a wordlist for Odyssey 19 in order of frequency

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "a wordlist for Odyssey 19 in order of frequency"

Transcript

1 a wordlist for Odyssey 9 in order of frequency n.b. o and ος have been omitted Greek word English definition frequency in τ δε but (etc.) 205 και and; even 2 εγω(ν) I 86 τε and 84 ειμι sum be 68 εν (also ενι) in 60 Οδυσευς (or Οδυσσευς) son of Laertes and Anticleia 58 μεν on the one hand (etc.) 46 γαρ for (etc.) 44 τις who? or someone 39 αρα (also αρ, ρα, and ρ) then (etc.) 38 αυτος self; same; him 33 συ you 33 αλλα but 30 κε(ν) modal particle 30 ερχομαι go 27 ου(κ) not (with indicative) 27 πολυς (also πολλος and πουλος) much or many 27 ως (oxytone or perispomenon) in this way 27 οδε this here (Lat. iste) 26 μεγαρον chief room of a house; house 25 επι on or upon 24 νυν now 23 ως 2 (proclitic) in such a way 23 γε at least (etc.) 22 εμος my 22 ηε or η (smooth oxytone) or ηε (smooth propersispomenon) or η (smooth perispomenon) or 22 ξεινος foreigner; guest or host 22 εις (also ες) to 2 τοι you (dat. sing.) 2 γυνη woman 20 εκ (εξ before a vowel) out 20 η (smooth perispomenon) in truth 20 φιλος dear; beloved 20 αυταρ (also αταρ) but or meanwhile 9 δη now; in fact 9 μιν him; her; it 9 ουδε nor (with indicative) 8 πας all the; the whole 8 φημι say 7 θυμος heart 6 κατα down 6 οικος home 6 ανηρ man 5 ειδω see; know 5 αλλος another 4 ενθα there or where 4 επει when or since 4 μαλα very 4 Αυτολυκος father of Anticleia 3 επος word 3 ετι still 3 μεγας large 3 περιφρων wise 3 Πηνελοπεια daughter of Icarius 3 διδωμι give 2 διος resplendent 2 ει if 2 ειμι ibo go 2 εχω hold 2 ηδε and 2 οτε when 2 ουτε neither 2 περ very or just (etc.) 2 πολυμητις of many counsels 2 πους foot 2 προσφημι address 2 απαμειβομαι answer rarity in Homer

2 γαια earth ειπον (also εειπον) say θεος god βαλλω throw 0 ευ well 0 ιστημι stand 0 μνηστηρ suitor 0 νηυς ship 0 οιος (rough) of what sort 0 παις child 0 πατηρ father 0 φρην midriff; heart or mind 0 αμα with 9 ανθρωπος human being 9 δωμα house 9 ηδη by now or now 9 ικνεομαι go; come; arrive 9 καλος good 9 μη not (with oblique moods) 9 περι about 9 ποσις husband 9 ποτε at some time (of past or future) 9 προσειπον address 9 σος your 9 υιος son 9 ω o! (usu. not to be translated) 9 αγω drive 8 αιρεω take 8 απο from 8 αυτε again 8 δμωιη female slave 8 εθελω want 8 εος (also ος) his (Lat. suus) 8 εταιρος (also εταρος) companion 8 Ζευς son of Cronus and Rhea 8 κατατιθημι set down 8 κυων dog 8 Τηλεμαχος son of Odysseus and Penelope 8 αιδοιος reverend 7 Αχαιος Achaean 7 βροτος mortal 7 γρηυς old woman 7 δημος (properispomenon) community or people 7 επειτα then 7 ηως dawn 7 μυθος utterance 7 ολλυμι destroy 7 ονειρος dream 7 οσος (also οσσος) of what quantity 7 τελεω (also τελειω) bring to completion 7 τοι you know or in fact (etc.) 7 τοτε then or at that time 7 υπο under; by 7 χειρ hand 7 αν modal particle 6 αναξ king 6 γιγνομαι become 6 δια through 6 ειρω say 6 ενθαδε here 6 ηελιος sun 6 ικανω arrive 6 κεινος (or εκεινος) that (Lat. ille) 6 μετα with 6 μητηρ mother 6 νιζω wash 6 ουτος this (Lat. hic) 6 οφθαλμος eye 6 πατρις fatherland 6 πυρ fire 6 συν (also ξυν) with 6 τοσος (also τοσσος) of such a quantity 6 υπνος sleep 6 φερω carry 6

3 χρως skin 6 αγε come on! come now! 5 αγορευεω speak 5 αιψα quickly 5 ακουω hear 5 αμυμων noble; excellent 5 αμφιπολος attendant 5 απας all the; the whole 5 βαινω go 5 γιγνωσκω recognize 5 δαιμων superhuman power 5 Ευρυκλεια nurse of Odysseus 5 ημαρ day 5 κτεινω kill 5 νυξ night 5 ονομα (also ουνομα) name 5 οστις whoever 5 οφρα until or while 5 παρος formerly 5 πορω give 5 που somewhere; somehow; I suppose 5 πριν before 5 προς in addition; towards 5 πρωτος first 5 πυκινος (also πυκνος) close; dense; shrewd 5 τιθημι put 5 Τροιηνδε towards Troy 5 τω (also τωι) therefore 5 φραζω show; observe; think 5 χεω pour or heap 5 ωδε in this way 5 Αθηνη (or Αθηναιη) Athena 4 αλγος pain 4 αμφι on both sides 4 ανα up 4 ανεμος wind 4 αποπεμπω send away 4 απτω fasten; mid. "touch" 4 αυτικα at once 4 γοαω weep 4 γοος weeping 4 δακρυον tear 4 δωρον gift 4 εαω leave alone or allow 4 ειρομαι ask 4 εκαστος each 4 εμπεδος steady 4 εννυμι clothe 4 επομαι follow 4 εργον deed 4 εσθλος good 4 θαλαμος room 4 θυρη door 4 καθεζομαι sit down 4 κακος bad 4 Λαερτιαδης son of Laertes 4 λεγω () lay 4 μεταλλαω inquire 4 μυθεομαι speak 4 οδους tooth 4 οδυρομαι lament or mourn for 4 οιχομαι go 4 οιω or οιομαι think 4 ορνυμι set in motion 4 ορος (also ουρος) mountain 4 ουκετι no longer (with indicative) 4 ουλη wound 4 ουτω(ς) in this way (Lat. sic) 4 παρα beside; from 4 Παρνησος mountain in Phocis 4 πως (enclitic) somehow 4 σιγαλοεις shining 4 σιδηρος iron 4 συς boar or pig 4

4 ταχα quickly 4 τεκνον child; offspring 4 τερπω delight; satisfy one's desire 4 τηκω melt 4 τικτω give birth 4 φαινω cause to appear 4 φαος (also φοως) light 4 φωνεω utter 4 φωνη utterance 4 χαιρω rejoice 4 χην goose 4 αγχι near 3 αεθλος contest 3 αι with γαρ = Lat. utinam; with κεν = ει 3 αιει (also αιεν or αει) always 3 αιετος eagle 3 αμειβω change (mid. freq. "reply") 3 ανεχω hold up 3 αντιος opposite 3 απειμι sum be absent 3 αριστος best 3 αυτις backwards; again 3 βλεφαρον eyelid 3 Βορεης the north wind 3 γαμος marriage or wedding 3 δαις (δαιτος) meal 3 δακρυ tear 3 διφρος chariot or seat 3 ειμα clothing 3 εισω (also εσω) into or within 3 ελαυνω drive 3 ελεφας ivory 3 εμπης nevertheless or for sure 3 ενδον within 3 εοικα resemble; seem; be fitting 3 επην when 3 ετος year 3 ευνη bed 3 ευρυς wide 3 Θεσπρωτοι people of NW Greece 3 Ιθακη island off west coast of Greece 3 Ιλιον Troy 3 ινα where 3 καλεω call 3 κατατηκω melt 3 ter (τ only) κειμαι lie 3 κερας horn 3 κηδω cause trouble (mid. care for) 3 κλαιω weep 3 κλεος report; fame 3 κουρη young woman 3 Κρητη island south of Greece 3 κτημα possession 3 κωας fleece 3 λαμβανω grasp 3 ληθω (collat. λανθανω) escape notice 3 μαια dame; lady 3 μηδε nor (with oblique moods) 3 μοιρα due measure; portion; fate 3 νεμεσαω (also νεμεσσαω) be angry 3 νεος young 3 νοεω perceive 3 νοος mind 3 νοστεω return home 3 οθι where 3 οποτε (also οπποτε) when 3 πεμπω send 3 πεπνυμαι have good sense 3 πιπτω fall 3 πιων fat 3 πολις city 3 ποντος sea 3 προτερος earlier 3 πυρος wheat 3

5 πω (enclitic) not at all; not yet 3 τευχω build 3 τοιος of such a quality 3 τρεφω nourish 3 τροφος nurse 3 τυγχανω light upon; obtain; happen to 3 τω the 3 υδωρ water 3 υπερωϊον upper room 3 υπολειπω leave behind 3 χλαινα cloak or blanket 3 χρη it is necessary 3 αγαυος noble; illustrious 2 αγλαος splendid 2 αθανατος undying; immortal 2 αισα fate 2 αλαπαζω ruin; sack 2 αλληλους one another 2 αμηχανος helpless 2 αμφαφαω handle 2 αμφις on both sides 2 αναβαινω go up 2 αντιθεος like the gods 2 απεχω hold back from 2 απηνης harsh 2 αραομαι pray 2 αρουρα land 2 αρχω start; lead 2 ασπαιρω gasp or pant 2 ασσον near 2 ασχαλαω be distressed 2 ατασθαλλω act recklessly 2 bis αϋπνος sleepless 2 αϋτμη breath 2 αφνειος rich 2 αψ backwards; again 2 βασιλευς king 2 βιοτος life or means of living 2 βους bull or ox or cow 2 γαμεω marry (act. of male; mid. of female) 2 γενεη race or family line; one's birth 2 γενος race or family line 2 γονυ knee 2 δαινυμι give a meal (mid. partake) 2 δαϊς (δαιδος) torch 2 δαμαζω tame 2 δειπνον principal meal 2 δεκατος tenth 2 δεμας bodily frame 2 δεμνια bedstead 2 δενδρεον tree 2 Δευκαλιων son of Minos 2 δεχομαι receive 2 διεκ through 2 δικη custom or right 2 διοϊστευω shoot an arrow through 2 δολος cunning 2 Δουλιχιον island near Ithaca 2 δρυς oak tree 2 δυναμαι am able 2 εγχος spear 2 εε (also ε) him; her; it 2 εικοστος (also εεικοστος) twentieth 2 ειος (also εως or ηος) while or until 2 εισαναβαινω go to 2 εκτελεω bring to completion 2 εκφευγω escape 2 εκχεω pour out 2 εμβαλλω throw into 2 ενεκα (also εινεκα) on account of 2 ενιπτω scold or revile 2 εντανυω stretch; string a bow 2 εξειρομαι ask 2 εξερεεινω inquire 2

6 επακουω listen to 2 επειγω press 2 επερχομαι approach 2 επιμαιομαι strive; strike; touch 2 επιπειθω induce 2 επισταμενως skilfully 2 ετερος one of two; another 2 ετυμος real or true 2 ευρισκω find 2 Ευρυνομη housekeeper of Penelope 2 εφεψιαομαι mock 2 εφιημι send to 2 εφοραω look upon; visit 2 ζωος alive 2 ηδυς sweet or pleasant 2 ημαι sit 2 ημος when 2 ητορ heart 2 θανατος death 2 θεουδης god-fearing 2 θερμος warm 2 θερω warm 2 θνηισκω die 2 θυγατηρ daughter 2 ιαυω pass the night 2 Ικαριος father of Penelope 2 ιστος mast; loom; warp or web 2 καινυμαι excel 2 καιω set on fire 2 Κακοϊλιος evil or unhappy Troy 2 καπνος smoke 2 καταδυω enter; sink 2 καταλεγω (2 collect) collect; tell 2 κατεδω devour 2 κειμηλιον treasure 2 κειω go to rest 2 κεφαλη head 2 κηρ (perispomenon) heart 2 κηρυξ attendant 2 κιω go 2 κλυτος famed 2 κοιμαω lull 2 κοιτος rest 2 κορωνις curved 2 κοτεω grow angry 2 κτησις possessions 2 λαω grip 2 bis λεβης vessel 2 λευκος bright or white 2 μαλακος soft 2 μαλλον more; rather 2 μαω be eager 2 μειζων larger 2 μενος might 2 μενω remain 2 μηκετι no longer (with oblique moods) 2 μην month 2 μητις shrewdness; plan 2 μιμνησκω remind; call to mind 2 μιμνω (collat. μενω) remain 2 μισγω mix 2 μναομαι woo 2 νηπιος young; foolish 2 νησος island 2 νοστιμος of one's nostos 2 νοσφιζομαι depart 2 νυ now 2 ξεινιζω entertain hospitably 2 οδυσσομαι be angry 2 οικαδε homewards 2 οινος wine 2 οινοψ wine-dark 2 οιος (smooth) alone 2 ολοφυρομαι lament 2

7 ομοιος like; similar 2 ονομαζω name; address 2 ονομαστος named 2 ter οποιος (also οπποιος) of whatever kind 2 οπως (also οππως) in what way 2 οραω see 2 οτι (also οττι) because or that 2 οτρυνω rouse; urge 2 ουν then 2 ουρανος heaven 2 παρημαι sit by 2 παροιθε before 2 πασχω suffer 2 πατρη fatherland 2 παυω stop 2 πελεκυς axe 2 πελω (also πελομαι) be 2 περονη brooch or buckle 2 quater πιμπλημι fill 2 ποδανιπτρα water for washing the feet 2 bis ποθεω desire 2 ποιεω make 2 ρεω flow 2 ρηγος blanket 2 σιγαω be silent 2 σφεας them 2 τεος your 2 τιη why? 2 τοι the 2 τοιοσδε of such a quality 2 τοκευς parent 2 τρεπω turn 2 υποκρινομαι interpret 2 υφαινω weave 2 φαεινος resplendent 2 φαιδιμος shining; illustrious 2 φαρος cloak or web 2 φθινω (also φθιω) cause to perish 2 φιλοτης love; friendship 2 φονος slaughter 2 φυλασσω guard 2 χαλεπος difficult 2 χαλκος bronze 2 χαμαδις to or on the ground 2 χθων earth or ground 2 χιτων tunic 2 χρονος time 2 ωμος shoulder 2 ωρη season or time 2 αγαλμα ornament; glory; delight αγειρω bring together αγηνωρ courageous αγκυλοχειλης with hooked beak ter αγλαϊη beauty αγνυμι break αγυρταζω collect hapax αγχιθεος near or like the gods bis αγχου near (=αγχι) αδεης fearless αδινος frequent; thick (Lat. creber) αειδω sing αεικελιος shabby; wretched αεικης unseemly; hard αειρω lift αεκαζομενος unwilling αεκων unwilling αελλη stormy wind αεργος lazy bis αηδων nightingale hapax αημι blow αθρεω see; observe αθροοι all together αια earth; land αιδ(ε)ομαι revere

8 αιδοιως with due respect hapax αιθηρ upper air αιθοψ bright αιθω set on fire Αιθων name assumed by Odysseus αιμα blood αινος dread αινως strongly αιπυς sheer αϊσσω dart αισχος disgrace; insult αιτιζω ask for ακαλαρρειτης gently flowing bis ακαχεω grieve ακηδης neglected ακρααντος not (to be) fulfilled ter ακριτομυθος hard to interpret bis ακριτος indiscriminate; endless ακροπολος topmost bis ακτις ray or beam ακωκη point αλαομαι wander αλγιων worse αλεγω care (for) αλεεινω escape αλειφω anoint with oil αλημων wanderer bis αλητης wanderer αλληι elsewhere or otherwise αλλοιος of another kind ter αλλοτριος belonging to another αλυσκω escape αλφιτον barley αμενηνος weak αμερδω deprive; tarnish αμετρητος immeasurable bis Αμνισος harbour town of Cnossus in Crete αμφαδα openly hapax αμφαδον openly Αμφιθεη maternal grandmother of Odysseus αμφινεμω dwell (round) αμφιπενομαι busy oneself about αμφιπολευω busy oneself about αμφοτερος both αμφραζομαι notice hapax αμφω both αναβαλλω put back bis αναγιγνωσκω recognize αναγκαιη necessity αναγκη necessity αναγω bring up; mid. "put to sea" αναιρεω take up αναϊσσω dart up αναλυω undo αναμασσω wipe away hapax αναμενω await hapax ανασσω be king ανειρομαι question ανερχομαι go up or come back ανευθε(ν) away from ανιαζω annoy ανιαω annoy ανιημι send up ανιστημι cause to stand up αντικρυ straight on ανωγω command αορ sword απαγχω throttle hapax απειρεσιος countless απειρων boundless απερεισιος of great value απερχομαι go from απημαντος unharmed hapax αποιχομαι be gone

9 αποκλινω bend aside hapax αποληγω cease απολλυμι destroy; lose Απολλων son of Zeus and Leto απονιζω wash off αποσπενδω make a libation ter απτερος without wing αργαλεος difficult Αργειος Argive αργυρος silver αρειων better αρεταω thrive αρετη excellence αρηϊος warlike αρνα lamb or sheep αρσην male Αρτεμις daughter of Zeus and Leto; goddess of hunting αρτιος fitted ασπαζομαι greet quater ασπαστος welcome ασπις shield ασσα indef. τινα hapax ασσοτερω near bis αστυ town αστυδε townwards ατερ without ατιμαζω dishonour ατιταλλω rear Ατρεϊδης son of Atreus ατρεμα(ς) still; without motion αυ again αυδαω speak αυλος pipe; tube αϋσταλεος dry; dirty hapax αυτου there or here αυχην neck αφαιρεω remove αφαρ quickly αφικανω reach αφραδιη senselessness Αφροδιτη daughter of Zeus and wife of Hephaestus Αχαιϊας Achaean (woman sc. γυνη) αχομαι be in pain or trouble bis αχος pain or trouble βαθυρροος deep-flowing βασιλευω be king βεβαρηως weighed down; overcome bis βησσα glen or dell βιος (oxytone) bow βιος (paroxytone) life βοη cry or shout βοσκω feed βουλη plan βριθω be heavy βροτεος mortal hapax βωτιανειρος feeding men bis γαμβρος son-in-law or brother-in-law γενειον chin γηρας old age γλαυκωπις bright-eyed γλαφυρος hollow(ed) γλυκερος sweet or pleasant γλυκυς sweet or pleasant γλωσσα tongue or language γονος offspring or family (incl. parents) γυρος bent hapax δαιδαλον ornament δαιμονιος lit. "possessed" in vocative = "you surprise me" δακρυπλωω flow with tears hapax δακρυω cry δαλος brand snatched from fire δατεομαι divide

10 δαω get to know δεικνυμι show δεξιος right δεξιτερος right δεπας cup δερκομαι see or look δερω flay δεσποινα mistress δευτερος second δευω lack δεω tie δημιοεργος skilled workman; professional bis δην for a long time δηρος for a long time διαημι blow through bis διαμπερες right through διαρριπτω shoot through hapax διαφυσσω draw off bis διαχεω dismember διδυμος double bis διερχομαι traverse δινευω whirl or wander δινωτος adorned with spirals ter διπλαξ double διπλοος double διχα in two ways δμως male slave δοιος two δοκος roof-beam δολιχηρετμος with long oars δολιχος long δολιχοσκιος long δομος house δορπον evening meal δορυ spear δρηστειρα female slave bis δρυοχοι props hapax δυοκαιδεκα twelve δυστηνος wretched δυσωνυμος accursed δυωδεκα twelve δωδεκα twelve Δωδωνη town in NW Greece and site of oracle of Zeus Δωριευς Dorian εαρ spring bis εγχεω pour into bis εδνα wedding gifts εζομαι seat or sit ειδος appearance εικελος like εικοσι(ν) (also εεικοσι) twenty ειλατινος of fir Ειλειθυια goddess of childbirth ειλω hem in εισαγω bring to εισοραω look at εϊσος (also ισος) equal or like εκατομβη great sacrifice (lit. "of a hundred oxen") εκβαλλω throw out εκητι by aid of ter ελαιον olive oil ελεαιρω pity ελεεινος pitiable ελεφαιρομαι deceive bis ελκω drag ελλος fawn hapax ελπις hope bis εμπαζομαι care about εμπιμπλημι fill εμπνεω breathe into εναιρω kill or impair εναλιγκιος like ενδεκατος eleventh

11 ενδοθι within ενδυκεως kindly ενειμι be in ενιπλειος (also εμπλειος) full of εννεωρος nine years old εννηκοντα ninety εντεα armor εντευθεν thence hapax εξαιτος choice εξαπονιζω wash with water from (a vessel) hapax εξαυτις back; again εξειης (also εξης) in sequence εξειρω tell εξερχομαι go forth from εξοχος distinguished εξω out επαγω drive bis επακτηρ hunter bis επαοιδη incantation hapax επαρτης equipped ter επαφυσσω draw water from and add hapax επειμι ibo approach επεχω hold upon επιεικτος unyielding επιηρανος pleasing hapax επικευθω conceal επικρατεω hold rule επισσευω set on; speed επιτιθημι put on επιτρεπω entrust επιφρονεω observe hapax επιφροσυνη sagacity bis επιφρων sagacious επω handle; busy oneself επωνυμος given as a name ter ερδω do ερεεινω inquire ερεθιζω provoke ερεθω provoke quater ερεπτομαι eat ερευναω search ter εριζω wrangle; compete with εριηρος trusty ερις strife εριφος young goat ερκος fence Ερμειας son of Zeus and Maia; messenger of the gods ερυκω restrain; confine ερυω drag or draw εσδερκομαι look towards ter εσφορεω carry into bis εσχαρη hearth Ετεοκρητης true Cretan ετεος real or true ετερωσε to the other side ευδειελος bright or shining ευδικιη justice hapax ευηγεσιη good leadership hapax εϋθρονος fair-seated εϋξεστος well-planed or well-polished εϋξοος well-planed or well-polished εϋπλοκαμος fair-tressed Ευρος the east wind Ευρυβατης attendant of Odysseus εϋσσελμος well-benched ευφραδεως clearly or eloquently hapax εφελκω draw on εφιζω sit upon ter εφοπλιζω prepare εχθαιρω hate εχθανομαι become hated Ζακυνθος large wooded island south of Ithaca ζειδωρος grain-giving Ζεφυρος the west wind

12 Ζηθος son of Zeus and Antiope, co-founder of Thebes with brother Amphion, father of Itylus ζωω live ηβαω be in youthful prime ηβη youthful prime ηγερεθομαι assemble ηλιθα enough ηματιος by day ημεις we ημεν and ημετερος our ην if ηνεμοεις windy ηρι early in the morning ter ηριγενεια early-born ηρως warrior ηχι where θαλασσα sea θαλερος blooming θαλπιαω be warm hapax θαμα often θαρσαλεος bold; audacious θαρσεω take heart θαυμα wonder θαυμαζω wonder θηεομαι marvel at θηρευω hunt hapax θηρη hunt θνητος mortal θοος swift θρηνυς foot-stool Θρινακιη Trident Island or Sicily θυμοφθορος life-destroying ιαινω cheer ιαομαι heal Ιδομενευς king of Crete ιεμαι long for ιζω seat or sit ιημι send ικελος like ικετης suppliant Ικμαλιος Ithacan craftsman ιμερος desire ινδαλλομαι seem or think quater ιρευω (also ιερευω) sacrifice ις strength ισκω liken; feign; imagine ιστιη hearth ισχαλεος desiccated hapax ισχανω restrain Ιτυλος son of Zethus ιφθιμος valiant ιχθυς fish ιχνιον footprint καθαιρεω take καθεψιαομαι mock hapax κακιων worse κακοτης evil καλλιων better καλυπτω cover καναχεω give forth a sound hapax καρπαλιμως swiftly καρπος fruit καταγηρασκω age καταγω lead down καταεννυμι cover with clothing καταθνητος mortal καταικιζω spoil bis καταισχυνω bring shame upon κατακειμαι lie καταλεγω ( lay) lay down καταλειπω leave behind καταπρηνης down-turned καταραομαι curse bis

13 καταχεω pour upon κατερητυω restrain ter κατερυω draw down κατεχω hold down or cover κεδνος loving κειθεν thence κειθι there κελαινος dark κερδιων more advantageous κερδος gain; sagacity κευθω cover κηδος trouble κηρ (acute) fate κιχανω reach; light upon κιων column κλεπτοσυνη thieving or sharp practice κληϊω secure a door κλινω cause to lean κλισιη hut; seat κλυω hear κνεφας dusk κνημη lower leg Κνωσος city of Crete κοιλος hollow κοιτη bed hapax κονιη dust κορυς helmet κουριδιος wedded; nuptial κουρος young man κραδαω brandish quater κραινω accomplish κριθαι barley κρομυον onion bis Κρονιων son of Cronus κρυφηδον secretly bis κτεατιζω acquire κτυπος sound κυδαλιμος glorious κυδος glory Κυδωνες Cydonians κυμα wave κυνεω kiss κωκυω cry out in grief Λαερτης father of Odysseus λαμπρος bright λαμπτηρ brazier ter λαμπω shine λαος people (of a leader) λεγω (2) collect; tell λειπω leave λεκτρον bed λεπτος peeled; slender; delicate λευκωλενος white-armed λιθος stone λικριφις obliquely bis λιμην harbour λιπα richly λιπαρος anointed with oil; pleasant λοπος husk hapax λουω wash λοφιη bristly back of a wild boar hapax λοχμη lair of a wild beast hapax λυκαβας day? month? year? bis λυχνος lamp hapax λωβη outrage μαζος breast μακαριζω esteem fortunate Μαλειαι south-east cape of Peleponnese; Maleia μαλιστα most; especially μεγαθυμος great-hearted μεγαλητωρ great-hearted μεδομαι devise; think of μειλιχιος pleasing; kindly μελαθρον roof-beam or rafter

14 Μελανθω daughter of Dolius and maid of Penelope μελανοχροος of dark complexion hapax μελας black μελεδωνη anxieties hapax μελιηδης honey-sweet μελλω be about to μερμηριζω ponder μεσοδμη mast-box; pedestal μεσος middle μεταμωνιος of no effect μετεειπον address μετοιχομαι pursue μετρον measure μηδεα schemes μηκαομαι bleat; shriek μηλον sheep μην indeed (etc.) μηρια thigh bones μητρωϊος maternal hapax μινυνθαδιος of short time Μινως son of Zeus and Europa and king of Cnossus μιστυλλω cut up flesh for cooking μνηστυς wooing μογεω toil μογις with difficulty μυριος countless μυρομαι weep ναιεταω dwell; have place ναιω dwell νεβρος fawn νεικεω quarrel νευρη bowstring νηεω heap νηλειτις guiltless νημα yarn; woven work νημερτεως truly νιφοεις snowclad νοστος return home ξεινια guest-gifts ξεστος smoothed; polished ξυλον wood ξυλοχος coppice or thicket οαριστης intimate friend hapax οβελος spit οδυνη pain οικοθι at home οικτρος pitiable οινοω make drunk bis οϊστος arrow ολβιος fortunate ολβος good fortune ολεθρος destruction ολιγηπελεων feeble ολιγος little ολοος destructive ολοφυδνος lamentable ter Ολυμπος mountain seat of gods ομβρος rain ομηλιξ of the same age ομνυμι swear ομοκλεω (also ομοκλαω) shout together ομφαλοεις bossed οναρ dream ονινημι benefit; help οξυοεις sharp οξυς sharp οπαζω cause to go with οπηδεω attend upon οπιπευω eye ter οπισθε(ν) behind οπισσω behind οπλοτερος younger οπποθεν whence

15 οπταω roast ορκιον oath sacrifice or oath ορκος oath ορνις bird οσσε eyes οστεον bone οτραλεως quickly ter ουδεις no one ουλοκαρηνος curly-headed hapax ουλος wooly ουταζω wound ουταω wound παλαι long ago παλαιος old παλαιφατος old or of old renown ter παλαμη hand παλιν back Παλλας Pallas (Athena) παμπαν entirely παμφαναω shine Πανδαρεος father of the nightingale παντως by all means ter παπταινω glance παραπλαζω drive off course παρατιθημι set beside or before παραφημι persuade παρεχω furnish παρηϊον cheek quater παυρος small; few παχυς stout πειθω persuade πειραω attempt; test πειρω pierce Πελασγος Pelasgian πενθεω mourn πενθος sorrow πενταετηρος five years old περαω traverse περιειμι excel bis περικαλλης beautiful περιμετρος very long ter περιρρυτος sea-girt hapax περιφραδεως carefully περιφυω grow round; embrace πεταλον leaf bis πετομαι fly πετρη rock πιειρα fat πινω drink πλειων (also πλεων) more πλεω (also πλειω or πλωω) sail πληθω be filled ποθεν whence ποθι where ποικιλος many-coloured; dappled; intricate ποιος of what sort? πολλακι(ς) often πολυαρητος much prayed for πολυδακρυτος tearful πολυδευκης having much continuity πολυηχης many-toned πολυκλυστος much surging ter πολυπυρος rich in wheat πολυστονος full of sorrows quater πολυτλας much enduring πομπη sending πορφυρεος dark; gleaming ποταμος river ποτι in addition; towards ποτμος fate ποτνια mistress or queen πουλοβοτειρος feeding many πρησσω (Att. πραττω) traverse; accomplish πριστος sawn bis

16 προ forth; before προβλωσκω go forth προγενεστερος older προεχω (also προυχω) hold before προιημι send forth προπας all the; the whole προσαυδαω address προσβαινω proceed προσβαλλω strike προσφυης attached to hapax προσφωνεω address προσωπον face προφρων earnest πρωτιστος first πτεροεις winged πτυξ fold πτυσσω fold πτωχευω beg πτωχος beggar πυελος chicken trough hapax πυκινως closely; heavily πυλη gate πυνθανομαι (also πευθομαι) hear (of) πως (perispomenon) how? ρακος tattered garment ρηϊτατος easiest ροδοδακτυλος rosy-fingered ρυποω be dirty Σαμη island near Ithaca (modern Cephallenia) σαος (also σοος) safe σαρξ flesh σευω set in motion σημα mark or sign σημαντωρ commander σιγη silence σιτος food σκοτος darkness σπειρον clothing σπεος cave σπευδω hasten στερεος stout στονοεις woeful στορεννυμι spread συναγειρω (ξυν-) gather together συναντομαι encounter συνιημι (ξυν-) set together; heed συντιθημι put together; heed σχεδοθεν near to ταλαπειριος much suffering ταλας wretched bis ταμιη housekeeper τανηλεγης bringing long woe ταφηϊος funereal ter τεκος offspring τεκτων carpenter τελεθω prove to be or be τερμιοεις fringed bis τερπικεραυνος hurler of the thunderbolt; delighting in thunder τετρατος fourth τευχος armour τηλε far away τηλεδαπος from a far country τηλεκλειτος famous τηλικος of such an age τηλοθεν from far away τιμαω honour τιω value τλαω endure τοιουτος of such a quality τοιχος wall τολυπευω carry out τοξον bow τραπεζα table

17 τρεισκαιδεκατος thirteenth τριετες for three years τριχαϊξ with streaming hair hapax τροπις keel τρυχω wear out τρωπαω turn or change; vary τρωω wound τυτθος little τως in this way or to such a degree υγρος wet υλη wood υληεις woody υμεις you (pl.) υπαλυσκω escape from υπαρ waking reality bis υπατος topmost υπερ over υπερμενεων arrogant hapax υποδεχομαι receive υποδρα with a scowl υψερεφης high-roofed υψικομος lofty and leafy υψοσε upwards φαεθων resplendent Φαιηξ inhabitant of Phaeacia φαρυγξ or φαρυξ throat bis φασκω say Φειδων king of the Thesprotians φευγω flee φημις talk φθανω anticipate φθονεω begrudge φιλεω hold dear φιλιων more dear φιλως gladly bis φορεω carry φρισσω bristle φυλλον leaf φυρω stain φως person χαλεπαινω be angry or severe χαλιφρων loose-minded or senseless bis χαλκε(ι)ος brazen χαριζομαι gratify χαρμα joy χερσος dry land; land χιων snow χλωρηϊς of the greenwood or pale green hapax χοινιξ a dry measure hapax χολοω enrage χραω use; long for or lack χρημα possessions (pl.) χριω anoint or rub χρυσε(ι)ος golden χρυσοθρονος golden-seated χρυσος gold χυσις mass or heap ter ψευδος lie ψυχρος cold ω oh! Ωκεανος Ocean ωτειλη wound

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

a wordlist for Odyssey 19 in running order draft version

a wordlist for Odyssey 19 in running order draft version a wordlist for Odyssey 19 in running order draft version some common words have been omitted some but not all difficult forms have been included the English definitions (based on Cunliffe) are concise

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ MAGIC BOOK PREUNIT magic/μάηδηθ/=μαγηθόξ book/μπμοθ/=βηβιίμ letter/ιέηεν/=γνάμμα colour/θόιμν/=πνώμα picture/πίθηζεν/=εηθόκα match/μαηξ/=ηαηνηάδς circle/ζηνθι/=θοθιώκς finger/θίκγθεν/=δάπηοιμ

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΔΟΣ m «25η Μαρτίου. Ἡ διπλή μας ἑορτή» m «Ὁ ρόλος τῆς γυναίκας στὴ σημερινὴ κοινωνία» m «Σωματικὰ καὶ ψυχικὰ ὀφέλη τῆς νηστείας» m «Ἀνατρέφοντας τὰ παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2014 2015 ΛΕΜΕ ΟΧΙ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΗ ΒΙΑ! Κάθε παιδί έχει το δικαίωμα να πηγαίνει στο σχολείο χωρίς να φοβάται ότι κάποιο άλλο παιδί μπορεί να το ταπεινώσει, να το εξευτελίσει και να του επιβληθεί

Διαβάστε περισσότερα

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two Trombone Baritone MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two www.justindickson.com/band revised February 18, 2017 "Strategies That Work When Learning New Music" Read before you play ----------------------

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Σταλίκας Αναστάσιος, Καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Γιωτσίδη Βασιλική, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας, Ψυχοθεραπεύτρια. Χριστίνα Σεργιάννη, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας,

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014 LESSON 8 (ΜΑΘΗΜΑ ΟΧΤΩ) REF : 202/047/28-ADV 7 January 2014 Εκατό (Εκατόν) (Ekato, Ekaton) 100 Διακόσια (Diakosia) 200 Τριακόσια (Triakosia) 300 Τετρακόσια (Tetrakosia) 400 Πεντακόσια (Pendakosia) 500 Εξακόσια

Διαβάστε περισσότερα

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 For My HW 13: - PRINT HW 13 packet and bring to class on THURSDAY May 3, 2018! - Write my name (Greek and English),

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Poems of the Faded Rose

Poems of the Faded Rose ΜΑΤΙΝΑ ΚΑΡΑΜΠΑΛΗ Ματίνα Καράμπαλη Poems of the Faded Rose ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΚ ΟΣΕΙΣ οσελότος Τι τ λ ο ς Poems of the faded rose Συ γ γρ α φ έ α ς Ματίνα Καράμπαλη Σε ιρ α Ποίηση [2358]0712/12 Copyright 2012 Ματίνα

Διαβάστε περισσότερα

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto. 68 ίπτυχες ευχετήριες κάρτες 15 x 15 cm, λευκές εσωτερικά, συσκευασµένες µε φάκελο MS 019 Nothing is more beautiful than the love that has weathered the storms of life. MS 036 Life is nothing without friendship.

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times. 1 Name: Ms. Mesimeri Homework Δευτέρα Section: Τράβα μπρος Trava embros Parents homework -Print this homework packet. During the next two weeks we will mainly deal with the song «Trava ebros. Students

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Weekend with my family

Weekend with my family Name: 1 Ms. Mesimeri Homework # 6 Δευτέρα Parent initial Tρίτη Parent initial Τετάρτη Parent initial Section: Unit 16 Κlik book Weekend with my family Parent homework -Print this HW packet pg.(1-5)-prepare

Διαβάστε περισσότερα

a wordlist for Odyssey 19 in alphabetical order (version 2, Jan. 2011)

a wordlist for Odyssey 19 in alphabetical order (version 2, Jan. 2011) a wordlist for Odyssey 19 in alphabetical order (version 2, Jan. 2011) N.B. ὁ and ὅς have been omitted Greek w ord English de finition frequency unusual f orms in rarity in part of speech in τ τ Homer

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014 LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV 25 February 2014 Often/frequently Συχνά (sihna) Seldom Σπάνια (spania) Early Νωρίς (noris) Late (adv)/slowly Αργά (arga) I am having a bath When/whenever

Διαβάστε περισσότερα

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019 Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 5 Due MONDAY April 22, 209 TEST on TUESDAY April 23, 209 For My HW 5: Part A page 2: - Grammar - Use Grammar notes (p.3) to answer Part A questions

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα. 3 a aeroplane afternoon an and answer ant apple ask at bag banana battery be careful bee big bird boat boy brother bus butterfly cat CD player cherry children church cock coffee come come in come on computer

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Medicines Reminder Cards. Greek/English

Medicines Reminder Cards. Greek/English Κάρτες για Υπευνθύμισης τη Λ Λήψη νθύμισης για τη Φαρμάκω Λήψη Φαρμάκων Medicines Reminder Cards Greek/English Contents 1. I need to stay at home until the nurse comes to visit for my tablets or call 1300

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed 529 0 ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed 529 0 ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84 0 χριστός annointed 529 0 ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84 0 οἰκία, ἡ house 94 2 ἀκούω I hear, listen 427 2 βλέπω I see, look at, watch 132 2

Διαβάστε περισσότερα

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο Villa Hotels Fun island resort 3 Star Fun Island offers a wonderful blend of Fun and Sun. The Massive lagoon of the island provides ideal conditions for a variety of water sports and the powder white beaches

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Κάρτες Υπευνθύ για τηφαρμάκων για τη Λήψη Φαρμάκων

Κάρτες Υπευνθύ για τηφαρμάκων για τη Λήψη Φαρμάκων Royal District Nursing Service (RDN Κάρτες Υπευνθύ Royal District Nursing Service (RDNS) για τη Λήψη Φα Κάρτες Υπευνθύμισης Κάρτες Υπευνθύ γιαυπευνθύμισης τη Λήψη για τηφαρμάκων Λήψη Φα Κάρτες για τη Λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES Μια φορά κι έναν καιρό σε τόπους μακρινούς συναντήθηκαν Once upon a time in far away places οι παλιοί φίλοι φίλοι ο Μπόλεκ, ο Λόλεκ, ο Αστερίξ, ο the

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Royal District Nursing Service (RDNS) Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Greek translation ERC130846 Σημειώσεις / Notes RDNS Medication Reminder Cards (Greek translation) Home and Community Care

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS ΔΡ ΣΙΛΙΑ ΧΑΤΖΗΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ FOUNDER AND MANAGING DIRECTOR GRANTXPERT CONSULTING LTD 06/09/2017 ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ O ΡΟΛΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

GREECE: SECRETS of the PAST Music Translations: Greek to English Athan H. Anagnostopoulos, Ph.D.

GREECE: SECRETS of the PAST Music Translations: Greek to English Athan H. Anagnostopoulos, Ph.D. GREECE: SECRETS of the PAST Music Translations: Greek to English Athan H. Anagnostopoulos, Ph.D. Το ταξίδι µου είσαι συ (Ντουέτο) Το ταξίδι µου είσαι συ Μοιάζουν οι λέξεις σου χορδές του ανέµου Κι είναι

Διαβάστε περισσότερα

Review Test 3. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

Review Test 3. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question. Review Test MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question. Find the exact value of the expression. 1) sin - 11π 1 1) + - + - - ) sin 11π 1 ) ( -

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

Read each question carefully before you start to answer it. Try to answer every question. Check your answers if you have time at the end.

Read each question carefully before you start to answer it. Try to answer every question. Check your answers if you have time at the end. Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Monday 22 June 2015 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1 Conceptual Questions. State a Basic identity and then verify it. a) Identity: Solution: One identity is cscθ) = sinθ) Practice Exam b) Verification: Solution: Given the point of intersection x, y) of the

Διαβάστε περισσότερα

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s) Level 1, q.1 - transliterationx5, G-E - transliterationx5, E-G - one-word translation+derivationx5 - one-word verb translationx5 - G-E translation, 5 simple sentences - G-E translation, 5 slightly longer

Διαβάστε περισσότερα