- À l'entrée Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Faire une réservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Demander une table Você aceita cartão de crédito? Demander à payer par carte de crédit Você serve comida vegetariana? Demander si un menu végétarien est disponible Você serve comida koscher? Demander si un menu casher est disponible Você serve comida halal? Demander si un menu halal est disponible Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo. Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) - Commander à manger Posso ver o cardápio, por favor? Demander la carte Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor. Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Page 1 28.06.2019
O que você recomenda do cardápio? Demander conseil au serveur / à la serveuse Qual é a especilidade da casa? Demander si le restaurant a une spécialité Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Qual é o prato típico da região? Demander si le restaurant sert une spécialité de la région Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Eu sou alérgico a. Esse prato contém? Dire que vous êtes allergique à certains produits Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos? Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides Eu não como. Esse prato contém? Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor. Commander un plat en particulier Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor. Commander des entrées salada plat sopa plat Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) σαλάτα (saláta) σούπα (súpa) Page 2 28.06.2019
carne nourriture porco type de viande carne de boi type de viande galinha/frango type de viande κρέας (kréas) χοιρινό (hirinó) βοδινό (vodinó) κοτόπουλο (kotópulo) Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada. Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) frutos do mar nourriture peixe nourriture massa plat sal θαλασσινά (thalassiná) ψάρι (psári) μακαρόνια (makarónya) αλάτι (aláti) pimenta πιπέρι (pipéri) mostarda μουστάρδα (mustárda) ketchup κέτσαπ (kétsap) Page 3 28.06.2019
pão ψωμί (psomí) manteiga βούτυρο (vútiro) Eu gostaria de um refil, por favor! Commander la même chose Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Obrigado, isso é suficiente. Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor. Demander à commander le dessert Eu gostaria de um/uma, por favor. Commander le dessert um sorvete dessert um bolo dessert um chocolate dessert biscoitos dessert Bom apetite! Souhaiter un bon appétit - Commander les s Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) παγωτό (pagotó) κέικ (kéik) σοκολάτα (sokoláta) μπισκότα (biskóta) Καλή όρεξη (Kalí órexi!) Page 4 28.06.2019
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor. Commander une água com gás água sem gás uma cerveja uma garrafa de vinho um café um chá Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida? Demander si la contient de l'alcool - Payer Nós gostaríamos de pagar, por favor. Dire que vous voulez payer Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Nós gostaríamos de dividir a conta. Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives Eu pagarei tudo. Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Page 5 28.06.2019
Estou te convidando para almoçar/jantar. Offrir un repas à l'autre personne Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Pode ficar com o troco. Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire. Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) A comida estava deliciosa! Vanter les mérites du repas Meus cumprimentos ao chef! Complimenter le chef - Réclamations Minha comida está fria. Signaler que le plat est froid Isto não está bem cozido. Signaler que le plat n'est pas assez cuit Isto está cozido demais. Signaler que le plat est trop cuit Eu não pedi isso, eu pedi. Signaler que le plat n'est pas celui commandé Tem pedaços de rolha nesse vinho. Signaler que le vin est bouchonné Nós pedimos há mais de 30 minutos. Se plaindre du temps de service Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Page 6 28.06.2019
Esta bebida não está gelada o suficiente. Se plaindre de la température de la Minha bebida está com um gosto estranho. Signaler le goût étrange de votre Eu pedi minha bebida sem gelo. Signaler la présence de glaçons dans votre Está faltando um prato. Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés Isto não está limpo. Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) - Allergies Há nisto? Έχει ; (Éhi?) Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique Você poderia preparar este prato sem? Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa! Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) nozes/amendoins semente de gergelim/semente de girassol ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) Page 7 28.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínios glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos frutas/kiwi/coco cebolinha/cebola/alho álcool αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) αλκοόλ (alkoól) Page 8 28.06.2019