- Wstęp grecki Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, czeski Vážený pane prezidente, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Αγαπητέ κύριε, Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Αγαπητή κυρία, Vážená paní, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Αγαπητέ κύριε/κύρια, Vážený pane / Vážená paní, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Dobrý den, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Všem zainteresovaným stranám, Vážený pane Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Vážená paní Smithová, Vážená slečno Smithová, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Vážená paní Smithová, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Milý Johne Smith, Strona 1 17.12.2018
Αγαπητέ Ιωάννη, Milý Johne, Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny Σας γράφουμε σχετικά με... Formalny, pisany w imieniu całej firmy Σας γράφουμε αναφορικά με... Formalny, pisany w imieniu całej firmy Obracíme se na vás ohledně... Píšeme vám ve spojitosti s... Σχετικά με... V návaznosti na... Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy Αναφορικά με,... V návaznosti na... Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy Píši vám, abych vás informoval o... Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... Formalny, zwrot uprzejmy - Rozwinięcie grecki Θα ήταν δυνατόν... Formalna prośba, niezobowiązująco Θα είχατε την καλοσύνη να... Formalna prośba, niezobowiązująco Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Formalna prośba, niezobowiązująco Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Formalna prośba, bardzo uprzejmie Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... czeski Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Strona 2 17.12.2018
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Formalna prośba, bardzo uprzejmie Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Formalna prośba, bezpośrednio Σας ζητείται επειγόντως να... Formalna prośba, bardzo bezpośrednio Θα ήμασταν ευγνώμονες αν..., w imieniu firmy Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Formalna, określona prośba, bezpośrednio Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Formalne zapytanie, bezpośrednio Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Formalne zapytanie, bezpośrednio Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Byli bychom vděční, kdyby... Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Η πρόθεσή μας είναι να... Naším záměrem je, aby... Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio Strona 3 17.12.2018
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Formalna informacja o programie otwierającym załącznik Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Je nám líto vás informovat, že... Příloha je ve formátu... Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... - Zakończenie grecki Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... czeski Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Strona 4 17.12.2018
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Formalne, bezpośrednie Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Formalne, bezpośrednie Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Formalne, bezpośrednie Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Formalne, bardzo bezpośrednie Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Mniej formalne, uprzejme Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. Strona 5 17.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Język biznesu Με φιλικούς χαιρετισμούς, Formalne, odbiorca nie jest nam znany S pozdravem, Μετά τιμής, Se srdečným pozdravem, Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy Με εκτίμηση, Formalne, rzadziej używane S úctou, χαιρετισμούς, Se srdečným pozdravem, Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu θερμούς χαιρετισμούς S pozdravem, / Zdravím, Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują Strona 6 17.12.2018