Pearl Morrison, 2007 The moral rights of the author have been asserted.



Σχετικά έγγραφα
ÅéêïíïãñÜöçóç: Μάρω Αλεξάνδρου

Εικονογράφηση: Κατερίνα Χρυσοχόου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Γιώργος Σγουρός ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, 2010 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, 2.

Θεολόγος Τερζιάδης Χρυσή Πίκουλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2010 ÉSBN

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Μπίλλι Ρόζεν Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Ειρήνη Καµαράτου-Γιαλλούση, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2009 ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Άγγελος Αγγέλου και Έµη Σίνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Νοέµβριος 2011 ÉSBN

ΑΚ ΑΚ πρρρ! ΝΤΟΪΝ- ΟΪΝ- ΟΪΝ!

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2012 ÉSBN

Σοφία Παράσχου, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Έλενα Χ. Στάνιου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Αντιγόνη Τσίτσιλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Από τις Εκδόσεις Penguin Books, Λονδίνο 2009

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Rose Cooper, 2011 Εικονογράφησης εξωφύλλου: Rose Cooper, 2011 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2012

Αλεξάνδρα Πασχαλίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Eoin Colfer, 2004 Eικονογράφησης: Tony Ross, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2008 ÉSBN Ìåôáìüñöùóç Metamorfossi, Greece

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Jeff Kinney, 2008 All rights reserved in all countries by Harry N. Abrams, Inc. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2009

Με την ευγενική χορηγία του Ιδρύµατος «Eve and Leo Condakes»

Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2008 ÉSBN

Φράνση Σταθάτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2010 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Νίκος Πιλάβιος, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Εύη Μαυροµατίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Roald Dahl Nominee Ltd., Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 1993 Δεύτερη έκδοση: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ελένη ασκαλάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2011 ÉSBN

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Loewe Verlag GmbH, Bindlach 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014

Μάνια ούκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2012 ÉSBN

Βούλα Μάστορη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Jeff Kinney, 2007 All rights reserved in all countries by Harry N. Abrams, Inc. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2008

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN


Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Μετάφραση: Χαρά Γιαννακοπούλου

Έλενα Αρτζανίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2013 ÉSBN

Σοφία Παράσχου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008, áíôßôõðá ÉSBN

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη

Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN


Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Characters created by Emma Pack. ÊåéìÝíïõ: Susan Bentley, 2006 ÅéêïíïãñÜöçóçò: Emma Pack, 2006 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2007

Εικονογράφηση: Φωτεινή Τίκκου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ιωάννα Μπαµπέτα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Κατερίνα Μουρίκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

ÅéêïíïãñÜöçóç: Μαργαρίτα Τζαννέτου

First published in the English language in 2010 by Amulet Books, an imprint of ABRAMS. All rights reserved. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å.

ΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΥΚΛΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΠΑΙΔΙΚΟΥBIBΛIOY

Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Χρήστος ηµόπουλος, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούλιος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Çilary McKay, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2009

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Mark Weinstein ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ρε ζάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Γιώργος Πετρίδης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΜΕΤΟΠΗ Ε.Π.Ε., 1978 εύτερη έκδοση: ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ, 1990 Τρίτη έκδοση: Μάρτιος 2010 ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Χρύσα Σπυρίδωνος ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

Caroline Plaisted, 2006 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008 ÉSBN

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Rachel Renée Russell, 2011 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2011

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2011 ÉSBN

Liz Kessler, 2006 ÅéêïíïãñÜöçóçò: Natacha Ledgwidge, 2006

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011, αντίτυπα ÉSBN

Λίτσα Ψαραύτη, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2009 ÉSBN

Μάνος Κοντολέων, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2014 ÉSBN

Anthony Horowitz, 1983, Ðñþôç Ýêäïóç: ÌÜéïò 2008 ÉSBN

Γρηγόρης Αρναούτογλου, 2012 Φωτογραφιών εξωφύλλου: Getty images, Paranga images. Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012, áíôßôõðá

Εικονογράφηση: Ίρις Σαµαρτζή ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μάκης Τσίτας, 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

του σέλινου Στα πράσα! Ιωάννα Μπουλντούµη, 2011 Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Dave Barry and Page One, Inc., 2007 Εικονογράφησης: Greg Call, 2007 All rights reserved. Ðñþôç Ýêäïóç: Νοέµβριος 2009 ÉSBN

ÅéêïíïãñÜöçóç: Χρύσα Σπυρίδωνος

Εικονογράφηση: Μις Μόλυβ ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Γιούλη Μιγγείρου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2013 ÉSBN

Έλενα Αρτζανίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2013 ÉSBN

Transcript:

ÓÅÉÑÁ: ÌÉÊÑÇ ÐÕÎÉÄÁ TIÔËÏÓ ÐÑÙÔÏÔÕÐÏÕ: THE WAVE TRAVELLER Áðü ôéò Åêäüóåéò Bloomsbury, Ëïíäßíï 2007 TÉÔËÏÓ ÂÉÂËÉÏÕ: Ο ταξιδευτής των κυμάτων ÓÕÃÃÑÁÖÅÁÓ: Pearl Morrison ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ ÊÅÉÌÅÍÏÕ: Μαίρη Γραμμένου ÅÐÉÌÅËÅÉÁ ÄÉÏÑÈÙÓÇ ÊÅÉÌÅÍÏÕ: Μαρία Μπανούση ÓÕÍÈÅÓÇ ÅÎÙÖÕËËÏÕ: Γιώργος Παζάλος ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÇ ÓÅËÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Μερσίνα Λαδοπούλου EÊÔÕÐÙÓÇ: Α. &. Φ. Δεληγιάννης Ο.Ε. ÂÉÂËÉÏÄÅÓÉÁ: Êùíóôáíôßíá Ðáíáãéþôïυ & ΣΙΑ Ο.Ε. Pearl Morrison, 2007 The moral rights of the author have been asserted. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2008 Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2008 ÉSBN 978-960-453-396-1 Ôõðþèçêå óå áñôß åëåýèåñï çìéêþí ïõóéþí ëùñßïõ êáé öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâüëëïí. To ðáñüí Ýñãï ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò ðñïóôáôåýåôáé êáôü ôéò äéáôüîåéò ôïõ Åëëçíéêïý Íüìïõ (Í. 2121/1993 ü- ðùò Ý åé ôñïðïðïéçèåß êáé éó ýåé óþìåñá) êáé ôéò äéåèíåßò óõìâüóåéò ðåñß ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò. Áðáãïñåýåôáé áðïëýôùò ç Üíåõ ãñáðôþò Üäåéáò ôïõ åêäüôç êáôü ïðïéïäþðïôå ôñüðï Þ ìýóï áíôéãñáöþ, öùôïáíáôýðùóç êáé åí ãýíåé áíáðáñáãùãþ, åêìßóèùóç Þ äáíåéóìüò, ìåôüöñáóç, äéáóêåõþ, áíáìåôüäïóç óôï êïéíü óå ïðïéáäþðïôå ìïñöþ (çëåêôñïíéêþ, ìç áíéêþ Þ Üëëç) êáé ç åí ãýíåé åêìåôüëëåõóç ôïõ óõíüëïõ Þ ìýñïõò ôïõ Ýñãïõ. ÅÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å. PSICHOGIOS PUBLICATIONS S.A. äñá: ÔáôïÀïõ 121 Head office: 121, Tatoiou Str. 144 52 Ìåôáìüñöùóç 144 52 Metamorfossi, Greece Âéâëéïðùëåßï: Ìáõñïìé Üëç 1 Bookstore: 1, Mavromichali Str. 106 79 ÁèÞíá 106 79 Áthens, Greece Ôçë.: 2102804800 Tel.: 2102804800 Telefax: 2102819550 Telefax: 2102819550 www.psichogios.gr www.psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr

ÌåôÜöñáóç: Μαίρη Γραµµένου

Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους Κάμερον, Τζέμα, Τζέιμι και Κίρστεν Ευχαριστώ τους Σάρα Οντεντίνα, Τζόρτζια Μάρεϊ και Ίζαμπελ Φορντ, που βλέπουν πέρα απ τον ορίζοντα

ΠΡΟΛΟΓΟΣ Tα Γκλίμπερ βρίσκονταν σε λήθαργο για εκατό χρόνια, βαθιά κάτω απ τη Βόρεια Θάλασσα, εκεί όπου ούτε το φως του ήλιου ούτε η λάμψη του φεγγαριού διατάρασσαν την ανάπαυσή τους. Φάλαινες, καρχαρίες και παράξενα ψάρια με μάτια νεκρά περιφέρονταν πάνω απ τις κελυφωτές ράχες τους και τα βυθισμένα συντρίμμια πολεμικών πλοίων κείτονταν κοντά στο μέρος που αναπαύονταν, αλλά αυτά συνέχιζαν να κοιμούνται, προστατευμένα από στρώσεις άμμου και λάσπης. Ίσως να κοιμόντουσαν για άλλα εκατό χρόνια, όμως η αλλαγή είχε ήδη αρχίσει. Το ολόγιομο φεγγάρι σκαρφάλωσε στον ουρανό του Φεβρουαρίου φέρνοντας μαζί του πλημμυρίδες και επικίνδυνα υπόγεια ρεύματα, αλλά η συνέπεια αυτής της αναταραχής έγινε έντονα αισθητή στο βυθό της θάλασσας, μακριά από τα ανθρώπινα βλέμματα. Η υδάτινη καταιγίδα σκούπισε την άμμο απ τα κελύφη των Γκλίμπερ και αυτά αναδύθηκαν απ το αναπαυτήριό τους κατά χιλιάδες, σε αλλεπάλληλες σειρές, η μία πίσω απ την άλλη. Ορισμένα έμοιαζαν με μαύ-

8 ÐÅÑË ÌÏÑÉÓÏÍ ρες στρογγυλές πέτρες στο μέγεθος ανθρώπινης παλάμης, ενώ άλλα έφταναν σε πλάτος μια βάρκα με κουπιά. Άνοιξαν αργά τα μικρά, στρογγυλά σαν του κάβουρα μάτια τους και ο βυθός του ωκεανού έμοιαζε να κινείται καθώς καθένα ανασηκώθηκε πάνω σε οκτώ ασταθή πόδια και στάθηκε προσοχή. Όταν η άμμος κατακάθισε στο βυθό, ένα Γκλίμπερ πρόβαλε ανάμεσά τους κρατώντας ένα πράσινο βότσαλο στη δαγκάνα του. Αυτό ήταν το σύνθημα που περίμενε ο στρατός. Ένας αιώνας είχε περάσει απ την τελευταία φορά που η θάλασσα τους κάλεσε να πολεμήσουν, τώρα όμως είχε έρθει ξανά η ώρα και τα Γκλίμπερ, με τις δαγκάνες τους σηκωμένες ψηλά, ξεκίνησαν τη μακρά και επικίνδυνη προέλασή τους βόρεια, προς το πεδίο μάχης του Γουέστερβοου.

ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΕΒ ΟΜΑ ΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

1 Tην πρώτη φορά που ο Άρτσι Στρίνγκγουιντ άκουσε τον ήχο μιας μακρινής προελαύνουσας στρατιάς σκαρφάλωνε πάνω σ ένα βραχώδες ακρωτήριο, όπου ισχυρές παλίρροιες συναντιούνται, όμως δεν πορεύονται στρατεύματα. Στράφηκε γύρω περιμένοντας να δει ένα στρατό να προελαύνει, αλλά το μόνο που αντίκρισε ήταν ένας ασημένιος γλάρος που σέρφαρε στα ρεύματα του αέρα και τους γονείς του, οι οποίοι κοίταζαν επίμονα ένα κοίλωμα στους βράχους γεμάτο με θαλασσινό νερό. Πιο πέρα, η λευκή καθαρή άμμος απλωνόταν μέχρι το βάθος του ορίζοντα. Όμως ο ήχος της προέλασης συνεχιζόταν. Ο Άρτσι αποφάσισε ότι ήταν η ηχώ των κυμάτων που έσκαγαν στην άλλη πλευρά του ακρωτηρίου, γιατί τι άλλη εξήγηση θα μπορούσε να υπάρχει; Αλλά μια εβδομάδα αργότερα άκουσε τον ίδιο ήχο προέλασης ξανά. Ήταν ένα ήσυχο κυριακάτικο πρωινό κάτω στο λιμάνι του Γουέστερβοου και ψάρευε μαζί με τους φίλους του, τον

12 ÐÅÑË ÌÏÑÉÓÏÍ Τζορτζ και τον Σιντ. Μια ώρα είχε περάσει κι ούτε ένα ψάρι δεν είχε τσιμπήσει. Η απογοήτευση των αγοριών μεγάλωνε και απ το γεγονός ότι η παλίρροια είχε επιστρέψει. Ο Άρτσι έσκυψε πάνω στα κιγκλιδώματα του λιμανιού και το βλέμμα του καρφώθηκε στο καθαρό νερό. Ένα άδειο μπουκάλι λεμονάδας ξεχώρισε απ τη λάσπη, δίπλα σ ένα μαύρο παπούτσι που του έλειπαν τα κορδόνια, κι ένας μεγάλος όγκος από φύκια έπλεε προς την απέναντι προβλήτα, αλλά ψάρι δεν υπήρχε ούτε για δείγμα. Ο Άρτσι προσπάθησε να διατηρήσει την αισιοδοξία του. «Ίσως πρέπει να δοκιμάσουμε σε πιο βαθιά νερά», είπε. Όμως ούτε ο Σιντ ούτε ο Τζορτζ έδειξαν ενδιαφέρον. Η μόνη απάντηση ήρθε από έναν ασημένιο γλάρο που έκοβε βόλτες πάνω απ τα κεφάλια τους. Ήταν ένας μάλλον ταλαιπωρημένος γλάρος με μια ασυνήθιστη σειρά από μαύρα πούπουλα κάτω απ το ένα φτερό του. Έβγαλε ένα μακρόσυρτο κρώξιμο καθώς ο Άρτσι βάδιζε κατά μήκος του λιμανιού προς μια γλίστρα, * που θα τον οδηγούσε κάτω, στην άκρη του νερού. Το πρώτο πράγμα που παρατήρησε κοιτάζοντας την επιφάνεια της θάλασσας ήταν η αντανάκλασή του, ένα σκούρο περίγραμμα του εαυτού του που κινούνταν ήσυχα, και σήκωσε το χέρι του για να στρώσει την πεισματάρικη τούφα που πέταγε πάνω απ το δεξί αυτί του. Ύστερα ξάπλωσε μπρούμυτα, έσκυψε πάνω απ την άκρη ώσπου η μύτη του σχεδόν άγγιξε το νερό και εστίασε το βλέμμα του σε αυτό που βρισκόταν από κάτω. Δεν υπήρχαν καθόλου ψάρια, αλλά έκπληκτος αντίκρισε δύο μικρά ολοστρόγγυλα μαύρα μάτια να τον παρατηρούν έξω απ τα πυκνά, σαν * Ράμπα καθέλκυσης και ανέλκυσης μικρών σκαφών. (Σ.τ.Μ.)

Ο ΤΑΞΙΔΕΥΤΗΣ ΤΩΝ ΚΥΜΑΤΩΝ τοίχωμα πλεγμένα μεταξύ τους φύκια. Τα μάτια ήταν σαν γυάλινα και παράξενα υπνωτικά και καθώς ο Άρτσι έσκυψε περισσότερο προσπαθώντας να προσδιορίσει σε τι είδους πλάσμα ανήκαν αυτά τα μάτια, άλλο ένα ζευγάρι ματιών ξεπρόβαλε απ τα φύκια κι ύστερα άλλο ένα κι άλλο ένα, μέχρι που εκατοντάδες ζευγάρια μάτια τον κοιτούσαν επίμονα υπομονετικά, σαν να περίμεναν κάποιο σινιάλο. Ο Άρτσι συνειδητοποίησε ότι δεν μπορούσε να τραβήξει το βλέμμα του από πάνω τους. Αφουγκραζόταν έναν παράξενο, διαπεραστικό θρήνο και ακούγοντάς τον ένιωθε το μυαλό του ν αδειάζει σιγά σιγά. Το μόνο που σκεφτόταν ήταν ότι το νερό τον καλούσε κοντά του, ότι έμοιαζε μ ένα μεγάλο, απαλό υδάτινο μαξιλάρι που περίμενε τον Άρτσι να ξαπλώσει επάνω του. Όσο αυτή η σκέψη πλημμύριζε το κεφάλι του, τόσο περισσότερο χαλάρωνε και καθώς τα μάτια του έκλειναν, αντιλήφθηκε μια σκιά να κινείται πάνω απ τη θάλασσα προς το μέρος του. Μια κρύα ανατριχίλα διαπέρασε το σώμα του, μια φωνή από πολύ μακριά τον κάλεσε με τ όνομά του και τότε το κεφάλι του γλίστρησε κάτω απ την επιφάνεια και όλα μαύρισαν.

2 OΆρτσι προσπάθησε ν ανοίξει τα μάτια του, αλλά δεν μπορούσε. Προσπάθησε να σηκώσει το κεφάλι του έξω απ το παγωμένο νερό, αλλά δεν μπορούσε. Είχε παραλύσει εντελώς και ήταν αδύνατον ν αντισταθεί στην αίσθηση ότι ένα φίδι έρπονταν στο σβέρκο του. Αλλά του άρεσε η σιωπή. Μια δυνατή στριγκλιά έφτασε στ αυτιά του κι ένιωσε νερό να τρέχει ψυχρό αέρα φωνές και άνοιξε τα μάτια του στο φως της ημέρας. Το πρόσωπό του αιωρούνταν πάνω απ την επιφάνεια της θάλασσας και το κεφάλι του πονούσε επειδή κάποιος τον τραβούσε απ τα μαλλιά. Θαλασσινό νερό έτρεχε στα μάγουλά του, έβγαινε απ τα ρουθούνια και τη μύτη του. Ανοιγόκλεισε τα μάτια του και θυμήθηκε να αναπνεύσει όταν τον έβαλαν σε καθιστή στάση. «Τι πήγες να κάνεις;» τον ρωτούσε ο Τζορτζ. «Να πνιγείς;» Ο Άρτσι τίναξε το κεφάλι του και σταγόνες νερού πετάχτηκαν απ το πρόσωπο και τα μαλλιά του. Ανάσαινε με δυσκολία κι ύστερα βγήκαν οι λέξεις: «Τα είδατε;»

Ο ΤΑΞΙΔΕΥΤΗΣ ΤΩΝ ΚΥΜΑΤΩΝ «Πτώματα;» είπε ο Σιντ, που πάντοτε φοβόταν το χειρότερο. «Μάτια!» είπε ο Άρτσι. Έφτυσε αλμυρό νερό. «Εκατοντάδες μάτια!» Ο Σιντ έβγαλε ένα γκρίζο τσαλακωμένο χαρτομάντιλο απ την τσέπη του παντελονιού του. Τα φύλλα του φαίνονταν κολλημένα μεταξύ τους με κάτι ακατονόμαστο. Το έτεινε στον Άρτσι, ο οποίος αρνήθηκε την προσφορά προτιμώντας να χρησιμοποιήσει τα δάχτυλά του για να σκουπίσει το νερό που έσταζε απ τη φράντζα του. Στο μεταξύ ο Τζορτζ κοίταζε μέσα στη θάλασσα. «Δε βλέπω μάτια». Έριξε και ο Σιντ μια ματιά. «Ούτε εγώ», είπε. Ο Άρτσι σύρθηκε στην άκρη του νερού και κοίταξε ερευνητικά το σύμπλεγμα φυκιών. Τα μάτια είχαν εξαφανιστεί. «Αλλά ήταν εκεί», επέμεινε, «εκατοντάδες». Ο Τζορτζ σήκωσε το καλάμι του. «Μάλλον φύκια ήταν», αποφάσισε. «Πείνασα. Πάμε να φάμε κάτι; Ποιος θα έρθει;» Ο Σιντ δέχτηκε αμέσως, αλλά μια που δεν είχε καθόλου χρήματα, στράφηκε στον Άρτσι, ο οποίος σίγουρα θα του έδινε. «Θα έρθεις;» τον ρώτησε. Ο Άρτσι έγνεψε καταφατικά σκοπεύοντας να τους ακολουθήσει πίσω στη γλίστρα, όμως μια κίνηση κάτω απ το νερό τράβηξε την προσοχή του. Δεξιά κι αριστερά του εκατοντάδες ζευγάρια μάτια πρόβαλαν ξανά μέσα απ τα φύκια και βάλθηκαν να τον κοιτούν επίμονα. Ο Άρτσι ένιωσε να τον κυριεύει η ίδια υπνωτική αίσθηση. Προσπάθησε να φωνάξει τον Σιντ και τον Τζορτζ, όμως η φωνή του βγήκε σαν ψίθυρος και το κεφάλι του βάρυνε τόσο, που έγειρε κοντά στη θάλασσα. Εκείνη τη στιγμή άκουσε για δεύτερη φορά ένα στράτευμα να προχωρά. Ήταν ο ίδιος σταθερός ρυθ-

16 ÐÅÑË ÌÏÑÉÓÏÍ μός που είχε ακούσει στο Σημείο μια εβδομάδα νωρίτερα, μόνο που αυτή τη φορά η πορεία γινόταν κάτω απ το νερό και τώρα ξεχώριζε με βεβαιότητα τη χαρακτηριστική κλαγγή από πανοπλίες. Τα γυάλινα μάτια που τον κάρφωναν το άκουσαν κι αυτά και τινάχτηκαν μέσα στα φύκια προκαλώντας μικρές δίνες στην επιφάνεια του νερού. Η αίσθηση ύπνωσης εξαφανίστηκε επίσης και ο Άρτσι ανασηκώθηκε και αντίκρισε ένα γλάρο να πετά μπροστά του. Χτυπούσε άγρια τα φτερά του και όταν έκρωξε προειδοποιητικά, ο Άρτσι απομακρύνθηκε βιαστικά απ την άκρη του νερού. Το πουλί τότε γύρισε και πέταξε προς την κορυφή της γλίστρας, όπου ο Σιντ και ο Τζορτζ περίμεναν το φίλο τους και μετά από ένα ακόμα δυνατό κρώξιμο που αντήχησε στο λιμάνι ετοιμάστηκε να επιτεθεί. Ο Σιντ ήταν ο πρώτος που αντέδρασε. Κάλυψε το κεφάλι με τα χέρια του και βγάζοντας μια στριγκλιά πανικού άρχισε να τρέχει. Ωστόσο η γρήγορη φυγή του εμποδίστηκε απ τις γαλότσες του, που ήταν δύο νούμερα μεγαλύτερες. Ο Τζορτζ, με τα καινούργια αθλητικά του, τον προσπέρασε τραβώντας την κουκούλα του μπουφάν του πάνω στο κεφάλι του για να προστατευτεί κι έτρεξε προς την καφετέρια, στην κορυφή του λιμανιού. Ο Άρτσι άρπαξε το καλάμι του, στάθηκε στα πόδια του και άρχισε να τρέχει παρακολουθώντας το επιτιθέμενο πουλί με την άκρη του ματιού του. Ενώ τα αγόρια πλησίαζαν την πόρτα της καφετέριας, ο γλάρος ξαφνικά άλλαξε πορεία και πέταξε ψηλά, πάνω απ τις σκεπές, κατευθυνόμενος προς το λόφο, για να καταλήξει σ ένα μεγάλο σπίτι κοντά στην κορυφή. Ήταν ένα παλιό σπίτι με κισσό που σκαρφάλωνε πάνω στους τοίχους του, ένα ψηλό δέντρο στην

Ο ΤΑΞΙΔΕΥΤΗΣ ΤΩΝ ΚΥΜΑΤΩΝ πρόσοψη και μια μπρούντζινη ταμπέλα στο φράχτη του κήπου που έγραφε «Γουίντι Εντζ». Εκεί βολεύτηκε πάνω σε μια ραγισμένη καπνοδόχο, σε κοντινή απόσταση από ένα φεγγίτη κι αφού έκλεισε τα φτερά του, τέντωσε το λαιμό του κι έριξε μια διερευνητική ματιά μέσα στη σοφίτα, στο υπνοδωμάτιο του Άρτσι.