tl260 NAUDOJIMO RATINIS KRAUTUVAS Ratinis krautuvas Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.:

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "tl260 NAUDOJIMO RATINIS KRAUTUVAS Ratinis krautuvas Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.:"

Transcript

1 tl260 Ratinis krautuvas RATINIS KRAUTUVAS tl260 NAUDOJIMO Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.: Nuo keltuvo ser. Nr.: TL > Originali eksploatavimo instrukcija

2 Prieš pradėdami naudoti ratinį keltuvą, užpildykite: Krautuvo tipas:... Krautuvo identifikavimo Nr.:... Pagaminimo metai:... Pradėtas naudoti:... Pardavėjas: Šios instrukcijos autorių teisės saugomos ribotai. Vairuotojas / naudotojas ją gali dauginti ir naudoti.

3 Turinys 1 1 Turinys 1 Turinys Įvadas Informacija apie šią naudojimo instrukciją Nurodymai, susiję su šios instrukcijos naudojimu Naudojimas pagal paskirtį Netinkamas naudojimas Garantija Atitikties deklaracija Sauga Bendrieji saugos nurodymai Saugos ženklas Pavojų klasifikacija Ženklų ir pavojaus rūšių aprašas Saugos ženklų vieta Piktogramos Asmens sauga Asmens saugos priemonės Sauga darbo zonoje Bendrieji saugos darbo zonoje nurodymai ir saugaus darbo metodai Mašinos išjungimas ir apsaugojimas nuo įjungimo Bendrieji saugos nurodymai Valdymas Pavojinga zona Asmenų vežimas Stabilumas Stabilumas ant nuožulnaus pagrindo Važiavimas Mašinos eksploatavimas Reguliuotojas Eksploatavimas iškilus pavojui dėl krentančių daiktų Darbai požeminių kabelių zonoje Darbai šalia orinių elektros linijų _Turinys_ltIVZ.fm - V TL260 1 / 188 4

4 1 Turinys 3.16 Naudojimas uždarose patalpose Darbo nutraukimas Kėlimo įtaisų naudojimas Įrangos keitimas, techninė priežiūra ir remontas Vilkimas, pakrovimas ir pervežimas Stebėsena ir patikra Apsauga nuo gaisro Kaip išlipti iš kabinos avarijos atveju Nurodymai apie kitus pavojus Hidraulinės įrangos gedimas Pirminis diegimas ir nustatymai Pirminės instrukcijos Mašinos perdavimas, naudotojo instruktažas Ratinis krautuvas aprašas Ratinio krautuvo apžvalga Filtrų apžvalga Indikacijos ir valdymo elementai vairuotojo kabinoje Valdymo elementai Priekinė valdymo konsolė Šoninė valdymo konsolė Šildymo / Klimatronic valdymo įrenginys Ekranas Saugiklių ir relių dėžutė Vairuotojo sėdynė Įrenginio tipo lentelė Techninė priežiūra Bendroji informacija Valymas ir priežiūra Patikros intervalai Reguliarūs alyvos tyrimai Garantija Patikros priemonės Susidėvinčios dalys Eksploatacinės medžiagos Tepimas Tepimo schema / TL260 01_Turinys_ltIVZ.fm - V

5 Turinys Techninės priežiūros ir patikros grafikas Kasdien atliekami darbai Kas savaitę atliekami darbai Mašinos patikros grafikas Techninės priežiūros ir patikros darbai Ekranas Variklis Variklio aušinimo sistema Oro įsiurbimo sistema Kuro sistema Trapecinis diržas Hidraulinės alyvos bakas Hidraulinės alyvos siurbimo filtras Hidraulinės alyvos grąžinimo filtras Ašys Ratai Elektros prietaisai Kabinos vėdinimo dulkių filtras Stiklų apipurškimo sistema Eksploatavimo nutraukimas Konservavimas laikinai neeksploatuojant mašinos Nutraukus eksploatavimą Prieš atnaujinant eksploatavimą Entsorgen Valdymas Prieš eksploatavimą Nustatymas Eksploatacija Mašinos stebėsena eksploatacijos metu Važiavimas, vairavimas ir stabdymas Mašinos eksploatavimas Darbo įrankių keitimas Krovimas, lyginimas, kasimas Krovinio švytavimo slopinimas (LSD) (papildoma įranga) Padangų užpildymas vandeniu Nurodymai eksploatuojant žiemos metu Pervežimas Ratinio krautuvo vilkimas Kėlimas kranu Pervežimas _Turinys_ltIVZ.fm - V TL260 3 / 188 4

6 1 Turinys 9 Specifikacijos Brėžiniai Mašinos su krovimo kaušu matmenų brėžinys/ tiesioginis tvirtinimas Mašinos su krovimo kaušu, tvirtinamu greitojo keitimo įtaisu, matmenų brėžinys Mašinos su lengvų krovinių kaušu, tvirtinamu greitojo keitimo įtaisu, matmenų brėžinys Techniniai duomenys Pavaros variklis Elektros įranga Pavara Stabdymas Hydraulinė sistema Leistinos apkrovos pagal Kelių transporto priemonių registracijos taisyklių reikalavimus Garso lygio vertės, vibracinė apkrova, vibracijos vertės Matmenys ir masė Kabina Slėgio lentelė Kita įranga Gedimų šalinimas Kas gali šalinti trikdžius? Prieš šalinant trikdį Trikdžių šalinimas Saugos sistemos trikdžiai Informacija apie techninį aptarnavimą ir atsargines dalis Atsarginės dalys Techninis aptarnavimas Raktinių žodžių sąrašas / TL260 01_Turinys_ltIVZ.fm - V

7 Įvadas 2 2 Įvadas 2.1 Informacija apie šią naudojimo instrukciją Tausus naudojimas Naudojimo instrukcijos skaitymas Naudojimo vieta Techniniai pakeitimai Autorių teisės Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiami svarbūs nurodymai, kaip saugiai, tinkamai ir tausiai naudoti ratinį krautuvą. Juos vykdydami, išvengsite pavojų, sumažinsite remonto išlaidas ir prastovas, taip pat padidinsite ratinio krautuvo patikimumą ir prailginsite jo eksploatavimo laiką. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, kad galėtumėte tinkamai valdyti ir naudoti įrangą. Naudojimo instrukcija turi būti nuolat saugoma ratinio krautuvo naudojimo vietoje. Šioje naudojimo instrukcijoje pateikta informacija gali būti keičiama iš anksto nepranešus. Šios naudojimo instrukcijos autorių teisės saugomos. Be autorių sutikimo raštu nei visa instrukcija, nei jos dalys negali būti dauginama, platinama arba naudojama įvairiuose konkursuose. 02_Įvadas_LT.fm - V TL260 5 /

8 2 Įvadas Tikslinių grupių apibrėžimas Šioje naudojimo instrukcijoje pateikta informacija skirta skirtingoms tikslinėms grupėms. Toliau apibrėžiama, kokių žinių privalo turėti kiekviena tikslinė grupė. Visos tikslinės grupės privalo perskaityti šią naudojimo instrukciją ir suvokti joje pateiktą informaciją. Įrangą naudojantys darbuotojai privalo būti tinkamos fizinės ir protinės būklės; būti ne jaunesni kaip 18 metų; apmokyti naudotis ratiniu krautuvu; darbdaviui pateikti ratinio krautuvo valdytojo kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus; gauti darbdavio nurodymus valdyti ratinį krautuvą; žinoti atitinkamoje šalyje galiojančias nelaimingų atsitikimų prevencijos taisykles. Techninės priežiūros darbus atliekantys darbuotojai privalo būti tinkamos fizinės ir protinės būklės; būti ne jaunesni kaip 18 metų; žinoti ratinio krautuvo techninės priežiūros metu aptarnaujamus mazgus; darbdaviui pateikti ratinio krautuvo techninę priežiūrą vykdančio darbuotojo kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus; gauti darbdavio nurodymus atlikti ratinio krautuvo techninės priežiūros darbus; žinoti atitinkamoje šalyje galiojančius aplinkosaugos reikalavimus, susijusius su tepalų šalinimu. Žr. skyrių Aplinkos apsaugos taisyklės, psl. 21. Techninio aptarnavimo darbus atliekantys darbuotojai privalo būti tinkamos fizinės ir protinės būklės; būti ne jaunesni kaip 18 metų; būti įgiję bendrąjį ir profesinį išsilavinimą; būti Terex bendrovės apmokyti atlikti ratinio keltuvo techninio aptarnavimo darbus; būti apmokyti veiksmų avarijų atveju taisyklių. 6 / TL260 02_Įvadas_LT.fm - V

9 Įvadas Nurodymai, susiję su šios instrukcijos naudojimu Saugosženklas Saugos ženklas naudojamas, siekiant įspėti dėl galimo pavojaus asmenims. Laikykitės visų nurodymų, pateiktų po šiuo ženklu, kad išvengtumėte galimų sužalojimų ar žūties. Saugos nurodymų struktūra 1 2 PAVOJUS GEFAHR Pavojaus rūšis Pavojaus padarinys Priemonė pavojui išvengti Pav. 2-1 Saugos nurodymų struktūra 5 1 Saugos ženklas 2 Pavojaus lygmens signalinis žodis 3 Pavojaus rūšis ir šaltinis 4 Galimas pavojaus padarinys 5 Priemonė pavojui išvengti 6 Saugos ženklas Nurodymai Nuoroda Taip žymimi nurodymai, kuriuose pateikiama svarbi naudojimo ir (arba) veiksmų informacija. Nesilaikant šių nurodymų galimos triktys. 02_Įvadas_LT.fm - V TL260 7 /

10 2 Įvadas 2.3 Naudojimas pagal paskirtį Terex Ratinis krautuvas TL260 su standartine įranga skirtas vykdyti tik šiuos darbus: žemėms, akmenims ir kitoms medžiagoms atskirti, pakelti, pervežti ir išpilti, šioms medžiagoms krauti į krovinines transporto priemones, transporterius arba kitas transportavimo priemones, tačiau krovinys pervežamas daugiausia žemės darbų mašina. Sumontavus papildomus numatytus specialius darbo įrankius, pv z.: universalų kaušą, aukšto išvertimo kaušą, rietuvių krovimo įrenginį ir pan., jais galima atlikti atitinkamus numatytus darbus. Mašiną naudojant pagal paskirtį, reikia laikytis naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijų, techniškai prižiūrėti mašiną, taip pat laikytis techninės priežiūros intervalų. Naudotojas taip pat turi laikytis kartu tiekiamų įrenginio dalių naudojimo instrukcijų. 2.4 Netinkamas naudojimas Terex ratinis krautuvas TL260 naudojamas ne pagal paskirtį, jeigu juo atliekami šie darbai: pervežami asmenys, krovinių transportavimas visuomeniniais keliais, krautuvas naudojamas kaip darbo platforma. Šiuo atveju už atsiradusią žalą tiekėjas neatsako. Atsakingas yra tik naudotojas. 2.5 Garantija Suteikiama 12 mėnesių garantija, skaičiuojant nuo mašinos perdavimo arba jos eksploatacijos pradžios datos. 8 / TL260 02_Įvadas_LT.fm - V

11 Įvadas Atitikties deklaracija Ratinis krautuvas atitinka visus atitinkamų Europos direktyvų reikalavimus. Atitiktis buvo įrodyta. Atitinkami dokumentai ir atitikties deklaracijos originalas saugomi pas gamintoją. Atitikties deklaracijos kopija pridedama prie pardavimo dokumentų. EB atitikties deklaracija pagal mašinų direktyvą 2006/42/EB 1. Šiuo dokumentu mes deklaruojame, kad žemkasė, kurios tipas TL 260: Ratinis krautuvas: TL 260 Transporto priemonės identifikacijos Nr.: TL0260 Naudingoji galia: 129 kw 2. atitinka šias privalomas nuostatas: 2006/42/EB, 2004/108/EB (EMS), direktyvos 2000/14/EB VIII priedą (triukšmo emisija) 3. Reprezentacinis garso galios lygis: 103,4 db (A) 4. Garantuotas garso galios lygis: 105 db (A) 5. Taikyti darnieji standartai: EN ISO Taikyti Europos standartai: EN EN Už dokumentus atsakingas asmuo, turintis teisę rengti techninius dokumentus: Maik Schulze, D Crailsheim, Kraftwerkstraße 4 8. Savanoriškai pateikta išbandyti, ar atitinka atitiktį, ir sertifikuota pagal direktyvos 2000/14/EB VIII priedą: Fachausschüsse Bau (BAU) und Tiefbau (TB) Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT München EB atitikties deklaracija galioja tik tada, kai žemkasė naudojama pagal naudojimo instrukcijos nurodymus. Joje numatomas originalių Terex ir kitų darbo įrankių, kurie yra įvardyti kaip naudotini šios žemkasės naudojimo instrukcijoje arba kituose Terex dokumentuose, naudojimas. Keičiamą Terex arba kitų įmonių įrangą montuoti ir naudoti galima tik tuomet, jei įmonė Terex numatė, jog galima montuoti prie šios žemkasės. Visais kitais atvejais reikalingas rašytinis įmonės Terex leidimas. Atitikties deklaracijos data Langenburgas, Terex GmbH Geschäftsbereich Terex Schaeff Schaeffstraße 8 D Langenburgas 02_Įvadas_LT.fm - V TL260 9 /

12 2 Įvadas 10 / TL260 02_Įvadas_LT.fm - V

13 Sauga 3 3 Sauga 3.1 Bendrieji saugos nurodymai Saugos ženklas Saugos ženklas naudojamas, siekiant įspėti dėl galimo pavojaus asmenims. Laikykitės visų nurodymų, pateiktų po šiuo ženklu, kad išvengtumėte galimų sužalojimų ar žūties Pavojų klasifikacija Pavojus Atkreipia dėmesį į tiesiogiai gresiančią pavojingą situaciją, kuri, nesilaikant saugos reikalavimų, tampa žūties arba sunkių sužalojimų priežastimi. PAVOJUS GEFAHR Įspėjimas Atkreipia dėmesį į galimai pavojingą situaciją, kuri, nesilaikant saugos reikalavimų, gali tapti žūties arba sunkių sužalojimų priežastimi. WARNUNG Atsargiai Atkreipia dėmesį į galimai pavojingą situaciją, kuri, nesilaikant saugos reikalavimų, gali tapti materialinių nuostolių, lengvų arba vidutinio sunkumo sužalojimų priežastimi. VORSICHT ATSARGIAI 03_Sauga_lt.fm - V TL /

14 3 Sauga Atsargiai, be saugos ženklo Atkreipia dėmesį į galimai pavojingą situaciją, kuri, nesilaikant saugos reikalavimų, gali tapti materialinių nuostolių priežastimi. ATSARGIAI VORSICHT 12 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

15 Sauga Ženklų ir pavojaus rūšių aprašas Šiame vadove ir ant mašinos naudojami ženklai žymi šiuos pavojus: Įspėjimas apie pavojingą vietą Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, gresia žūtis, sužalojimai ir dideli materialiniai nuostoliai. Įspėjimas apie pavojingą elektros įtampą Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, didelės srovės, atsirandančios dėl aukštos elektros įtampos (gnybtuose, kondensatoriuose, korpuso dalyse ir plokštėse), gali tapti žūties, sužalojimų ir didelių materialinių nuostolių priežastimi. Įspėjimas apie sprogimo pavojų Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, dėl sprogių dujų arba sąlyčio su stipriai reaguojančiomis rūgštimis gresia žūties, nudegimų arba apakimo pavojus. Įspėjimas apie nudegimo pavojų Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, gresia sužalojimų arba nudegimų pavojus. Įspėjimas apie prispaudimo pavojų Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, gresia sužalojimų dėl prispaudimo pavojus. Įspėjimas apie kabantį krovinį Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, dėl kabančio arba krentančio krovinio gresia žūtis, sužalojimai ir dideli materialiniai nuostoliai. Įspėjimas apie pavojingas dulkes Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, įkvėpus pavojingų dulkių gresia sužalojimų pavojus. Įspėjimas apie aplinkai pavojingas medžiagas Nesiėmus būtinų atsargos priemonių, šios medžiagos gali sukelti didelę žalą aplinkai. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

16 3 Sauga 3.2 Saugos ženklų vieta Saugos ženklai pritvirtinti šiose mašinos vietose: _3001 Pav. 3-1 Saugos ženklų vieta 1 Saugus atstumas (dešinėje ir kairėje kėlimo rėmo pusėje) 2 Saugus atstumas 3 Sužalojimo pavojus 4 Prispaudimo pavojus 14 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

17 Sauga 3 Saugos ženklų priežiūra ir keitimas Pirmenybė visada turi būti teikiama vairuotojo saugumui. Saugos ženklai visada turi būti nepriekaištingos būklės ir aiškiai įskaitomi. Pakeiskite visus pažeistus ir pamestus saugos ženklus. Saugos ženklams valyti naudokite nestiprias valymo priemones ir vandenį. Nenaudokite valymo priemonių, kuriose yra tirpiklių. Užsakydami saugos ženklus, visada nurodykite mašinos numerį ir vartojamą kalbą Piktogramos Ant mašinos galima tvirtinti šias piktogramas: Piktograma Paaiškinimas Piktograma Paaiškinimas Stabdžių suspausto oro talpos pildymas Pradinis pakaitinimas Akumuliatorinės - + baterijos krovimo kontrolė P P Stovėjimo stabdys Aušinimo skysčio temperatūra Posūkio signalas į kairę / į dešinę V R Važiavimo kryptis pirmyn / atgal Tolimųjų šviesų kontrolė Variklio alyvos slėgis Oro filtras Degalai Didelis judėjimo greitis II Greitos eigos pavara Įrankio hidraulinės sistemos išjungimas 03_Sauga_lt.fm - V TL /

18 3 Sauga Piktograma Paaiškinimas Piktograma Paaiškinimas Kaušo grąžinimas atgal Stiklo valytuvas Perjungimas ventiliatorius / variklio aušinimas Stiklo apipurškimo funkcija Darbiniai žibintai Avarinė signalizacija Krovinio švytavimo slopinimas Slydimo padėtis Atrakinta Avarinis valdymas Ventiliatoriaus pakopos Aušinimas Oro cirkuliacija Temperatūra Suodžių filtro užterštumas Aušinimo skysčio lygis Hidraulinė alyva Hidraulinės alyvos lygis Garso signalas Tepimo švirkštas 16 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

19 Sauga 3 Piktograma Paaiškinimas Piktograma Paaiškinimas Tvirtinimo taškai Prikabinimo taškai keliant kranu Pirmosios pagalbos vaistinėlė Gesintuvas Tarpinis tepimas Akumuliatoriaus išjungiklis 03_Sauga_lt.fm - V TL /

20 3 Sauga 3.3 Asmens sauga Visi asmenys, naudojantys mašiną ir atliekantys su ja susijusius darbus, privalo perskaityti ir suprasti naudojimo instrukciją bei pateiktus ženklus Asmens saugos priemonės Šiame vadove ir ant mašinos naudojami nurodomieji ženklai nurodo naudoti šias saugos priemones: Dirbant dėvėti apsauginius drabužius Jeigu dirbant nedėvima nurodytų apsauginių drabužių, galima susižaloti. Dirbant mūvėti apsaugines pirštines Jeigu dirbant nemūvima nurodytų apsauginių pirštinių, galima susižaloti rankas. Dirbant užsidėti apsauginius akinius Jeigu dirbama be nurodytų apsauginių akinių, galima susižaloti akis ir apakti. Dirbant užsidėti apsaugines ausines Jeigu dirbama be nurodytų apsauginių ausinių, galima pažeisti klausą. Dirbant užsidėti kvėpavimo takų apsaugos priemones Jeigu dirbama be nurodytų kvėpavimo takų apsaugos priemonių, galimi sveikatos sutrikimai. Dirbant užsidėti apsauginę veido kaukę Jeigu dirbama be nurodytos apsauginės veido kaukės, galima susižaloti veidą. 18 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

21 Sauga Sauga darbo zonoje Bendrieji saugos darbo zonoje nurodymai ir saugaus darbo metodai Prieš pradėdami naudoti mašiną, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir tiksliai vykdykite pateiktus darbo saugos nurodymus. Be naudojimo instrukcijos taip pat laikykitės mašinos naudojimo vietoje galiojančių nacionalinių teisės aktų ir kitų taisyklių, susijusių su: darbo sauga, nelaimingų atsitikimų prevencija, sveikatos apsauga, Aplinkos apsauga eismu viešaisiais keliais. Šios pareigos taip pat gali būti susijusios, pv z., su pavojingų medžiagų naudojimu arba asmens saugos priemonių naudojimu. Jeigu mašiną naudojate specialiose naudojimo vietose (tuneliuose, šachtose, akmens skaldyklose, ant pontoninių tiltų, užterštose zonose ir pan.), laikykitės galiojančių saugos reikalavimų, susijusių, pvz., su: darbų vykdymu geležinkelio ruožuose (BGV D33), Statybos darbai (Profesinių asociacijų taisyklės C22 (BGV C22)) Požeminių statybos darbų saugos taisyklės (BGR 160) tunelių kasybos mašinomis (DIN EN 12111). Už saugos taisyklių laikymąsi atsako darbdavys ir mašinos vairuotojas. Naudotojas bet kuriuo atveju turi susipažinti su atitinkamoje šalyje galiojančiais reikalavimais Mašinos išjungimas ir apsaugojimas nuo įjungimo Užtikrinkite, kad prieš naudojant arba prižiūrint mašiną būtų susipažinta su saugos reikalavimais ir jų laikomasi, siekiant išvengti asmenų sužalojimo: Prieš nutraukdami arba baigdami darbą, mašiną pastatykite ant pakankamą apkrovą atlaikančio ir kiek įmanoma horizontalesnio pagrindo. Mašiną statykite tik tokiose vietose, kuriose ji nekliudytų eismui viešaisiais keliais ir statybose. Darbo įrenginį nuleiskite žemyn. Išjunkite variklį ir ištraukite užvedimo raktelį. Užrakinkite arba uždarykite langus ir duris. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

22 3 Sauga 3.5 Bendrieji saugos nurodymai Būtina atsisakyti darbo metodų, neatitinkančių saugos reikalavimų. Mašiną galima naudoti tik esant sumontuotai kabinai arba apsauginiam stogui. Leidžiama naudoti tik tvarkingą ir eksploatuoti tinkamos būklės mašiną. Naudojant, atliekant techninės priežiūros darbus, remontuojant, montuojant ir pervežant būtina laikytis gamintojo patiektos naudojimo instrukcijos nurodymų. Jeigu būtina, saugos taisykles naudotojas privalo papildyti specialiais, vietos naudojimo sąlygas įvertinančiais nurodymais. Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai turi būti saugomi vairuotojo darbo vietoje. Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai turi būti visiškai sukomplektuoti ir įskaitomi. Prieš pradedant darbą Prieš pradėdami darbą susipažinkite su pirmosios pagalbos ir gelbėjimo galimybėmis (greitoji medicininė pagalba, ugniagesių tarnyba, gelbėjimo tarnybos). Patikrinkite, ar mašinoje yra pirmosios pagalbos vaistinėlė ir ar joje yra visos būtinos priemonės. Susipažinkite su mašinoje esančių gesintuvų vieta ir naudojimu bei galimybėmis vietoje pranešti apie gaisrą ir su turimomis gaisrų gesinimo priemonėmis. Pritvirtinkite visas nepritvirtintas dalis, pv z., įrankius arba kitą papildomą įrangą. Uždarykite visas duris, langus, dangčius, uždangas arba užtikrinkite, kad, būdamos atidarytos, jos pačios neužsidarys. Darbo metu Niekada neišjunkite ir nepašalinkite saugos įrenginių. Darbo metu dėvėkite apsauginius drabužius. Nusimaukite žiedus, nusiimkite skareles, nedėvėkite atsegtų striukių. Vykdydami tam tikrus darbus, privalote naudoti apsauginius akinius, apsauginę avalynę, apsauginį šalmą, apsaugines pirštines, liemenę su atšvaitais, apsaugines ausines ir pan. 20 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

23 Sauga 3 Aplinkos apsaugos taisyklės Naudodami mašiną ir atlikdami jos priežiūros darbus, visada laikykitės galiojančių aplinkos apsaugos reikalavimų. Vykdydami diegimo, remonto ir priežiūros darbus, ypač atkreipkite dėmesį, kad aplinkai pavojingos medžiagos, pvz., tepalai ir alyvos, hidraulinė alyva, degalai, aušinimo skystis ir valymo priemonės, kuriose yra tirpiklių, nepatektų į dirvožemį ir kanalizaciją. Šias medžiagas privalote laikyti, pervežti, surinkti ir šalinti, naudodami tinkamas talpas. Jeigu minėtos medžiagos patenka į dirvožemį, privalote nedelsdami sustabdyti nuotėkį ir tinkamu rišikliu surišti skystį. Jeigu reikia, turi būti iškastas dirvožemis. Tinkamai šalinkite rišiklį ir iškastą dirvožemį, laikykitės galiojančių aplinkos apsaugos reikalavimų. 3.6 Valdymas Valdymo įtaisus valdykite tik sėdėdami vairuotojo sėdynėje. Lipdami ir žengdami į mašiną naudokitės šiam tikslui skirtais laipteliais ir paviršiais. Pasirūpinkite, kad ant vairuotojo kabinos, laiptelių ir vaikščioti skirtų mašinos paviršių nebūtų teršalų, tepalų, alyvų, ledo ir sniego. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

24 3 Sauga 3.7 Pavojinga zona Pavojingoje mašinos zonoje asmenims būti draudžiama. Pavojinga zona - tai mašinos aplinka, kurioje asmenis gali kliudyti darbo metu judanti mašina ir jos darbo įrenginiai, pritvirtinti prietaisai, atsikišęs arba krentantis krovinys. Vairuotojas gali dirbti mašina tik tuo atveju, jeigu pavojingoje zonoje nėra asmenų. Pavojaus atveju asmenims privalote duoti įspėjamuosius ženklus. Jeigu asmuo, nepaisydamas įspėjamųjų ženklų, lieka pavojingoje zonoje, vairuotojas privalo nutraukti darbą su mašina. Siekiant išvengti prispaudimo pavojaus, reikia laikytis mažiausiai 0,5 m. atstumo iki pritvirtintų statybinių dalių, pv z., statinių, pamatų sienų, pastolių arba kitų mašinų. Jeigu negalite užtikrinti saugaus atstumo, zoną tarp pritvirtintų statybinių dalių ir mašinos darbo vietos užtverkite. Jeigu dėl darbo vietos sąlygų yra ribojamas vairuotojo regos laukas važiavimo ir darbo zonoje, jis turi būti instruktuojamas arba turi būti užtverta važiavimo ir darbo zona. 3.8 Asmenų vežimas Mašina asmenis vežti draudžiama. 3.9 Stabilumas Mašina turi būti taip naudojama, pervežama ir eksploatuojama, kad nuolat būtų užtikinamas jos stabilumas arba apsauga nuo apvirtimo. Laikykitės vietos sąlygomis tinkamo važiavimo greičio. Neviršykite leistinos mašinos apkrovos. Laikykite mašiną pakankamu atstumu nuo skardžių, šachtų, nuokalnių ir šlaitų kraštų, kad būtų išvengta apvirtimo pavojaus. Priešingu atveju turite apsaugoti mašiną nuo riedėjimo ir slydimo Stabilumas ant nuožulnaus pagrindo Dirbant ant nuožulnaus pagrindo kyla apvirtimo pavojus. Pavojus ypač kyla dirbant (kasant ir keliant) ant minkšto pagrindo. Esant didesniam nei 10 (17,6%) nuolydžiui reikia dirbti ypač atsargiai. Apvažiuojant kliūtis iš vienos pusės, didėja pasvirimo nuolydis. 22 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

25 Sauga 3 Maksimalus pasvirimas Nuokalnėmis važiuokite visada tiesiai aukštyn arba žemyn. Ypač pavojinga judėti važiuojant kampu arba statmenai nuokalnės. Nesisukite važiuodami nuokalne ir nevažiuokite skersai nuokalnės. Norėdami pakeisti mašinos padėtį, visada apsisukite horizontalioje vietoje ir tada vėl judėkite link nuokalnės. Prieš pradėdami darbą, patikrinkite mašinos stabilumą. Atkreipkite dėmesį į stabilumo duomenis. Stabilumo duomenys pateikti horizontaliam, kietam ir lygiam pagrindui. Visi stabilumo skaičiavimai turi būti atliekami mašinai, horizontaliai pastatytai ant lygaus ir kieto pagrindo. Jeigu mašina darbo metu naudojama sąlygomis, kurios neatitinka šių reikalavimų (pvz., birus ir nelygus pagrindas, nehorizontali padėtis, šoninė apkrova ir pan.), vairuotojas turi atsižvelgti į šias sąlygas. Niekada neviršykite maksimalaus leistino mašinos pasvirimo kampo. Apsaugokite mašiną nuo riedėjimo ir slydimo. Darbą pradėkite iš lėto. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

26 3 Sauga 3.10 Važiavimas Prieš pradėdami naudoti mašiną, taip nustatykite vairuotojo sėdynę, veidrodžius ir valdymo elementus, kad galėtumėte saugiai dirbti. Visada užsisekite saugos diržą. Pasirūpinkite, kad stiklai būtų švarūs ir neapledėję. Važiuojamieji keliai turi būti tokios būklės, kad būtų užtikrinta sklandi ir saugi eksploatacija. T. y. keliai turi būti platūs, su kuo mažiau nuolydžių ir didele keliamąja galia. Važiuojamuosiuose keliuose nuolydžiai turi būti nutiesti taip, kad mašina galėtų saugiai sustoti. Prieš važiuodami NUOLYDŽIAI kelio dalimi, įjunkite vietove važiuoti tinkamą pavarą ir važiuodami nuolydžiu nelieskite pavarų perjungimo svirties (pavara, skirta važiuoti keliu arba vietove). Važiuojant dideliais nuolydžiais bei įkalnėmis ir siekiant kuo didesnio mašinos stabilumo, krovinį rekomenduojama tvirtinti įkalnės pusėje. Važiuojant tiltais, rūsių perdengimais, skliautais ir p an., būtina atsižvelgti į jų keliamąją galią. Prieš įvažiuojant į požeminius pravažiavimus, tunelius ir pan., būtina atsižvelgti į statybinių įrenginių pravažiavimo matmenis. Vairuotojas privalo užtikrinti, kad mašina atitiktų Kelių transporto priemonių registracijos taisyklių / Kelių eismo taisyklių reikalavimus, pvz., kad joje būtų pirmosios pagalbos vaistinėlė, avarinio sustojimo trikampis, nustatyto tipo signalinė lempa, o vairuotojas turėtų galiojantį vairuotojo pažymėjimą. Ne viešuosiuose keliuose, pv z., įmonės teritorijoje, turi būti tinkamai laikomasi kelių eismo taisyklių. Turėtų būti laikomasi ir nurodymo dėl vairuotojo pažymėjimo Mašinos eksploatavimas Kasdien prieš darbo pradžią ir po kiekvieno įrankių pakeitimo būtina patikrinti, ar teisingai pritvirtintas įrankis arba greitojo keitimo įtaisas. Darbo įrankį atsargiai pajudinkite nedideliame aukštyje. Patikrinimo metu pašaliniams asmenims draudžiama būti pavojingoje zonoje. Darbo įrankius galite perkelti virš kitų mašinų užimtų vairuotojo, valdymo ir darbo vietų tik tuo atveju, jeigu jos yra apsaugotos apsauginiais stogais (FOPS Falling Object Protection Structure). Jeigu virš kabinos nėra reikalingos apsaugos, šios mašinos vairuotojas privalo palikti savo darbo vietą, kai toks perkėlimas yra būtinas. Mašiną pakraukite taip, kad jos neperkrautumėte ir kad važiavimo metu nebyrėtų krovinys. Mašiną kraukite iš kiek įmanoma mažesnio aukščio. Mašiną eksploatuoti vietose, kuriose ji gali apvirsti, galima tik tada, jeigu buvo imtasi atitinkamų priemonių, padedančių išvengti riedėjimo ir virtimo. 24 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

27 Sauga Reguliuotojas Reguliuotojai turi būti gerai pastebimi, pv z., dėvėti įspėjamuosius rūbus. Jie turi būti mašinos operatoriaus regėjimo lauke. Darbo metu reguliuotojui neturi būti skiriamos kitos užduotys, kurios nukreiptų jo dėmesį nuo užduoties Eksploatavimas iškilus pavojui dėl krentančių daiktų Iškilus pavojui dėl krentančių daiktų, mašiną eksploatuokite tik tuo atveju, jeigu vairuotojo vieta turi apsauginį stogą FOPS. Iškilus pavojui, kad medžiagos pataikys į vairuotojo kabiną, reikalinga priekinio stiklo apsauga. Mašiną eksploatuokite ir statykite prie sienos, pv z., su rietuvėmis sukrautomis medžiagomis, taip, kad vairuotojo vieta ir išėjimas iš vairuotojo kabinos nebūtų į sieną nukreiptoje mašinos pusėje. Griovimo darbams atlikti mašiną naudokite tik tuo atveju, jeigu nekils pavojus asmenims ir jeigu mašinoje yra apsauginis stogas (FOPS) bei ant vairuotojo kabinos pritvirtinta priekinio stiklo apsauga. Žr. Statybos darbų profesinės asociacijos informacinį leidinį Griovimo darbai (BGI 665) Darbai požeminių kabelių zonoje Prieš pradėdami mašina vykdyti kasimo darbus, išsiaiškinkite, ar numatytoje darbų zonoje yra požeminių kabelių, galinčių kelti pavojų asmenims. Jeigu yra požeminių kabelių, privalote pasikonsultuoti su savininku arba kabelių eksploatuotoju, kad būtų nustatyta jų vieta ir išdėstymas bei numatytos ir įgyvendintos reikalingos saugos priemonės. Prieš pradėdami kasimo darbus, statybų zonoje aiškiai pažymėkite kabelių išdėstymą. Jeigu kabelių išdėstymo nustatyti neįmanoma, reikia iškasti griovius jiems surasti, jeigu reikia, tai padaryti rankiniu būdu. Netyčia pataikę į kabelius arba juos pažeidę, nedelsdami nutraukite darbą ir praneškite prižiūrinčiam asmeniui. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

28 3 Sauga 3.15 Darbai šalia orinių elektros linijų Naudojant mašiną šalia orinių linijų ir kontaktinių tinklų, tarp jų ir mašinos darbo įrankių turi būti laikomasi saugaus atstumo, kuris priklauso nuo oro linijų nominaliosios įtampos, kad būtų išvengta elektros srovės pratekėjimo. Taip pat reikia laikytis atstumo tarp linijų laidų ir mašinos prikabinamųjų įrenginių ir krovinių. Nustatytas Saugus atstumas Saugus atstumas priklauso nuo orinės linijos nominaliosios įtampos. Nominalioji įtampa Saugus atstumas > 1000 V 1,0 m virš 1 kv > 110 kv 3,0 m virš 1 kv > 110 kv 4,0 m virš 220 kv > 1380 kv 5,0 m nežinoma nominalioji įtampa 5,0 m Lent. 3-1 Reikalaujami saugūs atstumai Taip pat atsižvelkite į visus mašinos judesius darbo metu, pv z., darbo įrenginio padėtį ir krovinių matmenis. Taip pat atsižvelkite į paviršiaus nelygumus, dėl kurių mašina pastatoma nuožulniai ir dėl to labiau priartėja prie orinių linijų. Orinių linijų laidai ir darbo įrenginiai gali būti įsiūbuojami vėjo, todėl sumažėja atstumas. Jeigu neįmanoma laikytis saugaus atstumo nuo orinių linijų ir kontaktinių tinklų, darbų vykdytojas, sutikus linijų savininkui arba eksploatuotojui, turi imtis kitų saugos priemonių dėl galimo elektros srovės pratekėjimo. Galimos priemonės : elektros srovės išjungimas, orinių linijų laidų perkėlimas, kabelio nutiesimas, mašinos darbo zonos apribojimas. 26 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

29 Sauga Naudojimas uždarose patalpose Jeigu mašina naudojama uždarose patalpose, jos turi būti pakankamai ventiliuojamos ir privaloma laikytis specialių taisyklių Darbo nutraukimas Prieš pradėdami pertraukas ir prieš baigdami darbą, pastatykite mašiną ant tvirto ir kiek įmanoma horizontalesnio pagrindo bei apsaugokite ją nuo nenumatyto judėjimo. Prieš pradėdami pertraukas ir prieš baigdami darbą, darbo įrenginius pritvirtinkite arba nuleiskite ant žemės taip, kad jie negalėtų pajudėti. Neišlipkite iš mašinos, kol darbo įrenginys nenuleistas arba nepritvirtintas. Mašiną galima statyti tik tokiose vietose, kuriose ji nekliudytų, pv z., eismui viešaisiais keliais arba statybose. Jeigu reikia, mašiną būtina apsaugoti įspėjamaisiais įtaisais, pv z., įspėjamaisiais trikampiais, signalinėmis juostomis, blykčiojančiomis arba įspėjamosiomis lemputėmis. Prieš išlipdami iš vairuotojo kabinos, visus valdymo įrenginius nustatykite į nulinę padėtį, įjunkite stabdžius ir išjunkite įrankio hidraulinę sistemą. Prieš išlipdami iš mašinos išjunkite pavarų variklius ir apsaugokite nuo įjungimo (pv z., ištraukite užvedimo raktelį arba atjunkite akumuliatorinės baterijos gnybtą). 03_Sauga_lt.fm - V TL /

30 3 Sauga 3.18 Kėlimo įtaisų naudojimas Kėlimo įtaisų naudojimu vadinamas krovinių kėlimas, pervežimas ir nuleidimas naudojant prikabinimo įtaisą (lyną, grandinę ir pan.), kai kroviniui prikabinti ir atkabinti reikalinga asmenų pagalba. Tokiems darbams priklauso, pv z., vamzdžių, šachtų žiedų arba konteinerių su žemės kasimo mašinomis kėlimas arba nuleidimas. Eksploatuoti žemės kasimo mašinas naudojant kėlimo įtaisus leidžiama tik esant sumontuotai ir tinkamai veikiančiai reikalaujamai saugos įrangai. Žemės kasimo mašinose saugos įrangai priskiriama: galimybė saugiai pritvirtinti kėlimo įtaisą, kėlimo apkrova. Krovinius tvirtinkite taip, kad jie negalėtų apvirsti arba iškristi. Krovinį lydintys ir tvirtinantys asmenys gali būti tik mašinos vairuotojo regos lauke. Krovinius pervežkite kiek įmanoma arčiau žemės ir venkite jų švytavimo. Mašiną su pritvirtintu kroviniu pervežkite tik esant kiek galima horizontalesniam kelio paviršiui. Mašinoje naudojant kėlimo įtaisus, krovinius tvirtinantys asmenys gali priartėti prie kėlimo rėmo tik mašinos vairuotojui leidus ir tik iš šono. Mašinos vairuotojas gali duoti sutikimą tik esant sustabdytai mašinai ir nejudančiam darbo įrenginiui. Nenaudokite pažeistų arba nepakankamo dydžio kėlimo įtaisų (lynų, grandinių, kilpų). Dirbdami su kėlimo įtaisais visada mūvėkite apsaugines pirštines. 28 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

31 Sauga Įrangos keitimas, techninė priežiūra ir remontas Keisti mašinos įrangą, atlikti techninę priežiūrą ir remontuoti galima tik prižiūrint įmonės įgaliotam asmeniui ir laikantis gamintojo naudojimo instrukcijos. Kiekvieną kartą pakeitę mašinos įrangą, įsitikinkite, ar teisingai pritvirtinti darbo įrankiai. Darbus, susijusius, pv z., su stabdžių įrenginiais, valdymo įrenginiais, hidrauliniais įrenginiais, elektros įranga gali atlikti tik tinkamai apmokyti kvalifikuoti darbuotojai. Atliekant visus darbus turi būti užtikrinamas mašinos stabilumas. Dirbdami prie mašinos ir ypač po ja, pakišamaisiais pleištais apsaugokite ją nuo riedėjimo. Darbo įrenginį apsaugokite nuo judėjimo, nuleisdami jį žemyn arba lygiavertėmis priemonėmis, pv. z., cilindrų atramomis ar atraminiais rėmais. Veikiant varikliui draudžiama būti neapsaugotoje darbo zonoje. Kėlimo prietaisus mašinai atremti naudokite taip, kad būtų išvengta jos virtimo. Venkite įstrižos keltuvo padėties arba įstrižo jo pastatymo po mašina. Pakeltą mašiną apsaugokite atramomis, pv z., lentų ar tašų rietuvėmis arba plieniniais atraminiais rėmais. Mašiną, pakeltą kartu su darbo įrenginiais, nedelsdami stabiliai paremkite. Draudžiama dirbti po pakelta mašina, kuri užfiksuota tik hidrauliniais įrenginiais. Prieš vykdydami techninės priežiūros ir remonto darbus, išjunkite pavarų variklius. Šio reikalavimo galima nesilaikyti tik vykdant techninės priežiūros ir remonto darbus, kurių neįmanoma atlikti neįjungus variklių. Hidraulinės sistemos techninės priežiūros ir remonto darbus atlikite, išjungę joje slėgį. Esant išjungtam pavaros varikliui, nuleiskite darbo įrenginį žemyn ir hidraulinės sistemos valdymo svirtimis atlikite veiksmus, kol hidraulinėje sistemoje nebus slėgio. Vykdydami elektros įrangos arba lankinio suvirinimo darbus mašinoje, atjunkite akumuliatorinę bateriją. Atjungdami akumuliatorinę bateriją, pirmiausia atjunkite minusinį gnybtą, po to atjunkite pliusinį gnybtą. Prijungdami akumuliatorinę bateriją, veiksmus atlikite atvirkštiniu eiliškumu. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

32 3 Sauga Vykdydami remonto darbus šalia akumuliatorinės baterijos, ją apdenkite izoliuojančia medžiaga. Ant akumuliatorinės baterijos nedėkite įrankių. Judančių mašinos dalių saugos įrenginius atidarykite arba nuimkite tik esant išjungtai ir nuo įjungimo apsaugotai pavarai. Saugos įrenginiams priskiriami, pv z., variklio gaubtai, durelės, apsauginės grotos, apdangalai. Baigę montavimo, techninės priežiūros arba remonto darbus, tinkamai uždėkite visus saugos įrenginius. Nešančiųjų mašinos dalių suvirinimo darbus vykdykite tik atsiklausę gamintojo ir laikydamiesi visuotinai priimtų suvirinimo technikos taisyklių. Draudžiama virinti arba gręžti saugos įrenginius (ROPS, FOPS). Hidraulinės įrangos pakeitimai, pv z., jos virinimas gali būti atliekamas tik gamintojui leidus. Prieš dirbant su hidrauline įranga turi būti išjungtas pavaros, valdymo, atgalinis ir vidinis bako slėgis. Atkreipkite dėmesį į mineralinės alyvos gamintojų pateiktus saugos sertifikatus. Nurijus tepalo arba esant ilgam ir pakartotiniam odos sąlyčiui, galimi sveikatos sutrikimai. Naudojant pagal paskirtį, ypatingas pavojus sveikatai negresia. Naudokite tik gamintojo nurodytas hidraulinės įrangos žarnas. Hidraulinės įrangos žarnas nutieskite ir montuokite, laikydamiesi specialių reikalavimų. Draudžiama rūkyti arba naudoti atvirą liepsną netoli degalų arba akumuliatorinės baterijos. Būtinos sąlygos siekiant racionaliai dirbti saugi eksploatacija ir pasirengimas jai. Terex Ratinis krautuvas TL260 atitinka šiuos reikalavimus, jeigu užtikrinamas tinkamas jo naudojimas ir optimali priežiūra: Užkirskite kelią gedimams, atidžiai stebėdami mašinos veikimą ir naudodami nurodytas eksploatacines medžiagas. Visus mašinos remonto darbus, kuriems atlikti reikalingos specialios žinios, privalo vykdyti kvalifikuoti darbuotojai. Todėl visus tikrinimo ir remonto darbus turi atlikti Jūsų prekybininko klientų aptarnavimo darbuotojai. Teisę į žalos atlyginimą garantijos laikotarpiu turėsite tik tuo atveju, jeigu techninės priežiūros ir patikros grafike išvardytus darbus atliksite nurodytu periodiškumu. Pasibaigus garantijos laikotarpiui, taip pat reguliariai atlikite techninės priežiūros darbus, kad būtų užtikrinta nuolatinė mašinos parengtis ir tinkama jos eksploatacijos trukmė. Reikalaukite, kad atliekant visus remonto darbus būtų naudojamos originalios Terex atsarginės dalys. Taip išsaugosite aukštos kokybės produktą, o jūsų mašina liks originalios konstrukcijos. 30 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

33 Sauga Vilkimas, pakrovimas ir pervežimas Žemės darbų mašinas vilkti galima tam tinkamais vilkties įtaisais. Naudokite gamintojo nurodytus prikabinimo taškus. Pakraudami ir perveždami mašiną ir būtinus pagalbinius įtaisus, apsaugokite juos nuo nenumatyto judėjimo. Nuo mašinos pavaros ir važiuoklės nuvalykite purvą, sniegą ir ledą, kad mašinai judant rampa išvengtumėte slydimo pavojaus. Perveždami mašiną krovininio transporto priemonėmis, priekabomis arba geležinkeliu, nuo riedėjimo mašiną apsaugokite pleišto formos atramomis ir pritvirtinkite tvirtinimo taškuose. Prieš perveždami mašiną, patikrinkite pervežimo maršrutą, kad jo gatvės būtų pakankamo pločio, tiltai ir pravažiavimo nišos pakankamai aukštos, o kelio sutvirtinimai ir tiltai pakankamos keliamosios galios Stebėsena ir patikra Leiskite ekspertui (pv z., inžinieriui-mechanikui arba mechanikui) patikrinti visas mašinos dalis pagal darbo saugos taisyklių reikalavimus: prieš pirmąją eksploataciją ir pradedant eksploataciją, atlikus svarbius pakeitimus; ne rečiau kaip kartą metuose; periodiškai, priklausomai nuo eksploatavimo sąlygų ir darbo aplinkybių. Patikros rezultatus fiksuokite raštu ir saugokite iki kitos patikros. Prieš pradedant darbo pamainą, mašiną būtina patikrinti pagal patikros planą. Pakeiskite hidraulinės įrangos žarnas, jeigu pastebėsite šiuos pažeidimus: išorinio sluoksnio pažeidimai iki vidinio sluoksnio, padidėjęs išorinio sluoksnio trapumas, žarnų formos pokyčiai, joms esant beslėgės būsenos, kurie neatitinka pirminės įmontuotų žarnų formos, nesandarumas, žarnos armatūros arba žarnos ir armatūros jungties pažeidimai. Aušinimo skysčio lygį tikrinkite tik varikliui atvėsus, atsargiai atsukdami dangtelį, kad sumažėtų viršslėgis. Prieš pradėdami eksploataciją, patikrinkite saugos įrenginių veikimą. Apie pastebėtus trūkumus nedelsdami praneškite prižiūrinčiam asmeniui, o keičiantis mašinos vairuotojui taip pat pakeičiančiam vairuotojui. Pastebėję trūkumus, keliančius grėsmę saugiam mašinos eksploatavimui, nutraukite mašinos eksploatavimą, kol bus pašalinti trūkumai. 03_Sauga_lt.fm - V TL /

34 3 Sauga 3.22 Apsauga nuo gaisro Prieš pildami degalų, išjunkite variklį, o esant įkaitusiam varikliui būkite ypač atsargūs. Pilant degalų draudžiama rūkyti ar naudoti atvirą liepsną. Gesintuvą laikykite netoli vairuotojo kabinos. Jo laikymo vietą būtina pažymėti gesintuvo ženklu Kaip išlipti iš kabinos avarijos atveju Dešiniosios kabinos durys naudojamos kaip avarinis išėjimas Nurodymai apie kitus pavojus Hidraulinės įrangos gedimas Dėl hidraulinio siurblio gedimo sustojus varikliui arba dėl hidraulinės alyvos nutekėjimo sugedus hidraulinei įrangai, galimi tik šie avariniai veiksmai: Rankinis valdymas Avarinis funkcijų palaikymas pagalbiniu siurbliu (1 2 min.) ir darbo įrenginio nuleidimas (tik esant įjungtam uždegimui) 32 / TL260 03_Sauga_lt.fm - V

35 Pirminis diegimas ir nustatymai 4 4 Pirminis diegimas ir nustatymai 4.1 Pirminės instrukcijos Nuoroda Prieš pradedant eksploataciją būtina atlikti pirminę patikrą. Žr. skyrių 6.6 Techninės priežiūros ir patikros grafikas, psl. 60. Mašiną aptarnauti gali tik atitinkamai apmokyti ir instruktuoti darbuotojai. Perduodant mašiną pateikiamos atitinkamos instrukcijos ir vykdomi apmokymai Mašinos perdavimas, naudotojo instruktažas Perduodami mašiną naudotojui, atlikite šiuos veiksmus: Naudojimo instrukcija Atsarginių dalių sąrašas Aptarkite naudojimo instrukciją (puslapis po puslapio) ir paaiškinkite ją praktiniais mašinos pavyzdžiais. Ypač svarbu yra: Profesinės asociacijos nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklės Techniniai duomenys Valdymo elementai, kontrolės ir įspėjamieji prietaisai Patikros darbai prieš pradedant eksploataciją Naujo variklio naudojimo taisyklės Variklio paleidimas ir stabdymas Važiavimas Mašinos vilkimas ir pervežimas Visų funkcijų valdymas Pagal mašinos techninės priežiūros ir patikros darbų grafiką nustatykite ir paaiškinkite techninės priežiūros intervalus ir veiksmus Pagal mašinos tepimo vietų apžvalgą aptarkite tepimo intervalus ir vietas Paaiškinkite atsarginių dalių sąrašo struktūrą, paveikslus ir su jais susijusį tekstą. Paaiškinkite, kad užsakant atsargines dalis būtina nurodyti mašinos tipą, mašinos serijos numerį (maš. ser. Nr.), dalies žymėjimą, visą atsarginės dalies numerį, vienetų skaičių, gavėjo adresą ir t. t. Garantija Paaiškinkite garantijos sąlygas. Paaiškinkite kontrolės korteles, atkreipdami dėmesį į techninės priežiūros ir patikros darbų grafiką. Pagal reikalavimus užpildykite garantinę perdavimo kortelę ir ją išsiųskite. 04_Pirminis_diegimas_lt.fm - V TL /

36 4 Pirminis diegimas ir nustatymai 34 / TL260 04_Pirminis_diegimas_lt.fm - V

37 Ratinis krautuvas aprašas 5 5 Ratinis krautuvas aprašas 5.1 Ratinio krautuvo apžvalga _5001 Pav. 5-1 Ratinio krautuvo apžvalga 1 Kaušas 2 Greitojo keitimo įtaisas 3 Kėlimo rėmas 4 Priekinė mašinos dalis 5 Kabina 6 Durų fiksatoriai 7 Variklis 8 Posūkio lankstas 9 Įrenginio tipo lentelė 10 Akumuliatorinė baterija 11 Kuro bakas 12 Hidraulinės alyvos bakas 13 Vandens ir hidraulinės alyvos aušintuvas 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V TL /

38 5 Ratinis krautuvas aprašas Filtrų apžvalga _5002 Pav. 5-2 Filtrų apžvalga 1 Oro filtras 2 Kuro filtras 3 Variklio alyvos filtras 4 Hidraulinės alyvos bako grąžinimo filtras 5 Hidraulinės alyvos bako siurbimo filtras 6 Hidraulinės alyvos bako vėdinimo filtras 36 / TL260 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V

39 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Ratinis krautuvas aprašas Indikacijos ir valdymo elementai vairuotojo kabinoje Valdymo elementai Nuoroda Pateiktuose paveiksluose parodyta papildoma įranga! 3 2 P _5003 Pav. 5-3 Valdymo elementai 1 Stabdžių lėtosios eigos pedalas 2 Šviesų, posūkių, garso signalo ir artimųjų šviesų jungikliai (svirtinis jungiklis) 3 Vairas 4 Vairo pasvirimo ir aukščio nustatymas 5 Greičio pedalas 6 Valdymo svirtis, krovimo įrenginys 7 Valdymas - papildoma valdymo grandinė išjungta 8 Valdymas - papildoma valdymo grandinė įjungta 9 Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (veikia tik esant įjungtai įrankio hidraulinei sistemai) 10 Impulsinis valdymas slydimo padėtis >TL _Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V TL /

40 5 Ratinis krautuvas aprašas Priekinė valdymo konsolė P UNIDECK UNIDECK _5004 Pav. 5-4 Priekinė valdymo konsolė 1 Stabdžių suspausto oro talpos pildymas 2 Variklio pradinio pakaitinimo stebėsena 3 Krovimo kontrolinė lemputė 4 Stovėjimo stabdys 5 Važiavimas pirmine eiga 6 Ekranas sueksploatavimo valandų indikacija 7 Važiavimas atbuline eiga 8 Posūkio signalas 9 Tolimosios šviesos 10 Variklio alyvos slėgis 11 Oro filtro kontrolė 12 Kuro kiekio indikacija 13 Aušinimo skysčio temperatūra 14 Važiavimo greičio diapazono jungiklis: greitai / lėtai Daugiafunkcinis jungiklis (įrankio hidraulinės sistemos išjungimo blokuotė ir važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungiklių aktyvavimas, (9) p. 37 ir (17) p. 38) 17 Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (veikia tik esant išjungtai įrankio hidraulinei sistemai) 18 Kaušo grąžinimas (papildoma įranga) 19 Variklio aušinimo ventiliatoriaus perjungiklis Automatinis darbo režimas / Temperatūros reguliavimas / rankinis darbo režimas 20 Priekinio, galinio stiklo apipurškimo funkcija 21 Priekinio stiklo valytuvas 22 Galinio stiklo valytuvas 38 / TL260 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V

41 AUTO OFF I 0 Ratinis krautuvas aprašas Šoninė valdymo konsolė R HAZARD R HAZARD Zwischenschmierung Intermediate lubrication P P Intermediate lubrication 13 Zwischenschmierung _5005 Pav. 5-5 Šoninė valdymo konsolė 1 Atbulinės eigos signalas, išjungtas 2 Priekinės darbinės šviesos 3 Galinės darbinės šviesos 4 Avarinės šviesos signalizacijos jungiklis 5 Papildomos valdymo grandinės dydžio nustatymas 6 Krovinio švytavimo slopinimas (papildoma įranga) 7 Išankstinės pasirinkties jungiklis slydimo padėtis išjungta / impulsinis / nuolatinio darbo režimas >TL Išankstinės pasirinkties jungiklis slydimo padėtis išjungta / nuolatinio darbo režimas TL > 8 Išankstinės pasirinkties jungiklis papildoma valdymo grandinė išjungta / impulsinis / nuolatinio darbo režimas 9 Išankstinės pasirinkties jungiklis stovėjimo stabdys išjungtas / įjungtas / užfiksuotas įjungtoje padėtyje 10 Variklio kontrolinės lemputės 11 Avarinis valdymas automatiniu darbo režimu / įjungtas 12 Tarpinis tepimas (rankiniu būdu valdomas centrinis tepimas) 13 Šildymo / Klimatronic valdymo įrenginys 14 Pradinio pakaitinimo paleidimo jungiklis 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V TL /

42 5 Ratinis krautuvas aprašas Šildymo / Klimatronic valdymo įrenginys AUTO OFF _5006 Pav. 5-6 Šildymo / Klimatronic valdymo įrenginys 1 Temperatūrą sumažinti 1 C 2 Temperatūrą padidinti 1 C 3 Temperatūros klaidos kodo indikacija 4 Ventiliatoriaus pakopų indikacija (LED) 5 Ventiliatoriaus greitį padidinti 1 pakopa 6 Ventiliatoriaus greitį sumažinti 1 pakopa 7 Temperatūros indikacijos mygtukas ekrane 8 Vidaus temperatūros jutiklis 9 Oro cirkuliacijos mygtukas ir indikacija 10 Aušinimo mygtukas ir indikacija 11 Automatinės diagnostikos mygtukas ir indikacija 40 / TL260 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V

43 Ratinis krautuvas aprašas Ekranas 1 2 I 12 km/h ,0 h 4 II I 21 km/h 00014,0 h I 12 km/h Pav. 5-7 Ekranas 4560_ Greičio indikacija 2 Kontrolinė monitoriaus indikacija, greičių dėžė, I pakopa 3 Eksploatavimo valandų indikacija 4 Kontrolinė monitoriaus indikacija, greičių dėžė, II pakopa (papildoma įranga, S- versija) 5 Užterštumo indikacija, suodžių filtras (papildoma įranga) 6 Užterštumo indikacija, hidraulinės alyvos filtras 7 Hidraulinės alyvos lygis 8 Aušinimo skysčio lygis 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V TL /

44 5 Ratinis krautuvas aprašas Saugiklių ir relių dėžutė FL1 FL2 FL3 FL4 FL5 FL11 FL12 FL13 FL14 FL6 FL7 FL8 FL9 FL10 FR1 FR2 FR3 FR4 FR5 FR11 FR12 FR13 FR14 FR6 FR7 FR8 FR9 FR _5008 Pav. 5-8 Saugiklių ir relių dėžutė Pozicija Amperai Paskirtis FL1 15A Šildymas / oro kondicionavimo sistema FL2 15A Priekinis valytuvas FL3 15A Galinis valytuvas FL4 10 A Blykčiojantis švyturėlis / plafonas FL5 15 A Srovės tiekimas ZSML gn.15, Versa Steer, sėdynė su pneumatine pakaba (10 A saugiklis) FL6 15 A Srovės tiekimas ZMDL, gn.15 FL7 10 A Srovės tiekimas ZSML, gn.15, parinktis, 4 valdymo kontūras FL8 10 A Srovės tiekimas ZSML, gn.15, parinktis FL9 10 A Prietaisų skydelis / saugos sistema FL10 10 A Kaušo grąžinimas FL11 10 A Atsarginis FL12 10 A Mirksinčios šviesos posūkio rodyklė, gn.15 FL13 10 A Garso signalas FL14 20 A Parinktis, degalų pylimo siurblys, tvirtinamas kištukinis lizdas (15 A saugiklis) FR1 15 A Priekinės darbinės šviesos FR2 15 A Užpakaliniai darbinio apšvietimo žibintai FR3 15 A Uždegimo ir starterio jungiklis FR4 10 A Mirksinčios šviesos posūkio rodyklė, gn. 30 FR5 15 A 24 V kištukinis lizdas, parinktis, tvirtinamas kištukinis lizdas 42 / TL260 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V

45 Ratinis krautuvas aprašas 5 Pozicija Amperai Paskirtis FR6 20 A Srovės tiekimas ZMDL, gn. 30, saugos sistema FR7 20 A Atsarginis FR8 10 A Tolimosios šviesos FR9 10 A Artimosios šviesos FR10 10 A Gabaritiniai žibintai, kairėje FR11 10 A Gabaritiniai žibintai, dešinėje FR12 10 A Oro kondicionierius FR13 15 A Atsarginis FR14 10 A Radijas / 12 V lizdas Lent. 5-1 Paskirtis 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V TL /

46 5 Ratinis krautuvas aprašas 4560_5009 Pav. 5-9 Įėjimo saugikliai Pozicija Amperai Paskirtis F A Avarinio valdymo siurblys F A F005-F008 saugiklis F A Išankstinio pakaitinimo sistema F04 30 A Srovės tiekimas valdymo moduliui ZSML F05 30 A Akceleratoriaus pedalas, diagnostinė jungtis, avarinio valdymo siurblys F06 30 A Atsarginis F07 50 A Srovės tiekimas, pagrindinis saugiklis F08 30 A Srovės tiekimas, variklis ECU F09 5 A Akceleratoriaus pedalas K1 K2 K3 K4 K6 KK1 KK2 KK3 KK4 KK5 KK6 Paleisties relė Išankstinio pakaitinimo relė Mirksinti relė Avarinio valdymo siurblys 15 gnybtas Kompresoriaus relė Ventiliatoriaus relė Ventiliatoriaus relė Ventiliatoriaus relė Cirkuliuojančio oro sklendės relė Cirkuliuojančio oro sklendės relė Lent. 5-2 Įėjimo saugiklių išdėstymas 44 / TL260 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V

47 Ratinis krautuvas aprašas Vairuotojo sėdynė Patogi sėdynė yra mechaninė spyruoklinė sėdynė su alyvos hidrauliniu virpesių slopinimu ir juosmens saugos diržu. Sėdynė atitinka tarptautinius kokybės ir saugos reikalavimus pagal ISO 7096 ir ISO _5010 Pav Vairuotojo sėdynė 1 Padėties nustatymas 2 Aukščio nustatymas 3 Dešinysis porankis (standartinė įranga), kairysis porankis (papildoma įranga) 4 Atlošo padėties nustatymas 5 Atlošo pasvirimo nustatymas 6 Horizontalios padėties nustatymas 7 Nustatymas pagal svorį 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V TL /

48 5 Ratinis krautuvas aprašas 5.3 Įrenginio tipo lentelė Įrenginio tipo lentelėje nurodyta mašinos tipas ir serijos numeris Nuoroda Pateikiant bet kokio pobūdžio užklausą ir korespondencijoje būtina nurodyti mašinos tipą ir serijos numerį. 1 2 Pav Įrenginio tipo lentelė 1 Mašinos tipas 2 Serijos numeris 46 / TL260 05_Ratinis krautuvas aprašas_lt.fm - V

49 Techninė priežiūra 6 6 Techninė priežiūra Nuoroda Būtinai laikykitės visų saugos nurodymų. Žr. skyrių 3.19 Įrangos keitimas, techninė priežiūra ir remontas, psl Bendroji informacija Techninis aptarnavimas ir priežiūra lemia mašinos parengtį ir eksploatavimo trukmę. Dėl šios priežasties mašinos savininkams rekomenduojama atlikti nurodytus techninės priežiūros darbus ir laikytis techninės priežiūros darbų periodiškumo. Šiame skyriuje išsamiai aprašomos techninės priežiūros, tikrinimo ir sutepimo tarnybos. Techninės priežiūros ir patikros darbų grafike išvardyti visi darbai, kurie turi būti atliekami reguliariais intervalais. Techninės priežiūros ir patikros darbų grafikai yra kiekvienoje naudojimo instrukcijoje. 6.2 Valymas ir priežiūra Mašinos valymas Mašiną valykite pastatę ant tinkamo paviršiaus su alyvos skirtuvu. Dirbant su aukšto slėgio valymo įrenginiais, reikia būti su apsaugine veido kauke ir vilkėti apsauginius drabužius. Pirmus du eksploatavimo mėnesius arba iš naujo nudažius, mašina negali būti valoma čiurkšliniu garų prietaisu arba aukšto slėgio valikliu, kol dažai visiškai išdžius. Valymo metu nenaudokite stiprių valymo priemonių. Rekomenduojama naudoti parduodamas lengvųjų automobilių valymo priemones. Neviršykite 80 C karšto vandens srovės temperatūros ir maksimalaus 70 barų slėgio. Dangų (izoliacinių medžiagų ir t.t.) nevalyti tiesiogine vandens, garo ar aukšto slėgio čiurkšle. Valant vandens ar garo čiurkšle, šios valymo medžiagos negali patekti į dujų išmetimo vamzdį ir oro filtro angą. Valant variklį vandens arba garo čiurkšle, tiesiogine čiurkšle negalima valyti pažeidžiamų variklio dalių, pvz., elektros generatoriaus, kabelių, alyvos slėgio jungiklio ir pan. Po kiekvieno šlapio valymo mašiną sutepkite pagal tepimo schemą ir patikrinkite visas darbo, atrėmimo ir važiavimo funkcijas. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

50 6 Techninė priežiūra 6.3 Patikros intervalai Nuoroda Mašinos patikros intervalai priklauso nuo valdymo pulte esančio eksploatavimo valandų skaitiklio rodmenų. Žr. skyrių Priekinė valdymo konsolė, psl. 38. Intervalas Paaiškinimas ˇr. p. Pirmoji patikra Vieną kartą prieš pirmąją eksploataciją - Kasdien atliekami darbai Kas savaitę atliekami darbai 100 eksploatavimo valandų Kas 10 eksploatavimo valandų arba kiekvieną darbo pamainą 1) 60 Kas savaitę arba po 50 eksploatavimo valandų 1) 61 Vieną kartą po pirmosios eksploatacijos 2) eksploatavimo valandų 1000 eksploatavimo valandų 2000 eksploatavimo valandų Kas 500 eksploatavimo valandų arba 6 mėn. Kas 1000 eksploatavimo valandų arba 12 mėn. Kas eksploatavimo valandų arba kas 2 metus ) galioja anksčiau prasidedantis terminas 2) Taip pat pradedant eksploatuoti naujus arba perrinktus variklius. Lent. 6-1 Patikros intervalai 48 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

51 Techninė priežiūra Reguliarūs alyvos tyrimai Alyvos tyrimai nepanaikina nustatytų alyvos keitimo intervalų. Ji gali padėti sumažinti techninės priežiūros išlaidas ir iš anksto pastebėti būsimus gedimus, o taip pat padėti mažiau teršti aplinką. Alyvos tyrimų privalumai Alyvos tyrimų intervalai Alyvos keitimo intervalų didinimas dirbant normaliomis arba lengvomis eksploatavimo sąlygomis. Optimaliai naudojant eksploatacines medžiagas, minimaliai susidėvi brangios detalės. Periodiškai atliekami laboratoriniai tyrimai leidžia iš anksto pastebėti būsimus gedimus. Remontuojant iš anksto, užkertamas kelias didesniems ir nenumatytiems gedimams. Taip išvengiama netiesioginių nuostolių. Reguliarūs alyvos tyrimai parodo alyvos ir mašinos būklės kitimo tendencijas. Alyva turi būti tiriama šiais intervalais: Alyva Hidraulinė alyva Transmisinė alyva Eksploatavimo valandos Variklio alyva 100 Lent. 6-2 Alyvos tyrimų intervalai Pagal pirmojo tyrimo rezultatus laboratorija nustato kito tyrimo terminą. Informacinį lankstinuką apie alyvos analizės eigą ir trukmę gausite iš Jūsų Terex prekybininko. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

52 6 Techninė priežiūra Garantija Garantijos laikotarpiu numatytos privalomos išsamios mašinos patikros, kurias turi atlikti apmokyti įrangos pardavėjo darbuotojai. Taip pat būtina atlikti gamintojo nurodytas variklio patikras. Nuoroda Privalomos patikros yra būtinos ir mokamos. Tinkamai atliktos privalomos patikros patvirtinamos garantinio ir perdavimo pažymėjimo patikros kortelėse. Neatlikus patikros gali būti apribota garantija. 50 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

53 Techninė priežiūra Patikros priemonės Susidėvinčios dalys Susidėvinti dalis Hidraulinės alyvos filtro elementas, grąžinimo filtras Hidraulinės alyvos filtro elementas, siurbimo filtras Atsarginės dalies numeris Vėdinimo filtras su tinkleliu Pavaros variklio-alyvos filtras Kuro filtras su sandarikliu Pagrindinis oro filtro elementas Atsarginis oro filtro elementas Trapecinis diržas Cilindrų galvutės dangčio sandariklis Kabinos vėdinimo filtras Pirminio kuro valymo filtras Lent. 6-3 Susidėvinčios dalys Nuoroda Būtina laiku įsigyti patikroms būtinas detales! Teiraukitės įrangos pardavėjo! 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

54 6 Techninė priežiūra Eksploatacinės medžiagos ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl nemaišomų bioalyvų. Nemaišyti skirtingų gamintojų bioalyvos. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl netinkamo aušinimo skysčio naudojimo ir maišymo santykio. Atkreipkite dėmesį į informaciją apie aušinimo sistemą, nurodytą variklio gamintojo patiektame naudojimo ir techninės priežiūros vadove. Nuoroda Norint mineralinę alyvą pakeisti biologiškai skaidoma alyva, reikia visiškai ištuštinti, išvalyti ir išskalauti baką. Išsamesnės informacijos apie keitimą teiraukitės atsakingo Terex įrangos pardavėjo. 52 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

55 Techninė priežiūra 6 Degalų specifikacija Aukštos kokybės degalų naudojimas yra viena iš sąlygų, kad būtų pasiekiama nurodyta variklio galia. Rekomenduoja ma degalų specifikacija N590-dyzeliniai varikliai - Auto/C0/C1/C2/C3/C4 BS2869 klasė A2 ASTM D klasė 2-2DA, US DF1, US DF2, US DFA JIS K2204 (1992) klasė 1, 2, 3 ir speciali klasė 3. Nuoroda Naudojant degalus, kurių sudėtyje nėra sieros, būtina naudoti tepalų priedus. Pakankama degalų specifikacija Nuoroda Toliau pateikta degalų specifikacija yra pakankama, tačiau gali sumažinti degalų įpurškimo įrangos eksploatacivimo laiką. ASTM D klasė 1-1DA JP7, MIL T38219 XF63 NATO F63 Degalai, kurių sudėtyje yra nedidelis sieros kiekis Naudokite tik parduodamą firminį dyzelinį kurą, kurio sudėtyje sieros kiekis neviršija 0,5 %. Sieros kiekis degaluose, proc. Alyvos keitimo intervalas < 0.5 įprastas 0,5 iki 1,0 0,75 įprasto > 1.0 0,50 įprasto Lent. 6-4 Alyvos keitimo intervalas, esant didesniam sieros kiekiui degaluose 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

56 6 Techninė priežiūra Vidurio Europoje nustatytos eksploatacinės medžiagos Naudojimas Žymėjimas Specifikacija, standartai, kokybė Pastabos Pavaros variklis Pavaros variklis Dyzelinis kuras EN 590 ASTM D975 1-D/2-D Variklio alyva SAE 15W-40 API CH4 arba CI4 ACEA E3 arba E4 Prieš naudodami RME degalus, išsamesnės informacijos būtinai teiraukitės atsakingoterex įrangos pardavėjo. Žr. taip pat variklio gamintojo patiektą naudojimo instrukciją. Pavaros variklio aušinimas Aušinimo skystis Neužšąlantis skystis, kurio pagrindą sudaro etilenglikolis Žr. taip pat variklio gamintojo patiektą naudojimo instrukciją. Hidraulinė įranga Hidraulinė alyva arba universali variklių alyva HVLP 46 arba SAE 10W-40 Būtina laikytis šių ribinių klampos reikšmių (pagal ASTM 445): esant 100 C min 8 mm 2 /s (cst) esant -10 C ~1500 mm 2 /s (cst) biologinė hidraulinė alyva, kurios pagrindą sudaro sintetiniai esteriai Užpildoma klientui nurodžius. Firminio prekės ženklo lipdukas ant mašinos. Klampos reikšmė tokia pati, kaip mineralinės hidraulinės alyvos. Transmisija ATF-alyva ATF Tipas A Suffix A Dexron-IID Pagalbinės rekomendacijos Dexron - III F, -III G, -III H Ašys, ratų stebulės Transmisinė alyva SAE 85W-90LS API-GL 5 Pagalbinės rekomendacijos SAE 90LS SAE 80W-90LS Tepimo vietos Universalūs ličio muilo tepalai K2K-30 DIN Aušintuvas Vandens, priedų ir glikolio mišinys Užšalimo temperatūra gamykloje nustatoma apie 25 C. Lent. 6-5 Eksploatacinės medžiagos 54 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

57 Techninė priežiūra 6 Pagalbinės rekomendacijos kitoms temperatūros sritims Variklio alyva Pagal API CH 4 arba CI 4 ir pagal ACEA E3 arba E4: 0W 5W20 10W30 15W40 20W Pav. 6-1 Rekomenduojamos variklio alyvos klampos klasės Hidraulinė alyva Pagal DIN T3 HVLP: HVLP 22 HVLP 32 HVLP 46 HVLP 68 Viskohyd 20HVLP C F Umgebungstemperatur/Ambient temperature/température ambiante Pav. 6-2 Rekomenduojamos hidraulinės alyvos klampos klasės 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

58 6 Techninė priežiūra Medžiagų kiekiai Medžiagų kiekiai l-ame Degalai ir tepalai Kuro rezervuaras 240,0 Dyzelinis kuras Pavaros variklis su alyvos filtru 15,0 Variklio alyva (kintantis kiekis) Hidraulinė alyva, bakas, įrenginys, stabdžiai 135,0* Hidraulinė alyva Hidraulinės alyvos bakas 95,0 Hidraulinė alyva (kintantis kiekis) Priekinės ašies korpusas 16,0 Transmisinė alyva Galinės ašies vidurinysis karteris 14,7 Transmisinė alyva Važiuoklės transmisija 4,25 Mineralinė alyva ATF Ratų stebulės, priekinė / galinė ašis po 2,6 Transmisinė alyva Aušinimo skystis 41,0 Vandens, priedų ir glikolio mišinys (50 / 50) * Hidraulinės alyvos kiekis priklauso nuo mašinoje sumontuotos įrangos. Lent. 6-6 Medžiagų kiekiai Nuoroda Nurodytos reikšmės yra apytikrės. Užpildant visada būtina remtis užpildymo lygio rodmenimis. Žr. skyrių Priekinė valdymo konsolė, psl / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

59 Techninė priežiūra Tepimas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Pažeistos tepimo įmovos gali tapti mašinos gedimų priežastimi. Patikrinkite, ar tepalas prateka pro tepimo įmovas. Nedelsdami pakeiskite pažeistas tepimo įmovas. Nuoroda Nurodyti intervalai galioja įrangą eksploatuojant viena pamaina. Eksploatuojant ypatingomis sąlygomis, pvz., ant smėlėto grunto arba intensyviai kaupiantis dulkėms, būtina sumažinti tepimo intervalus, kad guoliai išsivalytų savaime. Tepimo priemonės Mašinos eksploatavimo trukmė ir parengtis priklauso nuo nurodytų tepimo priemonių naudojimo ir techninės priežiūros terminų laikymosi. Jeigu naudojamos tepimo priemonės, neatitinkančios pateiktų rekomendacijų, gali atsirasti netiesioginių nuostolių, už kuriuos gamintojas neatsako. Nuoroda Patepkite visas tepimo vietas universaliu tepalu. Tepimo priemonių specifikacija: Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl _Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

60 6 Techninė priežiūra Tepimo schema Mašinos tepimo vietų sąrašas _ Pav. 6-3 Mašinos tepimo vietų sąrašas Poz. Detalė Kiekis Intervalas 1 Kėlimo cilindras priekinis vežimėlis 2 Kas savaitę 2 Kėlimo rėmas priekinis vežimėlis 2 Kas savaitę 3 Valdymo cilindras galinis vežimėlis 1 Kas savaitę 4 Galinės ašies guolis 1 Kas savaitę 5 Galinės ašies guolis 1 Kas savaitę 6 Posūkio lankstas 1 Kas savaitę 7 Valdymo cilindras priekinis vežimėlis 2 Kas savaitę 8 Posūkio lankstas 1 Kas savaitę Lent. 6-7 Mašinos tepimo vietos 58 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

61 Techninė priežiūra 6 Darbo įrenginio tepimo vietų apžvalga _ Pav. 6-4 Darbo įrenginio tepimo vietų apžvalga Poz. Detalė Kiekis Intervalas 1 Kreipimo įrenginys pasukimo svirtis 2 Kas savaitę 2 Kreipimo įrenginys švaistiklis 1 Kas savaitę 3 Lenkimo svirtis švaistiklis 1 Kas savaitę 4 Pasukimo svirtis kėlimo rėmas 2 Kas savaitę 5 Lenkimo svirtis kėlimo rėmas 1 Kas savaitę 6 Kėlimo cilindras kėlimo rėmas 2 Kas savaitę 7 Greitojo keitimo įtaisas kėlimo rėmas 2 Kas savaitę 8 Kreipimo įrenginys greitojo keitimo įtaisas 2 Kas savaitę 9 Lenkimo svirtis lenkimo cilindras 1 Kas savaitę Lent. 6-8 Darbo įrenginio tepimo vietos 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

62 6 Techninė priežiūra 6.6 Techninės priežiūros ir patikros grafikas Patikros grafike išvardyti visi darbai, kurie turi būti reguliariai atliekami ratiniame keltuve Kasdien atliekami darbai Aptarnaujančių darbuotojų atliekami patikros ir techninės priežiūros darbai (jeigu reikia, papildyti, nuvalyti, sutaisyti, pakeisti): _6004 Pav. 6-5 Kasdien ir kas savaitę atliekami darbai 60 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

63 Techninė priežiūra 6 Poz. Patikra Žr. 1 Patikrinti hidraulinės alyvos lygį p Variklio alyvos lygio patikra p Patikrinti kuro lygį (kuro skaitiklis valdymo konsolėje) p Patikrinti stiklo valytuvo purkštukų vandens lygį 5 Atlikti vizualinę (bendrąją) patikrą, pvz., patikrinti, ar nėra medžiagos įtrūkimų, išorinių pažeidimų, nepažeistas vientisumas ir pan. 6 Patikrinti, ar kuro tiekimo sistemos pirminiame vandens separatoriuje nėra susikaupusio vandens ir teršalų, ir, jeigu reikia, išvalyti p Patikrinti vamzdžių, žarnų, valdymo įrenginio, hidraulinių siurblių, cilindrų ir pan. sandarumą Priveržiant žarnų ir vamzdžių jungtis, užfiksuoti varžtines jungtis dėl galimo persisukimo. 8 Patikrinti elektrinius kontrolinius ir įspėjamuosius elementus bei apšvietimo prietaisus p Patikrinti, ar tiksliai juda valdymo elementai 10 Trapecinio diržo įtempimo patikra Lent. 6-9 Kasdien atliekami darbai Kas savaitę atliekami darbai Aptarnaujančių darbuotojų atliekami patikros ir techninės priežiūros darbai (jeigu reikia, papildyti, nuvalyti, sutaisyti, pakeisti): Poz. Patikra Žr. 11 Vandens nuleidimas iš kuro filtro 12 Patikrinti kombinuoto aušintuvo aušinimo paviršių Mašinos gedimai dėl intensyvaus dulkių kaupimosi Rankiniu būdu išvalyti kombinuotą aušintuvą p Patikrinti durų fiksatorių veikimą 14 Patikrinti padangų slėgį ir ratų veržlių įvaržą 15 Patikrinti ašių ir kardaninio veleno tvirtinimą 16 Patikrinti darbo įrenginio guolių įvores ir kaiščius 17 Patikrinti kaiščius, įvores ir posūkio lankstą 18 Patikrinti, ar sklandžiai veikia variklio dangčio dujiniai amortizatoriai 19 Patikrinti stabdžių veikimą 20 Patikrinti, ar neužterštas kabinos vėdinimo dulkių filtras, ir, jeigu reikia, išvalyti Mašinos gedimai dėl intensyvaus dulkių kaupimosi Sumažinkite patikros ir valymo intervalus 21 Patikrinti saugos įrenginių būklę, veikimą ir vientisumą 22 Sutepti mašiną remiantis tepimo vietų apžvalga p. 58 Lent Kas savaitę atliekami darbai 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

64 6 Techninė priežiūra Mašinos patikros grafikas Nuoroda Visus patikros darbus atlikti mašinai įkaitus iki darbo temperatūros. Darbai, kuriuos atlieka apmokyti aptarnavimo darbus vykdantys įrangos pardavėjo darbuotojai: Poz. Patikra Eksploatavimo valandos Žr. o = patikra, x = keitimas po 100 kas 500 kas 1000 kas 2000 mažia usiai 2 kartus metuose mažiausi ai kartą metuose 1 Patikrinti, ar mašinos naudojimo instrukcija yra mašinoje o o 2 Pakeisti variklio alyvą x x p Variklio alyvos filtro keitimas x x p Vandens nuleidimas iš kuro bako o o o p Keisti kuro filtrą x x p Oro siurbimo patikra o o p Pakeisti pagrindinį oro filtro elementą pagal techninės priežiūros prietaiso rodmenis x p Pakeisti atsarginį oro filtro elementą jeigu reikia 1) 9 Patikrinti aušinimo skysčio užšalimo temperatūrą o p Pakeisti aušinimo skystį x p Trapecinio diržo įtempimo patikra o o p Patikrinti variklio pakabą ir siurblių tvirtinimą 13 Variklio sūkių nustatymas, patikrinti viršutinę ir apatinę tuščiosios eigos sūkių ribą o o o o 14 Patikrinti variklio vožtuvų laisvumą ir, jeigu reikia, nustatyti o o 15 Patikrinti įpurškimo vožtuvus kas 5000 eksploatavimo valandų 16 Patikrinti alkūninio veleno karterio vėdinimo sistemą 17 Patikrinti akumuliatorinės baterijos elektrolito lygį ir kontaktus o o o p Patikrinti padangų būklę, padangų slėgį ir ratų veržlių įvaržą 19 Patikrinti ašių ir kardaninio veleno tvirtinimą. o o o o 62 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

65 Techninė priežiūra 6 Poz. Patikra Eksploatavimo valandos Žr. o = patikra, x = keitimas po 100 kas 500 kas 1000 kas 2000 mažia usiai 2 kartus metuose mažiausi ai kartą metuose 20 Patikrinti darbo įrenginio guolių įvores ir kaiščius, panaikinti sujungimų tarpelius. 21 Patikrinti, nustatyti posūkio lanksto ir vairo kaiščius bei įvores ir, jeigu reikia, pakeisti. 22 Patikrinti sklandų durų fiksatorių veikimą ir, jeigu reikia, pakeisti. o o o o o o 23 Išvalyti kabinos vėdinimo dulkių filtrą ir, jeigu reikia, pakeisti. o x x 24 Patikrinti elektrinius kontrolinius ir įspėjamuosius elementus ir apšvietimo prietaisus. 25 Patikrinti valdymo elementų veikimą ir, jeigu reikia, nustatyti. 26 Patikrinti vamzdžių, žarnų, valdymo vožtuvo, hidraulinių siurblių, cilindrų ir pan. sandarumą. Nuoroda: užveržiant žarnų ir vamzdynų jungtis reikia stebėti, kad neprasisuktų srieginės jungtys. o o o o o o 27 Patikrinti hidraulinę alyvą ir, jeigu reikia, pakeisti. 28 Pakeisti hidraulinės alyvos grąžinimo / siurbimo filtro elementą o o x 2) x x x x 29 Pakeisti vėdinimo filtrą. x x 30 Patikrinti stabdžių veikimą ir stabdžių diskų laisvumą o o x x 31 Iš stabdžių sistemos pašalinti orą o o 32 Diferencialas užpakalinė ašis; alyvos kontrolė arba keitimas 33 Diferencialas priekinė ašis; alyvos kontrolė arba keitimas 34 Priekinės ir užpakalinės ašies ratų stebulių alyvos kontrolė arba keitimas 35 Važiuoklės transmisija; alyvos kontrolė arba keitimas x o x x x o x x x o x x x o x x 36 Sutepti mašiną remiantis tepimo vietų apžvalga o o 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

66 6 Techninė priežiūra Poz. Patikra Eksploatavimo valandos Žr. o = patikra, x = keitimas po 100 kas 500 kas 1000 kas 2000 mažia usiai 2 kartus metuose mažiausi ai kartą metuose 37 Patikrinti saugos įrenginių veikimą, būklę ir vientisumą. 38 Hidraulinės sistemos veikimo kontrolė, funkcijas tikrinant slėgiu. o o o o 39 Atlikti bandomąjį paleidimą ir darbą. o o 40 Pasirašyti patikros kortelę ir išsiųsti gamintojui. o o 3) 1) mažiausiai kas 2 metus 2) Alyvos keitimo intervalų prailginimas pagal Terex alyvos tyrimų rezultatus ir laboratorijos ataskaitą Žr. skyrių Reguliarūs alyvos tyrimai, psl ) garantijos laikotarpiu Lent Mašinos patikros grafikas 64 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

67 Techninė priežiūra Techninės priežiūros ir patikros darbai WARNUNG Asmenų sužalojimas Akių sužalojimas dėl praskrendančių dalių. Remonto darbų metu užsidėti apsauginius akinius. ATSARGIAI VORSICHT Aplinkai pavojingos medžiagos Žala aplinkai dėl aplinkai pavojingų medžiagų. Panaudotai alyvai neleisti susigerti į dirvožemį. Darbus (išleisti alyvą, išmontuoti filtro elementą) vykdyti virš podugnio panaudotai alyvai surinkti. Panaudotą alyvą surinkti ir šalinti pagal taisykles! Nuoroda Visus techninės priežiūros ir patikros darbus vykdyti pagal patikros darbų grafiką. Žr. skyrių 6.6 Techninės priežiūros ir patikros grafikas, psl _Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

68 6 Techninė priežiūra Ekranas Nuoroda Patikros darbus atlikti mašinai atvėsus ir stovint horizontalioje padėtyje. Variklio alyvos, hidraulinės alyvos ir aušinimo skysčio lygio matavimo duomenis galima matyti kontroliniame ekrane. Nuoroda Veikiant dyzeliniam varikliui lygio kontrolė išjungta! Lygio duomenų patikra I 12 km/h Pav. 6-6 Lygio patikra _6005 Įjunkite uždegimą. Ženklai Hidraulinės alyvos lygis (1) ir Aušinimo skysčio lygis (2) ekrane šviečia ~2 sekundes. Esant per žemam lygiui atitinkama lygio kontrolės lemputė šviečia ir toliau. Jeigu reikia, pripilkite trūkstamo skysčio. 66 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

69 Techninė priežiūra Variklis Variklio alyvos lygio patikra ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl per didelio alyvos kiekio. Nepilkite alyvos į variklio alyvos dugninę aukščiau leidžiamo lygio. Perteklinė alyva gali patekti į alkūninio veleno karterio vėdinimo sistemą ir sukelti variklio sūkių reguliavimo sistemos trikdžius. 2 1 Pav. 6-7 Variklio alyvos lygio patikra 4560_6006 Alyvos lygį tikrinkite kasdien prieš užvesdami mašiną, jai stovint horizontalioje padėtyje. Alyvos matuoklį (1) įstumkite iki galo. Alyvos matuoklio žymės rodo minimalų ir maksimalų alyvos lygį. Jeigu reikia, pripilkite alyvos. Atidarykite įpylimo štucerį (2) ir, naudodami švarią talpą, pripilkite alyvos. Uždarykite įpylimo štucerį. Užsukite dangtelį. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

70 6 Techninė priežiūra Variklio alyvos keitimas VORSICHT ATSARGIAI Nudegimo pavojus Įkaitusi alyva gali nudeginti kūno dalis. Išleidžiant įkaitusią alyvą elgtis atsargiai. Dėvėti tinkamus apsauginius drabužius ir apsauginius akinius _ Pav. 6-8 Pakeisti variklio alyvą Leiskite pavaros varikliui įkaisti (variklio alyvos temperatūra ~80 ). Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Išjunkite pavaros variklį. Nuimkite dangtelį galinio vežimėlio apačioje. Po variklio bloku padėkite tinkamus alyvos surinkimo podugnius. Ant alyvos keitimo vožtuvo (1) užsukite alyvos nuleidimo žarną. Išleiskite variklio alyvą. Nuimkite alyvos nuleidimo žarną ir ant vožtuvo (1) užsukite apsauginį dangtelį. Techninės priežiūros angą uždenkite dangteliu. Pakeiskite variklio alyvos filtrą (2). Žr. skyrių Variklio alyvos filtro keitimas, psl. 69. Įpilkite variklio alyvos pro įpylimo angą (3) iki žymės MAX, esančios ant alyvos lygio matuoklio (4). Užveskite pavaros variklį ir leiskite jam veikti mažais sūkiais ~2 minutes. Išjunkite pavaros variklį. Patikrinkite alyvos lygį ir, jeigu reikia, pripilkite. 68 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

71 Techninė priežiūra 6 Variklio alyvos filtro keitimas _6008 Pav. 6-9 Variklio alyvos filtro keitimas Kiekvieno variklio alyvos keitimo metu taip pat būtina keisti variklio alyvos filtrą. Po variklio alyvos filtru padėkite tinkamus alyvos surinkimo podugnius. Nuvalykite variklio alyvos filtro išorę. Naudodami įprastinius įrankius atleiskite ir nusukite filtro elementą (1). Patikrinkite, ar tvirtinimo štuceris tvirtai stovi filtro galvutėje. Filtro elementą šalinkite pagal taisykles. Patikrinkite filtro galvutės būklę ir ją nuvalykite. Naują filtrą užpildykite alyva. Sandariklį sutepkite alyva ir ranka stipriai jį užsukite. Nuo variklio pašalinkite alyvos likučius. Po bandomojo paleidimo patikrinkite variklio filtro elemento sandarumą. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

72 6 Techninė priežiūra Variklio aušinimo sistema Kombinuotas hidraulinės alyvos / vandens aušintuvas VORSICHT ATSARGIAI Nudegimo pavojus Įkaitęs aušinimo skystis gali nudeginti kūno dalis. Aušintuvo dangtelį atidaryti tik varikliui atvėsus. Dėvėti tinkamus apsauginius drabužius ir apsauginius akinius. Aušinimo skysčio lygio patikra I 12 km/h Pav Aušinimo skysčio lygio patikra Aušinimo skysčio lygis stebimas automatiškai. Įjungus uždegimą, esant per žemam aušinimo skysčio lygiui ekrane rodomas Aušinimo skysčio lygio ženklas (1) _6009 Esant per žemam lygiui pripilkite aušinimo skysčio. 70 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

73 Techninė priežiūra 6 Aušinimo skysčio papildymas _6010 L Pav Pripildykite kombinuotą aušintuvą Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Atsargiai atsukite dangtelį (1), kol sumažės slėgis kombinuotame aušintuve. Jeigu reikia, pripilkite aušinimo skysčio. Esant atvėsusiam varikliui skysčio išsiplėtimo bakelis turi būti pripildytas iki pusės. Jeigu reikia, pripildykite aušinimo skysčio, sumaišyto iš 50 proc. vandens ir 50 proc. neužšąlančio skysčio. Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Užsukite dangtelį (1) ant kombinuoto aušintuvo. Skysčio užšalimo temperatūros patikra Prieš prasidedant šaltajam metų laikui patikrinkite nustatytą skysčio užšalimo temperatūrą. Užšalimo temperatūra gamykloje nustatoma apie 25 C. Esant žemesnei temperatūrai aplinkos atitinkamai koreguokite skysčio užšalimo temperatūrą. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

74 6 Techninė priežiūra Aušinimo skysčio keitimas ATSARGIAI VORSICHT Įkaitęs aušinimo skystis gali nudeginti kūno dalis. Aušintuvo dangtelį atidaryti tik varikliui atvėsus. Dėvėti tinkamus apsauginius drabužius ir apsauginius akinius _6011 L Pav Pakeisti aušinimo skystį Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Išjunkite pavaros variklį ir leiskite aušinimo skysčiui atvėsti. Po kombinuotu aušintuvu padėkite skysčio surinkimo podugnį. Atsargiai atsukite dangtelį (3), kol sumažės slėgis kombinuotame aušintuve. Nuo kombinuoto aušintuvo nuimkite dangtelį (3). Išsukite vandens išleidimo dangtelį (1), esantį ant skysčio išleidimo žarnos (2), ir išleiskite aušinimo skystį. Jeigu reikia, praplaukite aušinimo sistemą švariu vandeniu. Uždarykite vandens išleidimo dangtelį, esantį ant kombinuoto aušintuvo. Užpildykite aušinimo sistemą aušinimo skysčiu ir uždarykite dangtelį. Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Užveskite variklį ir leiskite jam pasiekti darbo temperatūrą. Išjunkite pavaros variklį ir leiskite jam atvėsti. Patikrinkite aušinimo skysčio lygį ir pripilkite aušinimo skysčio (jeigu reikia, keletą kartų). 72 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

75 Techninė priežiūra 6 Aušintuvo aušinimo paviršių valymas, esant padidėjusiam dulkių kaupimuisi ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl perkaitusio variklio ir (arba) perkaitusios hidraulinės alyvos. Kruopščiai nuvalykite aušintuvą. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl intensyvaus dulkių kaupimosi. Laiku nuvalykite aušintuvo aušinimo paviršių, kad būtų išvengta variklio ir (arba) hidraulinės alyvos perkaitimo. Nuoroda Valymo priemonę ir panaudotą vandenį surinkti tinkamu podugniu ir šalinti pagal taisykles! Užtikrinkite, kad į kanalizaciją arba vandens telkinius nepatektų vandeniui pavojingos medžiagos _6012 Pav Variklio aušinimo ventiliatorius 1 Ventiliatorius 2 Hidrostatinė pavara Kombinuotame aušintuve sumontuotas ventiliatorius (1) su hidrostatine pavara (2). 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

76 6 Techninė priežiūra Automatinis darbo režimas Paspauskite jungiklį Kombinuoto aušintuvo ventiliatorius į viršutinę padėtį. Aušintuvo aušinimo paviršius reguliariai nuvalomas. Teršalai pašalinami nuo aušintuvo aušinimo paviršiaus, kas 20 min. automatiškai trumpam perjungiant ventiliatoriaus sukimosi kryptį. Dirbant intensyvesnio dulkių nusėdimo sąlygomis, aušintuvo aušinimo paviršiai užsiteršia greičiau. Trumpam perjunkite į apatinę jungiklio padėtį, kad kombinuotas aušintuvas būtų valomas papildimai. Po to vėl perjunkite į viršutinę jungiklio padėtį. Rankinis darbo režimas Valdymas pagal temperatūrą Paspauskite jungiklį Kombinuoto aušintuvo ventiliatorius į apatinę padėtį. Ventiliatorius nustoja suktis. Po to ventiliatorius apie 12 sekundžių sukasi priešinga kryptimi. Nuo aušintuvo aušinimo paviršiaus pašalinami teršalai. Ventiliatorius nustoja suktis. Jungiklis yra vidurinėje padėtyje. Eksploatuodami mašiną uždarose patalpose (sandėliuose) perjunkite jungiklį Kombinuoto aušintuvo ventiliatorius į vidurinę padėtį. Ventiliatorius nekeičia sukimosi krypties. Dirbant lauko sąlygomis valymą atlikite rankiniu būdu. 74 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

77 Techninė priežiūra 6 Aušintuvo aušinimo paviršių valymas, jiems labai užsiteršus _6014 Pav Kombinuoto aušintuvo valymas Kombinuotą aušintuvą valykite suspaustu oru iš oro ištekėjimo pusės. Jeigu reikia, alyva suteptą kombinuotą aušintuvą valykite šaltojo valymo priemonėmis arba čiurkšliniu garų prietaisu. Mašiną pastatykite ant plovimo paviršiaus su alyvos surinkimo podugniu. Atlikę valymą, pavaros varikliui leiskite įkaisti iki darbo temperatūros, kad kombinuotas aušintuvas galėtų išdžiūti. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

78 6 Techninė priežiūra Oro įsiurbimo sistema ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl dulkių, patekusių į variklį. Oro įsiurbimo sistemos techninės priežiūros darbus atlikti tik esant išjungtam varikliui. Išėmus filtro elementą, nejungti variklio. Montuoti tik nepažeistus oro filtro elementus. Dulkių išmetimo vožtuvo valymas _6015 Pav Dulkių išmetimo vožtuvo valymas Dulkių išmetimo vožtuvams (1) techninė priežiūra nebūtina. Galimai susikaupusias dulkes pašalinkite suspausdami vožtuvą. Oro siurbimo patikra Išvalykite teršalus (medžių lapus ir pan.) iš oro įsiurbimo ertmės prieš oro filtrą. Patikrinkite, ar nepažeistas oro filtro tvirtinimas. Patikrinkite už oro filtro esančio oro tiekimo kanalo sandarumą. Patikrinkite, ar nepažeistos guminės dalys. Nedelsdami pakeiskite pažeistas dalis. 76 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

79 Techninė priežiūra 6 Elemento techninės priežiūros periodiškumas Pagrindinio oro filtro elemento keitimas Pakeiskite pagrindinį oro filtro elementą, kai eksploatavimo metu valdymo konsolėje ima šviesti kontrolinė techninės filtro priežiūros lemputė. Nuoroda Trumpas techninės priežiūros intervalo viršijimas neturės jokio poveikio filtro veikimui. Atsarginio oro filtro elemento keitimas Pakeiskite atsarginį oro filtro elementą: po trečios pagrindinio elemento techninės priežiūros. vėliausiai po 2 eksploatavimo metų. jei po atliktos pagrindinio elemento techninės priežiūros tuoj pat vėl ima šviesti techninės priežiūros prietaiso rodmenys. sugedus pagrindiniam elementui. sugedus atsarginiam elementui. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

80 6 Techninė priežiūra Pagrindinio elemento keitimas Nuoroda Atsarginį elementą nuimti tik atliekant būtiną techninę priežiūrą. Atsarginio elemento sandariklį (5) atidaryti tik keičiant elementą Pav Pakeisti oro filtro elementus 4560_6016 Atidarykite užraktus (1) ir nuimkite apatinę korpuso dalį (4). Nestipriai sukdami, ištraukite pagrindinį elementą (2). Patikrinkite, ar reikia keisti atsarginį elementą (3). Atžymą apie techninę priežiūrą pažymėkite tam numatytuose atsarginio elemento (3) žymių laukeliuose. Pirmiausia naują arba išvalytą pagrindinį elementą atvira puse atsargiai įstumkite į filtro korpusą ir patikrinkite teisingą elemento padėtį. Uždėkite apatinę korpuso dalį (atkreipkite dėmesį į dulkių išmetimo vožtuvo padėtį). Įstatykite užraktus į filtro korpuso flanšo griovelį ir užveržkite. 78 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

81 Techninė priežiūra 6 Atsarginio elemento keitimas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl sugedusio atsarginio elemento. Atkreipkite dėmesį, kad išėmus atsarginį elementą, negalima jo valyti ir pakartotinai naudoti Pav Pakeisti oro filtro elementus 4560_6016 Išimkite pagrindinį elementą. Tinkamu įrankiu (pvz., atsuktuvu) iš vidaus į išorę pradurkite atsarginio elemento sandariklį (5) ir aukštyn pakelkite abi plokšteles (6). Paimkite atsarginį elementą (3) už abiejų plokštelių (6) ir nestipriai sukdami jį ištraukite. Atsarginį elementą šalinkite. Įstumkite naują atsarginį elementą ir patikrinkite teisingą jo padėtį. Įstatykite pagrindinį elementą. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

82 6 Techninė priežiūra Pagrindinio elemento valymas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl sugedusio pagrindinio elemento. Pagrindinio elemento jokiu būdu nevalykite išplaudami arba iššukuodami. Išpučiant atkreipti dėmesį, kad dulkės nepatektų į vidinę pagrindinio elemento pusę. Užtikrinkite, kad sugedę pagrindiniai elementai jokiu būdu nebūtų pakartotinai naudojami. Jeigu abejojama, naudoti naują elementą _6016 Pav Pakeisti oro filtro elementus Jeigu reikia, pagrindinis elementas gali būti valomas iki penkių kartų. Pasiekus maksimalią 2 m. eksploatavimo trukmę, reikia jį pakeisti. Būtina pažymėti valymų skaičių. Valymui (1) ant suspausto oro purkštuvo uždėkite vamzdį, kurio galas sulenktas 90 kampu. Jis turi būti tokio ilgio, kad pasiektų elemento dugną. Pagrindinį elementą iš vidaus į išorę išpūsti sausu suslėgtu oru (maks. 5 barų), šiek tiek ištraukiant ir vėl įstumiant vamzdį, kol nebeliks išpučiamų dulkių. Patikrinkite, ar išvalytas elementas nepažeistas ties popieriaus gofru ir guminiais sandarikliais (2). Popieriaus gofro įtrūkimai ir skylės gali būti nustatomi peršviečiant rankiniu žibintu. 80 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

83 Techninė priežiūra Kuro sistema Pripilti kuro ATSARGIAI VORSICHT Sužalojimo pavojus Asmenų sužalojimo pavojus dėl kuro pylimo metu susidarančio viršslėgio. Užtikrinkite, kad pilant kurą elektriniu siurbliu būtų atidarytas kuro dangtelis ir taip kuro bake nesusidarytų viršslėgis! 1 2 UNIDECK 4560_6018 Pav Pripilti kuro Pagal rodmenis (1) patikrinkite kuro lygį. Siekdami išvengti vandens kondensavimosi iki kito eksploatavimo pradžios, kasdien baigę darbą pro pylimo angą (2) pripilkite kuro. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

84 6 Techninė priežiūra Vandens nuleidimas iš kuro filtro _6020 Pav Vandens nuleidimas iš kuro filtro Atidarykite kuro filtrą (1) ties vandens nuleidimo anga (2). Uždarykite vandens nuleidimo angą. 82 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

85 Techninė priežiūra 6 Pakeisti kuro filtrą ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl filtre esančio oro. Prieš užvesdami variklį, privalote 1 minutei įjungti kuro tiekimo siurblį, kad iš filtro pasišalintų oras. Nuoroda Degalus surinkite į tinkamą talpą ir šalinkite pagal taisykles! Nuoroda Negalima išleisto oro iš aukšto slėgio sistemos _6021 Pav Keisti kuro filtrą Išvalykite kuro filtrą (1) ir išorėje esantį pirminį kuro filtrą (2). Atidarykite filtro dugne esančią vandens nuleidimo angą (3), kad iš filtro būtų pašalintas kuras. Įprastiniais įrankiais nusukite filtro korpusą (1+2) ir nuimkite filtro korpusą su filtro elementu nuo filtro flanšo. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

86 6 Techninė priežiūra Vandens nuleidimas iš kuro bako 2 Pav Vandens nuleidimas iš kuro bako _6023 Pro nuleidimo dangtelį (1 iš kuro bako ) pašalinkite vandenį. Išvalykite pripylimo sietelį (2) ir patikrinkite, ar nepažeistas (jeigu reikia, pakeiskite). 84 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

87 Techninė priežiūra Trapecinis diržas Trapecinio diržo patikra VORSICHT ATSARGIAI Prispaudimo pavojus Judančios dalys gali prispausti kūno dalis. Trapecinį diržą tikrinkite arba keiskite tik neveikiant varikliui. Apsaugokite variklį nuo neleistino įjungimo. Patikrinkite, ar visame trapecinio diržo ilgyje nėra pažeidimų. Nedelsdami pakeiskite sudilusį arba pažeistą trapecinį diržą. Trapecinio diržo įtempimo patikra Tikrinant trapecinio diržo įtempimą rekomenduojama naudoti trapecinio diržo įtempimo matavimo prietaisą. Patikra atliekama vadovaujantis atitinkama gamintojo patiekta naudojimo instrukcija. Trapecinio diržo įtempimo patikra, nenaudojant įtempimo matavimo prietaiso Nykščiu paspauskite trapecinį diržą ilgiausios neprigludusios ilgio atkarpos viduryje ir pamatuokite trapecinio diržo įlinkimą. Vidutine 45 N (~ 4,5 kg) jėga nykščiu paspaudus trapecinį diržą, jo įlinkimas turėtų būti 10 mm. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

88 6 Techninė priežiūra _6025 Pav Pakeisti trapecinį diržą Pakeisti trapecinį diržą Atidarykite variklio dangtį. Atjunkite akimuliatoriaus gnybtus. Atpalaiduokite apsauginių grotelių varžtus. Išimkite apsaugines groteles. Ant įtempimo ritinėlio (2) uždėkite veržliaraktį (1) ir atpalaiduokite įtempimo ritinėlį (2). Nuimkite trapecinį diržą. Uždėkite naują trapecinį diržą ir įtempkite jį įtempimo ritinėliu. Uždėkite apsaugines grotas. Prijunkite akimuliatoriaus gnybtus. Išbandykite veikimą bandomąja eiga. Po 15 minučių patikrinkite trapecinio diržo įtempimą. Nuoroda Praėjus 20 eksploatavimo valandų po trapecinio diržo pakeitimo, dar kartą patikrinkite jo įtempimą. 86 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

89 Techninė priežiūra Hidraulinės alyvos bakas Patikrinti hidraulinės alyvos lygį I 12 km/h 1 Pav Patikrinti hidraulinės alyvos lygį Hidraulinės alyvos lygis stebimas automatiškai. Įjungus uždegimą, esant per žemam hidraulinės alyvos lygiui ekrane rodomas Hidraulinės alyvos lygio ženklas (1). 4560_6026 Hidraulinės alyvos lygį tikrinkite kasdien mašinai stovint horizontalioje padėtyje. Esant per žemam lygiui pripilkite hidraulinės alyvos. Alyvos lygis turi būti viršutiniame stebėjimo langelio trečdalyje. Hidraulinės alyvos papildymas _ Pav Hidraulinės alyvos papildymas Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Patikrinkite hidraulinės alyvos lygio rodmenis stebėjimo langelyje (1) ir, jeigu reikia, pripilkite hidraulinės alyvos pro vėdinimo filtrą (2). Alyvos lygis turi būti viršutiniame stebėjimo langelio (1) trečdalyje. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

90 6 Techninė priežiūra Hidraulinės alyvos keitimas VORSICHT ATSARGIAI Nudegimo pavojus Įkaitusi alyva gali nudeginti kūno dalis. Išleidžiant įkaitusią alyvą elgtis atsargiai. Dėvėti tinkamus apsauginius drabužius ir apsauginius akinius. Įstumti visus hidraulinius cilindrus. Išjungti pavaros variklį. Nusukti nuleidimo varžtą, esantį ant hidraulinės alyvos bako, ir išleisti alyvą į švarią talpą. Nuoroda Panaudotą alyvą surinkite į tinkamą talpą ir šalinkite pagal taisykles. Išmontuokite ventiliacinės sistemos filtrą (2), grįžtamąjį filtrą (3) su filtro korpusu ir siurbimo filtru (4). Išvalykite filtro korpusą. Įstatykite naują filtrą. Gerai užsukti nuleidimo varžtą. Pro grąžinimo filtrą (3) pripilti švarios alyvos, prieš tai nuėmus filtro dangtelį. Uždėti grąžinimo filtro dangtelį _6032 Pav Pakeisti hidraulinę alyvą 88 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

91 Techninė priežiūra 6 Hidraulinės alyvos bako vėdinimo filtro keitimas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl nešvarumų, patekusių į atvirą hidraulinės alyvos baką. Prieš pradėdami darbą nuvalykite visas virš bako esančias dalis. Nuoroda Užsiteršus vėdinimo filtrui, pvz., alyvos garais, filtrą reikia pakeisti _6032 Pav Pakeisti hidraulinės alyvos vėdinimo filtrą Išimkite vėdinimo filtrą (2) ir tinkamai jį šalinkite. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

92 6 Techninė priežiūra _6033 Pav Pakeisti vėdinimo filtrą Išvalykite sietelį (3), patikrinkite, ar sietelis nepažeistas ir, jeigu reikia, pakeiskite. Prisukite naują vėdinimo filtrą (1) su sandarinančiu žiedu (2) ir ranka stipriai užveržkite. 90 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

93 Techninė priežiūra Hidraulinės alyvos siurbimo filtras ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl nešvarumų, patekusių į atvirą hidraulinės alyvos baką. Prieš pradėdami darbą nuvalykite visas virš bako esančias dalis. Nuoroda Atlikę didesnės apimties remonto darbus, po bandomosios eigos pakeiskite filtro elementą. Nuoroda Siurbimo filtrą išmontuokite virš panaudotos alyvos talpos. Filtro elemento keitimas 1 2 Pav Hidraulinės alyvos siurbimo filtro keitimas 4560_6028 Išjunkite variklį. Atidarykite vėdinimo filtrą (1). Pagalbiniu įrankiu atlaisvinkite siurbimo filtro dangtelį (2). 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

94 6 Techninė priežiūra _6029 Pav Siurbimo filtro elemento keitimas Iki galo išsukę filtro dangtelį, išimkite mazgą (10), atkreipdami dėmesį į sandarinantį žiedą (3). Paimkite mazgą už filtro dangtelio (1) ir nusukite vožtuvą (2). Nutraukite filtro elementą ir šalinkite pagal taisykles. Nuvalykite filtro dangtelį su viduriniuoju strypu ir vožtuvą, naudodami dyzelinį kurą arba plovimui skirtą benziną. Atkreipti dėmesį į laikantį diską (6) su sandarikliais (5), (7) ir prispaudimo spyruoklę (4). Patikrinkite sandarinantį žiedą (3) ir sandariklius (5), (7), (11) ir pakeiskite pažeistas dalis. Filtro dangtelį A plokštuma pastatyti ant tvirto pagrindo, ant viduriniojo strypo užmauti naują filtro elementą ir pastatyti ant sandariklio (5). Filtro elementą spausti žemyn link prispaudimo spyruoklės ir ranka užveržti vožtuvą (2). Įstumkite mazgą (10) korpusą (12) ir ranka priveržkite filtro dangtelį. Atkreipkite dėmesį į teisingą sandarinančio žiedo (3) padėtį. Užsukite filtro dangtelį (1) ir ranka užveržkite. Patikrinkite filtro sandarumą bandomojo paleidimo metu. 92 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

95 Techninė priežiūra Hidraulinės alyvos grąžinimo filtras ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl nešvarumų, patekusių į atvirą hidraulinės alyvos baką. Prieš pradėdami darbą nuvalykite visas virš bako esančias dalis. Nuoroda Atlikę didesnės apimties remonto darbus, po bandomosios eigos pakeiskite filtro element. Filtro elemento keitimas _6030 Pav Hidraulinės alyvos grąžinimo filtro keitimas Išjunkite variklį. Atidarykite vėdinimo filtrą (1). Nuo grąžinimo filtro nuimkite dangtelį (2). 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

96 6 Techninė priežiūra _6031 Pav Grąžinimo filtro elemento keitimas Ištraukite filtro bakelį (2) su filtro elementu (3). Filtro elementą išinkite, jį vienu metu sukdami ir traukdami iš filtro stiklinės. Tinkamomis valymo priemonėmis išvalykite filtro stiklinę. Patikinti sandarinimo žiedų (4-6) būklę ir pakeisti pažeistas dalis. Įdėkite naują filtro elementą į filtro stiklinę. Filtro stiklinę su elementu įstatykite į hidraulinės alyvos baką. Dangtelio sandariklį truputį sutepkite alyva. Uždėkite grąžinimo filtro dangtelį ir ranka užveržkite. Patikrinkite filtro sandarumą bandomojo paleidimo metu. 94 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

97 Techninė priežiūra Ašys ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl nepakankamo alyvos kiekio ašyse. Pripildę ašis alyva, mašina judėkite ~5 min, kad būtų užtikrintas tinkamas alyvos paskirstymas. Po 5 min. dar kartą patikrinkite alyvos lygį ir, jeigu reikia, pripilkite. Nuoroda Ašių alyvą keiskite, jai pasiekus darbo temperatūrą. Nuoroda Panaudotą alyvą surinkite į tinkamą talpą ir šalinkite pagal taisykles. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

98 6 Techninė priežiūra Priekinės ašies diferencialas _6034 Pav Priekinės ašies alyvos patikra / keitimas Ašies alyvos lygio patikra Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Išsukite patikros / įpylimo varžtus (1). Patikrinkite, ar alyva siekia patikros / įpylimo angos briauną. Jeigu reikia, įpilkite alyvos. Gerai užsukite patikros / įpylimo varžtą. Ašies alyvos keitimas Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Nuvalykite patikros / įpylimo varžtų (1) ir nuleidimo varžtų (2) sritį. Atsukite patikros / įpylimo varžtus (1). Atsukite alyvos nuleidimo varžtus (2), esančius ant diferencialo ir stabdžių korpuso ir išleiskite alyvą. Jeigu reikia, praplaukite ašį. Gerai užsukite nuleidimo varžtus. Pro patikros / įpylimo angą pripilkite alyvos, kol alyva ims tekėti pro kitas patikros / įpylimo angas. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl netinkamos alyvos. Naudokite transmisinę alyvą! Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Gerai užsukite patikros / įpylimo varžtus (1) / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

99 Techninė priežiūra 6 Važiuoklės transmisijos alyvos keitimas _6036 Pav Važiuoklės transmisijos alyvos keitimas Pastatykite mašiną į horizontalią padėtį. Nuvalykite patikros / įpylimo varžto (1) ir išleidimo varžto (2) sritį. Atsukite patikros / įpylimo varžtą (1). Atsukite išleidimo varžtą (2) ir išleiskite alyvą. Gerai užsukite išpilamosios angos srieginį kamštį (2). Pro patikros / įpylimo varžtą (1) pripilkite alyvos iki apatinės briaunos. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl netinkamos alyvos. Naudokite automatinę transmisinę alyvą! Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Gerai užsukite patikros / įpylimo varžtą (1). 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

100 6 Techninė priežiūra Važiuoklės transmisijos alyvos patikrinimas 1 2 Pav Važiuoklės transmisijos alyvos keitimas Pastatykite mašiną į horizontalią padėtį. Atsukite kontrolinės angos srieginį kamštį (1). Patikrinkite, ar alyva siekia patikros angos briauną. Jeigu reikia, įpilkite alyvos. Gerai užsukite patikros varžtus. ATSARGIAI VORSICHT 4560_6036 Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl netinkamos alyvos. Naudokite automatinę transmisinę alyvą! Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Gerai užsukite patikros / įpylimo varžtą (1). 98 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

101 Techninė priežiūra 6 Galinės ašies diferencialas su transmisija _6034 Pav Patikrinti / pakeisti galinės ašies alyvą Ašies alyvos lygio patikra Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Išsukite patikros / įpylimo varžtus (1). Patikrinkite, ar alyva siekia patikros / įpylimo angos briauną. Jeigu reikia, įpilkite alyvos. Gerai užsukite patikros / įpylimo varžtą. Ašies alyvos keitimas Pastatykite mašiną horizontalioje padėtyje. Nuvalykite patikros / įpylimo varžtų (1) ir nuleidimo varžtų (2) sritį. Atsukite patikros / įpylimo varžtus (1). Atsukite alyvos nuleidimo varžtus (2), esančius ant diferencialo ir stabdžių korpuso ir ileiskite alyv. Jeigu reikia, praplaukite ašį. Gerai užsukite nuleidimo varžtus. Pro patikros / įpylimo angą pripilkite alyvos, kol alyva ims tekėti pro kitas patikros / įpylimo angas. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl netinkamos alyvos. Naudokite transmisinę alyvą! Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Gerai užsukite patikros / įpylimo varžtus (1). 2 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

102 6 Techninė priežiūra Rato stebulė Nuoroda Rato stebulė turi bendrą patikros, įpylimo ir nuleidimo varžtą! _6038 Pav Alyvos patikrinimas ir keitimas Ratų stebulės alyvos lygio patikrinimas Pasukite ratą į įpylimo ir patikros padėtį srieginis kamštelis turi būti horizontalioje padėtyje (1). Išsukite srieginį kamštelį (1). Patikrinkite, ar alyva siekia srieginio kamštelio briauną. Jeigu reikia, įpilkite alyvos. Gerai užsukite srieginį kamštelį. Ašies alyvos keitimas Pasukite ratą, kol sreiginis kamštelis bus pačioje po stebule (nuleidimo padėtis (2)). Atsukite srieginį kamštelį ir nuleiskite alyvą. Jeigu reikia, praplaukite. Pasukite ratą į įpylimo ir patikros padėtį srieginis kamštelis turi būti horizontalioje padėtyje (1). Pripilkite alyvos iki srieginio kamštelio apatinės briaunos. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl netinkamos alyvos. Naudokite transmisinę alyvą! Žr. skyrių Eksploatacinės medžiagos, psl. 52. Gerai užsukite srieginį kamštelį. 100 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

103 Techninė priežiūra Ratai Nuoroda Atkreipkite dėmesį, kad ratų veržlių M 22 x 1,5 užveržimo momentas yra 610 Nm. Oro slėgio padangose patikra Oro slėgį patikrinti pagal slėgio lentelę. Žr. skyrių Slėgio lentelė, psl Ratų veržlių užveržimo patikra Pirmųjų 50 eksploatavimo valandų metu, o vėliau kas savaitę tikrinti ratų veržlių (M 22 x 1,5) užveržimo momentą ir, jeigu reikia, priveržti. Montuojant ratus, ratų veržles užveržti kryžmai per keletą kartų, kol bus pasiektas tinkamas užveržimo momentas. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

104 6 Techninė priežiūra Elektros prietaisai Akumuliatorinė baterija PAVOJUS GEFAHR Sprogimo pavojus Žūtis, nudegimai arba apakimas dėl sprogių dujų arba sąlyčio su koroziją sukeliančiomis rūgštimis. Saugokite nuo elektros lanko, kibirkščių, atviros liepsnos ir smilkstančių rūkalų. Dėvėti apsauginius drabužius. Nuoroda Prieš pirmąjį eksploatavimą būtina vykdyti akumuliatorinės baterijos gamintojo reikalavimus. 2 akumuliatorinės baterijos yra galiniame vežimėlyje, po variklio dangčiu, už kairiojo rato nišos _6039 Pav Akumuliatorinės baterijos patikra Akumuliatorinės baterijos patikra Nuoroda Neprižiūrimų akumuliatorinių baterijų tikrinti nereikia. Išjunkite pavaros variklį. Elektrolito lygis turi būti 10 mm virš plokštelių briaunų. Jeigu reikia, pripilkite švaraus distiliuoto vandens. Neprižiūrimų akumuliatorinių baterijų tikrinti nereikia. 102 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

105 Techninė priežiūra 6 Akumuliatorinių baterijų išmontavimas Pav Akumuliatorinių baterijų išmontavimas 4560_6040 Išjungti pagrindinį akumuliatorinių baterijų jungiklį (1). VORSICHT ATSARGIAI Asmenų sužalojimas ir įrangos gedimai Pavojus, jog dėl netinkamo aktyvinimo gali įvykti nelaimingų atsitikimų. Akumuliatoriaus atskyriklio negalima suaktyvinti, kai veikia variklis. Išjungę variklį palaukite 2 minutes ir tik tada suaktyvinkite akumuliatoriaus atskyriklį, nes per šį laikotarpį variklio valdiklis išsaugo klaidas. Nepaisant šio nurodymo gali sugesti variklio valdiklis. Pirmiausia nuo 1 akumuliatorinės baterijos (6) atjunkite korpuso kabelį, po to nuo 2 akumuliatorinės baterijos (7) atjunkite pliusinio poliaus kabelį (3). Atjunkite jungiamąjį kabelį (4). Atpalaiduokite tvirtinimo kampuotį (5, po 2 vnt. kiekvienos baterijos šonuose). Iškelkite bateriją. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

106 6 Techninė priežiūra Akumuliatorinių baterijų įmontavimas Įstatykite abi baterijas į mašiną. Abi akumuliatorines baterijas pritvirtinkite tvirtinimo juosta (5). Prijunkite jungiamąjį kabelį (4). 1 akumuliatorinės baterijos (6) pliusinį polių (+) sujunkite su 2 akumuliatorinės baterijos (7) minusiniu poliumi ( ). Prijunkite pliusinio poliaus kabelį (3) prie 2 akumuliatorinės baterijos (7) pliusinio poliaus (+). Prijunkite korpuso kabelį (2) prie 1 akumuliatorinės baterijos (6) minusinio poliaus ( ). Atkreipkite dėmesį į tai, kad ypaž žiemos metu akumuliatorinės baterijos būtų gerai įkrautos. Apšvietimo prietaisų ir įspėjamųjų įtaisų patikra ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl sukeistų gnybtų. Minusinį gnybtą prijunkite prie minusinio poliaus, o pliusinį gnybtą prie pliusinio poliaus. Patikrinkite apšvietimo prietaisų veikimą. Patikrinkite kontrolinių lempučių veikimą. Patikrinkite įspėjamųjų įtaisų veikimą. 104 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

107 Techninė priežiūra Kabinos vėdinimo dulkių filtras Oras šildymui ir kabinai vėdinti įsiurbiamas pro dulkių filtrą arba pasirinktinai pro anglies / žiedadulkių filtrą. Kabinos vėdinimo dulkių filtro išmontavimas 4560_ Pav Kabinos vėdinimo dulkių filtro išmontavimas Nuimkite vėdinimo groteles (1). Nuimkite laikantį kampuotį (2). Išimkite dulkių filtrą (3). Išvalykite arba pakeiskite filtrą. Kabinos vėdinimo dulkių filtro valymas Nuoroda Filtro jokiu būdu nevalykite išplaudami arba iššukuodami. Nenaudokite pažeistų dulkių filtrų! Filtro įsiurbimo puse (grotelėmis uždengta puse) keletą kartų pastuksenkite į plokščią ir kietą paviršių. Sausu suslėgtu oru (maks. 5 barų) išpūsti prieš oro tėkmės kryptį. Patikrinkite, ar filtras nepažeistas ties popieriaus gofru ir sandarikliu. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

108 6 Techninė priežiūra Kabinos vėdinimo dulkių filtro įmontavimas Nuoroda Atsižvelkite į dulkių filtro montavimo padėtį: oro srauto rodyklės turi būti nukreiptos į kabiną. Įstumkite iki galo naują arba išvalytą filtrą. Pritvirtinkite filtrą laikančiu kampuočiu. Uždėkite vėdinimo groteles. 106 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

109 Techninė priežiūra Stiklų apipurškimo sistema _6043 Pav Stiklų apipurškimo sistemos vandens bakelio papildymas Jeigu reikia, papildykite apipurškimo vandens bakelį (1). Esant artimai nuliui arba neigiamai temperatūrai papildomai pripilkite neužšąlančio skysčio. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

110 6 Techninė priežiūra 6.8 Eksploatavimo nutraukimas Konservavimas laikinai neeksploatuojant mašinos Mašinos konservavimas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl guolių pažeidimų (pv z., dėl korozijos sukeltų pažeidimų), mašinos neeksploatuojant ilgiau nei tris mėnesius. Įgyvendinti konservavimo priemones. Saugojimo metu mašiną rekomenduojama pastatyti sausoje ir nuo dulkių apsaugotoje patalpoje. Kruopščiai išvalykite mašinos vidų ir išorę, įskaitant pavaros variklį. Sutepkite mašiną vadovaudamiesi tepimo schema. Žr. skyrių Tepimo schema, psl. 58. Patikrinkite alyvos lygį agregatuose, pvz., variklyje, transmisijoje ir pan. Jeigu reikia, pripilkite alyvos. Patikrinkite hidraulinės alyvos lygį ir, jeigu reikia, pripilkite. Suremontuokite dažų pažeidimo vietas. Pripilkite pilną dyzelinio kuro baką, kad išvengtumėte bako sienelių korozijos. Patikrinkite aušinimo skysčio užšalimo temperatūrą ir, jeigu reikia, koreguokite. Atlikite visas konservavimo priemones, numatytas variklio naudojimo instrukcijoje. Patikinkite, ar oro slėgis padangose atitinka nurodytą reikšmę ir apsaugokite padangas nuo tiesioginių saulės spindulių. Padenkite atvirus stūmoklių kotus įprastine apsaugos nuo korozijos priemone. Akumuliatorinę bateriją išimkite, nuvalykite ir saugokite sausoje, žiemos metu apsaugotoje nuo šalčio patalpoje. Kontaktus padenkite plastišku baterijų polių tepalu. Užsandarinkite oro filtro įrenginio oro įsiurbimo angą ir išmetamųjų dujų išmetimo vamzdžio angą. Patikrinkite, ar nenurodytos specialios CUMMINS priemonės. 108 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

111 Techninė priežiūra Nutraukus eksploatavimą Nuo užsistovėjimo apsaugantis paleidimas Prieš tai nuo stūmoklių kotų nuvalyti antikorozinės apsaugos priemonių sluoksnį ir atidaryti oro filtro oro įsiurbimo ir dujų išmetimo angas. Kas pusę metų laikinai nenaudojamose mašinose atlikite 15 minučių trukmės visų nenaudojamų agregatų pakaitinantį ir nuo užsistovėjimo apsaugantį paleidimą. Atlikę nuo užsistovėjimo apsaugantį paleidimą, atlikite pakartotinio konservavimo darbus Prieš atnaujinant eksploatavimą Atnaujinant mašinos eksploatavimą būtini šie veiksmai: Pakartotinis mašinos eksploatavimas Nuo stūmoklių kotų nuvalykite antikorozinės apsaugos priemonių sluoksnį. Atidarykite oro filtro oro įsiurbimo ir dujų išmetimo angas. Patikrinkite oro filtro pagrindinio ir atsarginio elemento būklę ir, jeigu reikia, pakeiskite. Nuvalykite mašiną neutralia plovimo priemone. Akumuliatorinę bateriją patikrinkite, jeigu reikia, įkraukite ir įstatykite. Atlikite visas variklio eksploatavimo pradžios priemones, numatytas variklio naudojimo instrukcijoje. Po ilgiau nei pusę metų trukusios eksploatavimo pertraukos pakeiskite alyvą tokiuose agregatuose, kaip variklis, transmisija ir pan. Po ilgiau nei pusę metų trukusios eksploatavimo pertraukos pakeiskite hidraulinės alyvos filtrus (siurbimo, grąžinimo ir vėdinimo filtrus, jeigu tokių esama). Sutepkite mašiną vadovaudamiesi tepimo schema. Žr. skyrių Tepimo schema, psl Entsorgen VORSICHT ATSARGIAI Asmenų sužalojimas ir įrangos gedimai Jei mašinos eksploatavimo trukmės pabaigoje ji netinkamai utilizuojama, gali įvykti nelaimingų atsitikimų ir padaryta žala aplinkai. Mašiną turi utilizuoti tik tinkama atliekų tvarkymo įmonė. TEREX rekomenduoja mašiną grąžinti TEREX pardavėjui. 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V TL /

112 6 Techninė priežiūra 110 / TL260 06_Techninė priežiūra_lt.fm - V

113 Valdymas 7 7 Valdymas Nuoroda Būtinai laikykitės visų saugos nurodymų. Žr. skyrių 3.6 Valdymas, psl Prieš eksploatavimą Skyriuje Valdymas apraytos visos ratinio krautuvo valdymo funkcijos. VORSICHT ATSARGIAI Asmenų sužalojimas ir rangos gedimai Nelaimingų atsitikimų pavojus dėl netinkamo valdymo ir nevaldomų mašinos judesių Prieš pradėdami dirbti krautuvu, gerai įsidėmėkite visus valdymo ir indikacijos elementus. Žr. skyrių Valdymo elementai, psl. 37. Nuoroda Prieš pradedant eksploataciją būtina atlikti pirminę patikrą. Žr. skyrių 6.6 Techninės priežiūros ir patikros grafikas, psl. 60. Į mašiną lipkite iš kairės (žiūrint važiavimo kryptimi) mašinos pusės. Dešiniąsias kabinos duris naudokite išlipti avarijos atveju. Įlipant arba išlipant per dešiniąsias duris, galima netyčia įjungti Joystick. Prieš pradėdami važiuoti ir dirbti krautuvu, gerai įsidėmėkite visus valdymo ir indikacijos elementus. Žr. skyrių 5.2 Indikacijos ir valdymo elementai vairuotojo kabinoje, psl. 37. Išmokite naudoti valdymo svirtis ir pedalus. Žr. skyrių 5.2 Indikacijos ir valdymo elementai vairuotojo kabinoje, psl. 37. Kiekvieną kartą prieš pradėdami eksploataciją, nuodugniai apžiūrėkite ratinį krautuvą. Atkreipkite dėmesį į pažeidimus, atsiveržusius arba trūkstamus varžtus, susikaupusią alyvą bei alyvos ir kuro nutekėjimo vietas. Privalote nedelsdami pašalinti gedimus. Jeigu kyla pavojus eksploatavimo saugumui, eksploatuoti ratinį krautuv galite tik paalinć gedimus. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

114 7 Valdymas Nustatymas Vairuotojo sėdynės nustatymas Patogi sėdynė yra mechaninė spyruoklinė sėdynė su alyvos hidrauliniu virpesių slopinimu ir juosmens saugos diru. Sėdynė atitinka tarptautinius kokybės ir saugos reikalavimus pagal ISO 7096 ir ISO _5010 Pav. 7-1 Nustatyti vairuotojo sėdynę Horizontalios padėties nustatymo įtaisų (6) nustatykite patogiausią sėdynės padėtį. Vairuotojo svorį galima nustatyti 9 pakopomis (kas 10 kg). Svorio nustatymo rankenėlę (7) iki galo pasukite į dešinę. Svoris automatiškai nustatomas į 50 kg padėtį. Atlošo pasvirimo nustatymo įtaisų (5) nustatykite patogiausią atlošo pasvirimo kampą. Atlošo aukščio nustatymo įtaisų (4) nustatykite patogiausią atlošo aukštį. Porankiai (3) (papildoma įranga) Aukščio nustatymas (2): Nustatymas aukštyn: sėdynę kelti aukštyn, kol pasigirs trekštelėjimas. Nustatymas žemyn: sėdynę kelti iki galo, po to nuleisti iki žemiausios padėties. Padėties nustatymas (1): Nustatymas pirmyn: sėdynę stumti pirmyn. Nustatymas atgal: sėdynę stumti atgal. 112 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

115 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Vairo nustatymas P _7001 Pav. 7-2 Vairo nustatymas Vairo pasvirimo nustatymas: Nustatymo svirtį (1) paspauskite žemyn. Nustatyti vairo pasvirimą. Atleiskite nustatymo svirtį. Vairo aukščio nustatymas: Nustatymo svirtį (1) patraukite aukštyn. Nustatyti vairo aukštį. Atleiskite nustatymo svirtį. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

116 7 Valdymas Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo nustatymas Oro kondicionavimo sistemą bent kartą per mėnesį įjunkite 5 minutėms, kad būtų sutepami kompresoriaus sandarikliai. Įjungę oro kondicionavimo sistemą, 2 3 minutėms atidarykite langus, kad pasišalintų karštas oras (aerodinaminė šiluma). Langai ir durys turi būti uždaryti. Nuoroda Kabinos vidaus temperatūrą rekomenduojama palaikyti ne daugiau kaip 6 8 C žemesnę nei aplinkos temperatūra AUTO OFF _5006 Pav. 7-3 Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos mygtukų išdėstymas valdymo pulte Aušinimas (10) Oro cirkuliacija (9) Ekranas (3) Ventiliatorius (4) Jeigu po mygtuku (10) esantis šviesos diodas šviečia, aušinimas įjungtas. Jeigu viesos diodas neviečia, aušinimas išjungtas. Jeigu po mygtuku (9) esantis šviesos diodas šviečia, įjungta oro cirkuliacija. Jeigu šviesos diodas nešviečia, įjungtas šviežio oro tiekimas. Ekrane (3) rodomos atitinkama temperatūra arba įvykusių klaidų kodai. Ventiliatoriaus ženkle esantys šviesos diodai rodo, kokia ventiliatoriaus pakopa įjungta. 114 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

117 Valdymas AUTO OFF Pav. 7-4 Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos mygtukų išdėstymas valdymo pulte Ventiliatoriaus greičio nustatymas Paspauskite mygtuką (5). Ventiliatorius persijungia į aukštesnę pakopą. Paspauskite mygtuką (6). Ventiliatorius persijungia į žemesnę pakopą. Ekrane rodomas oro kondicionavimo sistemos tipas ir versija. Atleiskite mygtuką (11). Atlikti automatinę diagnostiką Variklio dangtis turi būti uždarytas, o variklis turi būti įkaitęs. Aplinkos temperatūra turi būti nuo 15 C iki 30 C. Oro kondicionavimo sistema turi būti įjungta. Laikykite nuspaustą mygtuką (11). Oro kondicionavimo sistema atlieka automatinę diagnostiką. Rodyti vidaus ir aplinkos temperatūrą Paspauskite mygtuką (7). Vidaus temperatūrą matuoja vidaus temperatūros jutiklis (8). Vidaus temperatūra ekrane (3) rodoma ~6 sekundes. Jeigu oro kondicionavimo sistema veikia auinimo režime, paspaudus mygtuką (7) ekrane (3) ~6 sekundes rodoma aplinkos temperatūra. Temperatūros nustatymas 4560_5006 Paspauskite mygtuką (2). Temperatūra padidinama 1 C. Paspauskite mygtuką (1). Temperatūra sumažinama 1 C. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

118 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Apšvietimo prietaisų nustatymas pagal Kelių transporto priemonių registracijos taisyklių reikalavimus P _7002 Pav. 7-5 Apšvietimo prietaisų nustatymas Norėdami įjungti ratinio keltuvo apšvietimo prietaisus, pasukite svirtinį jungiklį (1). 0 padėtis: apšvietimas išjungtas. 1 padėtis: stovėjimo (parkavimo) šviesos. 2 padėtis: važiavimo (artimosios / tolimosios) šviesos. Tolimųjų šviesų įjungimas Pakelkite svirtinį jungiklį (1). Šviečia mėlynos spalvos kontrolinė lemputė (2). 116 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

119 Valdymas Eksploatacija PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl judančios mašinos. Prieš užvedant variklį reikia įsitikinti, kad prie ratinio krautuvo ir pavojaus zonoje nėra asmenų. VORSICHT ATSARGIAI Asmenų sužalojimas ir rangos gedimai Nelaimingų atsitikimų pavojus dėl netinkamo valdymo ir nevaldomų mašinos judesių Mokantis darbą pradėti mažais variklio sūkiais. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

120 7 Valdymas Saugos sistema (papildoma įranga) Nuoroda Saugos sistema įsijungia pati, t. y. jos atskirai įjungti ar atlikti kitokių veiksmų nereikia. Jeigu mechaninis užvedimo jungiklis yra 0 padėtyje (15 gnybtas atjungtas), saugos sistema paprastai yra aktyvi. Užvedimo jungiklio raktą pasukite į 0 padėtį. Saugos sistema automatiškai įjungiama po 5 sekundžių. Saugos sistema yra ir išliks aktyvi ir tuo atveju, jeigu raktas lieka įkištas 0 padėtyje. Saugos sistemos išjungimas Nuoroda Saugos sistema išjungiama, jeigu panaudojamas galiojantis mechaninis raktas ir galiojantis elektroninis raktas (siųstuvasimtuvas). Užvedimo jungiklio raktą pasukite į 1 padėtį. Siųstuvo-imtuvo duomenys priimami tik tuo atveju, jeigu mechaninis užvedimo jungiklio raktas įjungia 15 gnybtą. Todėl prieš elektroninio rakto patikrą būtina atrakinti mechaninį užraktą. Todėl esant išjungtam uždegimui bandyti išjungti saugos sistemą neįmanoma. Naujų raktų programavimas Naujo rakto programavimas atliekamas pagrindiniu raktu, pažymėtu raudonos spalvos rakto rankenėle. Pagrindinį raktą būtina kruopščiai saugoti, nes kiekviena saugos sistema turi tik vieną pagrindinį raktą. Šį pagrindinį raktą galima naudoti tik programuojant naujus raktus, tačiau negalima naudoti saugos sistemai ijungti. Taip užkertamas kelias pagrindinį raktą naudoti mašinai eksploatuoti. Pagrindinį raktą įkiškite į užvedimo spynelę. Pagrindinį raktą ne ilgiau kaip 5 sekundėms perjunkite į 1 padėtį (15 gnybtas įjungtas). Pagrindinį raktą perjunkite į 0 padėtį (15 gnybtas išjungtas). Ištraukite pagrindinį raktą. Saugos sistemos elektroninė įranga 15 sekundžių laukia programuojamo rakto. Programuojamą raktą įkiškite į užvedimo spynelę. Programuojamą raktą pasukite į 1 padėtį. Programuojamas raktas užregistruojamas kaip galiojantis raktas. Jeigu per 15 sekundžių programuojamas raktas neatpažįstamas, programavimo procedūra baigiama automatiškai. 118 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

121 Valdymas 7 Keleto naujų raktų programavimas Programuojamus raktus vieną po kito įkiškite į užvedimo spynelę. Programuojamus raktus pasukite į 1 padėtį. Programuojamus raktus 1 padėtyje palikite ne trumpiau kaip 1 sekundę. Galima įprogramuoti iki 10 raktų. Naudojant šią technologiją vieną raktą, pvz., pagrindinį mašinų parko raktą, galima įprogramuoti keletoje saugos sistemų. Įprogramuotų raktų panaikinimas Panaikinti įprogramuotus raktus būtina tuo atveju, jeigu įprogramuotas raktas pametamas. Panaikinimo procedūros metu panaikinami visi įprogramuoti raktai. Atlikus panaikinimo procedūrą, visus turimus raktus galima įprogramuoti iš naujo. Nuoroda Ši funkcija galima tik tuo atveju, jeigu prie 30 gnybto papildomai prijungta valdymo įtaiso relė. Pagrindinį raktą įkiškite į užvedimo spynelę. Pagrindinį raktą ne trumpiau kaip 20 sekundžių perjunkite į 1 padėtį (15 gnybtas įjungtas). Visi įprogramuoti raktai panaikinami, toliau galima iš naujo įprogramuoti visus turimus raktus. Pagrindinio rakto kodas panaikinimo procedūros metu nepanaikinamas. Nuoroda Ši funkcija galima tik tuo atveju, jeigu prie 30 gnybto papildomai prijungta valdymo įtaiso relė. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

122 7 Valdymas Saugos funkcijos Jeigu per 1 minutę užvedimo spynelė perjungiama daugiau nei 5 raktais, turinčiais skirtingus negaliojančius kodus, saugos sistema įjungiama 15 minučių ir šiuo metu nepriima netgi galiojančių raktų. Ši procedūra neleidžia bandyti įvairius raktus ir atsitiktinai rasti tinkam rakt. Jeigu neperjungiant užvedimo spynelės į 0 padėtį atpažįstami skirtingi negaliojantys raktai, saugos sistema įjungiama 15 minučių ir nepriima netgi galiojančių raktų Galiojantys raktai priimami tik praėjus 15 minučių ir atpažinus užvedimo jungiklio 0 padėtį. Taip neleidžiama bandyti raktų neperjungiant užvedimo spynelės tuo atveju, jeigu, pvz., užvedimo spynelė į 1 padėtį buvo perjungta panaudojus jėgą. Gedimai Nuoroda Gedimų priežastys ir jų šalinimas. Žr. skyrių Saugos sistemos trikdžiai, psl / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

123 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Variklio užvedimas ir išjungimas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Variklio gedimai dėl netinkamo naudojimo. Iš karto pilnai neapkraukite variklio. Nevažiuoti greitai, kol variklis nepasieks darbo temperatūros. Variklio užvedimas P P _7003 Pav. 7-6 Variklio užvedimas Visas valdymo svirtis perjunkite į neutralią padėtį. Jungiklį Stovėjimo stabdys (6) perjunkite į priekinę padėtį, o jungiklį Važiavimo krypties pasirinktis (8) ir (5) į vidurinę padėtį. Įkiškite užvedimo raktą į pradinio pakaitinimo paleidimo jungiklį (7). 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

124 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas P P _7003 Įjunkite uždegimą ir palaukite ~5 sekundes. Nuoroda Indikacijos ekranas atlieka vidaus parengties nustatym, kurio metu, trumpai įjungus visas kontrolines lemputes, patikrinamas jų veikimas. Įjungiamos kontrolinės lemputės Pradinio pakaitinimo stebėsena (1), Krovimo kontrolė (2) ir Variklio alyvos slėgis (3). Išsijungus kontrolinei lemputei Pradinio pakaitinimo stebėsena (1), užvedimo raktą pasukite į Start padėtį. Pradėjus veikti varikliui, užvedimo raktą grąžinkite į 1 padėtį, o variklio sūkius sumažinkite iki apatinės tuščiosios eigos sūkių ribos. Kontrolinės lemputės turi išsijungti. Jeigu po maks. 20 sekundžių variklis nepradeda veikti, grąžinkite užvedimo raktą į 1 arba 0 padėtį. Užvedimo procedūrą pakartokite ne anksčiau kaip po vienos minutės. Jeigu po 2 bandymų užvesti variklis neužsiveda, turite išsiaiškinti gedimo priežastį. 122 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

125 Valdymas 7 Variklio išjungimas Nuoroda Varikliui dirbant pilna eiga, jo neišjungti, o trump laik palikti veikti be apkrovos ties apatine tuščiosios eigos sūkių riba. Pasukite užvedimo raktą į 0 padėtį. Variklis automatiškai išsijungs. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

126 7 Valdymas Mašinos stebėsena eksploatacijos metu Veiksmai, atliekami įsijungus krovimo kontrolės lemputei arba variklio alyvos slėgio kontrolės lemputei Nedelsdami išjunkite variklį ir išsiaiškinkite priežastį. Jeigu reikia, iškvieskite techninio aptarnavimo darbuotojus. Veiksmai, atliekami įsijungus oro filtro kontrolės lemputei Atlikite oro filtro techninio aptarnavimo darbus. Veiksmai, atliekami aušinimo skysčio temperatūrai viršijus leistiną reikšmę ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Variklio gedimai dėl nepašalinto trikdžio. Prieš pradėdami eksploatuoti variklį ir mašiną, pirmiausia pašalinkite trikdį, Nutraukite darbą. Atidarykite variklio dangtį ir leiskite varikliui atvėsti veikiant tuščiosios eigos sūkiais. Varikliui atvėsus, jį išjunkite ir išsiaiškinkite priežastį. Jeigu reikia, iškvieskite techninio aptarnavimo darbuotojus. 124 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

127 Valdymas Važiavimas, vairavimas ir stabdymas PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl neteisingo valdymo. Daugiafunkcinis jungiklis gali būti perjungiamas tik mašinai sustojus ir abiems važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungikliams esant vidurinėje padėtyje. Abu važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungiklius nustačius į nesuderinamas padėtis, mašina nepajudės. Važiuojant keliais, darbo įrenginio valdymo svirtį būtina išjungti daugiafunkciniu jungikliu. Dėl to taip pat bus išjungtas ir važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungiklis, esantis valdymo svirtyje. PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Sužalojimai dėl netinkamo aktyvinimo. Būkite atsargūs ir lėtai važiuokite nuokalne. Nespauskite akceleratoriaus pedalo iki galo. Perjungiant iš hidraulinės greitosios eigos pavaros Hase į hidraulinę lėtąją eigą reikia sumažinti važiavimo greitį. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

128 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Važiavimas 1 2 P _7004 Pav. 7-7 Važiavimas ir vairavimas Mašinoje sumontuoti du važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungikliai (2) ir (3), kurie įjungiami pasirinktinai. Vienas važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungiklis yra prie valdymo konsolės (2), kitas prie įrankio hidraulinės sistemos valdymo svirties (3). Važiavimo krypties nustatymas, esant įjungtai įrankio hidraulinei sistemai Nustatykite daugiafunkcinį jungiklį (1) į priekinę padėtį. Jungiklis Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (2) išaktyvinamas. Jungiklis Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (3) aktyvinamas. Jungikliu Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (3) nustatykite važiavimo kryptį. Važiavimo krypties nustatymas, esant išjungtai įrankio hidraulinei sistemai Nustatykite daugiafunkcinį jungiklį (1) į galinę padėtį. Jungiklis Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (3) išaktyvinamas. Jungiklis Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (2) aktyvinamas. Jungikliu Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (2) nustatykite važiavimo kryptį. 126 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

129 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Judėjimo pradžia I 12 km/h P 00014,0 h II I 21 km/h ,0 h 6 P _7005 Pav. 7-8 Judėjimo pradžia Jungiklius Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (8) ir (5) nustatykite į vidurinę padėtį. Kontrolinės lemputės (2) ir (3) neturi šviesti. Užveskite variklį. Žr. skyrių Variklio užvedimas, psl Pakelkite kėlimo rėmą iki spalvinės aukščio žymės Važiavimas (11). Jeigu reikia, jungikliu (7) pasirinkite vaiavimo greičio diapazoną greitai (priekinė jungiklio padėtis) arba lėtai (galinė jungiklio padėtis). Stebėkite kontrolinę indikaciją (9) ir (10). Atleiskite stovėjimo stabdį (6) (priekinė jungiklio padėtis). Jungikliais Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (8) ir (5) nustatykite pageidaujamą važiavimo kryptį. Kontrolinė lemputė (2) arba (3) šviečia. Nuspauskite greičio pedalą (4). Dėl važiavimo automatikos mašina pradeda judėti tik varikliui pasiekus tam tikrą sūkių reikšmę. Važiavimo greitis reguliuojamas greičio pedalu. Važiavimo greitis tiesiogiai priklauso nuo variklio sūkių. Važiavimo kryptį keiskite perjungdami jungiklius Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (8) ir (5). 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

130 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Stabdymas P 1 2 Pav. 7-9 Stabdymas 4560_7006 Atleisdami pedalą (2), sumažinkite važiavimo greitį. Hidrostatinė pavara veikia kaip papildomi nesusidėvintys stabdžiai. Jeigu reikia, nuspauskite stabdymo lėtosios eigos pedalą (1). Žr. skyrių Stabdymas, psl / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

131 Valdymas 7 Vairo mechanizmas ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl nepašalinto trikdžio. Atsiradus vairo mechanizmo valdymo trikdiams, nedelsiant nustatyti jų priežastį (žr. klaidų lentelę) ir, jeigu reikia, iškviesti techninio aptarnavimo darbuotojus. Vairavimas Ratiniame krautuve įmontuotas visiškai hidraulinis proporcingo veikimo vairo mechanizmas, pasukantis lankstais sujungtas mašinos dalis. Load Sensing sistema atlieka pirmenybinį vairo mechanizmo aprūpinimą alyva. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

132 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Stabdžių kameros slėgis 1 P 4560_7006a Pav a kameros slėgis Stabdžių kameros slėgis Įsižiebus kontrolinei stabdžių kameros slėgio lemputei (1), išjunkite mašiną ir nustatykite priežastį. PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Sužalojimai judant mašinai. Mašinos negalima eksploatuoti, jei stabdžių kameros slėgis yra nepakankamas. Pavojus, jog gali įvykti nelaimingų atsitikimų! Neveikia stabdžiai. 130 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

133 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Stabdymas P P Pav Stabdymas 4560_7007 Darbinių ir papildomų stabdžių naudojimas Mašiną stabdykite, atleisdami greičio pedalą (2). Hidrostatinė pavara veikia kaip papildomi stabdžiai. Jeigu reikia, nuspauskite stabdymo lėtosios eigos pedalą (1). Stovėjimo stabdžių naudojimas Stovėjimo stabdį (3) įjunkite tik mašinai stovint (galinė jungiklio padėtis ). Nuoroda Įjungus stovėjimo stabdį (3), pavara išjungiama. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

134 7 Valdymas Stabdymo lėtosios eigos įrenginys Mašinoje įmontuotas stabdymo lėtosios eigos įrenginys, keičiantis važiavimo greičio priklausomybę nuo variklio sūkių. Stabdymo lėtosios eigos įrenginio naudojimas Nuspauskite stabdymo lėtosios eigos įrenginio pedalą (1). Važiavimo greitis, nepriklausomai nuo variklio sūkių, sumažinamas iki nulio. Todėl, varikliui veikiant maksimaliais sūkiais, galima tiksliai valdyti mašiną, pvz., kraunant krovinį į krovininį automobilį, kai būtinas greitas darbo ciklas. PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Sužalojimai dėl netinkamo aktyvinimo. Dėl nuolatinio stabdymo važiuojant nuokalne perkaista arba pažeidžiami darbiniai stabdžiai. Atsargiai važiuokite nuokalne! Nurodymas To galima išvengti nuokalne važiuojant mažesniu greičiu ir stabdant variklį. 132 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

135 Valdymas 7 Važiavimas keliais Prieš pradedant važiuoti viešaisiais keliais būtina atlikti šiuos veiksmus: PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl atsikišusių šakių dantų. Prieš važiuodami viešaisiais keliais, išmontuokite atsikišusius šakių dantis. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Pavojus kelių eismui dėl trūkstamos įrangos. Užtikrinkite, kad ratinis keltuvas būtų aprūpintas Kelių transporto priemonių registracijos taisyklėse nurodyta įranga. PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimai dėl įkaitusių padangų. Važiuodami ilgesnį atstumą darykite pertraukas, kad padangos ir komponentai galėtų atvėsti. Nuvažiavę 30 km arba važiavę valandą, mašiną išjunkite bent 30 minučių. Nuoroda Vaiuojant vieaisiais keliais, ratiniam krautuvui, kaip savaeigei mašinai, galioja įstatymų nustatytos taisyklės. Vokietijos Federacinėje Respublikoje galioja Kelių transporto priemonių registracijos taisyklės (StVZO) ir Kelių eismo taisyklės (StVO). Ištuštinkite kaušą ir jį iki galo užlenkite. Ant priekinės kaušo briaunos pritvirtinkite apsauginį įtaisą. Šoninį kaušą užfiksuokite kaiščiais. Iki galo įtraukite aukšto išvertimo kaušus. Užlenkite į viršų užlenkiamus rietuvių krovimo įrenginio šakių dantis, juos užfiksuokite ir apsaugokite nuo slinkimo į šoną. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

136 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Važiavimas viešaisiais keliais 1 2 P _7008 Pav Važiavimas viešaisiais keliais Pakelkite kėlimo rėmą iki spalvinės žymės (4) taip, kad iki pagrindo liktų pakankamas tarpas. Ant valdymo svirties (3) ir valdymo konsolės (2) esančius Važiavimo krypties išankstinės pasirinkties jungiklius perjunkite į vidurinę padėtį. Išjunkite įrankio hidraulinę sistemą (1) (priekinė jungiklio padėtis). Nuoroda Hidraulinę sistemą išjunkite tik mašinai nejudant. Patikrinkite blykčiojančių šviesų, avarinės signalizacijos, artimųjų ir tolimųjų šviesų žibintų veikimą. Uždarykite kabinos duris. Pradėkite važiuoti. Žr. skyrių Judėjimo pradžia, psl / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

137 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF 0 I HAZARD P Valdymas 7 Mašinos statymas (parkavimas) PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimai dėl mašinos riedėjimo. Jeigu kyla pavojus, kad mašina nuriedės, užfiksuokite ją pakišamaisiais pleištais. 1 P P 4560_7009 Pav Statymas Ratinio krautuvo statymas Jungiklius Važiavimo krypties išankstinė pasirinktis (2) ir (3) nustatykite į vidurinę padėtį. Darbo įrenginį nuleiskite žemyn. Nustatykite daugiafunkcinį jungiklį (1) į galinę padėtį. Įrankio hidraulinė sistema išjungiama. Nustatykite jungiklį Stovėjimo stabdys (4) į priekinę padėtį. Stovėjimo stabdys įjungiamas. Išjunkite variklį ir ištraukite užvedimo raktelį. Baigę darbą, užrakinkite kabiną, kad į ją negalėtų patekti pašaliniai asmenys. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

138 7 Valdymas Mašinos eksploatavimas PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl neteisingai pritvirtintų įrankių. Kasdien prieš darbo pradžią ir po kiekvieno įrankių pakeitimo būtina patikrinti, ar teisingai pritvirtintas įrankis arba greitojo keitimo įtaisas. Mažame aukštyje atsargiai pajudinkite kaušą. Prieš pradėdami krovimo darbus, gerai įsidėmėkite svirčių valdymo ypatumus. Dirbant krovimo darbus, važiavimo veiksmai turi sklandžiai pereiti į darbo veiksmus. Mokydamiesi važiuoti pradėkite nedideliu greičiu. PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Sužalojimai dėl netinkamo aktyvinimo. Nekelkite kaušo aukščiau, nei reikia (30 40 cm nuo žemės!) Važiavimas įkalne Kaušas turi būti nukreiptas įkalnės kryptimi. Važiavimas nuokalne Kaušas turi būti nukreiptas įkalnės kryptimi. 136 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

139 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Darbo įrenginio valdymas P Pav Krautuvo valdymas 4560_7010 Krautuvo valdymas Nustatykite daugiafunkcinį jungiklį (1) į priekinę padėtį. Įrankio hidraulinė sistema įjungiama. Krovimo kaušo valdymas Krovimo kaušą valdykite valdymo svirtimi (3). Papildomos (reguliuojamos) valdymo grandinės valdymas Perjunkite papildomą valdymo grandinę (4) į vidurinę padėtį. Spauskite mygtukinį jungiklį (2) kairėje ir dešinėje (pvz., atidaryti / uždaryti universalų kaušą). Papildoma valdymo grandinė veikia tol, kol laikomas nuspaustas mygtukinis jungiklis (impulsinė funkcija). Nuoroda Visada išjunkite papildomą valdymo grandinę, jeigu nevaldote papildomo įrankio. Įvairiems pritvirtinamiems įrankiams būtina sureguliuoti hidraulinę galią, pvz., šepečių sukimosi greitį ir pan. Pastatykite įrankį į darbinę padėtį. Sūkių reguliatoriumi (5) nustatykite hidraulinę galią (pvz., sukimosi greitį). 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

140 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Ilgalaikio darbo režimas papildoma (reguliuojama) valdymo grandinė PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl neteisingo valdymo. Atkreipkite dėmesį į papildomo įrankio funkciją (pvz., įrankio sukimosi kryptį). P Pav Ilgalaikio darbo režimas 4560_7010 Ilgalaikio darbo režimo įjungimas Perjunkite papildomą valdymo grandinę (4) į galinę padėtį. Spauskite mygtukinį jungiklį (2) kairėje ir dešinėje (mygtukinis jungiklis turi mygtuko fiksacijos funkcij) Sūkių reguliatoriumi (5) nustatykite hidraulinę galią (pvz., sukimosi greitį). Ilgalaikio darbo režimo išjungimas Paspauskite mygtukinį jungiklį (2). Nuoroda Visada išjunkite papildomą valdymo grandinę, jeigu nevaldote papildomo įrankio. 138 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

141 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Kėlimo rėmo slydimo padėtis >TL P _7011 Pav Slydimo padėtis Impulsinio darbo režimo nustatymas Perjunkite slydimo padėties jungiklį (2) į vidurinę padėtį. Krovimo kaušą nuleiskite žemyn. Paspauskite jungiklį (1). Slydimo padėtis suaktyvinta. Ilgalaikio darbo režimo nustatymas Nuoroda Visada išjunkite slydimo padėtį, jeigu neatliekate valdymo. Nustatykite jungiklį (2) į 1 padėtį. Krovimo kaušą nuleiskite žemyn. Nustatykite jungiklį (2) į galinę padėtį. Šviečia žalios spalvos kontrolinė lemputė. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

142 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Kėlimo rėmo slankioji padėtis TL > P _7011_a1 Pav Slankioji padėtis Impulsinio darbo režimo nustatymas Krovimo kaušą nuleiskite žemyn. Vairasvirtę valdikliu spauskite į priekį. Slankioji padėtis yra aktyvi, kol vairasvirtė nuleista. Ilgalaikio darbo režimo nustatymas Krovimo kaušą nuleiskite žemyn. Nustatykite jungiklį (2) į galinę padėtį. Šviečia žalios spalvos kontrolinė lemputė. Vairasvirtę valdikliu spauskite į priekį. Vairasvirtė automatiškai užfiksuojama šioje padėtyje. Ilgalaikio darbo režimo baigimas Ilgalaikį darbo režimą išjunkite pasukdami vairasvirtę atgal į neutralią padėtį arba perjunkite jungiklį (2). Nurodymas Visada išjunkite slydimo padėtį, jeigu neatliekate valdymo. Nustatykite jungiklį (2) į 1 padėtį. 140 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

143 Valdymas Darbo įrankių keitimas Siekiant optimaliai naudoti mašiną atliekant įvairius darbus, galima pasirinkti vieną iš daugelio siūlomų darbo įrankių. Mašinoje įmontuotas greitojo keitimo įtaisas, leidžiantis sutrumpinti keitimo laiką. Jungiant universalų kaušą, priekinių šepečių mašiną ir pan., turi būti įdiegta papildoma valdymo grandinė. PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl neteisingai pritvirtinto įrankio. Vizualiai patikinkite, ar teisingai užfiksuotas greitojo keitimo įtaisas. VORSICHT ATSARGIAI Asmenų sužalojimas ir rangos gedimai Sužeidimų pavojus dėl neapsaugoto darbo įrankio. Apsaugoti nenaudojamus darbo įrankius su dantimis ir pan. VORSICHT ATSARGIAI Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl neišjungtos papildomos valdymo grandinės. Jeigu neprijungėte hidrauliniu būdu valdomo papildomo įrankio, turite išjungti papildomą valdymo grandinę. Nuoroda Gamintojo mašinose numatyta galimybė tam tikromis sąlygomis taip pat naudoti ankstesnių modelių darbo įrankius. Vis dėlto gali tekti juos pritaikyti ir (arba) galimi naudojimo apribojimai. Būtina gauti raštišką leidimą prijungti darbo įrankius, nesančius gamintojo tiekimo programoje. Prieš prijungdami tokį darbo įrankį, dėl informacijos būtinai kreipkitės į mašinos pardavėją. Nuoroda Ant greitojo keitimo įtaiso ir ant darbo įrankio esančios atramos turi būti švarios. Tiesiogiai pritvirtintų darbo įrankių keitimas 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

144 7 Valdymas Nuoroda Prieš atjungdami hidraulinės sistemos jungtis, išjunkite slėgį įrenginyje. Nuoroda Pirmiausia atjunkite hidraulinės sistemos jungtį, kuria prijungtas hidrauliniu būdu valdomas papildomas įrankis (sistemoje turi nebūti slėgio). Nuimkite darbo įrankį taip, kad nuimant neapvirstų. Ištraukite kaiščius, tvirtinančius įrankį prie kreipimo įrenginio ir kėlimo rėmo. Išvežkite kėlimo rėmą iš darbo įrankio ir sumontuokite naują darbo įrankį. 142 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

145 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P Valdymas 7 Darbo įrankių su hidrauliniu greitojo keitimo įtaisu (papildoma įranga) montavimas ir keitimas P _7012 Pav Greitojo keitimo įtaiso naudojimas Nuimkite darbo įrankį taip, kad nuimant neapvirstų. Išjunkite dyzelinį variklį. Įjunkite uždegimą. Paspauskite valdymo mygtukus (1) slėgiui pašalinti. Naudojant hidrauliniu būdu valdomą papildomą įrankį: Atjungti abiejų skirstymo blokų hidraulinės sistemos jungtis. Rutulinį čiaupą perjunkite į padėtį Greitojo keitimo įtaiso užraktas atrakintas (2). Užveskite dyzelinį variklį. Atrakinkite greitojo keitimo įtaiso (1) užraktą ir išvežkite įtaisą iš darbo įrankio. Prijunkite naują darbo įrankį ir jį užrakinkite valdymo mygtuku (1). Išjunkite dyzelinį variklį. Įjunkite uždegimą. Paspauskite valdymo mygtukus (1) slėgiui pašalinti. Rutulinį čiaupą perjunkite į padėtį Greitojo keitimo įtaiso užraktas užrakintas (3). Sujunkite hidrauliniu būdu valdomą darbo įrankį su papildomos valdymo grandinės jungtimi. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

146 + - UNIDECK UNIDECK AUTO OFF I 0 HAZARD P 7 Valdymas Krovimas, lyginimas, kasimas Pervežant krovimo kaušą, nesvarbu pilną ar tuščią, būtina vežti kiek įmanoma arčiau žemės. Jeigu įmanoma, venkite pervežimo dideliais atstumais! P _7013 Pav Krovimas, lyginimas Krovimas Kraudami kaušą nuleiskite žemyn ir nustatykite kasimo briauną lygiagrečiai pagrindui. Jeigu reikia, važiavimo greitį sumažinkite lėtosios eigos pedalu. Kaušu įvažiuokite į krauti skirtą medžiagą. Kai kaušas prisipildys, truputį pakelkite kėlimo rėmą ir užlenkite kaušą. Norėdami ištuštinti, pakelkite kaušą tiek, kad jis būtų virš iškrovimo vietos, ir tada atlenkite. Grunto grandymas, lyginimas Nuleiskite kėlimo rėmą ir, palenkę kaušo briauną nedideliu kampu, įvažiuokite į gruntą. Nesmeikite kaušo per giliai. Taip galėsite sklandžiai grandyti. Grandant gruntą gylis reguliuojamas tik atlenkiant arba užlenkiant krovimo kaušą. 144 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

147 Valdymas 7 Kasimas Kasdami duobę, nukaskite kiek įmanoma vienodus sluoksnius. Kasimo darbus vykdykite taip, kad krautuvas su pilnu kauu galėtų priekiu išvažiuoti iš duobės. Užtikinkite, kad išvažiavimas iš duobės būtų kiek įmanoma mažiau nuožulnus. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

148 7 Valdymas Krovinio švytavimo slopinimas (LSD) (papildoma įranga) Priklausomai nuo bendrojo mašinos svorio, kelio dangos ypatumų ir judėjimo greičio, krautuvui vaiuojant atsiranda švytavimai. Krovinio švytavimo slopinimo sistema mažina atsirandančius švytavimus. Tai suteikia šiuos pranašumas: įmanomas didesnis pervežimo greitis; didesnis krovinių pervežimo našumas; stabilesnis valdymas; trumpesnis stabdymo kelias; aukštesnio lygio važiavimo patogumas. Nuoroda Esant aktyviai LSD sistemai (ir didesniam nei 6 km/h greičiui), krovinio fiksavimo vožtuvai (papildoma įranga) neveikia! Krovinio švytavimo slopinimo įjungimas Krovinio švytavimo slopinimo jungiklį perjunkite į priekinę padėtį. Šviečia žalios spalvos kontrolinė lemputė. Krovinio švytavimo slopinimas automatiškai įjungiamas, kai važiavimo greitis viršija 6 km/h. Nuoroda Krovimo kaušo lenkimo cilindras negali būti galinėje padėtyje (kaušas turi būti užlenktas ne iki galo), nes šiuo atveju nebūtų įmanomi laisvieji švytavimai. 146 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

149 Valdymas 7 Rezervuaro slėgio mažinimas Greitojo keitimo įtaiso valdymo elementų valdymas PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimas dėl nesumažinto hidraulinės sistemos slėgio. Prieš vykdydami hidraulinės sistemos aptarnavimo darbus, turite sumažinti krovinio švytavimo slopinimo sistemos rezervuaro slėgį. 1 Pav LSD sistemos slėgio mažinimas 4560_7014 Pastatykite mašiną pagal taisykles. Krovinio švytavimo slopinimo jungiklį perjunkite į galinę padėtį. Išsijungia žalios spalvos kontrolinė lemputė. Nuimkite priekinės mašinos dalies dangtį. Atsargiai atsukite derinimo varžtą (1). Slėgis mažinamas. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

150 7 Valdymas Padangų užpildymas vandeniu Krautuvą naudojant su rietuvių krovimo įrenginiu ir siekiant padidinti naudingj apkrov, galinius ratus galima užpildyti vandens ir antifrizo mišiniu. Skysčius maišyti reikia atitinkamo dydžio talpoje. Mišinį palikti atšalti ir tol maišyti, kol nebelieka gniutulų. Naudodami magnio chloridą, vykdykite šiuos veiksmus: VORSICHT ATSARGIAI Asmenų sužalojimas Pavojus sveikatai dėl netinkamo magnio chlorido naudojimo. Naudodami magnio chloridą, vykdykite šiuos veiksmus. Visada pirmiau pilkite magnio chloridą į vandenį, o ne atvirkščiai! Saugokitės, kad tirpalas nepatektų į akis, ant odos arba ant drabužių. Sužalojimo pavojus! Rekomenduojamas 75 proc. u pildymas, jeigu u tikrinama apsauga nuo užšalimo iki -30 C Padangų tipas Lent. 7-1 Vandens ir antifrizo užpildas MgCl 2 = magnio chloridas H 2 O = vanduo Duomenys vienam ratui MgCl 2 apytiksli ai kg H 2 O I Iš viso kg EM 16 PR SGLD R 25 RL R 25 GP-2B R 25 XTLA TL R 25 XTLA TL R 25 XLDD2A R 25 X Mine D / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

151 Valdymas Nurodymai eksploatuojant žiemos metu Eksploatuojant mašiną žiemos metu būtina laikytis šių variklio naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Hidraulinė alyva Ilgesnį laiką nenaudojus mašinos ir esant artimai 0 C arba žemesnei už 0 C temperatūrai, leiskite mašinai įkaisti, varikliui veikiant vidutiniais sūkiais (~ 3-5 min.). Variklio alyva Akumuliatorinė s baterijos būklė Pasirenkant klampos klasć (SAE klasć), lemiama yra mainos eksploatavimo aplinkos temperatūra. Būtina geros šalto variklio paleisties sąlyga yra gerai įkrauta akumuliatorinė baterija. Akumuliatorinć baterij suildykite iki ~+20 C (išjungę variklį, išmontuokite akumuliatorinę bateriją ir saugokite šiltoje patalpoje). Taip galima 4-5 C sumažinti ribinę užvedimo temperatūrą. Įmontuodami akumuliatorinę bateriją, užtikrinkite gerą gnybtų kontaktą. Gnybtų varžtus užveržkite tik tvirtai, kad nedeformuotumėte gnybtų kūginių paviršių! Aušinimo skystis Prieš prasidedant šaltajam metų laikui patikrinkite nustatytą skysčio užšalimo temperatūrą. Jeigu reikia, užšalimo temperatūrą nustatykite atsižvelgdami į aplinkos temperatūrą. Užšalimo temperatūra gamykloje nustatoma apie 25 C. Degalai Naudokite tik parduodamą firminį dyzelinį kurą, kurio sudėtyje sieros kiekis nevirija 0,5 %. Norėdami išvengti kuro tiekimo vamzdelių užsikimšimo dėl išsiskiriančio parafino, žiemą naudokite tik žieminį dyzelinį kurą. Esant labai žemai temperatūrai, nors ir naudojamas žieminis dyzelinis kuras, galimi sutrikimai dėl išsiskiriančio parafino. 07_Valdymas_lt.fm - V TL /

152 7 Valdymas 150 / TL260 07_Valdymas_lt.fm - V

153 Pervežimas 8 8 Pervežimas Nuoroda Būtinai laikykitės visų saugos nurodymų. Žr. skyrių 3.20 Vilkimas, pakrovimas ir pervežimas, psl Ratinio krautuvo vilkimas PAVOJUS GEFAHR Pavojus gyvybei Kūno sužalojimai dėl mašinos riedėjimo. Atliekant techninės priežiūros ir remonto darbus, mašiną užfiksuoti pakišamais pleištais ir neapkrauti hidraulinio įrenginio. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos pažeidimai tempiant vilktimi. Vilktimi mašiną tempkite lėtai. Vilktimi mašiną tempkite daugiausia 50 m. ATSARGIAI VORSICHT Įrangos gedimai Mašinos gedimai dėl hidraulinės sistemos užteršimo. Atlikdami darbus hidraulinėje sistemoje laikykitės ypatingos švaros. 08_Pervežimas_lt.fm - V TL /

154 8 Pervežimas Ratinį krautuvą tempiant vilktimi (daugiausia 50 m esant išjungtam varikliui), važiavimo režimo alyvos cirkuliacijos kontūras turi būti atidarytas, kad hidrostatinė pavara neveiktų kaip pagalbiniai stabdžiai _8001 Pav. 8-1 Hidraulinis siurblys Abu viršuje ir apačioje esančių aukšto slėgio ribojimo vožtuvų (1) su šuntu varžtus (1) atsukite daugiausia 3 sūkius. Baigus vilkti mašiną, iki galo užsukite varžtą (1). 152 / TL260 08_Pervežimas_lt.fm - V

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Produktasnebesiūlomas

Produktasnebesiūlomas Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas

ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas Techninis pasas ATEX VENTILIATORIAI Techninės priežiūros ir naudojimo vadovas 1 REV. 11/05 1. Ventiliatoriaus tipas 2. Ventiliatoriaus kodas 3.

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

0,4 110 kv ĮTAMPOS KABELIŲ LINIJŲ TIESIMO TECHNINIO REGLAMENTO PROJEKTAS TURINYS

0,4 110 kv ĮTAMPOS KABELIŲ LINIJŲ TIESIMO TECHNINIO REGLAMENTO PROJEKTAS TURINYS 0,4 110 kv ĮTAMPOS KABELIŲ LINIJŲ TIESIMO TECHNINIO REGLAMENTO PROJEKTAS TURINYS I. BENDROSIOS NUOSTATOS... 3 II. KABELIŲ LINIJŲ NAUJOS STATYBOS, REKONSTRAVIMO IR REMONTO DARBŲ KLASIFIKAVIMO PAGRINDINIAI

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija. Grandininis pjūklas 646 / 652

Naudojimo instrukcija. Grandininis pjūklas 646 / 652 Naudojimo instrukcija Grandininis pjūklas 646 / 652 9 646 101 Lietuvių 08/2009 Naudojimo instrukcija Svarbu! Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją prieš pirmąjį naudojimą ir laikykitės visų

Διαβάστε περισσότερα

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internetas: www.kernsohn.com Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai

Διαβάστε περισσότερα

VALSTYBINĖS KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJOS PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS VIRŠININKAS

VALSTYBINĖS KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJOS PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS VIRŠININKAS VALSTYBINĖS KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJOS PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS VIRŠININKAS ĮSAKYMAS DĖL VALSTYBINĖS KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJOS PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS VIRŠININKO 2008 M. LIEPOS 29 D. ĮSAKYMO

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

10/0,4 kv TRANSFORMATORINIŲ

10/0,4 kv TRANSFORMATORINIŲ 0/0,4 kv TRNSFORMTORINIŲ TECHNOLOGINIŲ KORTŲ SĄRŠS. ST-TR-0/0,4-0 Stacionariosios transformatorinės techninė priežiūra (be statybinės dalies) ST-TR-0/0,4-02 0 kv įtampos narvelio su jungtuvu keitimas stacionariojoje

Διαβάστε περισσότερα

SiStemoS informacija

SiStemoS informacija Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą

Διαβάστε περισσότερα

PRIEDAI. prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO

PRIEDAI. prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2016 01 27 COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PRIEDAI prie pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

Darbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai

Darbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai Darbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai Darbovietėse naudojami saugos ir sveikatos ženklai Įvadas Ši informacinė medžiaga parengta vadovaujantis Saugos ir sveikatos apsaugos ženklų naudojimo

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRINIŲ IR ELEKTROS TINKLŲ EKSPLOATAVIMO TAISYKLĖS I. BENDROSIOS NUOSTATOS

ELEKTRINIŲ IR ELEKTROS TINKLŲ EKSPLOATAVIMO TAISYKLĖS I. BENDROSIOS NUOSTATOS PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2012 m. spalio 29 d. įsakymu Nr. 1-211 ELEKTRINIŲ IR ELEKTROS TINKLŲ EKSPLOATAVIMO TAISYKLĖS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Elektrinių ir elektros tinklų

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

2018 M. NACIONALINIAI TECHNINIAI REIKALAVIMAI (TECHNINIS REGLAMENTAS) L GRUPĖS AUTOMOBILIAMS

2018 M. NACIONALINIAI TECHNINIAI REIKALAVIMAI (TECHNINIS REGLAMENTAS) L GRUPĖS AUTOMOBILIAMS 2018 M. NACIONALINIAI TECHNINIAI REIKALAVIMAI (TECHNINIS REGLAMENTAS) L GRUPĖS AUTOMOBILIAMS PATVIRTINTA: LASF ralio komiteto, 2017-11- 30 Protokolo Nr. 2017-14 TURINYS 1. BENDROSIOS NUOSTATOS... 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas 2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,

Διαβάστε περισσότερα

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS STOGO ŠILUMINIŲ VAŽŲ I ŠILUMOS PEDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS ST 2.05.02:2008 2 priedas 1. Stogo suminė šiluminė varža s (m 2 K/W) apskaičiuojama pagal formulę [4.6]: s 1 2... n ( g q ); (2.1) čia:

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

Po remontuojamu tiltu yra įrengtos ryšių, aukštos ir žemos įtampos elektros tiekimo linijos. Remontuojant tiltus numatoma atnaujinti apsauginius kabelių vamzdžius (padengti gruntu ir nudažyti) bei pakloti

Διαβάστε περισσότερα

Patekimo į darbo vietas aukštyje priemonės

Patekimo į darbo vietas aukštyje priemonės Patekimo į darbo vietas aukštyje priemonės Patekimo į darbo vietas aukštyje priemonės Turinys Pratarmė... 5 I. Fiksuotų priėjimo priemonių tarp dviejų lygių darbo vietų parinkimas... 6 1. Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

AUTOMOBILIŲ KELIŲ METALINIŲ IR PLASTIKINIŲ VANDENS PRALAIDŲ KARTOTINIAI KONSTRUKCINIAI SPRENDINIAI

AUTOMOBILIŲ KELIŲ METALINIŲ IR PLASTIKINIŲ VANDENS PRALAIDŲ KARTOTINIAI KONSTRUKCINIAI SPRENDINIAI STATYBOS TAISYKLĖS AUTOMOBILIŲ KELIŲ METALINIŲ IR PLASTIKINIŲ VANDENS PRALAIDŲ KARTOTINIAI KONSTRUKCINIAI SPRENDINIAI ST 188710638.07:2004 LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio

Διαβάστε περισσότερα

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES)

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2012 12 21 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 353/31 KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1230/2012 2012 m. gruodžio 12 d. kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

SUPAPRASTINTAS ATVIRAS KONKURSAS

SUPAPRASTINTAS ATVIRAS KONKURSAS PIRKIMO DOKUMENTAI SUPAPRASTINTAS ATVIRAS KONKURSAS Darbų pirkimas Vandentiekio ir nuotekų tinklų plėtra Trakų ir Lentvario (pagal FIDIC geltona knygą) Turinys 1 Įvadas 4 1.1 Apžvalga 4 1.2 Projekto vieta

Διαβάστε περισσότερα

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas

Διαβάστε περισσότερα

KOMPLEKSAS ADMINISTRACINIO PASTATO A. GUSTAIČIO G. 4, VILNIUJE REKONSTRUKCIJA Į AUTOBUSŲ STOGINĖ VALSTYBĖS ĮMONĖ LIETUVOS ORO UOSTAI

KOMPLEKSAS ADMINISTRACINIO PASTATO A. GUSTAIČIO G. 4, VILNIUJE REKONSTRUKCIJA Į AUTOBUSŲ STOGINĖ VALSTYBĖS ĮMONĖ LIETUVOS ORO UOSTAI P. Lukšio g. 32, LT 08222 Vilnius, Lietuva www.vas.lt 2016-18 KOMPLEKSAS STATYTOJAS STATINIO ADRESAS STATYBOS RŪŠIS ADMINISTRACINIO PASTATO A. GUSTAIČIO G. 4, VILNIUJE REKONSTRUKCIJA Į AUTOBUSŲ STOGINĘ

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.

Διαβάστε περισσότερα

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

I. BENDROSIOS NUOSTATOS STACIONARIOSIOS GAISRŲ GESINIMO SISTEMOS. PROJEKTAVIMO IR ĮRENGIMO TAISYKLöS I. BENDROSIOS NUOSTATOS PATVIRTINTA Priešgaisrin s apsaugos ir gelb jimo departamento prie Vidaus reikalų ministerijos direktoriaus

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ

KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ 1. Užsakovas: UAB Vėtrungės būstas KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ 2018-04-04 2. Objektas:UAB Vėtrungės būstas administruojami daugiabučiai namai. 3. Perkami darbai / paslaugos Pastatų tarpblokinių sandūrų

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD. 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD. 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius: Produkto pavadinimas: MAIZE STARCH STANDARD, MAIZE

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

ŠILDYMO-VĖDINIMO TOMO TURINYS

ŠILDYMO-VĖDINIMO TOMO TURINYS Brėž. Nr. Laida ŠILDYMO-VĖDINIMO TOMO TURINYS Brėžinio pavadinimas [15-01]-TDP-ŠVOK-1 0 Brėžinių žiniaraštis ir bendrieji duomenys A. TEKSTINĖ DALIS 0 Aiškinamasis raštas [15-01]-TDP-ŠVOK-TSP 0 Šildymas.

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).

Διαβάστε περισσότερα

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui

Διαβάστε περισσότερα

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

1996L0053 LT

1996L0053 LT 1996L0053 LT 09.03.2002 001.001 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį B TARYBOS DIREKTYVA 96/53/EB 1996 m. liepos 25 d. nustatanti tam tikrų

Διαβάστε περισσότερα

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS PROTĖKIŲ HERMETIKAS LEAK SEALER F4 EXPRESS 265 ML

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS PROTĖKIŲ HERMETIKAS LEAK SEALER F4 EXPRESS 265 ML SAUGOS DUOMENŲ LAPAS PROTĖKIŲ HERMETIKAS LEAK SEALER F4 EXPRESS 265 ML Pagal EB Reglamentą Nr. 1907/2006 (REACH), Priedą Nr. II ir Regalamentą Nr. 1272/2008 (CLP) 1. Medžiagos arba mišinio ir įmonės identifikavimas

Διαβάστε περισσότερα

(OL L 344, , p. 1)

(OL L 344, , p. 1) 2006D0861 LT 01.07.2009 001.001 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį B KOMISIJOS SPRENDIMAS 2006 m. liepos 28 d. dėl transeuropinės paprastųjų

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninė HD vaizdo kamera

Skaitmeninė HD vaizdo kamera 4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,

Διαβάστε περισσότερα

ŠILDYMO-VĖDINIMO TOMO TURINYS

ŠILDYMO-VĖDINIMO TOMO TURINYS Brėž. Nr. Laida ŠILDYMO-VĖDINIMO TOMO TURINYS Brėžinio pavadinimas [15-01]-TDP-ŠVOK-1 0 Brėžinių žiniaraštis ir bendrieji duomenys A. TEKSTINĖ DALIS 0 Aiškinamasis raštas [15-01]-TDP-ŠVOK-TSP 0 Šildymas.

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal

Διαβάστε περισσότερα

(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI

(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI LT 2011 6 11 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 153/1 II (Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 540/2011 2011 m. gegužės 25 d. kuriuo dėl

Διαβάστε περισσότερα