Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων"

Transcript

1 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 327/11 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2419/2001 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης εκεµβρίου 2001 τη θέσπιση λεπτοµερών κανόνων εφαρµογής του ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου για ορισµένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων που θεσπίστηκαν µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συµβουλίου, της 27ης Νοεµβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά µε ορισµένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 495/2001 της Επιτροπής ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 12, εκτός των αγροτεµαχίων. Η δυνατότητα αυτή πρέπει να συνοδεύεται από ορισµένες υποχρεώσεις, ώστε να εξασφαλίζεται ότι η αναγνώριση είναι αξιόπιστη. Εξάλλου, µε σκοπό τον αποτελεσµατικό έλεγχο, κάθε κράτος µέλος πρέπει να καθορίζει το ελάχιστο µέγεθος του αγροτεµαχίου που µπορεί να δηλώνεται σε µια αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης. (4) Πρέπει να αποσαφηνισθούν οι έννοιες του αγροτεµαχίου και της κτηνοτροφικής έκτασης, ώστε να εξασφαλισθεί η ορθή δήλωση και αναγνώριση των αγροτεµαχίων. Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Αποδείχθηκε ότι το ολοκληρωµένο σύστηµα διαχείρισης και ελέγχου ορισµένων καθεστώτων κοινοτικών ενισχύσεων που ορίζεται από τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 (στο εξής καλούµενο «ολοκληρωµένο σύστηµα») είναι ένα αποτελεσµατικό και επαρκές µέσο για την εφαρµογή των καθεστώτων άµεσων ενισχύσεων που εισήχθησαν για πρώτη φορά ως αποτέλεσµα της µεταρρύθµισης της κοινής γεωργικής πολιτικής του 1992 και εξελίχθηκαν περαιτέρω στο πλαίσιο των µέτρων του Προγράµµατος ράσης Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 της Επιτροπής της 23ης εκεµβρίου 1992 για τις λεπτοµέρειες εφαρµογής του ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά µε ορισµένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2721/2001 ( 4 ), υπέστη τροποποποιήσεις µε διάφορες ευκαιρίες από τη θέση του σε ισχύ. Εξάλλου, η πείρα και, ιδίως, η εισαγωγή ηλεκτρονικών εργαλείων για τη διαχείριση των καθεστώτων έδειξαν ότι πρέπει να αναθεωρηθούν ορισµένες διατάξεις του εν λόγω κανονισµού. εδοµένου ότι απαιτούνται περαιτέρω τροποποιήσεις, ο κανονισµός ΕΟΚ) αριθ πρέπει να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισµό για λόγους σαφήνειας και ορθολογισµού. (5) Πρέπει να προβλεφθεί διάταξη σχετικά µε το περιεχόµενο των αιτήσεων ενίσχυσης βάσει της έκτασης. Με σκοπό τους αποτελεσµατικούς ελέγχους, είναι αναγκαίο να απαιτείται να δηλώνεται στην αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης κάθε είδος χρήσης της έκτασης. Ωστόσο, εφόσον τα κράτη µέλη έχουν καθιερώσει συστήµατα διαχείρισης και ελέγχου για άλλα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων βάσει της έκτασης, που είναι συµβατά µε το ολοκληρωµένο σύστηµα σύµφωνα µε το άρθρο 9α του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, τα κράτη µέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να παρεκκλίνουν από την εν λόγω απαίτηση. (6) Εξάλλου, χρειάζεται να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις για την ειδική κατάσταση των οµάδων παραγωγών του τοµέα πρόβειου και αιγείου κρέατος όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3493/90 του Συµβουλίου, της 27ης Νοεµβρίου 1990, για τον καθορισµό των γενικών κανόνων σχετικά µε τη χορήγηση της πριµοδότησης στους παραγωγούς προβείου και αιγείου κρέατος ( 5 ), όπως τροποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2825/2000 ( 6 ). (2) Για λόγους αποτελεσµατικού ελέγχου και για να αποτραπεί η υποβολή πολλαπλών αιτήσεων ενίσχυσης σε διάφορους οργανισµούς πληρωµής στο ίδιο κράτος µέλος, τα κράτη µέλη πρέπει να προβλέψουν ενιαίο σύστηµα καταγραφής της ταυτότητας των γεωργών που υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης στο πλαίσιο του ολοκληρωµένου συστήµατος. Πρέπει, ωστόσο, να δοθεί στα κράτη µέλη µεταβατική περίοδος ενός ακόµη έτους για την εισαγωγή του συστήµατος αυτού. (3) Λαµβανοµένης υπόψη της ύπαρξης διαφόρων συστηµάτων αναγνώρισης στην Κοινότητα, πρέπει να επιτραπεί τα κράτη µέλη να δηµιουργούν τα δικά τους συστήµατα για την αναγνώριση των εκτάσεων µε τη βοήθεια άλλων µονάδων (7) Αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης που υποβάλλεται αποκλειστικά για τη δήλωση µόνιµων βοσκοτόπων δεν πρέπει απαραιτήτως να υποβάλλεται στην αρµόδια αρχή εντός των ιδίων προθεσµιών όπως οι εν γένει αιτήσεις ενίσχυσης βάσει της έκτασης, κυρίως διότι η διαχείριση του προγράµµατος ελέγχου των µόνιµων βοσκοτόπων δεν χρειάζεται να εφαρ- µοσθεί σύµφωνα µε το ίδιο χρονοδιάγραµµα όπως για τις εκτάσεις αροτραίων καλλιεργειών. Κατά συνέπεια, πρέπει τα κράτη µέλη να έχουν τη δυνατότητα να προβλέπουν ηµεροµηνία υποβολής των ανωτέρω αιτήσεων ενίσχυσης βάσει της έκτασης µεταγενέστερη σε σχέση µε αυτή που καθορίζεται σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92. Εντούτοις, η ηµεροµηνία που πρόκειται να καθορισθεί από τα κράτη µέλη δεν πρέπει να είναι αργότερα από την 1η Ιουλίου. ( 1 )ΕΕL 355 της , σ. 1. ( 2 )ΕΕL 72 της , σ. 6. ( 3 )ΕΕL 391 της , σ. 36. ( 5 )ΕΕL 337 της , σ. 7. ( 4 )ΕΕL 314 της , σ. 8. ( 6 )ΕΕL 328 της , σ. 1.

2 L 327/12 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (8) Οι παραγωγοί πρέπει να έχουν το δικαίωµα να τροποποιούν τις αιτήσεις ενίσχυσης βάσει της έκτασης µέχρι την τελευταία ηµεροµηνία που έχει προβλεφθεί για τη σπορά σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συµβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισµένων αροτραίων καλλιεργειών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1038/2001 ( 2 ), υπό τον όρο ότι τηρούνται όλες οι απαιτήσεις σύµφωνα µε την τοµεακή νοµοθεσία και ότι η αρµόδια αρχή δεν έχει ακόµη ενηµερώσει τον γεωργό σχετικά µε σφάλµατα στην αίτηση ενίσχυσης ούτε έχει κοινοποιήσει τη διεξαγωγή επιτοπίων ελέγχων, από τους οποίους ενδέχεται να προκύψουν σφάλµατα σε σχέση µε το µέρος που αφορά η τροποποίηση. (9) Οι παραγωγοί που υποβάλλουν αίτηση µόνον για ενίσχυση που δεν συνδέεται µε την έκταση πρέπει να απαλλάσσονται από την απαίτηση υποβολής αίτησης ενίσχυσης βάσει της έκτασης. (10) Προκειµένου να διευκολυνθεί η διαχείριση των διαφόρων σχετικών καθεστώτων ενίσχυσης για ζώα, πρέπει να προβλεφθούν κοινές διατάξεις όσον αφορά τα λεπτοµερή στοιχεία που πρέπει να περιλαµβάνονται στις αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα. (11) Το άρθρο 5 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήµατος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήµανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων µε βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συµβουλίου ( 3 ), απαιτεί να ανακοινώνουν οι κάτοχοι βοοειδών τα δεδοµένα που αφορούν αυτά τα ζώα σε µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων. Το άρθρο 21 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συµβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του βοείου κρέατος ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1512/2001 ( 5 ), ορίζει ότι οι ενισχύσεις µπορούν να καταβάλλονται µόνο για ζώα που έχουν αναγνωριστεί και καταγραφεί ορθά σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000. Η µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων απέκτησε εξαιρετικά µεγάλη σηµασία και όσον αφορά τη διαχείριση των καθεστώτων ενίσχυσης. Επο- µένως, πρέπει να παρέχεται εγκαίρως πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες στους παραγωγούς που υποβάλουν αιτήσεις στο πλαίσιο των σχετικών καθεστώτων ενίσχυσης. (12) Επιπλέον, πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη µέλη να χρησιµοποιούν τις πληροφορίες που περιλαµβάνονται στη µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων, µε σκοπό την εισαγωγή απλουστευµένων διαδικασιών υποβολής αίτησης, υπό τον όρο ότι η µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων είναι αξιόπιστη. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιµο να προβλεφθεί ότι οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στην µηχανογραφηµένη βάση δεδο- µένων αποτελούν µέρος της αίτησης ενίσχυσης. ( 1 )ΕΕL 160 της , σ. 1. ( 2 )ΕΕL 145 της , σ. 16. ( 3 )ΕΕL 204 της , σ. 1. ( 4 )ΕΕL 160 της , σ. 21. ( 5 )ΕΕL 201 της , σ. 1. (13) Λαµβανοµένων υπόψη των νέων µορφών επικοινωνίας ανακοίνωσης, πρέπει να δοθεί η ευκαιρία στα κράτη µέλη να θεσπίσουν εθνικές διατάξεις που να επιτρέπουν να υποβάλλονται ηλεκτρονικώς οι ανακοινώσεις που πρέπει να γίνονται από τον παραγωγό στο πλαίσιο του ολοκληρωµένου συστή- µατος. (14) Όταν οι αιτήσεις ενίσχυσης περιέχουν προφανή σφάλµατα, πρέπει να µπορούν να διορθώνονται οποιαδήποτε στιγµή. (15) Η τήρηση των προθεσµιών για την υποβολή των αιτήσεων ενίσχυσης και για την τροποποίηση των αιτήσεων ενίσχυσης βάσει της έκτασης είναι απαραίτητη, για να µπορούν οι εθνικές διοικήσεις να προγραµµατίζουν και στη συνέχεια να διενεργούν αποτελεσµατικούς ελέγχους της ορθότητας των αιτήσεων ενίσχυσης. Πρέπει εποµένως να προβλεφθεί εντός ποίων χρονικών ορίων είναι αποδεκτές οι εκπρόθεσµες αιτήσεις. Επιπλέον, πρέπει να εφαρµόζεται µείωση, για να ενθαρρύνονται οι γεωργοί να τηρούν τις προθεσµίες. Αν ο γεωργός έχει να δηλώσει µόνο µόνιµους βοσκότοπους και επο- µένως πρέπει να υποβάλει αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης, οι έλεγχοι µπορούν να προγραµµατισθούν µε διαφορετικό τρόπο. Για τις περιπτώσεις αυτές µπορούν να ισχύουν µικρότερες µειώσεις και πρέπει να προβλέπεται µεγαλύτερη προθεσµία. Αν τα κράτη µέλη κάνουν χρήση της δυνατότητας καθορισµού µεταγενέστερης ηµεροµηνίας για την υποβολή αίτησης στρεµµατικής ενίσχυσης, η οποία έχει αποκλειστικά σχέση µε µόνιµο βοσκότοπο, η υποβολή αιτήσεων µετά την καθορισθείσα από τα κράτη µέλη ηµεροµηνία δεν θα πρέπει, ωστόσο να γίνεται πλέον αποδεκτή. (16) Οι παραγωγοί πρέπει να έχουν το δικαίωµα να αποσύρουν τις αιτήσεις ενίσχυσης ή µέρη αυτών οποιαδήποτε στιγµή, υπό τον όρο ότι η αρµόδια αρχή δεν έχει ακόµη ενηµερώσει τον γεωργό σχετικά µε σφάλµατα που περιέχονται στην αίτηση ενίσχυσης ούτε έχει κοινοποιήσει τη διεξαγωγή επιτόπου ελέγχου, από τον οποίο προκύπτουν σφάλµατα σε σχέση µε το µέρος το οποίο αφορά η απόσυρση. (17) Πρέπει να ελέγχεται αποτελεσµατικά η συµµόρφωση προς τις διατάξεις για τα καθεστώτα ενίσχυσης που υπάγονται στο ολοκληρωµένο σύστηµα. Για το σκοπό αυτό και προκει- µένου να υπάρξει ένα εναρµονισµένο επίπεδο παρακολούθησης σε όλα τα κράτη µέλη, είναι αναγκαίο να καθοριστούν λεπτοµερώς τα κριτήρια και οι τεχνικές διαδικασίες για την διεξαγωγή των διοικητικών και επιτόπιων ελέγχων, όσον αφορά τόσο την ενίσχυση βάσει της έκτασης όσο και την ενίσχυση για ζώα. Όπου ενδείκνυται, τα κράτη µέλη πρέπει να συνδυάζουν ταυτόχρονα τους διαφόρους ελέγχους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό µε αυτούς που προβλέπονται από άλλες κοινοτικές διατάξεις. (18) Πρέπει να καθοριστεί ο ελάχιστος αριθµός γεωργών που πρέπει να ελέγχεται επιτόπου στο πλαίσιο των διαφόρων καθεστώτων ενίσχυσης. Σε σχέση µε τους γεωργούς που υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης στο πλαίσιο των διαφόρων καθεστώτων για τα βοοειδή, πρέπει να προβλεφθεί µια ολοκληρωµένη προσέγγιση µε βάση την εκµετάλλευση.

3 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 327/13 (19) Το δείγµα του ελάχιστου ποσοστού επιτόπιων ελέγχων πρέπει να καθορίζεται εν µέρει βάσει ανάλυσης κινδύνων και εν µέρει τυχαία. Πρέπει να προσδιορισθούν οι βασικοί παράγοντες που πρέπει να λαµβάνονται υπόψη για την ανάλυση κινδύνων. (20) Πρέπει να προβλεφθεί ότι η διαπίστωση σηµαντικών παρατυπιών απαιτεί αύξηση του επιπέδου των επιτόπιων ελέγχων κατά τη διάρκεια του τρέχοντος και του εποµένου έτους, για να επιτευχθεί ένα αποδεκτό επίπεδο βεβαιότητας όσον αφορά την ορθότητα των σχετικών αιτήσεων ενίσχυσης. (21) Οι επιτόπιοι έλεγχοι των γεωργών που υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης δεν χρειάζεται να διενεργούνται απαραίτητα σε κάθε µεµονωµένο ζώο ή αγροτεµάχιο. Σε ορισµένες περιπτώσεις µπορούν να διενεργούνται έλεγχοι δειγµατοληπτικά. Εντούτοις, όπου αυτό επιτρέπεται, είναι απαραίτητο να διευκρινίζεται ότι το δείγµα πρέπει να επεκτείνεται σε βαθµό που να εγγυάται αξιόπιστο και αντιπροσωπευτικό επίπεδο βεβαιότητας. Σε ορισµένες περιπτώσεις το δείγµα πιθανόν να χρειαστεί να επεκταθεί σε πλήρη έλεγχο. Τα κράτη µέλη πρέπει να ορίζουν τα κριτήρια για την επιλογή του δείγµατος που θα ελεγχθεί. (22) Προκειµένου να διενεργούνται αποτελεσµατικοί επιτόπιοι έλεγχοι, είναι σηµαντικό να ενηµερώνεται στο προσωπικό που διενεργεί τους ελέγχους για το λόγο της επιλογής του επιτόπιου ελέγχου. Τα κράτη µέλη πρέπει να τηρούν αρχεία µε αυτές τις πληροφορίες. (23) Για να είναι σε θέση οι εθνικές αρχές καθώς και κάθε αρµόδια κοινοτική αρχή να παρακολουθούν τους διενεργού- µενους επιτόπιους ελέγχους, είναι αναγκαίο να συντάσσεται µια έκθεση ελέγχου, η οποία περιλαµβάνει τις λεπτοµέρειες των ελέγχων. Πρέπει να δίνεται η ευκαιρία στον κάτοχο εκµετάλλευσης να υπογράψει την έκθεση. Εντούτοις, σε περίπτωση ελέγχων µε τηλεπισκόπηση πρέπει να επιτραπεί στα κράτη µέλη να παρέχουν το δικαίωµα αυτό µόνο στις περιπτώσεις που ο έλεγχος αποκαλύπτει παρατυπίες. Επιπλέον, ανεξάρτητα από το είδος του διενεργούµενου επιτόπιου ελέγχου, στην περίπτωση που διαπιστώνονται παρατυπίες, ο γεωργός ή ο αντιπρόσωπός του πρέπει να λαµβάνει αντίγραφο της έκθεσης. (24) Κατά γενικό κανόνα, οι επιτόπιοι έλεγχοι των εκτάσεων αποτελούνται από δύο µέρη, το πρώτο από τα οποία αφορά τις εξακριβώσεις και τις µετρήσεις των δηλωθέντων αγροτε- µαχίων βάσει γραφικού υλικού, αεροφωτογραφιών κλπ. Το δεύτερο µέρος αποτελείται από επιθεώρηση των αγροτεµαχίων, ώστε να εξακριβωθεί η δηλωθείσα καλλιέργεια και η ποιότητά της, καθώς και οι πραγµατικές διαστάσεις των αγροτεµαχίων. Όταν είναι αναγκαίο, πρέπει να πραγµατοποιούνται µετρήσεις. Η επιθεώρηση στο αγρόκτηµα µπορεί να πραγµατοποιείται βάσει δείγµατος. (25) Πρέπει να θεσπιστούν οι λεπτοµερείς κανόνες για τον καθορισµό των εκτάσεων και τις µεθόδους µέτρησης. Σε σχέση µε τον καθορισµό της έκτασης των αγροτεµαχίων που είναι επιλέξιµη για ενισχύσεις βάσει έκτασης, η πείρα έδειξε ότι είναι αναγκαίο να καθοριστεί το αποδεκτό πλάτος ορισµένων στοιχείων των αγρών, όπως φράκτες, τάφροι ή τοιχία. Λαµβανοµένων υπόψη των ιδιαίτερων περιβαλλοντικών αναγκών, είναι σκόπιµο να προβλεφθεί ορισµένος βαθµός ευελιξίας εντός των ορίων που έχουν ληφθεί υπόψη για τον καθορισµό των περιφερειακών αποδόσεων σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999. (26) Πρέπει να καθοριστούν οι όροι για τη χρήση τηλεπισκόπησης για τους επιτόπιους ελέγχους και πρέπει να προβλεφθεί η διενέργεια φυσικών ελέγχων σε περιπτώσεις που από τη φωτογραφική ερµηνεία δεν προκύπτουν σαφή αποτελέσµατα. (27) Πρέπει να καθοριστούν ο χρόνος και το ελάχιστο περιεχό- µενο των επιτόπιων ελέγχων των παραγωγών που υποβάλλουν αίτηση ενίσχυσης για ζώα, προκειµένου να εξασφαλισθεί ένα εναρµονισµένο επίπεδο σε όλα τα κράτη µέλη. Για να ελέγχεται αποτελεσµατικά η ορθότητα των δηλώσεων που περιέχονται στις αιτήσεις ενίσχυσης και των ανακοινώσεων στη µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων, είναι αναγκαίο να διεξάγεται το µεγαλύτερο µέρος αυτών των επιτόπιων ελέγχων, ενόσω τα ζώα βρίσκονται ακόµη στην εκµετάλλευση κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής. (28) Η σωστή αναγνώριση και καταγραφή των βοοειδών είναι προϋπόθεση επιλεξιµότητας σύµφωνα µε το άρθρο 21 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Ως εκ τούτου πρέπει να εξασφαλίζεται ότι η κοινοτική ενίσχυση χορηγείται µόνο για βοοειδή, που έχουν αναγνωριστεί και καταγραφεί σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει επίσης να διενεργούνται όσον αφορά βοοειδή, για τα οποία δεν έχει ακόµη υποβληθεί αίτηση, αλλά που µπορούν να αποτελέσουν αντικείµενο αίτησης ενίσχυσης στο µέλλον. Λόγω της διαµόρφωσης ορισµένων από τα καθεστώτα ενίσχυσης βοοειδών, για τα βοοειδή αυτά σε πολλές περιπτώσεις θα υποβληθούν αιτήσεις για ενίσχυση µόνο µετά την αναχώρησή τους από την εκµετάλλευση. (29) Πρέπει να υπάρξει ειδική πρόβλεψη για τη διενέργεια ελέγχων στα σφαγεία προκειµένου να διαπιστωθεί κατά πόσο τα ζώα, για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση για ενίσχυση είναι επιλέξιµα και κατά πόσο οι πληροφορίες που περιέχονται στην µηχανογραφηµένη βάση είναι ορθές. Πρέπει να επιτραπεί στα κράτη µέλη να εφαρµόζουν δύο διαφορετικές βάσεις για την επιλογή των σφαγείων για τη διεξαγωγή αυτών των ελέγχων. (30) Όσον αφορά την πριµοδότηση σφαγής που χορηγείται µετά την εξαγωγή των βοοειδών, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις παράλληλα µε τις κοινοτικές διατάξεις ελέγχου που αφορούν τις εξαγωγές εν γένει, λόγω των διαφορών που υφίστανται όσον αφορά τους σκοπούς των ελέγχων. (31) Οι διατάξεις ελέγχου που προβλέπονται σε σχέση µε τις ενισχύσεις για ζώα πρέπει επίσης ενδεχοµένως να εφαρµόζονται και στις πρόσθετες ενισχύσεις βάσει του άρθρου 15 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. (32) Για την αποτελεσµατική προστασία των οικονοµικών συµφερόντων της Κοινότητας πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα µέτρα για την καταπολέµηση των παρατυπιών και των περιπτώσεων απάτης. Πρέπει να θεσπιστούν χωριστές διατάξεις για τα καθεστώτα ενίσχυσης βάσει της έκτασης αφενός και για τα καθεστώτα ενίσχυσης για ζώα αφετέρου, λόγω της διαφορετικής φύσης των εν λόγω καθεστώτων ενισχύσεων.

4 L 327/14 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (33) Πρέπει να θεσπιστούν µειώσεις και αποκλεισµοί, λαµβάνοντας υπόψη την αρχή της αναλογικότητας και τα ειδικά προβλήµατα που συνδέονται µε περιπτώσεις ανωτέρας βίας καθώς και µε έκτακτες και φυσικές συνθήκες. Τέτοιες µειώσεις και αποκλεισµοί πρέπει να κλιµακώνονται ανάλογα µε τη βαρύτητα της διαπραχθείσας παρατυπίας και πρέπει να φθάνουν µέχρι τον πλήρη αποκλεισµό από ένα ή περισσότερα καθεστώτα ενισχύσεων για καθορισµένο χρόνο. (34) Η πρόβλεψη µειώσεων και αποκλεισµών πρέπει να λαµβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες των διαφόρων καθεστώτων ενίσχυσης που υπάγονται στο ολοκληρωµένο σύστηµα. Όσον αφορά τις αιτήσεις ενισχύσεων βάσει έκτασης, οι παρατυπίες αφορούν συνήθως τµήµατα εκτάσεων, και η δήλωση εκτάσεων µεγαλύτερων των πραγµατικών σε σχέση µε ένα αγροτεµάχιο µπορεί να εξουδετερωθεί από τη δήλωση εκτάσεων µικρότερων των πραγµατικών για άλλα αγροτεµάχια της ίδιας οµάδας καλλιεργειών. Όσον αφορά τις αιτήσεις ενισχύσεων για ζώα, οι παρατυπίες οδηγούν σε άρση της επιλεξιµότητας των σχετικών ζώων. Όσον αφορά τις αιτήσεις ενισχύσεων βάσει έκτασης, όταν διαπιστώνονται παρατυπίες, πρέπει να προβλέπεται ότι εντός ενός ορισµένου ορίου ανοχής πρέπει απλώς να προσαρµόζονται οι αιτήσεις ενισχύσεων και να αρχίζουν να εφαρµόζονται οι µειώσεις, µόνο εφόσον υπάρξει υπέρβαση του εν λόγω ορίου. Για τις αιτήσεις ενισχύσεων για ζώα, θα πρέπει να προβλέπονται µειώσεις από το πρώτο ζώο σχετικά µε το οποίο διαπιστώνονται παρατυπίες αλλά, ανεξάρτητα από το επίπεδο της µείωσης θα πρέπει να εφαρµόζεται λιγότερο αυστηρή κύρωση σε περίπτωση που διαπιστώνονται παρατυπίες σε σχέση µε τρία ή λιγότερα ζώα. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις το βάρος της κύρωσης εξαρτάται από το ποσοστό ζώων σχετικά µε το οποίο διαπιστώνονται παρατυπίες. (35) Είναι αναγκαίες ειδικές διατάξεις, που λαµβάνουν υπόψη τις ιδιαιτερότητες των γεωργών που υποβάλλουν αίτηση ενίσχυσης για ζώα και για το σκοπό αυτό δηλώνουν κτηνοτροφική έκταση. Όταν η δήλωση έκτασης µεγαλύτερης της πραγµατικής στην περίπτωση αυτή δεν οδηγεί σε υψηλότερη ενίσχυση για ζώα, δεν πρέπει να προβλέπονται κυρώσεις. ζώα αυτά αποτελέσουν αντικείµενο αίτησης ενίσχυσης, η µη συµµόρφωση προς το σύστηµα συχνά δεν µπορεί πλέον να ανιχνευθεί. Επιπλέον, η συµµόρφωση προς το σύστηµα για την αναγνώριση και την καταγραφή των βοοειδών είναι απαραίτητη για την καθιέρωση απλουστευµένων διαδικασιών αίτησης που να στηρίζονται στην µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων. Εποµένως, η συµµόρφωση προς το εν λόγω σύστηµα πριν υποβληθεί πράγµατι η αίτηση ενίσχυσης είναι απαραίτητη για την αποτελεσµατική προστασία των οικονο- µικών συµφερόντων της Κοινότητας. Η αρχή ότι τα προφανή σφάλµατα µπορούν να διορθωθούν ανά πάσα στιγµή, πρέπει ωστόσο να εφαρµόζεται και σε εσφαλµένες ανακοινώσεις ή εγγραφές στα στοιχεία του συστήµατος. (38) Εάν, λόγω φυσικών συνθηκών, ο γεωργός δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του ως προς την υποχρεωτική κατοχή βάσει των κλαδικών κανόνων, δεν πρέπει να επιβάλλονται µειώσεις και αποκλεισµοί. (39) Λόγω της σηµασίας των σφαγείων για την ορθή λειτουργία ορισµένων καθεστώτων ενίσχυσης για βοοειδή, πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη για τις περιπτώσεις που τα σφαγεία από σοβαρή αµέλεια ή από πρόθεση εκδίδουν ψευδή πιστοποιητικά ή δηλώσεις. (40) Όσον αφορά τις παρατυπίες σε σχέση µε τις πρόσθετες ενισχύσεις που προβλέπονται από το άρθρο 14 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, τα κράτη µέλη πρέπει να προβλέπουν, κυρώσεις οι οποίες πρέπει να είναι ισοδύναµες µε τις προβλεπόµενες σε σχέση µε τα καθεστώτα ενίσχυσης βάσει έκτασης και για ζώα, εκτός εάν αυτό δεν ενδείκνυται. Στην τελευταία περίπτωση, τα κράτη µέλη πρέπει να προβλέπουν κατάλληλες ισοδύναµες κυρώσεις. (41) Κατά γενικό κανόνα, δεν πρέπει να επιβάλλονται µειώσεις ή αποκλεισµοί στις περιπτώσεις που ο γεωργός έχει υποβάλει ορθές πληροφορίες από την άποψη των πραγµατικών στοιχείων ή µπορεί να αποδείξει διαφορετικά ότι δεν συντρέχει υπαιτιότητά του. (36) Πρέπει να επιτραπεί στους γεωργούς να αντικαθιστούν τις θηλάζουσες αγελάδες, τις δαµαλίδες και τις αγελάδες γαλακτοπαραγωγής εντός των επιτρεποµένων ορίων σύµφωνα µε τους ισχύοντες κατά τοµέα κανόνες. (37) Σε σχέση µε τα καθεστώτα ενίσχυσης για βοοειδή και τη συµµόρφωση προς το σύστηµα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών που θεσπίζονται µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000, πρέπει να θεσπιστεί διάταξη για τα βοοειδή, για τα οποία έχει ήδη υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης αφενός και αφετέρου για τα βοοειδή, για τα οποία δεν έχει ακόµη υποβληθεί αίτηση, αλλά που µπορούν να αποτελέσουν αντικείµενο αίτησης ενίσχυσης στο µέλλον. Τα εν λόγω βοοειδή, για τα οποία δεν έχει ακόµη υποβληθεί αίτηση, συνιστούν ένα δυνάµει κίνδυνο για το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταµείο Προσανατολισµού και Εγγυήσεων (εφεξής: ΕΓΤΠΕ). Λόγω της διάρθρωσης των καθεστώτων ενίσχυσης, µόλις τα (42) Οι γεωργοί που ενηµερώνουν τις αρµόδιες εθνικές αρχές οποτεδήποτε για εσφαλµένες αιτήσεις ενισχύσεων δεν πρέπει να υπόκεινται σε µειώσεις ή αποκλεισµούς, ανεξάρτητα από τον λόγο του σφάλµατος, υπό τον όρο ότι ο γεωργός δεν έχει ενηµερωθεί για την πρόθεση της αρµόδιας αρχής να διενεργήσει επιτόπιο έλεγχο και ότι η αρχή δεν έχει ήδη πληροφορήσει τον γεωργό σχετικά µε οποιαδήποτε παρατυπία που έχει διαπιστωθεί στην αίτηση. Το ίδιο πρέπει να ισχύει σε σχέση µε εσφαλµένα δεδοµένα που περιέχονται στη µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων. (43) Εάν πρέπει να εφαρµοσθούν περισσότερες µειώσεις για τον ίδιο γεωργό, πρέπει να εφαρµόζονται ανεξάρτητα η µια από την άλλη και χωριστά. Επιπλέον, οι µειώσεις και οι αποκλεισµοί που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό πρέπει να εφαρµόζονται χωρίς να θίγουν τις πρόσθετες κυρώσεις που επιβάλλονται σύµφωνα µε οποιεσδήποτε άλλες κοινοτικές διατάξεις ή την εθνική νοµοθεσία.

5 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 327/15 (44) Η διαχείριση µικρών ποσών επιβαρύνει το έργο των αρµοδίων αρχών των κρατών µελών. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιµο να επιτραπεί στα κράτη µέλη να µην πληρώνουν ποσά ενισχύσεων που είναι κατώτερα από ένα ορισµένο ελάχιστο όριο και µην απαιτούν την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων, όταν τα σχετικά ποσά είναι ελάχιστα. (45) Εάν, συνεπεία ανωτέρας βίας ή εκτάκτων περιστάσεων, ο γεωργός δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που προβλέπονται από τους τοµεακούς κανόνες, πρέπει να διατηρεί το δικαίωµά του στην καταβολή της ενίσχυσης. Πρέπει να προσδιορισθεί ποιες περιπτώσεις µπορούν, ειδικότερα, να αναγνωρισθούν από τις αρµόδιες αρχές ως περιπτώσεις έκτακτων περιστάσεων. (46) Για να εξασφαλιστεί η οµοιόµορφη εφαρµογή σε όλη την Κοινότητα της αρχής της καλής πίστης στην περίπτωση της ανάκτησης αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, θα πρέπει να θεσπιστούν οι όροι υπό τους οποίους θα είναι δυνατόν να επικαλείται κανείς αυτή την αρχή, µε την επιφύλαξη της αντιµετώπισης των σχετικών δαπανών στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασµών σύµφωνα τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συµβουλίου της 17ης Μαΐου περί χρηµατοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής ( 1 ). (47) Πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που καθορίζουν τον δικαιούχο της ενίσχυσης σε ορισµένες περιπτώσεις µεταβίβασης εκµεταλλεύσεων. (48) Ως γενικός κανόνας, ότι τα κράτη µέλη πρέπει να λαµβάνουν περαιτέρω µέτρα απαραίτητα για τη διασφάλιση της ορθής λειτουργίας του παρόντος κανονισµού. Εφόσον είναι αναγκαίο, τα κράτη µέλη πρέπει να παρέχουν αµοιβαία συνδροµή. (49) Η Επιτροπή πρέπει, κατά περίπτωση, να ενηµερώνεται για τα µέτρα που λαµβάνουν τα κράτη µέλη για την τροποποίηση του ολοκληρωµένου συστήµατος. Για να επιτραπεί στην Επιτροπή να παρακολουθεί αποτελεσµατικά το ολοκληρω- µένο σύστηµα, τα κράτη µέλη πρέπει να της διαβιβάζουν στην Επιτροπή ορισµένες ετήσιες στατιστικές ελέγχου. (50) Τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό είναι σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής του ταµείου, ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: TΙΤΛΟΣ I ΓΕΝΙΚΑ Άρθρο 1 Πεδίο εφαρµογής Ο παρών κανονισµός καθορίζει τις λεπτοµέρειες εφαρµογής του ολοκληρωµένου συστήµατος διαχείρισης και ελέγχου («ολοκληρω- µένο σύστηµα»), που θεσπίστηκε µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, µε την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που περιέχουν οι κανονισµοί που καλύπτουν τα µεµονωµένα καθεστώτα ενισχύσεων. Άρθρο 2 Ορισµοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισµοί: α) «Σύστηµα αναγνώρισης και καταγραφής βοοειδών»: το σύστηµα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών που θεσπίστηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 β) «Ενώτιο»: το ενώτιο για την ατοµική αναγνώριση των ζώων, όπως αναφέρεται στο στοιχείο α) του άρθρου 3 και στο άρθρο 4 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 γ) «Μηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων»: η µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων όπως αναφέρεται στο στοιχείο β) του άρθρου 3 και στο άρθρο 5 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 δ) «ιαβατήριο ζώου»: το διαβατήριο ζώου που πρέπει να εκδίδεται όπως αναφέρεται στο στοιχείο γ) του άρθρου 3 και το άρθρο 6 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 ε) «Μητρώο»: το µητρώο που τηρείται από τους κατόχους των ζώων σύµφωνα µε το άρθρο 4 της οδηγίας 92/102/ΕΟΚ του Συµβουλίου ( 2 ) ή το στοιχείο δ) του άρθρου 3 και το άρθρο 7 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 αντιστοίχως στ) «Στοιχεία του συστήµατος αναγνώρισης και καταγραφής βοοειδών»: τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 ζ) «Κωδικός αναγνώρισης»: ο κωδικός αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 η) «Παρατυπίες»: οποιαδήποτε περίπτωση µη συµµόρφωσης προς τους κανόνες που αφορούν τη χορήγηση της συγκεκριµένης ενίσχυσης θ) «Αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης»: η αίτηση για την πληρωµή ενισχύσεων στο πλαίσιο των καθεστώτων ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στοιχείο β), σηµείο iii) του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 και η οποία περιλαµβάνει τη δήλωση των άλλων χρήσεων της έκτασης, ιδίως τη δήλωση κτηνοτροφικής έκτασης για τους σκοπούς των αιτήσεων ενίσχυσης για ζώα ι) «Αίτηση ενίσχυσης για ζώα»: οι αιτήσεις για την πληρωµή ενισχύσεων στο πλαίσιο των καθεστώτων ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) σηµείο i) και ii) του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 ια) «Χρήση»: η χρήση έκτασης από την άποψη του είδους της καλλιέργειας ή της φυτικής κάλυψης ή η απουσία καλλιέργειας ιβ) «Καθεστώτα ενισχύσεων για τα βοοειδή»: τα καθεστώτα ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) σηµείο i) του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 ( 1 )ΕΕL 160 της , σ ( 2 )ΕΕL 355 της , σ. 32.

6 L 327/16 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ιγ) «Καθεστώς ενισχύσεων για τα πρόβατα και τις αίγες»: το καθεστώς ενισχύσεων που αναφέρεται στο άρθρο, 1 παράγραφος 1, στοιχείο β) σηµείο ii) του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 ιδ) «Βοοειδή για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση»: τα βοοειδή που αποτελούν αντικείµενο αίτησης ενισχύσεων για ζώα στο πλαίσιο των καθεστώτων ενισχύσεων ιε) «Βοοειδή για τα οποία δεν έχει υποβληθεί αίτηση»: τα βοοειδή τα οποία δεν αποτελούν ακόµη αντικείµενο αίτησης ενισχύσεων για ζώα, αλλά είναι δυνητικά επιλέξιµα για ενίσχυση στο πλαίσιο των καθεστώτων ενισχύσεων ιστ) «Περίοδος υποχρεωτικής κατοχής»: η περίοδος κατά την οποία ένα ζώο που αποτελεί αντικείµενο αίτησης ενίσχυσης πρέπει να κρατείται στην εκµετάλλευση, όπως προβλέπεται στις ακόλουθες διατάξεις: άρθρο 5 και άρθρο 9, παράγραφος 1, του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 της Επιτροπής ( 1 ), σε σχέση µε την ειδική πριµοδότηση για τα αρσενικά βοοειδή άρθρο 16 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 σε σχέση µε την πριµοδότηση για τη θηλάζουσα αγελάδα άρθρο 37 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 σε σχέση µε την πριµοδότηση σφαγής άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2700/93 της Επιτροπής ( 2 ), σε σχέση µε τις ενισχύσεις που καταβάλλονται για τα αιγοπρόβατα ιζ) «Κάτοχος ζώων»: κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για ζώα είτε σε µόνιµη είτε σε προσωρινή βάση, καθώς επίσης και κατά τη διάρκεια της µεταφοράς ή στην αγορά ιη) «Καθορισθείσα έκταση»: η έκταση, για την οποία έχουν εκπληρωθεί όλοι οι όροι που περιλαµβάνονται στους κανόνες για τη χορήγηση της ενίσχυσης ιθ) «Καθορισµένο ζώο»: το ζώο, για το οποίο έχουν εκπληρωθεί όλοι οι όροι που περιλαµβάνονται στους κανόνες για τη χορήγηση της ενίσχυσης κ) «Περίοδος πριµοδότησης»: η περίοδος στην οποία αναφέρονται οι αιτήσεις ενίσχυσης, ανεξάρτητα από τη στιγµή της υποβολής τους. Άρθρο 3 Προσδιορισµός της ταυτότητας των κατόχων εκµετάλλευση που υποβάλλουν αιτήσεις για τις ενισχύσεις στο πλαίσιο του ολοκληρωµένου συστήµατος Τα κράτη µέλη οφείλουν να καθιερώσουν ενιαίο σύστηµα καταγραφής της ταυτότητας κάθε γεωργού που υποβάλλει αίτηση ενίσχυσης στο πλαίσιο του ολοκληρωµένου συστήµατος. Άρθρο 4 Αναγνώριση και ελάχιστο µέγεθος των αγροτεµαχίων 1. Το σύστηµα αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 λειτουργεί σε επίπεδο αγροτεµαχίου. Τα κράτη µέλη µπορούν να χρησιµοποιήσουν άλλη µονάδα µέτρησης εκτός από το αγροτεµάχιο, όπως το ενταγµένο στο ( 1 )ΕΕL 281 της , σ. 30. ( 2 )ΕΕL 245 της , σ. 99. κτηµατολόγιο αγροτεµάχιο ή το γεωτεµάχιο καλλιέργειας. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη µέλη διασφαλίζουν την αξιόπιστη αναγνώριση των αγροτεµαχίων, απαιτώντας ιδίως οι αιτήσεις ενισχύσεων βάσει της έκτασης να συνοδεύονται από στοιχεία ή έγγραφα τα οποία έχει καθορίσει η αρµόδια αρχή και τα οποία θα επιτρέπουν τον εντοπισµό και τη µέτρηση κάθε αγροτεµαχίου. 2. Κάθε κράτος µέλος καθορίζει το ελάχιστο µέγεθος των αγροτεµαχίων, για τα οποία µπορεί να υποβληθεί αίτηση. Ωστόσο, το ελάχιστο µέγεθος δεν µπορεί να υπερβαίνει τα 0,3 εκτάρια. Άρθρο 5 Γενικές αρχές για τα αγροτεµάχια 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού: α) κάθε γεωτεµάχιο στο οποίο υπάρχουν δένδρα και καλλιέργεια που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, θεωρείται ως αγροτεµάχιο, εφόσον η καλλιέργεια αυτή µπορεί να πραγµατοποιηθεί µε συνθήκες αντίστοιχες µε εκείνες των γεωτεµαχίων της ίδιας περιοχής, στα οποία δεν υπάρχουν δένδρα β) όταν οι κτηνοτροφικές εκτάσεις χρησιµοποιούνται από κοινού, οι αρµόδιες αρχές προβαίνουν στην κατά ιδανικά µερίδια κατανοµή τους µεταξύ των ενδιαφεροµένων κατόχων εκµετάλλευσης, ανάλογα µε το βαθµό που τις χρησιµοποιούν ή ανάλογα µε το δικαίωµα χρησιµοποίησης των εκτάσεων αυτών γ) κάθε κτηνοτροφική έκταση πρέπει να είναι διαθέσιµη για την κτηνοτροφία για ελάχιστη περίοδο 7 µηνών που αρχίζει από την ηµεροµηνία που θα ορισθεί από το κράτος µέλος, µεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της 31ης Μαρτίου. 2. Όταν µια κτηνοτροφική έκταση βρίσκεται σε κράτος µέλος άλλο από εκείνο στο οποίο βρίσκεται η έδρα του κατόχου της εκµετάλλευσης, η εν λόγω έκταση θεωρείται, µετά από αίτηση του κατόχου, ότι αποτελεί τµήµα της εκµετάλλευσης του εν λόγω κατόχου, υπό τον όρο ότι: α) βρίσκεται πολύ κοντά στην εκµετάλλευση αυτή και β) το µεγαλύτερο µέρος των γεωργικών εκτάσεων που χρησιµοποιεί ο εν λόγω παραγωγός βρίσκεται στο κράτος µέλος στο οποίο έχει την έδρα του. TΙΤΛΟΣ II ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: Αιτήσεις ενίσχυσης βάσει της έκτασης Άρθρο 6 Απαιτήσεις σχετικές µε τις αιτήσεις ενίσχυσης βάσει της έκτασης 1. Η αίτηση για τη χορήγηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης περιέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διαπίστωση της επιλεξιµότητας για την ενίσχυση, και ειδικότερα: α) τα στοιχεία του κατόχου της εκµετάλλευσης

7 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 327/17 β) τα στοιχεία τα οποία επιτρέπουν την αναγνώριση όλων των αγροτεµαχίων της εκµετάλλευσης, την έκτασή τους εκπεφρασµένη σε εκτάρια µε ακρίβεια δύο δεκαδικών ψηφίων, την ακριβή θέση τους, τη χρήση τους, το κατά πόσον πρόκειται για αρδευόµενο αγροτεµάχιο καθώς και το σχετικό καθεστώς ενίσχυσης γ) δήλωση του παραγωγού ότι έχει λάβει γνώση των απαιτήσεων για τη χορήγηση των σχετικών ενισχύσεων. 2. Η αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης που υποβάλλεται από τον κάτοχο της εκµετάλλευσης, ο οποίος συµµετέχει σε οµάδα παραγωγών, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3493/90, και ο οποίος, για το ίδιο ηµερολογιακό έτος, υποβάλλει αίτηση τόσο για ενίσχυση στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων για αιγοπρόβατα όσο και για ενίσχυση στο πλαίσιο άλλου κοινοτικού καθεστώτος, αναφέρει όλα τα αγροτεµάχια που χρησιµοποιεί αυτή η οµάδα παραγωγών. Στις περιπτώσεις αυτές, η κτηνοτροφική έκταση κατανέµεται σε ιδανικά µέρη µεταξύ αυτών των κατόχων εκµετάλλευσης αυτών ανάλογα µε το ατοµικό τους όριο, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2467/98 του Συµβουλίου ( 1 ), που ίσχυε την 1η Ιανουαρίου του συγκεκριµένου έτους. 3. Αν µία αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης αφορά µόνον µόνιµο βοσκότοπο, το οικείο κράτος µέλος κάνει χρήση της δυνατότητας υποβολής της σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία από την καθορισθείσα σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92, η οποία όµως δεν δύναται να είναι αργότερα από την 1η Ιουλίου. Το τρίτο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 εφαρµόζεται αναλόγως. Άρθρο 7 ηλώσεις σε σχέση µε ιδιαίτερες χρήσεις 1. Οι χρήσεις εκτάσεων που απαριθµούνται στο παράρτηµα του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 δηλώνονται χωριστά. 2. Οι χρήσεις εκτάσεων που δεν απαριθµούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ούτε στο παράρτηµα του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 δηλώνονται σε µια ή περισσότερες στήλες «λοιπές χρήσεις». 3. Τα κράτη µέλη µπορούν να προβλέπουν ότι οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρµόζονται στις περιπτώσεις που οι πληροφορίες αυτές είναι στη διάθεση των αρµοδίων αρχών στο πλαίσιο άλλων συστη- µάτων διαχείρισης και ελέγχου που εγγυώνται το συµβιβάσιµο µε το ολοκληρωµένο σύστηµα σύµφωνα µε το άρθρο 9α του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92. Άρθρο 8 Τροποποιήσεις των αιτήσεων ενίσχυσης βάσει της έκτασης 1. Με την επιφύλαξη της παράγραφου 3, µετά τη λήξη της προθεσµίας για την υποβολή των αιτήσεων ενίσχυσης βάσει της έκτασης, µπορούν να προστεθούν µεµονωµένα αγροτεµάχια που δεν έχουν ακόµη δηλωθεί στην αίτηση ενίσχυσης και να γίνουν τροποποιήσεις που αφορούν τη χρήση ή το καθεστώς ενίσχυσης, υπό τον όρο ότι τηρούνται οι απαιτήσεις των εφαρµοζόµενων στο συγκεκριµένο καθεστώς ενίσχυσης κλαδικών κανόνων. ( 1 )ΕΕL 312 της , σ Η προσθήκη αγροτεµαχίων και οι τροποποιήσεις σύµφωνα µε την παράγραφο 1 κοινοποιούνται στην αρµόδια αρχή εγγράφως, το αργότερο κατά την ηµεροµηνία που έχει προβλεφθεί για την σπορά ή που έχει καθορισθεί σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999. Εφαρµόζεται αναλόγως το τρίτο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/ Αν η αρµόδια αρχή έχει ήδη ενηµερώσει τον κάτοχο της εκµετάλλευσης για παρατυπίες στην αίτηση ενίσχυσης ή εάν τον έχει ειδοποιήσει κάτοχος της εκµετάλλευσης για την πρόθεσή του να πραγµατοποιήσει επιτόπιο έλεγχο και ο εν λόγω επιτόπιος έλεγχος αποκαλύψει παρατυπίες, προσθήκες και τροποποιήσεις σύµφωνα µε τις παραγράφους 1 και 2 δεν επιτρέπονται για τα αγροτεµάχια που αφορούν οι παρατυπίες. Άρθρο 9 Απαλλαγή από τις αιτήσεις ενίσχυσης βάσει της έκτασης Εξαιρούνται από την υποχρέωση υποβολής αίτησης ενίσχυσης βάσει της έκτασης, οι κάτοχοι εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν αίτηση για µία από τις ακόλουθες ενισχύσεις για ζώα: α) την πριµοδότηση για σφαγή εκτός εποχής που προβλέπεται απο το άρθρο 5 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 β) την πριµοδότηση σφαγής εποχής που προβλέπεται απο το άρθρο 11 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 γ) την ειδική πριµοδότηση για τα αρσενικά βοοειδή ή/και την πριµοδότηση για τις θηλάζουσες αγελάδες, όταν ο γεωργός εξαιρείται από τον συντελεστή πυκνότητας σύµφωνα µε το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/ 1999, υπό τον όρο ότι ο γεωργός δεν υποβάλλει αίτηση πριµοδότησης για εκτατικοποίηση που προβλέπεται απο το άρθρο 13 του εν λόγω κανονισµού δ) την ενίσχυση που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων για αιγοπρόβατα. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ: Αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα Άρθρο 10 Απαιτήσεις σχετικές µε τις αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα 1. Η αίτηση για τη χορήγηση ενίσχυσης για ζώα περιέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διαπίστωση της επιλεξιµότητας της ενίσχυσης, και ειδικότερα: α) τα στοιχεία του κατόχου της εκµετάλλευσης β) αναφορά στην αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης, εάν αυτή έχει ήδη υποβληθεί γ) τον αριθµό των ζώων κάθε είδους για τα οποία ζητείται ενίσχυση και, για τα βοοειδή, τον κωδικό αναγνώρισης των ζώων δ) ενδεχοµένως, τη δέσµευση του κατόχου της εκµετάλλευσης να διατηρήσει τα ζώα που αναφέρονται στο στοιχείο (γ) στην εκµετάλλευσή του κατά την περίοδο υποχρεωτικής κατοχής, καθώς και πληροφορίες σχετικά µε τον ή τους τόπους κατοχής των ζώων και, συµπεριλαµβανοµένων των σχετικών περιόδων

8 L 327/18 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ε) ενδεχοµένως, το ατοµικό όριο ή το ατοµικό ανώτατο όριο για τα εν λόγω ζώα στ) ενδεχοµένως, την ατοµική ποσότητα αναφοράς γάλακτος την οποία διαθέτει ο παραγωγός στις 31 Μαρτίου ή, αν το οικείο κράτος µέλος αποφασίσει να χρησιµοποιήσει την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 44α του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999, την 1η Απριλίου του αντίστοιχου ηµερολογιακού έτους σε περίπτωση που η εν λόγω ποσότητα δεν είναι γνωστή κατά την ηµεροµηνία υποβολής της αίτησης, ανακοινώνεται στην αρµόδια αρχή µε την πρώτη ευκαιρία ζ) δήλωση του κατόχου της εκµετάλλευσης ότι έχει λάβει γνώση των απαιτήσεων για τη χορήγηση των σχετικών ενισχύσεων. Αν το ζώο µετακινηθεί σε άλλο τόπο κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής, ο γεωργός υποχρεούται προηγουµένως να ενηµερώσει εγγράφως την αρµόδια αρχή. 2. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν για κάθε κάτοχο ζώων το δικαίωµα να λαµβάνει από την αρµόδια αρχή δίχως περιορισµό σε εύλογα διαστήµατα και χωρίς υπερβολική καθυστέρηση πληροφορίες για τα δεδοµένα που αφορούν τον ίδιο και τα ζώα του και που περιλαµβάνονται στη µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων. Κατά την υποβολή της αίτησης ενίσχυσής του, ο γεωργός δηλώνει ότι τα δεδοµένα αυτά είναι ορθά και πλήρη ή διορθώνει τα εσφαλµένα ή προσθέτει τα ελλείποντα δεδοµένα. 3. Τα κράτη µέλη µπορούν να αποφασίσουν ότι ορισµένα από τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν χρειάζεται να αναφέρονται στην αίτηση ενίσχυσης, στην περίπτωση που έχουν ήδη κοινοποιηθεί στην αρµόδια αρχή. Τα κράτη µέλη µπορούν ειδικότερα να εισαγάγουν διαδικασίες, βάσει των οποίων τα δεδοµένα που περιέχονται στη µηχανογραφη- µένη βάση δεδοµένων µπορούν να χρησιµοποιηθούν για την αίτηση ενίσχυσης, υπό τον όρο ότι η µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων παρέχει το επίπεδο βεβαιότητας και υλοποίησης που είναι αναγκαίο για την ορθή διαχείριση των σχετικών καθεστώτων ενίσχυσης. 4. Τα κράτη µέλη µπορούν επίσης να προβλέπψουν ότι ορισµένα από τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 µπορούν ή πρέπει να διαβιβάζονται µέσω ενός ή περισσοτέρων οργανισµών που είναι εγκεκριµένοι από αυτά. Ωστόσο, ο κάτόχος της εκµετάλλευσης είναι πάντοτε υπεύθυνος για τα στοιχεία που έχουν διαβιβασθεί. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ: Κοινές διατάξεις Άρθρο 11 Ηλεκτρονική διαβίβαση 1. Τα κράτη µέλη µπορούν να επιτρέψουν να διαβιβάζονται ηλεκτρονικώς οι ανακοινώσεις που απαιτούνται βάσει του παρόντος κανονισµού από τον κάτοχο εκµετάλλευσης προς τις αρµόδιες αρχές. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα µέτρα για να εξασφαλισθεί ότι: α) ο κάτοχος εκµετάλλευσης προσδιορίζεται σαφώς και πληροί όλες τις απαιτήσεις β) όλα τα αναγκαία συνοδευτικά έγγραφα λαµβάνονται από τις αρµόδιες αρχές, εντός των ίδιων προθεσµιών που ισχύουν και στην περίπτωση διαβίβασης µε µη ηλεκτρονικό τρόπο γ) δεν γίνεται καµία διάκριση µεταξύ των γεωργών που χρησιµοποιούν την µη ηλεκτρονική µέθοδο υποβολής και εκείνων που επιλέγουν την ηλεκτρονική διαβίβαση. 2. Οι ανακοινώσεις στη µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων ισοδυναµούν µε ηλεκτρονική διαβίβαση κατά την έννοια της παραγράφου 1, υπό τον όρο ότι η µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων παρέχει το επίπεδο βεβαιότητας και υλοποίησης που είναι αναγκαίο για την ορθή διαχείριση των σχετικών καθεστώτων ενίσχυσης. Άρθρο 12 ιορθώσεις προφανών σφαλµάτων Με την επιφύλαξη των άρθρων 6 έως 11, µια αίτηση ενίσχυσης µπορεί να διορθωθεί οποιαδήποτε στιγµή µετά την υποβολή της, σε περιπτώσεις προφανών σφαλµάτων που αναγνωρίζονται από την αρµόδια αρχή. Άρθρο 13 Εκπρόθεσµη υποβολή 1. Εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας και εκτάκτων περιστάσεων κατά την έννοια του άρθρου 48, η υποβολή µιας αίτησης ενίσχυσης βάσει έκτασης ή για ζώα, µετά τη λήξη των προθεσµιών που προβλέπονται στους αντίστοιχους τοµεακούς κανόνες οδηγεί σε µείωση κατά 1 % ανά εργάσιµη ηµέρα των ποσών που ο κάτοχος εκµετάλλευσης θα είχε δικαίωµα να λάβει, εάν η αίτηση ενίσχυσης είχε υποβληθεί εµπρόθεσµα. Σε περίπτωση καθυστέρησης µεγαλύτερης των 25 ηµερών, η αίτηση θεωρείται απαράδεκτη. Η εκπρόθεσµη υποβολή µιας αίτησης ενίσχυσης βάσει της έκτασης που αφορά µόνο µόνιµους βοσκοτόπους οδηγεί σε µείωση κατά µισή εκατοστιαία µονάδα ανά εργάσιµη ηµέρα των ποσών που ο κάτοχος εκµετάλλευσης θα είχε δικαίωµα να λάβει στο πλαίσιο των σχετικών καθεστώτων ενίσχυσης. Σε περίπτωση που η εν λόγω αίτηση ενίσχυσης υποβάλλεται µετά την 1η Ιουλίου, θεωρείται απαράδεκτη. Εντούτοις, εφόσον τα κράτη µέλη κάνουν χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, δεν εφαρµόζονται µειώσεις όσον αφορά τις αιτήσεις ενίσχυσης, η υποβολή των οποίων έχει λάβει χώρα πριν από την καθορισθείσα από τα κράτη µέλη ηµεροµηνία. Οι αιτήσεις ενίσχυσης που υποβάλλονται µετά την ηµεροµηνία αυτή θεωρούνται απαράδεκτες, και δεν χορηγείται ενίσχυση. 2. Η υποβολή µιας τροποποίησης σε αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης µετά τη λήξη των προθεσµιών για τη σπορά που αναφέρεται στο άρθρο 8, παράγραφος 2, οδηγεί σε µείωση κατά 1 % ανά εργάσιµη ηµέρα των ποσών που σχετίζονται µε την πραγ- µατική χρήση των σχετικών αγροτεµαχίων.

9 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 327/19 Οι τροποποιήσεις σε µια αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης είναι παραδεκτές µόνο µέχρι την καταληκτική ηµεροµηνία για την υποβολή αίτησης ενίσχυσης βάσει της έκτασης που ορίζεται στην παράγραφο 1. Εντούτοις, στις περιπτώσεις που η ηµεροµηνία αυτή είναι προγενέστερη από ή ταυτίζεται µε την καταληκτική ηµεροµηνία για τη σπορά που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, οι τροποποιήσεις σε µια αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης θεωρούνται απαράδεκτες µετά την εν λόγω καταληκτική ηµεροµηνία για τη σπορά. 3. Η εκπρόθεσµη υποβολή µιας αίτησης ενίσχυσης βάσει της έκτασης δεν συνεπάγεται µειώσεις ή αποκλεισµούς από τις ενισχύσεις για ζώα που αναφέρονται στο άρθρο Όσον αφορά τις κτηνοτροφικές εκτάσεις, όταν η αίτηση ενίσχυσης βάσει της έκτασης υποβάλλεται εκπρόθεσµα, η προκύπτουσα µείωση επιβάλλεται επιπροσθέτως προς κάθε άλλη µείωση που εφαρµόζεται στην περίπτωση εκπρόθεσµης υποβολής των αιτήσεων για τις ενισχύσεις που αναφέρονται στα άρθρα 12 και 13 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Άρθρο 14 Απόσυρση των αιτήσεων ενίσχυσης 1. Μία αίτηση ενίσχυσης µπορεί να αποσυρθεί εν όλω ή εν µέρει ανά πάσα στιγµή. Εντούτοις, εάν η αρµόδια αρχή έχει ήδη ενηµερώσει τον κάτοχο της εκµετάλλευσης για παρατυπίες στην αίτηση ενίσχυσης ή εάν η αρµόδια αρχή έχει ειδοποιήσει τον κάτοχο της εκµετάλλευσης για την πρόθεσή της να πραγµατοποιήσει επιτόπιο έλεγχο και ο εν λόγω επιτόπιος έλεγχος αποκαλύψει παρατυπίες, οι αποσύρσεις δεν επιτρέπονται για τα µέρη της αίτησης ενίσχυσης που αφορούν οι παρατυπίες. 2. Οι αποσύρσεις σύµφωνα µε την παράγραφο 1 επαναφέρουν τον αιτούντα στη θέση που βρισκόταν πριν υποβάλει την εν λόγω αίτηση ενίσχυσης ή µέρος της αίτησης ενίσχυσης. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ: ΕΛΕΓΧΟΙ Άρθρο 15 Γενικές αρχές Οι διοικητικοί και οι επιτόπιοι έλεγχοι πραγµατοποιούνται κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσµατική εξακρίβωση της τήρησης των όρων για την παροχή των ενισχύσεων. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ιοικητικοί έλεγχοι Άρθρο 16 ιασταυρούµενοι έλεγχοι Οι διοικητικοί έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 περιλαµβάνουν ιδίως: α) διασταυρούµενους ελέγχους στα δηλωθέντα αγροτεµάχια και ζώα, ώστε να αποφεύγεται η αδικαιολόγητη πολλαπλή χορήγηση της ίδιας ενίσχυσης για το ίδιο ηµερολογιακό έτος ή την ίδια περίοδο εµπορίας και να προλαµβάνεται η αδικαιολόγητη σώρευση ενισχύσεων που χορηγούνται βάσει κοινοτικών καθεστώτων ενίσχυσης που προϋποθέτουν δηλώσεις εκτάσεων β) διασταυρούµενους ελέγχους µε τη βοήθεια της µηχανογραφη- µένης βάσης δεδοµένων, για να επαληθεύεται η επιλεξιµότητα για την ενίσχυση. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ: Επιτόπιοι έλεγχοι Τµήµα Ι Κοινές διατάξεις Άρθρο 17 Γενικές αρχές 1. Οι επιτόπιοι έλεγχοι πραγµατοποιούνται αιφνιδιαστικά. Εντούτοις, είναι δυνατόν να υπάρξει προειδοποίηση περιορισµένη στο απολύτως αναγκαίο χρονικό διάστηµα, υπό τον όρο ότι δεν τίθεται σε κίνδυνο ο σκοπός του ελέγχου. Η προειδοποίηση αυτή δεν µπορεί να υπερβεί τις 48 ώρες, µε εξαίρεση δεόντως αιτιολογη- µένες περιπτώσεις. 2. Εάν είναι δυνατόν, οι επιτόπιοι έλεγχοι βάσει του παρόντος κανονισµού, καθώς και οι λοιποί έλεγχοι που προβλέπονται από τους κοινοτικούς κανόνες, πραγµατοποιούνται ταυτόχρονα. 3. Η σχετική αίτηση ή αιτήσεις απορρίπτονται, εάν ο κάτοχος της εκµετάλλευσης ή ο αντιπρόσωπός του παρεµποδίζουν την διεξαγωγή ενός επιτόπιου ελέγχου. Άρθρο 18 Ποσοστό ελέγχων 1. Το σύνολο των επιτόπιων ελέγχων που διεξάγονται ετησίως καλύπτει τουλάχιστον: α) το 5 % όλων των κατόχων εκµετάλλευσης που υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης βάσει της έκτασης β) το 5 % όλων των κατόχων εκµετάλλευσης που υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα στο πλαίσιο των καθεστώτων ενίσχυσης για βοοειδή, εκτός αν η µηχανογραφηµένη βάση δεδο- µένων δεν παρέχει το επίπεδο βεβαιότητας και υλοποίησης που είναι αναγκαίο για την ορθή διαχείριση των σχετικών καθεστώτων ενίσχυσης, οπότε το ποσοστό αυξάνεται σε 10 %. Αυτοί οι επιτόπιοι έλεγχοι πρέπει να καλύπτουν επίσης τουλάχιστον το 5 % όλων των ζώων ανά καθεστώς ενίσχυσης για τα οποία ζητείται ενίσχυση γ) το 10 % όλων των κατόχων εκµετάλλευσης που υποβάλλουν αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης για αιγοπρόβατα. 2. Εάν οι επιτόπιοι έλεγχοι αποκαλύψουν σηµαντικές παρατυπίες στο πλαίσιο συγκεκριµένου καθεστώτος ενίσχυσης ή σε µια περιφέρεια ή τµήµα περιφέρειας, η αρµόδια αρχή αυξάνει καταλλήλως τον αριθµό των επιτόπιων ελέγχων κατά τη διάρκεια του έτους αυτού και, επιπλέον, αυξάνει καταλλήλως το ποσοστό των γεωργών που θα υπόκεινται σε επιτόπιο έλεγχο το επόµενο έτος.

10 L 327/20 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Στις περιπτώσεις που προβλέπεται ότι ιδιαίτερα στοιχεία ενός επιτόπιου ελέγχου µπορούν να πραγµατοποιηθούν βάσει δείγµατος, το δείγµα αυτό πρέπει να εξασφαλίζει αξιόπιστο και αντιπροσωπευτικό επίπεδο ελέγχου. Τα κράτη µέλη ορίζουν τα κριτήρια για την επιλογή του δείγµατος. Εάν οι έλεγχοι σε εκείνο το δείγµα αποκαλύψουν παρατυπίες, το µέγεθος και το εύρος του δείγµατος επεκτείνονται κατάλληλα. Άρθρο 19 Επιλογή των αιτήσεων που ελέγχονται επιτόπου 1. Οι κάτοχοι εκµετάλλευσης που υποβάλλονται σε επιτόπιους ελέγχους επιλέγονται από την αρµόδια αρχή βάσει ανάλυσης κινδύνου και βάσει ενός στοιχείου αντιπροσωπευτικότητας των αιτήσεων ενίσχυσης που υποβλήθηκαν. Για την ανάλυση κινδύνου λαµβάνονται υπόψη: α) το ποσό της ενίσχυσης β) ο αριθµός των αγροτεµαχίων και η έκταση ή ο αριθµός ζώων για τα οποία ζητείται ενίσχυση γ) οι µεταβολές σε σχέση µε το προηγούµενο έτος δ) οι διαπιστώσεις των ελέγχων που διενεργήθηκαν τα προηγού- µενα έτη ε) οι περιπτώσεις µη συµφωνίας µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 στ) οι κάτοχοι εκµετάλλευσης οι οποίοι είτε µόλις υπερβαίνουν τα ανώτατα όρια ή όρια σχετικά µε τη χορήγηση των ενισχύσεων είτε µόλις υπολείπονται αυτών ζ) οι αντικαταστάσεις ζώων σύµφωνα µε το άρθρο 37 η) άλλοι παράγοντες που καθορίζονται από τα κράτη µέλη. Για την εξασφάλιση της αντιπροσωπευτικότητας, τα κράτη µέλη επιλέγουν τυχαία ποσοστό µεταξύ 20 % και 25 % του ελάχιστου αριθµού των κατόχων εκµετάλλευσης που θα υποβληθούν σε επιτόπιους ελέγχους. 2. Η αρµόδια αρχή τηρεί αρχείο µε τους λόγους για την επιλογή κάθε κατόχου εκµετάλλευσης για επιτόπιο έλεγχο. Ο επιθεωρητής που πραγµατοποιεί τον επιτόπιο έλεγχο ενηµερώνεται σχετικά πριν από την έναρξη του επιτόπιου ελέγχου. Άρθρο 20 Έκθεση ελέγχου 1. Για κάθε επιτόπιο έλεγχο συντάσσεται έκθεση, η οποία καθιστά δυνατή την επισκόπηση των λεπτοµερειών των ελέγχων που διενεργούνται. Η έκθεση πρέπει να αναφέρει ιδίως: α) τα καθεστώτα ενίσχυσης και τις αιτήσεις που έχουν ελεγχθεί β) τα άτοµα που ήσαν παρόντα γ) τα αγροτεµάχια που ελέγχθηκαν, τα αγροτεµάχια στα οποία πραγµατοποιήθηκε µέτρηση, τα αποτελέσµατα των µετρήσεων για κάθε µετρηθέν αγροτεµάχιο και τις χρησιµοποιηθείσες µεθόδους µέτρησης δ) τον αριθµό και το είδος των ζώων που βρέθηκαν και, ενδεχο- µένως, τους αριθµούς των ενωτίων, τις εγγραφές στο µητρώο και στη µηχανογραφηµένη βάση δεδοµένων και τα δικαιολογητικά έγγραφα που ελέγχθηκαν, καθώς και τα αποτελέσµατα των ελέγχων και, ενδεχοµένως, ιδιαίτερες παρατηρήσεις για µεµονω- µένα ζώα ή/και τους κωδικούς αναγνώρισής τους ε) εάν η επίσκεψη έγινε κατόπιν προειδοποίησης του κατόχου της εκµετάλλευσης και, εάν ναι, το διάστηµα που µεσολάβησε από την προειδοποίηση στ) αναφορά των τυχόν περαιτέρω µέτρων ελέγχου που υλοποιήθηκαν. 2. Στον κάτοχο της εκµετάλλευσης ή στον αντιπρόσωπό του πρέπει να δίνεται η ευκαιρία να υπογράψει την έκθεση, για να βεβαιώσει την παρουσία του στον έλεγχο και να προσθέσει παρατηρήσεις. Σε περίπτωση που έχουν διαπιστωθεί παρατυπίες, ο κάτοχος της εκµετάλλευσης λαµβάνει αντίγραφο της έκθεσης ελέγχου. Εάν ο επιτόπιος έλεγχος διενεργείται µε τηλεπισκόπηση σύµφωνα µε το άρθρο 23, τα κράτη µέλη µπορούν να αποφασίσουν να µη δώσουν στον κάτοχο της εκµετάλλευσης ή στον αντιπρόσωπό του την ευκαιρία να υπογράψουν την έκθεση ελέγχου, εάν δεν αποκαλυφθούν παρατυπίες κατά τον έλεγχο µε τηλεπισκόπηση. Τµήµα ΙΙ: Επιτόπιοι έλεγχοι των αιτήσεων ενίσχυσης βάσει της έκτασης Άρθρο 21 Στοιχεία των επιτόπιων ελέγχων Οι επιτόπιοι έλεγχοι καλύπτουν όλα τα αγροτεµάχια, για τα οποία ζητείται ενίσχυση στο πλαίσιο καθεστώτων ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92. Ωστόσο, η πραγµατική επιθεώρηση στους αγρούς στο πλαίσιο του επιτόπιου ελέγχου µπορεί να περιορισθεί σε δείγµα που περιλαµβάνει τουλάχιστον τα µισά αγροτεµάχια για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις. Άρθρο 22 Καθορισµός των εκτάσεων 1. Ο καθορισµός της έκτασης των αγροτεµαχίων πραγµατοποιείται µε κάθε πρόσφορο µέσο που ορίζει η αρµόδια αρχή και που εξασφαλίζει ακρίβεια µέτρησης τουλάχιστον ισοδύναµη µε εκείνη που απαιτείται για τις επίσηµες µετρήσεις σύµφωνα µε τις εθνικές διατάξεις. Η αρµόδια αρχή καθορίζει ένα περιθώριο ανοχής, λαµβάνοντας υπόψη τη χρησιµοποιούµενη µέθοδο µέτρησης, την ακρίβεια των διαθέσιµων επίσηµων εγγράφων, την τοπική κατάσταση, όπως η κλίση ή το σχήµα του αγροτεµαχίου, και τις διατάξεις της παραγράφου Η συνολική έκταση ενός αγροτεµαχίου µπορεί να ληφθεί υπόψη, υπό τον όρο ότι χρησιµοποιείται εξ ολοκλήρου σύµφωνα µε τους συνήθεις κανόνες του εν λόγω κράτους µέλους ή περιφέρειας. Στις άλλες περιπτώσεις, λαµβάνεται υπόψη η πραγµατικά χρησιµοποιούµενη έκταση.

L 116/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 116/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 116/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.4.2006 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 659/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Απριλίου 2006 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004 σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25 10.6.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 484/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Ιουνίου 2009 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1975/2006 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 316/65

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 316/65 2.12.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 316/65 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30 Νοεμβρίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2009R1122 EL 03.03.2010 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30 Νοεμβρίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 178/4 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1242 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιουλίου 2017 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ Αριθμ. Πρωτ.:1639/65123 1) ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΖΩΪΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΖΩΙΚΩΝ ΓΕΝΕΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11/ 06 /2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11/ 06 /2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11/ 06 /2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ Αρ. Πρωτ.: 1567/65031 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Δ/νση : ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ, ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Τμήμα :

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2018 C(2018) 3973 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27.6.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 181/2014 όσον αφορά ορισμένες

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2004R0796 EL 21.08.2007 006.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ(ΕΚ) αριθ. 796/2004 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21 Απριλίου 2004 σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 8.8.2015 L 211/9 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1368 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Αυγούστου 2015 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 227/69

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 227/69 31.7.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 227/69 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 809/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιουλίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013

Διαβάστε περισσότερα

31.7.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 227/69

31.7.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 227/69 31.7.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 227/69 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 809/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιουλίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ AGRONEWS

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ AGRONEWS ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις: α) του άρθρου 90 του Κώδικα Νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.6.2018 C(2018) 3963 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.6.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 180/2014 όσον αφορά ορισμένες

Διαβάστε περισσότερα

Αθήνα ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Αριθ. Πρωτ. 1394/54298 ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Αθήνα ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Αριθ. Πρωτ. 1394/54298 ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ 1. ΓΕΝ. Δ/ΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΑΓΡ. ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Δ/ΝΣΗ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ, ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΑΠ 2. ΓΕΝ. Δ/ΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΦΥΤ. ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Δ/ΝΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.6.2014 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 641/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

L 181/48 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 181/48 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 181/48 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.6.2014 ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Μαρτίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 25/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 28.1.2011

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 25/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 28.1.2011 L 25/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 28.1.2011 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 65/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Ιανουαρίου 2011 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ)

Διαβάστε περισσότερα

Α Π Ο Φ Α Σ Η Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Α Π Ο Φ Α Σ Η Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΘΕΜΑ: «Καθορισμός λεπτομερειών χορήγησης της συνδεδεμένης ενίσχυσης στον τομέα των συμπύρηνων ροδάκινων που οδηγούνται προς χυμοποίηση σε εκτέλεση του άρθρου 52, του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1307/2013 του

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R1975 EL 01.01.2010 003.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1975/2006 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Δεκεμβρίου 2006 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.11.2004 L 345/85 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EΚ) αριθ. 1974/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Οκτωβρίου 2004 για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά µε τη θέσπιση λεπτοµερών κανόνων εφαρµογής του καθεστώτος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, )ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, )ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 9-3 - 2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, Αρ. Πρωτ.: 1174/27330 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΓΕΝ. Δ/ΝΣΕΙΣ 1)ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΦΥΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ 2)ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Δ/ΝΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Α Π Ο Φ Α Σ Η Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Α Π Ο Φ Α Σ Η Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΘΕΜΑ: «Καθορισμός λεπτομερειών χορήγησης της συνδεδεμένης ενίσχυσης στον τομέα της βιομηχανικής τομάτας σε εκτέλεση του άρθρου 52, του Κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Συμβουλίου». Α Π Ο Φ Α Σ Η Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 216/3

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 216/3 21.8.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 216/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 972/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Αυγούστου 2007 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 796/2004 σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7.6.2014 L 168/95 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 615/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Ιουνίου 2014 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

02014R0640 EL

02014R0640 EL 02014R0640 EL 16.10.2017 002.001 1 Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 63/53

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 63/53 4.3.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 63/53 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 181/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Φεβρουαρίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 229/2013

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [ ](2018) XXX draft ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1408/2013 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R1914 EL 21.04.2009 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1914/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2006 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) 1459 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) 1459 final. ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 12 Μαρτίου 2014 (OR. en) 7642/14 AGRI 204 AGRISTR 15 AGRIORG 39 AGRIFIN 33 DELACT 65 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Για το Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3063/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3063/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3063/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5 ης Νοεμβρίου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93 του Συμβουλίου όσον αφορά τις ενισχύσεις για την παραγωγή μελιού

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.4.2018 C(2018) 2420 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26.4.2018 για την τροποποίηση του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 907/2014 όσον

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R1979 EL 10.02.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.8.2017 C(2017) 5518 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9.8.2017 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 615/2014 για τις

Διαβάστε περισσότερα

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, L 216/8 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1825/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Αυγούστου 2000 για τη θέσπιση λεπτοµερειών εφαρµογής του καινονισµού(εκ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου όσον

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 191/17

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 191/17 23.7.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 191/17 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 639/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 14.5.2014 L 139/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 492/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Μαρτίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R2336 EL 01.02.2010 002.002 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2336/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 2003 για καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.6.2015 C(2015) 4157 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23.6.2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 30.5.2015 L 134/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/840 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαΐου 2015 για τους ελέγχους που διενεργούνται από τις Υπεύθυνες Αρχές σύμφωνα με τον

Διαβάστε περισσότερα

B7-0080/361. Brian Simpson, Britta Reimers, Bas Eickhout, Kartika Tamara Liotard, Ulrike Rodust, Göran Färm και άλλοι

B7-0080/361. Brian Simpson, Britta Reimers, Bas Eickhout, Kartika Tamara Liotard, Ulrike Rodust, Göran Färm και άλλοι 6.3.2013 B7-0080/361 361 Αιτιολογική σκέψη 115 (115) Για να ληφθούν υπόψη συγκεκριμένες περιπτώσεις που δικαιολογούν πλήρη ή μερική επιλεξιμότητα για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και για να

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Σεπτεμβρίου 2007 (05.09) (OR. fr) 12585/07 Διοργανικός φάκελος: 2007/0177 (CNS) AGRI 260 AGRISTR 12

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Σεπτεμβρίου 2007 (05.09) (OR. fr) 12585/07 Διοργανικός φάκελος: 2007/0177 (CNS) AGRI 260 AGRISTR 12 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Σεπτεμβρίου 2007 (05.09) (OR. fr) 12585/07 Διοργανικός φάκελος: 2007/0177 (CNS) AGRI 260 AGRISTR 12 ΠΡΟΤΑΣΗ Της: Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία: 29 Αυγούστου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) 21.6.2001 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 165/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1207/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Ιουνίου 2001 σχετικά µε

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R2305 EL 01.01.2008 004.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Δεκεμβρίου 2003 για το άνοιγμα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.2.2017 C(2017) 805 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.2.2017 σχετικά με την τροποποίηση του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 242/4 9.9.2016 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1612 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Σεπτεμβρίου 2016 σχετικά με την παροχή ενίσχυσης για τη μείωση της παραγωγής γάλακτος Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη

Διαβάστε περισσότερα

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΘΕΜΑ : «Καθορισμός λεπτομερειών χορήγησης της συνδεδεμένης ενίσχυσης στα όσπρια που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σε εκτέλεση του άρθρου 52 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 46/8 23.2.2016 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/248 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Δεκεμβρίου 2015 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.11.2015 L 293/15 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1973 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουλίου 2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με

Διαβάστε περισσότερα

L 222/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 222/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 28.8.2007 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 993/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Αυγούστου 2007 για τροποποίηση και διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

(3) Για να διασφαλιστείότι όλες οι εθνικές διοικήσεις είναι σε. (4) Για να εξασφαλιστείο αποτρεπτικός χαρακτήρας των ελέγχων,

(3) Για να διασφαλιστείότι όλες οι εθνικές διοικήσεις είναι σε. (4) Για να εξασφαλιστείο αποτρεπτικός χαρακτήρας των ελέγχων, L 368/74 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.12.2006 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1975/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Δεκεμβρίου 2006 για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 63/13

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 63/13 4.3.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 63/13 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 180/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ)

Διαβάστε περισσότερα

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2014 (OR. en) 2013/0367 (COD) PE-CONS 46/14 STATIS 28 AGRI 144 CODEC 568. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα:

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2014 (OR. en) 2013/0367 (COD) PE-CONS 46/14 STATIS 28 AGRI 144 CODEC 568. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2014 (OR. en) 2013/0367 (COD) PE-CONS 46/14 STATIS 28 AGRI 144 CODEC 568 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.3.2013 COM(2013) 159 final 2013/0087 (COD) C7-0079/2013 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Αριθ. L 126/20 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Αριθ. L 126/20 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Αριθ. L 126/20 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 12. 5. 84 II (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΓΔΟΗ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Απριλίου 1984 βασιζόμενη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη: Οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1988 σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση και τη κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 19.6.2014 L 179/17 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 664//2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Δεκεμβρίου 2013 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 123/16 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/752 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2015 για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R0969 EL 01.01.2008 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 969/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουνίου 2006 για το άνοιγμα και

Διαβάστε περισσότερα

Η Επιτροπή θα ανακτήσει από τα κράτη µέλη δαπάνες 277,25 εκατοµ. ευρώ στο πλαίσιο της ΚΓΠ

Η Επιτροπή θα ανακτήσει από τα κράτη µέλη δαπάνες 277,25 εκατοµ. ευρώ στο πλαίσιο της ΚΓΠ IP/05/514 Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 2005 Η Επιτροπή θα ανακτήσει από τα κράτη µέλη δαπάνες 277,25 εκατοµ. ευρώ στο πλαίσιο της ΚΓΠ Με απόφαση που ενέκρινε σήµερα η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, θα επιστραφούν συνολικώς

Διαβάστε περισσότερα

Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά το ειδικό καθεστώς μικρών επιχειρήσεων. Πρόταση οδηγίας (COM(2018)0021 C8-0022/ /0006(CNS))

Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά το ειδικό καθεστώς μικρών επιχειρήσεων. Πρόταση οδηγίας (COM(2018)0021 C8-0022/ /0006(CNS)) 7.9.2018 A8-0260/ 001-023 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-023 κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής Έκθεση Tom Vandenkendelaere A8-0260/2018 Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά το ειδικό

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 347/61

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 347/61 30.12.2005 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 347/61 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2184/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Δεκεμβρίου 2005 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 796/2004 και (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

L 384/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 384/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 384/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.12.2006 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2012/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την τροποποίηση και τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003

Διαβάστε περισσότερα

Η Επιτροπή θα ανακτήσει 530 εκατ. ευρώ από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο των δαπανών της ΚΓΠ

Η Επιτροπή θα ανακτήσει 530 εκατ. ευρώ από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο των δαπανών της ΚΓΠ IP/11/476 Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2011 Η Επιτροπή θα ανακτήσει 530 εκατ. ευρώ από τα κράτη µέλη στο πλαίσιο των δαπανών της ΚΓΠ Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζητάει την ανάκτηση, στο πλαίσιο της καλούµενης διαδικασίας

Διαβάστε περισσότερα

26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21

26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21 26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 716/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Ιουλίου 2013 για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

27.8.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 228/5

27.8.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 228/5 27.8.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 228/5 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 807/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Αυγούστου 2013 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ)

Διαβάστε περισσότερα

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 7.11.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 291/1 Ι (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1061/2009 ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.10.2017 C(2017) 6922 final ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18.10.2017 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 για την ευθυγράμμιση των πλειστηριασμών

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B7-0079/124. Τροπολογία. James Nicholson εξ ονόματος της Ομάδας ECR

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B7-0079/124. Τροπολογία. James Nicholson εξ ονόματος της Ομάδας ECR 6.3.2013 B7-0079/124 124 Αιτιολογική σκέψη 21 (21) Λόγω της διαδοχικής ένταξης διάφορων τομέων στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης και της επακόλουθης περιόδου προσαρμογής για τους γεωργούς, έχει καταστεί ολοένα

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 115/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 27.4.2012 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 363/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τους

Διαβάστε περισσότερα

Η Επιτροπή πρόκειται να ανακτήσει 180 εκατ. ευρώ από τα κράτη μέλη για δαπάνες στο πλαίσιο της ΚΓΠ

Η Επιτροπή πρόκειται να ανακτήσει 180 εκατ. ευρώ από τα κράτη μέλη για δαπάνες στο πλαίσιο της ΚΓΠ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ PRESS RELEASE ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Βρυξέλλες, 13 Αυγούστου 2013 Η Επιτροπή πρόκειται να ανακτήσει 180 εκατ. ευρώ από τα κράτη μέλη για δαπάνες στο πλαίσιο της ΚΓΠ Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζητάει

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.3.2014 COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό του ποσοστού αναπροσαρμογής για τις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.1.2018 C(2018) 46 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12.1.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

14797/12 IKS/nm DG B4

14797/12 IKS/nm DG B4 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14797/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0080 (NLE) SOC 819 SM 17 EEE 108 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4432 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 29.4.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 127/129 ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Απριλίου 2014 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/37/ΕΚ του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 4.11.2003 L 286/5 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1943/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Νοεµβρίου 2003 για τον καθορισµό λεπτοµερών κανόνων εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συµβουλίου όσον αφορά τις ενισχύσεις

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2008R1234 EL 04.08.2013 002.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1234/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0206 (COD) LEX 1613 PE-CONS 17/1/15 REV 1 CODIF 45 ECO 38 INST 92 MI 188 CODEC 406 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής 2017/0134(COD) 25.10.2017 ***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 2.4.2014 EP-PE_TC1-COD(2011)0228 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 2 Απριλίου 2014 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 2.2.2017 EP-PE_TC1-COD(2015)0112 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 2 Φεβρουαρίου 2017 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../..τησ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../..τησ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ] Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../..τησ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής, για τη διαρκή αξιοπλοΐα αεροσκάφους και των αεροναυτικών προϊόντων, εξαρτημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004 30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 57/ 33 Ο ΗΓΙΑ 2004/4/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ης Απριλίου 2004 για την κατάργηση ορισµένων οδηγιών σχετικών µε την υγιεινή

Διαβάστε περισσότερα

L 119/70 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 119/70 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης EL L 119/70 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7.5.2011 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Απριλίου 2011 για την εκκαθάριση των λογαριασμών των οργανισμών πληρωμών των κρατών μελών στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2004R0795 EL 17.11.2008 008.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 795/2004 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21 Απριλίου 2004 σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.4.2017 C(2017) 2413 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20.4.2017 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) 11.8.2000 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 204/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73 26.9.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 889/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Σεπτεμβρίου 2009 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου και

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 205/12 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1253 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουλίου 2016 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 92/2010, όσον αφορά την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των τελωνειακών αρχών

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΖΩΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ (ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,

Διαβάστε περισσότερα

A8-0277/14 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

A8-0277/14 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για 25.1.2017 A8-0277/14 Τροπολογία 14 Bernd Lange εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου Έκθεση A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Διμερής ρήτρα διασφάλισης και μηχανισμός σταθεροποίησης για τις μπανάνες

Διαβάστε περισσότερα