User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT24001FA BG Ръководство за употреба 2 Съдомиялна машина EN User Manual 20 Dishwasher EL Οδηγίες Χρήσης 36 Πλυντήριο πιάτων
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦАТА И ХОРАТА С ОГРАНИЧЕНИ СПОСОБНОСТИ Този уред може да се използва от деца на 8 или повече години и от хора с увреждания, ако са получили инструктаж и/или контролиран преглед за безопасна употреба на уреда и разбират потенциалните опасности. Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Пазете препарати далеч от деца. Пазете децата и домашните любимци далече от вратата на уреда, когато е отворена. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места; от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене. Не променяйте спецификациите на уреда. Работното водно налягане (минимум и максимум) трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Спазвайте максималният брой от 13 места за настройка. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. 2
Всички ножове и прибори с остри върхове трябва да се поставят в кошничката за прибори с острите върхове надолу или в хоризонтално положение. Не оставяйте вратичката на уреда отворена без наблюдение, за да не се допусне препъване в нея. Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода с високо налягане и/или пара. Вентилационните отвори в основата (ако са налични) не бива да бъдат възпрепятствани от килим. Този уред трябва да се свърже към водопровода посредством предоставения нов комплект маркучи. Старият комплект маркучи не трябва да се използва повторно. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ ИНСТАЛИРАНЕ Отстранете цялата опаковка и транспортните болтове. Не монтирайте или използвайте повредени уреди. Не инсталирайте и не използвайте уреда на места, където температурата е под 0 C. Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Уверете се, че уредът се монтира под и в близост до безопасни конструкции. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. Уредът трябва да е заземен. Уверете се, че информацията за електричеството от табелката с данни съответства на електрозахранването. В противен случай се свържете с електротехник. Винаги използвайте правилно инсталиран, защитен от удари контакт. Не използвайте разклонители и удължителни кабели. Внимавайте да не повредите захранващия щепсел и захранващия кабел. Ако захранващият кабел трябва да бъде подменен, това трябва да бъде извършено от нашия оторизиран сервизен център. Включете захранващия щепсел към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела. Уредът съответства на Директивите на E.E.C. Само за Обединеното кралство и Ирландия. Уредът има захранващ кабел с мощност 13 ампера. Ако е задължително да се смени предпазителя на щепсела, използвайте предпазител: 13 amp ASTA (BS 1362). ВОДНО СЪЕДИНЕНИЕ Не нанасяйте щети по маркучите за вода. Преди свързване с нови тръби, неизползвани от дълго време такива, където са правени ремонти или с прикачени нови устройства (водомери, и т.н.), оставете водата да тече, докато не се избистри. 3
Уверете се, че няма видими течове по време на и след първото използване на уреда. Маркучът за подаване на вода има предпазен вентил и обшивка с вътрешен захранващ кабел. ИЗХВЪРЛЯНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение. Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете с оторизирания сервизен център. УПОТРЕБА Не сядайте и не стъпвайте върху отворената вратичка. Препаратите за съдомиялни машини са опасни. Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат. Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда. Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете е възможно да има препарат. Уредът може да изпусне гореща пара, ако отворите вратичката по време на програма. Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. СЕРВИЗ Свържете се с оторизирания сервизен център за ремонт на уреда. Препоръчваме използването само на оригинални резервни части. Когато се свържете с оторизирания сервизен център, уверете се, че имате следната информация на разположение на техническата пластина. Модел : PNC (номер на продукт) : Сериен номер : 4
ЛЕСЕН СТАРТ 1 2 3 4 1 Бутон за вкл./изкл. 2 Бутони за избор на програма 3 бутон Delay 4 Индикатори ИНДИКАТОРИ Индикатор Описание Индикатор за край. XtraDry индикатор. Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програмата. ПРОГРАМИ Данни за потреблението 1) Програма Степен на замърсяване Тип зареждане Фази на програмата Времетраене (мин.) Електроенергия (kwh) Вода (л.) 2) Нормално замърсяване Чинии и прибори 3) Всички Чинии, прибори, тенджери и тигани Предмиене Миене 50 C Изплаквания Изсушаване Предмиене Миене от 45 C до 70 C Изплаквания Изсушаване 195 1.050 11 40-150 0.6-1.4 7-12 5
Програма Степен на замърсяване Тип зареждане Данни за потреблението 1) Фази на програмата Времетраене (мин.) Електроенергия (kwh) Вода (л.) 4) Силно замърсяване Чинии, прибори, тенджери и тигани 5) Пресни замърсявания Чинии и прибори Нормално или леко замърсяване Фини чинии и стъклени чаши Предмиене Миене 70 C Изплаквания Изсушаване Миене 60 C или 65 C Изплаквания Миене 45 C Изплаквания Изсушаване 150-170 1.5-1.6 13-15 30 0.8 9 70-80 0.7-0.9 13-14 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят стойностите. 2) С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории). 3) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството съдове в кошниците, след което автоматично настройва температурата и количеството вода, консумацията на енергия и времетраенето на програмата. 4) Тази програма има фаза за изплакване при висока температурата за по-добри резултати на хигиена. По време на фазата на изплакване температурата остава 70 C поне за 10 минути. 5) С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са още пресни. Постига добри резултати от измиването за кратко време. НАСТРОЙКИ РЕЖИМ ЗА ИЗБОР НА ПРОГРАМА Уредът е в режим за избор на програма, когато след активация индикаторът светва. 6
Когато уредът е в режим за избор на програма, можете да зададете програма и да влезете в потребителски режим. Ако командното табло не показва това състояние, изберете функцията Cancel. ФУНКЦИЯ CANCEL Натиснете и задръжте едновременно и, докато уредът влезе в режим за избор на програма. С тази функция можете да отмените работещата програма или да отложите старта. ПОТРЕБИТЕЛСКИ РЕЖИМ Докато уредът е в режим за избор на програма: 1. Натиснете и задръжте и. Индикаторите, и започват да мигат. В потребителски режим можете да променяте: Нивото на омекотителя на вода съгласно твърдостта на водата. Активацията или деактивацията на звуковия сигнал за край на програмата. Тези настройки ще бъдат запаметени докато не ги промените отново. РЕГУЛИРАНЕ НА ОМЕКОТИТЕЛЯ ЗА ВОДАТА x5 x6 Докато уредът е в потребителски режим: 1. Натиснете. Индикаторите и угасват. 7
Индикаторът започва да мига. Настройката е посочена от броя премигвания на индикатора (напр., 5 премигвания + пауза + 5 премигвания = ниво 5). 2. Натиснете, за да промените настройката. Всеки път, когато натискате, нивото се покачва. След ниво 10 ще започнете отново от ниво до 1. 3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да потвърдите настройката. ТАБЛИЦА ЗА ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА Немски градуси ( dh) Френски градуси ( fh) mmol/l (милимол/ литър - международна единица за Градуси по Кларк твърдост на водата) Ниво на омекотител за водата 47-50 84-90 8.4-9.0 58-63 10 43-46 76-83 7.6-8.3 53-57 9 37-42 65-75 6.5-7.5 46-52 8 29-36 51-64 5.1-6.4 36-45 7 23-28 40-50 4.0-5.0 28-35 6 19-22 33-39 3.3-3.9 23-27 5 1) 15-18 26-32 2.6-3.2 18-22 4 11-14 19-25 1.9-2.5 13-17 3 4-10 7-18 0.7-1.8 5-12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Фабрична настройка 2) Не използвайте сол на това ниво. АКТИВИРАНЕ НА ЗВУКОВИЯ СИГНАЛ ЗА КРАЙ НА ПРОГРАМАТА Докато уредът е в потребителски режим: 1. Натиснете, индикаторът започва да мига. Индикаторите и угасват. На индикатора за край е показана текущата настройка: Индикатор за край изключен = Звуков сигнал изключен. 2. Натиснете, за да промените настройката. 8
Индикатор за край включен = Звуков сигнал включен. 3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да потвърдите настройката. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. Уверете се, че зададеното ниво на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водоснабдяването. Ако не съответства, можете да регулирате нивото на омекотителя за вода. 2. Напълнете резервоара за сол. 3. Напълнете отделението за препарат за изплакване. 4. Отворете крана за вода. 5. Стартирайте програма, за да премахнете всички остатъци, които може да са в уреда. Не използвайте миялен препарат и не зареждайте кошничките. Когато стартирате програма, са необходими до 5 минути за презареждане на смолата в омекотителя за вода. Изглежда уредът не работи. Фазата за миене стартира само след приключване на процедурата. Процедурата се повтаря периодично. РЕЗЕРВОАР ЗА СОЛ ВНИМАНИЕ! Използвайте само сол, специално създадена за съдомиялни машини. Солта се използва за презареждане на смолата в омекотителя за вода и за гарантиране на добри резултати при измиване във всекидневната употреба. Добавяне на сол Преди първата употреба, сложете литър вода в резервоара за сол. Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след като напълните резервоара за сол, стартирайте програма. ДОБАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ ЗА ИЗПЛАКВАНЕ 1 4 3 2 1 A 2 Препаратът за изплакване помага на съдовете да изсъхнат без следи и петна. Той се отделя автоматично по време на фазата на горещо изплакване. Напълнете отделението за препарат за изплакване, когато индикаторът (A) стане прозрачен. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете крана за вода. 9
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. 3. Заредете кошничките. 4. Добавете миещ препарат. 5. Задайте и стартирайте правилната програма за вида зареждане и степента на замърсяване. ДОБАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ 1 A B 30 20 2 Ако програмата е с фаза за предварително миене, поставете малко количество препарат в отделение B. ДОБАВЯНЕ НА КОМБИНИРАНИ ТАБЛЕТКИ 1 30 20 2 Настройте твърдостта на водата на най-ниското ниво. НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА Функцията AUTO OFF (Автоматично изкл.) Тази функция намалява консумацията на енергия като автоматично деактивира уреда, когато не работи. Функцията започва да работи: 5 минути след приключване на програмата. След 5 минути, ако програмата не е стартирала. Стартиране на програма 10
1. Дръжте вратата на уреда открехната. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. 3. Натиснете бутона на програмата, която искате да стартирате. Индикаторът на съответната програма светва. 4. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата. Опция за отлагане 1. Задайте програмата. 2. Натиснете бутона за отложен старт, за да отложите старта на програмата. Индикаторът за отложен старт светва. 3. Затворете вратата на уреда, за да стартирате обратното броене. Когато отброяването завърши, програмата стартира автоматично. Опция XtraDry Активирайте тази опция, когато искате да подобрите работата на сушене. С използването на тази опция времетраенето на някои програми, консумацията на вода и последната температура на изплакване може да бъдат афектирани. Опцията XtraDry не е постоянно активна опция и трябва да се избира за всеки цикъл. Отваряне на вратичката, докато уредът работи Ако отворите вратичката, докато програмата работи, уредът спира. Когато затворите вратичката, уредът продължава от момента на прекъсването. Ако вратичката е отворена за повече от 30 секунди по време на фазата на сушене, работещата програма ще спре. Натиснете бутона за вкл./изкл. или изчакайте AUTO OFF, за да деактивирате уреда. 11
Край на програмата Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте функцията AUTO OFF (Автоматично изкл.) да деактивира автоматично уреда. Затворете крана за водата. Ако отворите вратата преди активиране на AUTO OFF, уредът се деактивира автоматично. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Следващите насоки ще гарантират оптимално почистване и резултати на сушене при всекидневната употреба, както и ще помогнат за защитата на околната среда. Извадете по-големите остатъци от храна от чиниите и ги изхвърлете. Не изплаквайте предварително съдовете на ръка. Когато се налага, използвайте програма за предмиене (ако е налична) или изберете програма с фаза на предмиене. Винаги използвайте цялото пространство на кошниците. При зареждане на уреда, проверете дали водата, която излиза от дюзите на разпръскващото рамо достига и измива съдовете. Уверете се, че съдовете не се допират или покриват. Можете да използвате препарат за съдомиялна машина, препарат за изплакване и сол поотделно, или да използвате комбинирани таблетки (напр. "3 в 1", "4 в 1" и "Всичко в едно"). Следвайте инструкциите на опаковката. Задайте програма, в зависимост от вида зареждане и степента на замърсяване. С програмата ECO може да постигнете найефективното ползване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. ОМЕКОТИТЕЛ ЗА ВОДА Омекотителят за вода премахва минералите, които имат вреден ефект върху резултатите от измиване и върху самия уред. Колкото по-високо е съдържанието на тези минерали, толкова по-твърда е водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали. Омекотителят трябва да се регулира в съответствие с твърдостта на водата във вашия регион. Вашата водоснабдителна компания може да ви информира каква е твърдостта на водата във вашия регион. Важно е да зададете правилното ниво на омекотителя за вода, с цел осигуряване на добри резултати при миене. ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОЛ, ПРЕПАРАТ ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПРЕПАРАТ ЗА МИЕНЕ Използвайте само сол, препарат за изплакване и препарат за миене за съдомиялна машина. Други продукти могат да причинят повреда на уреда. Комбинираните таблетки обикновено са подходящи за райони с твърдост на водата до 21 dh. В райони с твърдост на водата извън тази граница, препаратът за изплакване трябва да се използва като допълнение към комбинираните таблетки. Въпреки това, в райони с голяма и много голяма твърдост на водата, ви препоръчваме да използвате солопочистващ препарат (прах, гел, таблетки без допълнителни функции), препарат за 12
изплакване и соли поотделно, за получаване на оптимални почистващи и изсушаващи резултати. Таблетките за миене не се разтварят напълно при кратки програми. За да предотвратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да използвате таблетките при дълги програми. Не използвайте по-голямо количество миялен препарат от необходимото. Вижте инструкциите върху опаковката на препарата за миене. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО ИСКАТЕ ДА СПРЕТЕ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА КОМБИНИРАНИ ТАБЛЕТКИ Преди да започнете да използвате поотделно миялен препарат, сол и препарат за изплакване, извършете следната процедура. 1. Задайте най-високото ниво на омекотителя на водата. 2. Уверете се, че резервоарите за сол и за препарата за изплакване са пълни. 3. Стартирайте най-кратката програма с изплакваща фаза. Не добавяйте миялен препарат и не зареждайте кошничките. 4. Когато програмата завърши, настройте омекотителя за вода към твърдостта на водата във Вашия район. 5. Регулирайте отпусканото количество препарат за изплакване. 6. Активиране на известие за празно отделение на препарата за изплакване. ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЧКИТЕ Използвайте уреда за миене само на съдове, които са подходящи за съдомиялна машина. Не поставяйте в уреда предмети, изработени от дърво, рог, алуминий, олово и мед. Не поставяйте в уреда предмети, които могат да абсорбират вода (гъби, домакински кърпи). Отстранете оставащата храна от предметите. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ Омекотете спечените останки от храна по предметите. Поставяйте дълбоките съдове (чаши и тигани) с дъното нагоре. Уверете се, че приборите и съдовете не се слепват. Смесвайте лъжиците с други прибори. Уверете се, че стъклените чаши не се допират до други стъклени чаши. Поставяйте дребните предмети в кошничката за прибори. Поставяйте леките съдове в горната кошничка. Уверете се, че съдовете не се движат. Уверете се, че разпръскващото рамо могат да се движи свободно, преди да стартирате програма. ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА Уверете се, че: Филтрите са чисти и са правилно поставени. Капачката на резервоара за сол е затегната. Разпръскващите рамена не са запушени. Има сол и препарат за изплакване за съдомиялна машина (освен ако не използвате мулти-таблетки за миене). Предметите в кошниците са поставени правилно. Програмата е приложима за вида натоварване и степента на замърсяване. Използва се правилното количество миялен препарат. ИЗВАЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ ОТ КОШНИЦИТЕ 1. Оставете съдовете да се охладят, преди да ги извадите от уреда. Горещите съдове могат лесно да се повредят. 2. Изпразнете първо долната кошница, а след това горната кошница. В края на програмата по стените и по вратичката на уреда е възможно да остане вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. 13
Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ B A C Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала. Поставете обратно плоския филтър (С). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача. Сглобете отново филтрите (A) и (B). Поставете обратно филтър (А) в плоския филтър (С). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щракне. Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ РАМЕНА Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърсявания с тънък остър предмет. ВЪНШНО ПОЧИСТВАНЕ Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки или разтворители. Ако често използвате програми с кратко времетраене, това може да остави наслагвания от мазнина и варовик в уреда. За да предотвратите това, ви препоръчваме да пуснете програмите за дълго миене поне 2 пъти в месеца. За да поддържате най-добра функционалност на вашият уред, препоръчваме да използвате веднъж месечно почистващ препарат за миялни машини. Следвайте внимателно инструкциите на опаковката на продукта. ПОЧИСТВАНЕ ОТВЪТРЕ Внимателно почистете уреда, включително гуменото уплътнение на вратичката, с мека и влажна кърпа. 14
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Ако уредът не стартира или ако спре по време на работа, преди да се свържете с оторизиран сервизен център, опитайте да сами да решите проблема, използвайки информацията в таблицата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилно извършени ремонтни дейности, могат да доведат до сериозен риск за безопасността на потребителя. Всички поправки трябва да се извършват от оторизиран персонал. При някои проблеми индикаторът за край мига периодично, като така посочва наличието на неизправност. Основните проблеми, които могат да се появят, се отстраняват без нуждата от контакт с оторизирания сервизен център. Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Не можете да активирате уреда. Уверете се, че главният щепсел е свързан към главния контакт. Уверете се, че няма повреден предпазител в електрическата кутия. Програмата не се включва. Уверете се, че уредът е заземен. Ако е настроен отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на преброяването. Уредът е стартирал процедурата за презареждане на смолата в омекотителя за вода. Времетраенето на тази процедура е приблизително 5 минути. Уредът не се пълни с вода. Индикаторът за край мига периодично по веднъж. Прозвучава звуков сигнал периодично по веднъж. Уредът не източва водата. Индикаторът за край мига продължително по два пъти. Прозвучава звуков сигнал периодично по 2 пъти. Устройството против наводнение работи. Индикаторът за край мига продължително по три пъти. Прозвучава звуков сигнал периодично по 3 пъти. Уверете се, че кранът на водата е отворен. Уверете се, че налягането на водата не е твърде ниско. За тази информация се обърнете към местното водоснабдително дружество. Уверете се, че кранът на водата не е запушен. Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване на вода не е запушен. Уверете се, че маркучът за входяща вода не е прегънат или усукан. Уверете се, че каналът за водата не е запушен. Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат или усукан. Затворете крана за вода и се свържете с оторизиран сервизен център. 15
Проблем и код на аларма Възможна причина и решение Уредът спира и стартира повече пъти по време на работа. Програмата се извършва твърде дълго. Това е нормално. Това води до по-оптимално почистване и пестене на енергия. Ако сте задали отложен старт, отменете настройката за отлагане или изчакайте края на отброяването. Малък теч от вратичката на уреда. Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регулируемите крачета (ако е приложимо). Вратичката на уреда не е центрирана спрямо отделението. Нагласете задното краче (ако е приложимо). Вратичката се затваря твърде трудно. Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регулируемите крачета (ако е приложимо). Части от посудата стърчат от кошниците. Тракащи/чукащи звуци от вътрешността на уреда. Посудата не е правилно поставена в кошничките. Вижте брошурата за зареждане на кошницата. Уверете се, че пръскащото устройство може да се движи свободно. Уредът задейства прекъсвача. Амперажът не е достатъчен за едновременното захранване на всички уреди в употреба. Проверете амперажът на контакта и капацитетът на измервателя или изключете един от уредите в употреба. Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свържете се с оторизиран сервизен център. Вижте "Преди първа употреба", "Всекидневна употреба", или "Препоръки и съвети" за други възможни причини. След като сте проверили уреда, деактивирайте го и го активирайте отново. Ако неизправността се появи отново, се обърнете към оторизиран сервизен център. За кодове на аларми, които не присъстват в таблицата, се свържете с оторизиран сервизен център. РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ИЗМИВАНЕТО И ИЗСУШАВАНЕТО НЕ СА ЗАДОВОЛИТЕЛНИ Проблем Възможна причина и решение Незадоволителни резултати от измиване. Вижте брошурата за Ежедневна употреба, Трикове и съвети и за зареждане на кошницатa. Използвайте по-интензивни програми за измиване. Почистете разпръскващото рамо и филтъра. Вижте "Грижи и почистване". 16
Проблем Възможна причина и решение Незадоволителни резултати от изсушаване. Бели ленти или синкави пластове по стъклените чаши и съдовете. Петна и водни капки по чашите и чиниите. Съдовете са били оставени прекалено дълго в затворения уред. Няма препарат за изплакване или дозата му не е достатъчна. Настройте отделението за препарата за изплакване на по-високо ниво. Възможно е да се наложи да подсушите пластмасовите съдове с кърпа. За най-добри резултати от изсушаване използвайте опцията XtraDry. Препоръчваме винаги да използвате препарат за изплакване, дори заедно с комбинирани таблетки. Количеството освободен препарат за изплакване е твърде голямо. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-ниска позиция. Използван е прекалено много препарат за измиване. Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция. Причината може да е в качеството на препарата за изплакване. Съдовете са мокри. За най-добри резултати от изсушаване използвайте опцията XtraDry. Програмата не разполага с фаза за сушене или разполага с фаза за сушене с ниска температура. Дозаторът за препарат за изплакване е празен. Причината може да е в качеството на препарата за изплакване. Причината може да е в качеството на комбинираните таблетки за измиване. Опитайте друга марка или активирайте отделението за препарата за изплакване и използвайте такъв заедно с комбинираните таблетки. Оставете вратичката на съдомиялната отворени известно време преди да извадите съдовете. Вътрешната част на уреда е мокра. Необичайна пяна по време на измиването. Следи от ръжда по приборите. Това не е дефект на уреда. Причината е въздушната влага, която кондензира по стените. Използвайте само препарати за съдомиялни машини. Изтичане в отделението за препарат за изплакване. Свържете се с оторизиран сервизен център. Водата, която използвате за измиване, е прекалено солена. Вж. Омекотител на водата. Сребърните прибори и приборите от неръждаема стомана са поставени на едно място. Избягвайте да поставяте сребърни прибори и такива от неръждаема стомана близо едни до други. 17
Проблем Възможна причина и решение В края на програмата в отделението има остатъци от препарат. В отделението е заседнала таблетка, което е довело до непълното отмиване на препарата от водата. Водата не отмива препарата от отделението. Уверете се, че разпръскващото рамо не е блокирано или запушено. Уверете се, че съдовете в кошниците не пречат на капака на отделението за препарат да се отваря. Миризми вътре в уреда. Вж. Вътрешно почистване. Отлагания от котлен камък върху съдовете, ваничката и от вътрешната страна на вратата. Потъмнели, обезцветени или начупени съдове. Вж. Омекотител на водата. Уверете се, че в уреда се поставят единствено съдове, пригодени за използване в съдомиялна машина. Внимателно зареждайте и изпразвайте кошницата. Вижте брошурата за зареждане на кошницата. Поставяйте леките съдове в горната кошница. Вижте Преди първата употреба, Ежедневна употреба" или Трикове и съвети за други възможни причини. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Размери Ширина / височина / дълбочина (мм) Свързване към електрическата Напрежение (V) 220-240 мрежа 1) Честота (Hz) 50 Налягане на водоснабдяването Водоснабдяване 596 / 818-898 / 555 Мин. / макс. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Студена или гореща вода макс. 60 C 2) Вместимост Настройки 13 Консумация на ел. енергия Режим Остатъци (W) 5.0 Консумация на ел. енергия Режим Изкл. (W) 0.10 1) Вижте табелката с данни за другите стойности. 2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. 18
ТАБЕЛКА С ДАННИ Mod.......... Prod. No.......... Ser. No.... ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТАТЕЛНИ ЛАБОРАТОРИИ За цялата необходима информация относно изпълнението на теста, изпратете имейл на адрес: info.test@dishwasher-production.com Напишете PNC (номер на продукт), който се намира на табелката с данни. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl, заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба. 19
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY This appliance can be used by children aged 8 years and above and by persons with reduced capabilities provided that they have been given instruction and/or supervision regarding the safe use of the appliance and understand the potential hazards involved. Do not let children play with the appliance. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance door when it is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. GENERAL SAFETY This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Obey the maximum number of 13 place settings. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. 20
Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION Remove all the packaging and the transit bolts. Do not install or use a damaged appliance. Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 C. Follow the installation instruction supplied with the appliance. Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures. ELECTRICAL CONNECTION WARNING! Risk of fire and electrical shock. The appliance must be earthed. Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Only for UK and Ireland. The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS 1362). WATER CONNECTION Do not cause damage to the water hoses. Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. WARNING! Dangerous voltage. If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. USE Do not sit or stand on the open door. Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 21
Do not drink and play with the water in the appliance. Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. SERVICE Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts. When you contact the Authorised Service Centre, ensure that you have the following information that is available on the rating plate. Model : PNC : Serial Number : DISPOSAL WARNING! Risk of injury or suffocation. Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 22
EASY START 1 2 3 4 1 On/off button 2 Programme buttons 3 Delay button 4 Indicators INDICATORS Indicator Description End indicator. XtraDry indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES Consumption values 1) Programme Degree of soil Type of load Programme phases Duration (min) Energy (kwh) Water (l) 2) Normal soil Crockery and cutlery 3) All Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 50 C Rinses Dry Prewash Wash from 45 C to 70 C Rinses Dry 195 1.050 11 40-150 0.6-1.4 7-12 23
Consumption values 1) Programme Degree of soil Type of load Programme phases Duration (min) Energy (kwh) Water (l) 4) Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans 5) Fresh soil Crockery and cutlery Normal or light soil Delicate crockery and glassware Prewash Wash 70 C Rinses Dry Wash 60 C or 65 C Rinses Wash 45 C Rinses Dry 150-170 1.5-1.6 13-15 30 0.8 9 70-80 0.7-0.9 13-14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 2) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 3) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets, it automatically adjusts the temperature and the quantity of the water, the energy consumption and the programme duration. 4) This programme has a high temperature rising phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 C for at least 10 minutes. 5) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. SETTINGS PROGRAMME SELECTION MODE The appliance is in programme selection mode when after activation the indicator is on. When the appliance is in programme selection mode, it is possible to set a programme and to enter the user mode. If the control panel does not show this condition, do the Cancel function. 24
CANCEL FUNCTION Press and hold simultaneously and until the appliance is in programme selection mode. With this function you can cancel the running programme or the delay start. USER MODE While the appliance is in programme selection mode: 1. Press and hold and. The indicators, and starts to flash. In user mode can be changed: The level of the water softener according to the water hardness. The activation or the deactivation of the acoustic signal for end of programme. These settings will be saved until you change them again. ADJUSTING THE WATER SOFTENER x5 x6 While the appliance is in user mode: 1. Press. The indicators and goes off. The indicator starts to flash. The current setting is indicated by the number of flashes of the indicator (e.g. 5 flashes + pause + 5 flashes = level 5). 2. Press to change the setting. Each time you press, the level increases. After level 10 you will start again from level by 1. 25
3. Press the on/off button to confirm the setting. THE WATER HARDNESS TABLE German degrees ( dh) French degrees ( fh) mmol/l Clarke degrees Water softener level 47-50 84-90 8.4-9.0 58-63 10 43-46 76-83 7.6-8.3 53-57 9 37-42 65-75 6.5-7.5 46-52 8 29-36 51-64 5.1-6.4 36-45 7 23-28 40-50 4.0-5.0 28-35 6 19-22 33-39 3.3-3.9 23-27 5 1) 15-18 26-32 2.6-3.2 18-22 4 11-14 19-25 1.9-2.5 13-17 3 4-10 7-18 0.7-1.8 5-12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Factory setting 2) Do not use salt at this level. ACTIVATING THE ACOUSTIC SIGNAL FOR THE END OF PROGRAMME While the appliance is in user mode: 1. Press the indicator starts to flash. The indicators and go off. The end indicator indicates the current setting: End indicator off = Acoustic signal off. 2. Press to change the setting. End indicator on = Acoustic signal on. 3. Press on/off button to confirm the setting. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. 26
Do not use detergent and do not load the baskets. When you start a programme, the appliance can take up to 5 minutes to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure will be repeated periodically. THE SALT CONTAINER CAUTION! Only use salt specifically designed for dishwashers. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use. Adding salt Before first use put one litre of water in the salt container. Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. ADDING RINSE AID 1 4 3 2 1 A 2 The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. If the salt indicator is on, fill the salt container. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 27
ADDING DETERGENT 1 A B 30 20 2 If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent also in compartment B. ADDING MULTI-TABLETS 1 30 20 2 Adjust the water softener to the lowest level. SETTING AND STARTING A PROGRAMME The AUTO OFF function This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating. The function comes into operation: 5 minutes after the completion of the programme. After 5 minutes if the programme has not started. Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 3. Press the button related to the programme you want to start. The related programme indicator comes on. 4. Close the appliance door to start the programme. 28
Option delay 1. Set the programme. 2. Press the Delay button to delay the start of the programme. The delay indicator comes on. 3. Close the appliance door to start the countdown. When the countdown is completed, the programme starts. Option XtraDry Activate this option when you want to boost the drying performance. With the use of this option, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected. TheXtraDry option is not a permanent option and must be selected at every cycle. Opening the door while the appliance operates If you open the door while a programme is running, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme will end. Press on/off button or wait for AUTO OFF to deactivate the appliance. End of the programme Press the on/off button or wait for the AUTO OFF function to automatically deactivate the appliance. Close the water tap. If you open the door before the activation of AUTO OFF, the appliance is automatically deactivated. 29
HINTS AND TIPS GENERAL The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment. Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase. Always use the whole space of the baskets. When loading the appliance, make sure that the dishes can be completely reached and washed by the water released from the spray arm nozzles. Make sure that items do not touch or cover each other. You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multitablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Follow the instructions written on the packaging. Select the programme according to the type of load and degree of soil. With the ECO programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. THE WATER SOFTENER The water softener removes minerals from the water supply, which would have a detrimental effect on the washing results and on the appliance. The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results. USING SALT, RINSE AID AND DETERGENT Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance. Multi-tablets are usually suitable in areas with a water hardness up to 21 dh. In areas exceeding this limit, rinse aid and salt must be used in addition to the multi-tablets. However, in areas with hard and very hard water we recommend to use solo-detergent (powder, gel, tablets without additional functions), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results. Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes. Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. WHAT TO DO IF YOU WANT TO STOP USING MULTI-TABLETS Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3. Start the shortest programme with a rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. 4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse aid. 6. Activate the rinse aid empty notification. LOADING THE BASKETS Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). Remove remaining food from the items. Make soft the remaining burned food on the items. Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery. Make sure that glasses do not touch other glasses. Put small items in the cutlery basket. Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. Make sure that the spray arm can move freely before you start a programme. BEFORE STARTING A PROGRAMME Make sure that: The filters are clean and correctly installed. The cap of the salt container is tight. The spray arms are not clogged. There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use multi- tablets). 30
The position of the items in the baskets is correct. The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil. The correct quantity of detergent is used. UNLOADING THE BASKETS 1. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged. CARE AND CLEANING 2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket. At the end of the program water can still remain on the sides and on the door of the appliance. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. CLEANING THE FILTERS B A C Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. Reassemble the filters (A) and (B). Put back the filter (A) in the flat filter (C). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance CLEANING THE SPRAY ARMS Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. EXTERNAL CLEANING Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. INTERNAL CLEANING Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. 31
If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. To maintain the performance of your appliance at its best, we recommend to use monthly a TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation, before you contact an Authorised Service Centre, check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table. WARNING! Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. specific cleaning product for dishwashers. Follow carefully the instructions on the packaging of the product. With some problems the end indicator flashes intermittently indicating a malfunction. The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes. The appliance does not fill with water. The end indicator flashes 1 time intermittently. Acoustic signal sounds 1 time intermittently. The appliance does not drain the water. The end indicator flashes 2 times intermittently. Acoustic signal sounds 2 times intermittently. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. 32
Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. The end indicator flashes 3 times intermittently. Acoustic signal sounds 3 times intermittently. Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. The appliance stops and starts more times during operation. It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings. The program lasts too long. If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. Small leak from the appliance door. The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). The appliance door is difficult to close. The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). Parts of the tableware are protruding from the baskets. Rattling/knocking sounds from inside the appliance. The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet. Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the circuit-beaker. The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre. Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre. THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause and solution Poor washing results. Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. Use more intensive washing programmes. Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning". 33