ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Mίνι Ανεμιστήρας 4 USB & Μπαταρίας ΜΟΝΤΕΛΑ: UUF-662 / UUF-663 DC 1,5W

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης για air cooler

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTION MANUAL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16" 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ 52 ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ UCF-699 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694. Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHF-847 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ. Μοντέλο : CM9166. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΕ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΚΑΙ ΕΠΑΓΩΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ 2 ΣΕ 1

Καλοριφέρ Λαδιού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DUE-2236 Εγχειρίδιο χρήσης

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο αρ.: S1428GCM 220~240V 50Hz 800W

Θερμαντικό Μαρμάρου Μοντέλο: MMT Εγχειρίδιο Χρήσης

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ UHQ-870

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο Χρήσης. Επιδαπέδιος & Επιτραπέζιος ανεμιστήρας MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ CARBON

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Περιεχόμενα / Contents

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

V 50/60Hz W 1.7L

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR TURBO FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καφετιέρα Φίλτρου D 2201 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για πιθανή μελλοντική χρήση

Ανεμιστήρας 3-IN-1. Εγχειρίδιο Χρήσης. Μοντέλο: USF-632. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-10 EN...Pages 11-19

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-679. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Instruction Execution Times

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

HP8180

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Transcript:

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ : CM9168 Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από τη χρήση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι οι παρακάτω σημάνσεις θα τηρηθούν: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Μην αφήνετε την καφετιέρα να λειτουργεί χωρίς νερό. 3. Βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύματος της παροχής σας είναι συμβατή με την αναγραφόμενη στην ετικέτα σήμανσης της συσκευής 4. Για να προστατευτείτε από φωτιά, ηλεκτροπληξία και προσωπικούς τραυματισμούς μην φέρνετε τη συσκευή ή το καλώδιο παροχής ρεύματος σε επαφή με νερό ή λοιπά υγρά 5. Απαιτείται στενή παρακολούθηση όταν η συσκευή σας λειτουργεί. Μην αφήνετε τη συσκευή σε κατάσταση αναμονής για μεγάλο χρονικό διάστημα. Και μην επιτρέπεται ποτέ σε παιδιά να λειτουργούν τη συσκευή. 6. Πάντα αποσυνδέετε από την παροχή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό, ή όταν δεν χρησιμοποιείται η συσκευή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πλήρως πριν την αφαίρεση ή τοποθέτηση εξαρτημάτων ή πριν από τον καθαρισμό. 7. Διακόψτε άμεσα τη λειτουργία ή χρήση σε περίπτωση φθοράς στο καλώδιο παροχής ρεύματος, ή μετά από δυσλειτουργία της συσκευής, ή πτώσης της, ή οποιασδήποτε άλλης φθοράς της. Απευθυνθείτε άμεσα σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό τμήμα όπου θα ελεγχθεί και θα επιδιορθωθεί αν κριθεί αναγκαίο. 8. Η χρήση οποιουδήποτε μη εγκεκριμένου από τον κατασκευαστή παρελκόμενου μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής ή ακόμα και σε προσωπικό τραυματισμό. 9. Απαγορεύεται η χρήση σε εξωτερικούς χώρους. 10. Τοποθετείτε τη συσκευή σε επίπεδη και στερεή επιφάνεια ή τραπέζι. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από τις άκρες πάγκων ή τραπεζιών. 11. Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε ζεστή επιφάνεια ή κοντά σε πηγή φωτιάς, για να αποφύγετε κινδύνους βλάβης ή και τραυματισμούς. 12. Μερικά μέρη της συσκευής θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. Αποφύγετε την απευθείας επαφή με γυμνά χέρια. 13. Το δοχείο είναι σχεδιασμένο για να χρησιμοποιείται με αυτή τη συσκευή. 14. Μην καθαρίζετε το δοχείο με καθαριστικά ή άλλα λειαντικά υλικά. 15. Μην τοποθετείτε ζεστό δοχείο σε ζεστή ή κρύα επιφάνεια. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ Αυτή η συσκευή έχει ένα πολωμένο βύσμα, για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, το βύσμα αυτό προορίζεται να χωρέσει σε μια πολωμένη έξοδο μόνο με έναν τρόπο. Εάν το βύσμα δεν ταιριάζει πλήρως στην πρίζα, αναστρέψτε το βύσμα, αν εξακολουθεί να μην ταιριάζει, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο. 1

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ 1. Παρέχεται κοντό καλώδιο τροφοδοσίας (ή ανεξάρτητο καλώδιο τροφοδοσίας) για να μειωθούν οι κίνδυνοι που προκύπτουν από την εμπλοκή ή την πτώση από ένα μακρύ καλώδιο. 2. Τα μακρύτερα αποσπώμενα καλώδια τροφοδοσίας ή τα καλώδια επέκτασης είναι διαθέσιμα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αν ασκείται προσοχή κατά τη χρήση τους. 3. Εάν χρησιμοποιείτε ένα μακρύ αποσπώμενο καλώδιο τροφοδοσίας ή ένα καλώδιο προέκτασης Η ηλεκτρική ισχύς του αποσπώμενου καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου προέκτασης πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την ονομαστική ηλεκτρική ισχύ της συσκευής. Το μακρύτερο καλώδιο θα πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι ώστε να μην καλύπτεται πάνω από την κορυφή του μετρητή ή την επιφάνεια του τραπεζιού, όπου μπορεί να τραβηχτεί από παιδιά. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα εξαρτήματα και η συσκευή δεν έχει ζημιά. Γεμίστε με νερό την δεξαμενή νερού στο μέγιστο επίπεδο βασιζόμενοι στις ενδείξεις στο πλευρικό παράθυρο και προχωρήστε σε απόσταξη του νερού για αρκετές φορές χωρίς να προσθέσετε σκόνη του καφέ, και έπειτα πετάξτε το νερό. Καθαρίστε και στεγνώστε όλα τα αποσπώμενα μέρη διεξοδικά σύμφωνα με το σκέλος ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. 2

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑΣ 1. Ανοίξτε το καπάκι της δεξαμενής και γεμίστε την δεξαμενή με κρύο πόσιμο νερό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην γεμίζετε με νερό τη δεξαμενή σε σημείο που να ξεπερνάει τις ενδείξεις στο πλευρικό παράθυρο. Η συσκευή μπορεί να παρασκευάσει το μέγιστο των 8 φλυτζανιών καφέ για κάθε ένα κύκλο παρασκευής καφέ. 2. Τοποθετείστε το χωνί στη θήκη του και σιγουρευτείτε πως βρίσκεται σωστά τοποθετημένο και έπειτα βάλτε σωστά το φίλτρο μέσα στο χωνί. 3. Προσθέστε καφέ φίλτρου σε σκόνη στο μεταλλικό φίλτρο χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο δοσομετρητή. Μια κουταλιά είναι αρκετή για την προετοιμασία ενός φλυτζανιού καφέ, αλλά παρόλα αυτά μπορείτε να τροποποιήσετε την ποσότητα ανάλογα με τις προσωπικές σας γευστικές προτιμήσεις. 4. Τοποθετείστε τη κανάτα οριζόντια στη βάση της. Δείξτε προσοχή ώστε να την εισάγετε ευθυγραμμίζοντας το άνοιγμα του καπακιού της με τη βαλβίδα εκροής του καφέ. 5. Τοποθετείστε τη συσκευή στο ρεύμα. 6. Πιέστε το πλήκτρο εκκίνησης, η λυχνία θα ανάψει και η καφετιέρα θα εισέλθει σε λειτουργία απόσταξης καφέ. Η διαδικασία απόσταξης του καφέ μπορεί να διακοπεί ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί και η λυχνία θα σβήσει υποδεικνύοντας πως η καφετιέρα σας έχει απενεργοποιηθεί. Όταν το κουμπί πατηθεί ξανά, η συσκευή θα συνεχίσει τη διαδικασία απόσταξης καφέ ξανά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η καφετιέρα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν τελειώσει η απόσταξη του καφέ και η λυχνία θα σβήσει. 7. Αφαιρέστε τη κανάτα εφόσον έχει τελειώσει η απόσταξη του καφέ και θέλετε να σερβίρετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τελική ποσότητα του καφέ θα είναι λιγότερη από το νερό που τοποθετήσατε πριν την απόσταξη καθώς ένα ποσοστό του νερού αυτού έχει απορροφηθεί από τη σκόνη του καφέ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν σερβίρετε καφέ βεβαιωθείτε πως η γωνία της κανάτας δεν υπερβαίνει τις 45 ο μοίρες σε σχέση με τον κατακόρυφο άξονα καθώς καφές μπορεί να χυθεί και ζεστός καφές να προκαλέσει ατύχημα σε κάποιον άνθρωπο. 8. Πάντα αφαιρείτε από το ρεύμα τη συσκευή όταν δεν την χρησιμοποιείτε. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και αφήστε την να κρυώσει πλήρως πριν από τον καθαρισμό. Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην ακουμπάτε το καλώδιο, την πρίζα ή την συσκευή σε νερό ή υγρά. 1) Καθαρίζετε όλα τα αποσπώμενα κομμάτια της καφετιέρας έπειτα από κάθε χρήση με ζεστό νερό. 2) Καθαρίστε το εξωτερικό σώμα της συσκευής με ένα μαλακό ελαφρά υγρό πανί για να απομακρύνετε τους λεκέδες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην επιχειρήσετε να καθαρίσετε το εσωτερικό της δεξαμενής νερού καθώς αυτό θα αφήσει ένα υπόλειμμα χνουδιού το οποίο μπορεί να βουλώσει την καφετιέρα σας. Απλώς περιοδικά ξεπλύνετε την με κρύο νερό. 3) Σταγονίδια νερού μπορεί να δημιουργηθούν στην περιοχή πάνω από το χωνί και να στάξει στη βάση της συσκευής κατά την διάρκεια της παρασκευής καφέ. Για να προστατευθείτε από το στάξιμο, σκουπίστε την περιοχή με ένα καθαρό και στεγνό πανί έπειτα από κάθε χρήση. 3

4) Καθαρίστε τα παρελκόμενα με νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν καλά πριν από τη χρήση. ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ Για να διατηρήσετε την άψογη λειτουργία της καφετιέρας σας, θα πρέπει να την καθαρίζετε από τα άλατα περίπου μια φορά το μήνα ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας αλλά και με τη συχνότητα χρήσης της συσκευής. Για να το επιτύχετε αυτό: 1. Γεμίστε τη δεξαμενή με νερό και υγρό αφαλάτωσης στο μέγιστο επίπεδο όπως υποδεικνύεται στο δείκτη της κανάτας (η κλίμακα του νερού και του υγρού αφαλάτωσης είναι 4:1, η λεπτομέρεια αναφέρεται στις οδηγίες του υγρού αφαλάτωσης), επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κιτρικό οξύ αντί για υγρό αφαλάτωσης (1 μέρος νερού και 3 μέρη κριτικού οξέος). 2. Τοποθετήστε τη κανάτα στη βάση. 3. Μην βάλετε καθόλου καφέ στο μεταλλικό φίλτρο. 4. Θέστε την καφετιέρα σε λειτουργία όπως αναγράφεται παραπάνω στην ενότητα «Πριν από την πρώτη χρήση». 5. Αφού έχει γίνει η απόσταξη του ενός φλυτζανιού, απενεργοποιήστε την καφετιέρα. 6. Αφήστε την συσκευή να ηρεμήσει για 15 λεπτά και επαναλάβετε τα βήματα 3-5. 7. Ενεργοποιήστε την καφετιέρα και αφήστε την απόσταξη να τελειώσει την διαδικασία έως ότου η δεξαμενή νερού να είναι τελείως άδεια. 8. Ξεπλύνετε την συσκευή με το να λειτουργήσετε την καφετιέρα με νερό 3 ακόμα φορές. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΥΠΕΡΟΧΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΑΦΕ 1. Είναι βασικό η καφετιέρα σας να παραμένει καθαρή για μία υπέροχη εμπειρία καφέ. Προτείνεται να καθαρίζετε συχνά την καφετιέρα σας όπως αναγράφεται και στο κομμάτι ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. Πάντα να χρησιμοποιείτε φρέσκο και κρύο νερό για την καφετιέρα σας. 2. Αποθηκεύστε την αχρησιμοποίητη σκόνη καφέ σε δροσερό και ξηρό μέρος. Αφού έχετε ανοίξει μια συσκευασία σκόνης καφέ, επανασφραγίστε το σφιχτά και αποθηκεύεστε το στο ψυγείο για να διατηρηθεί η φρεσκάδα του. 3. Για την καλύτερη γεύση καφέ, αγοράστε ολόκληρους κόκκους καφέ και αλέστε τους προσεχτικά λίγο πριν την παρασκευή. 4. Μην επαναχρησιμοποιείτε τη σκόνη του καφέ καθώς αυτό θα αλλοιώσει δραστικά την γεύση του. Δεν προτείνεται το ζέσταμα του καφέ για δεύτερη φορά αφού η βέλτιστη γεύση του βρίσκεται στην πρώτη του παρασκευή. 5. Καθαρίστε την καφετιέρα εάν προκληθεί υπερβολική εξαγωγή καφέ και αυτό δημιουργήσει λιπαρότητα. Μικρά λιπαρά σταγονίδια στην επιφάνεια του παρασκευασμένου, μαύρου καφέ βρίσκονται εκεί εξαιτίας της εξαγωγής λιπαρών ουσιών από τη σκόνη του καφέ. 6. Η λιπαρότητα μπορεί να προκαλείται συχνότερα εάν χρησιμοποιείτε καβουρδισμένους καφέδες. 4

ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Α.Μ.Π. 00510 Π.Δ. 117/2004 Το προϊόν που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υλικά υψηλών προδιαγραφών και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, στο τέλος της ζωής τους, θα πρέπει να μεταφέρονται σε ειδικούς χώρους απορριμμάτων, ξεχωριστά από τα σκουπίδια του σπιτιού σας. Παρακαλούμε, ρωτήστε τον τοπικό σας δήμο για τον χώρο απόρριψης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή για τοποθεσία απόρριψης συσκευών προς ανακύκλωση. Στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπάρχουν σημεία συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Παρακαλούμε, βοηθήστε μας να προστατέψουμε το περιβάλλον που ζούμε! ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η Αμοιρίδης-Σαββίδης Α.Ε., δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις των παρακάτω οδηγιών: EMC Directive 14/30/EU Low Voltage Directive 14/35/EU ErP Directive 09/125/EC RoHS Directive 11/65/EU CE-marking Directive 93/68/EEC Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης υπάρχει στο www.united-electronics.gr ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ Αμοιρίδης Σαββίδης Α.Ε. 17 ης Νοεμβρίου 87 Α ΤΚ 55534 Πυλαία Θεσσαλονίκη Τηλ: 2310 944944, Fax: 2310 944940 www.amiridis-savvidis.gr 5

INSTRUCTION MANUAL DRIP COFFEE MAKER Model: CM9168 Read this manual thoroughly before using and save it for future reference

IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not let the coffee maker operate without water. 3. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker. 4. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, or in water or other liquid. 5. Close supervision is necessary when your appliance is operating. Do not let the appliance on the standby state for a long time. And never allow the children to operate the appliance. 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cooling before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 7. Do not operate in case of a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 8. The use of any accessory which is not recommended by the manufacturer may cause injury to persons or damage to the appliance. 9. Do not use outdoors. 10. Place the appliance on a flat surface or table, do not hang its power cord over the edge of tables or counters. 11. Do not place the coffee maker on a hot surface or beside fire, so as to avoid damage or injury. 12. Some parts of the appliance become hot when in operation, so do not touch with your hands directly. 13. The container is designed for use with this appliance. 14. Do not clean container with cleansers, or other abrasives materials. 15. Do not set a hot container on a hot or cold surface. HOUSEHOLD USE ONLY NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug, to reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug, if it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. NOTES ON THE CORD a) A short power-supply cord (or detached power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cords or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children. 1

BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Fill water into the water tank to the maximum level on the water gauge and brew water for several times without using any coffee powder, then discard the water. Clean and dry all detachable parts thoroughly according to the section CLEANING AND MAINTENANCE USING YOUR COFFEE MAKER 1. Open the top cover and fill the water tank with cold drinking water NOTE: Do not fill the water tank with water exceeding the max level as indicated on the water gauge. The appliance can brew max 8 cups of coffee during every brewing cycle. 2. Place the funnel into the funnel holder and make sure that it is assembled in place, and then put the filter into the funnel correctly. 3. Add proper coffee powder into the filter. Usually the preparation of a cup of coffee requires a level spoon of coffee powder, but you may adjust quantities according to your personal taste, and then replace the top cover. 4. Insert the SUS jug with the lid onto its base horizontally, ensure the center line of the jug aligns with that of the funnel. 5. Plug the unit into an outlet. 6. Press the power switch, the indicator will illuminate and the appliance will begin operating. The brewing process can be interrupted by pressing the switch at any time and the indicator will switch off, indicating your coffee maker is off. Once the switch is pressed again, the appliance will continue to brew. NOTE: The appliance will power off automatically after finish brewing coffee, and the indicator will switch off. 7. Remove the SUS jug to serve once finished brewing. 2

NOTE: The coffee you get will be less than the water you have added as some water is absorbed by coffee powder. CAUTION: When pouring coffee, the momentary inclined angle of SUS jug should not be more than 45 degrees from the vertical position, and you should pour the coffee slowly until the SUS jug is empty. In any other case the coffee in the SUS jug will rush to the bottom of the SUS jug lid, flowing out from the two edges of the lid and hurt person! 8. Always unplug the appliance when not use. CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION: Be sure to unplug the appliance from the power supply before cleaning and let the appliance cool down completely. To protect against electrical shock, do not immerse the cord, plug or unit in water or liquid. 1) Clean all detachable parts after each use in hot water. 2) Wipe the external surface of product using a soft, damp cloth in order to remove stains. NOTE: Do not attempt to clean the inside of the water tank, as this will leave a residue of lint and may clog your coffee maker, simply rinse with cold water periodically. 3) Water droplets may build up at the area above the funnel and drip onto the product base while brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use of the product. 4) Clean thoroughly all accessories, let them dry and store them for the next use. REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coffee maker operating efficiently, you should periodically clean away the mineral deposits left by the water according to the water quality in your area and the usage frequency, we recommend removing mineral deposits as follows: 1. Fill the tank with water and descaler to the max level as indicated on the water gauge (the scale of water and descaler is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler. Please use household descaler ), you may also use citric acid instead of a descaler (the one hundred parts of water and three parts of citric acid). 2. Insert the SUS jug onto the base. 3. Make certain not to use any coffee powder and that the funnel is not assembled in place. 4. Switch on the appliance and allow it to brew the de-scaling solution. 5. After the brew of one-cup solution, switch off the appliance. 6. Allow the solution to rest for 15 minutes and repeat steps 3-5. 7. Switch on the appliance and brew the solution until the water tank is completely empty. 8. Rinse by operating the appliance with water for at least 3 times. HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Regularly clean the coffee maker as specified in the CLEANING AND MAINTENANCE section. Always use fresh, cold water in the coffee maker. 2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness. 3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing. 4. Do not reuse coffee powder since this will greatly reduce the coffee flavor. Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak flavor immediately after brewing. 5. Clean the coffee maker when over-extraction causes oiliness. Small oil droplets on the surface of brewed, black coffee are due to the extraction of oil from the coffee powder. 6. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used. 3

NOTICE ABOUT RECYCLING Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. Please dispose of this equipment at your local community waste collection/ recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in! DECLARATION OF CONFORMITY Herewith, Amiridis-Savvidis S.A. states that this product, complies with the requirements of below directives: EMC Directive 14/30/EU Low Voltage Directive 14/35/EU ErP Directive 09/125/EC RoHS Directive 11/65/EU CE-marking Directive 93/68/EEC The detailed declaration of conformity can be found at www.united-electronics.gr Exclusive importer in Greece: Amiridis Savvidis S.A. 87A, 17 th Noemvriou str, P.C. 55534 Thessaloniki Greece T: +302310944944 F: +302310944940 www.amiridis-savvidis.gr 4