Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)



Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες Χρήσης Eλληνικά (GR) - English (EN)

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Κοπτήριο Multi 450CH Chopper Multi 450CH

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

ST-719. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents

ΠΟΛΥΚΟΦΤΗΣ. Μοντέλο Αρ: S1528CH. 220~240V 50/60Hz 300W

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ INSTRUCTIONS MANUAL

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Κοπτήριο Multi 600 C-5160 Chopper Multi 600 C-5160

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Καφετιέρα φίλτρου Coffee maker Duetto CM-8008

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Περιεχόμενα / Contents

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G

Περιεχόμενα / Contents

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Μπλέντερ Blender HAT-9839CL

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Περιεχόμενα / Contents

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

Personal Sports Blender D1202

Περιεχόμενα / Contents

Zυγός κουζίνας Κitchen scale KS-506. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Κοπτήριο Nuvelle MULTI V~50/60Hz Ισχύς: W

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Ζυγός Μπάνιου El. Bath Scale HBS 1008, HBS 1008 Gold

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster

Οδηγίες Χρήσης Eλληνικά (GR) - English (EN)

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Ελληνικά VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Μίξερ χειρός Hand Mixer Supermix HAT-9210A

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλεκτρονικός ζυγός μπάνιου Bath Scale Spa XY3066

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σαντουϊτσιέρες Sandwich Makers Colori, EL-225A

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ράβδος Hand Blender GS-212 Power 800

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ράβδος Hand Blender Power 800 HE20

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Μπλέντερ Blender Power GS

RL-PKM SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Θερμά συγχαρητήρια! Περιγραφή (εικ. A) Αρχική χρήση

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24


Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ζυγοί κουζίνας Cupcakes Kiwi B-32060

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Χρήσης Instructions Manual

V 50/60Hz W 1.7L

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Οδηγίες Χρήσης Instructions Manual

FT-40EII. Επιτραπέζιος Ανεμιστήρας Desk Fan. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ:R-537

Latte MMF-009. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

2 Composition. Invertible Mappings

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Κουζινομηχανή Kitchen Machine FP9043

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Γάστρα Roaster XL B-08

Code Breaker. TEACHER s NOTES

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

Ηλεκτρικό Μπλέντερ χειρός με πολυκόπτη και αναδευτήρα 500W 2 ταχύτητες. Model No: Ref. No: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Μίξερ χειρός Hand Mixer Bistro 400 HM1105

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

ΟΔΗΓΙΕΣ για το μίξερ χειρός

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Φραπεδιέρα Drink Mixer IF-120 Caffeccino

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Sports Blender 205 (3in1)

Πολυκόπτης Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

Transcript:

Κοπτήριο Multi X 3 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A. 27 Aghiou Thoma str, GR 151 24, Maroussi Athens Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Multi X 3 Contents / Περιεχόμενα GR... Σελίδες 3-10 EN... Pages 11-17 2

GR Κοπτήριο Multi X 3 Ευχαριστoύμε πoυ επιλέξατε μία συσκευή της γκάμας IZZY. Mέρη της Συσκευής A. Πλήκτρο έναρξης λειτουργίας / επιλογής ταχύτητας B. Σώμα συσκευής C. Καπάκι D. Τρίτο Ζεύγος μαχαιριών τιτανίου Ε. Δεύτερο ζεύγος μαχαιριών τιτανίου F. Κάτω μαχαίρια τιτανίου G. Μπολ H. Άξονας 3

GR Κοπτήριο Multi X 3 Σημαντικές Προφυλάξεις Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να ακολουθούνται οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προς αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Για να προστατευτείτε από πιθανή ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο ρεύματος σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Είναι απαραίτητη η επιτήρηση όταν οποιαδήποτε συσκευή χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με ειδικές ανάγκες (σωματικές ή διανοητικές), παιδιά ή άτομα που δε διαθέτουν την απαιτούμενη γνώση και εμπειρία για την χρήση της συσκευής, χωρίς την επιτήρηση κάποιου προσώπου που γνωρίζει τον τρόπο λειτουργίας του κοπτηρίου και θα είναι υπεύθυνος για την ασφάλειά τους. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν την καθαρίσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είναι χαλασμένο το καλώδιο ή αν έχει παρουσιαστεί κάποια βλάβη κατά την λειτουργία της. Επιστρέψτε τη συσκευή για έλεγχo, επισκευή ή αντικατάσταση σε ένα από τα εξoυσιoδoτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡOΥΜΠΗ. Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου της κουζίνας, ούτε να έρχεται σε επαφή με ζεστές επιφάνειες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε ηλεκτρική κουζίνα, κουζίνα γκαζιού ή μέσα σε ζεστό φούρνο. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης, λανθασμένου χειρισμού ή αποτυχίας να ακολουθήσετε τις οδηγίες, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη και δεν ισχύει η εγγύηση. Μην χρησιμoπoιείτε τo κοπτήριο αν κάπoιo από τα μέρη της συσκευής είναι σπασμένo. Εκτός από τον καθαρισμό και την συντήρηση που γίνονται από τον χρήστη, κάθε άλλη εργασία επιδιόρθωσης θα πρέπει να ανατίθεται σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Μην βυθίζετε την συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι το καπάκι έχει ασφαλίσει σωστά στον κάδο. Αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις έχει πάθει ζημιά, μην χρησιμοποιείτε πλέον την συσκευή. Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο, η συσκευή θα πρέπει να αντικατασταθεί από οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Για την ασφάλεια σας, χρησιμοποιείστε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά που είναι σχεδιασμένα ειδικά για τη συσκευή σας. Προσοχη: Oι λάμες του μαχαιριού είναι πολύ κοφτερές. Χειριστείτε τις με προσοχή. 4

GR Κοπτήριο Multi X 3 Μετά από πολύχρονη και έντονη χρήση, τα μαχαίρια χάνουν την αποτελεσματικότητα τους: μη διστάσετε να τα αλλάξετε. Καινούρια μαχαίρια ισοδυναμούν με καινούρια συσκευή. Το καπάκι πρέπει να αφαιρείται μόνο εφόσον έχει σταματήσει τελείως το μαχαίρι να περιστρέφεται. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για μικρές ποσότητες. Μην ξεπερνάτε τις ποσότητες που ενδείκνυνται στις οδηγίες χρήσης. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή για να αναμείξετε κολλώδης ουσίες ή υλικά που μπορούν να μετατραπούν σε μία συμπαγή (σκληρή) μάζα. Μην χρησιμoπoιείτε την συσκευή για σκoπoύς πέρα από αυτoύς για τoυς oπoίoυς πρooρίζεται. Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα, τους κανόνες ασφάλειας και τις οδηγίες περί Χαμηλής Τάσης, Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, Προστασίας του Περιβάλλοντος κλπ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Χρήση Πριν την πρώτη χρήση, καθαρίστε τα διάφορα μέρη της συσκευής. Σημείωση: Το πλήκτρο έναρξης λειτουργίας (A) σας επιτρέπει να επιλέγετε 2 ταχύτητες: * ταχύτητα 1 (ελάχιστη): ελαφριά πίεση * ταχύτητα 2 (μέγιστη): δυνατή πίεση. Για τα υγρά ή τις παχύρρευστες τροφές, μην υπερβαίνετε τα 0,4 lt. Ψιλοκόψιμο και Πολτοποίηση Περάστε το δεύτερο ζεύγος μαχαιριών (Ε) μέσα από τον άξονα του κάτω μαχαιριού (Η) και ασφαλίστε το στη σωστή θέση στρέφοντάς το αριστερόστροφα (Εικ.1). Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το τρίτο ζεύγος μαχαιριών (D), περάστε το στον άξονα των μαχαιριών και ασφαλίστε το στη σωστή θέση, στρέφοντάς το αριστερόστροφα (εικ.1). Τοποθετείστε τα μαχαίρια (D&E&F) στον άξονα που βρίσκεται μέσα στο μπολ (G) (Εικ.2). Ρίξτε μέσα τα υλικά και ασφαλίστε το καπάκι (C) (Εικ.3). Τοποθετήστε το σώμα της συσκευής (B) πάνω στο καπάκι του μπολ στρέφοντάς το ελαφρώς. Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα και πιέστε το πλήκτρο έναρξης λειτουργίας (A), κρατώντας ταυτόχρονα το σώμα της συσκευής. Όταν φτάσετε στο επιθυμητό αποτέλεσμα, ελευθερώστε το πλήκτρο λειτουργίας (A), αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε έως ότου σταματήσουν τελείως τα μαχαίρια. 5

GR Κοπτήριο Multi X 3 Απομακρύνετε το σώμα της συσκευής, απασφαλίστε το καπάκι, βγάλετε τα μαχαίρια και αδειάστε το περιεχόμενο. Για να αποσυνδέσετε το πάνω από το κάτω μαχαίρι, στρέψτε το δεξιάστροφα και τραβήξτε το προς τα πάνω. Παιδικές Tροφές Για να αναμίξετε ή να πολτοποιήσετε μαγειρεμένες τροφές: Κόψτε τα υλικά σε μικρά κομμάτια, προσθέστε λίγο ζωμό (λαχανικών ή κρέατος) και αλέστε το περιεχόμενο του μπολ με διακεκομμένες κινήσεις. Όταν το μείγμα έχει αλεστεί αρκετά, μπορείτε να το πολτοποιήσετε πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας παρατεταμένα (για λίγα δευτερόλεπτα) και μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό αποτέλεσμα. Για κρεμώδεις τροφές (π.χ. ταραμοσαλάτα μελιτζανοσαλάτα, ντιπς) Xρησιμοποιήστε το ένα η τα δύο μαχαίρια ανάλογα με την προτίμησή σας Προσοχη: Πριν καταναλώσετε ή σερβίρετε πολτοποιημένες τροφές, ελέγχετε πάντα για τυχόν συστατικά που δεν έχουν αλεστεί επαρκώς. Σημειωση: Το καπάκι δεν ασφαλίζει αεροστεγώς. Επομένως υπάρχει ενδεχόμενο διαρροής από το χείλος του μπολ όταν επεξεργάζεστε υγρές ή πολύ ρευστές τροφές. Για να αποφύγετε την υπερχείλιση αφαιρέστε το πάνω μαχαίρι και μην υπερβαίνετε τα 0,4 lt. Για να κόψετε φρούτα ή να προετοιμάσετε φρουτόκρεμα: Κόψτε τα φρούτα σε μικρά κομμάτια, προσθέστε λίγο γάλα ή χυμό και αλέστε το περιεχόμενο του μπολ με διακεκομμένες κινήσεις. Όταν το μείγμα έχει αλεστεί αρκετά, μπορείτε να το πολτοποιήσετε πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας παρατεταμένα (για λίγα δευτερόλεπτα) και μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό αποτέλεσμα. 6

GR Κοπτήριο Multi X 3 ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μέγιστος χρόνoς συνεχούς λειτουργίας δεν πρέπει να ξεπερνά τα 10 δευτερόλεπτα. Για να επιτύχετε τους παρακάτω χρόνους επεξεργασίας εφαρμόστε διαδοχικές λειτουργίες με ενδιάμεσες παύσεις τουλάχιστον 10 δευτερολέπτων. Μεγαλύτερες ποσότητες Για να αναμίξετε ή να πολτοποιήσετε μεγαλύτερες ποσότητες, χρησιμοποιήστε το τρίτο ζεύγος μαχαιριών (D), κόψτε τα υλικά σε μικρά κομματάκια, κλείστε το καπάκι και πατήστε τον διακόπτη με διακεκομμένη κίνηση. Υλικά Μέγιστη ποσότητα Μέγιστος χρόνος Προτεινόμενο ζεύγος μαχαιριών Προτεινόμενη ταχύτητα Μαϊντανός 30 γρ. 10 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 1 ή 2 Κρεμμύδια 200 γρ. 10 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 1 Ασκαλώνια 200 γρ. 10 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 1 Σκόρδο 150 γρ. 5 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 1 Φρυγανιά 20 γρ. 15 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 1 ή 2 Αμύγδαλα 100 γρ. 15 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 2 Φουντούκια 100 γρ. 15 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 2 Καρύδια 100 γρ. 15 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 2 Γραβιέρα 100 γρ. 15 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 2 Ζαμπόν 200 γρ. 15 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 2 Μοσχαρίσιο Κρέας 200 γρ. 20 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 2 Ελαφριές ζύμες 0.4 λτ 15 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 1 ή 2 Yγρές Τροφές 0.4 λτ 15 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 2 Δαμάσκηνα 130 γρ. 9 δευτερόλεπτα 1ο ή 2ο 2 Φρούτα 130 γρ. 9 δευτερόλεπτα 2ο ή 3ο 2 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΩ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΑ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΖΕΣΤΑ ΥΛΙΚΑ ΣΤΟ ΜΠΟΛ. ΑΦΗΣΤΕ ΤΙΣ ΤΡΟΦΕΣ ΝΑ ΚΡΥΩΣΟΥΝ ΓΙΑ ΛΙΓΑ ΛΕΠΤΑ, ΠΡΙΝ ΤΙΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΕΙΤΕ. 7

GR Κοπτήριο Multi X 3 Χρήσιμες Συμβουλές Η συσκευή σας διαθέτει το μοναδικό τριπλό μαχαίρι και ισχυρό μοτέρ 500Watt. Για να αξιοποιήσετε αυτά τα πλεονεκτήματα με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, σας παραθέτουμε μερικές χρήσιμες συμβουλές που αφορούν τις πιο συχνές χρήσεις. 1. ΤΥΡΙ: Κόβει τέλεια κάθε τύπο τυριού, μαλακό ή σκληρό, ακόμα και φέτα. Χρησιμοποιήστε και τα δύο ή και τα τρία μαχαίρια πιέζοντας τον πλήκτρο λειτουργίας με διακεκομμένες κινήσεις. 2. ΝΤΟΜΑΤΑ, ΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ, ΚΡΕΜΜΥΔΙ κ.α: Για να ψιλοκόψετε τροφές χρησιμοποιήστε το διπλό ή το τριπλό μαχαίρι πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας με διακεκομμένες κινήσεις. 3. ΖΑΧΑΡΗ ΑΧΝΗ: Χρησιμοποιήστε μόνο το ένα ζεύγος μαχαιριών (F). Για ακόμα καλύτερο αποτέλεσμα, βεβαιωθείτε ότι η ζάχαρη καλύπτει ολόκληρο το μαχαίρι. 4. ΠΑΓΟΣ: Ο πάγος θρυμματίζεται τέλεια χρησιμοποιώντας το τριπλό μαχαίρι και πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας με διακεκομμένες κινήσεις. Για καλύτερο αποτέλεσμα, χρησιμοποιήστε παγάκια σε σχήμα «κύβου» καθώς βρίσκουν καλύτερη αντίσταση στις λεπίδες και θρυμματίζονται πιο εύκολα και γρήγορα. 5. ΠΑΙΔΙΚΕΣ ΤΡΟΦΕΣ / ΦΡΟΥΤΟΚΡΕΜΕΣ - Με ρευστές τροφές (π.χ. βρεφικές κρέμες), χρησιμοποιήστε το μονό μαχαίρι (κάτω) F για να αναμείξετε το περιεχόμενο του μπολ. Βεβαιωθείτε ότι η τροφές δεν είναι καυτές και η ποσότητα δεν ξεπερνά τα 400ml. - Για να ψιλοκόψετε ή να πολτοποιήσετε μαγειρεμένες τροφές (λαχανικά, κρέας κ.α) και φρούτα, χρησιμοποιήστε το διπλό ή το τριπλό μαχαίρι πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας με διακεκομμένες κινήσεις. Όταν το μείγμα έχει αλεστεί αρκετά, μπορείτε να το πολτοποιήσετε πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας παρατεταμένα (για λίγα δευτερόλεπτα) και μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό αποτέλεσμα. Προσοχh: Πριν καταναλώσετε ή σερβίρετε πολτοποιημένες τροφές, ελέγχετε πάντα για τυχόν συστατικά που δεν έχουν αλεστεί επαρκώς. 6. ΣΚΟΡΔΑΛΙΑ /ΤΑΡΑΜΟΣΑΛΑΤΑ / ΜΕΛΙΤΖΑΝΟΣΑΛΑΤΑ Βεβαιωθείτε ότι oι τροφές δεν είναι καυτές και η ποσότητα δεν ξεπερνά τα 200ml. Συνταγή: Μελιτζανοσαλάτα Υλικά 2 μελιτζάνες φλάσκες 1 πιπεριά φλωρίνης σε κονσέρβα 1 μικρό κρεμμύδι ξερό 2 σκελίδες σκόρδο 1/ 3 φλιτζανιού ελαιόλαδο Λίγο ξύδι (ανάλογα με την προτίμησή σας ) Αλάτι Εκτέλεση Βάζουμε τις μελιτζάνες σε ένα ταψί και τις ψήνουμε στους 200 C μέχρι να μαραθούν. Τις ξεφλουδίζουμε και τις κόβουμε κομμάτια. Βάζουμε στο μπώλ του Μulti τη μισή ποσότητα των υλικών, και τοποθετούμε το ένα η τα δύο μαχαίρια. Κλείνουμε το μπώλ και θέτουμε το MULTIX3 σε λειτουργία με διακεκομμένη κίνηση. Επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία. 8

GR Κοπτήριο Multi X 3 Συνταγή: Σκορδαλιά Υλικά 2 πατάτες μεγάλες βρασμένες με τις φλούδες 3 σκελίδες σκόρδο 1/ 2 φλυτζανιού ελαιόλαδο Λίγο ξύδι (ανάλογα με την προτίμησή σας ) Αλάτι Εκτέλεση Ξεφλουδίζουμε τις πατάτες και τις κόβουμε κομμάτια. Βάζουμε στο μπώλ του Μulti τη μισή ποσότητα των υλικών, και τοποθετούμε το ένα η τα δύο μαχαίρια ανάλογα με την προτίμησή μας.κλείνουμε το μπώλ και θέτουμε το MULTIX3 σε λειτουργία με διακεκομμένη κίνηση. Επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία. Συνταγή: Ταραμοσαλάτα Υλικά 80 γρ. ταραμά 200-300 βρεγμένο ψωμί (ψύχα) 1 μικρο κρεμμυδάκι 1 φλιτζανάκι λεμόνι 1/2 φλυτζανιού ελαιόλαδο Εκτέλεση Βάζουμε στο μπώλ του Μulti τη μισή ποσότητα των υλικών. Τοποθετούμε στον άξονα του μαχαιριού το ένα ή τα δύο μαχαίρια. Κλείνουμε το μπώλ και θέτουμε το MULTIX3 σε λειτουργία με διακεκομμένη κίνηση. Πατάμε το πλήκτρο λειτουργίας με διακεκομμένη κίνηση. Επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία με τα υπόλοιπα υλικά. ΓΕΝΙΚΑ Για καλύτερο αποτέλεσμα: όταν χρησιμοποιείτε και τα δύο ή και τα τρία μαχαίρια με στέρεες τροφές, φροντίζετε τα υλικά να υπερκαλύπτουν το δεύτερο μαχαίρι και να φτάνουν τουλάχιστον στο μέσο της απόστασης των δύο μαχαιριών. Καθαρισμός Αποσυνδέετε πάντα την συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Χρησιμοποιείστε απλά ένα νωπό σφουγγάρι για να καθαρίσετε το σώμα της συσκευής (B). Μην βυθίζετε το μοτέρ μέσα σε νερό ή άλλο υγρό και μην το πλένετε ποτέ κάτω από τη βρύση. Το μπολ (G), τα μαχαίρια (D,E,F) και το καπάκι (C), μπορείτε να τα πλένετε και στο πλυντήριο πιάτων (στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου). Σε Περίπτωση Προβλήματος Λειτουργίας Ελέγξετε αν η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη με τη πρίζα. Αν έχετε ακολουθήσει σωστά όλες τις οδηγίες χρήσης που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο και η συσκευή σας εξακολουθεί να μην λειτουργεί, πηγαίνετε τη συσκευή σας για έλεγχο ή επισκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. 9

GR Κοπτήριο Multi X 3 Ασφαλής Aπόρριψη της Συσκευής Τα σήματα που εμφανίζονται πάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον, ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε ώστε να βοηθήσετε στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έρθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή από όπου αγόρασαν το προϊόν είτε τις κατά τόπου υπηρεσίες προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. Εγγύηση και Εξυπηρέτηση Πελατών Πριν παραδοθούν οι συσκευές μας υπόκεινται σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο. Ωστόσο η συσκευή σας διαθέτει και δύο (2) χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς της. Στην περίπτωση που προκύψει βλάβη σε αυτό το χρονικό διάστημα το SERVICE ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν ή οποιοδήποτε ελαττωματικό εξάρτημα χωρίς χρέωση. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που θα προκύψουν από φυσιολογική φθορά, λανθασμένη εγκατάσταση, χειρισμό ή συντήρηση του προϊόντος, αντικανονικές συνθήκες λειτουργίας, μη εφαρμογή των οδηγιών χρήσης, κακή χρήση, μετατροπή ή επισκευή του προϊόντος από επισκευαστές που δεν ανήκουν στα κέντρα service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ.: 210 6156400 Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr Κeντρο Service Μπενρουμπh: 210 8822221 10

EN Multi X 3 We thank you for having chosen an appliance from the IZZY range. Description A. Start Button / speed selector B. Motor Unit C. Lid D. Third Titanium blade E. Second Titanium blade F. Lower Titanium Blade G. Bowl H. Fixed Shaft 11

EN Multi X 3 Important Safeguards When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions carefully. To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision and instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, in case of appliance malfunctions or if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized BENRUBI service facility for examination, repair or replacement. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may cause malfunctions. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. Do not place the appliance on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and guarantee is no more valid. Do not use your food processor if any part is broken. Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be carried out by an approved BENRUBI service centre. Do not put the appliance, the power cord or the plug into water or any other liquid. Make sure that the cover is securely locked in place before operating the appliance. Never place ingredients in the container by hand and while the appliance is in use. Always use the food pusher. The blade and discs are sharp. Handle carefully. Store out of reach of children. Make sure that the cover is securely locked in place before operating the appliance. If the power cord or the plug are damaged, do not use your appliance. To avoid any risk, these must be replaced by an approved BENRUBI service centre. For your own safety, please use only the original accessories and spare parts which are suitable for your appliance. Warning: the blades of the knife are extremely sharp. Handle them with caution. After much use, the blades will become blunt and should be chaged. New blades are equal to a new appliance. Never remove the lid until the knife has stopped completely. This appliance is designed to process small quantities. Do not exceed the quantities indicated in these instructions for use. 12

EN Multi X 3 Do not use this appliance to mix glutinous food or substance. Do not use appliance for other than intended use. For your safety, this appliance conforms to the appliance standards, regulations and directives of Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc. SAVE THESE INSTRUCTIONS Using Your Appliance Before first use, clean the various parts of the appliance. Notes: The start button (A) allows you to use 2 speeds: * speed 1 (min): gentle pressure * speed 2 (max): firmer pressure. For liquids, never exceed 0,4 lt. Mincing and Blending Put the second blade (E) onto the lower blade (F) and bring it to its locked position by turning anticlockwise (Fig. 1). Fit the third (D) upper (E) and lower blades (F) onto the fixed shaft (H) in the bowl (G) (Fig.2). Pour in the ingredients and lock the lid (C) (Fig.3). Place the motor unit (B) onto the assembly by turning it slightly. Plug in the appliance and press the start button (A), at the same time holding the appliance by the motor unit. At the end of preparation, release the button (A), unplug the appliance and wait until the blades come to a complete stop. Remove the motor unit, the lid and the blades to pour out the preparation. You can separate the upper blade from the lower blade by turning it clockwise and pulling it up. Baby Food To mix or blend cooked food: Chop the food into small pieces, add some broth (meat or vegetables) and mix the ingredients with pulses. To blend the mixed food, press the start button continuously until you reach the desired result. For fruit purées: Chop the fruits into small pieces, add some milk, water or juice and mix the ingredients with pulses. To blend the fruits, press the start button continuously until you reach the desired result. For creamy preparations (fish row salad, eggplant salad, skordalia and other dips) Caution: Before you eat or serve blended food, please always check for ingredients that might have not been blended adequately. note: Τhe lid of the bowl does not form an air-tight seal. Therefore, when mixing liquids there is a possibility of limited leakage from the bowl. To overcome this, avoid overfilling, remove the top blade and do not exceed 0,4 lt. 13

EN Multi X 3 CAUTION: Maximum time of processing should not exceed 10 second continuous use. In order to achieve below processing times, use the appliance with pulses and intermediate 10 second pauses. Larger Quantities If you want to blend or cut bigger quantities, use the third blade (D). Cut into small pieces, close the lid, and press the button. Ingredients Max.Quantity Max.Time Recommended blades Recommended Speed Parsley 30 g 10 sec 1st or 2nd 1 or 2 Onions 200 g 10 sec 2nd or 3rd 1 Shallots 200 g 10 sec 2nd or 3rd 1 Garlic 150 g 5 sec 1st or 2nd 1 Rusks 20 g 15 sec 1st or 2nd 1 or 2 Almonds 100 g 15 sec 2nd or 3rd 2 Hazelnuts 100 g 15 sec 2nd or 3rd 2 Walnuts 100 g 15 sec 2nd or 3rd 2 Gruyere 100 g 15 sec 2nd or 3rd 2 Boiled ham 200 g 15 sec 1st or 2nd 2 Veal 200 g 20 sec 1st or 2nd 2 Light pastries 0.4 lt 15 sec 2nd or 3rd 1 or 2 Cooked soup 0.4 lt 15 sec 1st or 2nd 2 Prunes 130 g 9 sec 1st or 2nd 2 Fruits 130 g 9 sec 2nd or 3rd 2 CAUTION: DO NOT OPERATE THE UNIT WHEN EMPTY. CAUTION: DO NOT PUT HOT INGREDIENTS INTO THE BOWL. BEFORE FOOD Preparation, ALLOW FOOD TO COOL DOWN FOR A FEW MINUTES. 14

EN Multi X 3 Useful tips This appliance has unique specifications such as the third blade and powerful motor of 500W. Please find hereafter a few tips for the most common uses. 1. CHEESE: Perfectly grades every kind of cheese (even soft cheese). Use both blades or/ and the third blade and run the appliance with pulses. 2. TOMATO, NUTS, ONIONS etc.: For fine chopping, use both blades or/ and the third blade and run the appliance with pulses. 3. CASTOR SUGAR: Use the single blade (low blade). For better result, make sure that sugar s quantity covers totally the blade. 4. ice: For ice crushing, use the three blades and run the appliance with pulses. 5. BABY FOOD: To mix or blend cooked food: - With liquid foods (e.g baby food crème) use the low blade to mix the ingredients. Make sure that food is not hot and quantity does not exceed the 400ml. - For chopping cooked food (vegetables, meat etc.) and fruits, use both blades or/ and the third blade and run the appliance with pulses. To blend the food or make fruit purées, press the start button continuously (for a few seconds) until you reach the desired result. Recipe: Skordalia (mashed potatoes with garlic) Ingredients 2 medium size potatoes boiled with their pill 3-4 cloves of garlic (as preferred) 1/ 2 1/ 2 mug olive oil Vinegar (as preferred ) Salt Pill the potatoes off and cut them in big size cubes. Put half quantity of all ingredients into the bowl of Μulti. Adjust on the axes the lower blade and upper blade.close the lid of the bowl and press the operation button with breaks. Repeat the same operation with the remaining quantity. Recipe: Fish Row Salad Ingredients 80 gr. Fish row (tarama ) 200-300 gr.wet bread 1 dry onion small size 50-60gr lemon juice 1/ 2 mug olive oil Put the half quantity of all ingredients into the bowl of Μulti. Adjust on the axes the lower blade and upper blade.close the lid of the bowl and press the operation button with breaks. Repeat the same operation with the remaining quantity. Caution: Before you eat or serve blended food, please always check for ingredients that might have not been blended adequately. 15

EN Multi X 3 Recipe: Eggplant Salad Ingredients 2 big eggplants 1 red pepperoni 1 dry onion small size 2 cloves of garlic 100-150 grams olive oil Vinegar (as per your preference) Salt Bake the eggplants into the oven at 200 C until they will become soft. Peel them and cut them in big cubes Put half of the quantity of all the ingredients into the bowl of Μulti. Adjust on the axes the lower blade and upper blade. Close the lid of the bowl and press the operation button with breaks. Repeat the same operation with the remaining quantity. GENERAL For better results: when using and the three blades (with solid food), please make sure that the quantity of ingredients fully covers the second blade and reaches up just below of the upper blade. Care and Cleaning Always unplug the appliance first. Only use a damp sponge to clean the motor unit (B). Never place it in water, or under running water. The bowl (G), the blades (F,E,D) and the lid (C) can all be cleaned in the dishwasher (upper basket). Trouble Shooting Please verify whether the appliance is pluged in. If you have followed all the instructions in the booklet and the appliance still does not work return the appliance to the nearest authorised Benrubi Service Center for examination or repair. Safe Αppliance Disposal This product should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate it from other types of waste and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailers where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmental safe recycling. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. 16

EN Multi X 3 Guarantee & Customer Service Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. Moreover your appliance is guaranteed for a period of two (2) years from the date of purchase. During this period SERVICE BENRUBI will repair or replace the product or any defective parts free of charge. We are under no liability in respect of any defect arising from wilful or accidental damage, fair wear or tear, faulty installation, handling or maintenance of the product, connection to an unsuitable electric supply, negligence, abnormal conditions, failure to follow our instructions, misuse or alteration or repair of the product without the approval of an authorized BENRUBI service center. FOR MORE INFORMATION CONTACT: H. BENRUBI & FILS SA 27 Aghiou Thoma str, GR15124 Maroussi - Athens Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr BENRUBI SERVICE CENTER: 210 8822221 17