GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I"

Transcript

1 GC2652 GC2650 GC2640 GC2620 GC2560 GC2530 GC2528 GC2522 GC2520 GC2510 GC A B C D E F G H I L K J

2 English General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Cap of filling opening C Steam control O = no steam l = minimum steam ; = maximum steam 1 = CalcClean function D Shotofsteam button 9 E Spray button T F Automatic shutoff light (GC2560 only) G Mains cord H AntiCalc tablet (all types except GC2522 GC2510 and GC2505) I Temperature light J Type plate K Water tank L Temperature dial Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only connect the appliance to an earthed wall socket. Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or is leaking. Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. Never immerse the iron and the stand if provided in water. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched. Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot. When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket. Always place and use the iron and the stand if provided on a stable level and horizontal surface. This appliance is intended for household use only. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual the appliance is safe to use according to scientific evidence available today. Preparing for use Filling the water tank 1 Remove the mains plug from the wall socket. 2 Set the steam control to position O (= no steam) (Fig. 2). 3 Open the cap of the filling opening. 4 Tilt the iron and fill the water tank up to maximum level (Fig. 3). If the tap water in your area is very hard we advise you to use distilled water. Do not use chemically descaled water. Do not fill the water tank beyond the MAX indication. Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank. 5 Close the cap of the filling opening ( click ). Setting the temperature The iron may give off some smoke when you use it for the first time. This will cease after a short while. 1 Put the iron on its heel and set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position (Fig. 4). Check the laundry care label for the required ironing temperature. 1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic viscose polyamide polyester) 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article. Silk woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains. 2 Put the mains plug in an earthed wall socket. 3 When the temperature light has gone out wait a while before you start ironing. Note: The temperature light will go on from time to time during ironing. Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank. 1 Set the temperature dial to the recommended position (see section Setting the temperature ). 2 Set the steam control to the appropriate steam position (Fig. 2). ç for minimum steam (temperature settings 2 and 3). é for maximum steam (temperature settings 3 to MAX). Note: The iron will start steaming as soon as the set temperature has been reached. GC2640/GC2620/GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510/GC2505 only: Water may leak from the soleplate if the set temperature is too low (MIN to 2). Ironing without steam 1 Set the steam control to position O (= no steam). 2 Set the temperature dial to the recommended position (see section Setting the temperature ). Features Spray function You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperature 1 Make sure that there is enough water in the water tank. 2 Press the spray button several times to moisten the article to be ironed (Fig. 5). Shot of steam A powerful shot of steam helps to remove very stubborn creases. The shotofsteam function only works at temperature settings between 2 and MAX. 1 Press and release the shotofsteam button (Fig. 6). Vertical shot of steam (all types except GC2510 and GC2505) 1 The shotofsteam function can also be used when you are holding the iron in vertical position. This is useful for removing creases from hanging clothes curtains etc (Fig. 7). Never direct the steam at people. Drip stop (GC2652/GC2650/GC2560/ GC2522 only) This iron is equipped with a drip stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate. When this happens you will hear a click. Automatic shutoff (GC2560 only) The electronic shutoff function automatically switches the heating element off if the iron has not been moved for a while. The automatic shutoff light starts blinking to indicate that the heating element has been switched off (Fig. 8). To let the iron heat up again pick the iron up or move it slightly. The automatic shutoff light goes out. 1 If the temperature light goes on wait for it to go out before you start ironing. 2 If the temperature light does not go on the iron is ready for use. Cleaning and maintenance DoubleActive Calc System All types except GC2510: The AntiCalc tablet prevents scale from clogging the steam vents. The tablet is constantly active and does not need to be replaced (Fig. 9). The CalcClean function removes the scale particles. CalcClean function Use the CalcClean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing) the CalcClean function should be used more frequently. 1 Set the steam control to position O. 2 Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank. 3 Set the temperature dial to MAX (Fig. 10). 4 Put the plug in the wall socket. 5 Unplug the iron when the temperature light has gone out. 6 Hold the iron over the sink and set the steam control to the CalcClean position (1). The steam control will spring up slightly. 7 Pull the steam control upwards and remove it (Fig. 11). 8 Hold the iron over the sink and move it to and fro (Fig. 12). Note: Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and scale (if any) will be flushed out. 9 Use vinegar to remove scale if any from the steam control needle (Fig. 13). Do not bend or damage the steam control needle. 10 Put the steam control back into the iron by inserting the point of the needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot. Press down the steam control while turning it to position O (Fig. 14). 11 Repeat the CalcClean process if the iron still contains a lot of impurities. After the CalcClean process 1 Put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate to dry. 2 Unplug the iron when the temperature light has gone out. 3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate. Storage 1 Set the steam control to position O remove the plug from the wall socket and let the iron cool down /7

3 2 Clean the appliance and wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a nonabrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad vinegar or other chemicals. 3 Regularly rinse the water tank with water and empty it after cleaning (Fig. 15). 4 Wind the mains cord round the cord storage facility (Fig. 16). 5 Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you help to preserve the environment (Fig. 17). Guarantee & service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. If you are unable to solve the problem please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Cause Solution The iron is plugged in but the soleplate is cold. No steam. No shot of steam or no vertical shot of steam (specific types only). Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing. The red light blinks (GC2560 only). There are water droplets on the fabric. There are water droplets on the fabric. Water drips out of the soleplate after the iron has cooled down or has been stored. There is a connection problem. The temperature dial has been set to MIN. There is not enough water in the water tank. The steam control has been set to position O. The soleplate is not hot enough and/or the drip stop function (specific types only) has been activated. The shotofsteam function has been used too often within a very short period. The soleplate is not hot enough. Hard water forms flakes inside the soleplate. The automatic shutoff function has been activated (see chapter Features section Automatic shutoff ). The cap of the filling opening has not been closed properly. (GC2640/GC2620/GC2530/ GC2528/GC2520/GC2510/ GC2505 only).the set temperature is too low for steam ironing. The iron has been put in horizontal position while there was still water in the water tank. Check the mains cord the plug and the wall socket. Set the temperature dial to the required position. Fill the water tank (see chapter Preparing for use section Filling the water tank ). Set the steam position to ç or é (see chapter Using the appliance section Steam ironing ). Set the temperature dial to a position in the steam area (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing. Continue ironing in horizontal position and wait a while before using the shotofsteam function again. Set the temperature dial to a position in the steam area (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing. Use the CalcClean function a few times (see chapter Cleaning and maintenance section CalcClean function ). Pick the iron up or move it slightly to deactivate the automatic shutoff function. The red light stops blinking. Press onto the cap until you hear a click. Set the temperature dial to a position in the steam area (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing. Empty the water tank and set the steam control to position O after use. Store the iron on its heel /7

4 Ελληνικα Γενική περιγραφή (Εικ. 1) A Στόμιο ψεκασμού B Καπάκι στομίου πλήρωσης νερού C Διακόπτης ρύθμισης ατμού O = χωρίς ατμό l = ελάχιστος ατμός ; = μέγιστος ατμός 1 = λειτουργία CalcClean (καθαρισμού αλάτων) D Κουμπί βολής ατμού 9 E Κουμπί ψεκασμού T F Λυχνία αυτόματης διακοπής λειτουργίας (μόνο στον τύπο GC2560) G Καλώδιο H Ταμπλέτα AntiCalc (κατά των αλάτων) (σε όλους τους τύπους εκτός από τους GC2522 GC2510 και GC2505) I Λυχνία θερμοκρασίας J Πινακίδιο στοιχείων προϊόντος K Δεξαμενή νερού L Διακόπτης ρύθμισης θερμοκρασίας Σημαντικό Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στο πινακίδιο στοιχείων του προϊόντος αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος πριν συνδέσετε τη συσκευή. Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή παρουσιάζει κάποια ορατή φθορά ή αν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει διαρροή. Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά. Αν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή και τη βάση της εάν διατίθεται σε νερό. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Η πλάκα του σίδερου μπορεί να φτάσει σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία και ενδέχεται να σας προκαλέσει εγκαύματα εάν την αγγίξετε. Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με την πλάκα όταν η θερμοκρασία της είναι υψηλή. Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα όταν καθαρίζετε τη συσκευή όταν γεμίζετε ή αδειάζετε τη δεξαμενή νερού και επίσης όταν αφήνετε το σίδερο ακόμη και για λίγο: ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση Ο τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και βγάλτε το φις από την πρίζα. Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα το σίδερο και τη βάση του εάν διατίθεται σε σταθερή επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Προετοιμασία για χρήση Πλήρωση της δεξαμενής νερού 1 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2 Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση Ο (= χωρίς ατμό) (Εικ. 2). 3 Ανοίξτε το καπάκι του στομίου πλήρωσης νερού. 4 Γείρετε λίγο το σίδερο προς τα πίσω και γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη μέγιστη ένδειξη (Εικ. 3). Αν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε απεσταγμένο νερό. Μην χρησιμοποιήσετε χημικά αφαλατωμένο νερό. Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πάνω από την ένδειξη ΜΑΧ. Μην βάζετε άρωμα ξύδι κόλλα κολλαρίσματος ουσίες αφαλάτωσης υγρά σιδερώματος ή άλλα χημικά μέσα στη δεξαμενή νερού. 5 Κλείστε το καπάκι στομίου πλήρωσης νερού ( κλικ ). Ρύθμιση θερμοκρασίας Το σίδερο μπορεί να βγάλει λίγο καπνό όταν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Αυτό θα σταματήσει μετά από λίγο. 1 Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και ρυθμίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στην απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος γυρίζοντάς τον στην κατάλληλη θέση (Εικ. 4). Ελέγξτε την ετικέτα του ρούχου για την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος: 1 Συνθετικά (π.χ. ακρυλικά βισκόζ πολυαμίδη πολυέστερ) 1 Μεταξωτά 2 Μάλλινα 3 Βαμβακερά λινά Εάν δεν γνωρίζετε από τι ύφασμα ή υφάσματα είναι κατασκευασμένο αυτό που πρόκειται να σιδερώσετε καθορίστε τη σωστή θερμοκρασία σιδερώματος σιδερώνοντας ένα σημείο που δεν θα είναι ορατό όταν το φοράτε ή το χρησιμοποιείτε. Μεταξωτά μάλλινα και συνθετικά υλικά: σιδερώστε την ανάποδη πλευρά του υφάσματος για να αποφύγετε τη δημιουργία σημείων με γυαλάδα. Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ψεκασμού για να αποφύγετε τους λεκέδες. 2 Συνδέστε το φις σε πρίζα με γείωση. 3 Όταν σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας περιμένετε για λίγο πριν αρχίσετε το σιδέρωμα. Σημείωση: Η λυχνία θερμοκρασίας θα ανάβει ανά διαστήματα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος. Χρήση της συσκευής Σιδέρωμα με ατμό Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή νερού. 1 Ρυθμίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στην συνιστώμενη θέση (δείτε την ενότητα Ρύθμιση θερμοκρασίας ). 2 Ρυθμίστε τον διακόπτη ατμού στην κατάλληλη θέση ατμού (Εικ. 2). ç για ελάχιστο ατμό (ρυθμίσεις θερμοκρασίας 2 και 3). é για μέγιστο ατμό (ρυθμίσεις θερμοκρασίας 3 έως ΜΑΧ) Σημείωση: Το σίδερο θα αρχίζει να βγάζει ατμό μόλις επιτευχθεί η θερμοκρασία που ορίσατε. Μόνο στους τύπους GC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/GC2520/GC2510/ GC2505: Μπορεί να στάξει νερό από την πλάκα εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή (MIN έως 2). Σιδέρωμα χωρίς ατμό 1 Θέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού στη θέση O (= χωρίς ατμό). 2 Ρυθμίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στην συνιστώμενη θέση (δείτε την ενότητα Ρύθμιση θερμοκρασίας ). Χαρακτηριστικά Λειτουργία ψεκασμού Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ψεκασμού σε οποιαδήποτε θερμοκρασία για να αφαιρέσετε επίμονες τσακίσεις. 1 Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή νερού. 2 Πιέστε το κουμπί ψεκασμού αρκετές φορές για να υγρανθεί το ύφασμα που θα σιδερώσετε (Εικ. 5). Βολή ατμού Μια δυνατή βολή ατμού βοηθάει στην αφαίρεση επίμονων τσακίσεων. Η λειτουργία βολής ατμού λειτουργεί μόνο σε ρυθμίσεις θερμοκρασίας μεταξύ 2 και MAX. 1 Πιέστε και αφήστε το κουμπί βολής ατμού (Εικ. 6). Κάθετη βολή ατμού (σε όλους του τύπους εκτός από τους GC2510 και GC2505) 1 Η λειτουργία βολής ατμού μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί όταν κρατάτε το σίδερο σε κάθετη θέση. Αυτό είναι χρήσιμο για την αφαίρεση τσακίσεων από κρεμασμένα ρούχα κουρτίνες κτλ (Εικ. 7). Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπους. Προστασία σταξίματος (μόνο στους τύπους GC2652/GC2650/GC2560/GC2522) Αυτό το σίδερο είναι εφοδιασμένο με λειτουργία προστασίας κατά του σταξίματος: το σίδερο αυτόματα σταματά τη παραγωγή ατμού όταν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή προκειμένου να εμποδίσει το νερό να στάξει από την πλάκα. Όταν συμβεί αυτό θα ακούσετε ένα κλικ. Αυτόματη διακοπή λειτουργίας (μόνο για τον τύπο GC2560) Η ηλεκτρονική λειτουργία αυτόματης διακοπής σβήνει αυτόματα το θερμαντικό στοιχείο αν δεν έχετε κινήσει το σίδερο για λίγη ώρα. Η λυχνία αυτόματης διακοπής λειτουργίας αρχίζει να αναβοσβήνει για να δείξει ότι το θερμαντικό στοιχείο έχει σβήσει (Εικ. 8). Για να ξαναθερμανθεί το σίδερο σηκώστε το ή μετακινήστε το ελαφρώς. Η λυχνία αυτόματης διακοπής λειτουργίας θα σβήσει. 1 Εάν ανάψει η λυχνία θερμοκρασίας περιμένετε μέχρι να σβήσει και μετά ξεκινήστε το σιδέρωμα. 2 Εάν δεν ανάψει η λυχνία θερμοκρασίας το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση. Καθαρισμός και συντήρηση Σύστημα διπλής δράσης κατά των αλάτων Όλοι οι τύποι εκτός από τον GC2510: Η ταμπλέτα AntiCalc (κατά των αλάτων) εμποδίζει τη φραγή των οπών εξόδου ατμού από τα άλατα. Η ενέργεια της ταμπλέτας είναι διαρκής και δεν χρειάζεται αντικατάσταση (Εικ. 9). Η λειτουργία CalcClean αφαιρεί τα άλατα. Λειτουργία Calcclean (καθαρισμού αλάτων) Χρησιμοποιείτε τη λειτουργία CalcClean μία φορά ανά δύο εβδομάδες. Αν το νερό στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό (δηλαδή βγαίνουν νιφάδες αλάτων από την πλάκα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος) θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία CalcClean πιο συχνά. 1 Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση O. 2 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το μέγιστο επίπεδο. Μην ρίχνετε ξύδι ή άλλες ουσίες αφαλάτωσης στη δεξαμενή νερού. 3 Ρυθμίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση ΜΑΧ (Εικ. 10) /7

5 4 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 5 Βγάλτε το σίδερο από την πρίζα μόλις σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας. 6 Κρατήστε το σίδερο πάνω από το νεροχύτη και θέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού στη θέση CalcClean (1). Ο διακόπτης ρύθμισης ατμού θα ανασηκωθεί ελαφρά. 7 Τραβήξτε το διακόπτη ατμού προς τα πάνω και αφαιρέστε τον (Εικ. 11). 8 Κρατήστε το σίδερο πάνω από το νεροχύτη και κουνήστε το μπροςπίσω (Εικ. 12). Σημείωση: Ατμός και βραστό νερό θα βγουν από την πλάκα. Οι ακαθαρσίες και τα άλατα (αν υπάρχουν) θα βγουν μαζί με το νερό. 9 Χρησιμοποιήστε ξύδι για να αφαιρέσετε τα άλατα αν υπάρχουν από τη βελόνα του διακόπτη ατμού (Εικ. 13). Μη λυγίζετε ή φθείρετε τη βελόνα του διακόπτη ατμού. 10 Τοποθετήστε πάλι το διακόπτη ρύθμισης ατμού στο σίδερο εισάγοντας το άκρο της βελόνας ακριβώς στο κέντρο της τρύπας και εφαρμόζοντας τη μικρή προεξοχή στο πλάι της βελόνας μέσα στην οπή. Πιέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού προς τα κάτω ενώ τον στρέφετε στη θέση Ο (Εικ. 14). 11 Επαναλάβετε τη διαδικασία CalcClean εάν το σίδερο συνεχίζει να περιέχει ακαθαρσία. Μετά τη διαδικασία CalcClean 1 Συνδέστε το φις στην πρίζα και αφήστε το σίδερο να ζεσταθεί έτσι ώστε να στεγνώσει η πλάκα. 2 Βγάλτε το σίδερο από την πρίζα μόλις σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας. 3 Περάστε το σίδερο απαλά πάνω από ένα κομμάτι υφάσματος για να αφαιρέσετε οποιουσδήποτε λεκέδες από νερό έχουν δημιουργηθεί στην πλάκα. Αποθήκευση 1 Θέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού στη θέση O αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αφήστε το σίδερο να κρυώσει. 2 Καθαρίστε τη συσκευή και σκουπίστε τα άλατα και άλλα τυχόν υπολείμματα από την πλάκα με ένα υγρό πανί και ένα απαλό υγρό καθαρισμού. Διατηρήστε την πλάκα λεία: αποφύγετε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια ξύδι ή άλλα χημικά. 3 Να ξεπλένετε τακτικά τη δεξαμενή νερού με νερό και να την αδειάζετε μετά τον καθαρισμό (Εικ. 15). 4 Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από το χώρο αποθήκευσης καλωδίου (Εικ. 16). 5 Αποθηκεύετε πάντα το σίδερο όρθιο σε ασφαλές και στεγνό μέρος. Περιβάλλον Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 17). Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με το σίδερο σας. Αν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας. Πρόβλημα Αιτία Λύση Το σίδερο είναι συνδεδεμένο στη πρίζα αλλά η πλάκα είναι κρύα. Δεν υπάρχει ατμός. Δεν υπάρχει βολή ατμού ή κάθετη βολή ατμού (μόνο για συγκεκριμένους τύπους). Νιφάδες αλάτων και ακαθαρσία βγαίνουν από την πλάκα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος. Αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία (μόνο για το GC2560). Υπάρχουν σταγόνες νερού στο ύφασμα. Υπάρχουν σταγόνες νερού στο ύφασμα. Τρέχει νερό από την πλάκα ενώ το σίδερο έχει κρυώσει ή έχει αποθηκευτεί. Υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεση. Ο διακόπτης θερμοκρασίας έχει ρυθμιστεί στο ΜΙΝ. Δεν υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή νερού. Ο διακόπτης ατμού έχει ρυθμιστεί στη θέση O. Η πλάκα δεν έχει ζεσταθεί αρκετά και/ή έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Drip Stop (μόνο για συγκεκριμένους τύπους). Η λειτουργία βολής ατμού έχει χρησιμοποιηθεί πολύ συχνά μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα. Η πλάκα δεν είναι αρκετά ζεστή. Το σκληρό νερό δημιουργεί νιφάδες αλάτων στο εσωτερικό της πλάκας. Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης διακοπής (δείτε κεφάλαιο Λειτουργίες ενότητα Αυτόματη διακοπή λειτουργίας ). Το καπάκι γεμίσματος της δεξαμενής νερού δεν έχει κλείσει σωστά. (Μόνο στους τύπους (GC2640/ GC2620/GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510/GC2505).Η επιλεγμένη θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή για σιδέρωμα με ατμό. Έχετε τοποθετήσει το σίδερο σε οριζόντια θέση ενώ υπήρχε ακόμη νερό στη δεξαμενή νερού. Ελέγξτε το καλώδιο το φις και την πρίζα. Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην απαιτούμενη θέση. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού (δείτε κεφάλαιο Προετοιμασία για χρήση ενότητα Πλήρωση της δεξαμενής νερού ). Θέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού στη θέση ç ή é (δείτε στο κεφάλαιο Χρήση της συσκευής ενότητα Σιδέρωμα με ατμό ). Θέστε το διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας σε μια θέση στην περιοχή ατμού ( 2 έως ΜΑΧ). Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν αρχίσετε το σιδέρωμα.. Συνεχίστε το σιδέρωμα σε οριζόντια θέση και περιμένετε λίγο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη βολή ατμού. Θέστε το διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας σε μια θέση στην περιοχή ατμού ( 2 έως ΜΑΧ). Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν αρχίσετε το σιδέρωμα.. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία CalcClean μερικές φορές (δείτε κεφάλαιο Καθαρισμός και συντήρηση ενότητα Λειτουργία CalcClean ). Σηκώστε το σίδερο και μετακινήστε το ελαφρά για να απενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης διακοπής. Η κόκκινη λυχνία σταματά να αναβοσβήνει. Πιέστε το καπάκι για να κλείσει μέχρι να ακούσετε ένα κλικ. Θέστε το διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας σε μια θέση στην περιοχή ατμού ( 2 έως ΜΑΧ). Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν αρχίσετε το σιδέρωμα.. Αδειάστε τη δεξαμενή νερού και θέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού στη θέση O μετά τη χρήση. Αποθηκεύστε το σίδερο όρθιο. Εγγύηση & σέρβις Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της Philips ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips /7

6 Türkçe Genel Açıklamalar (Şek. 1) A Sprey başlığı B Doldurma ağzı kapağı C Buhar ayar düğmesi O = buharsız l = minimum buhar ; = maksimum buhar 1 = Kireç Temizleme fonksiyonu D Şok Buhar düğmesi 9 E Sprey düğmesi T F Otomatik kapanma ışığı (sadece GC2560 için) G Elektrik kablosu H Kireç önleme tableti (GC2522 GC2510 ve GC2505 hariç tüm tipler) I Sıcaklık ışığı J Tip plakası K Su haznesi L Sıcaklık kadranı Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun ve ileride başvurmak için bu talimatları saklayın. Cihazı bağlamadan önce model plakasında belirtilen gerilimin ana şebeke gerilimiyle aynı olduğunu kontrol edin. Bu cihazı sadece toprak hatlı bir prize takılı kullanın. Fiş kablo veya cihazın kendisinde gözle görülür bir hasar varsa cihaz düşmüşse veya cihazda sızıntı varsa cihazı kullanmayın. Olası hasarlara karşı kabloyu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektrik kordonu hasar görürse tehlikeli bir duruma yol açmamak için mutlaka yetkili bir Philips servisi veya Philips tarafından yetki verilmiş bir servis tarafından değiştirilmelidir. Cihazı ana şebeke elektriğine bağlıyken denetimsiz bırakmayın. Ütüyü ve mevcutsa standını kesinlikle suya sokmayın. Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında fiziksel motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir. Elektrik kablosunun sıcak ütü tabanına değmesine izin vermeyin. Ütüleme işlemini bitirdikten sonra cihazı temizlediğinizde su haznesini doldurduğunuzda veya boşalttığınızda ve ütülemeye kısa bir süre için olsa bile ara verdiğinizde buhar ayar düğmesini 0 konumuna getirin ütüyü dik olarak arka kısmının üzerine oturtun ve elektrik fişini prizden çekin. Ütüyü ve tedarik edildiyse standını her zaman sabit düz ve yatay bir yüzeye yerleştirin. Bu cihaz sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında cihazın bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Cihazın kullanıma hazırlanması Su haznesinin doldurulması 1 Cihazın fişini prizden çekin. 2 Buhar kadranını 0 konumuna getirin. (= buharsız ütüleme) (Şek. 2). 3 Doldurma deliğinin kapağını açın. 4 Ütüyü eğin ve su haznesini maksimum seviyeye kadar doldurun (Şek. 3). Bulunduğunuz bölgedeki musluk suyu çok sertse saf su kullanmanızı tavsiye ederiz. Kireci kimyasal olarak temizlenmiş su kullanmayın. Su haznesini MAX (MAKSİMUM) seviyesine kadar doldurun. Su haznesine parfüm sirke kola kireç çözücü ürünler ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın. 5 Doldurma deliğinin kapağını kapatın ( klik ). Sıcaklığın ayarlanması Cihazı ilk kullanışınızda bir miktar duman çıkması normaldir. Bu durum kısa bir süre sonra geçecektir. 1 Ütüyü arka kısmı üzerine oturtun ve sıcaklık kadranını uygun konuma çevirerek istenilen ütü sıcaklığını sağlayın (Şek. 4). Gereken ütüleme sıcaklığını öğrenmek için yıkama talimatları etiketini kontrol edin. 1 Sentetik kumaşlar (örneğin viskoz naylon polyester) 1 İpekli 2 Yünlü 3 Pamuklu ketenli Elbisenin ne tür kumaştan yapıldığını bilmiyorsanız elbiseyi giydiğinizde görünmeyen bir bölümünü ütüleyerek doğru ütüleme sıcaklığını belirleyin. İpek yünlü ve sentetik malzemeler: parlak lekeler oluşmasını engellemek için kumaşın ters yüzünü ütüleyin. Leke oluşumunu engellemek için sprey özelliğini kullanmaktan kaçının. 2 Cihazın fişini topraklı prize takınız. 3 Sıcaklık ışığı söndüğünde ütüleme işlemine başlamadan önce kısa bir süre bekleyin. Not: Isı düğmesi ütüleme esnasında zaman zaman yanacaktır. Cihaz kullanım Buharlı ütüleme Su haznesinde yeterince su olduğundan emin olun. 1 Sıcaklık kadranını tavsiye edilen konuma getirin (bkz. Sıcaklığı ayarlama ). 2 Buhar ayar düğmesini uygun buhar konumuna getirin (Şek. 2). ç minimum buhar için (sıcaklık ayarları 2 ve 3). é maksimum buhar için (sıcaklık ayarları 3 MAX). Not: Ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında ütü buhar çıkartmaya başlayacaktır. sadece GC2640/GC2620/GC2530/ GC2528/GC2520/GC2510/GC2505: Sıcaklık çok düşük olarak ayarlanırsa (MIN 2) tabandan su sızabilir. Buharsız ütüleme 1 Buhar kadranını Okonumuna getirin (= buharsız ütüleme). 2 Sıcaklık kadranını tavsiye edilen konuma getirin (bkz. Sıcaklığı ayarlama ). Özellikler Püskürtme işlevi İnatçı kırışıklıkları gidermek için sprey özelliğini tüm sıcaklıklarda kullanabilirsiniz. 1 Su haznesinde yeterince su olduğundan emin olun. 2 Ütülenecek ürünü nemli hale getirmek için birkaç kez sprey düğmesine basın (Şek. 5). Şok buhar Güçlü bir buhar püskürtme inatçı kırışıklıkların giderilmesine yardımcı olur. Buhar püskürtme fonksiyonu sadece ; 2 MAX arasındaki sıcaklıklarda çalışmaktadır. 1 Şok buhar düğmesine basın ve bırakın (Şek. 6). Dikey şok buhar (GC2510 ve GC2505 hariç tüm tipler) 1 Buhar püskürtme fonksiyonu ütüyü dik pozisyonda tuttuğunuz zaman da kullanılabilir. Bu işlem askıdaki elbiselerde perdelerde vs. bulunan kırışıklıkları yok etmek için kullanılır (Şek. 7). Buharı hiçbir zaman insanlara yöneltmeyin. Damla tıpası (sadece GC2652/GC2650/ GC2560/GC2522) Bu ütüde damlama durdurma özelliği bulunmaktadır: Sıcaklık suyun tabandan damlamasını engelleyemeyecek kadar düşük olduğunda ütü buhar üretmeyi otomatik olarak durdurur. Bu durum oluştuğunda bir ses duyacaksınız. Otomatik kapanma (sadece GC2560) Otomatik kapanma özelliği ütü bir süre hareket ettirilmezse ısınan parçayı otomatik olarak kapatır. Otomatik kapanma ışığı ısıtma elemanının kapatıldığını göstermek için yanıp sönmeye başlar (Şek. 8). Ütünün yeniden ısınmasını sağlamak için ütüyü kaldırın veya hafifçe hareket ettirin. Otomatik kapanma ışığı kapatılacaktır. 1 Sıcaklık ışığı yanıyorsa ütülemeye başlamadan önce sönmesini bekleyin. 2 Sıcaklık ışığı yanmıyorsa ütü kullanıma hazır demektir. Temizlik ve bakım İki Kat Etkin Kireç Koruma Sistemi GC2510 hariç tüm tipler: Kireç önleyici tablet buhar deliklerinin kireç nedeniyle tıkanmasını önler. Kireç önleyici tablet sürekli aktiftir ve değiştirilmesi gerekmez (Şek. 9). Kireç Temizleme özelliği kireç parçalarını ortadan kaldırır. Kireç Temizleme özelliği Kireç Temizleme özelliğini iki haftada bir kullanın. Eğer bulunduğunuz bölgedeki su çok sertse (örneğin ütüleme işlemi esnasında taban kısmında parçacıklar dökülüyorsa) Kireç Temizleme özelliği daha sık kullanılmalıdır. 1 Buhar ayar düğmesini O konumuna getirin. 2 Su haznesini maksimum seviyede doldurunuz. Su haznesine sirke veya diğer kireç çözücü kimyevi maddeler doldurmayın. 3 Sıcaklık kadranını MAX ayarına getirin (Şek. 10). 4 Fişi prize takınız. 5 Sıcaklık ışığı söndüğünde ütüyü prizden çekin. 6 Ütüyü lavabo üzerinde tutun ve buhar ayar düğmesini kireç temizleme konumuna (1) getirin. Buhar ayar düğmesi yaylanarak hafifçe dışarı çıkacaktır. 7 Buhar ayar düğmesini çekin ve çıkarın (Şek. 11). 8 Ütüyü lavabo üzerinde tutun ve ileri geri hareket ettirin (Şek. 12). Not: Kaynar su ve buhar kireç ve diğer tortularla (eğer varsa) birlikte tabandaki deliklerden aşağı doğru akacaktır. 9 Buhar ayar düğmesi iğnesi üzerindeki kireci (eğer varsa) temizlemek için sirke kullanın (Şek. 13). Buhar kontrol düğmesinin iğnesini kesinlikle eğmeyin ve zarar vermeyin. 10 Buhar ayar düğmesini iğne ucunu deliğin tam ortasına yerleştirip iğnenin kenarındaki küçük çıkıntıyı yuvaya koyarak geri takın. Buhar ayar düğmesini O konumuna getirirken aynı zamanda içeri doğru bastırın (Şek. 14). 11 Ütüde hala tortu varsa kireç temizleme işlemini tekrarlayın. Kireç Temizleme işleminden sonra 1 Fişi prize takın ve ütü tabanının kuruması için ütünün ısınmasını sağlayın. 2 Sıcaklık ışığı söndüğünde ütüyü prizden çekin. 3 Tabanda birikmiş olabilecek su lekelerini temizlemek için ütüyü eski bir bez parçası üzerinde hafifçe hareket ettirin. Saklama 1 Buhar ayar düğmesinio konumuna getirin fişini prizden çekin ve ütünün soğumasını bekleyin. 2 Ütünüzün tabanında biriken maddeleri nemli yumuşak bir bez veya çizmeyen (sıvı) bir temizleme maddesi kullanarak temizleyin /7

7 Tabanın yumuşak yüzeyler üzerinde saklayın: metal nesnelerle temas etmesini önleyin. Temizleme lifleri sirke veya diğer kimyasal maddeleri kesinlikle kullanmayın. 3 Su haznesini sık sık suyla çalkalayın ve temizleme sonrasında boşaltın (Şek. 15). 4 Elektrik kablosunu kablo saklama bölümünün etrafına sarın (Şek. 16). 5 Ütüyü arka kısmının üzerinde kuru ve güvenli bir zeminde saklayın. Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarla birlikte atmayın; bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 17). Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız lütfen adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun. Sorun giderme Bu bölüm ütünüzle en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Eğer sorunu çözemiyorsanız lütfen bulunduğunuz ülkedeki Philips Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun. Sorun Neden Çözüm Ütünün fişi prize bağlı ancak ütü tabanı ısınmıyor. Buhar çıkmıyor. Buhar püskürtme özelliği veya dikey buhar püskürtme özelliği yok. Ütünün tabanından tortular ve kireç zerrecikleri çıkıyor. Kırmızı ışık yanıp söner (sadece GC2560). Kumaş üzerinde su damlaları var. Kumaş üzerinde su damlaları var. Ütü soğuduktan veya kaldırıldıktan sonra tabandan su sızıyor. Bağlantı sorunu var. Sıcaklık kadranı MIN konumuna getirilmiştir. Su haznesinde yeterince su yok. Buhar ayar düğmesini O konumuna getirin. Taban yeterince sıcak değil ve/veya damlama durdurma fonksiyonu (sadece özel tiplerde) etkinleştirildi. Şok buhar özelliği kısa süre içinde çok sık kullanılmış olabilir. Taban yeterince sıcak değil. Suyun sertliği tabanda tortular oluşturur. Otomatik kapanma fonksiyonu etkinleştirildi (bkz. Özellikler bölümü Otomatik kapanma kısmı). Doldurma deliğinin kapağı tam olarak kapatılmamış olabilir. (Sadece GC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/GC2520/ GC2510/GC2505). Ayarlanan sıcaklık buharlı ütüleme için çok düşük. Ütü su haznesinde su varken yatay konumda bırakılmış olabilir. Cihazın fişini elektrik kablosunu ve prizi kontrol ediniz. Sıcaklık kadranını istenilen konuma getirin. Su haznesini doldurun (bkz. Kullanıma hazırlama bölümü Su haznesinin doldurulması kısmı). Buhar ayar düğmesini ç veya é konumuna getirin (bkz. Cihazın kullanımı bölümü Buharlı ütüleme kısmı). Sıcaklık kadranını buharlı ütülemeye uygun dereceye getirin (2 MAX arası). Ütüyü dikey konuma getirin ve ütü yapmaya başlamadan önce sıcaklık ışığı sönene kadar bekleyin. Yatay pozisyonda ütülemeye devam edin ve şok buhar özelliğini tekrar kullanmadan önce bir süre bekleyin. Sıcaklık kadranını buharlı ütülemeye uygun dereceye getirin (2 MAX arası). Ütüyü dikey konuma getirin ve ütü yapmaya başlamadan önce sıcaklık ışığı sönene kadar bekleyin. Kireç temizleme fonksiyonunu birkaç kez kullanın (bkz. Temizlik ve bakım bölümü Kireç temizleme fonksiyonu kısmı). Otomatik kapanma fonksiyonunu devre dışı bırakmak için ütüyü kaldırın veya hafifçe hareket ettirin. Kırmızı ışığın yanıp sönmesi duracaktır. Bir klik sesi duyana kadar doldurma kabını basılı tutun. Sıcaklık kadranını buharlı ütülemeye uygun dereceye getirin (2 MAX arası). Ütüyü dikey konuma getirin ve ütü yapmaya başlamadan önce sıcaklık ışığı sönene kadar bekleyin. Kullanımdan sonra su haznesini boşaltın ve buhar kontrolünü O konumuna getirin. Ütüyü dikey konumda muhafaza edin /7

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103 Double Speed G6107, G6104, G6103 2 3 4 ENGLISH 6 15 22 30 G6107, G6104, G6103 6 ENGLISH General description A Supply hose B Temperature light Temperature dial and indicator D Steam activator and lock -

Διαβάστε περισσότερα

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103

Double Speed GC6107, GC6104, GC6103 Double Speed G6107, G6104, G6103 2 3 4 ENGLISH 6 15 22 G6107, G6104, G6103 6 ENGLISH General description A Supply hose B Temperature light Temperature dial and indicator D Steam activator and lock - D1.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Γρήγορης Εναρξης

Οδηγός Γρήγορης Εναρξης GC990 Οδηγός Γρήγορης Εναρξης 3 4 5 Σιδέρωμα Φρεσκάρισμα με ατμό Φρεσκάρισμα Αυτόματος καθαρισμός αλάτων Αποθήκευση Πλήρης προβολή Γενική περιγραφή A A Άγκιστρο κρεμάστρας B Κουμπί φρεσκαρίσματος C Οπές

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126 Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης και κοιτάξτε προσεκτικά τις εικόνες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Προδιαγραφές: Μοντέλο: SIH1126 Λειτουργίες:

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541 Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Προδιαγραφές: Λειτουργίες: Στεγνό σιδέρωμα, ψεκασμός

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL- Παρακαλώ πριν τη χρήση διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες χρήσης προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Οδηγίες Ασφαλείας Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας...16

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας...16 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 16 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας...16 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 18 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ... 18 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 19 ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ... 19 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ... 19 Τι νερό να χρησιμοποιήσω;...19

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ / ELECTRIC STEAM IRON Μοντέλο / Model : YPZ-7688 AC230V 50Hz - 2400W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ ΜΕ ΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ PHOENIX GOLD IRON Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ ΜΕ ΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ PHOENIX GOLD IRON Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ ΜΕ ΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ PHOENIX GOLD IRON Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδ: ΦΙΝΙΞ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε µειωµένες

Διαβάστε περισσότερα

HD

HD HD77.00.0. ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ / ELECTRIC STEAM IRON Μοντέλο / Model : YPF-609 AC230V 50Hz - 1800W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Atlas 8026

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Atlas 8026 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Atlas 8026

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Atlas 8026 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 11 Χειριστήρια... 11 Σίδερο επαγγελματικού τύπου... 11... 11 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ... 12...

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ / ELECTRIC STEAM IRON Μοντέλο / Model : YPZ-801 AC230V 50Hz - 2200W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8342/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c k d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips!

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοσίδερο με βάση RL-DBST-2300 Ελληνικά

Ατμοσίδερο με βάση RL-DBST-2300 Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ατμοσίδερο με βάση RL-DBST-2300 Ελληνικά Αγαπητέ Πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του υψηλής ποιότητας προϊόντος. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά ώστε να μπορείτε να αξιοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 49 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 49. Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 49 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 49. Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 49 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 49 Απορριψη 50 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ 50 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 51 Χειριστήρια (διαφορετικά ανάλογα με τα μοντέλα)... 51 Σίδερο επαγγελματικού τύπου...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) & ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα 27 Aghiou Thoma str, GR 151 24, Maroussi Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler. Register your product and get support at  HP4696/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e + -- --- f g h i j k l Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life.

IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. 1 IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα, ώστε να εξασφαλίσετε πλούσιο ατμό και να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

User manual GC9500 GC9200

User manual GC9500 GC9200 User manual GC9500 GC9200 1 4 IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα, ώστε να εξασφαλίσετε πλούσιο ατμό και να παρατείνετε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP1011. Fig.1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) 1) Boiler

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP1011. Fig.1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) 1) Boiler ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Fig.1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) 1) Boiler SP1011 2) Iron boiler connection cable (supply cable + steam hose) 3) Supply cable with plug 4) Boiler on/off switch with pilot lamp

Διαβάστε περισσότερα

tmstore.gr Κωδ: ΦΙΝΙΞ-ΦΡ

tmstore.gr Κωδ: ΦΙΝΙΞ-ΦΡ Κωδ: ΦΙΝΙΞ-ΦΡ Σίδερο ατμού με κεραμική επίστρωση & λειτουργία χωρίς καλώδιο Phoenix Gold Free Flight ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Χρησιμοποιήστε το Phoenix Gold FreeFlight μόνο για χρήσεις όπως αυτές περιγράφονται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ IMETEC ECO

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ IMETEC ECO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ IMETEC ECO GR Σύστηµα σιδερώµατος - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αγαπητέ πελάτη, IMETEC θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την αγορά αυτό το προϊόν. Είµαστε σίγουροι ότι θα εκτιµήσετε

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

SG2740 ProSteam Steam Iron Σίδερο Ατμού

SG2740 ProSteam Steam Iron Σίδερο Ατμού SG2740 ProSteam Steam Iron Σίδερο Ατμού GB GR INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ENGLISH IMPORTANT For safety purpose you should read the instructions carefully before using the appliance for the first

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Button+ Ceramic 8033

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Button+ Ceramic 8033 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΑΠΟΡΡΙΨΗ... 11 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 12 Χειριστήρια (διαφορετικά ανάλογα με τα μοντέλα)... 12

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και κρατήστε τες για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Ceramic Force 2085

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σίδερο Ατμού Steam Iron Ceramic Force 2085 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at HP8605. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  HP8605. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 EL Εγχειρίδιο χρήσης HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Ελληνικά 1 Συγχαρητήρια Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760 Οδηγίες Χρήσης I. Επισκόπηση Προϊόντος: 1. Έξυπνο σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας, με επιλογή ανάμεσα σε 70, 80, 90, και 100. Τάση: 220-240V, Συχνότητα: 50Hz, Ισχύς:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποιήσεις ασφαλείας el

Προειδοποιήσεις ασφαλείας el Προειδοποιήσεις ασφαλείας Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Επειδή η συσκευή λειτουργεί με ηλεκτρικό ρεύμα, δεν μπορούμε να αποκλείσουμε την πρόκληση ηλεκτροπληξίας. Επομένως τηρείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL SP 1024

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL SP 1024 ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL SP 1024 Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP 1023

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP 1023 ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP 1023 GR Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB8053 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

atmos2_odigies_print_layout 2 25/11/14 4:49 μ.μ. Page 1 ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

atmos2_odigies_print_layout 2 25/11/14 4:49 μ.μ. Page 1 ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ atmos2_odigies_print_layout 2 25/11/14 4:49 μ.μ. Page 1 ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ atmos2_odigies_print_layout 2 25/11/14 4:49 μ.μ. Page 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για λόγους ασφαλείας διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL SP 1025

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL SP 1025 ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL SP 1025 Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ REFILL

ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ REFILL ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ REFILL Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και κρατήστε τες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP 1079

ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP 1079 ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SP 1079 GR Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΠΡΕΣΣΟΣΥΣΤΗΜΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για λόγους ασφαλείας διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση της συσκευής για πρώτη φορά. Κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Η συσκευή είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 52 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 52. Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 52 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 52. Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 52 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 52 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ 53 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 53 Χειριστήρια... 53 Σίδερο επαγγελματικού τύπου... 53 Σίδερο οικιακής χρήσης... 53 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

GIR06000 GIR06100 GIR06200

GIR06000 GIR06100 GIR06200 GIR06000 GIR06100 GIR06200 ΣΙΔΕΡΟ ΑΤΜΟΥ steam iron EL EN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΙΔΕΡΟ ΑΤΜΟΥ USER MANUAL STEAM IRON 3 8 9 13 A 3 11 9 2 5 4 6 12 7 6 8 3 9 2 14 1 10 13 B 1 2 3 C 1 2 3 EL Αγαπητοί πελάτες! Σας

Διαβάστε περισσότερα

GIR1135G GIR1165E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ USER MANUAL STEAM IRON ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ. steam iron

GIR1135G GIR1165E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ USER MANUAL STEAM IRON ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ. steam iron GIR1135G GIR1165E ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ steam iron EL EN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ USER MANUAL STEAM IRON 3 8 9 13 A 1 5 6 7 2 3 4 12 9 10 11 13 7 8 14 B 1 2 3 C 1 2 3 EL Αγαπητοί πελάτες! Σας ευχαριστούμε πολύ που

Διαβάστε περισσότερα