- All'ingresso Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Fare una prenotazione Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Chiedere un tavolo Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Chiedere se puoi pagare con la carta di credito Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Chiedere se hanno piatti vegetariani Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Chiedere se hanno del cibo ebraico Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Você aceita cartão de crédito? Você serve comida vegetariana? Você serve comida koscher? Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato Você serve comida halal? Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo. - Ordinare le pietanze Pagina 1 28.06.2019
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Chiedere di vedere il menù Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Dire al cameriere che siete pronti per ordinare Posso ver o cardápio, por favor? Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor. Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù O que você recomenda do cardápio? Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Chiedere se il ristorante ha una specialità Qual é a especilidade da casa? Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù Qual é o prato típico da região? Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Dire che sei allergico a certi ingredienti Eu sou alérgico a. Esse prato contém? Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos? Eu não como. Esse prato contém? Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Ordinare un certo piatto Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor. Pagina 2 28.06.2019
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) Ordinare degli antipasti σαλάτα (saláta) piatto σούπα (súpa) primo piatto κρέας (kréas) secondo χοιρινό (hirinó) tipo di carne βοδινό (vodinó) tipo di carne κοτόπουλο (kotópulo) tipo di carne Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor. salada sopa carne porco carne de boi galinha/frango Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada. θαλασσινά (thalassiná) tipo di pesce ψάρι (psári) secondo μακαρόνια (makarónya) primo piatto αλάτι (aláti) frutos do mar peixe massa sal Pagina 3 28.06.2019
πιπέρι (pipéri) pimenta μουστάρδα (mustárda) mostarda κέτσαπ (kétsap) ketchup ψωμί (psomí) pão βούτυρο (vútiro) manteiga Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Chiedere il bis Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Chiedere il dolce Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) Ordinare il dolce παγωτό (pagotó) dolce κέικ (kéik) dolce Eu gostaria de um refil, por favor! Obrigado, isso é suficiente. Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor. Eu gostaria de um/uma, por favor. um sorvete um bolo Pagina 4 28.06.2019
σοκολάτα (sokoláta) dolce μπισκότα (biskóta) dolce Καλή όρεξη (Kalí órexi!) Augurare un buon pasto - Ordinare le bevande Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) Ordinare le bevande μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Chiedere se c'è alcol in una bibita - Pagare um chocolate biscoitos Bom apetite! Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor. água com gás água sem gás uma cerveja uma garrafa de vinho um café um chá Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida? Pagina 5 28.06.2019
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Dire che vuoi pagare il conto Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Dire al cameriere che ognuno paga per sè Nós gostaríamos de pagar, por favor. Nós gostaríamos de dividir a conta. Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Eu pagarei tudo. Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Estou te convidando para almoçar/jantar. Pode ficar com o troco. Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Fare complimenti per il cibo Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Fare complimenti per il cibo - Lamentele Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Lamentarsi del cibo troppo freddo Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Il tempo di cottura è stato troppo breve Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Il tempo di cottura è stato troppo lungo A comida estava deliciosa! Meus cumprimentos ao chef! Minha comida está fria. Isto não está bem cozido. Isto está cozido demais. Pagina 6 28.06.2019
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato Eu não pedi isso, eu pedi. Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Dire che il vino si è inacidito Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Far notare lo strano sapore della tua bibita Tem pedaços de rolha nesse vinho. Nós pedimos há mais de 30 minutos. Esta bebida não está gelada o suficiente. Minha bebida está com um gosto estranho. Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Eu pedi minha bebida sem gelo. Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato Está faltando um prato. Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco Isto não está limpo. - Allergie Έχει ; (Éhi?) Há nisto? Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Você poderia preparar este prato sem? Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto Pagina 7 28.06.2019
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa! Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) nozes/amendoins semente de gergelim/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínios glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos Pagina 8 28.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) αλκοόλ (alkoól) frutas/kiwi/coco cebolinha/cebola/alho álcool Pagina 9 28.06.2019