Mobilní stolová pila. str Mobilná stolová pilka. str st 10l. Návod k použití Návod na použitie

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009"

Transcript

1 CZ SK Mobilní stolová pila str Mobilná stolová pilka str st 10l Návod k použití Návod na použitie

2 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám příjemný a úspěšný pracovní zážitek s Vaším novým Woodster přístrojem. Poučení: Výrobce není zodpovědný za škody na výrobku nebo škody způsobené používáním tohoto výrobku v případech: nesprávného zacházení nedodržování způsobu zacházení uvedeného v instrukcích pro používaní oprav provedených třetí stranou, neautorizovanými pracovníky instalací a náhrady neoriginálních náhradních dílů nesprávným zacházením selhání elektrického systému kvůli nedodržení elektrických předpisů a regulací VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113 Doporučení: Před zacházením s výrobkem si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Návod Vám poslouží ke zlehčení práce s výrobkem a k plnému využití jeho vlastností. Naleznete v něm instrukce k bezpečnému zacházení, efektivnímu využití a předcházení nebezpečí. Tím vším také prodloužíte životnost výrobku. Výrobek používejte jenom v souladu s místními předpisy a podle technických postupů práce s dřevem. Návod pečlivě uschovejte a chraňte před poškozením. Návod by měl být vždy v blízkosti stroje, uchovejte jej v plastikovém obalu a mějte jej po ruce. V případě, že obsluhu stroje svěřujete jiné osobě, dbejte na to, aby si před zprovozněním pečlivě přečetla tento návod. Výrobek nesmí obsluhovat děti. Obecná upozornění Po rozbalení výrobku zkontrolujte všechny součásti a také, zda je balení úplné. Případná poškození oznamte prodejci. Pozdější stížnosti nemusí být brány v potaz. Před zprovozněním výrobku čtěte návod k obsluze a seznamte se s funkcemi výrobku. Náhradní díly a doplňky musí být autorizovány výrobcem. Obraťte se na svého prodejce. Při objednávkách uveďte výrobní číslo a typ výrobku Obsah balení Stolová kotoučová pila ST 10 l Podélná brzda Pomocné zařízení pro příční řezy Kryt na pilový kotouč se šroubem a křídlatou maticí Štípací klín a laserová jednotka Zvedací páka Nástroj k prodloužení lávky 1 - CZ Návod k použití

3 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER 2 podpěry k prodlužovacímu stolu 2 kola a kování Sací hadice a spona Vak s příslušenstvím Návod k obsluze Technické data Rozměry D Š V mm Rozměry pracovního stolu mm Rozměry zvětšeného pracovního stolu mm Výška stolu se základní 850 mm ø Plátu pily ,4/1,6 Z 24 WZ Nastavení výšky 90 / /0-50 mm Posun Řezná rychlost 75 mm/sec Podélná brzda 400 mm Řezná šířka bez prodloužení l/p 180/330 mm Řezná šířka s prodloužením l/p 425/495 mm Váha 31 kg Pohon Motor V/Hz 230 V/50 Hz 110 V/50 Hz Příkon P W 1200 W Operační režim S 3/20 % S 6/40 % Počet otáček 5700 Ochrana motoru IP 20 Pojistka motoru ano Konektor EU-Zástrčka UK-Zástrčka Třída laseru 1 1 Uvedeny technické údaje podléhají změnám. Hladina hluku Podmínky měření Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a proto se nemusí shodovat s provozními. Přestože existuje vzájemný vztah mezi emisními a imisními hodnotami, nelze z tohoto spolehlivě vydedukovat, zda jsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory, které můžou ovlivnit aktuální imisní úroveň při přístroji, zahrnují dobu trvání daného efektu, charakteristiky pracovního prostředí, další zdroje hluku atd., např. počet přístrojů a související provozní činnosti. Přípustné hodnoty hluku přístroje se mohou lišit v závislosti od krajiny. Přesto tyto informace slouží uživateli k lepšímu odhadu nebezpečí a rizik. Návod k použití CZ - 2

4 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Hladina hluku v db Provozní LWA = 112,4 db(a) Hladina hluku na pracovišti v db Provozní LpAeq = 102,5 db(a) Přípustná odchylka měření K = 4 db se vztahuje k uvedeným emisním hodnotám. Informace k emisi prachu Hodnoty emise prachu měřené dle principů pro testování emisí prachu komisí expertů na dřevo jsou menší než 2 mg/m 3. To znamená, že TRK limit pro dřevný prach je platný v Spolkové Republice Německo a bude zachován v případě, že mechanizmus bude připojen k vhodnému prachovému odsavači, s minimální rychlostí vzduchu 20 m/s. Chraňte si sluch. Noste ochrannou masku a brýle. Používejte ochranu očí. V následujícím textu jsou pokyny vztahující se k bezpečnosti označeny symbolem vykřičníku. Obecné bezpečnostní pokyny Vy a osoby, které budou zařízení používat, musí pečlivě dodržovat všechny bezpečnostní pokyny související s tímto výrobkem a dodržovat schválený způsob obsluhy. Zařízení může být použito jenom jestli je technicky plně funkční a v souladu se svým účelem a tímto návodem. Stroj smí obsluhovat jenom osoba dobře znalá všech pokynů a možných rizik při práci s výrobkem. Jakékoli funkční závady musí být hned opraveny, zejména ty, které ohrožují bezpečnost. Při práci s tímto výrobkem mohou být použity jenom nářadí, která splňují evropskou normu EN Dodržujte všechny pokyny v návodu i ty uvedené na stroji. Všechna bezpečnostní upozornění musí být zachována v úplné a čitelné podobě pro potřeby dalšího použití. Pozor! Při práci hrozí poranění prstů a rukou na pile. Stroj musí stabilně stát na podlaze. Kontrolujte elektrické prvky a kabely. Nepoužívejte poškozené síťové kabely. Děti se nesmí přiblížit k spuštěné pile. Pilu smí obsluhovat jenom osoby starší 18 let. Osoby nad 16 let smí obsluhovat výrobek jenom pod dozorem dospělých. 3 - CZ Návod k použití

5 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Obsluhující osoba nesmí být při práci rušena. V případě, že druhá osoba obsluhující zařízení, odklízí zpracované dřevo, musí být pracovní plošina stroje prodloužena pomocí vhodného přídavného zařízení. Druhá osoba nesmí stát jinde než tam, kde je zpracovávané dřevo odebíráno. Pracovní areál musí být uklizen od odřezků a jiného dřevného odpadu. Noste jenom přiléhavé oblečení. Odložte šperky. Dávejte pozor na pohybující se části a motor. Bezpečnostní prvky výrobku nesmí být nikdy odebrány z výrobku ani poškozeny. Úkony údržby a čištění, nastavování, provádějte za vypnutého stavu zařízení. Poté vypojte stroj ze sítě a vyčkejte, než se motor zastaví. Při zpozorování sebemenší závady v pracovním prostředí nebo na stroji vypněte motor a vytáhněte jej ze sítě. Před opětovným zapnutím uveďte stroj do původní a funkční polohy a zapojte jej do sítě. Stroj musí být napojen na Woodster odsavač prachu při každém spuštění. Dodržujte pokyny k obsluze odsavače. Při práci na stroji, musí být na něj namontovány všechny ochranné prvky a kryty. Používejte jenom naostřené, ne zrezavělé a nepoškozené pily. Ostří pil z vysokorychlostní ocele nesmí být použito. Štípací klín je důležitým bezpečnostním zařízením. Zpracovávané dřevo je podáváno přes klín, co jej chrání před vymrštěním zpět. Uveďte kryt na zpracovávaný předmět během každého úkonu. Kryt musí být umístněný horizontálně nad pilovým kotoučem. Pro podélné řezání tenkých kusů používejte tyč k tlačení (tenčích než 120 mm). Tyč slouží na to, abyste Vy nemuseli takový kus dřeva posouvat prsty. Při potřebě vytažení zaseklého kusu dřeva nebo jiné opravy nejdříve vypněte stroj a vypojte jej ze zásuvky. Opotřebenou kovovou výztuž okolí kotouče vyměňte. Vypněte stroj a vypojte jej ze sítě. Před tím než stroj uvedete do provozu, připojte odsavač vzduchu pomocí nehořlavé sací hadice. Sání by se mělo automaticky spustit, když stroj zapnete. Při odchodu z pracovního prostředí, stroj vypněte a odpojte ze sítě. Ze sítě stroj odpojte také, když jsou plánovány nebo nastanou sebemenší změny pracovního prostředí. Poté znovu správně připojte do sítě. Opravy a údržba elektrických zařízení výrobku musí být provedena kvalifikovanou osobou. Po opravě namontujte zpátky všechny ochranné prvky. Dodateční bezpečnostní instrukce pro práci s laserem Laserové světlo a laserová radiace použitá v tomhle přístroji vyhovuje třídě 1 a maximálnímu výkonu 390 μw a 650 nm vlnové délky. Normální laser nepředstavuje optické nebezpečí, i když koukání se přímo do louče může způsobit oslepnutí bleskem. Varování: Nedívejte se přímo do laserového louče. Prosím, dbejte na následující instrukce: Laser smí být používán a udržován jenom v souladu s instrukcemi výrobce. Laserový louč směřujte výlučně na obráběné předměty a nikdy na osobu nebo jiný předmět. Laserový louč nesmí být úmyslně nasměrován na jinou osobu. Nesmí být namířen do očí na víc jak 0,25 sekundy. Návod k použití CZ - 4

6 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Dbejte na to, aby byl laserový louč vždy namířen na zpracovávaný předmět bez reflexního povrchu. To znamená, že dřevo a matriály s drsním povrchem jsou akceptovatelné. Lesklé, reflektující plotny nebo podobné matriály nejsou vhodné, protože se laser odrazí od reflexního povrchu a může oslepit operátora. Neměňte laser za jiný typ. Opravy musí být provedeny výrobcem nebo specializovanou autorizovanou společností. Upozornění: Používejte jenom nástroje a metody popsané v tomto návodě. Jejích nedodržovaní může vést k nebezpečné radiaci. Příslušenství Příslušenství nakupujte jenom u autorizovaného prodejce. Schválený způsob obsluhy Přístroj odpovídá platným EU směrnicím. Stolová kotoučová pila je definovaná jako přenosný přístroj. Při přenášení přístroje uchyťte stůl pevně vpředu a v zadní části, oběma rukama a přístroj zvednete. Jestli není použit originální podstavec, přístroj musí být pevně umístněn na stabilním podstavci, který je podobný stolu. Pracovní výška by měla být 850 mm. Pracovní pozice při přístroji je nalevo od pilového kotouče směrem dopředu. V pracovním prostoru a okolí přístroje se nesmí nacházet cizí těleso, které by mohlo způsobit nehodu. Zpracovávané objekty musí být kompletně bez cizích předmětů jako např. hřebíků anebo šroubů. Předtím než přístroj uvedete do chodu, musí být připojený k odsavači prachu s ohybnou a nehořlavou sací hadicí. Jestli je přístroj používán v uzavřených prostorách, musí být přístroj připojený k odsavači prachu, který je vybaven zásobníkem na prach. Použijte Woodster prachový odsávač ha 3200 nebo ha 2600 na odstranění jemných odřezků a prachu. Odsávač musí mít minimální rychlost vzduch 20 m/s. Podtlak 1200 Pa. Automatické zapínání je možno zakoupit jako samostatnou jednotku. Typ ALV 2 číslo výrobku V/50 Hz. Kvůli odsávaní se stroj zapne automaticky za 2-3 sekundy po zapnutí přístroje. Toto zabrání přetažení pojistek. Po vypnutí přístroje zůstane odsavač zapnutý 3-4 sekundy a následně se automaticky vypne. Tímto je prach odstraněn způsobem, jak to požadují Německé pravidla pro nebezpečné materiály. Toto vede ke snížení spotřeby elektrické energie a snížení úrovně hluku, vzhledem k tomu, že odsavač je zapnutý jenom během provozu přístroje. Při práci pro komerční účely musíte použít adekvátní odsavač prachu. Odsavač musí být vždy zapnutý, jestli pila pracuje. Stolová kotoučová pila je navržena výhradně pro zpracování dřeva a materiálů jemu podobných. Používejte jenom originální Woodster nářadí a příslušenství. Používejte adekvátní pilový kotouč, který splňuje evropskou normu EN 847-1, na základě typu řezu a typu dřeva (pevné dřevo, překližka, dřevo-tříska). Pročtěte si, prosím, sekci Speciální příslušenství. 5 - CZ Návod k použití

7 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Zařízení může být použito, jenom jestli je technicky úplné funkční a v souladu se svým účelem a tímto návodem. Stroj smí obsluhovat jen osoba dobře znalá všech pokynů a možných rizik při práci s výrobkem. Jakékoli funkční poruchy musí být hned opraveny, hlavně ty, které ohrozí bezpečnost. Rovněž dodržujte příslušné nařízení pro předcházení nehodám a jiné pokyny k bezpečnosti při práci. Woodster zařízení mohou být používané, udržované a provozované jen osobami, které daný přístroj znají a jsou obeznámeny s procedury zacházení s přístrojem. Jakékoli jiné použití není výrobcem schváleno. Výrobce není zodpovědný za jakékoli škody způsobené neschváleným použitím. Toto riziko výlučně nese operátor. Hrozící nebezpečí Tento výrobek je vyroben nejnovějšími technologiemi a v souladu s pravidly bezpečnosti. Některá rizika při práci s ním ale nadále trvají: Točící se ostří pily může způsobit vážná zranění rukou a prstů, jestli je dřevo nedbale ovládáno. Stroj může vyhazovat kusy dřeva a ty mohou způsobit zranění Vám i kolemstojícím osobám. Dřevo vsouvejte opatrně, dostatečně jej zajistěte a v práci dělejte přestávky. Hluk není příznivý pro Vaše zdraví. Při práci s tímto strojem dochází k překročení přípustné zvukové hladiny. Uši proto vhodným způsobem chraňte. Poškozené pilové kotouče mohou způsobit zranění. Pravidelně kontrolujte jejich stav. Poškozené elektrické kabely můžou způsobit zranění. Jestli používáte příslušenství Woodster, pečlivě čtěte návod k jejich obsluze. I přes dodržení všech uvedených přetrvávajících rizik, buďte obezřetní, není vyloučen vznik nepředvídaných okolností. Možnost vzniku výše uvedených nebezpečí snížíte dodržováním pokynů v tomto návodu. Návod k použití CZ - 6

8 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Obr. 1 Seznam častí zařízení, Obr. 1 Ovladače a části 1 Vrch pracovního stolu 2 Vypínač ON/OFF 3 Zmotaný kabel 4 Úchytka 5 Gumová brzda ( 2, nezobrazena) 6 Držák pomocního zařízení pro příční řezy 7 Držák na náhradní pilový kotouč 8 Štípací klín a laserová jednotka 9 Vypínač laseru ON/OFF 10 Šroub na nastavení laseru ( 2) 11 Šroub krytu baterii pro laser ( 2) 12 Kovová výztuž okolí kotouče 13 Podélná brzda 14 Páka pro podélní brzdu 15 Stupnice podélné brzdy 16 Pomocné zařízení pro příční řezy 17 Ochrana pilového kotouče 18 Odsávací nástavec 7 - CZ Návod k použití

9 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER 19 Kolo pro nastavení výšky pilového kotouče 20 Pojistka pilového kotouče 21 Kolo pro nastavení úhlu pilového kotouče 22 Ukazatel úhlu nastavení pilového kotouče 23 Stupnice nastaveného úhlu pilového kotouče 24 Zadní rozšíření pracovní plochy 25 Postranné rozšíření pracovní plochy ( 2) 26 Zarážka pro postranní rozšíření pracovní plochy 27 Sklopný rám 28 Podpěry zadní rozšířené pracovní plochy ( 2) 29 Koleso a ukotvení ( 2) 30 Nastavitelná nožička 31 Zdvíhací tyč 32 Pilový kotouč 33 Zarážka pro zdvíhací tyč 34 Sací trubka (bez nákresu) Obr. 2 Obr. 3 Návod k použití CZ - 8

10 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Montáž Montáž a dodateční montáž příslušenství smí být provedeny jenom, když je přístroj odpojen z elektrické sítě. Vaše stolová kotoučová pila není plně složena z důvodů balení. Otočte stůl a rám vzhůru nohama. Podložte jej kartónem jako ochranu proti poškrábaní. Ze základně odstraňte bezpečnostní šrouby. Odstraňte kartón a polystyrén, které sloužili jako ochrana během transportu. Znovu smontujte základnu. Obrázek 2 Vyberte z krabice pilu a rozložte rám. Použijte opačný postup jako v odseku Složení rámu. Nohy smí být složené jenom vzhůru nebo dolů, jestliže jsou dostatečně prodlouženy, aby uvolnili blokovací mechanizmus. Dbejte na to, aby se nohy v složené pozici správně zajistili. Připevněte dvě kola a jejich ukotvení (29) na rám použitím čtyřech šroubů M6 40 mm s podložkami a maticemi. Horizontální nastavení rámu, obr. 3 Postave přístroj na požadované místo. Uvolněte bezpečnostní matici nastavitelné nožičky (30) a pootočte nožičkou směrem dovnitř anebo ven, dokud pila není v stabilní pozici. Zatáhněte bezpečnostní matici. Obr. 4 Obr CZ Návod k použití

11 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Obr. 6 Montáž rozšíření pracovní plochy, obr. 4 Pro montáž rozšiřovací plochy (24) k pracovnímu stolu (1) použijte dvě šrouby M6 12 mm s hladkými podložkami. Pro montáž podpěry (28) zadní rozšiřovací pracovní plochy (24) použijte dva šrouby M6 12 mm s podložkami a maticemi. Pro montáž podpěry rozšiřovací pracovní plochy (28) na spojovací tyče na straně přístroje použijte dvě 17 mm závitořezné šrouby. Zkontrolujte, jestli je rozšiřovací pracovní plocha namontována v správném úhlu a jestli je v rovině s vrchní stranou pracovního stolu. Jestliže je třeba, nastavte ji. Montáž a nastavování rozšiřovací pracovní plochy, obr. 5 Odstraňte závitořezné šrouby z konce tyče každé rozšiřovací plochy (25). Uvolněte obě zarážky pro postranní rozšíření pracovní plochy (26) a zasuňte tyče rozšiřovací plochy do otvorů na spodní straně pracovního stolu. Nasaďte rozšiřovací plochy a zašroubujte oba závitořezné šrouby. Nastavte rozšiřovací plochy do správní pozice a utáhněte oba závitořezné šrouby (26). Zopakujte tento proces pro druhou rozšiřovací plochu. Montáž štípacího klínu a laseru, obr. 6 Odstraňte šroub pro kovovou výztuž okolí kotouče (12) na pracovním stolu a odstraňte výztuž. Nastavte kolo pro nastavení výšky pilového kotouče (19) tak, aby byl pilový kotouč v nejvyšší pozici. Pevně zajistěte upínaní pilového kotouče (20). Uvolněte šroub na úchytce štípacího klínu a štípací klín dejte mezi kovové desky a umelou upínací brzdu. Nastavte výšku štípacího klínu tak, aby mezera mezi štípacím klínem a ozubením pilového kotouče byla konstantní podél celého zakřivení pilového kotouče. Mezera nesmí být větší než 5 mm. Zatáhněte šroub, aby štípací klín zůstal v dané pozici. Znovu nasaďte kovovou výztuž okolí kotouče (12). Návod k použití CZ - 10

12 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Obr. 7 Obr. 8 Obr CZ Návod k použití

13 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Montáž a demontáž ochrany pilového kotouče, Obr. 7 Ochranu pilového kotouče (17) odstraňte odšroubováním šroubů a následným zdvihnutím. Při opětovné instalaci ochranného pilového kotouče (17), jej nastavte nad štípací klín a dbejte na to, aby šrouby zapadli do otvorů na štípacím klíně. Nastavte ochranný pilový kotouč (17) tak, aby šroub bylo možno úplně dotáhnout. Pevně utáhněte matici. Ochrana pilového kotouče musí sedět na vrchu pracovního stolu (1), ale musí se zdvíhat vždy, když se zpracovávané těleso přiblíží k pilovému kotouči. Po ukončení řezu zpracovávaného tělese se musí ochrana pilového kotouče vrátit spět do původní polohy. Připojte sací trubku (34) mezi ochranu pilového kotouče (17) a odsávací nástavec (18). Ochranná svorka je přibalená. Druhou část trubky (18) můžete připojit ke vhodnému sacímu přístroji nebo běžnému vysávači. Pozor: Ochrana pilového kotouče (17) musí být na pracovní pozici během celé doby, aby se předešlo kontaktu s pilovým kotoučem. Musí se zdvíhat za každým, když se zpracovávané těleso přiblíží k pilovému kotouči. Montáž zarážky zdvíhací tyče, obr. 8 Pro montáž zarážky zdvíhací tyče na levou stranu pracovního stolu použijte čtyři šrouby 3,2 mm 10 mm. Zatlačte zdvíhací tyč do držáku. Pozor: Po každém použití přístroje vraťte zdvíhací tyč spět do držáku. Skládaní rámu, obr. 9 Pozor: Před zahájením údržby, změny nebo montáže na stolovou kotoučovou pilu ji nejdříve odpojte od přívodu elektrické energie. Nakloňte pilu. Potáhněte nohy na levé straně aby se uvolnila západka. Rozložte je tak, aby leželi na podlaze paralelně, jako kdyby nebyly odmontované. Složte tyto nohy směrem ke spodní části pily. Nakloňte pilu až dokud nebude na kolech a gumových brzdách levé strany rozšiřovací plochy. Potáhněte nohy, abyste je uvolnili a složte je směrem k spodní části pily. Obr. 10 Obr. 11 Návod k použití CZ - 12

14 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Přemístění pily, obr. 10 Upozornění: Ujistěte se, že přístroj je odpojený od přívodu elektrické energie. Namotejte kabel na držák kabelu, aby Vám nezavazel v cestě. Pilový kotouč musí být umístněný pod pracovním stolem. Složte rám jako bylo popsáno v předešlé časti. Vytáhněte úchytku (4). Teď můžete pomocí úchytky přemístit pilu na jiné místo. Nastavení laserového louče, obr. 11 Pro nastavení laserového louče budete nejdřív potřebovat pravoúhelný, příčně uřezaný kus dřeva (s rozměry přibližně 100 mm šířky a 300 mm délky). Narýsujte čáru paralelně k delší hraně, přibližně 10 mm od ní. Nastavte pomocné zařízení pro příčné řezy (16) na 0 (pravý úhel směrem k pilovému kotouči) a držte kus dřeva jeho kratší stranou oproti pomocnému zařízení pro příčné řezy. Zároveň, jak držíte kus dřeva, použitím brzdy pomocného zařízení pro příčné řezy, jej posuňte, až pokud se ozubení pilového kotouče bude dotýkat nakreslené čáry. Zapněte laser pomocí vypínače laseru (9). Před nastavováním laseru uvolněte oba nastavovací šrouby laseru (10). Otáčejte a hýbejte laserem z jedné strany na druhou, dokud laserový louč nebude nastavený ve směru narýsované čáry. Poznámka: Na základě vašich požadavek, můžete laserový louč nastavit tak, aby mířil na stranu nebo na střed řezné linie. Uvedení do provozu Dodržujte bezpečnostní instrukce! Důležité upozornění: Stroj lze zprovoznit jenom, když jsou na něm namontovány všechny ochranné prvky. Před spuštěním napojte stroj na odsávací systém. Při každé práci se strojem musí být odsávací otvor průchozí, poklop uvolněn. Pro potřebu speciálního řezu můžete poklop odstranit, ale po ukončení opět vrátit na původní místo. Nejvyšší zub kotouče by měl jenom málo vyčnívat ze zpracovávaného kusu dřeva. Před zapnutím všechny ochranné prvky namontujte zpátky a zkontrolujte, zda je kotouč namontován správně. Pilový kotouč se musí volně pohybovat. Ze zpracovávaného dřeva odstraňte cizí předměty (hřebíky, šrouby atd.). Před zapnutím napájení zkontrolujte, jestli je kotouč namontovaný správně a pohyblivé části se volně pohybují. Varování: Při pochybnostech se vždy obraťte na kvalifikovanou osobu CZ Návod k použití

15 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Obr. 12 Obr. 13 Obr. 14 Obr. 15 Zapnutí a vypnutí přístroje, obr 12 Stisknutím zeleného tlačítka přístroj zapněte. Stisknutím červeného tlačítka přístroj vypněte Návod k použití CZ - 14

16 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Nastavení hloubky řezu, obr. 13 Upozornění: Pojistka pilového kotouče musí být zastavená (20). Pootočením kola pro nastavení výšky pilového kotouče (19) nastavíte požadovanou hloubku řezu. Pootočením proti směru hodinových ručiček zvětšíte hloubku řezu Pootočením ve směru hodinových ručiček zmenšíte hloubku řezu použitím podélné brzdy. Šířka řezu, obr. 14 Pro podélné řezy použijte podélnou brzdu. Podélná brzda (13) může být namontována na libovolnou stranu pracovní desky (1). Jestli chcete použít stupnici podélné brzdy (15), posuňte brzdu k pilovému kotouči a měřte použitím stupnice. Odstraňte brzdu od pilového kotouče. Naměřený rozdíl je shodný se šířkou řezu. Jestli chcete dosáhnout exaktního měření, je nutné nejdříve vykonat testovací řez, odměřit obráběné těleso a nastavit brzdu. Nadzvedněte upínací páku pro podélnou brzdu (14) a posuňte brzdu do požadované pozice. Zajistěte upínací páku pro podélnou brzdu (14). Upozornění: Podélná brzda musí být vždy nastavena tak, aby byla paralelně s pilovým kotoučem. Nastavení kontrolujte pravidelně, taktéž kontrolujte i napnutí upínacích komponentů, i když pila nebyla používána několik dnů. Použití pomocného zařízení pro příčny řezy, obr 15 Zatlačte pomocní zařízení pro příčny řezy (16) do drážky pracovního stolu (1). Uvolněte tlačítko na pomocním zařízení pro příční řezy. Otočte pomocní zařízení pro příční řezy do požadovaného úhlu. Zatlačte tlačítko. Jestli chcete brzdu přemístit z jednoho kvadrantu na druhou stranu, povolte obě umělé šrouby, které ji drží, odstraňte brzdu a položte ji na druhou stranu a zjistěte šrouby. Obr CZ Návod k použití

17 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Obr. 17 Obr. 18 Nastavení úhlu pilového kotouče, obr. 16 Uvolněte pojistku pilového kotouče (20) a točte kolem pro nastavení úhlu pilového kotouče (21) pokud ukazatel úhlu nastavení pilového kotouče (22) neukazuje na požadovanou hodnotu na stupnici nastaveného úhlu (23). Ukazatel úhlu nastavení pilového kotouče (22) může být nastavený pomocí pozorovaní přesného nastavení úhlu pilového kotouče. Úhel nastavte proti pilovému kotouči jen, jestli je přístroj vypnutý a odpojený od elektrické energie. Nastavte ruční kolo, až pokud pilový kotouč nebude paralelně s úhlem. Pak nastavte ukazatel úhlu nastavení pilového kotouče na 0. Po nastavení ho zajistěte. Výměna pilového kotouče, obr. 17 Pozor: Před začetím údržby, změny nebo montáže na stolovou kotoučovou pilu ji nejdříve odpojte od přívodu elektrické energie. Během práce s pilovým kotoučem používejte ochranný rukavice. Uvolněte pojistku pilového kotouče (20) a nastavte kolo pro nastavení výšky pilového kotouče (19) tak, aby se pilový kotouč nacházel v nejvyšší poloze. Odstraňte ochranu pilového kotouče (17). Odstraňte kovovou výztuž okolí kotouče (12). Odstraňte štípací klín (8). Držte hřídel pomocí 13 mm plochého klíče (není součástí dodávky). Použitím 24 mm plochého klíče (není součástí dodávky) povolte skrutku pilového kotouče pootočením v protisměru hodinových ručiček (pravotočivý závit). Odstraňte vnější lem a vytáhněte pilový kotouč. Před instalací dalšího pilového kotouče důkladně vyčistěte oba lemy. Namontujte a upevněte pilový kotouč opačným postupem, jak jste ho demontovali. Návod k použití CZ - 16

18 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Pozor: Dbejte na směr otáčení pilového kotouče. Řezná strana zubů musí směrovat dopředu ve smyslu otáčení (viď šipku na pilovém kotouči). Namontujte štípací klín a nastavte ho. Namontujte ochranu pilového kotouče. Před znovupoužitím pily se ujistěte, že všechny bezpečnostní prvky pracují správně. Důležité: Po namontovaní se ručním potočením kotouče přesvědčte jestli se pilový kotouč pohybuje lehko. Připojte pilu k elektrické energii a nechejte ji před použitím zapnutou naprázdno. Výměna baterii laseru, obr. 18 Pozor: Před začetím údržby, změny nebo montáže na stolovou kotoučovou pilu ji nejdříve odpojte od přívodu elektrické energie. Nastavte pilový kotouč co nejvýš. Odstraňte ochranu pilového kotouče (17). Povolte obě šrouby (11), odložte bezpečnostní nálepky stranou a odstraňte kryt baterii. Vyndejte obě baterie. Vymněte obě baterie za stejný (nebo podobný) typ baterií. Dbejte na orientaci baterii. Zavřete kryt baterii. Otestujte funkčnost laseru. Jestli je třeba nastavte ho. Obr. 19 Obr CZ Návod k použití

19 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Obr. 21 Informace k obsluze Práce na kotoučových pilách Zpracování širokých kusů dřeva, obr. 19 Jde o kusy dřeva nad 120 mm. Nářadí: Kotoučová pila pro podélné řezy. Provedení: Postranný držák nastavte podle šířky dřeva. Ruce mějte v bezpečné poloze. Dřevo lze podávat jenom směrem dopředu do oblasti kotouče s pravou rukou nebo za pomocí podávací tyče, jestli řežete tenké desky. Držák nastavte spíš ke středu kotouče nebo použijte přídavný držák, jestli hrozí, že se dřevo zasekne mezi kotoučem, nožem a držákem. Na některých předešlých obrázcích byla horní sací komora vynechána pro názorné ukázání práce s pilou. Jinak ji ale potřebujete ke každému řezání! Řezání tenkých kusů dřeva, obr. 20 Šířka dřeva je menší než 120 mm. Nástroj: Kotouč pro podélné řezy. Provedení: Držák přizpůsobte šířce dřeva. Dřevo vkládejte oběma rukama, těsně při kotouči použijte podavač a protlačte dřevo přes kotouč. Při krátkých kusech použijte podavač od začátku. Řezání hran a proužků, obr. 21 Nástroj: Kotouč pro jemný řez. Provedení: Na držák přidejte další nebo namontujte přídavný držák. S podavačem vkládejte dřevo ke kotouči. Jestli je dřevo příliš dlouhé, použijte přídavné zařízení pro nadstavení plošiny. Poznámka: Příslušenství, které má byt spojeno s pilou, musí být pevně přišroubováno. Křídlatá matice je jenom k dočasnému použití. Návod k použití CZ - 18

20 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Obr. 22 Obr. 23 Příční řež tenkých kusů, obr. 22 Nářadí: Kotouč s jemným ozubením pro příčný řez. Provedení: Výstupnou kolejnici nastavte tak, aby se nedotýkala vystupující části kotouče. Kusy dřeva vkládejte jenom prostřednictvím příčné brzdy nebo příčného klouzáku. Z pracovní plochy neodstraňujte piliny pomocí rukou. Skrytý řez, vroubkování, obr. 23 Nástroj: Kotouč pro jemný řez. Provedení: Řez provádějte tak, že odřezky budou odpadat na odvrácené straně kotouče od držáku. Odstraňte nebo nadzvedněte sací komoru a snižte nůž pro lepší pracovní výkon. Dřevo pečlivě veďte, zadní držák/zarážku zajistěte před vychýlením. Elektrické prvky Elektrický motor je dodáván ve stavu umožňujícím okamžité zapojení. Zapojení zodpovídá příslušným VDE a DIN směrnicím. Připojení k síti na straně zákazníka a použitý prodlužovací kabel musí taktéž zodpovídat těmto směrnicím. Důležité informace Elektrický motor 230 V/50 Hz je vhodný k práci v režimu S6/40 % (400 V/50 Hz k S6/15 %). Přetažený motor se automaticky vypne. Motor opět zapněte poté, co vychladnul (Intervaly chlazení se mohou časem měnit.) 19 - CZ Návod k použití

21 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Poškozená izolace na vedení je častá příčina vzniku poranění. Vyhněte se proto vzniku: odřenin a prasklin na izolaci při vedení kabelu přes dveře a okna sluček na kabelech pořezání izolace při přecházení přes kabel poškození při tahání za kabel puklin z důvodu přirozeného opotřebení kabelu. Takto poškozené kabely jsou nebezpečné životu a zdraví, nepoužívejte je. Dráty a síťový kabel pravidelně kontrolujte kvůli poškození. Před kontrolou výrobek vypněte a odpojte ze sítě. Používejte jenom takové síťové vedení, které splňují místní požadavky. Jednofázový motor. Výrobek napájejte ze sítě s parametry 230 V/50 Hz. Prodlužovací kabel delší 25 m musí mít v průřezu 1,5 mm 2. Delší kabel min. 2, 5 mm 2. Přívod elektřiny je chráněn max. 16 A. Spoje a opravy elektrických zařízení může vykonávat len kvalifikovaný odborník. V případě dalších požadavků a dotazů uvádějte následující informace: Výrobce motoru Vstupní proud motoru Data z výrobního štítku Data ze štítku u vypínání stroje Jestli hodláte motor vrátit, musí být dodán s celou poháněcí soustavou a vypínačem. Údržba Varování: Předem vypněte motor a stroj odpojte od elektrické sítě. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti stroje. Zařízení udržujte v čistotě. Při čištění noste ochranné brýle. Pozor: Syntetické části stroje nečistěte agresivním prostředkem. Doporučujeme použit jemné, slabší prostředky. Stroj se nesmí dostat do kontaktu s vodou. Ostří pily pravidelně kontrolujte. Používejte jenom naostřený kotouč, bez puklin a pokřivení. Všechna používaná nářadí musí splňovat požadavky evropského standardu v EN Lemování stolu vyměňte, jestli je opotřebené. Povrchy očistěte od živice. I vnitřní prostory stroje očistěte od pilin a odřezků. Ucpané odsávání pilin zprůchodněte. Česká republika Jenom pro krajiny EU. Elektrický odpad likvidujte odděleně od domácího odpadu. Dle směrnice 2002/96/EC a vnitrostátního práva musí být elektrické zařízeni vybíráno odděleně od jiných druhů odpadu a dopraveno k recyklaci. Návod k použití CZ - 20

22 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic EU. V případě neautorizovaných změn na výrobku, toto prohlášení ztrácí platnost. Popis výrobku: Typ výrobku: Mobilní stolová pila ST 10l Směrnice EU: 98/37/EC, 72/23/EEC ve znění 93/68/EEC, 89/336/EEC ve znění 93/68/EEC Harmonizované standardy EU: EN292-1, EN292-2, EN294, EN349, EN418, EN 847-1, EN 954-1, EN1088, EN , EN55014, EN , EN , EN , EN , EN Místo, datum: Ichenhausen, Německo, Podpis: T. Honigmann 21 - CZ Návod k použití

23 Mobilní stolová pila st 10l WOODSTER Řešení problémů Varování: Před prováděním oprav stroj vždy vypněte a odpojte ze zástrčky. Problém Možná příčina Pomoc Pila se po zapnutí Není dotažen šroub. Dotáhněte M20 šroub stroje uvolní. s levotočivým závitem. Motor se nezapne. Motor se vypne. Popáleniny na řezném povrchu. a) Nedotažený šroub. b) Vada na prodlužovacím kabelu. c) Vada v motoru nebo v spínači. Přetěžení. Tupý nůž nebo přehřátí. a) Nedotažený šroub. b) Nesprávný kotouč. c) Podélná brzda není paralelní. d) Boční klouzák není paralelní. a) Zkontrolujte pojistky. b) Viz. sekci Elektrické prvky v tomto návodu. c) Dejte jej odborně zkontrolovat. Vložte nový nůž. Po vychladnutí motoru stroj můžete zapnout. a) Vložte nový kotouč. b) Vložte kotouč s 20 až 28 zuby pro podélné řezání. c) Vyměňte podélnou brzdu. d) Vyrovnejte. Návod k použití CZ - 22

24

25 Mobilná stolová pilka st 10l WOODSTER Výrobca: Woodster Günzburger Straße 69 D Vážený zákazník, prejeme Vám príjemný a úspešný pracovný zážitok s Vašim novým Woodster prístrojom. Ponaučenie: Na základe zákona o použití výrobku výrobca nie je zodpovedný za škody na výrobku alebo škody spôsobené používaním tohto výrobku v prípadoch: nesprávneho zaobchádzania nedodržaní spôsobu zaobchádzania uvedeného v inštrukciách pre používanie opráv treťou stranou, neautorizovanými pracovníkmi inštalácie a náhrady neoriginálnych náhradných dielov nesprávnym narábaním zlyhania elektrického systému kvôli nedodržaniu elektrických predpisov a regulácii VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113 Odporúčania: Pred narábaním s prístrojom si prečítajte celý návod na obsluhu. Tento návod na obsluhu slúži nato, aby Vás zoznámil s Vaším prístrojom a jeho správnym používaním. Návod na obsluhu obsahuje dôležité poznámky ako máte s prístrojom pracovať bezpečne, profesionálne, ekonomicky, ako predchádzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravy, zredukovať prestoje a zvýšiť spoľahlivosť a dobu chodu prístroja. Výrobok používajte výhradne v súlade s miestnymi predpismi a podľa obecných technických postupov pri práci s drevom. Návod starostlivo uschovajte a chráňte pred poškodením. V prípade, že obsluhu prístroja chcete zveriť inej osobe, dajte jej pred začatím práce prečítať tento návod. Výrobok nesmie byť obsluhovaný deťmi. Všeobecné upozornenia Po tom, ako výrobok vybalíte, skontrolujte, či balenie obsahovalo všetky súčiastky a či stroj nie je poškodený. Na neskoršie sťažnosti nemusí byť braný ohľad. Pred začatím práce s pílou si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Použitie náhradných dielov alebo doplnkov musí byť odobrené výrobcom. S požiadavkou na nákup dielov sa obráťte na Vášho predajcu. Pri objednávaní uveďte výrobné číslo a typ výrobku. Obsah balenia Stolová kotúčová píla st 10l Pozdĺžna brzda Pomocné zariadenie pre priečne rezy Kryt pílového kotúča so skrutkou a krídlovou maticou Návod na použitie SK - 24

26 WOODSTER Mobilná stolová pilka st 10l Štiepací klin a laserová jednotka Radiaca tyč Predlžovač pracovnej plochy 2 nohy pod predlžovač pracovnej plochy 2 kolesá a ukotvenie kolies Odsávacia hadica a upevňovacia spona Súprava príslušenstva Návod pre obsluhu Technické údaje Rozmery D Š V mm Rozmery prac. stola mm Rozmery zväčšeného prac. stola mm Výška prac. stola so základným rámom 850 mm ø Kotúča píly ,4/1,6 Z 24 WZ Nastavenie výšky 90 / /0-50 mm Posuv Rezná rýchlosť mm/sek. 75 Axiálna brzda 400 mm Rezná šírka bez predĺženia l/p 180/330 mm Rezná šírka s predĺžením l/p 425/495 mm Váha 31 kg Pohon Motor V/Hz 230 V/50 Hz 110 V/50 Hz Príkon P W 1200 W Prevádzkový režim S 3/20 % S 6/40 % Počet otáčok 5700 Ochrana motora IP 20 Pod napäťová poistka áno Konektor EU- Zástrčka UK- Zástrčka Trieda lasera 1 1 Uvedené technické údaje podliehajú zmenám. Hladina hluku Podmienky merania Uvedené hodnoty sú emisné hodnoty, a preto sa nemusia zhodovať s prevádzkovými. Napriek tomu, že existuje kolerácia medzi emisnými a imisnými hodnotami, nemôžte z tohto spoľahlivo vydedukovať, či sú nutné dodatočné bezpečnostné opatrenia alebo nie. Faktory, ktoré môžu ovplyvniť aktuálnu imisnú úroveň pri prístroji, zahrňujú dobu trvania daného efektu, charakteristiky pracovného prostredia, ďalšie zdroje hluku atď.. Napr. počet prístrojov a súvisiace 25 - SK Návod na použitie

27 Mobilná stolová pilka st 10l WOODSTER prevádzkové činnosti. Prípustná hodnoty hluku prístroja sa môžu líšiť v závislosti od krajiny. Napriek tomu tieto informácie poslúžia užívateľovi pre lepší odhad nebezpečenstiev a rizík. Hladina hluku v db Prevádzková LWA = 112,4 db(a) Hladina hluku v pracovnom prostredí v db Prevádzková LpAeq = 102,5 db(a) Prípustná odchýlka merania K = 4 db sa vzťahuje k spomínaným emisným hodnotám. Informácie o emisii prachu Hodnoty emisie prachu merané podľa princípov pre testovanie emisií prachu komisiou expertov na drevo sú menšie ako 2 mg/m 3. To znamená, že TRK limit pre prach z dreva je platný v Spolkovej Republike Nemecko a bude zachovaný v prípade, že mechanizmus bude pripojený k náležitému prachovému odsávaču, s minimálnou rýchlosťou vzduch 20 m/s. Používajte ochranu sluchu. Používajte ochrannú masku a okuliare. Používajte ochranu očí. V nasledujúcom texte sú bezpečnostné pokyny označené symbolom výkričníka. Obecné bezpečnostné pokyny Každý kto bude pracovať s týmto prístrojom si musí prečítať bezpečnostné pokyny a oboznámiť sa so schváleným spôsobom obsluhy. Zariadenie môže byť použité, len ak je technicky plne funkčné, jeho použitie je v súlade s jeho účelom a týmto návodom. Stroj smie obsluhovať len osoba dobre znalá všetkých pokynov a možných rizík pri práci s výrobkom. Akékoľvek funkčné poruchy musí byť hneď opravené, hlavne tie, ktoré ohrozujú bezpečnosť Pri práci s týmto výrobkom môžu byť použité len náradia, ktoré spĺňajú európsku normu EN Dodržujte všetky pokyny v návode aj tie uvedené na stroji. Všetky bezpečnostné upozornenia musia byť zachované v úplnej a čitateľnej podobe pre potreby ďalšieho použitia Pozor! Pri práci hrozí poranenie prstov a rúk na píle. Stroj musí stabilne stáť na podlahe. Kontrolujte elektrické prvky a káble. Nepoužívajte poškodené sieťové káble. Návod na použitie SK - 26

28 WOODSTER Mobilná stolová pilka st 10l Deti sa nesmú priblížiť k spustenej píle. Pílu smie obsluhovať len osoba staršia ako 18 rokov. Osoby nad 16 rokov môžu obsluhovať výrobok len pod dozorom dospelých. Obsluhujúca osoba nesmie byť pri práci rušená. V prípade, že druhá osoba obsluhujúca zariadenie, odkladá spracované drevo, musí byť pracovná plošina stroja predĺžená pomocou vhodného prídavného zariadenia. Druhá osoba nesmie stáť inde než tam, kde je spracovávané drevo vypúšťané. Pracovný areál musí byť uprataný od odrezkov a iného drevného odpadu Noste iba priliehavé oblečenie. Odložte šperky. Dávajte pozor na pohybujúce sa časti a motor. Bezpečnostné prvky výrobku nesmú byť nikdy odobrané z výrobku ani poškodené. Úkony údržby a čistenia, nastavovania vykonávajte len za vypnutého stavu zariadenia. Vypojte stroj zo siete a vyčkajte, kým sa motor zastaví. Pri spozorovaní akejkoľvek poruchy na stroji vypnite motor a vytiahnite ho zo siete. Stroj musí byť napojený na Woodster odsávač prachu pri každom spustení. Dodržujte pokyny na obsluhu odsávača Pri práci na stroji, musia byť na ňom namontované všetky ochranné prvky a kryty. Používajte iba naostrené, nezhrdzavené a nepoškodené píly. Ostrie píl z vysokorýchlostnej ocele nesmú byť použité. Štiepací klin je dôležitým bezpečnostným zariadením. Spracovávané drevo je podávané cez klin, čo ho chráni pred vymrštením späť a uzavretím rezu za pílovým kotúčom. Uveďte kryt na obrábaný predmet počas každého úkonu. Kryt musí byť umiestnený horizontálne nad pílovým kotúčom. Na pozdĺžne rezanie tenkých kusov (tenších než 120 mm) používajte tyč k tlačeniu. Tyč slúži na to, aby ste Vy nemuseli taký kus dreva posúvať prstami Pri potrebe vytiahnutia zaseknutého kusu dreva alebo inej opravy najskôr vypnite stroj a vypojte ho zo zásuvky. Pri spozorovaní akejkoľvek poruchy vypnite motor a odpojte ho zo siete. Kovová výstuž okolia kotúča na pracovnej doske musí byť vymenená ak sa opotrebuje. Pred tým než stroj uvediete do prevádzky, pripojte odsávač vzduchu pomocou nehorľavej sacej hadice. Odsávanie by sa malo automaticky spustiť, keď stroj zapnete. Pri odchode z pracovného prostredia, stroj vypnite a odpojte zo siete. Odpojte prístroj zo siete ak sú plánované aj malé zmeny pracovného prostredia. Znova správne pripojte prístroj do siete pred jeho opätovným uvedením do prevádzky. Opravy a údržbu elektrických zariadení výrobku musia byť vykonané kvalifikovanou osobou. Po oprave namontujte naspäť všetky ochranné prvky. Dodatočné bezpečnostné inštrukcie pre prácu s laserom Laserové svetlo a laserová radiácia použitá v tomto prístroji vyhovuje triede 1 a maximálnemu výkonu 390 μw a 650 nm vlnovej dĺžke. Normálny laser nepredstavuje optické nebezpečenstvo, aj keď pozeranie sa priamo do lúča môže spôsobiť oslepnutie bleskom. Varovanie: Nepozerajte sa priamo do laserového lúču. Prosíme dbajte na nasledujúce inštrukcie: Laser smie byť používaný a udržiavaný iba v súlade s inštrukciami výrobcu. Laserový lúč smerujte výlučne na obrábané predmety a nikdy na osobu alebo iný predmet. Laserový lúč nesmie byť úmyselne nasmerovaný na inú osobu. Nesmie byť namierený do očí viac ako 0,25 sekundy SK Návod na použitie

29 Mobilná stolová pilka st 10l WOODSTER Dbajte na to, aby bol laserový lúč vždy namierený na robustný predmet obrábania bez reflexného povrchu. To znamená, že drevo a materiály s drsným povrchom sú akceptovateľné. Lesklé, reflektujúce platne alebo podobné materiály nie sú vhodné, nakoľko sa laser odrazí od reflexného povrchu a môže oslepiť operátora. Nevymieňajte laser za iný typ. Opravy musia byť prevádzané výrobcom alebo špecializovanou autorizovanou spoločnosťou. Upozornenie: Používajte iba nástroje a metódy popísané v tomto návode. Ich nedodržanie môže viesť k nebezpečnej radiácii. Príslušenstvo Príslušenstvo kupujte iba u autorizovaného špecializovaného predajcu. Schválený spôsob obsluhy Prístroj odpovedá platným EU smerniciam. Stolová kotúčová píla je definovaná ako prenosný prístroj. Pri prenášaní prístroja uchyťte stôl pevne vpredu a v zadnej časti, použitím oboch rúk a prístroj zdvihnite. Ak nie je použitý originálny podstavec, prístroj musí byť pevne umiestnený na stabilnom podstavci, ktorý je podobný stolu. Pracovná výška by mala byť 850 mm. Pracovná pozícia pri prístroji je naľavo od pílového kotúča smerom dopredu. V pracovnom priestore a okolí prístroja sa nesmie nachádzať cudzie teleso, ktoré by mohlo spôsobiť nehodu. Obrábané objekty musia byť kompletne bez cudzích predmetov ako napr. klincov alebo skrutiek. Predtým ako prístroj uvediete do chodu, musí byť pripojený k odsávaču prachu s ohybnou a nehorľavou sacou hadicou. Ak je prístroj používaný v uzavretých priestoroch, musí byť prístroj pripojený k odsávaču prachu, ktorý je vybavený zásobníkom na prach. Použite Woodster prachový odsávač ha 3200 alebo ha 2600 na odstránenie jemných odrezkov a prachu. Odsávač musí mať minimálnu rýchlosť vzduch 20 m/s. Podtlak 1200 Pa. Woodster automaticky spojovacia jednotka je predávaná samostatne. Typ ALV 2 Číslo výrobku V/50 Hz Odsávač sa zapne automaticky za 2-3 sekundy po zapnutí prístroja. Toto zabráni preťaženiu poistiek. Po vypnutí prístroja zostane odsávač zapnutý 2-3 sekundy a následne sa automaticky vypne. Zvyšný prach je týmto odstránený odsávačom, tak ako to vyžadujú Nemecké pravidlá pre nebezpečné materiály. Toto vedie k zníženiu spotreby elektrickej energie a zníženiu úrovne hluku, keďže odsávač je zapnutý iba počas prevádzky prístroja. Pre prácu v obchodných priestoroch musí byť použitý adekvátny odsávač prachu. Neodstraňujte ani nevypínajte systém prachového odsávača alebo odstraňovače prachu pokiaľ je prístroj zapnutý. Návod na použitie SK - 28

30 WOODSTER Mobilná stolová pilka st 10l Stolová kotúčová píla je navrhnutá výhradne pre spracovanie dreva a materiálov jemu podobných. Použité môže byť iba originálne Woodster náradie a príslušenstvo. Používajte adekvátny pílový kotúč, ktorý spĺňa európsku normu EN 847-1, na základe typu rezu a typu dreva (pevné drevo, preglejka, drevotrieska). Prečítajte si prosím stať Špeciálne príslušenstvo. Zariadenie môže byť použité, len ak je technicky plne funkčné a v súlade so svojím účelom a týmto návodom. Stroj smie obsluhovať len osoba dobre znalá všetkých pokynov a možných rizík pri práci s výrobkom. Akékoľvek funkčné poruchy musí byť hneď opravené, hlavne tie, ktoré ohrozujú bezpečnosť Takisto dodržujte príslušne nariadenia pre predchádzanie nehôd a iné nariadenia pre dodržiavanie bezpečnosti pri práci. Woodster zariadenia môžu byť používané, udržované a prevádzkované len osobami, ktoré daný prístroj poznajú a sú oboznámené procedúrami zaobchádzania s prístrojom. Woodster zariadenia smú byť používané len s originálnym príslušenstvom a originálnym náradím od výrobcu. Akékoľvek iné použitie nie je výrobcom schválené. Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek škody spôsobené neschváleným použitím. Toto riziko výlučne nesie operátor. Hroziace nebezpečenstvo Tento výrobok je vyrobený najnovšími technológiami a v súlade s pravidlami bezpečnosti. Niektoré riziká pri práci s ním ale naďalej pretrvávajú: Točiace sa ostrie píly môže spôsobiť vážne zranenia rúk a prstov, ak je drevo nedbalo ovládané. Stroj môže vyhadzovať kusy dreva a tie môžu spôsobiť zranenia Vám i okolostojacim osobám. Drevo vsúvajte opatrne, dostatočne ho zaistite a v práci robte prestávky. Hluk nie je priaznivý pre Vaše zdravie. Pri práci s týmto strojom dochádza k prekročeniu prípustnej zvukovej hladiny. Uši preto vhodným spôsobom chráňte. Poškodené pílové kotúče môžu spôsobiť zranenia. Pravidelne kontrolujte ich stav. Poškodené elektrické káble môžu spôsobiť zranenia. Ak používate príslušenstvo typu Woodster, starostlivo čítajte návod na jeho obsluhu. Napriek tomu, že dodržíte všetky uvedené pretrvávajúce riziká, buďte obozretní, nie je vylúčená možnosť, že vznikne nepredvídaná okolnosť. Možnosť vzniku vyššie uvedených nebezpečenstiev znížite dodržiavaním pokynov v tomto návode SK Návod na použitie

31 Mobilná stolová pilka st 10l WOODSTER Obr. 1 Zoznam súčastí zariadenia, obr. 1 Ovládače a časti 1 Vrch pracovného stola 2 Vypínač ON/OFF 3 Zmotaný kábel 4 Úchytka 5 Gumová brzda ( 2, nezobrazená) 6 Držiak pomocného zariadenia pre priečne rezy 7 Držiak na náhradný pílový kotúč 8 Štiepací klin a laserová jednotka 9 Vypínač laseru ON/OFF 10 Skrutka na nastavenie laseru ( 2) 11 Skrutka krytu batérii pre laser ( 2) 12 Kovová výstuž okolia kotúča 13 Pozdĺžna brzda 14 Páka pre pozdĺžnu brzdu 15 Stupnica pozdĺžnej brzdy 16 Pomocné zariadenie pre priečne rezy 17 Ochrana pílového kotúča 18 Odsávací nadstavec Návod na použitie SK - 30

32 WOODSTER Mobilná stolová pilka st 10l 19 Koleso pre nastavenie výšky pílového kotúča 20 Poistka pílového kotúča 21 Koleso pre nastavenie uhlu pílového kotúča 22 Ukazovateľ uhlu nastavenia pílového kotúča 23 Stupnica nastaveného uhlu pílového kotúča 24 Zadné rozšírenie pracovnej plochy 25 Postranné rozšírenie pracovnej plochy ( 2) 26 Zarážka pre postranné rozšírenie pracovnej plochy 27 Sklopný rám 28 Podpery zadnej rozšírenej pracovnej plochy ( 2) 29 Koleso a ukotvenie ( 2) 30 Nastaviteľná nožička 31 Zdvíhacia tyč 32 Pílový kotúč 33 Zarážka pre zdvíhaciu tyč 34 Sacia trubka (bez nákresu) Obr. 2 Obr SK Návod na použitie

33 Mobilná stolová pilka st 10l WOODSTER Montáž Montáž a dodatočné montáž príslušenstva môžu byť prevádzané iba ak je prístroj odpojený z elektrickej siete. Vaša stolová kotúčová píla nie je plne zložená z dôvodov balenia. Otočte stôl a rám hore nohami. Podložte naspodok kartón ako ochranu proti poškriabaniu pracovnej plochy. Zo základne odstráňte bezpečnostné skrutky. Odstráňte kartón a polystyrén, ktoré slúžili ako ochrana počas transportu. Znovu skompletizujte základňu. Obrázok 2 Z balenia vyberte pílu a rozložte rám. Použite opačný postup ako v odseku Zloženie rámu. Nohy môžu byť zložené iba hore alebo dole, ak sú dostatočne predĺžené aby uvoľnili blokovací mechanizmus. Dbajte nato, aby sa nohy v zloženej pozícii správne zaistili. Pripevnite dve kolesá a ich ukotvenie (29) na rám použitím štyroch skrutiek M6 40 mm s podložkami a maticami. Horizontálne nastavenie rámu, obr. 3 Postave prístroj na požadované miesto. Uvoľnite bezpečnostnú maticu nastaviteľnej nožičky (30) a pootočte nožičkou smerom dovnútra alebo dovonka, pokiaľ píla nie je v stabilnej pozícií. Zatiahnite bezpečnostnú maticu. Obr. 4 Obr. 5 Návod na použitie SK - 32

34 WOODSTER Mobilná stolová pilka st 10l Obr. 6 Montáž rozšírenia pracovnej plochy, obr. 4 Pre montáž rozširovacej plochy (24) k pracovnému stolu (1) použite dve skrutky M6 12 mm s hladkými podložkami. Pre montáž podpery (28) zadnej rozširovacej pracovnej plochy (24) použite dve skrutky M6 12 mm s podložkami a maticami. Pre montáž podpery rozširovacej pracovnej plochy (28) k spojovacím tyčiam na strane prístroja použite dve 17 mm závitorezné skrutky. Skontrolujte či je rozširovacia pracovná plocha namontovaná v správnom uhle a či je v rovine s vrchnou stranou pracovného stola. Ak je treba, nastavte ju. Montáž a nastavovanie rozširovacej pracovnej plochy, obr. 5 Odstaňte závitorezné skrutky z konca tyče každej rozširovacej plochy (25). Uvoľnite obe zarážky pre postranné rozšírenie pracovnej plochy (26) a zasuňte tyče rozširovacej plochy do dier na spodnej strane pracovného stolu. Nasaďte rozširovacie plochy a zaskrutkujte obe závitorezné skrutky. Nastavte rozširovacie plochy do správnej pozície a utiahnite obe závitorezné skrutky (26). Zopakujte tento proces pre druhú rozširovaciu plochu. Montáž štiepacieho klina a lasera, obr. 6 Odstráňte skrutku pre kovovú výstuž okolia kotúča (12) na pracovnom stole a odstráňte výstuž. Uveďte koleso pre nastavenie výšky pílového kotúča (19) tak aby bol pílový kotúč v najvyššej pozícii. Pevne zaistite upínanie pílového kotúča (20). Uvoľnite skrutku na úchytke štiepacieho klinu a štiepací klin dajte medzi kovové dosky a umelú upínaciu brzdu. Nastavte výšku štiepacieho klinu tak, aby medzera medzi štiepacím klinom a ozubením pílového kotúča bola konštantná pozdĺž celého zakrivenia pílového kotúča. Medzera nesmie byť väčšia ako 5 mm. Zatiahnite skrutku, aby štiepací klin ostal v danej pozícii. Znovu nasaďte kovovú výstuž okolia kotúča (12) SK Návod na použitie

35 Mobilná stolová pilka st 10l WOODSTER Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Návod na použitie SK - 34

36 WOODSTER Mobilná stolová pilka st 10l Montáž a odstraňovanie ochrany pílového kotúča, obr. 7 Ochranu pílového kotúča (17) odstránite odskrutkovaním skrutky a následným zdvihnutím. Pri znovu inštalovaní ochranného pílového kotúča (17), ho nastavte nad štiepací klin a dbajte nato aby skrutky zapadli do dier na štiepacom kline. Nastavte ochranný pílový kotúč (17) tak, aby sa skrutka dala úplne dotiahnuť. Pevne utiahnite maticu. Ochrana pílového kotúča musí sedieť na vrchu pracovného stola (1), ale musí sa zdvíhať zakaždým, keď sa obrábané teleso priblíži k pílovému kotúču. Po ukončení rezu obrábaného telesa sa musí ochrana pílového kotúča vrátiť späť do pôvodnej polohy. Pripojte saciu trubku (34) medzi ochranu pílového kotúča (17) a odsávací nástavec (18). Ochranná svorka je pribalená. Druhú časť trubky (18) môžete pripojiť k vhodnému saciemu prístroju alebo bežnému vysávaču. Pozor: Ochrana pílového kotúča (17) musí byť na pracovnej pozícii počas celej doby aby sa predišlo kontaktu s pílovým kotúčom. Musí sa zdvíhať za každým, keď sa obrábané teleso priblíži k pílovému kotúču. Montáž zarážky zdvíhacej tyče, obr. 8 Pre montáž zarážky zdvíhacej tyče na ľavú stranu pracovného stolu použite štyri skrutky 3,2 mm 10 mm. Zatlačte zdvíhaciu tyč do držiaku. Pozor: Po každom použití prístroja vráťte zdvíhaciu tyč späť do držiaka. Skladanie rámu, obr. 9 Pozor: Pred začatím údržby, zmeny alebo montáže na stolovú kotúčovú pílu ju najskôr odpojte od prívodu elektrickej energie. Nakloňte pílu. Potiahnite nohy na ľavej strane aby sa uvoľnila západka. Rozložte ich tak, aby ležali na podlahe paralelne tak, ako keby neboli odmontované. Zložte tieto nohy smerom k spodnej časti píly. Nakloňte pílu až pokiaľ nebude na kolesách a gumových brzdách ľavej strany rozširovacej plochy. Potiahnite nohy, aby ste ich uvoľnili a zložte ich smerom k spodnej časti píly. Obr. 10 Obr SK Návod na použitie

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider Lednice Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider BCHA275K2S Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován

Διαβάστε περισσότερα

Life T NVALIDNÍ VOZÍK INVALIDNÝ VOZÍK WÓZEK INWALIDZKI ΑΝΑΠΗΡΙΚΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ

Life T NVALIDNÍ VOZÍK INVALIDNÝ VOZÍK WÓZEK INWALIDZKI ΑΝΑΠΗΡΙΚΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NVALIDNÍ VOZÍK INVALIDNÝ VOZÍK WÓZEK INWALIDZKI ΑΝΑΠΗΡΙΚΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ Life T NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽÍVANIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 000690947.0 JSTE-LI ZRAKOVĚ POSTIŽENÝ(Á), MŮŽETE SI

Διαβάστε περισσότερα

SK. Preložené z pôvodného návodu D27111 D27112

SK. Preložené z pôvodného návodu D27111 D27112 544666-32 SK Preložené z pôvodného návodu D27111 D27112 1 2 16 17 18 15 14 13 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 A1 19 20 21 22 23 26 25 24 76 A2 2 28 27 A3 A4 19 2 17 18 15 26 13 26 A5 B 36 36 C D 38 37 21 40 39

Διαβάστε περισσότερα

Bezpečnost a reference

Bezpečnost a reference NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost a reference Televizor LED* * Televizor LED LG používá obrazovku LCD s podsvětlením diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

SK. Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774

SK. Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774 511114-06 SK Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 POKOSOVÁ PÍLA NA PRIEČNE REZY DWS773, DWS774 TECHNICKÉ ÚDAJE DWS773 DWS774 Napájanie: Európa V 230

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ-1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές...5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και δεδομένα δοκιμών...5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ-2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ανακύκλωση...6 Πληροφορίες ασφάλειας...6

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

AI / AI /402150

AI / AI /402150 Gaggenau cs Návod k použití a montážní návod el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης pl Instrukcja obsługi i montażu ru Инструкция по эксплуатации и монтажу tr Kullanma ve montaj kılavuzu AI 400120/400150 AI

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă

Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă HUAWEI G630 Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă První pohled na telefon Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Ascend G630. Než začnete, podíváme

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M obsahuje: Horní úložný prostor (pod odklápěcím víkem): Sadu 1/2" nástrčných hlavic: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29,30,32mm

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

Life RT INVALIDNÍ VOZÍK INVALIDNÝ VOZÍK WÓZEK INWALIDZKI ΑΝΑΠΗΡΙΚΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ

Life RT INVALIDNÍ VOZÍK INVALIDNÝ VOZÍK WÓZEK INWALIDZKI ΑΝΑΠΗΡΙΚΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ INVALIDNÍ VOZÍK INVALIDNÝ VOZÍK WÓZEK INWALIDZKI ΑΝΑΠΗΡΙΚΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ Life RT NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽÍVANIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 000690947.06 JSTE-LI ZRAKOVĚ POSTIŽENÝ(Á), MŮŽETE

Διαβάστε περισσότερα

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 S72700DSX1 CS EL IT PL SK Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. PROVOZ...6

Διαβάστε περισσότερα

SK. Preložené z pôvodného návodu DW713 DW713XPS

SK. Preložené z pôvodného návodu DW713 DW713XPS 599333-42 SK Preložené z pôvodného návodu DW713 DW713XPS Obrázok 1 x cc y a l b m u dd v p o q c f j e t d h Obrázok 2 w ee bb n z aa s k i r g 2 Obrázok 3 ff gg hh ii jj Obrázok 4 Obrázok 5 m o j a r

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Vážený pane, Vážená paní, Vážený

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL RTB81421AW CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3.

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S

pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL RU MANUALE DI USo E MA NU TEN ZIo NE operator's INSTRUCTIoN BooK MANUEL D'UTILISATIoN ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW TE 506201RW Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1 A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2 B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3 E 5c 5a 5b 5d 5e 4 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

CZ DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT33C NÁVOD K POUŽITÍ. zařízení.

CZ DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT33C NÁVOD K POUŽITÍ. zařízení. CZ DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT33C NÁVOD K POUŽITÍ zařízení. Tento multimetr je zkontruován podle norem pro elektronické měřící přístroje s kategorií přepětí CATIII Testované standardy: EN 61326-1:2013(EN 55011:2009+A1:2010)

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000 ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000 Česky Slovensky ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI POTRUBIE A PRESS FITINGY Z NEREZU A UHLÍKOVEJ OCELE Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie [ leden - január

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie

Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie POWER TIMER Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie Vnitřní jednotka Vnútorná jednotka CS-UE9JKE CS-UE12JKE Venkovní jednotka Vonkajšia jednotka CU-UE9JKE CU-UE12JKE 2 ~ 17

Διαβάστε περισσότερα

ODSAVAČ PAR ODSÁVAČ PARY GZ-677/ORP. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK

ODSAVAČ PAR ODSÁVAČ PARY GZ-677/ORP. Návod k obsluze Návod na obsluhu CZ SK ODSAVAČ PAR ODSÁVAČ PARY GZ-677/ORP CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Vážený zákazníku! Stal jste se uživatelem kuchyňské digestoře nejnovější generace. Tato digestoř byla navržena tak, aby splnila

Διαβάστε περισσότερα

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900 BD-C8900 BD-HDD Combo uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S Česky Slovensky TV s LED nesvícením NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se,

Διαβάστε περισσότερα

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600 ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600 Česky Slovensky ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE Před použitím TV si prosím důkladně pročtěte tento návod a pečlivě ho uschovejte

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

MP

MP A MP+ 1.35 1.50 1.60 1.70 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra

Διαβάστε περισσότερα

SK - NÁVOD NA POUŽITIE: Obj. č.: MERAČ SPOTREBY ELEKTRICKEJ ENERGIE - ENERGY MONITOR Úvod

SK - NÁVOD NA POUŽITIE: Obj. č.: MERAČ SPOTREBY ELEKTRICKEJ ENERGIE - ENERGY MONITOR Úvod SK - NÁVOD NA POUŽITIE: Obj. č.: 12 53 31 www.conrad.sk MERAČ SPOTREBY ELEKTRICKEJ ENERGIE - ENERGY MONITOR 3000 Úvod Vážený zákazník, obdržali ste výkonný prístroj typu Energy Monitor 3000, ktorý bol

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα