Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σχετικά έγγραφα
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

7419/16 IKS/ech DGC 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) 14635/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0282 (NLE) PECHE 392

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0339 (NLE) PECHE 505

(2011/431/EE) (8) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 643 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 719 final.

13196/16 GA/ag,alf DGB 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση προς το Συμβούλιο

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/104 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 385/43

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2012 (OR. en) 8179/12 Διοργανικός φάκελος : 2012/0014 (NLE)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

5117/17 GA/ag,ech DGB 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2009/977/ΕΕ) (10) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Βρυξέλλες, COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final.

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 499 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

15383/17 CH+IKS/ech DGC 1A

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Transcript:

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 325 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 61o έτος 20 Δεκεμβρίου 2018 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ Απόφαση (ΕΕ) 2018/2024 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2018, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση... 1 Τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση... 3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων... 7 Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2026 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και ελέγχου (EMAS) ( 1 )... 18 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Απόφαση (ΕΕ) 2018/2027 του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την πρώτη έκδοση των διεθνών προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών για την προστασία του περιβάλλοντος σύστημα αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) 25 ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ (Συνέχεια στην επόμενη σελίδα) Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.

Απόφαση (ΕΕ) 2018/2028 του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2018, με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν έχει αναληφθεί αποτελεσματική δράση από την Ουγγαρία σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018... 29 Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2029 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2018, για τον καθορισμό ποσοτικών ορίων και την κατανομή ποσοστώσεων για ουσίες που ελέγχονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 8655]... 31 Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2030 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, που καθορίζει, για περιορισμένη χρονική περίοδο, ότι το κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι ισοδύναμο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου... 47 Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2031 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, που προσδιορίζει, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ότι το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρμόζεται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι ισοδύναμο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου... 50

20.12.2018 L 325/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2024 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Μαΐου 2018 για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91, το άρθρο 100 παράγραφος 2, τα άρθρα 207 και 211, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5, Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου ( 1 ) (η «Συνολική Συμφωνία»), υπεγράφη στις 8 Δεκεμβρίου 1997 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2000. (2) Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, η προσχώρηση της Κροατίας στη Συνολική Συμφωνία πρέπει να εγκριθεί με πρωτόκολλο της Συνολικής Συμφωνίας που συνάπτεται από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει ομόφωνα εξ ονόματος των κρατών μελών, και από τις Ηνωμένες Πολιτείες του Μεξικού. (3) Στις 14 Σεπτεμβρίου 2012, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες του Μεξικού με σκοπό τη σύναψη του τρίτου Πρόσθετου Πρωτκόλλου στη Συνολική Συμφωνία για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση («το Πρωτόκολλο»). Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν με επιτυχία. (4) Το άρθρο 5 παράγραφος 3 του Πρωτοκόλλου προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του πριν από την έναρξη ισχύος του. (5) Το Πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί και να εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση, εκκρεμούσης της ολοκλήρωσης των αναγκαίων διαδικασιών για τη θέση του σε ισχύ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Εγκρίνεται η υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της, του τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με την επιφύλαξη της σύναψής του εν λόγω πρωτοκόλλου. Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. ( 1 ) ΕΕ L 276 της 28.10.2000, σ. 45.

L 325/2 20.12.2018 Άρθρο 2 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της. Άρθρο 3 Το Πρωτόκολλο εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 αυτού, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αναγκαίων διαδικασιών για την έναρξη ισχύος του. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2018. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος E. KARANIKOLOV

20.12.2018 L 325/3 ΤΡΙΤΟΥ ΠΡΟΣΘΕΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ, Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΟΥΓΓΑΡΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφεξής «τα κράτη μέλη», και Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «η Ένωση», αφενός, και ΟΙ ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ εφεξής, το «Μεξικό», αφετέρου, εφεξής από κοινού «τα μέρη»,

L 325/4 20.12.2018 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, εφεξής «η συμφωνία», υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 8 Δεκεμβρίου 1997 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2000 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το πρώτο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της συμφωνίας για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ένωση υπεγράφη στην Πόλη του Μεξικού στις 2 Απριλίου 2004 και στις Βρυξέλλες στις 29 Απριλίου 2004 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της συμφωνίας για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ένωση υπεγράφη στην Πόλη του Μεξικού στις 29 Νοεμβρίου 2006 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Συνθήκη σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «Συνθήκη Προσχώρησης») υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 9 Δεκεμβρίου 2011 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2013 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας που επισυνάπτεται στη Συνθήκη Προσχώρησης, η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στη συμφωνία πρέπει να εγκριθεί με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 55 της συμφωνίας, για το σκοπό της συμφωνίας, ως «συμβαλλόμενα μέρη» νοούνται, αφενός, η Κοινότητα ή τα κράτη μέλη αυτής ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη αυτής, σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν αρμοδιότητες όπως προβλέπονται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, αφετέρου, το Μεξικό ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 56 της συμφωνίας, η συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στο έδαφος όπου εφαρμόζεται η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω Συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος του Μεξικού ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 59 της συμφωνίας, η συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η απόδοση της συμφωνίας στην εσθονική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ουγγρική, πολωνική, σλοβακική, σλοβενική και τσεχική γλώσσα είναι αυθεντική υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν και για την απόδοση της συμφωνίας στις αρχικές γλώσσες ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η απόδοση της συμφωνίας στη βουλγαρική και ρουμανική γλώσσα είναι αυθεντική υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν και για την απόδοση της συμφωνίας στις αρχικές γλώσσες ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το άρθρο 5 παράγραφος 3 του παρόντος πρωτοκόλλου προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου από την Ένωση και τα κράτη μέλη της πριν ολοκληρωθούν οι εσωτερικές διαδικασίες που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος του, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: Άρθρο 1 Η Δημοκρατία της Κροατίας καθίσταται μέρος της συμφωνίας για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου. Άρθρο 2 1. Μετά την υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Ένωση διαβιβάζει το κείμενο της συμφωνίας στην κροατική γλώσσα στα κράτη μέλη της και στο Μεξικό. 2. Με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, η απόδοση του κειμένου στην κροατική γλώσσα καθίσταται αυθεντική υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για την αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική απόδοση του κειμένου της συμφωνίας.

20.12.2018 L 325/5 Άρθρο 3 Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. Άρθρο 4 Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα. Όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Άρθρο 5 1. Το παρόν πρωτόκολλο υπογράφεται και εγκρίνεται από τα μέρη σύμφωνα με τις οικείες εσωτερικές διαδικασίες τους. 2. Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη μέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για τον σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών. 3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, τα μέρη συμφωνούν, για όσο διάστημα εκκρεμεί η ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών της Ένωσης και των κρατών μελών της για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, να εφαρμόζουν τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου από την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία η Ένωση και τα κράτη μέλη της θα έχουν κοινοποιήσει την ολοκλήρωση των αναγκαίων εσωτερικών διαδικασιών τους για τον σκοπό αυτό και το Μεξικό θα έχουν κοινοποιήσει την ολοκλήρωση των αναγκαίων εσωτερικών διαδικασιών τους για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου. 4. Η γνωστοποίηση αποστέλλεται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που αποτελεί τον θεματοφύλακα του παρόντος πρωτοκόλλου. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν το παρόν πρωτόκολλο. Съставено в Брюксел на двадесет и седми ноември две хиляди и осемнадесета година. Hecho en Bruselas, el veintisiete de noviembre de dos mil dieciocho. V Bruselu dne dvacátého sedmého listopadu dva tisíce osmnáct. Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende november to tusind og atten. Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten November zweitausendachtzehn. Kahe tuhande kaheksateistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαοκτώ. Done at Brussels on the twenty-seventh day of November in the year two thousand and eighteen. Fait à Bruxelles, le vingt-sept novembre deux mille dix-huit. Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset sedmog studenoga godine dvije tisuće osamnaeste. Fatto a Bruxelles, addì ventisette novembre duemiladiciotto. Briselē, divi tūkstoši astoņpadsmitā gada divdesmit septītajā novembrī. Priimta du tūkstančiai aštuonioliktų metų lapkričio dvidešimt septintą dieną Briuselyje. Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennyolcadik év november havának huszonhetedik napján. Magħmul fi Brussell, fis-sebgħa u għoxrin jum ta Novembru fis-sena elfejn u tmintax. Gedaan te Brussel, zevenentwintig november tweeduizend achttien. Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego listopada roku dwa tysiące osiemnastego. Feito em Bruxelas, em vinte e sete de novembro de dois mil e dezoito. Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șapte noiembrie două mii optsprezece. V Bruseli dvadsiateho siedmeho novembra dvetisícosemnásť. V Bruslju, dne sedemindvajsetega novembra leta dva tisoč osemnajst. Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakahdeksantoista. Som skedde i Bryssel den tjugosjunde november år tjugohundraarton.

L 325/6 20.12.2018 За държавите членки Por los Estados miembros Za členské státy For medlemsstaterne Für die Mitgliedstaaten Liikmesriikide nimel Για τα κράτη μέλη For the Member States Pour les États membres Za države članice Per gli Stati membri Dalībvalstu vārdā Valstybių narių vardu A tagállamok részéről Għall-Istati Membri Voor de lidstaten W imieniu Państw Członkowskich Pelos Estados-Membros Pentru statele membre Za členské štáty Za države članice Jäsenvaltioiden puolesta För medlemsstaterna За Европейския съюз Рог la Unión Europea Za Evropskou unii For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'union européenne Za Europsku uniju Per l'unione europea Eiropas Savienības vārdā Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen За Мексиканските съединени щати Por los Estados Unidos Mexicanos Za Spojené státy mexické For De Forenede Mexicanske Stater Für die Vereinigten Mexikanischen Staaten Mehhiko Ühendriikide nimel Για τις Ηνωμένες Πολιτείες του Μεξικού For the United Mexican States Pour les États-Unis mexicains Za Sjedinjene Meksičke Države Per gli Stati Uniti messicani Meksikas Savienoto Valstu vārdā Meksikos Jungtinių Valstijų vardu A Mexikói Egyesült Államok részéről Għall-Istati Uniti Messikani Voor de Verenigde Mexicaanse Staten W imieniu Meksykańskich Stanów Zjednoczonych Pelos Estados Unidos Mexicanos Pentru Statele Unite Mexicane Za Spojené štáty mexické Za Združene mehiške države Meksikon yhdysvaltojen puolesta För Mexikos förenta stater

20.12.2018 L 325/7 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/2025 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Δεκεμβρίου 2018 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων. (2) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ) απαιτεί τα μέτρα διατήρησης να εγκρίνονται σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές γνωμοδοτήσεις, περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, εκθέσεων που συντάσσει η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ). (3) Η θέσπιση μέτρων για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, κατά περίπτωση, εμπίπτει στις αρμοδιότητες του Συμβουλίου. Οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων, για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑλΠ) που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. (4) Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα («TAC») θα πρέπει να καθορίζονται με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ των αλιευτικών κλάδων, καθώς και λαμβανομένων υπόψη των απόψεων που έχουν διατυπωθεί κατά τη διαβούλευση με τους εμπλεκόμενους παράγοντες, ιδίως με τα οικεία γνωμοδοτικά συμβούλια. (5) Στις περιπτώσεις που το TAC για κάποιο απόθεμα διατίθεται σε ένα μόνο κράτος μέλος, είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτείται το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης, να καθορίζει το ύψος του TAC αυτού. Θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι, κατά τον καθορισμό του ύψους του TAC, το οικείο κράτος μέλος ενεργεί με τρόπο που συνάδει πλήρως προς τις αρχές και τους κανόνες της ΚΑλΠ. (6) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 2 ) του Συμβουλίου θεσπίστηκαν συμπληρωματικοί όροι για την ετήσια διαχείριση των TAC, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων όσον αφορά την ευελιξία για τα προληπτικά και τα αναλυτικά TAC στα άρθρα 3 και 4 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, το Συμβούλιο, κατά τον καθορισμό των ΤΑC, πρέπει να αποφασίζει σε ποια αποθέματα δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 3 ή 4 του εν λόγω κανονισμού, ιδίως με βάση τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων. Πιο πρόσφατα, ένας νέος μηχανισμός ευελιξίας από έτος σε έτος εισήχθη από το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 για όλα τα αποθέματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης. Επομένως, προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική ευελιξία που θα υπονόμευε την αρχή της ορθολογικής και υπεύθυνης εκμετάλλευσης των βιολογικών πόρων της θάλασσας, θα εμπόδιζε την επίτευξη των στόχων της ΚΑλΠ και θα επιδείνωνε τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων, τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 θα πρέπει να εφαρμόζονται στα αναλυτικά TAC μόνο σε περίπτωση που δεν γίνεται χρήση της ευελιξίας από έτος σε έτος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. (7) Η υποχρέωση εκφόρτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθιερώνεται για κάθε τύπο αλιείας ξεχωριστά. Στις περιοχές που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, όλα τα είδη που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων θα πρέπει να εκφορτώνονται από την 1η Ιανουαρίου 2019. Το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι, στις περιπτώσεις που εισάγεται υποχρέωση εκφόρτωσης για ένα απόθεμα ιχθύων, ( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3).

L 325/8 20.12.2018 οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να καθορίζονται, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι ο εν λόγω καθορισμός δεν αντιστοιχεί πλέον στις εκφορτώσεις αλλά στα αλιεύματα. Ωστόσο, ειδικές εξαιρέσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφοι 4 έως 7 του εν λόγω κανονισμού. Με βάση τις κοινές συστάσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη και σύμφωνα με το άρθρο 15 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή ενέκρινε σειρά κατ' εξουσιοδότηση κανονισμών για τη θέσπιση ειδικών σχεδίων απορρίψεων για μέγιστη περίοδο τριών ετών αρχικά, ανανεώσιμη για άλλη μια τριετία το πολύ, με στόχο την εφαρμογή της υποχρέωσης εκφόρτωσης. (8) Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να συνάδουν με τις διεθνείς συμφωνίες και αρχές, όπως η συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών του 1995 σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων ιχθύων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων ( 1 ) και οι λεπτομερείς διαχειριστικές αρχές που καθορίστηκαν το 2008 στο πλαίσιο των διεθνών κατευθυντήριων γραμμών του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών για τη διαχείριση της αλιείας βαθέων υδάτων στην ανοικτή θάλασσα, σύμφωνα με τις οποίες, ειδικότερα, ο νομοθέτης θα πρέπει να είναι πιο επιφυλακτικός όταν οι πληροφορίες είναι αβέβαιες, αναξιόπιστες ή ανεπαρκείς. Η έλλειψη επαρκών επιστημονικών πληροφοριών δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως λόγος αναβολής ή μη λήψης μέτρων διατήρησης και διαχείρισης. (9) Το TAC και η ενωσιακή ποσόστωση για το μαύρο σπαθόψαρο στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6, 7 και 12 θα πρέπει να καθοριστούν λαμβανομένου υπόψη ότι υπάρχουν αλιεύματα τρίτων χωρών από το εν λόγω απόθεμα και ότι η Ένωση θα πρέπει να έχει αλιευτικές δυνατότητες που αντιστοιχούν στο μερίδιο των ιστορικών αλιευμάτων από το εν λόγω απόθεμα. (10) Λαμβανομένης υπόψη της γνωμοδότησης του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) όσον αφορά στη μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων, δεδομένης της υψηλής απορρόφησης των ποσοστώσεων και υπό το πρίσμα της καθιέρωσης της υποχρέωσης πλήρους εκφόρτωσης για το 2019, τα παρεπιμπτόντα αλιεύματα δεν θα πρέπει να επιτρέπονται για τις μπερυτσίδες στις υποζώνες 3 έως 10, 12 και 14 (Βόρεια Θάλασσα, Βορειοδυτικά και Νοτιοδυτικά ύδατα), και το TAC θα πρέπει να ορίζεται για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα και μόνο. (11) Σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις του ICES, περιορισμένες παρατηρήσεις επί των σκαφών δείχνουν ότι το ποσοστό κορδέλας ήταν κάτω του 1 % των αναφερόμενων αλιευμάτων γρεναδιέρου των βράχων. Με βάση τις εν λόγω εκτιμήσεις, το ICES κρίνει ότι δεν θα πρέπει να υπάρξει κατευθυνόμενη αλιεία για την κορδέλα και ότι τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα θα πρέπει να καταλογίζονται στο TAC για τον γρεναδιέρο των βράχων, ώστε να ελαχιστοποιείται το ενδεχόμενο εσφαλμένης αναφοράς ειδών. Το ICES αναφέρει ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές, πολλών τάξεων μεγέθους (πάνω από δέκα προς ένα), μεταξύ των σχετικών αναλογιών γρεναδιέρου των βράχων και κορδέλας που έχουν αναφερθεί στις επίσημες εκφορτώσεις αλιευμάτων και των αλιευμάτων που έχουν παρατηρηθεί και των επιστημονικών ερευνών στις ζώνες όπου πραγματοποιείται επί του παρόντος η αλιεία κορδέλας. Υπάρχουν πολύ περιορισμένα διαθέσιμα δεδομένα για το είδος αυτό και ορισμένα από τα δεδομένα που έχουν αναφερθεί για τις εκφορτώσεις είδους θεωρούνται από το ICES ανακριβή. Κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατόν να καταρτιστεί ακριβές ιστορικό της καταγραφής αλιευμάτων κορδέλας. Ως εκ τούτου, τυχόν παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας θα πρέπει να περιορίζονται στο 1 % της ποσόστωσης γρεναδιέρου των βράχων κάθε κράτους μέλους και να καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. Εάν η κορδέλα θεωρείται παρεμπίπτον αλίευμα αποκλειστικά για τον γρεναδιέρο των βράχων και ανήκει στο ίδιο TAC, δεν θα υφίσταται πλέον υποβολή ανακριβών στοιχείων. (12) Λαμβανομένης υπόψη της γνωμοδότησης του ICES, ενδείκνυται το TAC για το πελαγίσιο λυθρίνι στις υποζώνες ICES 6, 7 και 8 (Βορειοδυτικά Ύδατα) να διατηρηθεί ως TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και μόνον. (13) Τα αλιεύματα πελαγίσιου λυθρινιού προέρχονται από την αντίστοιχη Επιτροπή Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού (CECAF) και της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τις περιοχές της Μεσογείου (ΓΕΑΜ), που συνορεύουν με την υποζώνη ICES 9. Λόγω ελλιπών δεδομένων ICES για τις εν λόγω παρακείμενες ζώνες, το πεδίο εφαρμογής του TAC θα πρέπει να εξακολουθήσει να περιορίζεται στην υποζώνη ICES 9. Εντούτοις, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι θα ληφθούν αποφάσεις διαχείρισης στην καλύτερη διαθέσιμη βάση, έχουν προβλεφθεί διατάξεις όσον αφορά την υποβολή δεδομένων για τις εν λόγω παρακείμενες ζώνες. (14) Όσον αφορά το πελαγίσιο λυθρίνι στην υποζώνη ICES 10, δεν έχει παρασχεθεί γνωμοδότηση του ICES για το 2020. Ωστόσο, πρέπει να οριστούν αλιευτικές δυνατότητες τόσο για το 2019 όσο και για το 2020. Είναι πιθανό ότι μία κατάλληλη τροποποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων που καθορίστηκαν από τον παρόντα κανονισμό θα είναι αναγκαία όταν εκδοθεί η επιστημονική γνωμοδότηση για το 2020. (15) Με σκοπό τη χαμηλή απορρόφηση και λόγω του ότι δεν διεξάγεται κατευθυνόμενη αλιεία, δεν απαιτείται πλέον ο καθορισμός TAC για το μαύρο σπαθόψαρο στις υποζώνες ICES 1-4 (Βόρεια Θάλασσα και Skagerrak). (16) Δεν απαιτείται πλέον ο καθορισμός TAC για τον γρεναδιέρο των βράχων στις υποζώνες ICES 1, 2 και 4 (Βόρεια Θάλασσα) και για τον σαλούβαρδο στις υποζώνες ICES 1 έως 10, 12 και 14. Σύμφωνα με γνωμοδότηση του ICES προκύπτει ότι η απουσία TAC θα έχει ως αποτέλεσμα μηδενικό ή χαμηλό κίνδυνο μη βιώσιμης εκμετάλλευσης. ( 1 ) Συμφωνία για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το δίκαιο της θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων και των άκρως αποδημητικών ειδών ιχθύων (ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 16).

20.12.2018 L 325/9 (17) Το ICES συμβουλεύει να απαγορευθούν τα αλιεύματα καθρεπτόψαρου του Ατλαντικού έως το 2020. Ενδείκνυται να απαγορευτούν η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση του εν λόγω είδους, δεδομένου ότι το απόθεμα έχει εξαντληθεί και δεν έχει αποκατασταθεί. Το ICES σημειώνει ότι δεν έχει πραγματοποιηθεί ενωσιακή κατευθυνόμενη αλιεία καθρεπτόψαρου του Ατλαντικού στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό από το 2010. (18) Το ICES κρίνει ότι η θνησιμότητα λόγω αλιείας καρχαριών βαθέων υδάτων θα πρέπει να περιοριστεί στο ελάχιστο και δεν θα πρέπει να επιτρέπεται η στοχευμένη αλιεία. Οι καρχαρίες βαθέων υδάτων είναι μακρόβια είδη με χαμηλούς αναπαραγωγικούς ρυθμούς και έχουν ταχέως καταστεί αντικείμενα υπερεκμετάλλευσης. Επομένως, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα είδη αυτά θα πρέπει να περιοριστούν εξ ολοκλήρου με γενική απαγόρευση αλίευσης των εν λόγω ειδών. Ωστόσο, η κατευθυνόμενη μη βιομηχανική αλιεία βαθέων υδάτων για το μαύρο σπαθόψαρο με παραγάδια επιφέρει αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα καρχαριών βαθέων υδάτων, τα οποία επί του παρόντος απορρίπτονται νεκρά. Τα παραγάδια αναγνωρίζονται ως επιλεκτικό αλιευτικό εργαλείο στην εν λόγω αλιεία. Ακόμη και με αυτό το εργαλείο, όμως, έχει αποδειχθεί αναπόφευκτη η κατά λάθος αλίευση καρχαριών βαθέων υδάτων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διατηρηθεί περιοριστικό TAC για τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των εν λόγω ειδών στην αλιεία με στόχο το μαύρο σπαθόψαρο με παραγάδια. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να εκπονήσουν περαιτέρω περιφερειακά μέτρα διαχείρισης για την αλιεία του μαύρου σπαθόψαρου, με στόχο τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων καρχαριών βαθέων υδάτων. Επιπλέον, θα πρέπει να θεσπίσουν ειδικά μέτρα συλλογής δεδομένων για τους καρχαρίες βαθέων υδάτων, προκειμένου να εξασφαλίσουν στενή παρακολούθηση των εν λόγω αποθεμάτων. Ο καθορισμός ενωσιακών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων για τους καρχαρίες βαθέων υδάτων στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 5 έως 9, στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES 10 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, 34.1.2 και 34.2 δεν θίγει την αρχή της σχετικής σταθερότητας όσον αφορά τους καρχαρίες βαθέων υδάτων στις περιοχές αυτές. (19) Για να μη διακοπεί η αλιεία και να διασφαλιστούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2019. Προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν την έγκαιρη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Αντικείμενο Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται, για τα έτη 2019 και 2020, οι ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες που διατίθενται στα ενωσιακά σκάφη για αποθέματα ιχθύων ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων στα ενωσιακά ύδατα και σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα στα οποία απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων. Άρθρο 2 Ορισμοί 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: α) «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC): i) σε τύπους αλιείας που υπόκεινται σε εξαίρεση από την υποχρέωση εκφόρτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να αλιεύεται από κάθε απόθεμα ετησίως ii) σε όλους τους άλλους τύπους αλιείας, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να αλιεύεται από κάθε απόθεμα ετησίως β) «ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση ή σε κράτος μέλος γ) «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους δ) «αναλυτικές εκτιμήσεις»: ποσοτικές αξιολογήσεις των τάσεων που παρουσιάζει συγκεκριμένο απόθεμα, βασιζόμενες σε δεδομένα σχετικά με τη βιολογία και την εκμετάλλευση του αποθέματος, τα οποία η επιστημονική εξέταση έχει κρίνει ως ποιότητας επαρκούς για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τα μελλοντικά αλιεύματα. 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών: α) οι ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας) είναι οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ) β) οι ζώνες CECAF (Επιτροπή Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού) είναι οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ). ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).

L 325/10 20.12.2018 Άρθρο 3 TAC και κατανομές Τα TAC για είδη βαθέων υδάτων που αλιεύονται από ενωσιακά σκάφη στα ενωσιακά ύδατα και σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και η κατανομή των εν λόγω TAC μεταξύ των κρατών μελών και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά ορίζονται στο παράρτημα, ανάλογα με την περίπτωση. Άρθρο 4 TAC που καθορίζονται από τα κράτη μέλη 1. Το TAC για το μαύρο σπαθόψαρο στη ζώνη CECAF 34.1.2 καθορίζεται από την Πορτογαλία. 2. Το TAC που θα καθοριστεί από την Πορτογαλία: α) συνάδει με τις αρχές και τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, ιδίως με την αρχή της βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος και β) έχει ως αποτέλεσμα: i) εφόσον υπάρχει αναλυτική εκτίμηση, την εκμετάλλευση του αποθέματος κατά τρόπο σύμφωνο με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση από το 2019 και έπειτα, με τη μεγαλύτερη δυνατή βεβαιότητα ή ii) εφόσον δεν υπάρχει αναλυτική εκτίμηση ή είναι ελλιπής, την εκμετάλλευση του αποθέματος σύμφωνα με την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας. 3. Έως τις 15 Μαρτίου κάθε έτους εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Πορτογαλία υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες: α) το TAC που καθορίζει β) τα δεδομένα που συγκεντρώνει και αξιολογεί η Πορτογαλία, στα οποία βασίζεται το καθοριζόμενο TAC γ) λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ότι το καθορισθέν TAC είναι σύμφωνο με την παράγραφο 2. Άρθρο 5 Ειδικές διατάξεις περί κατανομής αλιευτικών δυνατοτήτων 1. Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει: α) τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 β) τις μειώσεις και ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου ( 1 ) γ) τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ) δ) τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 ε) τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 στ) τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. 2. Τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά ή αναλυτικά TAC καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της ετήσιας διαχείρισης των TAC και των ποσοστώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96. 3. Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, καθώς και το άρθρο 4 του ίδιου κανονισμού, εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικά TAC, εάν δεν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 4. Τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζονται όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί τη δυνατότητα ευελιξίας από έτος σε έτος που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).

20.12.2018 L 325/11 Άρθρο 6 Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων Τα αλιεύματα που δεν υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν: α) πραγματοποιήθηκαν από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση η οποία δεν έχει εξαντληθεί ή β) εντάσσονται σε ενωσιακή ποσόστωση, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσόστωσης, και η εν λόγω ενωσιακή ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί. Άρθρο 7 Απαγόρευση 1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού (Hoplostethus atlanticus) στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 έως 10, 12 και 14, καθώς και να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού που έχει αλιευθεί στην εν λόγω ζώνη. 2. Απαγορεύεται στα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης να αλιεύουν καρχαρίες βαθέων υδάτων στις υποπεριοχές ICES 5 έως 9, στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES 10, στα διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES 12 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, 34.1.2 και 34.2, καθώς και να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν καρχαρίες βαθέων υδάτων που αλιεύονται στις εν λόγω περιοχές, με εξαίρεση τις περιπτώσεις όπου ισχύουν τα TAC για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την αλιεία μαύρου σπαθόψαρου με τη χρήση παραγαδιών, όπως προβλέπεται στο παράρτημα. Άρθρο 8 Διαβίβαση δεδομένων Όταν, σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 9 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2018. Για το Συμβούλιο H Πρόεδρος E. KÖSTINGER

L 325/12 20.12.2018 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Οι αναφορές σε αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές σε ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. ΜΕΡΟΣ 1 Ορισμός ειδών και ομάδων ειδών ιχθύων 1. Στον κατάλογο που περιέχεται στο Μέρος 2 του παρόντος παραρτήματος, τα ιχθυαποθέματα παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ωστόσο,οι καρχαρίες βαθέων υδάτων αναφέρονται στην αρχή του εν λόγω καταλόγου. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρατίθεται ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχίας των κοινών ονομασιών με τις λατινικές ονομασίες: Κοινή ονομασία Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός Επιστημονική ονομασία Μαύρο σπαθόψαρο BSF Aphanopus carbo Μπερυτσίδες ALF Beryx spp. Γρεναδιέρος των βράχων RNG Coryphaenoides rupestris Κορδέλα RHG Macrourus berglax Λυθρίνι πελαγίσιο SBR Pagellus bogaraveo 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «καρχαρίες βαθέων υδάτων» νοούνται τα ακόλουθα είδη: Κοινή ονομασία Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός Επιστημονική ονομασία Σκυλόψαρα βαθέων υδάτων API Apristurus spp. Ερπετοκαρχαρίας HXC Chlamydoselachus anguineus Κοκκοκεντροφόρος CWO Centrophorus spp. Πορτογαλικό σκυλόψαρο CYO Centroscymnus coelolepis Μακρύρυγχο σκυλόψαρο CYP Centroscymnus crepidater Μαύρο σκυλόψαρο CFB Centroscyllium fabricii Κεντρόνι DCA Deania calcea Σκυμνοσκυλόψαρο SCK Dalatias licha Μεγάλος μαυροαγκαθίτης ETR Etmopterus princeps Μαυροαγκαθίτης ETX Etmopterus spinax Σκυλόψαρο Galeus murinus GAM Galeus murinus Εξακαρχαρίας SBL Hexanchus griseus Γουρουνόψαρο παράδοξο OXN Oxynotus paradoxus Σκυμνόδοντας SYR Scymnodon ringens Μαυροσκυλόψαρο Γροιλανδίας GSK Somniosus microcephalus

20.12.2018 L 325/13 ΜΕΡΟΣ 2 Ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων) Είδος: Καρχαρίες βαθέων υδάτων Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6, 7, 8 και 9 (DWS/56789-) Έτος 2019 2020 Ένωση 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) TAC 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα μαύρου σπαθόψαρου στο πλαίσιο της αλιείας με παραγάδια. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Είδος: Καρχαρίες βαθέων υδάτων Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 10 (DWS/10-) Έτος 2019 2020 Πορτογαλία 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) Ένωση 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) TAC 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα μαύρου σπαθόψαρου στο πλαίσιο της αλιείας με παραγάδια. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Είδος: Καρχαρίες βαθέων υδάτων Ζώνη: Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, 34.1.2 και 34.2 (DWS/F3412C) Έτος 2019 2020 Ένωση 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) TAC 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα μαύρου σπαθόψαρου στο πλαίσιο της αλιείας με παραγάδια. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

L 325/14 20.12.2018 Είδος: Μαύρο σπαθόψαρο Aphanopus carbo Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6, 7 και 12 (BSF/56712-) Έτος 2019 2020 Γερμανία 28 28 Εσθονία 14 14 Ιρλανδία 71 71 Ισπανία 140 140 Γαλλία 1 976 1 976 Λετονία 92 92 Λιθουανία 1 1 Πολωνία 1 1 Ηνωμένο Βασίλειο 140 140 Λοιπές χώρες 7 ( 1 ) 7 ( 1 ) Ένωση 2 470 2 470 TAC 2 470 2 470 Προληπτικό TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Είδος: Μαύρο σπαθόψαρο Aphanopus carbo Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 8, 9 και 10 (BSF/8910-) Έτος 2019 2020 Ισπανία 9 9 Γαλλία 22 22 Πορτογαλία 2 801 2 801 Ένωση 2 832 2 832 TAC 2 832 2 832 Προληπτικό TAC Είδος: Μαύρο σπαθόψαρο Aphanopus carbo Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) Έτος 2019 2020 Πορτογαλία Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί Ένωση Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί ( 1 ) Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί ( 1 ) TAC Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί ( 1 ) Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί ( 1 ) Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού. ( 1 ) Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Πορτογαλίας.

20.12.2018 L 325/15 Είδος: Μπερυτσίδες Beryx spp. Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14 (ALF/3X14-) Έτος 2019 2020 Ιρλανδία 8 ( 1 ) 8 ( 1 ) Ισπανία 57 ( 1 ) 57 ( 1 ) Γαλλία 15 ( 1 ) 15 ( 1 ) Πορτογαλία 164 ( 1 ) 164 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 8 ( 1 ) 8 ( 1 ) Ένωση 252 ( 1 ) 252 ( 1 ) TAC 252 ( 1 ) 252 ( 1 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Είδος: Γρεναδιέρος των βράχων Coryphaenoides rupestris Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 3 (RNG/03-) Έτος 2019 2020 Δανία 48 ( 1 ) ( 2 ) 48 ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία 0 ( 1 ) ( 2 ) 0 ( 1 ) ( 2 ) Σουηδία 2 ( 1 ) ( 2 ) 2 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 50 ( 1 ) ( 2 ) 50 ( 1 ) ( 2 ) TAC 50 ( 1 ) ( 2 ) 50 ( 1 ) ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. ( 2 ) Κατευθυνόμενη αλιεία κορδέλας δεν επιτρέπεται. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας (RHG/03-) καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. Δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 1 % της ποσόστωσης.

L 325/16 20.12.2018 Είδος: Γρεναδιέρος των βράχων Coryphaenoides rupestris Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b, 6 και 7 (RNG/5B67-) Έτος 2019 2020 Γερμανία 5 ( 1 ) ( 2 ) 5 ( 1 ) ( 2 ) Εσθονία 37 ( 1 ) ( 2 ) 37 ( 1 ) ( 2 ) Ιρλανδία 166 ( 1 ) ( 2 ) 166 ( 1 ) ( 2 ) Ισπανία 41 ( 1 ) ( 2 ) 41 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 2 108 ( 1 ) ( 2 ) 2 108 ( 1 ) ( 2 ) Λιθουανία 48 ( 1 ) ( 2 ) 48 ( 1 ) ( 2 ) Πολωνία 24 ( 1 ) ( 2 ) 24 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 124 ( 1 ) ( 2 ) 124 ( 1 ) ( 2 ) Λοιπές χώρες 5 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) 5 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ένωση 2 558 ( 1 ) ( 2 ) 2 558 ( 1 ) ( 2 ) TAC 2 558 ( 1 ) ( 2 ) 2 558 ( 1 ) ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Μπορεί να αλιευθεί το 10 % κάθε ποσόστωσης κατ' ανώτατο όριο σε ενωσιακά ύδατα και σε διεθνή ύδατα των ζωνών 8, 9, 10, 12 και 14 (RNG/*8X14- για τον γρεναδιέρο των βράχων RHG/*8X14- για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας). ( 2 ) Κατευθυνόμενη αλιεία κορδέλας δεν επιτρέπεται. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας (RHG/5B67-) καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. Δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 1 % της ποσόστωσης. ( 3 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία. Είδος: Γρεναδιέρος των βράχων Coryphaenoides rupestris Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 8, 9, 10, 12 και 14 (RNG/8X14-) Έτος 2019 2020 Γερμανία 15 ( 1 ) ( 2 ) 15 ( 1 ) ( 2 ) Ιρλανδία 3 ( 1 ) ( 2 ) 3 ( 1 ) ( 2 ) Ισπανία 1 638 ( 1 ) ( 2 ) 1 638 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 76 ( 1 ) ( 2 ) 76 ( 1 ) ( 2 ) Λετονία 26 ( 1 ) ( 2 ) 26 ( 1 ) ( 2 ) Λιθουανία 3 ( 1 ) ( 2 ) 3 ( 1 ) ( 2 ) Πολωνία 513 ( 1 ) ( 2 ) 513 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 7 ( 1 ) ( 2 ) 7 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 2 281 ( 1 ) ( 2 ) 2 281 ( 1 ) ( 2 ) TAC 2 281 ( 1 ) ( 2 ) 2 281 ( 1 ) ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Μπορεί να αλιευθεί το 10 % κάθε ποσόστωσης κατ' ανώτατο όριο σε ενωσιακά ύδατα και σε διεθνή ύδατα των ζωνών 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- για τον γρεναδιέρο των βράχων RHG/*5B67- για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας). ( 2 ) Κατευθυνόμενη αλιεία κορδέλας δεν επιτρέπεται. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας (RHG/8X14-) καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. Δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 1 % της ποσόστωσης.

20.12.2018 L 325/17 Είδος: Λυθρίνι πελαγίσιο Pagellus bogaraveo Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7 και 8 (SBR/678-) Έτος 2019 2020 Ιρλανδία 3 ( 1 ) 3 ( 1 ) Ισπανία 94 ( 1 ) 84 ( 1 ) Γαλλία 5 ( 1 ) 4 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 12 ( 1 ) 11 ( 1 ) Λοιπές χώρες 3 ( 1 ) 3 ( 1 ) Ένωση 117 ( 1 ) 105 ( 1 ) TAC 117 ( 1 ) 105 ( 1 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Είδος: Λυθρίνι πελαγίσιο Pagellus bogaraveo Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 99 ( 1 ) (SBR/9-) Έτος 2019 2020 Ισπανία 117 117 Πορτογαλία 32 32 Ένωση 149 149 TAC 149 149 Προληπτικό TAC ( 1 ) Τα αλιεύματα στη ζώνη ΓΕΑΜ 37.1.1 πρέπει ωστόσο να αναφερθούν (SBR/F3711). Τα αλιεύματα στη ζώνη CECAF 34.1.11 πρέπει ωστόσο να αναφερθούν (SBR/F34111). Είδος: Λυθρίνι πελαγίσιο Pagellus bogaraveo Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 10 (SBR/10-) Έτος 2019 2020 Ισπανία 5 5 Πορτογαλία 566 566 Ηνωμένο Βασίλειο 5 5 Ένωση 576 576 TAC 576 576 Προληπτικό TAC

L 325/18 20.12.2018 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/2026 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Δεκεμβρίου 2018 για την τροποποίηση του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και ελέγχου (EMAS) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 48, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 καθιερώθηκε ένα σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS). Σκοπός του ΕΜΑS είναι να προωθήσει τη συνεχή βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων των οργανισμών με την καθιέρωση και εφαρμογή συστημάτων περιβαλλοντικής διαχείρισης από τους οργανισμούς, την αξιολόγηση των επιδόσεων τέτοιων συστημάτων, την ενημέρωση ως προς τις περιβαλλοντικές επιδόσεις, τον ανοικτό διάλογο με το κοινό και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, καθώς και με την ενεργό συμμετοχή των εργαζομένων. Για την επίτευξη αυτού του σκοπού, τα παραρτήματα I έως IV του εν λόγω κανονισμού ορίζουν συγκεκριμένες απαιτήσεις οι οποίες πρέπει να τηρούνται από τους οργανισμούς που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο EMAS και να εξασφαλίσουν καταχώριση σε EMAS. (2) Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 ορίζει τις απαιτήσεις για την υποβολή περιβαλλοντικών εκθέσεων. Το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει να τροποποιηθεί για να λάβει υπόψη τις βελτιώσεις που έχουν επιτευχθεί χάρη στην εμπειρία από τη λειτουργία του EMAS. Δεδομένου του αριθμού και της φύσης των τροποποιήσεων αυτών, είναι πρόσφορο να αντικατασταθεί ολόκληρο το παράρτημα IV για λόγους σαφήνειας. (3) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (4) Οι οργανισμοί που είναι καταχωρισμένοι στο EMAS πρέπει είτε να συντάσσουν είτε να επικαιροποιούν περιβαλλοντική δήλωση σύμφωνα με το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 σε ετήσια βάση. Εκτός από την περίπτωση μικρών οργανισμών που απαλλάσσονται δυνάμει του άρθρου 7 του εν λόγω κανονισμού, η περιβαλλοντική δήλωση ή η επικαιροποιημένη περιβαλλοντική δήλωση πρέπει να επικυρώνονται, στο πλαίσιο της επαλήθευσης του εν λόγω οργανισμού σύμφωνα με το άρθρο 18 του εν λόγω κανονισμού, από επαληθευτή περιβάλλοντος ο οποίος έχει διαπίστευση ή άδεια για τον σκοπό αυτό. Οι οργανισμοί που ετοιμάζονται για καταχώριση στο EMAS πρέπει επίσης να υποβάλουν επικυρωμένη περιβαλλοντική δήλωση στο πλαίσιο της αίτησής τους για καταχώριση. Συνεπώς, χρειάζεται μεταβατική περίοδος για να δοθεί στους οργανισμούς επαρκής χρόνος, ώστε να ανταποκριθούν στις αλλαγές που επιφέρει ο παρών κανονισμός. (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 49 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Εάν η επικύρωση περιβαλλοντικής δήλωσης ή επικαιροποιημένης περιβαλλοντικής δήλωσης πρέπει να πραγματοποιηθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού αλλά πριν από την 9η Ιανουαρίου 2020, η δήλωση μπορεί, για την περίσταση αυτή, σε συμφωνία με τον επαληθευτή περιβάλλοντος και τον αρμόδιο φορέα, να επικυρωθεί ανεξάρτητα από την τροποποίηση που επιφέρει το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού. Εάν μια μη επικυρωμένη επικαιροποιημένη περιβαλλοντική δήλωση πρέπει να διαβιβαστεί σε αρμόδιο φορέα δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού αλλά πριν από την 9η Ιανουαρίου 2020, η δήλωση μπορεί, για την περίσταση αυτή, σε συμφωνία με τον αρμόδιο φορέα, να συνταχθεί ανεξάρτητα από την τροποποίηση που επιφέρει το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού. ( 1 ) ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1.