dozviete na stránke Predstavenstvo CEFIC Medzi zasadnutiami valného zhromaždenia má predstavenstvo ústrednú zodpovednosť za vedenie práce CEFIC, schvaľovanie jej politiky, priorít a programov. Predstavenstvo sa stretáva trikrát ročne a volí sa každé dva roky počas valného zhromaždenia. V októbri si valné zhromaždenie zvolilo nové predstavenstvo, na čelo ktorého sa postavil pán Squinzi ako jeho prezident pre obdobie 2010 až

20 ZÁKLADNÉ MINIMUM CERTIFIKOVANÉHO KONTAKTNÉHO ZATEPĽOVACIEHO SYSTÉMU Maximálny úžitok z výhod, ktoré prináša zateplenie, pocítia obyvatelia budov v prípade, že je vyhotovený z kvalitných komponentov a zabudovaný licencovanou realizačnou firmou. Riešením je zatepľovanie certifikovaným kontaktným zatepľovacím systémom. Nielen výrobcovia komponentov zatepľovacích systémov apelujú na celkové zvýšenie kvality pri zatepľovaní. Zatepľovací systém musí obsahovať kvalitné materiály, ktorých vzájomné fungovanie je odskúšané. Prinášame vám prehľad základných požiadaviek na certifikovaný kontaktný zatepľovací systém. Chyby v zateplení spôsobujú nielen lacné nekvalitné komponenty, ktoré nie sú vzájomne kompatibilné, ale aj nekvalitná realizácia dodávateľov stavebných prác. Zárukou bezproblémového fungovania obvodového plášťa sú licencované firmy so zaškolenými pracovníkmi. realizácii používala správne komponenty a dodržiavala predpísané technologické postupy. Kvalitatívne parametre ETICS V certifikovanom systéme ETICS môžu byť uplatnené iba komponenty od jedného dodávateľa v príslušnej kvalite. Výrobca týchto komponentov musí vystaviť prehlásenie o zhode týchto výrobkov. Iba tak bude ETICS spĺňať deklarované vlastnosti. Certifikovaný kontaktný zatepľovací systém znamená istotu funkčnej fasády a minimalizuje chyby spôsobené nesprávnou kombináciou komponentov. Realizácia certifikovaného kontaktného zatepľovacieho systému ETICS (External Thermal Insulation Composite System) by sa vždy mala riadiť podľa STN Zhotovovanie vonkajších tepelnoizolačných kontaktných systémov ETICS. Certifikovaný ETICS ponúka najvhodnejšiu kombináciu jednotlivých komponentov v kontaktnom zatepľovanom systéme od jedného dodávateľa celého systému. Dodávateľ musí deklarovať príslušné kvalitatívne požiadavky na jednotlivé prvky systému, ale aj na súčinnosť jeho jednotlivých vrstiev. ETICS je posudzovaný ako ucelený stavebný výrobok. Dokonalá súčinnosť materiálov je preto nevyhnutným predpokladom jeho správneho fungovania. Pri stanovení kvalitatívnych parametrov zatepľovacieho systému sa hodnotí šesť základných vlastností výrobkov: mechanická odolnosť a stabilita, požiarna bezpečnosť, ochrana zdravia a životného prostredia, ochrana proti hluku, bezpečnosti pri používaní, úspora energie a tepelná ochrana. Výrobcovia jednotlivých komponentov sú povinní zabezpečiť certifikát zhody. Hodnotenia systémov sa vykonávajú podľa požiadaviek európskeho technického návodu ETAG 004. Ten stanovuje presne špecifikované charakteristiky, ktoré musia tepelnoizolačné systémy deklarovať, ich minimálne, respek- Minimálne požiadavky na certifikovaný ETICS V certifikovanom ETICS musia byť zahrnuté a kvalitatívne preukázané minimálne tieto komponenty: lepiaca zmes/lepiaca malta zvolená s ohľadom na systém a prostriedok na mechanické pripevnenie v závislosti od bázy systému (minerálna vlna alebo penový polystyrén), tepelná izolácia zodpovedajúca systému, výstužová omietka zodpovedajúca systému, ktorá sa skladá z jednej alebo viacerých vrstiev, pričom aspoň jedna z týchto vrstiev musí obsahovať výstuž, výstuž typická pre systém, povrchová omietka alebo povrchová úprava kompatibilná so systémom, ktorá môže obsahovať aj dekoratívnu vrstvu. Konkrétny zatepľovací systém musí mať presne definované jednotlivé komponenty. Jeho výber závisí aj od podkladu, ktorý sa má zatepliť. Dodávateľ zatepľovacieho systému musí k danému ETICS predložiť montážny a aplikačný návod. Realizačná spoločnosť by mala byť zaškolená od dodávateľa ETICS tak, aby pri 20

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2.

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2. SUPRA SUPRA PLUS ABSOLÚTNA NOVINKA NA STAVEBNOM TRHU! PENA DRYsystem / Lepiaca malta zadarmo! Rozmery dxšxv [mm] Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive ks [kg] paleta [kg] Pevnosť v tlaku P [N/mm²]

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou. Baumit StarTrack Myšlienky s budúcnosťou. Lepiaca kotva je špeciálny systém kotvenia tepelnoizolačných systémov Baumit. Lepiace kotvy sú súčasťou tepelnoizolačných systémov Baumit open (ETA-09/0256), Baumit

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Rozmery dxšxv (mm) Ks / paleta. TermoBRIK. TermoBRIK TD 440 R 3,06 3,67 220x440x ,8 10

Rozmery dxšxv (mm) Ks / paleta. TermoBRIK. TermoBRIK TD 440 R 3,06 3,67 220x440x ,8 10 3 DRYsystem bez Hmotnosť ks [kg] Spotreba tehál Ks/m² Ks/m³ Pevnosť P [N/mm²] Tepelný odpor R [m².k/w] TD 440 PD 2,59 3,11 240x440x249 60 20,7 16,7 37,9 10 4,06 TD 440 R 3,06 3,67 220x440x249 72 18,8 10

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Materiály pro vakuové aparatury

Materiály pro vakuové aparatury Materiály pro vakuové aparatury nízká tenze par malá desorpce plynu tepelná odolnost (odplyňování) mechanické vlastnosti způsoby opracování a spojování elektrické a chemické vlastnosti Vakuová fyzika 2

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia pojmu derivácia

Motivácia pojmu derivácia Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)

Διαβάστε περισσότερα

TermoBRIK. Cenník produktov TEHLY STROPY PREKLADY SLOVENSKÉ TEHLY OCENENÉ ZLATOM. Cenník platný od 1.4.

TermoBRIK. Cenník produktov TEHLY STROPY PREKLADY SLOVENSKÉ TEHLY OCENENÉ ZLATOM.  Cenník platný od 1.4. Cenník produktov Cenník platný od 1.4.2015 V E R Í M E T R A D Í C I I, T V O R Í M E H O D N O T Y. SLOVENSKÉ TEHLY OCENENÉ ZLATOM TEHLY STROPY PREKLADY DOPRAVA ZDARMA TEHLY STROPY PREKLADY NOVINKA SUPRA

Διαβάστε περισσότερα

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm) TO 05/0079 Použitie Keramické predpäté nosníky POROTHERM (KPN) sú nosnými prvkami stropného systému POROTHERM. Vyrábajú sa v dĺžkach od 1,75 m do 7,25 m, odstupňovaných po 250 mm pre y stropu od 1,50 m

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Dozretá kvalita

Dozretá kvalita Cenník produktov TERMOBRIK C e n n í k p l a t n ý o d 1. 5. 2 0 1 2 V e r í m e t r a d í cii, t v o r í m e h o d n o t y. Dozretá kvalita cennik maj 2012.indd 1 doprava zdarma 14.4.2012 11:02 2 D R

Διαβάστε περισσότερα

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu Kontajnerová mobilná jednotka pre testovanie ložísk zemného plynu Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu 1 Obsah Úvod... 3 1. Modul sušenia plynu...

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

ISOMAT PRÍSADY DO BETÓNU

ISOMAT PRÍSADY DO BETÓNU ISOMAT PRÍSADY DO BETÓNU PRÍSADY DO BETÓNU OD ISOMAT PRÍSADY DO BETÓNU OD ISOMAT ISOMAT ponúka celý rad vysoko kvalitných chemických prísad pre výrobu betónu. Rad produktov spoločnosti zahŕňa prísady pre

Διαβάστε περισσότερα

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC STAVEBNÁ FYZIKA TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK STAVEBNÍK: MIESTO STAVBY: INVESTOR: STUPEŇ: VYPRACOVAL: Jozef Kandra, Chmeľovec Chmeľovec, okr. Prešov Jozef Kandra, Chmeľovec PROJEKT STAVBY

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Dodatok č. 1/2015 ku KLAZ 1/2010 DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej

Διαβάστε περισσότερα

Heraklith C akustická doska. Dekoratívny obklad

Heraklith C akustická doska. Dekoratívny obklad Heraklith C akustická doska Dekoratívny obklad Akustický obkladový systém Heraklith Certifikát ES: K1-0751-CPD-222.0-01-01/10 Kód označenia výrobku: WW-EN 13168, L1-W1-T1-S1-P1-CS(10)200-Cl1 AKUSTICKÉ

Διαβάστε περισσότερα

Betón STN EN C 25/30 XF2, XC2 (SK) Cl 0,4 D max 16 S3

Betón STN EN C 25/30 XF2, XC2 (SK) Cl 0,4 D max 16 S3 Príručka betonára zahŕňa dôležité informácie obsiahnuté v normách týkajúcich sa betónu, technológie betónu, jeho navrhovania a skúšania. Informácie sú prevzaté z noriem : STN EN 206-1:2002, z národnej

Διαβάστε περισσότερα

Nový svet izolácií! TECHNICKÉ IZOLÁCIE TECHNICKÉ ZARIADENIA BUDOV Puzdro ROCKWOOL 800. nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla

Nový svet izolácií! TECHNICKÉ IZOLÁCIE TECHNICKÉ ZARIADENIA BUDOV Puzdro ROCKWOOL 800. nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla Puzdro nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla nehorľavosť A L -s1,d0 λ 10 = 0,033 W.m -1.K -1 rovnaká lambda v celom priereze vysoká mechanická odolnosť dlhodobá stálosť Nový svet izolácií! je

Διαβάστε περισσότερα

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Atrieda 4/2011 ROČNÍK 9 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Súťažte o skvelé ceny! Zdvojnásobte tento mesiac svoju šancu setmi Danfoss RAE! Zapojte sa do veľkej súťaže inštalatérov Danfoss a vyhrajte atraktívne

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

Sadrokartónové dosky na nosné konštrukcie. Marec November strán vrátane 3 príloh

Sadrokartónové dosky na nosné konštrukcie. Marec November strán vrátane 3 príloh Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európsky hodnotiaci dokument European Assessment Document EAD 070001-00-0504 Názov Sadrokartónové dosky na

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite svoj dom od základu!

Zateplite svoj dom od základu! Zateplite svoj dom od základu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez základovú dosku XPS tepelnoizolačný systém základovej dosky Autrotherm XPS TOP debniace dosky Autrotherm XPS komponenty Profi lepiace

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ

RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií TP 2/2009 TECHNICKÉ PODMIENKY RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ účinnosť od: 1. 5. 2009 Apríl 2009

Διαβάστε περισσότερα

BETOS-SOF s.r.o. betón najvyššej kvality. Príručka betonára.

BETOS-SOF s.r.o. betón najvyššej kvality. Príručka betonára. BETOSSOF s.r.o. Príručka betonára www.betossof.sk BET S SOF Príručka betonára zahŕňa dôležité informácie obsiahnuté v normách týkajúcich sa betónu, technológie betónu, jeho navrhovania a skúšania. Informácie

Διαβάστε περισσότερα

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry

Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry Ministerstvo dopravy pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 5/2005 Technické podmienky Systém hodnotenia zvislých dopravných značiek a vodorovných dopravných značiek Účinnosť od:

Διαβάστε περισσότερα

Tabuľka NA1 Hodnoty parciálneho súčiniteľa γ M

Tabuľka NA1 Hodnoty parciálneho súčiniteľa γ M Tabuľka NA1 Hodnoty parciálneho súčiniteľa γ M Materiál γ M Murivo : A B C z murovacích prvkov kategórie I na maltu a) 2,0 navrhnutého zloženia z murovacích prvkov kategórie I na maltu predpísaného b)

Διαβάστε περισσότερα

Konštrukčné detaily pre tehly Porotherm T Profi plnené minerálnou vlnou

Konštrukčné detaily pre tehly Porotherm T Profi plnené minerálnou vlnou Riešenie pre murivo pre tehly Porotherm T Profi plnené minerálnou vlnou 2. vydanie Príručka projektanta pre navrhovanie nízkoenergetických a pasívnych domov Riešenie pre murivo Porotherm T Profi Úvod pre

Διαβάστε περισσότερα

CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová

CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Výpočet hmotnostného zlomku, látkovej koncentrácie, výpočty zamerané na zloženie roztokov CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16)

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16) Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice - Labortest, s.r.o. Laboratórium Studenej valcovne Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie.

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas... Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára 2010 Ušetrite za energiu, priestor a čas... Izolácie zo sklenenej vlny Ušetrite za energiu, priestor a čas... Novinky Izolačná rohož URSA DF 37 Kód

Διαβάστε περισσότερα

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z.

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z. Energetická certifikácia budov s.r.o., Estónska 26, 821 06 Bratislava IČO: 44 297 149, IČ DPH: 202266 4831, PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Chí kvadrát test dobrej zhody. Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky

Chí kvadrát test dobrej zhody. Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky Chí kvadrát test dobrej zhody Metódy riešenia úloh z pravdepodobnosti a štatistiky www.iam.fmph.uniba.sk/institute/stehlikova Test dobrej zhody I. Chceme overiť, či naše dáta pochádzajú z konkrétneho pravdep.

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) Ministerstvo dopravy a výstavby SR Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií KLAZ 1/2017 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP) účinnosť od: 20. 12. 2017 KLAZ 1/2017 OBSAH 1 Úvodná

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien. TITAN Tatraplast, s.r.o. Lisková 768, 034 81 Lisková Email: info@titan-tatraplast.sk, www.titan-tatraplast.sk Mobil: +421 915 983 968, Tel/ Fax: 044-4351 645 Váš partner! Prehľad produktov pre stavbu protihlukových

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6. Otázky Definujte pojem produkčná funkcia. Definujte pojem marginálny produkt. 6. Produkčná funkcia a marginálny produkt Definícia 6. Ak v ekonomickom procese počet

Διαβάστε περισσότερα

Ceník Kingspan Therma & Selthaan 2017

Ceník Kingspan Therma & Selthaan 2017 Izolácie Tretie vydanie Október 2017 Ceník Kingspan Therma & Selthaan 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVEBNÝCH APLIKÁCIÍ Viac informácií: www.kingspaninsulation.sk

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Certifikovaná energetická účinnosť.

Certifikovaná energetická účinnosť. Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov

Διαβάστε περισσότερα

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: LIGNOTESTING, a.s. Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, 821 04 Bratislava Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. 2. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Betonárky. pre výrobu a dopravu ľahkého betónu (LB) kg/m³. Sila inovácie. Penobetón PBG. Polystyrénbetón PsB Trenčín, máj 2012

Betonárky. pre výrobu a dopravu ľahkého betónu (LB) kg/m³. Sila inovácie. Penobetón PBG. Polystyrénbetón PsB Trenčín, máj 2012 Betonárky pre výrobu a dopravu ľahkého betónu (LB) 200 1600 kg/m³ Penobetón PBG Polystyrénbetón PsB Trenčín, máj 2012 Sila inovácie Obsah Prístup a stratégia Portfólio produktov Výroba a expedícia Betonárky

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pre dimenzovanie drevených tenkostenných nosníkov PALIS. (Stena z OSB/3 Kronoply)

Príručka pre dimenzovanie drevených tenkostenných nosníkov PALIS. (Stena z OSB/3 Kronoply) Palis s.r.o. Kokořov 24, 330 11 Třemošná, Česká republika e- mail: palis@palis.cz Príručka pre dimenzovanie drevených tenkostenných nosníkov PALIS. (Stena z OSB/3 Kronoply) Vypracoval: Ing. Roman Soyka

Διαβάστε περισσότερα

Nariadenie vlády č. 8/2016 Z. z.

Nariadenie vlády č. 8/2016 Z. z. Nariadenie vlády č. 8/2016 Z. z. Nariadene vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 354/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na vodu určenú na

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

EAD Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment

EAD Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európska organizácia pre technické posudzovanie European Organisation for Technical Assessment Európsky hodnotiaci dokument European Assessment Document EAD 30022-00-0304 Názov Monolitický alebo lamelový

Διαβάστε περισσότερα

MIDTERM (A) riešenia a bodovanie

MIDTERM (A) riešenia a bodovanie MIDTERM (A) riešenia a bodovanie 1. (7b) Nech vzhl adom na štandardnú karteziánsku sústavu súradníc S 1 := O, e 1, e 2 majú bod P a vektory u, v súradnice P = [0, 1], u = e 1, v = 2 e 2. Aký predpis bude

Διαβάστε περισσότερα

TermoBRIK. Katalóg produktov. Chránime teplo Vášho domova TEHLY STROPY PREKLADY.

TermoBRIK. Katalóg produktov. Chránime teplo Vášho domova TEHLY STROPY PREKLADY. T e h l y i n š p i r o v a n é p r í r o d o u. Katalóg produktov TermoBRIK V E R Í M E T R A D Í C I I, T V O R Í M E H O D N O T Y. R až 7,7414 m².k/w U až 0,1264 W/m²K Chránime teplo Vášho domova ABSOLÚTNA

Διαβάστε περισσότερα