Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ"

Transcript

1 EL Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ παραγόµενο από το σύστηµα CONSLEG της Υπηρεσίας Επισήµων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων CONSLEG: 1992R /06/2003 Αριθµός σελίδων: 18 < Υπηρεσία Επισήµων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

2 1992R2081 EL Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Ιουλίου 1992 για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονοµασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίµων (ΕΕ L 208 της , σ. 1) Τροποποιείται από: Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. σελίδα ηµεροµηνία M1 M2 M3 M4 M5 Κανονισµός (ΕΚ)αριθ. 535/97 του Συµβουλίου της 17ης Μαρτίου 1997 Κανονισµός (ΕΚ)αριθ. 1068/97 της Επιτροπής της 12ης Ιουνίου 1997 Κανονισµός (ΕΚ)αριθ. 2796/2000 της Επιτροπής της 20ής εκεµβρίου 2000 Κανονισµός (ΕΚ)αριθ. 692/2003 του Συµβουλίου της 8ης Απριλίου 2003 Κανονισµός (ΕΚ)αριθ. 806/2003 του Συµβουλίου της 14ης Απριλίου 2003 L L L L L Τροποποιείται από: A1 Πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας (όπως προσαρµόστηκε από την απόφαση 95/1/ΕΚ, Ευρατόµ, ΕΚΑΧ του Συµβουλίου) C L

3 1992R2081 EL ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Ιουλίου 1992 για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονοµασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίµων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ), τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ), τη γνώµη της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ), Εκτιµώντας: ότι η παραγωγή, η παρασκευή και η διανοµή των γεωργικών προϊόντων και τροφίµων κατέχει σηµαντική θέση στην οικονοµία της Κοινότητας ότι, στα πλαίσια του επαναπροσανατολισµού της κοινής αγροτικής πολιτικής, πρέπει να ευνοηθεί η διαφοροποίηση της γεωργικής παραγωγής ώστε να επιτευχθεί στην αγορά µια καλύτερη ισορροπία µεταξύ της προσφοράς και της ζήτησης ότι η προώθηση προϊόντων που παρουσιάζουν ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να αποτελέσει σηµαντικό πλεονέκτηµα για τον αγροτικό κόσµο, ιδίως στις µειονεκτικές ή αποµακρυσµένες περιοχές, εξασφαλίζοντας, αφενός, τη βελτίωση του γεωργικού εισοδήµατος και, αφετέρου, την εγκατάσταση του αγροτικού πληθυσµού σ' αυτές τις περιοχές ότι, εξάλλου, διαπιστώθηκε, κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, ότι οι καταναλωτές έχουν την τάση να αποδίδουν προτεραιότητα, όσον αφορά τη διατροφή τους, µάλλον στην ποιότητα παρά στην ποσότητα ότι αυτή η αναζήτηση ιδιότυπων προϊόντων λαµβάνει τη µορφή, µεταξύ άλλων, µιας όλο και µεγαλύτερης ζήτησης γεωργικών προϊόντων ή τροφίµων ορισµένης γεωγραφικής καταγωγής ότι, λόγω της πληθώρας των προϊόντων που διατίθενται στην αγορά και της πολλαπλότητας των πληροφοριών που παρέχονται γι' αυτά, ο καταναλωτής πρέπει, προκειµένου να κάνει καλύτερα την επιλογή του, να διαθέτει σαφείς και σύντοµες πληροφορίες που θα τον ενηµερώνουν επακριβώς για την καταγωγή του προϊόντος ότι τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιµα υπόκεινται, όσον αφορά την επισήµανσή τους, στους γενικούς κανόνες που θεσπίζονται στην Κοινότητα, και ιδίως βάσει της οδηγίας 79/112/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 18ης εκεµβρίου 1978 για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε την επισήµανση, την παρουσίαση και τη διαφήµιση των τροφίµων ( 4 ) ότι, δεδοµένης της ιδιοτυπίας τους, πρέπει να θεσπιστούν συµπληρωµατικές ειδικές διατάξεις για τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιµα που προέρχονται από µια οριοθετηµένη γεωγραφική περιοχή ότι η βούληση να προστατευτούν τα γεωργικά προϊόντα ή τρόφιµα που διακρίνονται από τη γεωγραφική τους καταγωγή, οδήγησε ορισµένα κράτη µέλη στη δηµιουργία «ονοµασιών ελεγχόµενης προέλευσης» ότι οι ονοµασίες αυτές εξελίχθηκαν ( 1 ) ΕΕ αριθ. C30της , σ. 9 και ΕΕ αριθ. C69της , σ. 15. ( 2 ) ΕΕ αριθ. C 326 της , σ. 35. ( 3 ) ΕΕ αριθ. C 269 της , σ. 62. ( 4 ) ΕΕ αριθ. L33της , σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/72/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L42της , σ. 27).

4 1992R2081 EL προς ικανοποίηση των παραγωγών που επιτυγχάνουν καλύτερα εισοδήµατα σε ανταπόδοση της πραγµατικής προσπάθειας που καταβάλλουν για την ποιότητα, και προς ικανοποίηση των καταναλωτών που έχουν στη διάθεσή τους ιδιότυπα προϊόντα µε εγγυήσεις για τη µέθοδο παρασκευής τους και την καταγωγή τους ότι, ωστόσο, οι εθνικές πρακτικές στην εφαρµογή των ονοµασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων είναι προς το παρόν ανόµοιες ότι είναι ανάγκη να προβλεφθεί κοινοτική θεώρηση ότι, πράγµατι, ένα πλαίσιο κοινοτικών κανόνων που θα περιλαµβάνει ένα καθεστώς προστασίας, θα επιτρέψει στις γεωγραφικές ενδείξεις και στις ονοµασίες προέλευσης να αναπτυχθούν λόγω του ότι το πλαίσιο αυτό θα εγγυάται, µε µια πιο ενιαία θεώρηση, ίσους όρους ανταγωνισµού µεταξύ των παραγωγών προϊόντων που δικαιούνται αυτών των ενδείξεων, και θα οδηγήσει σε µεγαλύτερη αξιοπιστία αυτών των προϊόντων στα µάτια των καταναλωτών ότι οι σχεδιαζόµενες ρυθµίσεις πρέπει να εφαρµοστούν υπό την επιφύλαξη της ήδη ισχύουσας κοινοτικής νοµοθεσίας για τα κρασιά και τα οινοπνευµατώδη ποτά η οποία επιδιώκει τη θέσπιση υψηλότερου επιπέδου προστασίας ότι το πεδίο εφαρµογής του παρόντος κανονισµού περιορίζεται σε ορισµένα γεωργικά προϊόντα και τρόφιµα τα χαρακτηριστικά των οποίων συνδέονται µε τη γεωγραφική τους καταγωγή ότι, ωστόσο, αυτό το πεδίο εφαρµογής θα µπορούσε, ενδεχοµένως, να διευρυνθεί εν ανάγκη σε άλλα προϊόντα ή τρόφιµα ότι, λαµβάνοντας υπόψη τις υπάρχουσες πρακτικές, πρέπει να οριστούν δύο διαφορετικά επίπεδα γεωγραφικής αναφοράς, δηλαδή, οι προστατευόµενες γεωγραφικές ενδείξεις και οι προστατευόµενες ονοµασίες προέλευσης ότι ένα γεωργικό προϊόν ή ένα τρόφιµο που δικαιούται αυτής της ένδειξης πρέπει να ανταποκρίνεται σε ορισµένους όρους που απαριθµούνται σε προδιαγραφές ότι, για να δικαιούνται προστασίας σε κάθε µέλος, οι γεωγραφικές ενδείξεις και οι ονοµασίες προέλευσης πρέπει να καταχωρούνται στο κοινοτικό επίπεδο ότι η καταχώρηση σ' ένα µητρώο επιτρέπει προσέτι να εξασφαλίζεται η ενηµέρωση των επαγγελµατιών και των καταναλωτών ότι η διαδικασία καταχώρησης πρέπει να επιτρέπει σε κάθε πρόσωπο που είναι ατοµικά και άµεσα ενδιαφερόµενο να µπορεί να ασκεί τα δικαιώµατά του, κοινοποιώντας την ένστασή του διά του κράτους µέλους στην Επιτροπή ότι πρέπει να εφαρµόζονται διαδικασίες που να επιτρέπουν, µετά την καταχώρηση, είτε την προσαρµογή των προδιαγραφών, λόγω ιδίως της εξέλιξης των τεχνολογικών γνώσεων, είτε την απόσυρση από το µητρώο της γεωγραφικής ένδειξης ή της ονοµασίας προελεύσεως ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου εφόσον το εν λόγω προϊόν ή το τρόφιµο αυτό δεν συµφωνεί πλέον µε τις προδιαγραφές για τις οποίες επέτυχε τη γεωγραφική ένδειξη ή την ονοµασία προέλευσης ότι πρέπει να καταστούν δυνατές οι συναλλαγές µε τις τρίτες χώρες που δύνανται να παρέχουν ισοδύναµες εγγυήσεις όσον αφορά τη χορήγηση και τον έλεγχο των γεωγραφικών ενδείξεων ή των ονοµασιών προέλευσης που χορηγούνται στο έδαφός τους ότι πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία για την καθιέρωση στενής συνεργασίας µεταξύ κρατών µελών και της Επιτροπής, στα πλαίσια επιτροπής κανονιστικού χαρακτήρα που θα δηµιουργηθεί για τον σκοπό αυτό,

5 1992R2081 EL ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Ο παρών κανονισµός θεσπίζει τους κανόνες προστασίας των ονοµασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και που αναφέρονται στο παράρτηµα Ι της συνθήκης και των τροφίµων που αναφέρονται στο παράρτηµα Ι του παρόντος κανονισµού, καθώς και των γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙ του παρόντος κανονισµού. Ωστόσο, ο παρών κανονισµός δεν εφαρµόζεται ούτε στα προϊόντα του αµπελοοινικού τοµέα, πλην των ξυδιών οίνου, ούτε στα οινοπνευµατώδη ποτά. Η παρούσα παράγραφος εφαρµόζεται µε την επιφύλαξη της εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ)αριθ. 1493/1999 για την κοινή οργάνωση της αµπελοοινικής αγοράς. Τα παραρτήµατα Ι και ΙΙ του παρόντος κανονισµός µπορούν να τροποποιούνται µε τη διαδικασία του άρθρου Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται µε την επιφύλαξη άλλων ειδικών κοινοτικών διατάξεων. 3. Η οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 για την καθιέρωση διαδικασίας πληροφόρησης στον τοµέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών ( 1 ) δεν εφαρµόζεται στις ονοµασίες προέλευσης, ούτε στις γεωγραφικές ενδείξεις που αποτελούν αντικείµενο του παρόντος κανονισµού. Άρθρο 2 1. Η κοινοτική προστασία των ονοµασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και τροφίµων επιτυγχάνεται σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό. 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού, νοούνται ως: α) «ονοµασία προέλευσης»: το όνοµα µιας περιοχής, ενός συγκεκριµένου τόπου ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, µιας χώρας, το οποίο χρησιµοποιείται στην περιγραφή ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου: που κατάγεται από αυτή την περιοχή, το συγκεκριµένο τόπο ή τη χώρα αυτή και του οποίου η ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά οφείλονται κυρίως ή αποκλειστικά στο γεωγραφικό περιβάλλον που περιλαµβάνει τους φυσικούς και ανθρώπινους παράγοντες, και του οποίου η παραγωγή, η µεταποίηση και η επεξεργασία λαµβάνουν χώρα στην οριοθετηµένη γεωγραφική περιοχή β) «γεωγραφική ένδειξη»: το όνοµα µιας περιοχής, ενός συγκεκρι- µένου τόπου ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, µιας χώρας, το οποίο χρησιµοποιείται στην περιγραφή ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου: που κατάγεται από την περιοχή αυτή, το συγκεκριµένο τόπο ή τη χώρα αυτή και του οποίου µια συγκεκριµένη ποιότητα, η φήµη ή άλλο χαρακτηριστικό µπορούν να αποδοθούν στη γεωγραφική αυτή καταγωγή και του οποίου η παραγωγή ή/και η µεταποίηση ή/και η επεξεργασία πραγµατοποιούνται στην οριοθετηµένη γεωγραφική περιοχή. ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 109 της , σ. 8. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 90/230/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 128 της , σ. 15).

6 1992R2081 EL Θεωρούνται ωσαύτως ως ονοµασίες προέλευσης, ορισµένες παραδοσιακές, γεωγραφικές ή µη, ονοµασίες, που περιγράφουν γεωργικό προϊόν ή τρόφιµο καταγωγής µιας περιοχής ή ενός συγκεκριµένου τόπου και το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2 στοιχείο α)δεύτερη περίπτωση. 4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 στοιχείο α), εξοµοιώνονται προς ονοµασίες προέλευσης ορισµένες γεωγραφικές ενδείξεις των οποίων οι πρώτες ύλες των σχετικών προϊόντων προέρχονται από γεωγραφική περιοχή, ευρύτερη ή διαφορετική από την περιοχή µεταποίησης, εφόσον: η περιοχή παραγωγής της πρώτης ύλης είναι οριοθετηµένη και υπάρχουν ειδικοί όροι παραγωγής των πρώτων υλών και υπάρχει σύστηµα ελέγχου που εξασφαλίζει την τήρηση των όρων αυτών. 5. Για τους σκοπούς της παραγράφου 4, δεν θεωρούνται ως πρώτες ύλες παρά µόνο τα ζώντα ζώα, τα κρέατα και το γάλα. Η χρησιµοποίηση άλλων πρώτων υλών µπορεί να επιτραπεί σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου Για να δικαιούνται της παρέκκλισης της παραγράφου 4, οι σχετικές ονοµασίες πρέπει να αναγνωρισθούν ή να έχουν ήδη αναγνωριστεί ως ονοµασίες προέλευσης που δικαιούνται εθνικής προστασίας από το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, ή, εάν δεν υπάρχει τέτοιο καθεστώς, να έχουν αποδεδειγµένα παραδοσιακό χαρακτήρα καθώς και να είναι πασίγνωστες και εξαιρετικής φήµης ονοµασίες. 7. Προκειµένου να υπαχθούν στην παρέκκλιση της παραγράφου 4, οι αιτήσεις καταχώρησης πρέπει να υποβληθούν εντός προθεσµίας δύο ετών από την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού. A1 Για την Αυστρία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία, η ανωτέρω προθεσµία τρέχει από την ηµεροµηνία προσχώρησής τους. Άρθρο 3 1. Οι ονοµασίες πσου έχουν καταστεί κοινές δεν καταχωρούνται. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού, ως «ονοµασία που έχει καταστεί κοινή» νοείται το όνοµα ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου το οποίο, αν και αναφέρεται στον τόπο ή την περιοχή όπου το εν λόγω γεωργικό προϊόν ή τρόφιµο έχει παραχθεί αρχικά ή εµπορευθεί, έχει πλέον καταστεί κοινό όνοµα ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου. Για να διαπιστωθεί αν ένα όνοµα έχει καταστεί κοινό, λαµβάνονται υπόψη όλοι οι παράγοντες, και ιδίως: η υφισταµένη κατάσταση στο κράτος µέλος από το οποίο προέρχεται το όνοµα και στις περιοχές κατανάλωσης, η κατάσταση που επικρατεί σε άλλα κράτη µέλη, η οικεία, εθνική ή κοινοτική, νοµοθεσία. Εάν, κατά την εφαρµογή της διαδικασίας των άρθρων 6 και 7, µια αίτηση καταχώρησης απορρίπτεται διότι µια ονοµασία έχει καταστεί κοινή, η Επιτροπή δηµοσιεύει την απόφαση αυτή στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 2. Ένα όνοµα δεν µπορεί να καταχωρηθεί ως ονοµασία προέλευσης ή ως γεωγραφική ένδειξη όταν συγκρούεται µε το όνοµα φυτικής ποικιλίας ή ζωικής φυλής και µπορεί, ως εκ τούτου, να παραπλανήσει το κοινό ως προς την πραγµατική καταγωγή του προϊόντος. 3. Πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού, το Συµβούλιο, αποφασίζοντας µε ειδική πλειοψηφία βάσει πρότασης της Επιτροπής, καταρτίζει και δηµοσιεύει στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έναν µη διεξο-

7 1992R2081 EL δικό, ενδεικτικό κατάλογο των ονοµασιών των γεωργικών προϊόντων ή τροφίµων τα οποία εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής του παρόντος κανονισµού και θεωρούνται, σύµφωνα µε την παράγραφο 1, ότι έχουν καταστεί κοινές και ως εκ τούτου δεν µπορούν να καταχωρηθούν σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό. Άρθρο 4 1. Για να δικαιούται προστατευόµενης ονοµασίας προέλευσης (ΠΟΠ)ή προστατευόµενης γεωγραφικής ένδειξης (ΠΓΕ)ένα γεωργικό προϊόν ή ένα τρόφιµο πρέπει να ανταποκρίνεται σε προδιαγραφές. 2. Οι προδιαγραφές περιλαµβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία: α)το όνοµα του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίµου, καθώς και την ονοµασία προέλευσης ή τη γεωγραφική ένδειξη β)την περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίµου, που περιλαµβάνει, ενδεχοµένως, τις πρώτες ύλες και τα κυριότερα φυσικά, χηµικά, µικροβιολογικά ή/και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίµου γ)τη γεωγραφική οριοθέτηση και, ενδεχοµένως, τα στοιχεία που καταδεικνύουν την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 δ)τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το γεωργικό προϊόν ή το τρόφιµο κατάγεται από τη γεωγραφική περιοχή, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α)ή β), κατά περίπτωση ε)την περιγραφή της µεθόδου παρασκευής του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίµου και, ενδεχοµένως, τις τοπικές, θεµιτές και συνήθεις µεθόδους καθώς και τα στοιχεία σχετικά µε τη συσκευασία, όταν η αιτούσα οµάδα ορίζει και αιτιολογεί ότι η συσκευασία πρέπει να πραγµατοποιείται στην καθορισµένη γεωγραφική περιοχή προκειµένου να διασφαλίζεται η ποιότητα, να εξασφαλίζεται η ιχνηλασι- µότητα ή να εξασφαλίζεται ο έλεγχος στ)τα στοιχεία που αποδεικνύουν το δεσµό µε το γεωγραφικό περιβάλλον ή µε τη γεωγραφική καταγωγή κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α)ή β), κατά περίπτωση ζ)τα σχετικά στοιχεία του ή των δοµών ελέγχου που προβλέπονται στο άρθρο 10 η)τα ειδικά στοιχεία της επισήµανσης που συνδέονται µε την ένδειξη «ΠΟΠ» ή «ΠΓΕ», κατά περίπτωση, ή τις ισοδύναµες εθνικές παραδοσιακές ενδείξεις θ)τις τυχόν προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται δυνάµει των κοινοτικών ή/και εθνικών διατάξεων. Άρθρο 5 1. Αίτηση καταχώρησης µπορεί να υποβάλλει µόνο µία οµάδα ή, υπό ορισµένες προϋποθέσεις που θα καθοριστούν µε τη διαδικασία του άρθρου 15, ένα νοµικό ή φυσικό πρόσωπο. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «οµάδα» νοείται, ανεξάρτητα από τη νοµική µορφή ή σύνθεση, κάθε οργάνωση παραγωγών ή/και µεταποιητών τους οποίους αφορά το ίδιο γεωργικό προϊόν ή τρόφιµο. Στην οµάδα µπορούν να συµµετέχουν και άλλα ενδιαφερόµενα µέρη. 2. Μια οµάδα, ή ένα φυσικό ή νοµικό πρόσωπο, δεν µπορεί να υποβάλλει αίτηση καταχώρησης παρά µόνο για τα γεωργικά προϊόντα ή τρόφιµα που παράγει ή επιτυγχάνει κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχεία α)ή β).

8 1992R2081 EL M1 3. Η αίτηση καταχώρησης περιλαµβάνει ιδίως τις προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο Η αίτηση καταχώρησης απευθύνεται στο κράτος µέλος στο οποίο βρίσκεται η γεωγραφική περιοχή. 5. Το κράτος µέλος ελέγχει εάν η αίτηση είναι αιτιολογηµένη και τη διαβιβάζει στην Επιτροπή µαζί µε τις προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 4 και τα λοιπά έγγραφα βάσει των οποίων έλαβε τη σχετική απόφαση, εάν κρίνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος κανονισµού. Το εν λόγω κράτος µέλος µπορεί στο εθνικό επίπεδο να χορηγήσει στη διαβιβαζόµενη ονοµασία προστασία κατά την έννοια του παρόντος κανονισµού καθώς και, ενδεχοµένως, περίοδο προσαρµογής µόνον προσωρινά από την ηµεροµηνία διαβίβασης τα αυτά µπορούν να χορηγηθούν προσωρινά υπό τις ίδιες συνθήκες και στο πλαίσιο αίτησης τροποποίησης της συγγραφής υποχρεώσεων. Η προσωρινή εθνική προστασία τερµατίζεται από την ηµεροµηνία κατά την οποία λαµβάνεται απόφαση καταχώρησης δυνάµει του παρόντος κανονισµού. Κατά τη λήψη της απόφασης, µπορεί να καθοριστεί περίοδος προσαρµογής έως πέντε ετών υπό τον όρο ότι οι ενδιαφερόµενες επιχειρήσεις εµπορεύονται νοµίµως τα εν λόγω προϊόντα, µε συνεχή χρησιµοποίηση των ονοµασιών τουλάχιστον πέντε έτη πριν τη δηµοσίευση που προβλέπει το άρθρο 6 παράγραφος 2. Οι συνέπειες µιας παρόµοιας εθνικής προστασίας, αν η ονοµασία δεν καταχωρηθεί κατά την έννοια του παρόντος κανονισµού, αποτελούν αποκλειστική ευθύνη του οικείου κράτους µέλους. Τα µέτρα που λαµβάνονται από τα κράτη µέλη δυνάµει του δευτέρου εδαφίου παράγουν αποτελέσµατα µόνον στο εθνικό επίπεδο και δεν επηρεάζουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές. Το κράτος µέλος στο οποίο απευθύνεται η αίτηση, πριν διαβιβάσει την αίτηση καταχώρησης και όταν αυτή αφορά ονοµασία που περιγράφει επίσης µια µεθοριακή γεωγραφική περιοχή ή παραδοσιακή ονοµασία που συνδέεται µε την εν λόγω γεωγραφική περιοχή η οποία βρίσκεται σε άλλο κράτος µέλος ή σε τρίτη χώρα αναγνωρισµένη µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 3, διαβουλεύεται µε το συγκεκριµένο κράτος µέλος ή µε τη συγκεκριµένη τρίτη χώρα. Όταν, ύστερα από τις διαβουλεύσεις, οι οικείες οµάδες ή τα οικεία φυσικά ή νοµικά πρόσωπα των εν λόγω κρατών συµφωνούν για µια γενική λύση, τα οικεία κράτη µπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή κοινή αίτηση καταχώρησης. Με τη διαδικασία του άρθρου 15, είναι δυνατόν να θεσπίζονται ειδικοί κανόνες. 6. Τα κράτη µέλη θέτουν σε ισχύ τις απαραίτητες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για την τήρηση του παρόντος άρθρου. Άρθρο 6 1. Εντός προθεσµίας έξι µηνών, η Επιτροπή ελέγχει, µε εξέταση κατά τους τύπους, εάν η αίτηση καταχώρησης περιλαµβάνει όλα τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 4. Η Επιτροπή ενηµερώνει για τα πορίσµατά της το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος. Η Επιτροπή δηµοσιοποιεί τις κατατιθέµενες αιτήσεις καταχώρησης και την ηµεροµηνία υποβολής τους.

9 1992R2081 EL Εάν, βάσει της παραγράφου 1, η Επιτροπή συµπεράνει ότι η ονοµασία πληροί τις προϋποθέσεις προστασίας, δηµοσιεύει στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το όνοµα και τη διεύθυνση του αιτούντος, το όνοµα του προϊόντος, τα κυριότερα στοιχεία της αίτησης, τις αναφορές στις εθνικές διατάξεις που διέπουν την επεξεργασία, την παραγωγή ή την παρασκευή του και, εν ανάγκη, το σκεπτικό στο οποίο βασίστηκαν τα συµπεράσµατά της. 3. Εάν δεν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καµία ένσταση σύµφωνα µε το άρθρο 7, η ονοµασία καταχωρείται σε µητρώο που τηρεί η Επιτροπή µε τίτλο «Μητρώο προστατευόµενων ονοµασιών προέλευσης και προστατευόµενων γεωγραφικών ενδείξεων» το οποίο περιέχει τα ονόµατα των οµάδων και των ενδιαφεροµένων οργανισµών ελέγχου. 4. Η Επιτροπή δηµοσιεύει στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων: τις ονοµασίες που καταχωρούνται στο µητρώο, τις τροποποιήσεις του µητρώου σύµφωνα µε τα άρθρα 9 και Εάν, µε βάση την εξέταση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή συµπεράνει ότι η ονοµασία δεν πληροί τους όρους προστασίας, αποφασίζει, µε τη διαδικασία του άρθρου 15, να µην πραγµατοποιήσει τη δηµοσίευση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Πριν από τις δηµοσιεύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 4 και την καταχώρηση που προβλέπεται στην παράγραφο 3, η Επιτροπή µπορεί να ζητά τη γνώµη της επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο Όταν η αίτηση αφορά ονοµασία οµώνυµη προς µια ήδη καταχωρηµένη ονοµασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή µιας τρίτης χώρας αναγνωρισµένης µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 3, η Επιτροπή µπορεί να ζητά τη γνώµη της επιτροπής του άρθρου 15 πριν την καταχώρηση που προβλέπεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου. Κατά την καταχώρηση οµώνυµης ονοµασίας σύµφωνης προς τον παρόντα κανονισµό, λαµβάνονται δεόντως υπόψη οι τοπικές και παραδοσιακές χρήσεις και οι ουσιαστικοί κίνδυνοι σύγχυσης, ιδίως δε: µια οµώνυµη ονοµασία, που δηµιουργεί στο κοινό την εσφαλ- µένη εντύπωση ότι τα προϊόντα προέρχονται από άλλο έδαφος, δεν καταχωρείται, έστω και εάν είναι κατά λέξη ορθή όσον αφορά το έδαφος, την περιοχή ή την τοποθεσία από την οποία προέρχονται τα γεωργικά προϊόντα ή τα τρόφιµα, και η χρήση µιας καταχωρηµένης οµώνυµης ονοµασίας επιτρέπεται µόνον υπό πρακτικές προϋποθέσεις που εξασφαλίζουν ότι η οµώνυµη ονοµασία, η οποία καταχωρήθηκε αργότερα, διακρίνεται σαφώς από εκείνη που έχει ήδη καταχωρηθεί, λαµβανοµένης υπόψη της ανάγκης να εξασφαλίζεται ισότιµη µεταχείριση των ενδιαφερόµενων παραγωγών και να µην παραπλανώνται οι καταναλωτές. Άρθρο 7 1. Εντός προθεσµίας έξι µηνών από την ηµεροµηνία της δηµοσίευσης στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, κάθε κράτος µέλος µπορεί να προβάλει ένσταση κατά της κατακύρωσης. 2. Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών µεριµνούν ώστε κάθε πρόσωπο που µπορεί να αποδείξει έννοµο οικονοµικό συµφέρον να έχει τη δυνατότητα να λάβει γνώση της αίτησης. Επιπλέον, σύµφωνα µε την κατάσταση που επικρατεί σ' αυτά, τα κράτη

10 1992R2081 EL M1 µέλη µπορούν να προβλέπουν την πρόσβαση και άλλων ενδιαφεροµένων που έχουν έννοµο συµφέρον. 3. Κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο, εφόσον έχει έννοµο συµφέρον, µπορεί να προβάλει ένσταση για την καταχώρηση αποστέλλοντας δήλωση δεόντως αιτιολογηµένη στην αρµόδια αρχή του κράτους µέλους στο οποίο κατοικεί ή είναι εγκατεστη- µένο. Η αρµόδια αρχή λαµβάνει τα αναγκαία µέτρα για να ληφθούν υπόψη οι εν λόγω παρατηρήσεις ή η προβληθείσα ένσταση εντός των τασσοµένων προθεσµιών. 4. Για να είναι παραδεκτή, η ένσταση πρέπει: είτε να αποδεικνύει ότι δεν πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 2, είτε να αποδεικνύει ότι η καταχώρηση προτεινόµενης ονοµασίας θίγει την ύπαρξη µιας εξ ολοκλήρου ή εν µέρει οµώνυµης ονοµασίας ή σήµατος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία διατίθενται νοµίµως στην αγορά κατά την τελευταία πενταετία πριν τη δηµοσίευση που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2. είτε να προσδιορίζει τα στοιχεία από τα οποία προκύπτει ο κοινός χαρακτήρας του ονόµατος του οποίου ζητείται η καταχώρηση. 5. Όταν µια ένσταση είναι παραδεκτή κατά την έννοια της παραγράφου 4, η Επιτροπή καλεί τα ενδιαφερόµενα κράτη µέλη να επιδιώξουν την επίτευξη συµφωνίας µεταξύ τους, σύµφωνα µε τις εσωτερικές τους διαδικασίες, εντός προθεσµίας τριών µηνών: α)εάν επιτευχθεί η συµφωνία αυτή, τα εν λόγω κράτη µέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή όλα τα στοιχεία που επέτρεψαν την επίτευξη της εν λόγω συµφωνίας καθώς και τη γνώµη του αιτούντος και του ενισταµένου. Εάν δεν τροποποιήθηκαν τα στοιχεία που υποβλήθηκαν δυνάµει του άρθρου 5, η Επιτροπή ενεργεί σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 4. Στην αντίθετη περίπτωση, η Επιτροπή κινεί εκ νέου τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 7 β)εάν δεν επιτευχθεί συµφωνία, η Επιτροπή λαµβάνει απόφαση µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15, λαµβάνοντας υπόψη τις θεµιτές και παραδοσιακές χρήσεις και τους πράγµατι υφιστάµενους κινδύνους σύγχυσης. Εάν αποφασιστεί να γίνει η καταχώρηση, η Επιτροπή προβαίνει στη δηµοσίευση σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 4. Άρθρο 8 Οι ενδείξεις «ΠΟΠ», «ΠΓΕ» ή οι ισοδύναµες παραδοσιακές εθνικές ενδείξεις δεν µπορούν να αναγράφονται παρά µόνον στα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιµα που συµφωνούν µε τον παρόντα κανονισµό. Άρθρο 9 Το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος µπορεί να ζητήσει την τροποποίηση των προδιαγραφών ιδίως για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των επιστηµονικών και τεχνικών γνώσεων ή για να γίνει νέα γεωγραφική οριοθέτηση της περιοχής. Η διαδικασία του άρθρου 6 εφαρµόζεται mutatis mutandis. Ωστόσο, η Επιτροπή µπορεί να αποφασίσει, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 15, να µην εφαρµόσει τη διαδικασία του άρθρου 6, όταν πρόκειται για ήσσονος σηµασίας τροποποίηση. Άρθρο Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε, το αργότερο έξι µήνες µετά την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού, να

11 1992R2081 EL έχουν συσταθεί δοµές ελέγχου, σκοπός των οποίων θα είναι να εξασφαλίζουν ότι τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιµα που φέρουν προστατευόµενη ονοµασία ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των προδιαγραφών. A1 Για την Αυστρία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία, η ανωτέρω προθεσµία τρέχει από την ηµεροµηνία προσχώρησής τους. 2. Η δοµή ελέγχου µπορεί να περιλαµβάνει µία ή περισσότερες οριζόµενες υπηρεσίες ελέγχου ή/και ιδιωτικούς οργανισµούς εγκεκριµένους για το σκοπό αυτό από το κράτος µέλος. Τα κράτη µέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τους καταλόγους των υπηρεσιών ή/και των οργανισµών που έχουν εγκριθεί καθώς και τις σχετικές αρµοδιότητές τους. Η Επιτροπή δηµοσιεύει τις πληροφορίες αυτές στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 3. Οι οριζόµενες υπηρεσίες ελέγχου ή/και οι ιδιωτικοί οργανισµοί πρέπει να παρέχουν, αφενός, επαρκείς εγγυήσεις αντικειµενικότητας και αµεροληψίας έναντι κάθε ελεγχόµενου παραγωγού ή µεταποιητή και, αφετέρου, να διαθέτουν µόνιµα τους εµπειρογνώµονες και τα απαραίτητα µέσα για τη διασφάλιση των ελέγχων των γεωργικών προϊόντων και των τροφίµων, τα οποία φέρουν προστατευόµενη ονοµασία. Εάν µια δοµή ελέγχου αναθέτει τη διενέργεια ορισµένων ελέγχων σε τρίτο οργανισµό, ο οργανισµός αυτός πρέπει να παρέχει τις ίδιες εγγυήσεις. Στην περίπτωση αυτή, οι οριζόµενες υπηρεσίες ελέγχου ή/και οι εγκεκριµένοι ιδιωτικοί οργανισµοί παραµένουν, ωστόσο, υπεύθυνοι έναντι του κράτους µέλους για όλους τους ελέγχους. Από την 1η Ιανουαρίου 1998, προκειµένου να εγκριθούν από ένα κράτος µέλος για τους σκοπούς εφαρµογής του παρόντος κανονισµού, οι οργανισµοί πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο πρότυπο ΕΝ της 26ης Ιουνίου Το πρότυπο ή η εφαρµοστέα έκδοση του προτύπου ΕΝ 45011, του οποίου τις προϋποθέσεις πρέπει να πληρούν οι οργανισµοί ελέγχου για να εγκριθούν, καθορίζεται ή τροποποιείται µε τη διαδικασία του άρθρου 15. Το ισοδύναµο πρότυπο ή η εφαρµοστέα έκδοση του ισοδύναµου προτύπου, εάν πρόκειται για τις τρίτες χώρες που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 3, του οποίου τις προϋποθέσεις πρέπει να πληρούν οι οργανισµοί ελέγχου για να εγκριθούν, καθορίζεται ή τροποποιείται µε τη διαδικασία του άρθρου Εάν οι οριζόµενες υπηρεσίες ελέγχου ή/και οι ιδιωτικοί οργανισµοί κράτους µέλους διαπιστώνουν ότι ένα γεωργικό προϊόν ή ένα τρόφιµο που φέρει προστατευόµενη ονοµασία καταγωγής αυτού του κράτους µέλους δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προδιαγραφών, λαµβάνουν τα κατάλληλα µέτρα για να διασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισµού. Ενηµερώνουν το κράτος µέλος για τα µέτρα που έλαβαν κατά τη διενέργεια των ελέγχων τους. Όλες οι λαµβανόµενες αποφάσεις πρέπει να κοινοποιούνται στα ενδιαφερόµενα µέρη. 5. Ένα κράτος µέλος πρέπει να ανακαλεί την έγκριση ενός οργανισµού ελέγχου εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι των παραγράφων 2 και 3. Ενηµερώνει δε σχετικά την Επιτροπή, η οποία δηµοσιεύει στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αναθεωρηµένο κατάλογο των εγκεκριµένων οργανισµών. 6. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τα απαραίτητα µέτρα για να εξασφαλιστεί η πρόσβαση στο σύστηµα ελέγχου των παραγωγών που τηρούν τον παρόντα κανονισµό. 7. Οι δαπάνες των ελέγχων που προβλέπει ο παρών κανονισµός βαρύνουν τους παραγωγούς που χρησιµοποιούν την προστατευόµενη ονοµασία.

12 1992R2081 EL Άρθρο Κάθε κράτος µέλος µπορεί να ισχυρισθεί ότι έπαυσε να πληρούται ένας όρος των προδιαγραφών ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου που δικαιούται προστατευόµενης ονοµασίας. 2. Το κράτος µέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 γνωστοποιεί αυτές τις παρατηρήσεις του στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος. Το ενδιαφερόµενο κράτος µέλος εξετάζει την αναφορά και ενηµερώνει το άλλο κράτος µέλος για τα πορίσµατά του και για τα µέτρα που έλαβε. 3. Σε περίπτωση που οι παρατυπίες επαναλαµβάνονται και τα ενδιαφερόµενα κράτη µέλη δεν µπορούν να καταλήξουν σε συµφωνία, πρέπει να υποβάλλεται στην Επιτροπή δεόντως αιτιολογηµένη αίτηση. 4. Η Επιτροπή εξετάζει την αναφορά ζητώντας τη γνώµη των ενδιαφερόµενων κρατών µελών. Ενδεχοµένως, αφού ζητήσει τη γνώµη της επιτροπής του άρθρου 15, η Επιτροπή λαµβάνει τα αναγκαία µέτρα. Μεταξύ αυτών µπορεί να περιλαµβάνεται η ακύρωση της καταχώρησης. M4 Η ακύρωση δηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 11α Σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 15, η Επιτροπή δύναται να ακυρώνει τη καταχώρηση µιας ονοµασίας στις ακόλουθες περιπτώσεις: α)όταν το κράτος που είχε διαβιβάσει την αρχική αίτηση καταχώρησης διαπιστώνει ότι η αίτηση ακύρωσης που έχει καταθέσει η οικεία οµάδα ή το οικείο φυσικό ή νοµικό πρόσωπο είναι αιτιολογηµένη και τη διαβιβάζει στην Επιτροπή, β)για δεόντως αιτιολογηµένους λόγους, εφόσον δεν µπορεί πλέον να διασφαλίζεται η τήρηση των όρων της συγγραφής υποχρεώσεων ενός γεωργικού προϊόντος ή ενός τροφίµου το οποίο απολαύει προστατευόµενης ονοµασίας. Με τη διαδικασία του άρθρου 15, είναι δυνατόν να θεσπίζονται ειδικοί κανόνες. Η ακύρωση δηµοσιεύεται στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο Με την επιφύλαξη των διατάξεων διεθνών συµφωνιών, ο παρών κανονισµός µπορεί να εφαρµόζεται στα γεωργικά προϊόντα ή στα τρόφιµα προέλευσης τρίτης χώρας, εφόσον: η τρίτη χώρα είναι σε θέση να παράσχει εγγυήσεις πανοµοιότυπες ή ισοδύναµες προς αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 4, υπάρχει στην συγκεκριµένη τρίτη χώρα καθεστώς ελέγχου και δικαίωµα προβολής ένστασης ισοδύναµα µε αυτά που ορίζονται από τον παρόντα κανονισµό, η τρίτη χώρα είναι διατεθειµένη να παράσχει προστασία ισοδύναµη µε αυτή που υπάρχει στην Κοινότητα στα αντίστοιχα γεωργικά προϊόντα ή τρόφιµα που προέρχονται από την Κοινότητα. 2. Εάν η προστατευόµενη ονοµασία µιας τρίτης χώρας είναι οµώνυµη µε µια κοινοτική προστατευόµενη ονοµασία, η καταχώρηση πραγµατοποιείται αφού ληφθούν δεόντως υπόψη οι

13 1992R2081 EL τοπικές και παραδοσιακές χρήσεις και οι πραγµατικοί κίνδυνοι σύγχυσης. Η χρήση αυτής της µορφής ονοµασιών δεν επιτρέπεται παρά µόνον εάν η χώρα καταγωγής του προϊόντος αναγράφεται στην ετικέτα ευκρινώς και προφανώς. 3. Η Επιτροπή διαπιστώνει, µετά από αίτηση της συγκεκρι- µένης χώρας και σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 15, εάν µια τρίτη χώρα πληροί τους όρους ισοδυναµίας και παρέχει τις εγγυήσεις κατά την έννοια της παραγράφου 1, βάσει της εσωτερικής της νοµοθεσίας. Όταν η απόφαση της Επιτροπής είναι θετική, εφαρµόζεται η διαδικασία του άρθρου 12α. Άρθρο 12α 1. Στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3, όταν µία οµάδα ή ένα φυσικό ή νοµικό πρόσωπο, που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, µιας τρίτης χώρας επιθυµεί να καταχωρήσει µία ονοµασία σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό, απευθύνει αίτηση καταχώρησης στις αρχές της τρίτης χώρας στην οποία βρίσκεται η γεωγραφική περιοχή. Η αίτηση συνοδεύεται για κάθε ονοµασία από προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 4. Πριν διαβιβάσει την αίτηση καταχώρησης και όταν αυτή αφορά ονοµασία που περιγράφει επίσης µια µεθοριακή γεωγραφική περιοχή ή µια παραδοσιακή ονοµασία που συνδέεται µε τη συγκεκριµένη γεωγραφική περιοχή η οποία βρίσκεται σε κράτος µέλος, η τρίτη χώρα στην οποία απευθύνεται η αίτηση διαβουλεύεται µε το συγκεκριµένο κράτος µέλος. Όταν, ύστερα από τις διαβουλεύσεις, οι οικείες οµάδες ή τα οικεία φυσικά ή νοµικά πρόσωπα των εν λόγω κρατών συµφωνούν για µια γενική λύση, τα εν λόγω κράτη µπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή κοινή αίτηση καταχώρησης. Με τη διαδικασία του άρθρου 15, είναι δυνατόν να θεσπίζονται ειδικοί κανόνες. 2. Εάν η τρίτη χώρα που αναφέρεται στην παράραφο 1 θεωρεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισµού, διαβιβάζει την αίτηση καταχώρησης στην Επιτροπή συνοδευό- µενη: α)από περιγραφή του νοµικού πλαισίου και της χρήσης βάσει των οποίων η ονοµασία προέλευσης ή η γεωγραφική ένδειξη προστατεύεται ή είναι καθιερωµένη στη χώρα β)από δήλωση ότι πληρούνται στο έδαφος της τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 10 και γ)από άλλα έγγραφα στα οποία βασίζεται η εκτίµησή της. 3. Η αίτηση και όλα τα έγγραφα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή συντάσσονται σε µια επίσηµη γλώσσα της Κοινότητας ή συνοδεύονται από µετάφραση σε µια επίσηµη γλώσσα της Κοινότητας. Άρθρο 12β 1. Εντός έξι µηνών, η Επιτροπή επαληθεύει ότι η αίτηση καταχώρησης που διαβιβάστηκε από µία τρίτη χώρα περιλαµβάνει όλα τα απαραίτητα στοιχεία. Η Επιτροπή ενηµερώνει τη συγκεκριµένη χώρα για τα συµπεράσµατά της. Εάν η Επιτροπή: α)καταλήξει στο συµπέρασµα ότι η ονοµασία πληροί τους όρους για να προστατευτεί, δηµοσιεύει την αίτηση σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 2. Πριν από τη δηµοσίευση, η Επιτροπή µπορεί να ζητά τη γνώµη της επιτροπής του άρθρου 15

14 1992R2081 EL β)καταλήξει στο συµπέρασµα ότι η ονοµασία δεν πληροί τους όρους για να προστατευτεί, αποφασίζει, µετά από διαβούλευση µε το κράτος που έχει διαβιβάσει την αίτηση και µε τη διαδικασία του άρθρου 15, να µην προβεί στη δηµοσίευση που προβλέπεται στο στοιχείο α). 2. Εντός έξι µηνών από την ηµεροµηνία δηµοσίευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που έχει έννοµο συµφέρον, µπορεί να προβάλλει ένσταση στην αίτηση που δηµοσιεύτηκε σύµφωνα µε την παράγραφο 1 στοιχείο α)υπό τους εξής όρους: α)όταν η ένσταση προέρχεται από κράτος µέλος ή από µέλος του ΠΟΕ, εφαρµόζονται αντιστοίχως το άρθρο 7 παράγραφοι 1, 2 και 3 ή το άρθρο 12δ β)όταν η αίτηση προέρχεται από τρίτη χώρα που πληροί τους όρους ισοδυναµίας του άρθρου 12 παράγραφος 3, η δήλωση δεόντως αιτιολογηµένης ένστασης απευθύνεται στο κράτος στο οποίο το προαναφερόµενο φυσικό ή νοµικό πρόσωπο κατοικεί ή είναι εγκατεστηµένο, το οποίο και τη διαβιβάζει στην Επιτροπή. Η δήλωση ένστασης και όλα τα έγγραφα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή συντάσσονται σε µια επίσηµη γλώσσα της Κοινότητας ή συνοδεύονται από µετάφραση σε µία επίσηµη γλώσσα της Κοινότητας. 3. Η Επιτροπή εξετάζει το αποδεκτό των ενστάσεων σύµφωνα µε τα κριτήρια του άρθρου 7 παράγραφος 4. Τα κριτήρια αυτά πρέπει να αποδεικνύονται και να αξιολογούνται σε σχέση µε το έδαφος της Κοινότητας. Όταν µία ή περισσότερες ενστάσεις γίνονται αποδεκτές, η Επιτροπή λαµβάνει απόφαση µε τη διαδικασία του άρθρου 15, ύστερα από διαβούλευση µε το κράτος που έχει διαβιβάσει την αίτηση, λαµβάνοντας υπόψη τις νοµίµως και κατά παράδοση εφαρµοζόµενες χρήσεις και τους πραγµατικούς κινδύνους σύγχυσης στο κοινοτικό έδαφος. Εάν αποφασιστεί η καταχώρηση, η ονοµασία εγγράφεται στο µητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 και δηµοσιεύεται σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος Εάν δεν έχει προβληθεί καµία ένσταση στην Επιτροπή, η Επιτροπή εγγράφει την ή τις εν λόγω ονοµασίες στο µητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 και τις δηµοσιεύει σύµφωνα µε την παράγραφο 4 του ιδίου άρθρου. Άρθρο 12γ Η οµάδα ή το φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, µπορεί να ζητά την τροποποίηση της προδιαγραφής µιας ονοµασίας που καταχωρήθηκε σύµφωνα µε τα άρθρα 12α και 12β, ιδίως για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των επιστηµονικών και τεχνικών γνώσεων ή για να αναθεωρηθεί η γεωγραφική οριοθέτηση. Εφαρµόζεται η διαδικασία σύµφωνα µε το άρθρο 12α και 12β. Ωστόσο, η Επιτροπή, µε τη διαδικασία του άρθρου 15, µπορεί να αποφασίσει να µην εφαρµόσει τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 12α και 12β όταν πρόκειται για τροποποίηση ήσσονος σηµασίας. Άρθρο 12δ 1. Εντός έξι µηνών από την ηµεροµηνία δηµοσίευσης στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, όσον αφορά µια αίτηση καταχώρησης που έχει υποβληθεί από κράτος µέλος, κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο ενός κράτους µέλους του ΠΟΕ ή µιας τρίτης χώρας αναγνωρισµένης µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 3, το οποίο έχει έννοµο συµφέρον, µπορεί να προβάλει ένσταση όσον αφορά την προβλεπόµενη καταχώρηση αποστέλλοντας δεόντως αιτιολογηµένη δήλωση προς το κράτος

15 1992R2081 EL στο οποίο διαµένει ή είναι εγκατεστηµένο, το οποίο και τη διαβιβάζει στην Επιτροπή, συνταγµένη ή µεταφρασµένη σε µια γλώσσα της Κοινότητας. Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε κάθε πρόσωπο ενός µέλους του ΠΟΕ ή µιας τρίτης χώρας αναγνωρισµένης µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 3, το οποίο µπορεί να αποδείξει ότι έχει έννοµο οικονοµικό συµφέρον, να µπορεί να συµβουλεύεται την αίτηση καταχώρησης. 2. Η Επιτροπή εξετάζει το αποδεκτό των ενστάσεων σύµφωνα µε τα κριτήρια του άρθρου 7 παράγραφος 4. Τα κριτήρια αυτά πρέπει να αποδεικνύονται και να αξιολογούνται σε σχέση µε το έδαφος της Κοινότητας. 3. Όταν µια ένσταση είναι αποδεκτή, η Επιτροπή, ύστερα από διαβούλευση µε το κράτος που έχει διαβιβάσει την αίτηση ένστασης και λαµβάνοντας υπόψη τις νόµιµες και κατά παράδοση εφαρµοζόµενες χρήσεις και τους πραγµατικούς κινδύνους σύγχυσης, λαµβάνει απόφαση µε τη διαδικασία του άρθρου 15. Εφόσον αποφασίσει να πραγµατοποιήσει την καταχώρηση, η Επιτροπή προβαίνει στη δηµοσίευση σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 4. Άρθρο Οι καταχωρηµένες ονοµασίες προέλευσης προστατεύονται από: α)οποιαδήποτε άµεση ή έµµεση εµπορική χρήση µιας καταχωρηµένες ονοµασίας για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την καταχώρηση, εφόσον τα προϊόντα αυτά είναι συγκρίσιµα µε τα προϊόντα που έχουν καταχωρηθεί µε την ονοµασία αυτή ή εφόσον η χρήση αυτή αποτελεί εκµετάλλευση της φήµης της προστατευόµενης ονοµασίας β)κάθε αντιποίηση, αποµίµηση ή υπαινιγµό, ακόµη και αν αναφέρεται η πραγµατική καταγωγή του προϊόντος ή εάν η προστατευόµενη ονοµασία χρησιµοποιείται σε µετάφραση ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως: «είδος», «τύπος», «µέθοδος», «τρόπος», «αποµίµηση» ή παρόµοιες γ)οποιαδήποτε άλλη ψευδή ή απατηλή ένδειξη τόσο όσον αφορά την προέλευση, την καταγωγή, τη φύση ή τις ουσιαστικές ιδιότητες του προϊόντος, αναγραφόµενη στη συσκευασία ή το περιτύλιγµα, στο διαφηµιστικό υλικό ή σε έγγραφα που αφορούν το συγκεκριµένο προϊόν, καθώς και τη χρησιµοποίηση για τη συσκευασία του προϊόντος δοχείου που µπορεί να οδηγήσει σε εσφαλµένη εντύπωση ως προς την καταγωγή του δ)οποιαδήποτε άλλη πρακτική ικανή να παραπλανήσει το κοινό όσον αφορά την πραγµατική καταγωγή του προϊόντος. Όταν µια καταχωρηµένη ονοµασία περιέχει την ονοµασία ενός γεωργικού προϊόντος ή τροφίµου που θεωρείται κοινή, η χρήση αυτής της κοινής ονοµασίας για το συγκεκριµένο γεωργικό προϊόν ή τρόφιµο δεν θεωρείται ότι αντιτίθεται στα στοιχεία α) ή β)του πρώτου εδαφίου. 3. Οι προστατευόµενες ονοµασίες δεν µπορούν να µεταπέσουν σε κοινές. 4. Όσον αφορά τις ονοµασίες των οποίων ζητείται η καταχώρηση δυνάµει του άρθρου 5 ή του άρθρου 12α, µπορεί να καθοριστεί πενταετής το πολύ µεταβατική περίοδος, στο πλαίσιο του άρθρου 7 παράγραφος 5 στοιχείο β), του άρθρου 12β παράγραφος 3 και του άρθρου 12δ παράγραφος 3, αντιστοίχως, µόνο στην περίπτωση που γίνει παραδεκτή ένσταση µε το αιτιολογικό ότι η καταχώρηση προτεινόµενης ονοµασίας θα έθιγε την

16 1992R2081 EL ύπαρξη µιας εξ ολοκλήρου ή εν µέρει οµώνυµης ονοµασίας ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία διατίθενται νοµίµως στην αγορά κατά την τελευταία τουλάχιστον πενταετία πριν τη δηµοσίευση που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2. Η εν λόγω µεταβατική περίοδος µπορεί να προβλεφθεί µόνον εάν οι επιχειρήσεις εµπορεύονται νοµίµως τα εν λόγω προϊόντα, µε συνεχή χρησιµοποίηση των ονοµασιών τουλάχιστον πέντε έτη πριν από τη δηµοσίευση που προβλέπει το άρθρο 6 παράγραφος Με την επιφύλαξη της εφαρµογής του άρθρου 14, η Επιτροπή µπορεί να αποφασίζει για τη συνύπαρξη µιας καταχωρηµένης ονοµασίας και µιας µη καταχωρηµένης ονοµασίας που περιγράφει ένα τόπο ενός κράτους µέλους ή µιας τρίτης χώρας αναγνωρισµένης σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 3, όταν η ονοµασία αυτή είναι ταυτόσηµη µε την καταχωρηµένη ονοµασία, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι ακόλουθοι όροι: η µη καταχωρηµένη ταυτόσηµη ονοµασία έχει χρησιµοποιηθεί νοµίµως τουλάχιστον επί 25 χρόνια πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισµού (ΕΟΚ)αριθ. 2081/92 βάσει νοµίµων και παγίων χρήσεων, και αποδεικνύεται ότι η χρήση αυτή ουδέποτε είχε ως στόχο να επωφεληθεί της φήµης της καταχωρηµένης ονοµασίας και ότι δεν παραπλάνησε ή ότι δεν µπόρεσε να παραπλανήσει το κοινό όσον αφορά την πραγµατική καταγωγή του προϊόντος, και το πρόβληµα που προκύπτει από την ταυτόσηµη ονοµασία έχει θιγεί πριν από την καταχώρηση της ονοµασίας. Αυτή η συνύπαρξη της καταχωρηµένης ονοµασίας και της συγκεκριµένης µη καταχωρηµένης ταυτόσηµης ονοµασίας δεν µπορεί να υπερβαίνει περίοδο δεκαπέντε ετών το πολύ, µετά την οποία δεν θα επιτρέπεται η χρήση της µη καταχωρηµένης ονοµασίας. Η χρήση της συγκεκριµένης µη καταχωρηµένης γεωγραφικής ονοµασίας επιτρέπεται µόνο εάν το κράτος προέλευσης αναγράφεται στην ετικέτα κατά τρόπο ευκρινή και ευανάγνωστο. Άρθρο Όταν µια ονοµασία προέλευσης ή µια γεωγραφική ένδειξη καταχωρείται σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό, η αίτηση καταχώρησης σήµατος που αντιστοιχεί σε µια από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13 και αφορά την ίδια κατηγορία προϊόντος απορρίπτεται, εάν η αίτηση καταχώρησης του σήµατος υποβάλλεται µετά την ηµεροµηνία κατάθεσης της αίτησης καταχώρησης της ονοµασίας προέλευσης ή της γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή. Τα σήµατα που έχουν καταχωρηθεί αντιθέτως προς το πρώτο εδάφιο ακυρώνονται.

17 1992R2081 EL M5 2. Τηρουµένου του κοινοτικού δικαίου, η χρήση σήµατος που αντιστοιχεί σε µια από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13, το οποίο έχει κατατεθεί, καταχωρηθεί ή, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τη σχετική νοµοθεσία, καθιερωθεί µε τη χρήση, καλή τη πίστει, στο έδαφος της Κοινότητας είτε πριν από την ηµεροµηνία προστασίας στη χώρα καταγωγής είτε πριν από την ηµεροµηνία κατάθεσης στην Επιτροπή της αίτησης καταχώρησης της ονοµασίας προέλευσης ή της γεωγραφικής ένδειξης, µπορεί να συνεχιστεί παρά την καταχώρηση µιας ονοµασίας προέλευσης ή µιας γεωγραφικής ένδειξης, εάν δεν διαπιστωθεί ότι το εν λόγω σήµα θίγεται από τους λόγους ακυρότητας ή έκπτωσης που προβλέπονται από την οδηγία 89/ 104/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης εκεµβρίου 1988, για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών περί σηµάτων ( 1 ) ή/και από τον κανονισµό (ΕΚ)αριθ. 40/94 του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 1993, για το κοινοτικό σήµα ( 2 ) αντίστοιχα. 3. Μια ονοµασία προέλευσης ή µια γεωγραφική ένδειξη δεν καταχωρείται όταν, λαµβανοµένης υπόψη της φήµης ενός σήµατος, του γεγονότος ότι είναι ευρύτατα γνωστό και της διάρκειας χρησιµοποίησής του, η καταχώρηση θα µπορούσε να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την πραγµατική ταυτότητα του προϊόντος. Άρθρο Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία του παρόντος άρθρου, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ( 3 ). Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις µήνες. 3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισµό της. Άρθρο 16 Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής του παρόντος κανονισµού θεσπίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 15. Άρθρο 18 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει δώδεκα µήνες µετά την ηµεροµηνία της δηµοσίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος. ( 1 ) ΕΕ L40της , σ. 1. ( 2 ) ΕΕ L11της , σ. 1. ( 3 ) ΕΕ L 184 της , σ. 23.

18 1992R2081 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Τρόφιµα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1: Μπύρες Ποτά µε βάση εκχυλίσµατα φυτών Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη προϊόντα ή προϊόντα µπισκοτοποιίας Φυσικά κόµµεα και ρητίνες Πολτός µουστάρδας Ζυµαρικά

19 1992R2081 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1: Σανός Αιθέρια έλαια Φελλός Κοχενίλλη (ακατέργαστο προϊόν ζωικής προέλευσης) Καλλωπιστικά άνθη και φυτά Μαλλί Λυγαριά

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση) 24. 7. 92 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων Αριθ. L 208/ 1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Ιουλίου 1992 για την

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ

Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ EL Κωδικοποιηµένο ΚΕΙΜΕΝΟ παραγόµενο από το σύστηµα CONSLEG της Υπηρεσίας Επισήµων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων CONSLEG: 1992R2082 05/06/2003 Αριθµός σελίδων: 11 < Υπηρεσία Επισήµων Εκδόσεων των

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.4.2003 L 99/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 692/2003 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Απριλίου 2003 για την τροποποίηση του κανονισµού (EOK) αριθ. 2081/92 για

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραôο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραôο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα Το έγγραôο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Ιουλίου 1992 για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας των γεωργικών προϊόντων και των

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R0510 EL 29.05.2008 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Μαρτίου 2006 για την προστασία

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 19.6.2014 L 179/17 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 664//2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Δεκεμβρίου 2013 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα 1996R2232 EL 20.11.2003 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος : 2017/0236 (NLE) 12548/17 ADD 3 COEST 245 CFSP/PESC 822 JAI 833 WTO 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Συνολική

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΠΟΠ. ΑΝΑΓΚΑΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΠΟΠ. ΑΝΑΓΚΑΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΠΟΠ. ΑΝΑΓΚΑΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ανδρέας Θρασυβούλου Εργαστήριο Μελισσοκομίας-Σηροτροφίας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης www.beelab.gr Τι είναι ΠΟΠ και τι ΠΓΕ ΠΟΠ Η ποιότητα ή τα χαρ/κά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 σχετικά µε τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τις αρωµατικές ύλες που χρησιµοποιούνται ή προορίζονται

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 1990L0427 EL 03.09.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο JOIN(2017) 36 final - ΑΝΝΕΧ 4.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο JOIN(2017) 36 final - ΑΝΝΕΧ 4. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0236 (NLE) 12503/17 ADD 4 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: COEST 239 CFSP/PESC 814

Διαβάστε περισσότερα

26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21

26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21 26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 716/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Ιουλίου 2013 για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

ECOMP.3.B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2019 (OR. en) 2018/0189 (COD) PE-CONS 74/19 PI 60 CODEC 775

ECOMP.3.B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2019 (OR. en) 2018/0189 (COD) PE-CONS 74/19 PI 60 CODEC 775 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 2018/0189 (COD) PE-CONS 74/19 Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2019 (OR. en) PI 60 CODEC 775 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

Συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων Συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 668/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Ιουνίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004 30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 57/ 33 Ο ΗΓΙΑ 2004/4/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ης Απριλίου 2004 για την κατάργηση ορισµένων οδηγιών σχετικών µε την υγιεινή

Διαβάστε περισσότερα

L 93/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 31.3.2006

L 93/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 31.3.2006 L 93/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 31.3.2006 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Μαρτίου 2006 για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.5.2011 EP-PE_TC1-COD(2010)0259 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Μαΐου 2011 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΣΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΠ, ΠΓΕ ΚΑΙ ΕΠΙΠ. Ματίνα Φουρναράκου Συμβουλευτικός τομέας ΕΤΑΤ Α.Ε.

ΘΕΣΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΠ, ΠΓΕ ΚΑΙ ΕΠΙΠ. Ματίνα Φουρναράκου Συμβουλευτικός τομέας ΕΤΑΤ Α.Ε. ΤΟ ΘΕΣΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΠ, ΠΓΕ ΚΑΙ ΕΠΙΠ Ματίνα Φουρναράκου Συμβουλευτικός τομέας ΕΤΑΤ Α.Ε. ΣΗΜΑΤΑ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Λόγοι καθιέρωσης: Ενθάρρυνση της ποικίλης αγροτικής παραγωγής Προστασία

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2013R0716 EL 01.01.2015 001.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 716/2013

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα 1997R0258 EL 18.04.2004 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 258/97 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης

Διαβάστε περισσότερα

Тροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L

Тροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L 1999D0468 EL 23.07.2006 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των

Διαβάστε περισσότερα

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.6.2014 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 641/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 191/17

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 191/17 23.7.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 191/17 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 639/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2011R0016 EL 31.01.2011 000.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 16/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 2011 για τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2008R0003 EL 03.03.2009 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 743 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 743 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 15709/17 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: AGRI 699 AGRILEG 251 AGRIORG

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R2336 EL 01.02.2010 002.002 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2336/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 2003 για καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51 26.2.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 188/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Φεβρουαρίου 2011 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση) ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.5.2009 COM(2009) 235 τελικό 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη

Διαβάστε περισσότερα

SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc)

SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc) EL SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc) EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.4.2010 COM(2010)176 τελικό 2010/0097 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό κανόνων εισαγωγής,

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι P7_TA(2011)0135 Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 1997R0258 EL 07.08.2009 004.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 258/97 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη: Οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1988 σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση και τη κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα 1982L0475 EL 01.07.1998 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B Ο ΗΓΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιουνίου 1982 περί καθορισµού των κατηγοριών M2 πρώτων

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2010 COM(2010)331 τελικό 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά µε το κοινό σύστηµα φόρου προστιθέµενης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΦΥΤΙΚΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ της 25ης Μαρτίου 2004 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ Προσωρινή έκδοση P8_TA-PROV(2019)0361 Ενέργειες της Ένωσης μετά την προσχώρησή της στην Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.3.2018 C(2018) 1558 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19.3.2018 σχετικά με τα διαδικαστικά στάδια της διαβούλευσης για τον καθορισμό του καθεστώτος

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R1979 EL 10.02.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2014R0251 EL 27.03.2014 000.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 251/2014 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση της οδηγίας 80/777/ΕΟΚ του Συµβουλίου περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

L 147/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 147/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 147/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2.6.2011 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 538/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Ιουνίου 2011 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 για τον καθορισμό ορισμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0588/2001 2000/0230(COD) EL 28/11/2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 20 Νοεµβρίου 2001 ενόψει της έκδοσης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 14.1.2014 EP-PE_TC1-COD(2011)0231 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Ιανουαρίου 2014 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα 1986L0378 EL 09.03.1997 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B Ο ΗΓΙΑΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουλίου 1986 για την εφαρµογή της αρχής της ίσης µεταχείρισης

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25 10.6.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 484/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Ιουνίου 2009 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1975/2006 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 6.2.2003 L 31/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 223/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Φεβρουαρίου 2003 για τις απαιτήσεις στον τοµέα της επισήµανσης τις συναφείς µε τον βιολογικό τρόπο παραγωγής για τις ζωοτροφές, τις

Διαβάστε περισσότερα

(ΕΕ L 355 της , σ. 32)

(ΕΕ L 355 της , σ. 32) 1992L0102 EL 09.07.2005 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ 92/102/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Νοεμβρίου 1992 για την αναγνώριση και την

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.5.2008 COM(2008) 314 τελικό 2008/0097 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 για τη βιολογική

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 123/16 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/752 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2015 για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 22ας Σεπτεµβρίου 2003 σχετικά µε την ιχνηλασιµότητα και την επισήµανση γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών και την ιχνηλασιµότητα

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

SEC(2010) 1525 τελικό COM(2010) 733 τελικό ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

SEC(2010) 1525 τελικό COM(2010) 733 τελικό ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.12.2010 SEC(2010) 1524 τελικό C7-0423/10 PART.2 SEC(2010) 1525 τελικό COM(2010) 733 τελικό ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου 2016/0392(COD) 19.6.2017 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R2305 EL 01.01.2008 004.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Δεκεμβρίου 2003 για το άνοιγμα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής

ΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής Οδηγία 92/3/ΕΥΡΑΤΟΜ του Συµβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1992 για την επιτήρηση και τον έλεγχο των αποστολών ραδιενεργών αποβλήτων µεταξύ κρατών µελών καθώς και προς και από την Κοινότητα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R1830 EL 11.12.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 77/6 20.3.2018 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/456 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τα διαδικαστικά στάδια της διαβούλευσης για τον καθορισμό του καθεστώτος νέων τροφίμων σύμφωνα με τον

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2018 C(2018) 3120 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.5.2018 περί καθορισμού κανόνων για την εφαρμογή του άρθρου 26 παράγραφος 3 του κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2018 C(2018) 3973 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27.6.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 181/2014 όσον αφορά ορισμένες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310 9.5.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 115/181 ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 310 (πρώην άρθρο 268 της ΣΕΚ) 1. Όλα τα έσοδα και τα έξοδα της Ένωσης, πρέπει να προβλέπονται για

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B7-0080/377. Τροπολογία. James Nicholson εξ ονόματος της Ομάδας ECR

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B7-0080/377. Τροπολογία. James Nicholson εξ ονόματος της Ομάδας ECR 6.3.2013 B7-0080/377 377 Αιτιολογική σκέψη 52 (52) Είναι σκόπιμο να εισαχθούν διατάξεις οριζόντιου χαρακτήρα για τα πρότυπα εμπορίας. διαγράφεται 6.3.2013 B7-0080/378 378 Αιτιολογική σκέψη 55 (55) Τα πρότυπα

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2008R1234 EL 04.08.2013 002.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1234/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 2.4.2003 COM(2003) 158 τελικό 2003/0060 (COD) Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 96/16/ΕΚ του Συµβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/17

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/17 10.6.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/17 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 482/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 2009 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1974/2006 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ) 23.12.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 343/65 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2011 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται

Διαβάστε περισσότερα

L 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 21.6.2008 ΟΔΗΓΙΑ 2008/63/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιουνίου 2008 σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές εξοπλισμού τηλεπικοινωνιακών τερματικών (Κείμενο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.7.2010 COM(2010)381 τελικό 2010/0205 (CNS) Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2008/9/ΕΚ για τον καθορισµό λεπτοµερών κανόνων σχετικά µε την

Διαβάστε περισσότερα

(2001/304/ΕΚ) (ΕΕ L 104 της , σ. 6)

(2001/304/ΕΚ) (ΕΕ L 104 της , σ. 6) 2001D0304 EL 03.05.2001 001.001 1 Το έγγραφο αυτ συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµε ει τα κοινοτικά ργανα "B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Απριλίου 2001 για τη σήµανση και χρήση ορισµένων ζωικών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. (Κωδικοποιημένο κείμενο)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. (Κωδικοποιημένο κείμενο) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.9.2010 COM(2010) 506 τελικό 2010/0259 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.7.2015 COM(2015) 380 final 2015/0165 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 866/2004 για το καθεστώς βάσει του άρθρο 2 του

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 17.12.2008 EP-PE_TC2-COD(2004)0209 ***II ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε δεύτερη ανάγνωση στις 17 Δεκεμβρίου 2008 εν όψει της

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑ ΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ ΣΠΟΡΩΝ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ

ΙΑ ΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ ΣΠΟΡΩΝ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΙΑ ΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ ΣΠΟΡΩΝ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΑΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ [ΕΚ] ΑΡΙΘ. 1452/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΗΣ 14 ης

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα 1984L0156 EL 23.12.1991 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Μαρτίου 1984 για τις οριακές τιµές και τους ποιοτικούς

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.5.2017 C(2017) 3398 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19.5.2017 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 όσον αφορά τις οινοποιήσιμες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. της 4ης Μαρτίου 2004.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. της 4ης Μαρτίου 2004. 6.4.2004 L 100/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 631/2004 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 31ης Μαρτίου 2004 για τροποποίηση του κανονισµού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 168/62 7.6.2014 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 612/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Μαρτίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση του ευρώ /* COM/96/0499 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0250 */

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση του ευρώ /* COM/96/0499 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0250 */ Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση του ευρώ /* COM/96/0499 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0250 */ Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ. C 369 της 07/12/1996 σ. 0010 Πρόταση κανονισµού (ΕΚ) του Συµβουλίου για

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.8.2017 C(2017) 5635 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.8.2017 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1240 όσον αφορά τη διάθεση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 13.8.2008 COM(2008) 514 τελικό VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (EΚ) αριθ. 2182/2004

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής 4. Άρθρο 2 Αγωγές παραλείψεως 5. Άρθρο 3 Φορείς νομιμοποιούμενοι προς έγερση αγωγής 5. Άρθρο 4 Ενδοκοινοτικές παραβάσεις 6

Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής 4. Άρθρο 2 Αγωγές παραλείψεως 5. Άρθρο 3 Φορείς νομιμοποιούμενοι προς έγερση αγωγής 5. Άρθρο 4 Ενδοκοινοτικές παραβάσεις 6 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 166 της 11.6.1998 ΟΔΗΓΙΑ 98/27/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ 19ΗΣ ΜΑΪΟΥ 1998 ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΠΑΡΑΛΕΙΨΕΩΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.9.2013 EP-PE_TC1-COD(2012)0075 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) C7-0176/13 Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση ορισμένων οδηγιών στον τομέα του

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

της 30ής Μαΐου 1994 για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων

της 30ής Μαΐου 1994 για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων 30. 6. 94 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. L 164/3 ΟΔΗΓΙΑ 94/22/EK ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Μαΐου 1994 για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.12.2017 C(2017) 8871 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20.12.2017 για τον καθορισμό διοικητικών και επιστημονικών απαιτήσεων για παραδοσιακά τρόφιμα

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΕΚΤΕΛΕΣΉΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ 1ΉN ΚΟΙΝΗ ΑΓΟΡΑ

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΕΚΤΕΛΕΣΉΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ 1ΉN ΚΟΙΝΗ ΑΓΟΡΑ Αριθ L 401/28 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 30 12 89 ΕΚΤΕΛΕΣΉΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ 1ΉN ΚΟΙΝΗ ΑΓΟΡΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 13.8.2008 COM(2008) 514 τελικό VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (EΚ) αριθ. 2182/2004

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες,. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της που τροποποιεί τον κανονισµό (EΚ) αριθ. 773/2004 σχετικά µε τη διεξαγωγή των διαδικασιών διευθέτησης

Διαβάστε περισσότερα

EL 3.7.2008 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 173/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 628/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουλίου 2008 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/2006 σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

ιασυνοριακή µεταφορά της καταστατικής έδρας των εταιρειών

ιασυνοριακή µεταφορά της καταστατικής έδρας των εταιρειών P6_TA(2009)0086 ιασυνοριακή µεταφορά της καταστατικής έδρας των εταιρειών Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 0ης Μαρτίου 2009 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά µε τη διασυνοριακή µεταφορά

Διαβάστε περισσότερα

Εκτιµώντας τα ακόλουθα:

Εκτιµώντας τα ακόλουθα: CT/CA-012/2004/01EL ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 1049/2001 ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΣΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΤΟ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα