Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
|
|
- Ευτυχός Χριστόπουλος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 - Εισαγωγή ρουμανικά Stimate Domnule Preşedinte, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Stimate Domnule, Distinguido Señor: Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Stimată Doamnă, Distinguida Señora: Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Stimate Domnul/Doamnă, Señores: Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα Stimaţi Domni, Apreciados Señores: Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός În atenţia cui este interesat, A quien pueda interesar Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο Stimate Domnule Popescu, Apreciado Sr. Pérez: Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό Stimată Doamnă Popescu, Apreciado Sra. Pérez: Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό Stimată Domnişoară Ionescu, Apreciada Srta. Pérez: Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό Stimată Doamnă Popescu, Apreciada Sra. Pérez: Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό Dragă Andreea Popescu, Estimado Sr. Pérez: Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Dragă Mihai, Querido Juan: Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη Σελίδα
2 Vă scriem cu privire la... Nos dirigimos a usted en referencia a... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Vă scriem în legătură cu... Le escribimos en referencia a... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας În legătură cu... Con relación a... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Referitor la... En referencia a... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Vă scriu pentru a vă întreba despre... Escribo para pedir información sobre... Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας Vă scriu în numele... Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de... Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση Le escribo en nombre de... Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... - Κύριο Μέρος ρουμανικά ισπανικά V-ar deranja dacă... Sería posible... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Aţi fi atât de amabil încât să... Επίσημο αίτημα, με προσοχή V-aş fi profund îndatorat dacă... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Tendría la amabilidad de... Me complacería mucho si... Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Σελίδα
3 V-aş rămâne profund îndatorat dacă... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Suntem interesaţi în a obţine/primi... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Aş dori să ştiu dacă... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Îmi puteţi recomanda... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Trimiteţi-mi şi mie vă rog... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Sunteţi solicitat de urgenţă să... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα Le agradecería enormemente si pudiera... Podría enviarme... Estamos interesados en obtener/recibir... Me atrevo a preguntarle si... Podría recomendarme... Podría enviarme... Se le insta urgentemente a... V-am rămâne recunoscători dacă... Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας Estaríamos muy agradecidos si... Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru... Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα Ne interesează...şi am vrea să aflăm... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Am înţeles din reclama dvs. că produceţi... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Intenţia noastră este să... Επιστολή πρόθεσης, με ευθύτητα Cuál es la lista actual de precios de... Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Es nuestra intención... Σελίδα
4 Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi... Consideramos su propuesta con detenimiento y... Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate... Lamentamos informarle que... Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά Ataşamentul este în formatul... El archivo adjunto está en formato... Επίσημη επιστολή, δίνεται εξήγηση σχετικά με ποιο πρόγραμμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα ενός συνημμένου έγγραφου Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα, περιγραφή προβλήματος με συνημμένο αρχείο No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado. Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut. Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa... Επίσημη επιστολή, προώθηση της ιστοσελίδας σας Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Para mayor información consulte nuestra página web: - Κλείσιμο επιστολής ρουμανικά În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi. ισπανικά Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi. Vă mulţumesc anticipat... Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Σελίδα
5 În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi. V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând. Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece... În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta. Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună. Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare... Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα Anticipez cu plăcere un răspuns. Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια Si requiere información adicional no dude en contactarme. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Si requiere más información... Apreciamos hacer negocios con usted. Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Espero tener noticias de usted pronto. Σελίδα
6 Powered by TCPDF ( Εμπορική αλληλογραφία Cu stimă, Επίσημος χαιρετισμός Cu sinceritate, Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Cu respect, Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Se despide cordialmente, Atentamente, Respetuosamente, Toate cele bune, Saludos, Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό Cu bine, Saludos, Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί Σελίδα
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Stimate Domnule Preşedinte, Stimate Domnule Preşedinte, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Stimate Domnule,
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραVery formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening Spanish Greek Distinguido Sr. Presidente: Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Distinguido Señor: Formal, male recipient,
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή αγγλικά Dear Mr. President, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Dear
Διαβάστε περισσότεραNegocios Encabezamiento e introducción
- Encabezamiento e introducción Español Griego Distinguido Sr. Presidente: Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Αμερικανική γραφή
Διαβάστε περισσότεραFoarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
- Introducere Spaniolă Greacă Distinguido Sr. Presidente: Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Distinguido Señor: Αγαπητέ κύριε, Formal,
Διαβάστε περισσότεραFoarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
- Introducere Română Greacă Stimate Domnule Preşedinte, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Αγαπητέ κύριε, Formal,
Διαβάστε περισσότεραGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Griechisch Spanisch Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Distinguido Sr. Presidente: Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Αγαπητέ κύριε, Formell,
Διαβάστε περισσότεραTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture grec roumain Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Stimate Domnule Preşedinte, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
- Introdução Romeno Grego Stimate Domnule Preşedinte, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Stimate Domnule, Αγαπητέ
Διαβάστε περισσότεραÜzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás román görög Stimate Domnule Preşedinte, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Stimate Domnule, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
Διαβάστε περισσότεραMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
- Introdução Grego Romeno Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Stimate Domnule Preşedinte, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Αγαπητέ κύριε, Stimate
Διαβάστε περισσότεραZakelijke correspondentie
- Aanhef Grieks Spaans Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Distinguido Sr. Presidente: Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke
Διαβάστε περισσότεραBusiness Letter. Letter - Address. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
Διαβάστε περισσότεραBusiness Letter. Letter - Address. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
Διαβάστε περισσότεραGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Griechisch Rumänisch Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Stimate Domnule Preşedinte, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Αγαπητέ κύριε, Formell,
Διαβάστε περισσότεραNegocios Carta. Carta - Dirección
- Dirección Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή ιταλικά Egregio Prof. Gianpaoletti, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: ιταλικά Egregio Prof. Gianpaoletti, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
Διαβάστε περισσότεραBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
Διαβάστε περισσότεραBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Indirizzo Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 12560
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Αμερικανική γραφή
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή
Διαβάστε περισσότεραБизнес Электронная почта
- Введение Греческий Испанский Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Distinguido Sr. Presidente: Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение Αγαπητέ κύριε, Distinguido Señor: Официально, получатель
Διαβάστε περισσότεραGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Tisztelt Elnök Úr! Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Tisztelt Uram! Distinguido
Διαβάστε περισσότεραZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Διαβάστε περισσότεραBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp grecki Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, hiszpański Distinguido Sr. Presidente: Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Αγαπητέ κύριε, Distinguido Señor: Formalny,
Διαβάστε περισσότεραMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
Διαβάστε περισσότεραMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή τσεχικά Vážený pane prezidente, ρουμανικά Stimate Domnule Preşedinte, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Φινλανδικά Arvoisa Herra Presidentti Ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος
Διαβάστε περισσότεραBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp rumuński Stimate Domnule Preşedinte, grecki Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Stimate Domnule, Αγαπητέ κύριε, Formalny,
Διαβάστε περισσότεραBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp grecki Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, rumuński Stimate Domnule Preşedinte, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Αγαπητέ κύριε, Stimate Domnule, Formalny,
Διαβάστε περισσότεραMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
Διαβάστε περισσότεραMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formatul american de adresă: numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Mr. Adam
Διαβάστε περισσότεραMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Endereço Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Formato de endereço nos E.U.A.: número da rua + nome da rua nome da cidade + abreviação do estado + código
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή
Διαβάστε περισσότεραБизнес Письмо. Письмо - адрес
- адрес Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Формат американского адреса: фамилия адресата название организации номер улицы + название улицы название города
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Αγαπητέ κύριε, Αγαπητέ
Διαβάστε περισσότεραSra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King
信件 - 地址 西班牙语 Sr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας,
Διαβάστε περισσότεραFoarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui
- Introducere Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Αγαπητέ κύριε, Αγαπητέ κύριε, Formal, destinatar de sex
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Distinguido Señor: Distinguida
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Stimate Domn, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Stimată Doamnă, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Stimate Domn/Doamnă, Stimate Domn, Stimată Doamnă, Stimate
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Stimate Domn, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Stimată Doamnă, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Stimate Domn/Doamnă, Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Mă puteți ajuta, vă rog? Παράκληση για βοήθεια Vorbiți în engleză? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Vorbiți _(limba)_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Nu vorbesc _(limba)_.
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México,
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Distinguido Señor: Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Distinguida Señora: Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Distinguidos Señores: Stimate Domn, Stimată Doamnă,
Διαβάστε περισσότερα页面
订单 - 配售 Εξετάζουμε την αγορά...luăm în considerare posibi 正式, 试探性 Είμαστε στην ευχάριστη Suntem θέση να încântați δώσουμε την să plasăm παραγγελία μας στην εταιρεία comandă σας pentru... για... Θα θέλαμε
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συστατική Επιστολή
- Εισαγωγή Distinguido Señor: Distinguido Señor: Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Distinguida Señora: Distinguida Señora: Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
Διαβάστε περισσότερατην..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
- Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo
Διαβάστε περισσότεραΘα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. ίντερνετ;
- Γενικά Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά προμήθειας όταν κάνετε
Διαβάστε περισσότεραPersonal Scrisori. Scrisori - Adresa. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Adresa Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formatul românesc de adresă: Strada, numărul străzii, eventual blocul, scara şi numărul apartamentului
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6,
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας,
Διαβάστε περισσότεραΚυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de
Διαβάστε περισσότεραΚυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή φινλανδικά Arvoisa Herra Presidentti νορβηγικά Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Hyvä Herra, Επίσημη επιστολή,
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México,
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, αγγλικά Dear Mr. President, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Αγαπητέ κύριε,
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Dear Sir, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Dear Madam, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Dear Sir / Madam, Distinguido Señor: Distinguida Señora: Distinguidos
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Arvoisa Herra Presidentti Arvoisa Herra Presidentti Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Hyvä Herra, Hyvä Herra,
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter
Διαβάστε περισσότεραΠού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Unde pot găsi un formular pentru? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Unde pot găsi un formular pentru? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συστατική Επιστολή
- Εισαγωγή Distinguido Señor: Αγαπητέ κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Distinguida Señora: Αγαπητή κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συστατική Επιστολή
- Εισαγωγή Αγαπητέ κύριε, Distinguido Señor: Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Αγαπητή κυρία, Distinguida Señora: Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο
Διαβάστε περισσότεραApplication Motivational Cover Letter
- Opening Distinguido Señor: Formal, male recipient, name unknown Distinguida Señora: Formal, female recipient, name unknown Distinguidos Señores: Formal, recipient name and gender unknown Αξιότιμε κύριε,
Διαβάστε περισσότεραApplication Motivational Cover Letter
- Opening Αξιότιμε κύριε, Formal, male recipient, name unknown Αξιότιμη κυρία, Formal, female recipient, name unknown Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formal, recipient name and gender unknown Distinguido Señor:
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία,
Διαβάστε περισσότεραAcadémico Introducción
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Mă puteți ajuta, vă rog? Παράκληση για βοήθεια Vorbiți în engleză? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Vorbiți _(limba)_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Nu vorbesc _(limba)_. Διασαφήνιση
Διαβάστε περισσότεραΜπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Informează dacă există comisioane bancare la retragere numerar într-o anumită țară
- General Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Informează dacă există comisioane bancare la retragere numerar într-o
Διαβάστε περισσότεραPersonal Scrisori. Scrisori - Adresa. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Adresa Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Formatul românesc de adresă: Strada, numărul
Διαβάστε περισσότεραNegocios Carta. Carta - Dirección
- Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραInmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.
- Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado
Διαβάστε περισσότεραΠροσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México,
Διαβάστε περισσότεραΑκαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος
- Επίδειξη Συμφωνίας În linii mari sunt de acord cu...deoarece... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Cineva este de acord cu...deoarece... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου D'une façon générale,
Διαβάστε περισσότεραFilipenses 2:5-11. Filipenses
Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó
Διαβάστε περισσότεραΓια να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα
- Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Διαβάστε περισσότεραNegocios Encabezamiento e introducción
- Encabezamiento e introducción Inglés Griego Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Dear
Διαβάστε περισσότεραBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening Portuguese Greek Excelentíssimo Sr. Presidente, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal,
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού
- Στην είσοδο Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Για να κάνετε κράτηση Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Για να ζητήσετε τραπέζι Aceptan tarjetas de
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραCurs 4 Serii de numere reale
Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni
Διαβάστε περισσότεραFunctii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1
Functii definitie proprietati grafic functii elementare A. Definitii proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi X si Y spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe X cu valori in Y daca fiecarui
Διαβάστε περισσότερα(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.
Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότερα4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica
Διαβάστε περισσότεραSubiecte Clasa a VII-a
lasa a VII Lumina Math Intrebari Subiecte lasa a VII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate
Διαβάστε περισσότερα